Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:05,048
Don't miss the new
series, Our Kind of People.
2
00:00:05,179 --> 00:00:08,747
"Gotta secure the crown."
See all new episodes Tuesdays
3
00:00:08,921 --> 00:00:10,749
and check out our
other Fox shows.
4
00:00:10,880 --> 00:00:11,881
The Big Leap.
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,101
9-1-1 and The Resident.
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,450
Only on Fox.
7
00:00:18,192 --> 00:00:20,542
Previously on
"Our Kind of People"...
8
00:00:20,542 --> 00:00:21,499
Piggy: This is where your mother
started doing hair.
9
00:00:21,499 --> 00:00:22,848
Swore she'd never come back
10
00:00:22,848 --> 00:00:24,328
after what happened
with your father.
11
00:00:24,328 --> 00:00:25,460
Angela: She never even told you
his name?
12
00:00:25,460 --> 00:00:26,548
She died with that secret.
13
00:00:26,548 --> 00:00:28,680
When are we gonna
spread her ashes?
14
00:00:28,680 --> 00:00:30,073
I know all your dirt.
15
00:00:30,073 --> 00:00:32,336
I have a dossier filled
with your dirty deeds.
16
00:00:32,336 --> 00:00:33,337
Your father's retiring?
17
00:00:33,337 --> 00:00:34,904
Leah: I'm gonna control
all of it,
18
00:00:34,904 --> 00:00:36,340
including Darmon.
19
00:00:36,340 --> 00:00:37,776
My mom's opening a store
on Delois Street.
20
00:00:37,776 --> 00:00:39,430
It's like hair care.
21
00:00:39,430 --> 00:00:41,302
Angela: The Franklins
can help Eve's Crown.
22
00:00:41,302 --> 00:00:42,564
Where have I heard
that name before?
23
00:00:42,564 --> 00:00:44,261
I applied for the small business
incubator program.
24
00:00:44,261 --> 00:00:46,176
Tyrique:
Leah can be tough,
25
00:00:46,176 --> 00:00:47,351
especially if you're trying
to join the Graceties.
26
00:00:47,351 --> 00:00:48,918
I'm just here to show
the new kid around.
27
00:00:48,918 --> 00:00:50,354
I nominate
Angela Vaughn.
28
00:00:50,354 --> 00:00:52,574
I would be honored
to be in this sisterhood.
29
00:00:52,574 --> 00:00:55,229
You've been lying to gain access
into this club.
30
00:00:55,229 --> 00:00:57,361
Evelyn Vaughn --
she was arrested
31
00:00:57,361 --> 00:00:58,797
for intent to distribute.
32
00:00:58,797 --> 00:01:00,582
Teddy Franklin
is my father.
33
00:01:00,582 --> 00:01:02,584
She wanted me to find out
what he did to her.
34
00:01:02,584 --> 00:01:03,585
That's what I'm gonna do.
35
00:01:03,585 --> 00:01:05,195
Lauren: Taylor!
36
00:01:05,195 --> 00:01:06,675
What the hell
- just happened?! - We were arguing!
37
00:01:06,675 --> 00:01:09,591
Officer Barry: But our focus is
on how the accident happened.
38
00:01:09,591 --> 00:01:11,810
You want me to go around
and slap pronouns on my chest?
39
00:01:11,810 --> 00:01:13,595
Well, we don't get
- to do that here. - Shh. Be quiet.
40
00:01:13,595 --> 00:01:15,901
Leah: I hear you wanted to
pick the wig up yourself.
41
00:01:15,901 --> 00:01:17,251
Got to secure the crown.
42
00:01:18,904 --> 00:01:20,906
[ "Free At Last" plays ]
43
00:01:24,954 --> 00:01:27,739
[ Breathes deeply ]
44
00:01:27,739 --> 00:01:31,961
♪♪
45
00:01:31,961 --> 00:01:34,050
Hey, everybody.
You good?
46
00:01:34,050 --> 00:01:38,054
Alright, somebody asked what
my first memory of hair was.
47
00:01:38,054 --> 00:01:40,274
I was sitting
between my mama's legs
48
00:01:40,274 --> 00:01:42,580
getting my summer braids,
looking cute,
49
00:01:42,580 --> 00:01:45,279
screaming bloody murder
'cause I was so tender-headed.
50
00:01:45,279 --> 00:01:47,194
And one day,
she put the comb down.
51
00:01:48,760 --> 00:01:49,935
She told me a story.
52
00:01:49,935 --> 00:01:51,198
♪ We gonna be free at last
53
00:01:51,198 --> 00:01:52,416
Angela:
That back in Africa,
54
00:01:52,416 --> 00:01:55,506
hair patterns were as good
as fingerprints.
55
00:01:55,506 --> 00:01:57,856
Braids could tell you
a person's tribe,
56
00:01:57,856 --> 00:02:01,947
marital status, wealth,
or social position.
57
00:02:01,947 --> 00:02:04,646
Our crowns were our identity.
58
00:02:04,646 --> 00:02:05,995
♪♪
59
00:02:05,995 --> 00:02:07,866
When the colonizer ships came,
60
00:02:07,866 --> 00:02:11,392
one of the first things
they did was shave our hair
61
00:02:11,392 --> 00:02:13,655
so we couldn't tell
kin from kin.
62
00:02:13,655 --> 00:02:15,874
So when those of us
who survived the Middle Passage
63
00:02:15,874 --> 00:02:17,441
landed here,
64
00:02:17,441 --> 00:02:19,617
a new hair culture
needed to be born.
65
00:02:19,617 --> 00:02:21,010
We grew our hair back.
66
00:02:21,010 --> 00:02:23,882
We took back what was stolen.
67
00:02:23,882 --> 00:02:27,103
We used our hair
to communicate.
68
00:02:27,103 --> 00:02:30,106
We found power in hair.
69
00:02:30,106 --> 00:02:31,803
That's what my mother
taught me --
70
00:02:31,803 --> 00:02:34,632
that no one can take
your identity
71
00:02:34,632 --> 00:02:37,374
or make you forget
who you really are.
72
00:02:39,594 --> 00:02:40,986
♪♪
73
00:02:40,986 --> 00:02:42,901
♪ Head high
74
00:02:42,901 --> 00:02:44,599
♪ Confident
75
00:02:44,599 --> 00:02:45,991
♪ Strong mind
76
00:02:45,991 --> 00:02:47,645
♪ Resilient
77
00:02:47,645 --> 00:02:52,259
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
78
00:02:52,259 --> 00:02:55,479
♪ Our kind of people
79
00:02:55,479 --> 00:02:59,135
♪ Ooh, ooh
80
00:02:59,135 --> 00:03:01,790
♪ Our kind of people
81
00:03:01,790 --> 00:03:05,663
♪ Ooh, ooh
82
00:03:05,663 --> 00:03:13,628
♪♪
83
00:03:13,628 --> 00:03:21,940
♪♪
84
00:03:21,940 --> 00:03:24,856
Pastor John Gray: This morning,
I'm focused in on Exodus 12,
85
00:03:24,856 --> 00:03:29,034
where we find Moses
leading the children of Israel
86
00:03:29,034 --> 00:03:31,080
out of 400 years of bondage.
87
00:03:31,080 --> 00:03:32,690
In the middle of the night,
88
00:03:32,690 --> 00:03:36,738
they were led to leave
the only life they knew
89
00:03:36,738 --> 00:03:39,131
for a land that was promised.
90
00:03:39,131 --> 00:03:40,742
Midnight, running towards
a promise.
91
00:03:40,742 --> 00:03:43,353
Angela: I can't believe
we share the same blood.
92
00:03:43,353 --> 00:03:45,268
It takes everything
in my Christian soul
93
00:03:45,268 --> 00:03:48,097
not to tell that heifer
what our grimy-ass father did.
94
00:03:48,097 --> 00:03:49,707
We know the truth.
95
00:03:49,707 --> 00:03:52,406
Your mother never dealt a drug
a day in her life.
96
00:03:52,406 --> 00:03:54,103
Amen.
97
00:03:54,103 --> 00:03:55,670
Quiet as hell in here.
98
00:03:55,670 --> 00:03:57,324
Can we get
a little call and response
99
00:03:57,324 --> 00:03:58,542
up in this?[ Snorts ]
100
00:03:58,542 --> 00:04:00,196
Can I offer to you
this morning
101
00:04:00,196 --> 00:04:04,244
that perhaps the fight
is not simply
102
00:04:04,244 --> 00:04:07,029
for you to vanquish
your enemies?
103
00:04:07,029 --> 00:04:10,554
The fight was designed
- to reveal you to you. - Woman: Oh.
104
00:04:10,554 --> 00:04:12,339
Oh. Amen!
105
00:04:12,339 --> 00:04:14,210
You're gonna have to fight.
106
00:04:14,210 --> 00:04:16,734
You're a warrior by nature.
It's in your DNA.
107
00:04:16,734 --> 00:04:19,215
You couldn't escape it
if you tried.
108
00:04:19,215 --> 00:04:20,999
[ Congregants applaud,
shout "Amen!" ]
109
00:04:20,999 --> 00:04:23,785
I've come to learn
that sometimes,
110
00:04:23,785 --> 00:04:26,701
if you don't take it by force,
111
00:04:26,701 --> 00:04:28,529
you won't take it at all.
112
00:04:28,529 --> 00:04:30,139
Whoo! Amen.
113
00:04:30,139 --> 00:04:31,662
[ Cheers and applause ]
114
00:04:31,662 --> 00:04:34,012
Choir, come on and sing
that song.
115
00:04:34,012 --> 00:04:36,580
Y'all need to stand up
and bless the Lord. Come on!
116
00:04:36,580 --> 00:04:37,799
♪ Jesus
117
00:04:37,799 --> 00:04:38,930
♪ Hey
118
00:04:38,930 --> 00:04:40,889
♪ Bless that wonderful name of
119
00:04:40,889 --> 00:04:43,239
♪ Jesus
120
00:04:43,239 --> 00:04:50,159
♪ No other name I know
121
00:04:50,159 --> 00:04:52,030
- Mmm.
- Okay.
122
00:04:52,030 --> 00:04:54,381
[ Bell tolls ]
123
00:04:55,904 --> 00:04:59,255
That's the most fun I've had
in church in a long time.
124
00:04:59,255 --> 00:05:00,604
The Holy Spirit moved me.
125
00:05:00,604 --> 00:05:01,692
And you moved me.
126
00:05:03,215 --> 00:05:06,697
I was gonna ask you for
a referral for a contractor --
127
00:05:06,697 --> 00:05:09,091
a decent one
who's not gonna rip me off.
128
00:05:09,091 --> 00:05:10,179
You know anybody?
129
00:05:10,179 --> 00:05:12,660
I absolutely
know a guy -- me.
130
00:05:12,660 --> 00:05:15,489
Okay, this is not a
sitting-in-a-glass-office,
131
00:05:15,489 --> 00:05:16,925
drawing-pretty-pictures
type of thing.
132
00:05:16,925 --> 00:05:20,058
This is a "get your hands dirty"
renovation at Eve's Crown.
133
00:05:20,058 --> 00:05:22,496
Trust me,
I can get a little dirty.
134
00:05:23,627 --> 00:05:25,977
Oh. Okay.
135
00:05:25,977 --> 00:05:27,501
Then you're hired.
136
00:05:27,501 --> 00:05:30,721
That damn Vaughn woman is
a menace just like her mama.
137
00:05:30,721 --> 00:05:31,853
You need to handle it
138
00:05:31,853 --> 00:05:35,639
so we can get back to
more pressing concerns.
139
00:05:35,639 --> 00:05:38,642
Lauren's partying behavior
is out of control.
140
00:05:38,642 --> 00:05:41,602
I will not have her
embarrassing this family.
141
00:05:43,647 --> 00:05:45,997
Macy: Leah!
142
00:05:45,997 --> 00:05:47,303
Congratulations.
143
00:05:47,303 --> 00:05:49,305
Not many Black women
become head
144
00:05:49,305 --> 00:05:51,176
of a billion-dollar
corporation.
145
00:05:51,176 --> 00:05:54,789
[ Snaps fingers ]
Mm, well, my father decided to retire.
146
00:05:54,789 --> 00:05:56,007
It was unexpected.
147
00:05:56,007 --> 00:05:57,444
Alita: We should honor you
at the Graceties
148
00:05:57,444 --> 00:05:58,401
Black Women in Business Gala.
149
00:05:58,401 --> 00:05:59,968
Why not?[ Laughter ]
150
00:05:59,968 --> 00:06:01,883
Angela: Hi, Leah.
151
00:06:01,883 --> 00:06:03,667
Oh. Uh...
152
00:06:03,667 --> 00:06:05,408
Can we clear the air?
153
00:06:08,237 --> 00:06:11,283
[ Sighs ] Look.
154
00:06:11,283 --> 00:06:12,241
We got off on the wrong foot
last week --
155
00:06:12,241 --> 00:06:13,677
You called me the maid.
156
00:06:13,677 --> 00:06:15,549
You pulled
my dead mother's police record.
157
00:06:15,549 --> 00:06:16,593
Your mother
didn't exactly have
158
00:06:16,593 --> 00:06:18,465
the best experience
on this island,
159
00:06:18,465 --> 00:06:19,683
so I'm trying to
figure out
160
00:06:19,683 --> 00:06:21,642
why you want into this life
so badly.
161
00:06:21,642 --> 00:06:23,818
To provide a better future
for my daughter.
162
00:06:23,818 --> 00:06:24,906
Is that your story?
163
00:06:24,906 --> 00:06:26,908
Because I've seen
your type before.
164
00:06:26,908 --> 00:06:29,127
Social climbers who save
their money for a summer house
165
00:06:29,127 --> 00:06:30,912
to come here and floss
166
00:06:30,912 --> 00:06:33,784
when the families on this island
hold it down all year long.
167
00:06:33,784 --> 00:06:36,308
'Cause we don't just have
a summer fling
168
00:06:36,308 --> 00:06:37,266
with Black excellence.
169
00:06:37,266 --> 00:06:38,920
We are Black excellence,
170
00:06:38,920 --> 00:06:41,009
on the front lines
of this country every day.
171
00:06:41,009 --> 00:06:42,924
[ Laughs ]
172
00:06:42,924 --> 00:06:45,927
We all know who's on
the front lines of this country.
173
00:06:45,927 --> 00:06:48,756
They look a lot more like me
and my mama than you and yours.
174
00:06:48,756 --> 00:06:50,627
Yeah, well, we'll see
about that, Ms. Vaughn.
175
00:06:50,627 --> 00:06:55,589
♪♪
176
00:06:55,589 --> 00:06:58,548
Everyone's so excited
that I'm taking over Franklin.
177
00:06:58,548 --> 00:07:01,029
[ Chuckles ]
If only they knew.
178
00:07:01,029 --> 00:07:02,813
Knew what?
179
00:07:02,813 --> 00:07:06,121
My father didn't just
step down.
180
00:07:06,121 --> 00:07:07,470
I pushed him out.
181
00:07:07,470 --> 00:07:08,732
I mean, he was doing
some things
182
00:07:08,732 --> 00:07:11,692
that I'm too ashamed
to even tell you about.
183
00:07:13,650 --> 00:07:16,566
You're not gonna
say anything?
184
00:07:16,566 --> 00:07:18,089
It's your father.
I'm not surprised.
185
00:07:18,089 --> 00:07:20,135
[ Chuckles ]
186
00:07:20,135 --> 00:07:21,528
And whatever it is,
187
00:07:21,528 --> 00:07:24,748
I'm glad that you confronted him
about it.
188
00:07:24,748 --> 00:07:26,141
You're about to do
the damn thing, baby.
189
00:07:26,141 --> 00:07:29,927
Mm, I mean,
on the cover of Forbes, okay?
190
00:07:29,927 --> 00:07:31,973
Cover of Forbes.
191
00:07:31,973 --> 00:07:33,714
You know,
- I was thinking. - Hmm?
192
00:07:33,714 --> 00:07:36,934
Since this is
the summer of us, right?
193
00:07:36,934 --> 00:07:38,632
Mm-hmm.
194
00:07:38,632 --> 00:07:40,503
With the help
of the Franklin bailout,
195
00:07:40,503 --> 00:07:43,985
Darmon is back
on its feet.
196
00:07:43,985 --> 00:07:46,422
I know...
197
00:07:46,422 --> 00:07:49,512
exactly what to do...
198
00:07:49,512 --> 00:07:51,122
to make sure
it stays that way.
199
00:07:51,122 --> 00:07:52,689
Okay, well, you know,
200
00:07:52,689 --> 00:07:55,475
I get why you'd want
your company back.
201
00:07:57,128 --> 00:07:59,217
So shall we negotiate?
202
00:07:59,217 --> 00:08:00,915
[ Chuckles ]
203
00:08:00,915 --> 00:08:03,961
[ Gasps ]
204
00:08:03,961 --> 00:08:05,441
Starting low, I see.
205
00:08:05,441 --> 00:08:06,964
Mm.
206
00:08:06,964 --> 00:08:09,576
Low...
207
00:08:09,576 --> 00:08:10,577
and slow.
208
00:08:10,577 --> 00:08:12,970
- But I have to warn you.
- Hmm?
209
00:08:12,970 --> 00:08:16,583
I'm not gonna stop
until you give me what I want.
210
00:08:16,583 --> 00:08:17,714
♪♪
211
00:08:17,714 --> 00:08:19,324
Angela:
Y'all, that Leah,
212
00:08:19,324 --> 00:08:21,196
she really thinks
she's better than me.
213
00:08:21,196 --> 00:08:23,720
She's gonna have to pick up
her lip off the floor when...
214
00:08:25,330 --> 00:08:27,594
What is it?
215
00:08:27,594 --> 00:08:30,553
I, um...
216
00:08:30,553 --> 00:08:32,033
I took a piece of Leah's hair
217
00:08:32,033 --> 00:08:33,817
from the wig she wore
at the fashion show
218
00:08:33,817 --> 00:08:35,471
and had it tested
against mine.
219
00:08:35,471 --> 00:08:37,691
Must've came
in yesterday's mail.
220
00:08:37,691 --> 00:08:39,475
[ Sighs ]
221
00:08:39,475 --> 00:08:41,608
Nikki,
can you open this, please?
222
00:08:43,827 --> 00:08:47,265
It says likelihood
the two specimens tested
223
00:08:47,265 --> 00:08:48,615
share a common parent
224
00:08:48,615 --> 00:08:50,181
is 99%.
225
00:08:50,181 --> 00:08:52,053
[ Exhales sharply ]
226
00:08:52,053 --> 00:08:54,011
[ Laughs ]
227
00:08:54,011 --> 00:08:55,491
Well, now we have proof.
228
00:08:55,491 --> 00:08:57,754
Angela, all you have
is a DNA test.
229
00:08:57,754 --> 00:09:00,191
That don't prove
that she took the rap for him.
230
00:09:00,191 --> 00:09:01,453
No, I'll get
more evidence.
231
00:09:01,453 --> 00:09:02,890
First,
I have to get into
232
00:09:02,890 --> 00:09:04,805
the Franklin small business
incubator program --
233
00:09:04,805 --> 00:09:07,068
Leah's not gonna let you
near that program.
234
00:09:07,068 --> 00:09:08,417
Well, Raymond might.
235
00:09:08,417 --> 00:09:09,723
And once
I'm on the inside,
236
00:09:09,723 --> 00:09:11,289
I can get all the information
I need.
237
00:09:11,289 --> 00:09:13,422
Okay, none of this
is gonna bring Mama Eve back.
238
00:09:13,422 --> 00:09:14,858
She's still in that box,
239
00:09:14,858 --> 00:09:16,512
and we haven't done
one thing she asked
240
00:09:16,512 --> 00:09:17,861
since we got
on the island.
241
00:09:17,861 --> 00:09:19,297
Nikki, I'm not scattering
her ashes
242
00:09:19,297 --> 00:09:20,342
anywhere near this place.
243
00:09:20,342 --> 00:09:22,213
It's what she wanted.
244
00:09:22,213 --> 00:09:23,214
I'm her daughter.
245
00:09:23,214 --> 00:09:24,651
It is my decision.
246
00:09:24,651 --> 00:09:27,654
♪♪
247
00:09:27,654 --> 00:09:30,134
I'm doing this
for Mama Eve, y'all.
248
00:09:30,134 --> 00:09:35,966
♪♪
249
00:09:35,966 --> 00:09:42,103
♪♪
250
00:09:42,103 --> 00:09:43,365
[ Sighs ]
251
00:09:47,804 --> 00:09:49,240
[ Quake Matthews' "This Life"
plays ]
252
00:09:49,240 --> 00:09:50,677
♪ Big money
253
00:09:50,677 --> 00:09:52,679
♪ Now hit the button,
open the gates ♪
254
00:09:52,679 --> 00:09:55,203
What is this?
Is this business or pleasure?
255
00:09:55,203 --> 00:09:57,074
Business.
Mm.
256
00:09:57,074 --> 00:09:58,336
I'm getting Darmon back.
257
00:09:58,336 --> 00:10:00,208
That's great,
but what about Ole Teddy?
258
00:10:00,208 --> 00:10:02,776
Let's just say
Teddy is a non-issue.
259
00:10:02,776 --> 00:10:04,473
For real?
260
00:10:04,473 --> 00:10:05,953
'Cause that is fantastic.
261
00:10:05,953 --> 00:10:07,737
I know.
262
00:10:07,737 --> 00:10:09,696
I mean, especially
this last quarterly report,
263
00:10:09,696 --> 00:10:12,089
Darmon's on the road to recover
what we lost last year.
264
00:10:12,089 --> 00:10:14,265
No, no, no. We didn't lose
anything last year.
265
00:10:14,265 --> 00:10:15,484
You lost that, Jack.
266
00:10:15,484 --> 00:10:16,920
120-year-old company,
267
00:10:16,920 --> 00:10:19,140
you almost destroyed it
in one summer.
268
00:10:19,140 --> 00:10:21,577
It's funny how you're hell-bent
on never letting me forget that.
269
00:10:21,577 --> 00:10:24,145
No, I'm hell-bent
on Darmon rebounding,
270
00:10:24,145 --> 00:10:25,537
which has all been me.
271
00:10:25,537 --> 00:10:27,670
And now I have to make
some adjustments
272
00:10:27,670 --> 00:10:29,280
pertaining
to your involvement.
273
00:10:29,280 --> 00:10:31,805
Did you forget the story?
274
00:10:31,805 --> 00:10:33,589
It was our great-grandfathers
275
00:10:33,589 --> 00:10:35,504
who so believed
in their partnership
276
00:10:35,504 --> 00:10:37,680
that they took their names,
Dupont and Harmon,
277
00:10:37,680 --> 00:10:38,812
and made them one.
278
00:10:38,812 --> 00:10:40,161
They ran Darmon as equals,
279
00:10:40,161 --> 00:10:41,815
just like
every generation has after,
280
00:10:41,815 --> 00:10:44,948
and they would expect us
to do the same.
281
00:10:44,948 --> 00:10:46,863
You know I consider you
my brother, right?
282
00:10:46,863 --> 00:10:48,386
We grew up together,
283
00:10:48,386 --> 00:10:49,649
in and out
of each other's homes.
284
00:10:49,649 --> 00:10:50,650
We played ball together.
285
00:10:50,650 --> 00:10:52,521
We -- We would always
change classes
286
00:10:52,521 --> 00:10:54,131
so we were
in the same one.
287
00:10:54,131 --> 00:10:55,263
You want to blow all that up,
or you just forget?
288
00:10:55,263 --> 00:10:56,960
Oh, no, no, I remember.
Yeah.
289
00:10:56,960 --> 00:10:59,615
I remember you never having
to take life seriously.
290
00:10:59,615 --> 00:11:01,704
I remember me
busting my ass
291
00:11:01,704 --> 00:11:03,967
while your father let you
use the corporate credit card
292
00:11:03,967 --> 00:11:05,490
like your personal bank.
293
00:11:05,490 --> 00:11:07,057
And every single time
you messed up,
294
00:11:07,057 --> 00:11:09,756
which was a lot,
295
00:11:09,756 --> 00:11:12,106
you never had to suffer
a consequence.
296
00:11:12,106 --> 00:11:14,108
Maybe
I'm just a lucky guy. Yeah.
297
00:11:14,108 --> 00:11:16,545
You were
a privileged white kid
298
00:11:16,545 --> 00:11:17,807
being raised in America.
299
00:11:17,807 --> 00:11:19,330
Meanwhile,
I had to do everything
300
00:11:19,330 --> 00:11:21,855
damn near perfect
just to survive.
301
00:11:21,855 --> 00:11:23,552
So, yes, you are right.
302
00:11:23,552 --> 00:11:26,337
We were raised
as a family.
303
00:11:26,337 --> 00:11:27,861
But we're not the same.
304
00:11:27,861 --> 00:11:31,342
♪♪
305
00:11:31,342 --> 00:11:33,040
Leah:
Beautiful bouquets, ladies.
306
00:11:33,040 --> 00:11:34,955
Oh.
307
00:11:34,955 --> 00:11:36,913
Easy on the baby's breath,
Angela.
308
00:11:36,913 --> 00:11:38,654
I mean, just because
this is charity outreach
309
00:11:38,654 --> 00:11:40,351
doesn't mean
it can look cheap.
310
00:11:40,351 --> 00:11:41,918
Oh.
[ Chuckles ]
311
00:11:43,311 --> 00:11:44,529
[ Door slams ]
312
00:11:44,529 --> 00:11:46,140
Why is it this bright
in here?
313
00:11:46,140 --> 00:11:48,795
- Oh.
- Oh, my gosh.
314
00:11:48,795 --> 00:11:50,535
Do you see how short
that dress is?
315
00:11:50,535 --> 00:11:52,233
Woman: My Lord.
That is...
316
00:11:52,233 --> 00:11:54,148
Really.
...a trainwreck.
317
00:11:54,148 --> 00:11:55,845
Get it together,
girl.
318
00:11:55,845 --> 00:11:59,022
Okay, her best friend
is still in the hospital.
319
00:11:59,022 --> 00:12:00,589
Show some class.
320
00:12:03,157 --> 00:12:06,769
[ Indistinct conversations ]
321
00:12:06,769 --> 00:12:09,380
You're late
and clearly hungover.
322
00:12:09,467 --> 00:12:12,993
Lauren, I know that
you're worried about Taylor,
323
00:12:12,993 --> 00:12:16,083
but your behavior lately
has been unacceptable.
324
00:12:16,083 --> 00:12:19,129
You're just partying all night
and you're skipping church?
325
00:12:22,002 --> 00:12:25,962
Hey, I have my Forbes shoot
tomorrow.
326
00:12:25,962 --> 00:12:28,399
Why don't you
come with me?
327
00:12:28,399 --> 00:12:31,315
We can grab lunch after
and maybe...talk.
328
00:12:31,315 --> 00:12:34,144
Yeah.
329
00:12:34,144 --> 00:12:37,017
But I think that there's
gonna be some things
330
00:12:37,017 --> 00:12:39,193
that you don't so much
like about me.
331
00:12:39,193 --> 00:12:41,848
You can tell me
anything.
332
00:12:41,848 --> 00:12:43,632
I'm never gonna
not love you.
333
00:12:43,632 --> 00:12:45,373
[ Gags ]
Like...
334
00:12:45,373 --> 00:12:46,504
I'm sorry.
Oh.
335
00:12:46,504 --> 00:12:48,419
I don't feel so good.
336
00:12:48,419 --> 00:12:51,161
[ Door opens, slams ]
337
00:12:51,161 --> 00:12:57,124
♪♪
338
00:12:57,124 --> 00:13:03,695
♪♪
339
00:13:03,695 --> 00:13:06,786
Alita: [ Clears throat ]
Leah, we are so excited
340
00:13:06,786 --> 00:13:08,526
to plan this gala
in your honor
341
00:13:08,526 --> 00:13:11,051
for getting the July cover
of Forbes.
342
00:13:11,051 --> 00:13:13,575
We're all so very proud of you,
aren't we, ladies?
343
00:13:13,575 --> 00:13:14,576
Come on.
344
00:13:14,576 --> 00:13:16,796
[ Applause ]
345
00:13:19,233 --> 00:13:20,669
Okay, okay.
346
00:13:20,669 --> 00:13:23,193
Enough, enough.
Stop.
347
00:13:23,193 --> 00:13:24,412
[ Laughter ]
348
00:13:24,412 --> 00:13:26,327
Thank you, ladies.
349
00:13:26,327 --> 00:13:28,895
Since the prospective members
are taking the lead,
350
00:13:28,895 --> 00:13:31,680
how sold are we
on calling it
351
00:13:31,680 --> 00:13:33,638
the Black Women in Business
Gala?
352
00:13:34,988 --> 00:13:36,772
What if
we change it up...Mm.
353
00:13:36,772 --> 00:13:39,557
...and honor some sisters
who never get recognized?
354
00:13:39,557 --> 00:13:42,691
How about we call it
The Black Diamonds Ball
355
00:13:42,691 --> 00:13:44,736
and honor women
not only in business,
356
00:13:44,736 --> 00:13:47,696
but in art, tech,
philanthropy?
357
00:13:47,696 --> 00:13:49,872
They are
our black diamonds.
358
00:13:49,872 --> 00:13:51,831
I love it.
359
00:13:51,831 --> 00:13:53,136
It's fantastic.
360
00:13:53,136 --> 00:13:54,398
Yes.
361
00:13:55,530 --> 00:13:58,011
Well, looks like
it's decided.
362
00:13:58,011 --> 00:13:59,577
Alright, ladies,
let's bring our arrangements
363
00:13:59,577 --> 00:14:01,449
over to the container.
364
00:14:01,449 --> 00:14:03,103
Traci, I'm gonna need you
to make a special delivery
365
00:14:03,103 --> 00:14:04,495
to my mother, Rose.
366
00:14:04,495 --> 00:14:06,889
Oh, well, I have
my son's riding lessons.
367
00:14:06,889 --> 00:14:09,326
Leah?
368
00:14:09,326 --> 00:14:10,632
You know what?
369
00:14:11,938 --> 00:14:15,724
Traci, don't even sweat it.
I got you.
370
00:14:15,724 --> 00:14:17,160
But you owe me one.
371
00:14:19,119 --> 00:14:20,860
Thank you, girl.
372
00:14:20,860 --> 00:14:22,862
It's my pleasure.
373
00:14:22,862 --> 00:14:24,515
Bye.
374
00:14:24,515 --> 00:14:26,300
[ Elevator bell dings ]
375
00:14:26,300 --> 00:14:29,259
♪♪
376
00:14:29,259 --> 00:14:30,652
Hey.
Working on a Sunday?
377
00:14:30,652 --> 00:14:32,045
Well,
it wouldn't be summer
378
00:14:32,045 --> 00:14:34,003
without a Graceties
flower delivery.
379
00:14:34,003 --> 00:14:35,483
Hey, I'm -- I'm glad
that you're here.
380
00:14:35,483 --> 00:14:39,008
I wanted to talk to you about
the Franklin incubator program.
381
00:14:39,008 --> 00:14:42,359
Well, I saw your application,
and you're hungry, right?
382
00:14:42,359 --> 00:14:44,753
But what's gonna be the thing
that excites the committee
383
00:14:44,753 --> 00:14:46,276
and shows us
that you're on the map?
384
00:14:46,276 --> 00:14:47,756
So, I got to be
on the map
385
00:14:47,756 --> 00:14:49,192
for y'all to help me
get on the map?
386
00:14:49,192 --> 00:14:51,499
Business is all about
minimizing risks.
387
00:14:51,499 --> 00:14:53,805
And all of the participants
in the incubator program,
388
00:14:53,805 --> 00:14:55,372
they need to be
solid business investments
389
00:14:55,372 --> 00:14:56,634
with a clear
brand structure.
390
00:14:56,634 --> 00:14:57,505
Okay.
391
00:14:57,505 --> 00:14:58,810
So I will make sure
392
00:14:58,810 --> 00:15:00,160
the committee
reviews your application,
393
00:15:00,160 --> 00:15:01,639
but I can't promise you
anything.
394
00:15:01,639 --> 00:15:03,163
Okay, well, good,
'cause I don't trust promises --
395
00:15:03,163 --> 00:15:04,294
I trust myself.
396
00:15:04,294 --> 00:15:05,861
And I will make sure
that you see
397
00:15:05,861 --> 00:15:07,732
my brand and I
are as solid as they come.
398
00:15:08,777 --> 00:15:10,387
I like
that confidence.
399
00:15:10,387 --> 00:15:11,911
You'll see
a lot more of it.
400
00:15:11,911 --> 00:15:13,260
Take that to the bank.
401
00:15:13,260 --> 00:15:22,443
♪♪
402
00:15:22,443 --> 00:15:24,010
Hi.
403
00:15:24,010 --> 00:15:27,361
I have a personal delivery
for Rose Franklin.
404
00:15:27,361 --> 00:15:29,058
[ Door closes ]
405
00:15:29,058 --> 00:15:32,279
[ Waves lapping,
seagull cries ]
406
00:15:32,279 --> 00:15:38,285
♪♪
407
00:15:38,285 --> 00:15:41,549
Hello?
408
00:15:41,549 --> 00:15:45,161
Oh, the little bitch
came to visit.
409
00:15:45,161 --> 00:15:46,597
[ Chuckles ]
410
00:15:46,597 --> 00:15:47,729
Hello, Leah.
411
00:15:54,170 --> 00:15:56,129
Rose: To what do I owe
this honor?
412
00:15:56,129 --> 00:15:57,913
Must need something
413
00:15:57,913 --> 00:15:59,523
since you never come
to visit me, Leah.
414
00:15:59,523 --> 00:16:01,786
Rose, I'm not...
415
00:16:05,660 --> 00:16:07,488
Rose: Can you
make me presentable?
416
00:16:07,488 --> 00:16:09,925
I have a Graceties tea
at 4:00.
417
00:16:09,925 --> 00:16:11,448
Angela: Sure.
418
00:16:11,448 --> 00:16:16,018
♪♪
419
00:16:16,018 --> 00:16:18,934
Rose:
So, what do you want?
420
00:16:18,934 --> 00:16:21,023
Do you remember
421
00:16:21,023 --> 00:16:23,199
the Graceties'
Grand Illumination Ball
422
00:16:23,199 --> 00:16:24,722
in 1984?
423
00:16:24,722 --> 00:16:27,116
I was inducted
into the Graceties that year,
424
00:16:27,116 --> 00:16:29,684
and your father was inducted
into the Kingship.
425
00:16:29,684 --> 00:16:33,079
We were young, Black, rich,
and fabulous.
426
00:16:33,079 --> 00:16:38,432
I think
you were about 2 or 3.
427
00:16:38,432 --> 00:16:42,088
There was an arrest
that night.
428
00:16:42,088 --> 00:16:43,306
Mm?
429
00:16:43,306 --> 00:16:44,351
Evelyn Vaughn.
430
00:16:45,874 --> 00:16:48,398
Did your father send you here
to humiliate me?
431
00:16:48,398 --> 00:16:50,618
No.
I just want to know.
432
00:16:52,011 --> 00:16:53,664
She was my friend.
433
00:16:53,664 --> 00:16:55,971
She worked for me
for two summers.
434
00:16:55,971 --> 00:16:58,191
Then she reverted
to stereotype.
435
00:16:58,191 --> 00:16:59,670
I kept telling your father,
436
00:16:59,670 --> 00:17:02,282
you lay down with dogs,
you get fleas,
437
00:17:02,282 --> 00:17:05,328
and he...got a bastard.
438
00:17:05,328 --> 00:17:07,374
That woman was not fit
to be a mother,
439
00:17:07,374 --> 00:17:09,985
no more than she was fit to
clean the bottoms of my shoes.
440
00:17:09,985 --> 00:17:11,856
You don't know a thing
about her.
441
00:17:11,856 --> 00:17:14,076
I know that she was
the kind of woman
442
00:17:14,076 --> 00:17:16,470
who would give up her baby
for $50,000.
443
00:17:16,470 --> 00:17:18,515
What?
444
00:17:18,515 --> 00:17:20,126
Debra Ann Washington
brought that baby home from the hospital.
445
00:17:20,126 --> 00:17:21,692
You're a liar.
446
00:17:21,692 --> 00:17:23,651
I was the president
of the Graceties.
447
00:17:23,651 --> 00:17:26,088
I know every secret,
448
00:17:26,088 --> 00:17:28,569
and trust me
when I say that Evelyn Vaughn
449
00:17:28,569 --> 00:17:30,701
was no more
than a broken-down,
450
00:17:30,701 --> 00:17:33,922
money-hungry,
drug-dealing con!
451
00:17:33,922 --> 00:17:34,705
[ Voice breaking ]
I have to go.
452
00:17:34,705 --> 00:17:36,359
No, Leah, no!
453
00:17:36,359 --> 00:17:38,405
You helped your father
put me in here.
454
00:17:38,405 --> 00:17:40,842
[ Door opens, closes ]
You got to get me out, Leah!
455
00:17:40,842 --> 00:17:42,887
♪♪
456
00:17:42,887 --> 00:17:44,759
Angela: Her name
was Evelyn Vaughn.
457
00:17:44,759 --> 00:17:47,675
She gave birth to a baby girl
March 4, 1985.
458
00:17:47,675 --> 00:17:49,242
I need to know
when she and her baby
459
00:17:49,242 --> 00:17:51,070
were released
from the hospital.
460
00:17:51,070 --> 00:17:52,071
[ Door opens ]
461
00:17:52,071 --> 00:17:53,637
Hello?
462
00:17:53,637 --> 00:17:55,378
[ Door closes ]
463
00:17:55,378 --> 00:17:57,728
Well, the outside structure
looks fine.
464
00:17:57,728 --> 00:17:59,643
No need
to spend money there.
465
00:17:59,643 --> 00:18:00,731
Good.
466
00:18:02,168 --> 00:18:04,170
You good?
467
00:18:04,170 --> 00:18:06,259
No, actually.
[ Chuckles ]
468
00:18:06,259 --> 00:18:09,392
But it's not something you can
fix with a hammer and nail.
469
00:18:09,392 --> 00:18:10,698
But thank you
for asking.
470
00:18:10,698 --> 00:18:13,004
Here, come here.
Check this out.
471
00:18:13,004 --> 00:18:16,182
See this --
- this line right here? - Mm-hmm.
472
00:18:16,182 --> 00:18:18,532
Slightly thicker
- than the wall line? - Mm-hmm.
473
00:18:18,532 --> 00:18:19,750
That's your water system.
474
00:18:19,750 --> 00:18:20,882
Okay.
475
00:18:22,971 --> 00:18:24,538
Grab dinner
with me tonight.
476
00:18:26,583 --> 00:18:29,108
I'm actually going to
a party tonight.
477
00:18:29,108 --> 00:18:30,500
[ Chuckles ]
478
00:18:30,500 --> 00:18:32,111
Okay.
479
00:18:32,111 --> 00:18:33,982
If you want to come,
480
00:18:33,982 --> 00:18:35,897
I'll pick you up
at 6:00.
481
00:18:35,897 --> 00:18:38,552
♪♪
482
00:18:38,552 --> 00:18:41,642
You know,
I did notice, uh...
483
00:18:41,642 --> 00:18:43,296
there's supposed to be
another room right here
484
00:18:43,296 --> 00:18:44,514
behind your staircase.
485
00:18:44,514 --> 00:18:46,212
Mm.
486
00:18:46,212 --> 00:18:48,866
Yeah, you can blow this out
and create a bigger salon.
487
00:18:48,866 --> 00:18:51,217
[ Sledgehammer pounding ]
488
00:18:54,568 --> 00:18:58,224
♪♪
489
00:18:58,224 --> 00:18:59,486
Angela,
you got to see this.
490
00:18:59,486 --> 00:19:03,794
♪♪
491
00:19:03,794 --> 00:19:06,319
Tyrique: What is
all that stuff?
492
00:19:06,319 --> 00:19:08,147
Angela: Must've been
my mother's. [ Gasps ]
493
00:19:08,147 --> 00:19:10,149
[ Chuckles ]
494
00:19:10,149 --> 00:19:17,765
♪♪
495
00:19:17,765 --> 00:19:19,375
[ Sniffles ]
496
00:19:19,375 --> 00:19:23,597
♪♪
497
00:19:23,597 --> 00:19:25,120
[ Sighs ]
498
00:19:25,120 --> 00:19:33,911
♪♪
499
00:19:33,911 --> 00:19:38,351
[ "Lion" plays ]
500
00:19:38,351 --> 00:19:40,657
♪ I been through the fire,
I been through the fire ♪
501
00:19:40,657 --> 00:19:41,615
♪ Oh, oh
502
00:19:41,615 --> 00:19:44,095
♪ Through the fire
503
00:19:44,095 --> 00:19:46,707
♪ I been called a liar,
I been called a liar... ♪
504
00:19:46,707 --> 00:19:50,667
I know this is probably all
really trivial to you right now.
505
00:19:50,667 --> 00:19:52,016
What? Mom, no.
506
00:19:52,016 --> 00:19:54,410
You have
always wanted Forbes.
507
00:19:54,410 --> 00:19:56,064
[ Chuckles ]
508
00:19:56,064 --> 00:19:59,676
Yes,
but it's not just a cover.
509
00:19:59,676 --> 00:20:01,156
I mean,
being named chairman
510
00:20:01,156 --> 00:20:03,941
is me finally coming out
of my father's shadow,
511
00:20:03,941 --> 00:20:06,509
me telling the world
who I am.
512
00:20:06,509 --> 00:20:09,425
If I'm honest,
I'm a little nervous about this.
513
00:20:09,425 --> 00:20:10,687
♪ Stand up
514
00:20:10,687 --> 00:20:12,167
You get --
515
00:20:12,167 --> 00:20:13,603
I'm sorry.
You get nervous?
516
00:20:13,603 --> 00:20:15,257
I'm human, too, baby.
517
00:20:15,257 --> 00:20:18,129
Teddy:
Your first cover of Forbes
518
00:20:18,129 --> 00:20:21,307
lets the world know
that you have arrived.
519
00:20:21,307 --> 00:20:24,135
Hey [Smooches]
little brown girl.
520
00:20:24,135 --> 00:20:26,094
- Lauren: How are you?
- I'm doing fine. How about you?
521
00:20:26,094 --> 00:20:28,879
Hey, Lo, can you give
your grandfather and I a second?
522
00:20:28,879 --> 00:20:30,359
Yeah, sure.
523
00:20:30,359 --> 00:20:31,491
I'm not here
- to start any trouble. - Mm.
524
00:20:31,491 --> 00:20:34,102
No, no, they just want me
to do an interview
525
00:20:34,102 --> 00:20:36,235
about your rise to power,
you know,
526
00:20:36,235 --> 00:20:39,325
then maybe take
a couple of shots.
527
00:20:39,325 --> 00:20:42,676
I have been thinking
about how I raised you,
528
00:20:42,676 --> 00:20:46,636
taught you,
right at my knee.
529
00:20:46,636 --> 00:20:48,464
And here you are,
530
00:20:48,464 --> 00:20:49,770
standing in the lobby
531
00:20:49,770 --> 00:20:52,338
of our family's
eponymous University
532
00:20:52,338 --> 00:20:54,470
shooting the cover
of Forbes!
533
00:20:54,470 --> 00:20:55,689
Damn, girl!
534
00:20:55,689 --> 00:20:56,907
[ Laughs ]
535
00:20:56,907 --> 00:20:58,474
I dreamed that for you,
536
00:20:58,474 --> 00:21:02,565
but I never let you see
the reason for it.
537
00:21:02,565 --> 00:21:03,566
The why.
538
00:21:03,566 --> 00:21:05,481
Well, money is the why.
539
00:21:05,481 --> 00:21:09,268
Power is the reason why.
540
00:21:09,268 --> 00:21:11,139
Without power,
541
00:21:11,139 --> 00:21:14,447
you can be forced
to do anything.
542
00:21:14,447 --> 00:21:16,753
My father thought
I was too caught up
543
00:21:16,753 --> 00:21:19,321
in making sure that my power
looked like any white man's,
544
00:21:19,321 --> 00:21:24,761
yet he couldn't tell me why
it was wrong to want that power,
545
00:21:24,761 --> 00:21:29,940
why it was wrong
to sometimes dabble in the gray
546
00:21:29,940 --> 00:21:32,160
to ensure that power.
547
00:21:32,160 --> 00:21:34,554
Gray like how you cheated
on my mother?
548
00:21:34,554 --> 00:21:36,904
Right, see, Daddy, I've been
remembering things, too,
549
00:21:36,904 --> 00:21:41,300
like tagging along with you
on business when I was 8.
550
00:21:41,300 --> 00:21:43,127
I remember we visited
551
00:21:43,127 --> 00:21:46,957
a small apartment building
in Boston.
552
00:21:46,957 --> 00:21:48,611
What do you remember?
553
00:21:48,611 --> 00:21:50,613
A young girl
in the rain.
554
00:21:50,613 --> 00:21:54,138
She must've been about
two years younger than me.
555
00:21:54,138 --> 00:21:57,185
Your hands were shaking
when we drove off.
556
00:21:57,185 --> 00:21:59,622
I had never seen you
like that.
557
00:22:01,276 --> 00:22:03,191
♪♪
558
00:22:03,191 --> 00:22:08,196
Enjoy
the Forbes treatment.
559
00:22:08,196 --> 00:22:11,286
You never forget
your first.
560
00:22:11,286 --> 00:22:13,810
[ Scoffs ]
561
00:22:13,810 --> 00:22:15,334
Teddy: [ Chuckles ]
562
00:22:15,334 --> 00:22:20,774
♪♪
563
00:22:20,774 --> 00:22:25,866
♪♪
564
00:22:25,866 --> 00:22:27,520
[ Chuckles ]
565
00:22:27,520 --> 00:22:28,999
Damn.
566
00:22:28,999 --> 00:22:31,393
This heifer is everywhere.
567
00:22:31,393 --> 00:22:32,786
I am looking to see
when my mother and I
568
00:22:32,786 --> 00:22:35,658
were released from the hospital
after my birth.
569
00:22:36,877 --> 00:22:39,096
Uh, how can I help you,
Leah?
570
00:22:39,096 --> 00:22:40,533
You've been speaking
to my husband
571
00:22:40,533 --> 00:22:42,665
about the Franklin
small business incubator,
572
00:22:42,665 --> 00:22:44,798
and I just wanted to see
your place for myself.
573
00:22:44,798 --> 00:22:46,234
I mean,
it's a Franklin program,
574
00:22:46,234 --> 00:22:47,844
so you'd be representing
my last name,
575
00:22:47,844 --> 00:22:49,193
and I just realized
576
00:22:49,193 --> 00:22:50,978
I don't know that much
about you.
577
00:22:50,978 --> 00:22:53,023
Or your business.
578
00:22:53,023 --> 00:22:54,764
You're from Boston,
right?
579
00:22:54,764 --> 00:22:55,852
Angela: Uh-huh.
580
00:22:55,852 --> 00:22:56,984
Whereabouts?
581
00:22:56,984 --> 00:22:58,246
East Side.
582
00:22:58,246 --> 00:22:59,378
You know it?
583
00:22:59,378 --> 00:23:01,902
Why would I?
584
00:23:01,902 --> 00:23:03,251
Hey, Lauren.
Good to see you.
585
00:23:04,513 --> 00:23:07,124
Nikki tells me
Taylor's stable.
586
00:23:07,124 --> 00:23:08,474
Nikki sees Taylor?
587
00:23:08,474 --> 00:23:09,692
She's been to the hospital
every day
588
00:23:09,692 --> 00:23:11,128
since the accident,
I think.
589
00:23:11,128 --> 00:23:13,783
You know, let's not talk
about Taylor right now.
590
00:23:13,783 --> 00:23:15,437
Leah:
She's a party girl.
591
00:23:15,437 --> 00:23:18,222
Maybe this tragedy
will break this hold
592
00:23:18,222 --> 00:23:18,962
she seems to have
on you.
593
00:23:18,962 --> 00:23:20,877
Mom, what hold?
594
00:23:20,877 --> 00:23:23,445
I've seen pictures
of the two of you.
595
00:23:23,445 --> 00:23:24,403
You look at her
like she's --
596
00:23:24,403 --> 00:23:26,796
I love her?
597
00:23:26,796 --> 00:23:28,363
Because I do.
598
00:23:28,363 --> 00:23:30,583
You told me you would love me
no matter what.
599
00:23:31,801 --> 00:23:34,064
Here I am.
600
00:23:34,064 --> 00:23:37,111
Of course I love you.
601
00:23:37,111 --> 00:23:38,417
But I can't support this.
602
00:23:39,722 --> 00:23:41,637
[ Scoffs ]
603
00:23:44,597 --> 00:23:45,946
[ Door slams ]
604
00:23:45,946 --> 00:23:47,208
Angela:
Leah, that was --
605
00:23:47,208 --> 00:23:48,905
Don't.
606
00:23:48,905 --> 00:23:51,038
You have no idea the pressures
that we have to deal with.
607
00:23:51,038 --> 00:23:52,822
But I do know this.
608
00:23:52,822 --> 00:23:54,563
Mother to mother,
609
00:23:54,563 --> 00:23:58,262
what you say to her next
matters.
610
00:23:58,262 --> 00:24:00,047
I just --
611
00:24:00,047 --> 00:24:01,614
I have no idea
when I stopped
612
00:24:01,614 --> 00:24:03,180
knowing how to talk
to my daughter.
613
00:24:03,180 --> 00:24:06,357
That is a symptom
of Working Mothers' Syndrome.
614
00:24:06,357 --> 00:24:08,272
I suffer from it, too.
615
00:24:10,144 --> 00:24:12,755
If you find a cure,
let a sistah know.
616
00:24:12,755 --> 00:24:17,978
♪♪
617
00:24:17,978 --> 00:24:20,633
Well, I'll leave you to
finish up planning that event,
618
00:24:20,633 --> 00:24:23,070
because your membership
depends on it.
619
00:24:24,811 --> 00:24:26,116
Got it.
620
00:24:26,116 --> 00:24:27,944
[ Door opens ]
621
00:24:27,944 --> 00:24:29,293
[ Door closes ]
622
00:24:29,293 --> 00:24:31,513
[ Cellphone rings ]
623
00:24:34,211 --> 00:24:35,996
- Hello?
- Hospital Administrator: This is Boston General.
624
00:24:37,998 --> 00:24:39,347
My mother gave me away.
625
00:24:39,347 --> 00:24:41,349
Some lady
named Debra Ann Washington
626
00:24:41,349 --> 00:24:43,133
signed me out
of the hospital.
627
00:24:43,133 --> 00:24:44,787
I called the hospital.
It's true.
628
00:24:44,787 --> 00:24:46,659
It was only six months.
629
00:24:46,659 --> 00:24:47,877
You knew?
630
00:24:47,877 --> 00:24:49,009
You knew about this?
631
00:24:49,009 --> 00:24:50,532
Why didn't you
say anything?!
632
00:24:50,532 --> 00:24:51,881
I promised your mother
that I --
633
00:24:51,881 --> 00:24:53,317
Did you know
about the drug charge?!
634
00:24:53,317 --> 00:24:54,275
Did you know
about my father?!
635
00:24:54,275 --> 00:24:55,450
No.
636
00:24:55,450 --> 00:24:57,060
Of course not.
637
00:24:57,060 --> 00:24:59,367
And the only reason
that I know about Debra Ann
638
00:24:59,367 --> 00:25:01,543
is because your mother
nearly had a breakdown
639
00:25:01,543 --> 00:25:04,633
- after it happened.
- No, she sold me for $50,000.
640
00:25:04,633 --> 00:25:06,809
- No, no.
- What, is this what she bought with the money?
641
00:25:06,809 --> 00:25:08,463
- Angela, listen.
- Is this what she bought?
642
00:25:08,463 --> 00:25:09,812
Is this what she bought?
- Is this what she bought? - No.
643
00:25:09,812 --> 00:25:10,857
Is this what I was worth?
644
00:25:10,857 --> 00:25:12,685
No.
645
00:25:12,685 --> 00:25:18,517
♪♪
646
00:25:18,517 --> 00:25:20,388
[ Door opens ]
647
00:25:20,388 --> 00:25:22,042
[ Door closes ]
648
00:25:24,523 --> 00:25:26,133
Where were you?
649
00:25:26,133 --> 00:25:28,396
Angela:
I went for a walk.
650
00:25:28,396 --> 00:25:30,964
I'm just trying to
process.
651
00:25:32,879 --> 00:25:35,838
All this time,
I thought he threw me away,
652
00:25:35,838 --> 00:25:37,710
when she did, too.
653
00:25:37,710 --> 00:25:41,191
I feel like a fool,
trying to save her name.
654
00:25:41,191 --> 00:25:44,194
She lived with that mistake
for six months.
655
00:25:44,194 --> 00:25:46,632
She didn't feel like
she could do right by you.
656
00:25:46,632 --> 00:25:48,982
I mean, your father
was ignoring her calls,
657
00:25:48,982 --> 00:25:50,723
work had dried up.
658
00:25:50,723 --> 00:25:52,202
And then some rich woman
659
00:25:52,202 --> 00:25:54,727
who wanted kids more than
a free pass into heaven
660
00:25:54,727 --> 00:25:56,685
offered to take you.
661
00:25:56,685 --> 00:25:59,645
She insisted on paying
your mother.
662
00:25:59,645 --> 00:26:02,386
But she couldn't sign
the papers.
663
00:26:02,386 --> 00:26:04,737
She took you back.
664
00:26:04,737 --> 00:26:06,086
And kept the money?
665
00:26:06,086 --> 00:26:08,654
She wanted
to give it back.
666
00:26:10,656 --> 00:26:12,832
But I'd already used it.
667
00:26:12,832 --> 00:26:15,225
I was in some trouble,
and because of me,
668
00:26:15,225 --> 00:26:18,620
she worked to pay
that woman back for years.
669
00:26:18,620 --> 00:26:21,057
Your mother
didn't want to fail you,
670
00:26:21,057 --> 00:26:22,885
but you are failing her now.
671
00:26:22,885 --> 00:26:25,192
You are more focused on
getting in with the Franklins
672
00:26:25,192 --> 00:26:28,021
than honoring
your mother's last wishes.
673
00:26:28,021 --> 00:26:31,677
And I'm telling you, if you
don't scatter them ashes soon,
674
00:26:31,677 --> 00:26:33,766
I'mma do it my damn self.
675
00:26:33,766 --> 00:26:40,773
♪♪
676
00:26:44,603 --> 00:26:53,394
♪♪
677
00:26:53,394 --> 00:26:56,789
I'm so sorry
about earlier.
678
00:26:56,789 --> 00:26:58,791
So, what's the plan
for tonight?
679
00:26:58,791 --> 00:27:00,967
I just got to figure out
how to get into Franklin
680
00:27:00,967 --> 00:27:04,100
so I can find out the truth
about what Teddy did to Mama.
681
00:27:04,100 --> 00:27:05,580
I just need
that interview.
682
00:27:05,580 --> 00:27:08,061
Then I'll meet you at the party
with Nikki.
683
00:27:08,061 --> 00:27:09,366
That's the last thing
that you need
684
00:27:09,366 --> 00:27:10,629
is a peanut gallery
in the back seat
685
00:27:10,629 --> 00:27:12,718
when you go to pick up
your thang.
686
00:27:12,718 --> 00:27:13,719
It's a first date.
687
00:27:13,719 --> 00:27:16,243
- Oh, honey, it's life.
- It's -- [ Laughs ]
688
00:27:16,243 --> 00:27:19,289
And we need to grab it all
while we can.
689
00:27:19,289 --> 00:27:20,508
Angela:
Tonight's for you, Mama.
690
00:27:20,508 --> 00:27:22,118
♪ They never see me coming
691
00:27:22,118 --> 00:27:24,294
♪ LA, LAPD undercover
692
00:27:24,294 --> 00:27:25,252
Photographer: Can you get
a little closer?
693
00:27:25,252 --> 00:27:26,949
♪ But I stay selective
694
00:27:26,949 --> 00:27:29,038
♪ I'm so boujie boujie,
gotta stay connected ♪
695
00:27:29,038 --> 00:27:31,171
[ Sighs ]
It's warm.
696
00:27:31,171 --> 00:27:33,695
You're not warm?
697
00:27:33,695 --> 00:27:35,741
I swear, more than ten
Black folk get together
698
00:27:35,741 --> 00:27:37,699
and the temperature rises.
699
00:27:37,699 --> 00:27:39,527
You sure
that's not just you and me?
700
00:27:39,527 --> 00:27:41,616
Negro,
slow your roll.
701
00:27:41,616 --> 00:27:44,010
Photographer:
Leah, over here!
702
00:27:44,010 --> 00:27:45,968
♪♪
703
00:27:45,968 --> 00:27:48,275
Reporter: Leah, congrats
on your honor tonight
704
00:27:48,275 --> 00:27:49,755
and the launch
of Franklin Athletics,
705
00:27:49,755 --> 00:27:51,321
and your acquisition
of the Boston Tides
706
00:27:51,321 --> 00:27:53,106
- is groundbreaking.
- Well, thank you --
707
00:27:53,106 --> 00:27:55,717
[ Shouting, cheering ]
708
00:27:55,717 --> 00:27:58,502
Whoo! Angela!
[ Laughs ]
709
00:27:58,502 --> 00:28:00,766
Angela: This is --
This is Bertie Nickerson,
710
00:28:00,766 --> 00:28:03,290
small business owner
from Boston.
711
00:28:03,290 --> 00:28:04,987
She's one
of our honorees tonight.
712
00:28:04,987 --> 00:28:06,510
Angela, this is fancy!
713
00:28:06,510 --> 00:28:08,208
What an honor.
714
00:28:08,208 --> 00:28:09,949
Look at me standing here
between Mrs. Franklin-Dupont
715
00:28:09,949 --> 00:28:12,734
and the woman behind
the Forbes cover.
716
00:28:12,734 --> 00:28:13,692
The who behind the what?
717
00:28:13,692 --> 00:28:15,737
I asked her
to use my product
718
00:28:15,737 --> 00:28:17,347
and mention me
in the "styled by."
719
00:28:17,347 --> 00:28:19,306
Besides,
the mention was buzzy.
720
00:28:19,306 --> 00:28:22,135
And these days,
it's all about buzz.
721
00:28:22,135 --> 00:28:23,658
Buzz, buzz.
722
00:28:23,658 --> 00:28:25,138
"Bertie's Cakes"
on the count of three.
723
00:28:25,138 --> 00:28:26,095
One, two, three!
724
00:28:26,095 --> 00:28:28,576
All: Bertie's Cakes!
725
00:28:28,576 --> 00:28:30,360
[ Laughs ] Alright, girl,
it's not about me tonight.
726
00:28:30,360 --> 00:28:31,884
- Go have fun.
- Ooh, you look beautiful!
727
00:28:31,884 --> 00:28:33,581
[ Laughs ]
728
00:28:33,581 --> 00:28:36,410
Oh, no, no, no, stay on in here,
sweetie, with your fine ass.
729
00:28:36,410 --> 00:28:38,934
[ Chuckles ]
Okay.
730
00:28:38,934 --> 00:28:41,110
♪♪
731
00:28:41,110 --> 00:28:42,895
♪ I got all this juice
732
00:28:42,895 --> 00:28:43,939
♪ Let's get loose
733
00:28:43,939 --> 00:28:46,202
♪ And you're all invited
734
00:28:46,202 --> 00:28:48,248
♪ Aww, yeah, aww, huh
735
00:28:48,248 --> 00:28:49,989
♪ Aww, yeah
736
00:28:49,989 --> 00:28:51,991
♪ We gon' call a truce
737
00:28:51,991 --> 00:28:53,166
♪ Bring the D'ussé
738
00:28:53,166 --> 00:28:55,037
♪ And you're all invited
739
00:28:55,037 --> 00:28:56,822
So, I guess congrats
are in order.
740
00:28:56,822 --> 00:28:58,606
You're getting a mention
in Forbes.
741
00:28:58,606 --> 00:29:00,956
You wanted me to show you
that I'm on the map.
742
00:29:00,956 --> 00:29:02,392
There it is.
743
00:29:02,392 --> 00:29:05,613
My product is a feeling.
It's a vibe.
744
00:29:05,613 --> 00:29:08,224
It -- It makes a woman
see herself
745
00:29:08,224 --> 00:29:10,400
and believe in her power.
746
00:29:10,400 --> 00:29:11,793
That's what I do,
747
00:29:11,793 --> 00:29:13,403
and I really think
that your program
748
00:29:13,403 --> 00:29:15,014
could help me
do it bigger.
749
00:29:15,014 --> 00:29:17,190
♪ I got all this juice,
let's get loose ♪
750
00:29:17,190 --> 00:29:18,452
I'm gonna have my office
call you
751
00:29:18,452 --> 00:29:20,019
and schedule your interview
for tomorrow.
752
00:29:20,019 --> 00:29:22,630
You're one step closer
to the incubator program.
753
00:29:22,630 --> 00:29:23,631
Thank you.
754
00:29:23,631 --> 00:29:25,024
♪ We gon' call a truce
755
00:29:25,024 --> 00:29:26,242
♪ Bring the D'ussé
756
00:29:26,242 --> 00:29:28,331
♪ And you're all invited
757
00:29:28,331 --> 00:29:30,072
♪ Oh, yeah
758
00:29:30,072 --> 00:29:31,813
Oh, so you're ready
to get this party started.
759
00:29:31,813 --> 00:29:33,075
[ Laughs ]
760
00:29:33,075 --> 00:29:34,947
Woman: Hello, everyone.
761
00:29:34,947 --> 00:29:39,168
I would like to introduce Masego
and Tiffany Gouché to the stage.
762
00:29:39,168 --> 00:29:42,911
[ Cheers and applause ]♪ I see Lupita
763
00:29:42,911 --> 00:29:48,612
♪ You know I got the jones
for my own Rashida ♪
764
00:29:48,612 --> 00:29:53,661
♪ Can you put me on
with Danai Gurira? ♪
765
00:29:53,661 --> 00:29:55,837
♪ She stay on my dome
766
00:29:55,837 --> 00:29:59,536
♪ She gon' pull on me,
pull like weed ♪
767
00:29:59,536 --> 00:30:01,277
♪ Entice me
768
00:30:01,277 --> 00:30:03,236
♪ She my queen
769
00:30:03,236 --> 00:30:06,761
♪ Yeah, whoa, yeah, whoa, yeah
770
00:30:06,761 --> 00:30:07,849
♪ She my queen
771
00:30:07,849 --> 00:30:10,547
♪ Holding you up
to a higher state ♪
772
00:30:10,547 --> 00:30:15,552
Oh, baby girl, look
at that tall, dark chocolate.
773
00:30:15,552 --> 00:30:17,554
Fine glass of water
over there.
774
00:30:17,554 --> 00:30:20,470
♪ You were made to reign, girl
775
00:30:20,470 --> 00:30:23,169
♪ Sunshine in my world
776
00:30:23,169 --> 00:30:24,692
♪ I do it all
'cause you're my queen ♪
777
00:30:24,692 --> 00:30:26,737
♪ She gon' pull on me
778
00:30:26,737 --> 00:30:29,871
♪ Pull like weed, entice me
779
00:30:29,871 --> 00:30:31,046
♪ She my queen
780
00:30:31,046 --> 00:30:33,832
[ Cheers and applause ]
781
00:30:33,832 --> 00:30:36,008
Hey, Nikki. You, uh --
782
00:30:36,008 --> 00:30:38,053
You been kind of quiet
since Taylor's accident.
783
00:30:38,053 --> 00:30:39,750
I'm glad you're here.
784
00:30:39,750 --> 00:30:41,056
Kissing cousins
ain't godly.
785
00:30:41,056 --> 00:30:44,320
Listen, Quincy, uh,
I-I think you're --
786
00:30:44,320 --> 00:30:47,497
you're -- you're awesome,
and I want to be friends,
787
00:30:47,497 --> 00:30:49,935
but I-I-I think there's --
788
00:30:49,935 --> 00:30:53,068
You told my mother
about me and Tay?
789
00:30:53,068 --> 00:30:55,505
I didn't tell your mother
anything.
790
00:30:55,505 --> 00:30:57,333
You don't belong here.
791
00:30:57,333 --> 00:30:59,248
Well, I mean, unless you're
trying to serve me a drink
792
00:30:59,248 --> 00:31:00,249
like your grandmother --
793
00:31:00,249 --> 00:31:01,816
Yo, Lo,
leave her alone.
794
00:31:01,816 --> 00:31:04,514
No, no, no.
No one needs to protect me.
795
00:31:04,514 --> 00:31:06,473
I belong here
just as much as you,
796
00:31:06,473 --> 00:31:08,344
and I got receipts.
797
00:31:08,344 --> 00:31:10,172
My mother isn't just
some broke ass from Boston,
798
00:31:10,172 --> 00:31:11,521
and neither am I.
799
00:31:11,521 --> 00:31:13,610
We're here --Hey, what are you doing?
800
00:31:13,610 --> 00:31:15,569
What the hell are --
801
00:31:15,569 --> 00:31:17,223
You know, I sat in Mama Eve's
lap, too, getting my hair done,
802
00:31:17,223 --> 00:31:19,747
and she told me
the same thing she told you --
803
00:31:19,747 --> 00:31:21,270
that they --
they shaved our hair
804
00:31:21,270 --> 00:31:24,056
'cause they wanted us
to forget who we are,
805
00:31:24,056 --> 00:31:25,971
just like you want me
to forget Mama Eve.
806
00:31:25,971 --> 00:31:28,451
- Nikki.
- Woman: Ladies and gentlemen,
807
00:31:28,451 --> 00:31:33,543
Teddy Franklin and our honoree,
Leah Franklin-Dupont.
808
00:31:33,543 --> 00:31:35,241
[ Cheers and applause ]
809
00:31:35,241 --> 00:31:38,766
♪♪
810
00:31:38,766 --> 00:31:40,637
Teddy: Good evening.
811
00:31:46,730 --> 00:31:49,255
Teddy: I have been asked
to honor my princess,
812
00:31:49,255 --> 00:31:51,126
but you know what, I shouldn't
call her that anymore.
813
00:31:51,126 --> 00:31:54,956
She is a queen,
a queen in her own right,
814
00:31:54,956 --> 00:31:58,394
and I knew
that this day would come
815
00:31:58,394 --> 00:31:59,874
when she would set her sights
816
00:31:59,874 --> 00:32:02,355
on my spot
as head of the company.
817
00:32:02,355 --> 00:32:03,791
The apple will fall,
818
00:32:03,791 --> 00:32:06,794
but it does not roll
far from the tree.
819
00:32:06,794 --> 00:32:09,797
But I'm afraid there has been
a misunderstanding.
820
00:32:09,797 --> 00:32:13,583
I am not retiring.
821
00:32:13,583 --> 00:32:15,672
Although we are honoring Leah,
822
00:32:15,672 --> 00:32:18,240
I am still chairman
of Franklin Holdings,
823
00:32:18,240 --> 00:32:22,984
and she is still my very capable
second in command.
824
00:32:22,984 --> 00:32:24,812
To Leah!
825
00:32:24,812 --> 00:32:26,683
All: To Leah![ Glasses clinking ]
826
00:32:26,683 --> 00:32:28,337
Woman: Once again,
827
00:32:28,337 --> 00:32:31,123
congratulations
to Teddy Franklin
828
00:32:31,123 --> 00:32:33,995
and your exquisite daughter,
Leah.
829
00:32:33,995 --> 00:32:35,866
Franklin Holdings
will surely be...
830
00:32:35,866 --> 00:32:38,130
You should've looked
a little closer
831
00:32:38,130 --> 00:32:41,220
at those papers
that you think you have on me.
832
00:32:41,220 --> 00:32:43,831
The shell company
that I used to do my dirt
833
00:32:43,831 --> 00:32:47,617
could prove particularly
destructive to your husband.
834
00:32:47,617 --> 00:32:49,054
If you try
and take me down,
835
00:32:49,054 --> 00:32:52,057
your husband's company
goes down, too.
836
00:32:52,057 --> 00:32:54,015
I told you.
837
00:32:54,015 --> 00:32:56,322
I am better at this
than you are.
838
00:32:56,322 --> 00:33:01,849
♪♪
839
00:33:01,849 --> 00:33:04,025
[ Lina Loi's "Good Girl Gone"
plays ]
840
00:33:04,025 --> 00:33:11,076
♪♪
841
00:33:11,076 --> 00:33:15,732
♪ I gave it all away,
I gave my love away for free ♪
842
00:33:15,732 --> 00:33:19,649
♪ And you sure played the game,
I was a fool, I couldn't see ♪
843
00:33:19,649 --> 00:33:21,956
Daddy!♪ How was I to know?
844
00:33:21,956 --> 00:33:24,698
♪ I was so young and so naive
845
00:33:24,698 --> 00:33:29,442
♪ I believed in what I felt
in your empty promises to me ♪
846
00:33:29,442 --> 00:33:33,576
♪ You see, I was your angel
847
00:33:33,576 --> 00:33:35,622
♪ So loyal...
848
00:33:35,622 --> 00:33:38,320
Hey, hey, hey, hey.
You disappeared.
849
00:33:38,320 --> 00:33:41,062
Hey, what's wrong?
You okay?
850
00:33:41,062 --> 00:33:42,846
Just leave me alone,
please.
851
00:33:42,846 --> 00:33:46,807
♪ My blue heart is cold
852
00:33:46,807 --> 00:33:50,202
♪ Your good girl is gone
853
00:33:50,202 --> 00:33:54,554
♪ And you can catch me
in the wind out on a yacht ♪
854
00:33:54,554 --> 00:33:56,773
♪ I'm making friends... Nikki: Mom?
855
00:33:56,773 --> 00:33:59,341
♪ I'm taking shots
856
00:33:59,341 --> 00:34:02,214
Mom.♪ Out in them streets,
I'm living fast ♪
857
00:34:02,214 --> 00:34:04,694
I couldn't say a word
to him.
858
00:34:04,694 --> 00:34:07,001
♪ What you did to me
859
00:34:07,001 --> 00:34:08,263
Not a word.
860
00:34:08,263 --> 00:34:09,699
♪ Whoo, gone
861
00:34:09,699 --> 00:34:11,527
♪ What you did to me
862
00:34:11,527 --> 00:34:12,702
♪ Look at what you did to me
863
00:34:12,702 --> 00:34:15,140
♪ Your good girl is gone
864
00:34:15,140 --> 00:34:16,576
Raymond: You told me
865
00:34:16,576 --> 00:34:18,273
that you would give me back
full control of Darmon.
866
00:34:18,273 --> 00:34:20,188
- Did you say that?
- Leah: Yeah, I told you that,
867
00:34:20,188 --> 00:34:22,103
but that was
a rash decision, right?
868
00:34:22,103 --> 00:34:23,670
Because I didn't even get
a chance to talk to the board,
869
00:34:23,670 --> 00:34:25,280
and you know
how these shareholders are.
870
00:34:25,280 --> 00:34:26,455
No, no, no, no, no, nope.
871
00:34:26,455 --> 00:34:28,979
Don't give me
that red tape BS.
872
00:34:28,979 --> 00:34:30,155
I need my company back.
873
00:34:30,155 --> 00:34:31,504
Raymond,
I know that, okay?
874
00:34:31,504 --> 00:34:32,809
And I will help you.
875
00:34:32,809 --> 00:34:34,028
I will help you
get it back,
876
00:34:34,028 --> 00:34:35,290
but you just need to roll
with me.
877
00:34:35,290 --> 00:34:37,118
Just let me go through
the proper channels
878
00:34:37,118 --> 00:34:39,903
and we can just bring this in
together.
879
00:34:39,903 --> 00:34:41,949
And this is all
about your father.
880
00:34:41,949 --> 00:34:43,951
That man,
he needs to have control
881
00:34:43,951 --> 00:34:47,085
of any and everybody
that's within his orbit,
882
00:34:47,085 --> 00:34:48,434
starting with you.
883
00:34:48,434 --> 00:34:51,393
Can you just --
just give me some time?
884
00:34:51,393 --> 00:34:53,787
Because I will run
Franklin.
885
00:34:53,787 --> 00:34:57,573
So you think Teddy's just gonna
give you control of Franklin
886
00:34:57,573 --> 00:34:59,619
just because
you're his queen?
887
00:35:01,577 --> 00:35:03,840
Baby,
you ain't his queen.
888
00:35:03,840 --> 00:35:06,756
You're his princess.
889
00:35:06,756 --> 00:35:08,628
You are living
in a fairytale
890
00:35:08,628 --> 00:35:10,717
if you think
he gonna let you run Franklin.
891
00:35:10,717 --> 00:35:12,197
Wake up!
892
00:35:12,197 --> 00:35:14,329
- Don't be cruel, Raymond.
- And don't be gullible!
893
00:35:15,722 --> 00:35:18,116
I just wish you would
stand with me for a change.
894
00:35:19,682 --> 00:35:21,423
[ Door opens ]
895
00:35:21,423 --> 00:35:25,297
♪♪
896
00:35:25,297 --> 00:35:26,341
Jack: You alright?[ Door closes ]
897
00:35:26,341 --> 00:35:30,215
Leah: Oh.
Hey, Jack.
898
00:35:30,215 --> 00:35:33,174
Sorry,
I...didn't see you there.
899
00:35:33,174 --> 00:35:36,525
You don't need to apologize.
I'm just walking up.
900
00:35:36,525 --> 00:35:38,397
You know he doesn't mean
what he says, right?
901
00:35:38,397 --> 00:35:40,181
You know,
I don't know anything anymore
902
00:35:40,181 --> 00:35:43,315
because he seemed
pretty damn convincing.
903
00:35:43,315 --> 00:35:46,535
Well, trust me,
he's lucky to have you.
904
00:35:46,535 --> 00:35:47,362
He knows it.
905
00:35:47,362 --> 00:35:48,798
Mm.
906
00:35:48,798 --> 00:35:50,583
Just a little on edge
is all.
907
00:35:50,583 --> 00:35:52,454
Thanks, Jack.
908
00:35:52,454 --> 00:35:54,326
No thanks needed.
909
00:35:54,326 --> 00:35:56,371
Yeah. [ Exhales ]
Ooh.
910
00:35:58,417 --> 00:36:00,158
Lauren: Mom?
911
00:36:00,158 --> 00:36:01,942
Oh, my God.
912
00:36:01,942 --> 00:36:04,118
Lauren, wait!
913
00:36:04,118 --> 00:36:06,468
♪♪
914
00:36:06,468 --> 00:36:07,339
Daddy.
915
00:36:07,339 --> 00:36:08,992
Honey, what happened?
916
00:36:08,992 --> 00:36:10,907
You're shaking, baby.
What happened? I just --
917
00:36:10,907 --> 00:36:13,997
Baby, I-I think we should just
discuss this at home, okay?
918
00:36:13,997 --> 00:36:15,390
- Hypocrite.
- No, Lauren.
919
00:36:15,390 --> 00:36:16,783
Lauren, wait.
920
00:36:16,783 --> 00:36:18,611
Officer:
Ms. Franklin-Dupont?
921
00:36:18,611 --> 00:36:19,699
What is this about?
922
00:36:19,699 --> 00:36:21,179
We need to talk
with Lauren.
923
00:36:21,179 --> 00:36:22,397
Taylor Woods is awake,
924
00:36:22,397 --> 00:36:24,356
and she said that her fall
wasn't an accident.
925
00:36:24,356 --> 00:36:25,922
She's released
an official statement
926
00:36:25,922 --> 00:36:28,055
saying she was pushed
by Lauren.
927
00:36:28,055 --> 00:36:29,796
No, she wouldn't
say that.
928
00:36:31,014 --> 00:36:32,146
You were there.
You saw it. Tell them!
929
00:36:32,146 --> 00:36:34,192
I don't know.
I didn't see.
930
00:36:35,018 --> 00:36:37,282
I'd think again before you
roll up on my baby girl.
931
00:36:37,282 --> 00:36:38,283
Officer: I'm placing you
under arrest
932
00:36:38,283 --> 00:36:40,328
for the attempted murder
of Taylor Woods.
933
00:36:40,328 --> 00:36:41,460
[ Crowd murmurs,
camera shutters clicking ]
934
00:36:41,460 --> 00:36:43,070
- Daddy.
- Lauren.
935
00:36:43,070 --> 00:36:44,289
Daddy, I didn't --
I didn't --
936
00:36:44,289 --> 00:36:46,073
I'm gonna fix it,
sweetheart.
937
00:36:46,073 --> 00:36:47,509
Daddy!
938
00:36:47,509 --> 00:36:48,467
You're hurting me.
939
00:36:48,467 --> 00:36:50,773
Hey, take it easy!
940
00:37:09,836 --> 00:37:10,880
Hey.
941
00:37:12,665 --> 00:37:13,666
Hey.
942
00:37:13,666 --> 00:37:15,320
I, um --
943
00:37:15,320 --> 00:37:19,324
I just wanted to say sorry
for how I left you at the ball.
944
00:37:19,324 --> 00:37:21,195
A lot of things happened
tonight.
945
00:37:21,195 --> 00:37:23,066
That's all you got to say
about it?
946
00:37:23,066 --> 00:37:24,546
What else is there
to say?
947
00:37:24,546 --> 00:37:25,591
[ Scoffs ]
948
00:37:25,591 --> 00:37:31,684
♪♪
949
00:37:31,684 --> 00:37:35,122
You know, I'm trying to
figure out what I think I saw.
950
00:37:35,122 --> 00:37:36,515
One minute, I'm thinking
you're feeling me there,
951
00:37:36,515 --> 00:37:38,125
and then you're running
out of that room
952
00:37:38,125 --> 00:37:40,127
chasing Teddy Franklin.
953
00:37:40,127 --> 00:37:42,129
I mean, do you got business
with him?
954
00:37:42,129 --> 00:37:43,565
Are you involved
with him?
955
00:37:43,565 --> 00:37:49,267
I was just asking him
a business question, but...
956
00:37:49,267 --> 00:37:51,530
You know, it was cool
957
00:37:51,530 --> 00:37:56,230
watching him
honor his daughter like that.
958
00:37:56,230 --> 00:37:58,493
You can tell
he really loves her.
959
00:37:58,493 --> 00:38:01,931
Of course he loves her.
He's her father.
960
00:38:01,931 --> 00:38:03,106
I wouldn't know.
961
00:38:05,326 --> 00:38:08,590
I just found out
who my father was,
962
00:38:08,590 --> 00:38:12,507
and to be honest with you,
it has been a mind trip.
963
00:38:12,507 --> 00:38:18,165
And now that I know,
I'm questioning everything.
964
00:38:18,165 --> 00:38:20,123
Meanwhile,
Leah Franklin-Dupont
965
00:38:20,123 --> 00:38:21,951
is just walking down
easy street.
966
00:38:21,951 --> 00:38:23,518
They're not bad people,
Angela.
967
00:38:23,518 --> 00:38:26,129
I've known the Franklins
for a long time.
968
00:38:26,129 --> 00:38:29,481
My father worked for Teddy,
died for Teddy.
969
00:38:31,352 --> 00:38:32,919
He was
the head of security,
970
00:38:32,919 --> 00:38:34,964
and he caught a bullet
in the line of duty.
971
00:38:34,964 --> 00:38:36,618
Oh, I'm so sorry.
972
00:38:36,618 --> 00:38:37,837
I was young,
973
00:38:37,837 --> 00:38:40,622
and my father
was my whole world.
974
00:38:40,622 --> 00:38:43,756
And Teddy made sure
I was straight.
975
00:38:43,756 --> 00:38:45,323
Just like that, huh?
976
00:38:45,323 --> 00:38:47,586
[ Chuckles ]
977
00:38:47,586 --> 00:38:50,806
He just took care of
somebody else's son and not --
978
00:38:50,806 --> 00:38:54,332
I mean, you know what?
979
00:38:54,332 --> 00:38:55,507
It is late.
980
00:38:55,507 --> 00:38:57,030
I'm gonna go.
981
00:38:57,030 --> 00:39:00,468
You know,
when I lost my pops, I...
982
00:39:00,468 --> 00:39:05,343
I used to do this thing
to forgive him for dying on me.
983
00:39:05,343 --> 00:39:06,996
What?
984
00:39:06,996 --> 00:39:09,869
He'd talk to me
every time I floated.
985
00:39:09,869 --> 00:39:13,133
You need to learn
to just...
986
00:39:13,133 --> 00:39:14,874
just float.
987
00:39:14,874 --> 00:39:17,485
♪♪
988
00:39:17,485 --> 00:39:21,359
♪ One kiss
is never enough from you ♪
989
00:39:21,359 --> 00:39:23,970
♪♪
990
00:39:23,970 --> 00:39:28,366
♪ So perfect, there's no way
there could be two ♪
991
00:39:28,366 --> 00:39:31,543
♪♪
992
00:39:31,543 --> 00:39:35,373
♪ You hold me down
like an anchor, I swear ♪
993
00:39:35,373 --> 00:39:37,766
♪♪
994
00:39:37,766 --> 00:39:42,380
♪ So if there's a storm,
I ain't going nowhere ♪
995
00:39:42,380 --> 00:39:45,252
♪♪
996
00:39:45,252 --> 00:39:48,473
♪ All I want and all I need is
997
00:39:48,473 --> 00:39:51,737
♪ Is your loving next to me
998
00:39:51,737 --> 00:39:55,262
♪ So take my heart
and you can keep it ♪
999
00:39:55,262 --> 00:39:57,046
♪ 'Cause I believe that
1000
00:39:57,046 --> 00:40:01,137
♪ I'm yours forever
1001
00:40:01,137 --> 00:40:07,230
♪♪
1002
00:40:07,230 --> 00:40:10,669
The Vaughn Women: "You may
write me down in history
1003
00:40:10,669 --> 00:40:13,933
with your bitter, twisted lies,
1004
00:40:13,933 --> 00:40:17,023
you may trod me in the very dirt
1005
00:40:17,023 --> 00:40:21,636
but still, like dust, I'll rise.
1006
00:40:21,636 --> 00:40:24,291
Did you want to see me broken?
1007
00:40:24,291 --> 00:40:27,773
Bowed head and lowered eyes?
1008
00:40:27,773 --> 00:40:31,733
Shoulders falling down
like teardrops,
1009
00:40:31,733 --> 00:40:35,084
weakened by my soulful cries?"
1010
00:40:35,084 --> 00:40:38,305
Angela: "Out of the huts
of history's shame
1011
00:40:38,305 --> 00:40:39,741
I rise.
1012
00:40:39,741 --> 00:40:43,223
Up from a past
that's rooted in pain
1013
00:40:43,223 --> 00:40:44,920
I rise.
1014
00:40:44,920 --> 00:40:49,098
I'm a black ocean,
leaping and wide,
1015
00:40:49,098 --> 00:40:53,146
welling and swelling
I bear with the tide.
1016
00:40:53,146 --> 00:40:56,671
Bringing the gifts
that my ancestors gave,
1017
00:40:56,671 --> 00:41:01,894
I am the dream
and the hope of the slave.
1018
00:41:01,894 --> 00:41:03,852
I rise.
1019
00:41:03,852 --> 00:41:06,464
I rise.
1020
00:41:06,464 --> 00:41:07,769
I rise."
1021
00:41:07,769 --> 00:41:10,555
[ Screams, laughs ]
1022
00:41:10,555 --> 00:41:16,474
♪♪
1023
00:41:22,131 --> 00:41:24,917
I put a call in
to the firm.
1024
00:41:24,917 --> 00:41:26,353
But I need you to make sure
1025
00:41:26,353 --> 00:41:27,659
that we don't have
some first-year associate
1026
00:41:27,659 --> 00:41:28,964
on Lauren's case.
1027
00:41:28,964 --> 00:41:30,749
I can't fail Lauren
again.
1028
00:41:30,749 --> 00:41:32,533
Well, whatever trouble
Lauren has gotten herself into,
1029
00:41:32,533 --> 00:41:35,667
I will handle it
as I always do.
1030
00:41:35,667 --> 00:41:40,585
Your concern should be
protecting our legacy.
1031
00:41:40,585 --> 00:41:43,326
Your memory of that night
in Boston is correct.
1032
00:41:43,326 --> 00:41:48,070
I was there to say goodbye
to a woman -- Eve.
1033
00:41:48,070 --> 00:41:50,159
Angela's mother.
1034
00:41:50,159 --> 00:41:53,598
I chose you and Rose,
my family,
1035
00:41:53,598 --> 00:41:56,992
over an affair
that had to end.
1036
00:41:56,992 --> 00:41:59,865
But there's no denying that
Angela Vaughn is your sister.
1037
00:42:00,996 --> 00:42:03,303
And I look like
a damn fool.
1038
00:42:03,303 --> 00:42:04,696
[ Chuckles ]
1039
00:42:04,696 --> 00:42:07,176
Again!
1040
00:42:07,176 --> 00:42:08,526
Because of you.
1041
00:42:08,526 --> 00:42:15,315
♪♪
1042
00:42:15,315 --> 00:42:16,664
[ Sighs ]
1043
00:42:16,664 --> 00:42:19,754
Well,
get it out of your system,
1044
00:42:19,754 --> 00:42:21,016
then reset the board
1045
00:42:21,016 --> 00:42:22,801
so we can start
a real chess game
1046
00:42:22,801 --> 00:42:26,021
before she uncovers skeletons
that could ruin this family.
1047
00:42:26,021 --> 00:42:29,547
I will let you know
our next moves.
1048
00:42:29,547 --> 00:42:35,204
♪♪
1049
00:42:35,204 --> 00:42:38,556
[ Door opens ]
1050
00:42:38,556 --> 00:42:40,906
[ Door closes ]
1051
00:42:40,906 --> 00:42:46,346
♪♪
1052
00:42:46,346 --> 00:42:48,566
[ Gasps ]
1053
00:42:48,566 --> 00:42:49,567
[ Gun cocks ]
1054
00:42:49,567 --> 00:42:52,047
[ Laughs ]
1055
00:42:52,047 --> 00:42:54,093
You get the hell out.
1056
00:42:54,093 --> 00:42:57,575
Now, now, is that any way
to talk to an old friend?
1057
00:43:05,017 --> 00:43:12,024
♪♪
1058
00:43:12,024 --> 00:43:19,379
♪♪
1059
00:43:19,379 --> 00:43:26,778
♪♪
1060
00:43:26,778 --> 00:43:34,133
♪♪
1061
00:43:41,749 --> 00:43:44,186
Don't miss the new series,
Our Kind of People.
1062
00:43:44,273 --> 00:43:45,797
Tuesdays on Fox.
1063
00:43:45,847 --> 00:43:50,397
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.