Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:09,543 --> 00:01:14,776
"Nobody can blow the
candle of life.."
3
00:01:15,816 --> 00:01:20,378
"..which is protected
by God himself.."
4
00:01:20,488 --> 00:01:23,946
"Roll sound. Camera. Action"!.
5
00:01:43,377 --> 00:01:45,811
Have you ever loved someone?
6
00:01:45,913 --> 00:01:46,937
Yes!
7
00:01:47,047 --> 00:01:48,344
Have you ever given your heart away?
8
00:01:48,449 --> 00:01:49,473
Yes!
9
00:01:49,583 --> 00:01:51,210
Me too!
10
00:02:14,475 --> 00:02:18,775
All my young friends out there!
11
00:02:18,879 --> 00:02:22,508
Don't you fall in love here!
12
00:02:22,616 --> 00:02:29,522
I have loved and lost
my mind and sleep.
13
00:02:30,424 --> 00:02:38,092
People around don't lie,
it's all true!
14
00:02:38,499 --> 00:02:45,928
There is no ailment
like falling in love.
15
00:02:46,907 --> 00:02:50,536
There is no control in the matters
of heart, what to do?!
16
00:02:51,178 --> 00:02:54,545
There is no control in the matters
of heart, what to do?!
17
00:02:54,915 --> 00:02:58,874
And there is no cure for
this ailment, too!
18
00:02:58,986 --> 00:03:06,552
So sing, 'Om Shanti Om'!
19
00:03:06,660 --> 00:03:11,097
'Om Shanti Om'!
20
00:03:11,198 --> 00:03:18,161
'Om Shanti Om'!
21
00:03:26,413 --> 00:03:30,076
'Om..
- Shanti Om'!
22
00:03:30,184 --> 00:03:33,312
'Om..
- Shanti Om'!
23
00:03:33,420 --> 00:03:35,581
'Om Shanti Om'!
24
00:03:35,689 --> 00:03:37,589
'Om Shanti Om'!
25
00:03:37,691 --> 00:03:40,421
'Om Shanti Om'!
26
00:03:41,895 --> 00:03:45,422
'Om Shanti Om'!
27
00:03:45,532 --> 00:03:53,166
'Om..
28
00:03:59,513 --> 00:04:01,481
Hey Sidekick! What do you
think you are doing?
29
00:04:01,582 --> 00:04:02,606
You are not the hero of the film.
30
00:04:02,983 --> 00:04:04,473
What is it to you? Are you
the director of the film?
31
00:04:04,585 --> 00:04:06,553
If I was, I would
Kick you out first!
32
00:04:06,654 --> 00:04:09,179
Buzz off! - Cut it good shot.
- Lunch break, good shot!
33
00:04:15,996 --> 00:04:17,020
Hey you! Mr. 'Hero'!
34
00:04:17,131 --> 00:04:18,564
Who me?
35
00:04:18,666 --> 00:04:20,896
Yes you!! Is that your
father's jacket that..
36
00:04:21,001 --> 00:04:23,333
.. you are happily sneaking
out with it?!
37
00:04:23,437 --> 00:04:26,463
E! Don't drag my father into this!
38
00:04:26,573 --> 00:04:30,202
Why? Is your dad some 'Raj Kapoor'
who will stop our shoot!
39
00:04:30,310 --> 00:04:31,641
Come on, return the jacket! Quick!
40
00:04:32,279 --> 00:04:35,305
Relax! The 'hero' gave it to me with
so much love, that I just wore it!
41
00:04:36,216 --> 00:04:39,151
Come on! Wearing this jacket
will not make you a hero..
42
00:04:39,253 --> 00:04:42,120
You need a good face and personality
as well! Now give it back!
43
00:04:42,222 --> 00:04:45,191
Idiot! Spoilt the jacket -Every
fool wants to become a hero!
44
00:04:46,026 --> 00:04:47,050
Uncle.
45
00:04:48,462 --> 00:04:50,293
Pappu! Did you hear that!
46
00:04:50,397 --> 00:04:51,659
Don't worry Buddy!
47
00:04:52,032 --> 00:04:56,662
How will a drunk dressman recognise
a superstar like you?
48
00:04:57,037 --> 00:04:58,527
Superstar?!
49
00:04:58,639 --> 00:04:59,663
Pappu you're sure l
will become a hero?
50
00:04:59,773 --> 00:05:02,674
Of course! You Will definitely
become a hero.
51
00:05:03,043 --> 00:05:05,341
My mom also says that!
52
00:05:05,446 --> 00:05:07,573
I bet every comedian's mother says
that to her son as well Omi!
53
00:05:07,681 --> 00:05:10,081
Really!
- Yes! That's how mothers are!
54
00:05:10,317 --> 00:05:12,410
But you will surely become a hero.
55
00:05:12,519 --> 00:05:15,955
But l, Pappu Master am telling..
56
00:05:16,056 --> 00:05:18,422
..you that you will become a hero.
57
00:05:19,059 --> 00:05:20,083
Because you have everything
it takes -
58
00:05:20,260 --> 00:05:27,598
Style, Hair style, Grace,
Face, Talent!
59
00:05:28,068 --> 00:05:31,504
But there is just one thing standing
between you and your stardom!
60
00:05:35,008 --> 00:05:36,032
What's that?
61
00:05:36,143 --> 00:05:37,167
Your name!
62
00:05:39,580 --> 00:05:42,048
My name? Om Prakash Makhija!
63
00:05:42,149 --> 00:05:44,344
Your Credit for two months
is still pending!
64
00:05:44,451 --> 00:05:45,611
Ok OK! I will clear it!
65
00:05:45,719 --> 00:05:47,118
When, in this lifetime or the next?
66
00:05:47,588 --> 00:05:49,988
By the way, your soggy cream rolls..
67
00:05:50,090 --> 00:05:52,354
.. are also from the silent
movie era! Pappu!
68
00:05:52,526 --> 00:05:56,724
The day I become a superstar, l
will shut down this canteen first!
69
00:05:57,564 --> 00:06:01,056
You better remember my name Mister,
Om Prakash Makhija.. Go.
70
00:06:01,168 --> 00:06:06,162
That's the problem Omi! We could have
managed with just Om and Prakash.
71
00:06:06,273 --> 00:06:10,232
But 'Makhija', how will you ever
become a star with this name?!
72
00:06:10,344 --> 00:06:12,676
I will not? - Of course not!
Now look at that poor guy.
73
00:06:12,780 --> 00:06:14,475
He is also struggling
to become a hero.
74
00:06:14,581 --> 00:06:16,674
You! Over here!
- Ya!
75
00:06:17,117 --> 00:06:18,141
What is your name?
76
00:06:18,385 --> 00:06:19,409
Govinda Ahuja!
77
00:06:21,255 --> 00:06:25,749
God! You will never become
a hero with this name!
78
00:06:26,326 --> 00:06:30,558
Why don't you change your name to a
dashing Rohan Kapoor or Raj Kiran.
79
00:06:31,398 --> 00:06:32,592
The producers will start
queuing up instantly!
80
00:06:32,699 --> 00:06:34,291
Just Govinda will do?!
81
00:06:35,636 --> 00:06:36,762
Try it!
82
00:06:36,870 --> 00:06:38,098
Thank you! Thank you!
83
00:06:38,672 --> 00:06:43,666
You're right Pappu. Why did
father give me this name?
84
00:06:44,144 --> 00:06:46,044
Out of all the amazing
actors in the..
85
00:06:46,146 --> 00:06:48,637
.. industry like Jeetendra,
Dharmendra.
86
00:06:49,149 --> 00:06:51,344
But my Dad's favourite had
to be Om Prakash! Gosh!
87
00:06:59,593 --> 00:07:04,189
Look! Here comes everyone's
favourite-Rajesh Kapoor!
88
00:07:08,435 --> 00:07:13,134
Autograph, please.
- Please, sir.
89
00:07:14,775 --> 00:07:18,802
Now that is a Hero's name
- Kapoor! A name to reckon with!
90
00:07:19,179 --> 00:07:24,082
Now get rid of this Makhija and
try changing your name to..
91
00:07:24,184 --> 00:07:28,553
.. 'Kapoor' or 'Khanna', then see,
how your life takes off in one shot!
92
00:07:28,655 --> 00:07:31,818
You're Right Pappu! I would have
changed my name today itself. - But?!
93
00:07:32,726 --> 00:07:35,490
But you know what Mom will say!
94
00:07:38,198 --> 00:07:41,224
Nooooooooo!
95
00:07:42,736 --> 00:07:45,830
Oh My Lord! What am I hearing?
96
00:07:46,340 --> 00:07:51,471
My darling son wants
to change his name!
97
00:07:51,578 --> 00:07:54,843
I ask you what is wrong
with your name?
98
00:07:55,215 --> 00:08:01,347
Om stands for the Lord and
Prakash for Light, and..
99
00:08:01,455 --> 00:08:04,549
And Makhija! Makhija stands
for shooing a fly away!
100
00:08:04,658 --> 00:08:07,183
I can tolerate 'Om' and 'Prakash'.
101
00:08:07,294 --> 00:08:12,857
With a name like Makhija, I will
never become a hero! Never!
102
00:08:13,233 --> 00:08:17,863
You will definitely become
a hero one day my darling!
103
00:08:18,372 --> 00:08:21,637
My heart says so. A mother's
heart is says so.
104
00:08:21,742 --> 00:08:23,209
Mother's heart can go to hell!
105
00:08:24,244 --> 00:08:26,804
I know I will never become
a hero with this name,
106
00:08:27,414 --> 00:08:29,143
in this lifetime atleast!..
107
00:08:29,249 --> 00:08:30,614
..I will die a Junior Artiste.
108
00:08:32,786 --> 00:08:33,810
Just like dad!
109
00:08:37,524 --> 00:08:42,359
Om Prakash's Father! I am glad you
died before hearing all this!
110
00:08:43,263 --> 00:08:47,222
Quit overacting mom! Now I know why
you could never become a heroine!
111
00:08:48,268 --> 00:08:50,236
Overacting and me?!
112
00:08:50,771 --> 00:08:54,639
Do you know, I was called by the
Great K. Asif to screen test?
113
00:08:54,741 --> 00:08:58,177
If it wasn't for you in my stomach..
114
00:08:58,278 --> 00:09:01,509
.. then your Mother would have been
Anarkali of "Mughal-e-azam"!
115
00:09:02,549 --> 00:09:08,249
Madhubala was not too bad herself,
but if I was the heroine of the film-
116
00:09:08,355 --> 00:09:11,916
- Then the film would
have flopped badly!
117
00:09:12,292 --> 00:09:15,193
Mom the truth is..
118
00:09:15,295 --> 00:09:17,695
..that you are a Junior Artiste,
dad was a junior artiste.
119
00:09:18,832 --> 00:09:20,197
And may be, I too shall always..
120
00:09:20,300 --> 00:09:23,929
.. remain a Junior Artiste!
Case Dismissed!!
121
00:09:25,806 --> 00:09:29,207
Om! Wait! I have made
your favourite pudding.
122
00:09:29,843 --> 00:09:31,868
Silly boy has got upset.
123
00:09:32,312 --> 00:09:33,939
What happened, Mummy? Why
are you standing like this?
124
00:09:34,047 --> 00:09:38,780
See Pappu! Your Useless friend
fought with me again and stormed off.
125
00:09:39,319 --> 00:09:45,224
Really? Then he must have gone to
meet his girlfriend on the bridge.
126
00:09:46,326 --> 00:09:47,452
Girlfriend?
127
00:09:48,328 --> 00:09:52,458
How are you Shanti? All well?
128
00:09:52,933 --> 00:09:56,232
You know why I keep
coming back to you..
129
00:09:56,336 --> 00:10:00,238
..because you are my inspiration..
130
00:10:00,340 --> 00:10:03,969
..my strength, my dream,
my destination. You.
131
00:10:05,345 --> 00:10:11,648
Hey! Hope you are not getting
bored Shanti.. Thanks.
132
00:10:12,819 --> 00:10:15,310
You know I am a very good actor.
133
00:10:16,356 --> 00:10:18,256
Mother and Pappu also say that
one day I'll become a big hero.
134
00:10:18,358 --> 00:10:20,986
But do you know, I want to become
a star only for you Shanti!
135
00:10:21,094 --> 00:10:23,995
So that I can stand next
to you and say..
136
00:10:25,365 --> 00:10:30,393
Hey! Hope you are not
getting bored? Thanks.
137
00:10:30,871 --> 00:10:33,271
You know what I love the most about
you, that I keep talking..
138
00:10:33,373 --> 00:10:38,003
.. and you never get bored.
You just keep smiling at me.
139
00:10:38,378 --> 00:10:42,280
I know, you have millions of fans,
but let me tell you one thing..
140
00:10:42,382 --> 00:10:46,284
.. no one can love
you more than I do.
141
00:10:46,520 --> 00:10:50,286
Oh! And even if you were not
Shanti, the 'Superstar'..
142
00:10:50,390 --> 00:10:52,620
..but Shanti the 'super
Junior Artiste',
143
00:10:52,726 --> 00:10:54,626
I would still love you as much.
144
00:10:54,861 --> 00:10:58,797
And believe me, we will
definitely meet one day.
145
00:10:58,899 --> 00:11:01,026
And that day is not
very far my friend.
146
00:11:01,935 --> 00:11:05,462
Pappu, Mother-when did you come?
Why didn't you say anything?
147
00:11:05,572 --> 00:11:07,039
There was no need! Now get a side!
148
00:11:07,607 --> 00:11:10,041
Let me take a look at
my Daughter-in-law.
149
00:11:10,944 --> 00:11:13,378
God! She is like a
sparkling diamond!
150
00:11:13,480 --> 00:11:14,811
Oh Mother! Stop it.
151
00:11:16,616 --> 00:11:18,311
Listen please forgive me today for..
152
00:11:18,418 --> 00:11:19,749
.. getting angry and
saying nasty things.
153
00:11:19,853 --> 00:11:21,445
Don't worry my darling Prince.
154
00:11:21,555 --> 00:11:24,319
One day you will become a hero..
155
00:11:24,424 --> 00:11:27,393
..and your face will be on a poster
as well, just like this one.
156
00:11:27,494 --> 00:11:30,588
This is a mother's heartfelt
blessing, and a mother's heart..
157
00:11:30,697 --> 00:11:32,995
..Was a silver jubilee film!
158
00:11:33,100 --> 00:11:36,069
Shut up! Mother's heart
is always full of love.
159
00:11:37,704 --> 00:11:41,401
Here my son, tie this thread.
It is blessed by a sage.
160
00:11:42,442 --> 00:11:47,470
He will fulfill all your wishes and
you will meet your Shanti very soon.
161
00:11:47,714 --> 00:11:49,648
Really?
- Really!
162
00:11:49,883 --> 00:11:52,511
And this can happen tonight!
163
00:11:52,719 --> 00:11:54,744
Tonight? But How?
164
00:11:54,955 --> 00:12:00,951
Ladies and Gentlemen welcome to
the Premiere of Dreamy girl!
165
00:12:25,018 --> 00:12:29,387
Hold your hearts, here comes the
king of Romance Rajesh Kapoor..
166
00:12:29,489 --> 00:12:32,652
.. and his lovely lovely wife!
167
00:12:33,960 --> 00:12:39,660
Hey! Rajesh! He touched me!
Wow! Am I looking nice?
168
00:12:39,766 --> 00:12:41,961
We always look nice
in rented clothes!
169
00:12:42,068 --> 00:12:46,471
Welcome! Isn't it a lovely evening.
You are looking so lovely.
170
00:12:46,573 --> 00:12:48,666
Ya, myself lovely! ok.
171
00:12:49,509 --> 00:12:51,477
So when are you giving
us the good news?
172
00:12:52,512 --> 00:12:57,415
Good news? Next week. I am very
confident that just like last year..
173
00:12:57,517 --> 00:13:02,477
.. I will get this year's
best actor award as well!
174
00:13:03,723 --> 00:13:06,419
She is talking about
the other good news!
175
00:13:06,927 --> 00:13:07,985
What other good news?
176
00:13:08,995 --> 00:13:13,489
Oh! Baby? That also soon, soon.
177
00:13:15,735 --> 00:13:19,728
And here comes the star
of the evening!
178
00:13:21,074 --> 00:13:25,636
The dreamy girl herself
- Shantipriya!
179
00:13:31,818 --> 00:13:35,447
The beautiful night
is here after all,
180
00:13:35,555 --> 00:13:39,582
fortune is smiling as well you see.
181
00:13:39,826 --> 00:13:43,455
The beauty who is loved
by the world, from far..
182
00:13:43,563 --> 00:13:47,590
.. Is standing right
here, next to me.
183
00:13:48,001 --> 00:13:51,459
There are a million things
I want to say..
184
00:13:51,571 --> 00:13:56,099
.but my heart questions me here.
185
00:13:56,209 --> 00:14:04,207
What I tell you in my dreams every
day, should I whisper it in your ear?
186
00:14:06,019 --> 00:14:11,548
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
187
00:14:12,125 --> 00:14:19,827
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
188
00:14:19,933 --> 00:14:24,495
Your breath blows like
a wind around me..
189
00:14:24,604 --> 00:14:27,903
..carrying my heart away
like a weightless kite.
190
00:14:32,879 --> 00:14:40,684
Grace and beauty walk with you.
Oh what a lovely sight!
191
00:14:40,887 --> 00:14:48,692
And the moon bows down to you,
to beg for some ivory light.
192
00:14:49,062 --> 00:14:57,162
Your gaze has seared my heart
so bad, hope it is not in vain.
193
00:14:57,270 --> 00:15:05,268
I want to drown in your eyes
forever never to surface again!
194
00:15:05,645 --> 00:15:08,546
He! Leave him! Don't you
know he is a superstar?
195
00:15:08,648 --> 00:15:10,275
You were awesome Tiger!
196
00:15:10,383 --> 00:15:11,543
People die for just
a glimpse of her..
197
00:15:11,651 --> 00:15:14,017
.. and you literally
latched on to her!
198
00:15:14,654 --> 00:15:15,814
Are you just going to stand here?
199
00:15:15,922 --> 00:15:17,048
Don't you want to go in
and watch the film?
200
00:15:17,157 --> 00:15:18,749
Who will let us in?
201
00:15:20,126 --> 00:15:23,118
'Pick Pocket!'- Saw that film in
black. It was worth the money spent!
202
00:15:23,229 --> 00:15:25,561
But these are.. I know,
flicked them while..
203
00:15:25,665 --> 00:15:28,293
.. taking an autograph.
Hurry up now!
204
00:15:32,172 --> 00:15:34,299
Oh Mr. Manoj Kumar! Welcome sir!
205
00:15:34,407 --> 00:15:39,071
Sadhu Raam! 'Long live lndia'!
206
00:15:39,813 --> 00:15:43,214
Vimy! You look lovely
lovely tonight!
207
00:15:45,952 --> 00:15:48,648
"My motherland.."
- Long Live the freedom struggle!
208
00:15:55,095 --> 00:15:58,326
Mr. Ramesh, what would you know
about the worth of this vermillion?
209
00:15:59,232 --> 00:16:02,759
It's a gift from God.
This crimson dot!
210
00:16:02,869 --> 00:16:07,863
Pushpa It's a crown of pride.
For an lndian bride!
211
00:16:10,710 --> 00:16:17,081
It's every woman's dream.
It's ruby sheen!
212
00:16:21,721 --> 00:16:22,813
Oh Pushpa.
213
00:16:25,024 --> 00:16:28,118
Look at the screen Omi!
You will get us killed.
214
00:16:28,228 --> 00:16:30,628
If the real Manoj Kumar comes,
we will be beaten up!
215
00:16:30,730 --> 00:16:33,858
Of Course not, Manoj Kumar is a very
good man. He will not say anything.
216
00:16:33,967 --> 00:16:38,370
Madam.. please believe me,
I am Manoj Kumar.
217
00:16:38,471 --> 00:16:39,904
Security check him!
218
00:16:40,006 --> 00:16:41,371
See my driving license!
219
00:16:46,279 --> 00:16:49,077
Liar! Liar!
- No, I didn't lie.
220
00:17:37,797 --> 00:17:44,225
How do I look into your
eyes, tell me how?
221
00:17:44,337 --> 00:17:48,933
When ever you come near me now..
222
00:17:49,042 --> 00:17:57,450
How do I not shy away, just
touch me not today!
223
00:18:05,959 --> 00:18:09,952
My darling, you don't know..
224
00:18:10,296 --> 00:18:15,131
The love in my heart is the truth.
225
00:18:15,235 --> 00:18:18,727
This restive soul will be at peace..
226
00:18:18,838 --> 00:18:23,468
.. after gazing at the
splendor of your youth.
227
00:18:24,110 --> 00:18:28,479
Your body is like a bloom. And
your limbs the colour of noon.
228
00:18:28,581 --> 00:18:32,745
I will be tinted in your beauty
- very soon!
229
00:18:32,852 --> 00:18:35,082
Your colour is sated with beauty.
230
00:18:35,188 --> 00:18:37,315
Your beauty warms a room.
231
00:18:37,423 --> 00:18:42,053
And your warmth is unique,
My fair one!
232
00:18:42,362 --> 00:18:50,997
Why feel shy from your beloved?
Let me touch you today my love!
233
00:19:22,835 --> 00:19:27,534
I walk in a drunk pace
I totter in a daze.
234
00:19:27,640 --> 00:19:31,872
My youth is a glass
of wine it seems.
235
00:19:31,978 --> 00:19:34,139
I catch your eye with mine..
236
00:19:34,247 --> 00:19:40,413
I dwell in your dreams I reside
in your hearts with ease!
237
00:19:40,520 --> 00:19:44,889
Stay in my heart for eternity,
never will I stop you!
238
00:19:45,191 --> 00:19:50,094
But let me recount my desire..
239
00:19:50,196 --> 00:19:58,467
Why feel shy from your beloved?
Let me touch you today my love!
240
00:20:34,140 --> 00:20:38,474
How do I heed to this
wandering heart?
241
00:20:38,578 --> 00:20:42,947
How do I make an emperor mine?
242
00:20:43,049 --> 00:20:53,618
How do I wear the crown of love?
Why do you rule my heart beloved?
243
00:21:02,502 --> 00:21:06,165
My darling, you don't know..
244
00:21:06,272 --> 00:21:11,471
..the love in my heart is the truth.
245
00:21:11,577 --> 00:21:15,911
This restive soul will be at peace..
246
00:21:16,015 --> 00:21:19,644
after gazing at the splendor
of your youth.
247
00:21:20,019 --> 00:21:24,649
The tune of your love,
is in my songs.
248
00:21:24,757 --> 00:21:28,989
In your love for me, is my victory.
249
00:21:29,095 --> 00:21:31,620
Winning this toss, is my loss.
250
00:21:31,731 --> 00:21:38,261
But a loss like this
has your love in it.
251
00:21:38,571 --> 00:21:47,639
Forget all the chores for the day,
let me touch you today.
252
00:21:47,747 --> 00:21:56,212
How do I not shy away, just
touch me not today!
253
00:22:43,636 --> 00:22:47,072
Mr. Ramesh, what would you know
about the worth of this vermillion?
254
00:22:48,107 --> 00:22:51,565
It Is a gift from God.
This crimson dot!
255
00:22:51,677 --> 00:22:56,341
Wow It is a crown of pride,
for an lndian bride!
256
00:22:56,449 --> 00:23:02,081
Wow It Is every woman's dream,
it's ruby sheen!
257
00:23:02,188 --> 00:23:06,090
Wow. Applause!
258
00:23:06,192 --> 00:23:08,490
Wonderful! Wonderful.
259
00:23:08,594 --> 00:23:09,583
Can I say something?
- Sure!
260
00:23:10,129 --> 00:23:12,029
This year's Film fare award for
best actress will definitely..
261
00:23:12,131 --> 00:23:13,689
.. go to your sister-in-law!
262
00:23:13,800 --> 00:23:15,631
Of course she will get it.
263
00:23:15,735 --> 00:23:19,398
But if the award jury was here, they
would have given the award to you!
264
00:23:19,505 --> 00:23:23,271
Really? When I become a star you
think I will also get an award?
265
00:23:23,376 --> 00:23:24,638
Of course you will!
266
00:23:24,744 --> 00:23:28,043
Good! When I will become a star..
267
00:23:28,147 --> 00:23:32,311
..the first thing I will do is,
buy off this bungalow!
268
00:23:32,418 --> 00:23:34,318
Ya! Buy it! - Ya! Buy it!
269
00:23:34,420 --> 00:23:37,048
Today Rajesh Kapoor
owns this bungalow..
270
00:23:37,156 --> 00:23:39,454
..but one day it will be mine.
271
00:23:39,559 --> 00:23:43,290
Right said.
- He lives like a pauper..
272
00:23:43,396 --> 00:23:45,455
Cheap!
- I will stay in style!
273
00:23:45,565 --> 00:23:46,623
In style!
274
00:23:46,732 --> 00:23:48,393
I will have 15-16 imported cars!
275
00:23:48,501 --> 00:23:50,662
In style!
- 50-60 servants will be around me!
276
00:23:50,770 --> 00:23:52,135
In style!
277
00:23:52,238 --> 00:23:54,069
I will have a luxurious bedroom,
just like the one we see in movie..
278
00:23:54,173 --> 00:23:56,733
..with a round bed!
279
00:23:56,843 --> 00:23:58,401
In style!
280
00:23:58,511 --> 00:24:02,072
And you know Pappu, as soon as l
will wake up in the morning..
281
00:24:02,181 --> 00:24:06,083
..before my feet even touch
the smooth marble floor..
282
00:24:06,185 --> 00:24:09,518
.. a servant will slip velvety
slippers under them.
283
00:24:10,623 --> 00:24:16,619
The other one will be waiting on
me with a silk dressing gown..
284
00:24:17,396 --> 00:24:21,355
Jani, The third one will be standing
there to serve fresh fruit juice.
285
00:24:21,467 --> 00:24:22,593
Wow! -What happened?
286
00:24:24,403 --> 00:24:27,236
You almost made me cry!
- What happened?
287
00:24:27,340 --> 00:24:31,106
You will get the 'Filmfare'
award later..
288
00:24:31,210 --> 00:24:33,644
..first accept this 'Bottle
Award' from my side!
289
00:24:33,746 --> 00:24:38,240
For me? Wow! Press click
some pictures. Photo.
290
00:24:41,687 --> 00:24:43,416
You know Pappu!
- Tell me.
291
00:24:43,522 --> 00:24:46,389
I have even written a thank you
speech for receiving this award.
292
00:24:46,492 --> 00:24:48,357
Will you listen to it? Will you?
293
00:24:48,461 --> 00:24:51,692
Of Course! Come on everybody!
Sit down!
294
00:24:54,500 --> 00:24:56,866
Ladies and gentlemen..
295
00:24:58,738 --> 00:25:02,799
I Have wanted you so much
and so badly it's true.
296
00:25:04,243 --> 00:25:08,612
That the entire universe has
conspired for me to get you.
297
00:25:11,784 --> 00:25:16,812
One minute! Hold on! Poetry!
Didn't get it.
298
00:25:16,923 --> 00:25:20,290
Ok! Shall I do something simple?
- A bit. - Take 2!
299
00:25:21,727 --> 00:25:24,696
Ladies and Gentlemen..
300
00:25:25,531 --> 00:25:30,161
They say, if you want something
with all your heart,
301
00:25:30,269 --> 00:25:35,229
then the universe will work in every
way possible, to help you get it.
302
00:25:37,410 --> 00:25:40,868
Today, you all have given me
everything that I wanted.
303
00:25:41,681 --> 00:25:47,551
Thank you very much. I feel
like the king of the world!
304
00:25:48,788 --> 00:25:52,189
Thank you for making
me believe that..
305
00:25:52,291 --> 00:25:56,887
..just like in our films,
in life too.
306
00:25:57,830 --> 00:26:01,459
Finally in the end,
everything is ok.
307
00:26:03,302 --> 00:26:04,929
Happy Endings.
308
00:26:06,839 --> 00:26:10,331
And if it is not happy then it's
not 'the end' my friends!
309
00:26:12,578 --> 00:26:18,949
The film is not over yet!
The film is not over yet!
310
00:26:19,852 --> 00:26:23,481
I love you! I love you! I love you
all! I love you Rajesh Kapoor.
311
00:26:23,589 --> 00:26:26,217
What a pathetic speech! That also
in the middle of the night!
312
00:26:26,325 --> 00:26:28,384
I love you.
- Get lost!
313
00:26:28,761 --> 00:26:30,661
Pappu! Look at him..
314
00:26:31,797 --> 00:26:34,789
Hey you drunkard. You
did not recognize him?
315
00:26:34,900 --> 00:26:35,958
Who are you?
316
00:26:36,335 --> 00:26:38,929
He is superstar Om!
317
00:26:39,038 --> 00:26:41,905
And you didn't recognize him? He
is the famous hero Manoj Kumar!
318
00:26:42,008 --> 00:26:45,967
Then I am the famous wrestler
- Dara Singh! Get lost!
319
00:27:04,897 --> 00:27:08,594
Om! Is that you?
320
00:27:12,571 --> 00:27:13,595
It is mom.
321
00:27:13,706 --> 00:27:16,675
What took you so long?
I was so scared!
322
00:27:16,776 --> 00:27:21,577
Oh! My melodramatic mom! What
is there to get scared in it?
323
00:27:22,648 --> 00:27:28,018
You know however late I may get, l
will always come back home- to you!
324
00:27:29,822 --> 00:27:33,417
Ok then, freshen up! I
will get food for you.
325
00:27:34,660 --> 00:27:36,719
No
- I have eaten.
326
00:27:36,829 --> 00:27:38,023
And you are drunk as well!
327
00:27:38,931 --> 00:27:44,028
Please forgive me today..
I am sorry!
328
00:27:44,870 --> 00:27:48,806
Today was special.. you always
tell me that this moon is..
329
00:27:49,408 --> 00:27:50,636
What moon?
330
00:27:50,743 --> 00:27:56,613
Look here mother
- the one in the sky! Over there!
331
00:27:58,551 --> 00:28:00,314
You always tell me that
you have a dream for me..
332
00:28:00,419 --> 00:28:03,047
..to reach for the
stars and the moon.
333
00:28:03,856 --> 00:28:05,050
Tonight I went for the
stars and beyond.
334
00:28:06,425 --> 00:28:12,989
I almost lived my dream. I even
touched it- with my own two hands.
335
00:28:13,432 --> 00:28:14,456
Really?
336
00:28:15,434 --> 00:28:17,061
Really! Oh my Prince!
337
00:28:18,437 --> 00:28:20,064
Now sleep! You have to go
for shoot early morning!
338
00:28:23,943 --> 00:28:27,344
This foolish make up man has pasted
my moustache so tightly..
339
00:28:27,446 --> 00:28:30,415
.. I can't even open my mouth! How
Will I say my dialogues now?!
340
00:28:30,716 --> 00:28:31,740
Look at brighter side, no one will..
341
00:28:31,851 --> 00:28:33,079
.. recognize you with
the moustache atleast!
342
00:28:33,185 --> 00:28:34,777
That's so true!
- That's why I've also put a mole.
343
00:28:34,887 --> 00:28:36,411
Wow! I can hardly recognize
you with that!
344
00:28:36,522 --> 00:28:37,955
You get lost! Assistant Sir! Here!
345
00:28:38,057 --> 00:28:39,422
Am I supposed to do all
the work around here?
346
00:28:39,859 --> 00:28:42,350
Sir, please tell me
what is the scene..
347
00:28:42,461 --> 00:28:44,725
..exactly and what are my dialogues?
348
00:28:45,464 --> 00:28:48,900
The scene is, that this
field is on fire!
349
00:28:49,001 --> 00:28:52,095
Actions!
- And your dialogue is - 'RUN!!
350
00:28:52,671 --> 00:28:53,695
And?
351
00:28:55,474 --> 00:28:56,498
That's it!
352
00:28:56,609 --> 00:28:57,633
RUN!
353
00:28:57,743 --> 00:28:58,767
Assistant Sir! Sir!
354
00:28:58,878 --> 00:29:00,971
Only 'run'?! But it is hardly
a dialogue! It's miniscule!
355
00:29:01,080 --> 00:29:02,638
Miniscule!? I Have written it!
356
00:29:02,748 --> 00:29:07,117
Oh wow! Amazing dialogue! How
creative! People will love it.
357
00:29:07,219 --> 00:29:09,380
But Sir, if I had a better 'hero like'
dialogue, I would be so grateful.
358
00:29:09,488 --> 00:29:10,819
Yes sir!
359
00:29:11,490 --> 00:29:14,550
The hero of the film will say 'Hero
-like' dialogues, not you.
360
00:29:14,660 --> 00:29:16,127
And he is there
- Ricky Sandhu!
361
00:29:18,998 --> 00:29:22,900
Ok Madam, no problem! Someone
Call the Producer!
362
00:29:23,002 --> 00:29:25,596
Oh God! This mad director is acting
up again! You Get lost from here.
363
00:29:27,973 --> 00:29:30,737
Ricky Sandhu that ass..
364
00:29:30,843 --> 00:29:32,470
Hush! He is the hero!
365
00:29:32,578 --> 00:29:38,778
My shot is ready and she will not
shoot till the Producer comes!
366
00:29:38,884 --> 00:29:43,150
She is telling me
- 'Partho Roy'-the great Director,
367
00:29:43,255 --> 00:29:44,745
That she will come out only
when the producer is here.
368
00:29:44,857 --> 00:29:46,484
Call the damn Producer!
Call Mukeshji!
369
00:29:46,592 --> 00:29:48,719
Suresh Uncle, what
is all this drama?
370
00:29:49,028 --> 00:29:51,428
Same old story! The heroine
is refusing to shoot..
371
00:29:51,530 --> 00:29:53,430
.. they must have not paid
her for the last schedule!
372
00:29:54,033 --> 00:29:55,432
Of course not! The
Producer of this..
373
00:29:55,534 --> 00:29:56,831
.. film is a very big man
- Mukesh Mehra!
374
00:29:56,936 --> 00:29:59,427
It doesn't matter how big
or small the Producer is..
375
00:29:59,538 --> 00:30:02,029
..these stars treat all
of them like dogs!
376
00:30:02,141 --> 00:30:03,165
Uncle!!!
- Control!
377
00:30:03,275 --> 00:30:05,175
Our Shanti ji is not like that!
378
00:30:05,544 --> 00:30:09,036
Correct! Mukesh Mehra is the one
who gave her the first break!
379
00:30:10,015 --> 00:30:14,816
In a film called 'ode to youth'.
Then Shanti was only sixteen!
380
00:30:15,821 --> 00:30:18,051
"Greetings.."
381
00:30:18,157 --> 00:30:19,818
Hey! Mukeshji is here! Mukeshji
382
00:30:30,569 --> 00:30:32,969
Now watch, how the shooting
will start in ten minutes?!
383
00:30:37,576 --> 00:30:40,067
Mukesh ji is amazing.
-What personality!
384
00:30:40,179 --> 00:30:41,203
Totally Dashing!
385
00:30:44,116 --> 00:30:46,209
He should become a hero!
He is Tall as well!
386
00:30:46,318 --> 00:30:47,546
Smarty pants!
387
00:31:00,866 --> 00:31:02,493
You know uncle, we would never..
388
00:31:02,601 --> 00:31:04,626
.. do this measly dacoit role
for any other producer.
389
00:31:05,037 --> 00:31:07,733
It is Mukeshji's film
that's why we agreed!
390
00:31:08,874 --> 00:31:10,239
You seem to be coughing
a lot suddenly.
391
00:31:11,143 --> 00:31:14,112
All ok.. Shanti will be ready in
10 minutes. You set up the shot.
392
00:31:14,213 --> 00:31:19,583
Very good! Problem solved!
Mukeshji. My creativity is sinking..
393
00:31:19,685 --> 00:31:22,153
Stop crying for every
little thing Partho.
394
00:31:22,755 --> 00:31:25,087
This is Bombay. This is
how we make films here.
395
00:31:25,624 --> 00:31:28,252
And make sure you finish
this scene today itself.
396
00:31:28,360 --> 00:31:31,158
Of course! Of course!! I have
placed three cameras.
397
00:31:31,263 --> 00:31:33,527
Just like the great art house
makers - One Satyajit Ray angle..
398
00:31:33,632 --> 00:31:36,533
..One Bimolda angle, One Gurudott
angle.. totally in the shadows.
399
00:31:36,902 --> 00:31:38,267
Put a Manmohan Desai angle as
well! The mainstream one.
400
00:31:38,637 --> 00:31:40,264
That's the one that will work.
401
00:31:41,073 --> 00:31:43,132
Camera ready! Wide angle!
402
00:31:44,910 --> 00:31:46,104
Take it to a bit right.
403
00:31:52,918 --> 00:31:55,148
Shanti baby! You are too much really!
404
00:31:55,254 --> 00:31:58,746
You took so long! What are you
doing after pack up darling?
405
00:31:58,857 --> 00:31:59,881
Committing Suicide!
406
00:32:00,659 --> 00:32:02,957
Baby I am ready to die
with you as well!
407
00:32:03,062 --> 00:32:08,227
Ok! Going for the shot!
Field clear! Field clear!
408
00:32:08,334 --> 00:32:09,631
Sir you are in the field!
409
00:32:09,735 --> 00:32:11,134
What? Ok!
410
00:32:11,236 --> 00:32:16,299
Light the fire! Start
rolling! Action!
411
00:32:16,675 --> 00:32:17,801
Sir you are supposed
to say Camera first!
412
00:32:17,910 --> 00:32:18,934
Uh yes! Camera..
413
00:32:19,178 --> 00:32:23,638
Saarjoooo!
- Hey, somebody help her.
414
00:32:23,749 --> 00:32:26,582
Run!
415
00:32:26,685 --> 00:32:30,849
Run!
416
00:32:30,956 --> 00:32:35,325
RUN!
417
00:32:35,828 --> 00:32:39,127
Saarjoooo!
- Help very good.
418
00:32:39,231 --> 00:32:40,323
Saarjoooo!
419
00:32:40,966 --> 00:32:42,058
Very good! Sarjoo!
Jump into the fire!
420
00:32:42,167 --> 00:32:45,000
This fire is too hot! Let it cool
down a bit-I will jump!! I will jump!
421
00:32:45,104 --> 00:32:47,834
What the hell is happening?
Put out the fire!
422
00:32:47,940 --> 00:32:49,669
Sir, Cut the shot! Sarjoo
is refusing to jump in!
423
00:32:49,775 --> 00:32:52,209
No!.. Till I get an okay
shot I can't cut it.
424
00:32:52,311 --> 00:32:53,938
The Producer wants to
finish the scene today!
425
00:32:54,046 --> 00:32:56,207
Jump. Some one help!
426
00:32:57,216 --> 00:33:00,617
While shooting 'Mother lndia' -
Sunil Dutt saved Nargis from the fire
427
00:33:00,719 --> 00:33:02,243
Just like this.And then
they got married.
428
00:33:02,721 --> 00:33:05,952
But I am already married.
So what's the point.
429
00:33:06,058 --> 00:33:07,821
Help!
430
00:33:07,993 --> 00:33:10,928
Shantiji is alone there.
Please help her.
431
00:33:11,029 --> 00:33:14,795
If you are so concerned, why don't
you jump into the fire?! Packup!
432
00:33:14,900 --> 00:33:16,162
I don't want to shoot anymore.
433
00:33:19,204 --> 00:33:21,138
Somebody please cut the shot!
434
00:33:21,740 --> 00:33:23,367
Somebody please jump in the fire!
435
00:34:01,780 --> 00:34:02,804
Om.
436
00:34:17,329 --> 00:34:18,353
Om.
437
00:34:19,064 --> 00:34:20,292
Om Fire!
438
00:34:20,399 --> 00:34:22,094
Where?
- Behind you!
439
00:34:22,201 --> 00:34:25,136
Hey, somebody help me.
440
00:34:32,277 --> 00:34:35,974
Omi! What happened! Hold him.
Omi! What happened!
441
00:34:41,320 --> 00:34:43,447
Cut the shot! Very good!
442
00:34:47,292 --> 00:34:51,160
Doctor can't you cut down your fee?
You came for half a shift only!
443
00:34:53,098 --> 00:34:54,463
It's hurting a lot Omi?
- Yes.
444
00:34:55,968 --> 00:34:58,459
Have you lost it? Look at me,
I am talking to you!
445
00:34:59,338 --> 00:35:02,000
What would I go and tell mother, if
something were to happen to you?
446
00:35:02,841 --> 00:35:04,240
Look at me, I am talking to you!
447
00:35:04,343 --> 00:35:05,367
Oh ho! Shanti was in the fire.
448
00:35:05,477 --> 00:35:08,446
Shanti can go to hell! There were
lots of people to rescue her.
449
00:35:08,847 --> 00:35:12,476
But who would have come to save
you? Look at me, I am talking to you!
450
00:35:12,851 --> 00:35:13,875
Then stop moving around!
451
00:35:13,986 --> 00:35:19,754
Shut up! Thank God your back
was burnt and not your face!
452
00:35:19,858 --> 00:35:21,758
Otherwise, instead of
becoming a film star..
453
00:35:21,860 --> 00:35:23,760
.. you would have to work
in a horror film!
454
00:35:23,862 --> 00:35:24,886
Fine, I would have worked
in a horror film.
455
00:35:27,866 --> 00:35:29,333
So what?
456
00:35:30,369 --> 00:35:33,770
Worse come to worse I would have
died in that fire? So what?
457
00:35:35,407 --> 00:35:37,898
Pappu, I did not think that time.
458
00:35:38,877 --> 00:35:41,846
All I could see was Shanti trapped
in that fire, helpless.
459
00:35:43,148 --> 00:35:46,777
And you know, if need be, I will
jump in that fire again and again!
460
00:35:46,885 --> 00:35:51,515
Not once but hundred times,
thousand times, to save Shanti!
461
00:35:53,292 --> 00:35:56,159
Because nothing is more precious
to me than Shanti's life.
462
00:35:57,262 --> 00:36:01,221
My life, my dreams, nothing matters!
463
00:36:05,103 --> 00:36:06,127
Now you look at me!
464
00:36:07,306 --> 00:36:10,139
You look at me! What are you doing?
465
00:36:10,242 --> 00:36:13,336
What are you doing?
466
00:36:18,183 --> 00:36:19,309
I have known many people in my life,
467
00:36:21,119 --> 00:36:23,815
but nobody has ever done anything
like this for me..
468
00:36:23,922 --> 00:36:27,255
.. what you have done,
being a stranger.
469
00:36:27,359 --> 00:36:29,020
Shanti! I may be a stranger for you.
470
00:36:29,127 --> 00:36:33,996
But you are already a part of me,
without you, I am incomplete.
471
00:36:34,399 --> 00:36:35,889
What is your name?
472
00:36:36,001 --> 00:36:40,165
My name is something which is
always connected to Shanti.
473
00:36:40,405 --> 00:36:44,205
Om, before Shanti and
Om, after Shanti.
474
00:36:45,077 --> 00:36:47,568
See, I know you are not mute.
475
00:36:48,146 --> 00:36:51,047
If you will not tell me your name
then how will I thank you?
476
00:36:52,217 --> 00:36:53,912
Om!
- Om!
477
00:36:54,319 --> 00:36:56,048
Shanti.
- Om.
478
00:36:58,223 --> 00:37:01,056
I think I have seen you somewhere.
479
00:37:01,326 --> 00:37:03,590
Ya.. that night at the Premiere.
480
00:37:03,695 --> 00:37:05,856
On the Posters! You must have..
481
00:37:05,964 --> 00:37:08,489
.. seen the Posters of
his film 'Madras King'.
482
00:37:08,600 --> 00:37:11,933
He is the rising star from the
south - Our Omaswami Shantinatahan!
483
00:37:12,037 --> 00:37:13,061
Omswami who?
484
00:37:13,171 --> 00:37:14,604
You! Who else?
485
00:37:14,973 --> 00:37:16,372
He is so down to earth!
486
00:37:17,242 --> 00:37:20,609
Who can tell that his last
film was a blockbuster hit?
487
00:37:20,979 --> 00:37:22,003
Really?
- Really?
488
00:37:22,114 --> 00:37:24,878
Really! You will see Shanti..
489
00:37:24,983 --> 00:37:28,510
..very soon our Om will be the king
of Bombay lndustry as well.
490
00:37:28,987 --> 00:37:31,046
Really?
- Really! - Of course!
491
00:37:34,393 --> 00:37:36,623
By the way, you have made
one fan here already.
492
00:37:37,462 --> 00:37:40,260
Not a fan, a friend Shantiji.
493
00:37:40,365 --> 00:37:41,957
Call me Shanti.
494
00:37:43,268 --> 00:37:48,638
Shanti?
- Shall I leave? - Ok..
495
00:37:51,610 --> 00:37:52,634
Thank you once again.
496
00:37:54,546 --> 00:37:58,949
Rule number one of friendship.
No sorry, no thank you!
497
00:38:01,520 --> 00:38:03,215
Is this a dialogue of some film?
498
00:38:04,022 --> 00:38:07,082
Not yet!! Om writes
his own dialogues.
499
00:38:10,562 --> 00:38:14,362
Madam.. no.. sorry..
no.. thank you..
500
00:38:15,033 --> 00:38:18,491
Sooraj what are you doing here?
Our set is over there. Let's go.
501
00:38:18,603 --> 00:38:19,934
Daddy I was writing dialogues.
502
00:38:20,038 --> 00:38:22,939
Oh Ok. Sing a sing a song..
503
00:38:31,316 --> 00:38:32,340
Come on, hurry up.
504
00:38:32,451 --> 00:38:38,686
Where is the camera?
505
00:38:43,328 --> 00:38:45,694
You shotgun. me Quick Gun Murugan.
506
00:38:53,271 --> 00:38:54,568
What is it, Rascal?
507
00:38:55,073 --> 00:38:59,567
To die! Mind it!
508
00:38:59,678 --> 00:39:00,702
Wow, what acting!
509
00:39:02,080 --> 00:39:03,411
Wow, what acting!
510
00:39:07,352 --> 00:39:08,649
Never mind it!
511
00:39:28,240 --> 00:39:30,265
You Rascal! Mind it!
512
00:39:30,375 --> 00:39:31,399
Wow, what acting!
513
00:39:32,577 --> 00:39:33,737
Wow, what acting!
514
00:39:34,112 --> 00:39:35,511
Pappu! Tiger!!
515
00:39:35,614 --> 00:39:38,310
Tiger, tiger, tiger..
516
00:39:39,584 --> 00:39:41,643
Mind it! Tiger!!
- Tiger catch!
517
00:39:43,388 --> 00:39:44,412
Wow, what a tiger!
518
00:39:45,123 --> 00:39:46,590
Wow, What a tiger!
519
00:39:48,593 --> 00:39:52,757
Bad cat! Fat cat! Rascal cat!
520
00:39:54,399 --> 00:39:55,457
Naughty pussy!
521
00:39:55,567 --> 00:39:57,762
Naughty pussy!
522
00:40:00,138 --> 00:40:02,106
Who is your daddy?
523
00:40:02,207 --> 00:40:04,038
You want to say sorry..
come on pussy cat,
524
00:40:04,142 --> 00:40:06,770
pussy cat where have you been?
525
00:40:06,878 --> 00:40:11,406
Have you been to London to see
the Queen! Go See the queen!
526
00:40:16,154 --> 00:40:17,178
Find it!
527
00:40:19,157 --> 00:40:21,785
You fly! You die!
528
00:40:30,702 --> 00:40:32,135
Wow, what flying!
529
00:40:33,171 --> 00:40:34,570
Wow, what flying!
530
00:40:45,717 --> 00:40:48,811
You rascal! Mind it!
531
00:40:49,588 --> 00:40:51,579
Cut it! Super!!
532
00:40:53,458 --> 00:40:55,358
Wow, what Acting! Wow what acting!
533
00:40:55,460 --> 00:40:56,688
Move on! You've just mugged
one line and rattling it!
534
00:40:56,795 --> 00:40:57,819
Pappu! Is she coming?
535
00:40:57,929 --> 00:40:59,829
Yes, you keep signing autographs!
536
00:40:59,931 --> 00:41:03,731
Yes, I'll do it.
- Keep signing. - Yes, you go. Go.
537
00:41:03,835 --> 00:41:07,635
Not me, but Shivaji Ganeshan,
Kamala Hassan, Gemni Ganeshan.
538
00:41:07,739 --> 00:41:08,831
Autograph please!
539
00:41:09,207 --> 00:41:14,167
No autographs on hands.. Oh Shanti?
540
00:41:15,213 --> 00:41:18,774
When did you come?
541
00:41:18,884 --> 00:41:21,717
Just now. You gave a superb shot.
542
00:41:22,487 --> 00:41:23,511
Thanks.. a..
543
00:41:25,423 --> 00:41:28,449
..this is nothing. You should
see my death scene some day.
544
00:41:28,660 --> 00:41:30,594
I die splendidly! Very lively.
545
00:41:30,695 --> 00:41:32,390
Is it?
- My spot!
546
00:41:35,233 --> 00:41:36,257
Sir. My on the spot!
547
00:41:37,235 --> 00:41:39,135
And the best thing is, get going,
whichever film I die in..
548
00:41:39,237 --> 00:41:41,705
..becomes a super hit.
549
00:41:41,806 --> 00:41:43,535
In this film, I die four times.
550
00:41:43,642 --> 00:41:44,870
Four Times?
- Yes!
551
00:41:44,976 --> 00:41:47,137
Double role sir! - Double role.
We are twins in the film.
552
00:41:47,746 --> 00:41:50,306
Before lnterval, the villain
kills both of us.
553
00:41:50,415 --> 00:41:52,713
And after the interval
we are reborn.
554
00:41:52,817 --> 00:41:59,347
We kill the villain in the climax
and die again. Mind it!
555
00:42:02,794 --> 00:42:05,888
You are the first person who is
so happy after dying four times.
556
00:42:06,264 --> 00:42:09,631
Thank you! Actually, I love
everything about shooting.
557
00:42:10,535 --> 00:42:13,333
Action! Lights!
Costume! Autograph!
558
00:42:15,273 --> 00:42:19,642
Hey, hope you are not getting bored?
559
00:42:20,345 --> 00:42:21,369
Absolutely not!
560
00:42:23,815 --> 00:42:24,839
Thanks..
561
00:42:27,285 --> 00:42:29,810
What do you like the
most about shooting?
562
00:42:30,789 --> 00:42:32,256
Pack up!
- Pack up!
563
00:42:32,357 --> 00:42:38,262
Hey! Who said pack up?! Break time
is over! Hey you! Sheila, Ramu!
564
00:42:38,363 --> 00:42:39,796
Move towards your set everyone!
565
00:42:39,898 --> 00:42:41,923
Sir Om Prakash,
will you please go on the set?
566
00:42:42,767 --> 00:42:44,394
Come on, move everybody.
567
00:42:44,502 --> 00:42:46,470
Hey! What are you all staring at?
568
00:42:46,571 --> 00:42:48,198
Everybody is looking for
you on the set next door!
569
00:42:48,707 --> 00:42:49,765
Take it easy.
570
00:42:51,309 --> 00:42:52,333
Give the vest also.
571
00:42:52,444 --> 00:42:54,275
This is mine!
- Ok.
572
00:42:55,847 --> 00:42:56,939
No, It is really mine.
573
00:43:00,318 --> 00:43:05,950
Please forgive me Shanti.
I lied to you.
574
00:43:06,825 --> 00:43:07,951
But what could I do?
575
00:43:08,860 --> 00:43:12,956
You are such a big star and
I am just a junior artiste.
576
00:43:14,599 --> 00:43:16,692
Who says you are just
a Junior artiste?
577
00:43:19,604 --> 00:43:21,572
You jumped in the fire for me Om!
578
00:43:24,342 --> 00:43:25,366
You are a hero!
579
00:43:27,846 --> 00:43:31,976
And if I can do anything for you,
I would be delighted to.
580
00:43:33,618 --> 00:43:35,711
Anything, except jumping
in the fire!!
581
00:43:35,820 --> 00:43:39,256
No.. There is something that
you can do for sure..
582
00:43:39,357 --> 00:43:43,953
..but it will be almost like
jumping in the fire for you.
583
00:43:50,368 --> 00:43:52,734
I don't think she will come.
584
00:43:53,371 --> 00:43:54,565
Even I think so.
- Really?
585
00:43:54,973 --> 00:43:57,806
I'm just joking. She will
definitely come. - Shut up.
586
00:43:58,576 --> 00:43:59,770
Is everything ready inside?
587
00:43:59,878 --> 00:44:05,009
Of course! She will have the time
of her life today! Good look.
588
00:44:05,917 --> 00:44:12,015
A promise made, has to kept!
589
00:44:12,857 --> 00:44:15,792
Even if the world stops you..
590
00:44:15,894 --> 00:44:18,886
Wait.. - Hey, this is sister.
- Who is Om Prakash?
591
00:44:19,397 --> 00:44:20,421
If you've to give something then me.
592
00:44:20,532 --> 00:44:21,556
If you've to take something,
then him
593
00:44:21,666 --> 00:44:23,964
Actually Shanti Ma'am has sent me.
594
00:44:24,402 --> 00:44:26,836
She is very sorry that
she cannot come today.
595
00:44:29,674 --> 00:44:32,871
See Pappu! With what style
she has broken my heart!
596
00:44:33,411 --> 00:44:37,370
Forget it, dude. All I had asked
for, was an evening with her!
597
00:44:37,482 --> 00:44:41,316
Please go! And tell your Shanti..
598
00:44:41,419 --> 00:44:45,048
..not to play with someone's
emotions like this.
599
00:44:46,624 --> 00:44:50,560
After all it is not a glass bangle
but my heart that she has broken!
600
00:44:51,696 --> 00:44:52,788
Tell her yourself.
601
00:44:53,431 --> 00:44:55,058
Your culprit is standing right here.
602
00:45:06,845 --> 00:45:09,040
I was telling this idiot
that you will come!
603
00:45:09,147 --> 00:45:10,341
This idiot kept saying you won't!
604
00:45:10,448 --> 00:45:12,006
What Rubbish! I was saying
that you will come.
605
00:45:12,117 --> 00:45:13,948
You are a liar! I was saying that.
606
00:45:14,052 --> 00:45:15,952
You are a liar!
- Un.. unn cut it!!.
607
00:45:17,589 --> 00:45:18,681
How could I not come?
608
00:45:19,057 --> 00:45:21,491
It was a promise made to a
friend I had to keep it.
609
00:45:27,866 --> 00:45:29,356
You have stopped me from
saying thank you..
610
00:45:29,467 --> 00:45:31,628
..but please don't say no to this.
611
00:46:16,781 --> 00:46:21,047
"l have found you but it
seems I have lost myself!"
612
00:46:21,519 --> 00:46:25,853
I want to tell you but
then how do I tell?
613
00:46:26,524 --> 00:46:30,790
I have found you but it
seems I have lost myself!
614
00:46:31,529 --> 00:46:35,829
I want to tell you but
then how do I tell?
615
00:46:36,000 --> 00:46:41,438
In any language that is known
I can't find the words alone..
616
00:46:41,539 --> 00:46:45,168
To tell you, what you mean to me.
617
00:46:46,010 --> 00:46:55,442
What if I say, a beauty like yours..
Can't be found in this cosmos!
618
00:46:55,553 --> 00:46:58,454
Your beauty and allure I may extol..
619
00:46:58,556 --> 00:47:00,615
.. but all this is truly,
nothing at all!
620
00:47:00,725 --> 00:47:05,185
I have found you but it
seems I have lost myself!
621
00:47:30,088 --> 00:47:39,724
A sparkling demeanor flows
from your face..
622
00:47:40,064 --> 00:47:49,234
Your deep dark tresses, descend
in a dazzling maze!
623
00:47:49,874 --> 00:47:54,573
Your scarf that is flowing.. is
like a whiff of cloud blowing.
624
00:47:54,679 --> 00:48:02,108
Draped in your embrace.. are
both beauty and grace!
625
00:48:04,622 --> 00:48:09,252
If I say, charisma as yours..
626
00:48:09,627 --> 00:48:13,893
Can't be found, and
will never be around!
627
00:48:13,998 --> 00:48:15,522
Your beauty and allure I may extol..
628
00:48:15,633 --> 00:48:19,194
.. but all this is truly,
nothing at all!
629
00:48:19,304 --> 00:48:24,537
I have found you but it
seems I have lost myself!
630
00:48:33,251 --> 00:48:43,957
You are very generous today.. then
here is the story from this day.
631
00:48:48,199 --> 00:48:57,631
You are very generous today.. then
here is the story from this day
632
00:48:57,809 --> 00:49:02,769
Now me and you cruise the same way,
633
00:49:02,880 --> 00:49:05,246
I'll come with you,
where ever you say!
634
00:49:08,152 --> 00:49:12,589
My beloved, if I say
to you, you are....
635
00:49:12,690 --> 00:49:17,650
a fairy, or a riveting
nymph it's true!
636
00:49:17,762 --> 00:49:20,595
"Your beauty and
allure I may extol.."
637
00:49:20,698 --> 00:49:23,326
"..but all this is truly,
nothing at all!"
638
00:49:45,990 --> 00:49:47,617
You know Om! I don't even remember..
639
00:49:47,725 --> 00:49:49,090
..when was the last
time I was so happy.
640
00:49:49,327 --> 00:49:50,351
But not more than me!
641
00:49:51,195 --> 00:49:55,996
Have you seen heaven? It is
right here, at my feet!
642
00:49:59,203 --> 00:50:00,795
Hmmm.. so you never get sad?
643
00:50:01,739 --> 00:50:02,763
No. Never.
644
00:50:03,274 --> 00:50:06,971
And if I do get sad,
I watch your film.
645
00:50:07,078 --> 00:50:10,138
Because happiness for
me means Shanti!
646
00:50:10,748 --> 00:50:15,117
The queen of hearts! Who is
loved by the entire world!
647
00:50:22,226 --> 00:50:24,990
Sometimes, the entire world's
love is not enough Om.
648
00:50:26,898 --> 00:50:30,334
Sometimes getting love from that
one person is what counts.
649
00:50:32,203 --> 00:50:36,401
You will get that love Shanti. All
you have to do is reach out for it.
650
00:50:37,041 --> 00:50:38,872
You will get whatever you want.
651
00:50:40,278 --> 00:50:43,736
You deserve all the happiness
in the world.
652
00:50:45,049 --> 00:50:46,744
All you have to do is ask!
653
00:50:48,319 --> 00:50:52,915
And then see, happiness
will follow you around!
654
00:50:54,258 --> 00:50:57,284
Really?
- Really!
655
00:51:02,266 --> 00:51:03,426
I will ask Om.
656
00:51:07,071 --> 00:51:11,440
I will go for it. And
I will be happy.
657
00:51:16,948 --> 00:51:19,314
And I will be the king of the world!
658
00:51:37,835 --> 00:51:38,859
Brother!
659
00:51:40,338 --> 00:51:42,932
Why is this Junior Artiste getting
so excited. He's not the hero!
660
00:51:43,040 --> 00:51:44,064
Cut it!
661
00:51:47,845 --> 00:51:49,813
Omi! Look at Salma!
662
00:51:50,381 --> 00:51:52,315
She is playing my sister. Forget it!
663
00:51:52,416 --> 00:51:53,747
Here, take this, I have to go.
Where are you going?
664
00:51:54,385 --> 00:51:56,353
Floor number 7, your sister-in-law
is shooting there.
665
00:52:00,124 --> 00:52:04,458
You Bastard! For God's
sake! Leave me!
666
00:52:04,562 --> 00:52:07,827
If we leave you for the Gods,
then what are we going to do?
667
00:52:14,872 --> 00:52:16,499
Fantastic! Very good!
668
00:52:46,904 --> 00:52:49,964
Forget it Om! These heroines
are heartless!
669
00:52:51,175 --> 00:52:52,199
Om!
670
00:52:57,381 --> 00:52:58,405
Wait here.
671
00:53:00,985 --> 00:53:02,213
Good afternoon ma'am. Please come.
672
00:53:04,188 --> 00:53:06,053
Shanti!
- Wait! Where are you going?
673
00:53:06,157 --> 00:53:07,419
Shantiji knows me!
674
00:53:07,525 --> 00:53:08,549
There are only star's
make up rooms here.
675
00:53:08,659 --> 00:53:10,149
But I am also a star!
- Get lost from here.
676
00:53:10,928 --> 00:53:13,055
Sir is here. Greetings, sir.
677
00:53:29,447 --> 00:53:32,439
I don't know, he was here right now.
Yes I have checked.
678
00:53:50,501 --> 00:53:52,093
Look at this magazine Mukesh.
679
00:53:52,970 --> 00:53:55,564
It says that you are getting
married to Harsh Mittal's daughter!
680
00:53:56,107 --> 00:53:58,405
And getting Mittal Studios
as your wedding gift!
681
00:53:58,509 --> 00:53:59,533
God Dammit! It is all rubbish.
682
00:53:59,977 --> 00:54:02,411
You will hear Gossip like this
everyday, you know why?
683
00:54:02,513 --> 00:54:03,878
Because we are making the biggest,
the most expensive..
684
00:54:03,981 --> 00:54:06,609
.. film ever made in lndia!
685
00:54:06,984 --> 00:54:09,885
Om Shanti Om! I am the Producer of
the film, you are the heroine..
686
00:54:09,987 --> 00:54:13,252
.. and Mittal is the man who
is making all this possible!
687
00:54:13,357 --> 00:54:16,485
Shanti, Mittal has already invested
forty lakhs in this project.
688
00:54:16,594 --> 00:54:19,461
So now stop behaving like
a child and go and shoot.
689
00:54:19,563 --> 00:54:20,894
Delays in shooting schedule
means bad business.
690
00:54:20,998 --> 00:54:22,625
You always think about business.
691
00:54:23,267 --> 00:54:25,360
That's why you are marrying
Harsh Mittal's daughter?
692
00:54:26,137 --> 00:54:30,631
But how are you going to go through
with this wedding Mukesh?
693
00:54:31,275 --> 00:54:33,106
Because you are already married!
694
00:54:33,210 --> 00:54:34,575
To me!
695
00:54:37,481 --> 00:54:39,449
Shanti please! Be quiet.
696
00:54:39,550 --> 00:54:43,509
What if some one hears us? Please
try to understand Shanti!
697
00:54:43,621 --> 00:54:44,645
Why don't you understand Mukesh?
698
00:54:46,023 --> 00:54:47,923
We have been married
for two years now..
699
00:54:48,025 --> 00:54:49,492
..and I can't be acknowledged
as your wife in public!
700
00:54:49,593 --> 00:54:51,652
I don't care for anything
else Mukesh.
701
00:54:52,530 --> 00:54:57,160
Not even Mittal's forty lakhs. All
want, is to be accepted as your wife.
702
00:54:57,268 --> 00:55:01,261
Really? Let me tell
you something Shanti.
703
00:55:01,372 --> 00:55:03,932
The day you will step out
of the house as my wife..
704
00:55:04,041 --> 00:55:06,066
..'Om Shanti Om' will be finished!
705
00:55:06,510 --> 00:55:12,107
Because no one will invest a penny
in a married heroine's film!
706
00:55:12,216 --> 00:55:15,276
Everything will be doomed!
707
00:55:16,053 --> 00:55:18,578
Not only your career,
but my future as well!
708
00:55:21,325 --> 00:55:24,590
You are my future Mukesh.
I am your wife.
709
00:55:25,663 --> 00:55:27,688
You have to accept me in front
of the entire world.
710
00:55:28,332 --> 00:55:30,425
This is what will give me happiness.
711
00:55:33,070 --> 00:55:35,265
And today I want to
make that choice.
712
00:55:37,541 --> 00:55:39,168
Don't I deserve to be happy?!
713
00:55:39,276 --> 00:55:42,973
What is this madness Shanti!?
You will do Om Shanti Om..
714
00:55:43,080 --> 00:55:47,414
..and after it is finished,
we will tell everyone. OK?
715
00:55:48,085 --> 00:55:50,110
But it will be too late by then.
716
00:55:52,089 --> 00:55:53,454
What do you mean?
717
00:55:55,559 --> 00:55:57,151
I mean that I am pregnant!
718
00:55:59,363 --> 00:56:01,228
Mukesh! You're going to be a father!
719
00:56:07,605 --> 00:56:10,733
What? You are Pregnant?
720
00:56:13,110 --> 00:56:16,546
This is.. fantastic!
721
00:56:17,114 --> 00:56:18,741
Why didn't you tell this
to me earlier? - Really?
722
00:56:20,117 --> 00:56:21,141
Of course!
723
00:56:21,318 --> 00:56:26,779
"Neither do I live.."
724
00:56:26,957 --> 00:56:30,893
Nor do I die.
725
00:56:33,130 --> 00:56:39,035
Tell me what to do, l
want to say good bye!
726
00:56:39,136 --> 00:56:43,368
Hearts were torn apart, before
they could be tied.
727
00:56:43,474 --> 00:56:46,102
Souls were separated
in a chasm so wide.
728
00:56:46,210 --> 00:56:53,116
What has destiny in store who knows!
729
00:56:53,217 --> 00:56:57,051
These eyes well up with
tears yet again.
730
00:56:57,154 --> 00:57:00,419
Seeking a glimpse
of you but in vain!
731
00:57:00,524 --> 00:57:06,793
My beloved, this is destiny's game!
732
00:57:07,164 --> 00:57:14,434
How do I live each day? Without
you, it's a desolate bay!
733
00:57:14,638 --> 00:57:21,237
Neither do I live.. nor do I die.
734
00:57:29,320 --> 00:57:36,158
A dream when destroyed..
makes your world a void.
735
00:57:36,260 --> 00:57:43,826
Your love is not your's anymore..
your life is a barren core.
736
00:57:43,934 --> 00:57:51,102
Why does this happen..
737
00:57:51,208 --> 00:58:00,310
..when this heart sobs, around
me the howling winds toss.
738
00:58:00,417 --> 00:58:01,441
And my life seems totally lost.
739
00:58:01,552 --> 00:58:08,822
A dream when destroyed makes
your world a void.
740
00:58:08,926 --> 00:58:18,858
"Your love is not your's anymore.
Your life is a barren core."
741
00:58:20,371 --> 00:58:25,809
Shanti, you did the right thing.
You chose your happiness.
742
00:58:27,244 --> 00:58:30,645
Don't think you have
broken my heart!
743
00:58:31,649 --> 00:58:38,885
I am happy, because you are happy.
744
00:58:42,393 --> 00:58:46,159
But you must tell Mr. Mehra, that
this I am letting him go..
745
00:58:46,263 --> 00:58:49,460
..only for you.
746
00:58:51,769 --> 00:58:58,174
But if I ever happen to meet him
again in any other life time..
747
00:58:58,275 --> 00:59:01,676
..he better watch out! Mind it!!
748
00:59:01,779 --> 00:59:08,708
"There is only solitude
all around me.."
749
00:59:08,819 --> 00:59:12,482
Hey! Hope you are not
getting bored? Thanks!
750
00:59:12,589 --> 00:59:20,360
A dream when destroyed makes
your world a void.
751
00:59:20,464 --> 00:59:30,738
Your love is not your's anymore.
Your life is a barren core.
752
01:00:04,842 --> 01:00:12,305
A dream when destroyed makes
your world a void.
753
01:00:12,416 --> 01:00:21,984
Your love is not your's anymore.
Your life is a barren core.
754
01:00:22,359 --> 01:00:33,827
"Solitude all around.."
755
01:00:40,811 --> 01:00:46,272
Mukesh! Where are you taking me?
I Don't want to see any set!
756
01:00:46,383 --> 01:00:48,010
You don't even want to see
the venue for your wedding?
757
01:00:48,318 --> 01:00:49,342
Really?
758
01:00:58,395 --> 01:00:59,794
It's beautiful Mukesh!
759
01:01:00,931 --> 01:01:04,833
Come! This is the magnificent
set Of 'Om Shanti Om'!
760
01:01:04,935 --> 01:01:08,427
The biggest set of the biggest
film to be made in lndia.
761
01:01:08,872 --> 01:01:11,363
But there will be no shooting here.
762
01:01:11,809 --> 01:01:14,903
Infact, we will dismantle
this set in a few days.
763
01:01:15,612 --> 01:01:19,309
Because I was making this
film only for you..
764
01:01:19,416 --> 01:01:23,853
..and no body can
replace you Shanti.
765
01:01:23,954 --> 01:01:26,320
But before breaking the set..
766
01:01:26,423 --> 01:01:28,618
..we will have a huge party here.
767
01:01:28,892 --> 01:01:30,052
Our wedding party!
768
01:01:32,429 --> 01:01:33,453
Really Mukesh?
769
01:01:33,564 --> 01:01:36,328
Of course! Of course my darling!
Our guests will arrive from here!
770
01:01:36,433 --> 01:01:38,333
Walking on carpets of rose petals.
771
01:01:38,435 --> 01:01:40,335
And there! We will have
a forty piece orchestra..
772
01:01:40,437 --> 01:01:41,927
..playing your favourite songs.
773
01:01:42,039 --> 01:01:44,337
And right here will
be a huge fountain..
774
01:01:44,441 --> 01:01:47,672
..with champagne flowing
in it, instead of water!
775
01:01:47,778 --> 01:01:51,339
And right here! Under this
magnificent chandelier..
776
01:01:51,448 --> 01:01:54,349
.. we will exchange our wedding
vows and get married..
777
01:01:54,451 --> 01:01:56,578
..in front of everyone!
778
01:01:57,654 --> 01:01:59,087
I can't believe it Mukesh!
779
01:02:06,597 --> 01:02:09,828
Mukesh I never thought you
could love me so much!
780
01:02:09,933 --> 01:02:12,094
I am sorry, I didn't trust you.
781
01:02:12,202 --> 01:02:17,799
No! I am sorry too, that
you trusted me Shanti!
782
01:02:18,475 --> 01:02:20,375
If you had not.. then I couldn't
have dreamt so big!
783
01:02:21,945 --> 01:02:23,105
But I did!
784
01:02:23,914 --> 01:02:24,938
I dreamt of being the biggest
and most powerful..
785
01:02:25,048 --> 01:02:26,106
..producer in this industry.
786
01:02:26,950 --> 01:02:29,384
And now, this dream is so big..
787
01:02:29,486 --> 01:02:32,978
..that I can break your trust
but I can't break this dream!
788
01:02:33,090 --> 01:02:34,114
You're hurting me!
789
01:02:34,224 --> 01:02:38,456
No you are hurting me! Did you ever
think about it? Obviously not!
790
01:02:39,763 --> 01:02:42,061
Why did you do all this?
791
01:02:42,499 --> 01:02:45,127
Everything was going perfect!
We had Mittal's Money.
792
01:02:45,502 --> 01:02:48,403
You were going to be the
top heroine of lndia!
793
01:02:48,505 --> 01:02:51,406
That I become a producer, but no..
794
01:02:51,508 --> 01:02:53,999
..you just wanted to be my
wife and ruin everything!
795
01:02:54,111 --> 01:02:56,636
But now you listen to me!
I can not marry you!
796
01:02:56,747 --> 01:02:59,477
And neither can I return
Mittal's money!
797
01:03:00,017 --> 01:03:03,145
Now there is only one way out!
798
01:03:03,520 --> 01:03:04,544
Mukesh!
799
01:03:05,522 --> 01:03:07,922
Because of you this beautiful
set is going to be destroyed!
800
01:03:08,792 --> 01:03:10,123
I am sorry!
- What a shame.
801
01:03:10,527 --> 01:03:12,154
And I've already arranged
for it to burn down!
802
01:03:12,796 --> 01:03:16,493
But this set will not burn alone!
803
01:03:17,534 --> 01:03:20,503
The reason for its ruination
will be burnt with it!
804
01:03:22,906 --> 01:03:23,930
That's you!
805
01:03:25,542 --> 01:03:31,174
I am sorry Shanti! But l
think it is fair enough!
806
01:03:37,087 --> 01:03:39,920
No! Mukesh!
807
01:03:44,561 --> 01:03:45,585
No!
808
01:03:51,568 --> 01:03:52,592
No!
809
01:03:53,103 --> 01:03:54,127
Mukesh!
810
01:03:55,706 --> 01:03:56,968
Mukesh!
811
01:04:00,110 --> 01:04:02,670
No! Mukesh please.
812
01:04:04,848 --> 01:04:05,872
Mukesh!
813
01:04:07,117 --> 01:04:08,709
Mukesh!
814
01:04:28,872 --> 01:04:30,066
Please open the door!
815
01:04:33,110 --> 01:04:35,044
Please open.
816
01:04:37,881 --> 01:04:42,580
Please No, no Mukesh!
817
01:05:02,906 --> 01:05:03,930
Shanti!
818
01:05:09,780 --> 01:05:11,042
Please let me out!
819
01:05:18,121 --> 01:05:19,713
Check that she doesn't come out!
- Ok sir.
820
01:05:27,798 --> 01:05:28,822
Shanti!
821
01:07:19,309 --> 01:07:21,174
Shanti!
822
01:07:21,278 --> 01:07:23,405
Om!
823
01:07:30,253 --> 01:07:35,418
Om!
- Shanti!
824
01:07:36,726 --> 01:07:37,818
Om!
825
01:07:49,806 --> 01:07:52,070
Om!
826
01:08:23,240 --> 01:08:24,264
Shanti.
827
01:10:41,111 --> 01:10:43,477
Congratulations Mr. Kapoor!
It's a boy!
828
01:11:02,599 --> 01:11:03,623
What happened doctor?
829
01:11:04,000 --> 01:11:06,628
Mr. Kapoor. I'm afraid,
it's bad news.
830
01:11:07,437 --> 01:11:12,465
That man you brought in, we could
not save him. He is dead!
831
01:11:12,642 --> 01:11:17,511
Oh my god! Now what Nasser?
832
01:11:18,481 --> 01:11:21,211
Don't worry sir! It was an accident.
833
01:11:21,451 --> 01:11:22,918
The doctor said, the
guy was half dead..
834
01:11:23,019 --> 01:11:24,646
..and injured even before
the accident.
835
01:11:24,754 --> 01:11:27,245
But Nasser, What about his family?
836
01:11:28,425 --> 01:11:31,588
Don't worry sir, I am your
secretary. I will handle everything.
837
01:12:04,060 --> 01:12:05,960
Today it's superstar
Rajesh Kapoor's son..
838
01:12:06,062 --> 01:12:07,962
..Superstar Om Kapoor's birthday..
839
01:12:08,064 --> 01:12:10,692
..and all his fans are
here to wish him!
840
01:12:11,568 --> 01:12:13,695
Happy birthday! Om!
841
01:12:14,337 --> 01:12:15,964
'l will have a luxurious bedroom,
just like the one..
842
01:12:16,072 --> 01:12:17,164
..we see in Yash Chopra's movies..
843
01:12:17,273 --> 01:12:18,706
..with a round bed.'
844
01:12:19,342 --> 01:12:22,971
'When I wake up in the morning,
before my feet..
845
01:12:23,079 --> 01:12:26,981
..even touch the smooth
marble floor..'
846
01:12:27,083 --> 01:12:29,517
..a servant will slip velvety
slippers under them.'
847
01:12:30,353 --> 01:12:33,982
I will wear silk dressing gown like
the prince, when I'll move out..
848
01:12:34,090 --> 01:12:38,720
'The second servant will be standing
there to serve fresh fruit juice.'
849
01:13:19,636 --> 01:13:24,300
Superstar Om Kapoor, better known
as OK, is in his balcony now!
850
01:13:24,407 --> 01:13:26,602
Love you guys, dudes.
851
01:13:26,709 --> 01:13:29,644
Yeah, dad.
- Happy Birthday Son!
852
01:13:31,414 --> 01:13:32,779
Thank you dad!
- Love you!
853
01:13:34,150 --> 01:13:35,310
Wow!
854
01:13:45,161 --> 01:13:47,789
Look, here he comes,
superstar Om Kapoor!
855
01:13:52,435 --> 01:13:53,800
He is only 4 hours late!
856
01:14:06,182 --> 01:14:07,206
Hello everyone!
857
01:14:07,317 --> 01:14:08,341
Sir, Autograph
858
01:14:08,451 --> 01:14:10,612
Sir, Autograph Please
859
01:14:11,454 --> 01:14:12,819
He is so short in real life.
860
01:14:20,196 --> 01:14:23,529
Pappa it's 4'o clock! When
is the hero going to come?
861
01:14:24,467 --> 01:14:25,832
I think I am getting an attack!
862
01:14:26,202 --> 01:14:28,261
C'mon c'mon everybody! Wakeup!
863
01:14:28,371 --> 01:14:29,497
Pappa he's here!
864
01:14:29,606 --> 01:14:31,597
Wakeup! Wakeup! Ready, action!
865
01:14:31,708 --> 01:14:32,834
Sir OK sir, ready sir!
866
01:14:32,942 --> 01:14:34,170
Director?!
- Yes sir!
867
01:14:34,277 --> 01:14:35,301
Tell me the scene!
868
01:14:35,411 --> 01:14:37,106
Sir, as you see sir, this
is the climax scene..
869
01:14:37,213 --> 01:14:39,477
.. where heroine Natasha
is getting married to -
870
01:14:40,683 --> 01:14:41,843
Villian Ranbeer!
871
01:14:43,219 --> 01:14:44,652
Ya, that so rocks babe! Rocks?!
872
01:14:44,754 --> 01:14:46,847
Uh-huh! Nokia! Bluetooth!
873
01:14:47,223 --> 01:14:49,453
You keep talking and I'll keep
talking! Talk! Talk! Talk!
874
01:14:49,559 --> 01:14:51,823
Sir Raj, that's you, his
heart is breaking.
875
01:14:51,928 --> 01:14:55,329
He wants to tell the heroine that
'Natasha I really love you!'
876
01:14:55,431 --> 01:14:56,693
But he can's say it!
877
01:14:56,799 --> 01:14:57,857
Why? Am I mute?
878
01:14:58,234 --> 01:14:59,861
Correct Sir! You remember
your mother's death scene?
879
01:14:59,969 --> 01:15:01,266
Now there is a mother also?!
880
01:15:01,371 --> 01:15:03,134
Sir, sir in mother's death scene,
you scream so loudly..
881
01:15:03,239 --> 01:15:05,867
..that you loose your voice.
882
01:15:06,242 --> 01:15:09,143
Now for the last time, you
want to look at Natasha..
883
01:15:09,245 --> 01:15:11,713
..but sir, you can't even do that!
- Why? Why?
884
01:15:11,814 --> 01:15:12,872
Because you are blind as well sir!
885
01:15:13,249 --> 01:15:14,739
Oh I am blind also! I see.
886
01:15:14,851 --> 01:15:16,216
No sir you don't!
- I don't!
887
01:15:16,319 --> 01:15:18,719
Sir music starts in the background!
You leave foreground!
888
01:15:18,821 --> 01:15:20,220
Natasha turns to look at you and..
889
01:15:20,323 --> 01:15:23,724
One second. Natasha looks at
me, but Natasha is blind!
890
01:15:23,826 --> 01:15:25,885
No sir, you are Blind!
- But I was mute!
891
01:15:25,995 --> 01:15:29,158
Sir you are mute and blind and when
Natasha calls out to you saying,
892
01:15:29,265 --> 01:15:31,426
.."Don't go Raj!" you
don't stop sir..
893
01:15:31,534 --> 01:15:32,899
..because in the film
you are deaf as well!
894
01:15:33,269 --> 01:15:35,760
What the fish! I don't know
what he is talking!
895
01:15:35,872 --> 01:15:38,170
Yes sir, the wedding is happening
in the background..
896
01:15:38,274 --> 01:15:40,174
..and in the foreground it's just
you and your heart's voice!
897
01:15:40,276 --> 01:15:42,904
One second! I am angry now!
- Sir voice over..
898
01:15:43,012 --> 01:15:45,173
Voice over, one second..
Let me read the dialogue.
899
01:15:45,281 --> 01:15:48,182
"Natasha I just want to say that..
900
01:15:48,284 --> 01:15:51,185
..I want to take you away
from this place..
901
01:15:51,287 --> 01:15:53,187
..but I am helpless, l
am on a wheelchair..
902
01:15:53,289 --> 01:15:55,189
..and I have lost both my hands!
903
01:15:55,291 --> 01:15:56,315
Cut Sir! Gone.
904
01:15:56,426 --> 01:15:58,587
I have lost both my hands!
What is this?!
905
01:15:58,695 --> 01:16:02,927
In this film does the Hero have any
of his body parts in working order?
906
01:16:03,299 --> 01:16:05,665
Of course Sir, as you see,
his aching heart!
907
01:16:05,768 --> 01:16:07,201
There won't be any heartache..
908
01:16:07,303 --> 01:16:08,327
..but the audience will definitely
have a headache!
909
01:16:08,438 --> 01:16:10,201
This film will get critical
acclaim and award..
910
01:16:10,306 --> 01:16:12,206
..but let me tell you one thing..
911
01:16:12,308 --> 01:16:13,605
..this film is a flop! - Flop!
912
01:16:13,710 --> 01:16:16,941
This film is gone! You are
dead old man! Dead! - No! No
913
01:16:17,313 --> 01:16:19,873
Unless, I think of
something as usual.
914
01:16:21,250 --> 01:16:27,485
In this situation to express all
this pain, let's put an item song!
915
01:16:27,590 --> 01:16:31,219
Item song. - Yes. A sad item,
may be a trance number..
916
01:16:31,327 --> 01:16:34,296
.. no a sad rock-n-roll,
done to death!
917
01:16:34,397 --> 01:16:36,228
I think it should be a painful..
918
01:16:36,332 --> 01:16:38,960
..disco
919
01:16:39,335 --> 01:16:40,700
Disco!! But Sir..
920
01:16:40,803 --> 01:16:42,236
..in the script we have a handless,
footless, blind and mute actor..
921
01:16:42,338 --> 01:16:43,464
..how do we fit in the disco factor?
922
01:16:43,573 --> 01:16:45,370
Idiot! Dream sequence!!
OK can do anything.
923
01:16:45,475 --> 01:16:47,375
Come on, give me a kiss.
924
01:16:48,611 --> 01:16:51,580
And come here, your heroine is
quite sad. Your girlfriend?
925
01:16:51,681 --> 01:16:52,705
No Sir! My Pappa's.
926
01:16:52,815 --> 01:16:55,978
Pappa! I am sorry Pappa!
We'll have to change her.
927
01:16:56,085 --> 01:16:58,315
Get 5-10 hot girls instead.
928
01:16:58,421 --> 01:17:01,254
I tell you only this song
can make your film a hit!
929
01:17:01,357 --> 01:17:04,588
Come on cheer up now and Pack up!
930
01:17:04,694 --> 01:17:07,390
Pack up?
- I've got an attack!!
931
01:17:26,382 --> 01:17:28,350
"Hey my beauty, My Precious one!"
932
01:17:28,518 --> 01:17:30,577
What spell have you cast on me.
933
01:17:30,686 --> 01:17:32,881
My eyes can't sleep a wink
934
01:17:32,989 --> 01:17:34,889
And my heart is ready to sink.
935
01:17:34,991 --> 01:17:37,016
Hey my beauty, My Precious one!
936
01:17:37,393 --> 01:17:39,418
What spell have you cast on me.
937
01:17:39,662 --> 01:17:41,892
My eyes can't sleep a wink
938
01:17:41,998 --> 01:17:43,898
And my heart is ready to sink.
939
01:17:44,000 --> 01:17:46,366
About my poor heart, and
my wandering soul..
940
01:17:46,469 --> 01:17:49,302
Who should I go and tell.
All I can say is, well..
941
01:17:49,405 --> 01:17:51,373
..My heart is full of
the pain of disco.
942
01:17:51,474 --> 01:17:53,635
Pain of disco!
943
01:17:53,743 --> 01:17:55,802
My heart is full of
the pain of disco.
944
01:17:55,912 --> 01:17:58,506
Pain of disco!
945
01:17:58,614 --> 01:18:01,447
My heart is full of
the pain of disco.
946
01:18:01,551 --> 01:18:02,677
Pain of disco!
947
01:18:02,785 --> 01:18:04,776
My heart is full of
the pain of disco.
948
01:18:04,887 --> 01:18:07,048
Pain of disco!
949
01:18:34,450 --> 01:18:38,580
There was a time when the flowers
were blooming all around.
950
01:18:38,888 --> 01:18:43,086
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
951
01:18:47,730 --> 01:18:52,030
There was a time when the flowers
were blooming all around.
952
01:18:52,135 --> 01:18:56,799
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
953
01:18:56,906 --> 01:19:00,933
What a time, when I lived in dreams!
954
01:19:01,043 --> 01:19:05,571
What a time, when l
was drunk on youth!
955
01:19:05,681 --> 01:19:07,672
But that time was short
and I got hurt..
956
01:19:07,783 --> 01:19:09,978
As the bubble of my love
and dreams just burst.
957
01:19:10,086 --> 01:19:12,384
Now I am a wanderer, and a lover
of disco, as I wander around..
958
01:19:12,488 --> 01:19:14,581
..London, Paris, New York,
L.A., San Francisco!
959
01:19:14,690 --> 01:19:16,624
My heart is full of Pain of disco!
960
01:19:16,726 --> 01:19:19,024
Pain of disco!
961
01:19:19,128 --> 01:19:21,119
My heart is full of Pain of disco!
962
01:19:21,230 --> 01:19:23,721
Pain of disco!
963
01:19:41,050 --> 01:19:50,686
Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.
964
01:19:50,793 --> 01:19:54,957
Every second was a wild wanting.
965
01:19:55,064 --> 01:19:59,728
Every second was a daring fire.
966
01:20:04,040 --> 01:20:08,170
Every second was a wild wanting.
967
01:20:08,544 --> 01:20:13,038
Every second was a daring fire.
968
01:20:13,149 --> 01:20:17,176
Blessings were showered
on me in abundance..
969
01:20:17,553 --> 01:20:21,785
And after this shower
I had no other desire.
970
01:20:21,891 --> 01:20:23,825
But once again I find myself alone..
971
01:20:23,926 --> 01:20:26,053
Oh my beloved!
972
01:20:26,162 --> 01:20:28,460
You broke my heart and you left.
to this day, I feel the rift.
973
01:20:28,564 --> 01:20:30,896
And the date you left
was the twenty sixth!
974
01:20:31,000 --> 01:20:35,198
My heart is full of Pain of disco!
975
01:20:35,304 --> 01:20:37,602
My heart is full of Pain of disco!
976
01:20:39,575 --> 01:20:41,543
Hey my beauty, My Precious one!
977
01:20:41,644 --> 01:20:43,703
What spell have you cast on me.
978
01:20:43,813 --> 01:20:46,077
My eyes can't sleep a wink
979
01:20:46,182 --> 01:20:48,207
And my heart is ready to sink.
980
01:20:48,317 --> 01:20:50,080
About my poor heart, and
my wandering soul..
981
01:20:50,186 --> 01:20:53,212
Who should I go and tell.
All I can say is, well..
982
01:20:53,322 --> 01:20:57,759
My heart is full of Pain of disco!
983
01:20:57,860 --> 01:21:02,092
My heart is full of Pain of disco!
984
01:21:02,198 --> 01:21:06,760
My heart is full of Pain of disco!
985
01:21:06,869 --> 01:21:11,568
My heart is full of Pain of disco!
986
01:21:19,882 --> 01:21:24,251
Pain of disco!
987
01:21:26,756 --> 01:21:29,247
Oh God! Cut it! Cut the shot.
988
01:21:31,894 --> 01:21:33,794
OK! OK!
989
01:21:36,165 --> 01:21:39,259
Who put the fire? Don't you know
he has a phobia of fire?!
990
01:21:39,368 --> 01:21:40,892
Phobia of fire? Pappa I didn't know!
991
01:21:41,003 --> 01:21:42,595
You don't know!
- Anwar. Take me home.
992
01:21:42,705 --> 01:21:44,696
Take me home.
- Yes. Pack Up!
993
01:21:44,907 --> 01:21:47,273
Pack up. Father, pack up.
- Pack up!
994
01:21:48,644 --> 01:21:50,908
I am gone. Please everyone-I am ok!
995
01:21:53,115 --> 01:21:56,209
Om! My son! My son!
996
01:21:56,652 --> 01:21:58,142
Where do you keep disappearing
my son?
997
01:21:58,254 --> 01:22:01,087
You know how much I wait for you!
998
01:22:01,190 --> 01:22:03,920
Anwar! Security!
999
01:22:04,026 --> 01:22:06,620
When are you coming
home dear? Tell me.
1000
01:22:06,929 --> 01:22:14,768
Listen to me Om! No leave
me! Let me go! Om!
1001
01:22:14,870 --> 01:22:16,963
Who is this old woman? She
lands up in every studio!
1002
01:22:17,073 --> 01:22:18,904
I feel weird looking at her!
1003
01:22:19,008 --> 01:22:21,738
Poor thing is mad! She
thinks you are her son!
1004
01:22:21,844 --> 01:22:24,142
Dude, I am a star! Every mother
in lndia thinks I am her son.
1005
01:22:24,246 --> 01:22:25,645
That's good! But this is not.
1006
01:22:25,748 --> 01:22:27,875
Make sure this doesn't happen
again. Hey! You will get hurt!
1007
01:22:27,983 --> 01:22:29,041
Come on! Move it man!
1008
01:22:40,196 --> 01:22:45,031
See Pappu, Om has gone and
left me again. Stop him!
1009
01:22:45,134 --> 01:22:46,601
Why do you do this
to yourself mummy?
1010
01:22:46,702 --> 01:22:50,661
He is not our Om. He is Om Kapoor.
Only his face resembles our Om.
1011
01:22:50,773 --> 01:22:54,004
No Pappu, he is my son Om.
1012
01:22:54,110 --> 01:22:57,807
Brother! He is my son Om!
1013
01:22:57,913 --> 01:23:01,007
Yeah sure! And Amitabh Bachchan
is my dad! Move now!
1014
01:23:04,253 --> 01:23:06,346
There are many reasons for
headaches and blackouts.
1015
01:23:07,156 --> 01:23:08,623
But he doesn't have any of them.
1016
01:23:10,192 --> 01:23:11,625
Anwar! Cancel my dates
for that horny..
1017
01:23:11,727 --> 01:23:13,922
..producer and his
idiotic son's film!
1018
01:23:14,864 --> 01:23:16,627
And give all my dates to the
superhero project!
1019
01:23:16,732 --> 01:23:17,892
Superheroes are in.
1020
01:23:18,000 --> 01:23:19,627
I will give the dates but..
1021
01:23:19,735 --> 01:23:21,896
..how will those superhero guys
put up a set in one day?
1022
01:23:22,004 --> 01:23:23,631
Oh Shut up.If they
don't have a set..
1023
01:23:23,739 --> 01:23:26,003
..tell them to shoot
at real location.
1024
01:23:26,108 --> 01:23:27,700
Everything is ok with OK!
1025
01:23:28,744 --> 01:23:32,373
And please shove this
up your nose, go on.
1026
01:23:32,481 --> 01:23:35,712
Shove this up your nose, go on.
1027
01:23:38,020 --> 01:23:40,045
What did you say?
1028
01:23:40,156 --> 01:23:41,919
Come on, shove it up
your nose, go on.
1029
01:23:43,225 --> 01:23:46,388
Come on. No sneezing ok?
1030
01:23:47,029 --> 01:23:48,724
Now after this we will
try other holes.
1031
01:23:50,032 --> 01:23:52,728
I have been driving for hours now
-Where is this goddamn location?
1032
01:23:52,835 --> 01:23:54,200
Couldn't they put up
a set near the house?
1033
01:23:54,303 --> 01:23:55,668
They were building a
set near the house..
1034
01:23:55,771 --> 01:23:57,398
..but you said to shoot
at a real location.
1035
01:23:57,773 --> 01:23:59,400
At such short notice this is the
only place they could find..
1036
01:23:59,508 --> 01:24:00,907
What is so special about
this location?
1037
01:24:01,010 --> 01:24:03,672
Except being in China
of course!? Ya, idiot!
1038
01:24:04,046 --> 01:24:06,412
This studio is completely burnt!
1039
01:24:06,782 --> 01:24:09,342
What?! Then why are
we shooting there?
1040
01:24:09,919 --> 01:24:10,943
The director wanted an
old abandoned ruin..
1041
01:24:11,053 --> 01:24:12,418
..and this place fits perfectly.
1042
01:24:12,521 --> 01:24:15,752
In fact this is one of the
most damned places ever!
1043
01:24:15,858 --> 01:24:17,416
What do you mean?
1044
01:24:17,793 --> 01:24:21,194
30 years ago there was
a big calamity here.
1045
01:24:21,297 --> 01:24:24,425
A huge fire broke out
on one of the sets.
1046
01:24:24,800 --> 01:24:33,230
The film got shelved and the studio
destroyed! Very unlucky place.
1047
01:24:33,342 --> 01:24:36,402
What a wonderful location! It's
unlucky. The set was burnt.
1048
01:24:36,512 --> 01:24:38,309
Studio was ruined, even
the film got scrapped!
1049
01:24:38,814 --> 01:24:42,113
Well done Anwar! Idiot!
1050
01:25:09,845 --> 01:25:12,905
Anwar have we come here before?
1051
01:25:13,015 --> 01:25:15,950
Of course not, Nobody comes here!
1052
01:25:16,285 --> 01:25:18,947
We will be the first ones
to shoot here in 30 years!
1053
01:25:23,859 --> 01:25:25,952
Your credit for two months
is still pending!
1054
01:25:30,866 --> 01:25:33,357
Style, hairstyle, face..
1055
01:25:36,372 --> 01:25:38,772
How will you become a
star with this name?
1056
01:25:43,345 --> 01:25:47,281
Where are you going? There are only
star's make up rooms inside!
1057
01:25:52,888 --> 01:25:53,912
Welcome sir!
1058
01:25:54,023 --> 01:25:57,515
Dude what a location! Check
it out! Wild place!
1059
01:25:59,495 --> 01:26:01,861
Please let me escort you
to the make up rooms..
1060
01:26:01,964 --> 01:26:02,988
where are the make up rooms?
1061
01:26:03,299 --> 01:26:04,527
This building, second floor.
1062
01:26:05,367 --> 01:26:07,961
Right! How did you know?
1063
01:26:08,904 --> 01:26:10,371
Let's go take a look at
the rooms! Come on!
1064
01:26:10,472 --> 01:26:12,531
Take the shot, man.
Come on. Let's go.
1065
01:26:45,207 --> 01:26:46,265
Freaky dude.
1066
01:26:47,476 --> 01:26:50,570
Sir, the shot isn't here.
It is downstairs.
1067
01:26:50,946 --> 01:26:52,846
Yes, damn!
1068
01:27:01,490 --> 01:27:06,325
God! I am so hot! Babes!
What is this costume?
1069
01:27:06,428 --> 01:27:09,920
Actors get tortured. I am a star.
And this harness is going up..
1070
01:27:10,032 --> 01:27:11,056
Hey! Don't touch my hair please!
1071
01:27:11,166 --> 01:27:12,861
And why am I made to wear my
underwear over the costume..
1072
01:27:12,968 --> 01:27:14,526
..what is this?
1073
01:27:14,637 --> 01:27:17,333
Dude! You are a superhero!
Savior of love!
1074
01:27:17,439 --> 01:27:18,599
Love
- man!!
1075
01:27:18,707 --> 01:27:20,504
Oh shut up! I feel more
like a moron man!
1076
01:27:20,609 --> 01:27:21,871
Come on OK. Spiderman..
1077
01:27:21,977 --> 01:27:23,205
..Superman-they also wear
their underwear like this..
1078
01:27:23,312 --> 01:27:24,336
Really? Give me a kiss then.
1079
01:27:25,247 --> 01:27:26,612
Anyways you are playing
a double role.
1080
01:27:26,715 --> 01:27:27,875
In the part where you are a
villager..
1081
01:27:27,983 --> 01:27:29,007
..you wear your underwear inside.
1082
01:27:29,118 --> 01:27:30,210
Infact the way you wear
your underwear..
1083
01:27:30,319 --> 01:27:32,253
..tells us who the
real superhero is!
1084
01:27:32,354 --> 01:27:33,616
Oh yeah! That's a good idea.
1085
01:27:34,123 --> 01:27:37,615
Whatever, this is my last shot, and
you know I don't give retakes!
1086
01:27:37,726 --> 01:27:41,253
That's right! Because when Ok gives
a take- it is an Ok take!!
1087
01:27:41,430 --> 01:27:43,625
Roll sound!
- Speed!
1088
01:27:43,932 --> 01:27:45,627
Actionsssss
1089
01:27:47,269 --> 01:27:51,638
Help!
- "Love- man" to the rescue!
1090
01:27:53,474 --> 01:27:55,635
Help!
1091
01:28:18,565 --> 01:28:20,624
"Love- man"! - To the rescue!
1092
01:28:21,034 --> 01:28:24,094
Come, fly with me.
1093
01:28:30,043 --> 01:28:32,637
Baby did you enjoy? - Yes!
1094
01:28:32,746 --> 01:28:34,077
Come on! Let's dance!
1095
01:28:37,451 --> 01:28:38,941
"Oh my God.."
1096
01:28:42,055 --> 01:28:43,545
"Oh my God.."
1097
01:28:46,326 --> 01:28:47,691
"Oh my God.."
1098
01:28:48,495 --> 01:28:52,625
Mongesh it's you? Where is Love?
- Man?
1099
01:28:54,067 --> 01:28:55,091
"Oh my God.."
1100
01:28:56,570 --> 01:28:57,696
What a fish.
1101
01:29:00,207 --> 01:29:01,697
Why didn't they check
with the weather guy?
1102
01:29:02,676 --> 01:29:04,405
Come on, come on, move it.
1103
01:29:08,081 --> 01:29:09,309
I don't believe this.
1104
01:29:14,087 --> 01:29:15,987
Hey Hero! Get some coffee!
1105
01:29:43,584 --> 01:29:47,020
Hello. Who is there dude?
1106
01:29:50,390 --> 01:29:54,417
Hello. Anyone here?
1107
01:31:34,494 --> 01:31:39,591
Sir! What are you doing here?
1108
01:32:15,535 --> 01:32:16,934
Who will win the best
actor award today?
1109
01:32:17,037 --> 01:32:19,904
My friend, Om Kapoor should win!
1110
01:32:20,374 --> 01:32:21,398
Am I right, uncle?
1111
01:32:21,508 --> 01:32:23,738
I think Om Kapoor is just.. 'Wow!'
1112
01:32:24,011 --> 01:32:25,979
It's Stupid! I am going
to win! Of course.
1113
01:32:26,713 --> 01:32:30,012
Ok!!
1114
01:32:30,784 --> 01:32:34,345
Good evening Ladies and Gentlemen
and welcome to the filmfare awards!
1115
01:32:35,389 --> 01:32:37,289
I have come to fight for the
rights of slum dwellers!
1116
01:32:37,391 --> 01:32:39,518
And protest against
this award function!
1117
01:32:39,626 --> 01:32:43,392
Who is Om? Chunkey Pandey will win!
1118
01:32:44,398 --> 01:32:47,367
OK!
- What OK? Only FK!
1119
01:32:47,501 --> 01:32:49,969
OK!
1120
01:32:50,070 --> 01:32:52,300
Just like a jeweler knows the true
worth of a diamond, likewise..
1121
01:32:52,406 --> 01:32:54,931
..Only a 'Johar' knows the
true worth of a hero!
1122
01:32:55,776 --> 01:32:58,370
Of course. My son will
get it, Hrithik Roshan.
1123
01:32:58,945 --> 01:33:01,812
I think, it will have to be me.
1124
01:33:02,416 --> 01:33:05,681
Om and me.. you don't say
these things on camera..
1125
01:33:05,786 --> 01:33:07,378
.. we are just good friends.
1126
01:33:07,487 --> 01:33:11,514
Om Kapoor and me, we are
just good friends!
1127
01:33:11,658 --> 01:33:14,491
Om Kapoor and me are
just good friends.
1128
01:33:14,594 --> 01:33:17,392
Om Kapoor and me, we are
just good friends.
1129
01:33:17,564 --> 01:33:19,395
I think it should go to Om Kapoor.
1130
01:33:19,933 --> 01:33:20,957
Om Kapoor? Who?
1131
01:33:21,435 --> 01:33:23,426
OK!
1132
01:33:23,637 --> 01:33:26,731
Let's take a look at this year's
nominees for the best actor award!
1133
01:33:27,541 --> 01:33:29,873
The best actor nominees..
1134
01:33:30,944 --> 01:33:34,004
Abhishek Bachchan in Dhoom 5.
1135
01:33:34,981 --> 01:33:37,074
This time he's not a cop!
1136
01:33:41,088 --> 01:33:43,750
This time he's not with the babes!
1137
01:33:45,792 --> 01:33:48,420
This time he's not going to lose!
1138
01:33:48,829 --> 01:33:53,027
Because this time he's
not in the film!
1139
01:33:53,667 --> 01:33:54,725
What?!
1140
01:33:59,473 --> 01:34:00,701
Come on, Abhishek.
1141
01:34:00,807 --> 01:34:03,776
Come on. Come on. - Abhishek.
1142
01:34:04,478 --> 01:34:08,608
Om Kapoor for 'Phir
Bhi Dil Hai NRl'!
1143
01:34:18,058 --> 01:34:20,891
Rahul's my name, sounds familiar!
1144
01:34:34,508 --> 01:34:38,467
Om Kapoor once more in
'Main Bhi Hoon Na'!
1145
01:34:48,522 --> 01:34:51,548
Rahul's my name, sounds familiar!
1146
01:34:59,800 --> 01:35:02,860
Come on, Akki.
1147
01:35:04,538 --> 01:35:09,066
Akshay Kumar in 'Khiladi Returns'!
1148
01:35:59,759 --> 01:36:01,226
Tough Fight! Right!
1149
01:36:01,595 --> 01:36:03,495
Anyway to give away the best
actor award we have..
1150
01:36:03,597 --> 01:36:06,794
..the living legends, Mr. Subhash
Ghai and Rishi Kapoor!
1151
01:36:10,637 --> 01:36:12,605
Good evening Ladies and Gentleman.
1152
01:36:12,706 --> 01:36:14,571
Good evening Ladies and Gentleman.
1153
01:36:14,875 --> 01:36:18,504
Good actor brings out somebody's
else's soul..
1154
01:36:18,612 --> 01:36:20,603
..into his soul and projects..
1155
01:36:20,714 --> 01:36:25,879
..the right kind of emotion,
and the good actor is..
1156
01:36:29,923 --> 01:36:30,947
Yeah.
1157
01:36:35,629 --> 01:36:38,097
And the winner is..
1158
01:36:38,665 --> 01:36:41,896
..Om Kapoor!
1159
01:36:45,071 --> 01:36:46,766
Yeah.
1160
01:36:46,873 --> 01:36:48,067
I'm the man!
1161
01:36:53,847 --> 01:36:57,647
Why are you laughing?
You're in his team?!
1162
01:36:59,286 --> 01:37:02,153
This is my award! This is cheating!
This is fraud.
1163
01:37:02,656 --> 01:37:03,714
This award is a fraud.
1164
01:37:10,864 --> 01:37:14,095
You think I will get an award?
- Of course!
1165
01:37:14,301 --> 01:37:17,828
But if the award jury was here, they
would have given the award to you!
1166
01:37:17,971 --> 01:37:20,565
Really
- Yes. First accept this..
1167
01:37:20,674 --> 01:37:24,201
..'bottle award' from my side!
- Really - Yes.
1168
01:37:48,702 --> 01:37:51,170
Love you!
1169
01:37:52,038 --> 01:37:53,699
I just want to say..
1170
01:37:54,174 --> 01:37:59,669
I have wanted you so much..
1171
01:38:01,147 --> 01:38:05,607
I have wanted you so much
and so badly it's true..
1172
01:38:05,719 --> 01:38:12,249
..that the entire universe has
conspired for me to get you.
1173
01:38:13,793 --> 01:38:17,627
They say, if you want something
with all your heart..
1174
01:38:17,731 --> 01:38:21,292
..then the entire universe
will help you get it!
1175
01:38:21,768 --> 01:38:22,792
Today, you all have..
1176
01:38:22,902 --> 01:38:26,235
Today, you all have given me
everything that I wanted.
1177
01:38:27,140 --> 01:38:29,870
Thank you very much.
1178
01:38:30,744 --> 01:38:33,645
Thank you! I am thankful
to you all that..
1179
01:38:33,747 --> 01:38:36,773
..you've turned my dreams
into reality.
1180
01:38:36,916 --> 01:38:39,714
I feel like the king of the world!
1181
01:38:42,022 --> 01:38:46,652
Thank you for making
me believe that..
1182
01:38:46,760 --> 01:38:51,663
..just like in our films,
in life too..
1183
01:38:51,765 --> 01:38:57,795
.. finally in the end, everything
is ok, Happy Endings!
1184
01:39:01,041 --> 01:39:05,034
And if it is not happy..
1185
01:39:07,347 --> 01:39:09,247
..then it's not 'the
end' my friends..
1186
01:39:11,317 --> 01:39:14,809
The film is not over yet!
1187
01:39:28,835 --> 01:39:29,859
OM!
1188
01:39:33,873 --> 01:39:36,706
Om! Come on! This party is for you!
1189
01:39:36,810 --> 01:39:37,834
..and people want to meet you.
1190
01:39:40,847 --> 01:39:42,906
Are you ok son?
1191
01:39:43,817 --> 01:39:45,808
I don't know dad!
1192
01:39:47,287 --> 01:39:49,778
I was thinking
- what if I was not your son?
1193
01:39:49,889 --> 01:39:53,825
If I was not Om Kapoor
- only some random guy called Om..
1194
01:39:53,927 --> 01:39:58,864
..then I wouldn't get all
this stardom, fame..
1195
01:39:59,299 --> 01:40:03,793
..and instead of this award l
may be holding this, who knows!
1196
01:40:03,903 --> 01:40:05,302
Lying drunk some where!
1197
01:40:05,405 --> 01:40:11,935
I want to promise you today Dad..
that I will really work hard..
1198
01:40:13,012 --> 01:40:16,209
.. and I will try to
be a better actor.
1199
01:40:16,850 --> 01:40:20,843
If not that, I will try
and be a better son.
1200
01:40:22,288 --> 01:40:23,312
Yeah.
1201
01:40:23,423 --> 01:40:27,052
I am so proud of you my son!
1202
01:40:30,864 --> 01:40:34,994
Come on, this party and all these
special guests are here for you!
1203
01:40:35,502 --> 01:40:38,835
And get ready for a surprise!
1204
01:40:38,938 --> 01:40:43,875
Ladies and Gentlemen, this one is
for my dear friend and hero..
1205
01:40:44,511 --> 01:40:48,174
.. Om Kapoor! OK! We love you!
1206
01:41:06,499 --> 01:41:15,373
Tonight is a mystical night we
hail, bit by bit it weaves a tale.
1207
01:41:15,542 --> 01:41:24,348
Tonight is a mystical night we
hail, bit by bit it weaves a tale.
1208
01:41:24,484 --> 01:41:28,887
This beautiful sight
takes my breath away!
1209
01:41:28,988 --> 01:41:32,424
Stars of heaven are on earth today!
1210
01:41:32,559 --> 01:41:34,891
There is no sense of time
no guiding light.
1211
01:41:34,994 --> 01:41:36,894
It's just us and the crazy night!
1212
01:41:37,030 --> 01:41:41,330
A crazy night! A crazy night!
1213
01:41:41,467 --> 01:41:43,492
There is no offense today, and
no one to lead the way..
1214
01:41:43,603 --> 01:41:45,901
On whom should this blame we lay?
1215
01:41:46,005 --> 01:41:50,908
A crazy night! A crazy night!
1216
01:41:51,010 --> 01:41:59,247
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1217
01:41:59,953 --> 01:42:08,361
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1218
01:44:08,081 --> 01:44:12,074
The night is mythical,
it's bliss enticing..
1219
01:44:12,285 --> 01:44:16,381
It's casting a spell all around,
which ensnares and bounds!
1220
01:44:16,723 --> 01:44:21,057
The night is mythical,
it's bliss enticing..
1221
01:44:21,160 --> 01:44:25,256
It's casting a spell all around,
which ensnares and bounds!
1222
01:44:25,365 --> 01:44:32,066
"Silky tresses of yours have let
down. - Breaths are fragrant.."
1223
01:44:32,171 --> 01:44:33,502
"These are the gestures.."
1224
01:44:33,606 --> 01:44:35,665
There is no sense of time
no guiding light!
1225
01:44:36,109 --> 01:44:38,100
It's just us and the crazy night!
1226
01:44:38,211 --> 01:44:42,375
A crazy night! A crazy night!
1227
01:44:42,548 --> 01:44:44,607
There is no offense today, and
no one to lead the way..
1228
01:44:44,717 --> 01:44:46,685
On whom should this blame we lay?
1229
01:44:46,786 --> 01:44:51,689
A crazy night! A crazy night!
1230
01:44:52,125 --> 01:45:00,590
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1231
01:45:00,767 --> 01:45:09,539
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1232
01:46:52,245 --> 01:47:00,778
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1233
01:47:00,887 --> 01:47:09,556
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1234
01:47:27,847 --> 01:47:36,448
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1235
01:47:36,956 --> 01:47:45,330
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1236
01:47:45,431 --> 01:47:52,200
Eyes will knit such furtive
dreams! To her and him..
1237
01:47:52,305 --> 01:47:53,704
..it'll tell all and scream!
1238
01:47:53,806 --> 01:47:55,797
There is no sense of time
no guiding light.
1239
01:47:55,908 --> 01:47:58,274
It's just us and the crazy night!
1240
01:47:58,377 --> 01:48:02,507
A crazy night! A crazy night!
1241
01:48:02,682 --> 01:48:04,673
There is no offense today, and
no one to lead the way..
1242
01:48:04,784 --> 01:48:06,843
On whom should this blame we lay?
1243
01:48:06,953 --> 01:48:11,890
A crazy night! A crazy night!
1244
01:48:12,325 --> 01:48:20,630
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1245
01:48:21,000 --> 01:48:29,669
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1246
01:48:29,976 --> 01:48:38,509
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1247
01:48:38,784 --> 01:48:47,556
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1248
01:48:47,827 --> 01:48:56,326
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1249
01:48:56,535 --> 01:49:05,409
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1250
01:49:05,611 --> 01:49:13,985
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
1251
01:49:14,420 --> 01:49:23,351
All cool boys c'mon make some
noise and say 'Om Shanti Om'!
1252
01:50:09,575 --> 01:50:12,567
Om, meet my friend Mukesh Mehra!
1253
01:50:13,112 --> 01:50:14,977
One of the top producer
of our times!
1254
01:50:15,715 --> 01:50:18,411
He was in Hollywood for
the last 25 years.
1255
01:50:18,517 --> 01:50:22,078
He wants to come back and make
a very big film with you.
1256
01:50:22,455 --> 01:50:23,513
It's great Mukesh!
1257
01:50:24,523 --> 01:50:27,424
Call me Mike! Everyone
in Hollywood does.
1258
01:50:35,134 --> 01:50:37,034
Om shake hands! Come on!
1259
01:50:44,810 --> 01:50:49,440
Fantastic! Let's celebrate Mike!
1260
01:50:49,682 --> 01:50:50,842
It's wonderful that you could come.
1261
01:51:09,769 --> 01:51:10,827
Om.
1262
01:51:17,676 --> 01:51:19,007
You came here, dear.
1263
01:51:26,886 --> 01:51:27,910
It is mom.
1264
01:51:28,721 --> 01:51:33,090
What took you so long?
I was so scared!
1265
01:51:34,593 --> 01:51:35,787
My melodramatic mom!
1266
01:51:37,797 --> 01:51:39,526
What is there to get scared?
1267
01:51:43,536 --> 01:51:48,098
You know however late it may get,
I will always come back home..
1268
01:51:51,644 --> 01:51:52,941
..to you! - Really?
1269
01:51:55,548 --> 01:51:58,574
Then why did you leave
me and go? Tell me?
1270
01:51:59,051 --> 01:52:00,518
Please forgive me today mother.
1271
01:52:04,557 --> 01:52:08,550
I couldn't recognize you.
1272
01:52:12,565 --> 01:52:13,691
But you recognized me!
1273
01:52:14,834 --> 01:52:18,531
It's so true! Mother's
love is exceptional!
1274
01:52:21,674 --> 01:52:29,843
Oh! My Prince! My Prince!
1275
01:52:35,054 --> 01:52:36,112
Omi!
1276
01:52:50,102 --> 01:52:53,765
Hey! You have grown old!
1277
01:52:56,675 --> 01:53:00,907
But you are still the same..
1278
01:53:02,147 --> 01:53:03,614
..and now you have become
a star as well!
1279
01:53:04,717 --> 01:53:09,745
You only told me to change
my name to a 'Kapoor'!
1280
01:53:12,291 --> 01:53:17,092
See Pappu! Didn't I tell you that my
son will definitely become a hero?!
1281
01:53:19,698 --> 01:53:21,893
Now you will not leave me and go?
1282
01:53:22,635 --> 01:53:26,969
No, I will not go
anywhere this time.
1283
01:53:27,072 --> 01:53:29,700
And this time all will be just fine.
1284
01:53:31,110 --> 01:53:32,134
Really?
1285
01:53:33,646 --> 01:53:34,704
Really!
1286
01:53:38,651 --> 01:53:40,676
No one will believe your story.
1287
01:53:42,087 --> 01:53:45,147
Sometimes truth is stranger
than fiction.
1288
01:53:45,991 --> 01:53:47,754
Om, we won't be able
to prove anything.
1289
01:53:48,661 --> 01:53:50,219
And that bastard will
get away again!
1290
01:53:50,329 --> 01:53:52,160
Shanti's body was not even found!
1291
01:53:53,666 --> 01:53:55,293
And Om, you also disappeared!
1292
01:53:56,936 --> 01:53:58,096
Without any proof..
1293
01:53:58,203 --> 01:54:00,569
If you want something
with all your heart..
1294
01:54:00,673 --> 01:54:04,234
..then the entire universe
conspires for you to get it!
1295
01:54:07,813 --> 01:54:09,212
This is what we believed in Pappu!
1296
01:54:10,683 --> 01:54:14,244
Mukesh Mehra thinks he has
gotten away with murder!
1297
01:54:14,720 --> 01:54:16,711
No evidence! No witness!
1298
01:54:17,022 --> 01:54:22,654
But look at this divine
intervention..
1299
01:54:24,163 --> 01:54:25,824
..which made me go back
to the same studio..
1300
01:54:25,931 --> 01:54:28,593
.. made me recognize myself
made me meet mother, you..
1301
01:54:28,701 --> 01:54:31,966
..all this is not just
a coincidence Pappu! No.
1302
01:54:33,739 --> 01:54:37,004
This story is being written
by somebody up there!
1303
01:54:37,977 --> 01:54:41,913
But this time the climax of the
story will be decided by us.
1304
01:54:43,349 --> 01:54:50,050
I can't forget Shanti's
pitiful screams!
1305
01:54:53,158 --> 01:54:54,682
I couldn't save her that time..
1306
01:54:54,793 --> 01:54:57,956
.. I was helpless, I was a nobody..
1307
01:54:58,063 --> 01:54:59,724
..but this time, the
tables have turned.
1308
01:54:59,832 --> 01:55:02,699
This time Mukesh Mehra will
pay for all his sins!
1309
01:55:03,769 --> 01:55:07,705
This time Shanti will
get justice Pappu.
1310
01:55:07,806 --> 01:55:09,967
This time everything
will be all right.
1311
01:55:10,075 --> 01:55:17,709
Because the film is not
over yet, my friend!
1312
01:55:20,753 --> 01:55:22,744
You want to start 'Om
Shanti Om' again?
1313
01:55:22,855 --> 01:55:24,720
That's ridiculous!
You must be joking!
1314
01:55:24,823 --> 01:55:25,847
I'm serious Mukesh.
1315
01:55:26,759 --> 01:55:28,659
You know I get 3 to 4 scripts
offered everyday..
1316
01:55:28,761 --> 01:55:30,160
..but I reject all of them!
1317
01:55:30,262 --> 01:55:32,992
But 'Om Shanti Om'!
1318
01:55:33,766 --> 01:55:34,824
That's cool!
1319
01:55:34,933 --> 01:55:37,800
It has emotion, drama,
romance, action.
1320
01:55:37,970 --> 01:55:39,835
I'm sure it's going to be
a blockbuster Mukesh!
1321
01:55:40,039 --> 01:55:42,132
Re-incarnation, rebirth..
1322
01:55:42,775 --> 01:55:46,176
..who's going to believe all this,
in this day and age?
1323
01:55:46,812 --> 01:55:48,803
How does it matter if anyone
else believes in it or not?
1324
01:55:49,348 --> 01:55:51,111
As long as you believe in it..
1325
01:55:53,786 --> 01:55:57,745
.. as a maker, you have to believe
in the script Mukesh.
1326
01:55:58,223 --> 01:56:01,021
Call me Mike. Everyone
in Hollywood does!
1327
01:56:01,794 --> 01:56:04,319
Mike! Mukesh becomes Mike..
that's funny Mike!
1328
01:56:04,797 --> 01:56:05,821
Thanks to Mike.
1329
01:56:05,931 --> 01:56:07,796
That film didn't even have a climax!
1330
01:56:08,801 --> 01:56:11,770
I mean that project was jinxed.
Bloody doomed!
1331
01:56:12,004 --> 01:56:15,701
Jinxed? The project was jinxed
for that lnsurance Company..
1332
01:56:15,808 --> 01:56:18,936
.. who paid you four times the
actual price of your set!
1333
01:56:19,078 --> 01:56:21,706
Then you got married to that
Harsh Mittal's daughter..
1334
01:56:21,814 --> 01:56:25,147
.. and got a big studio
as your wedding gift!
1335
01:56:25,851 --> 01:56:29,719
Then you went to Hollywood,
earned millions of dollars..
1336
01:56:29,822 --> 01:56:33,724
..you didn't even take a single
shot and 'Om Shanti Om'..
1337
01:56:33,826 --> 01:56:36,852
.. became the biggest film of your
career! So where is the jinx?
1338
01:56:39,264 --> 01:56:43,132
You know a lot about me Om!
1339
01:56:43,969 --> 01:56:47,302
Call me OK! Everyone
in Bollywood does!
1340
01:56:47,840 --> 01:56:50,809
Alright.
- Got you, dude. - OK!
1341
01:56:50,943 --> 01:56:52,740
And I Also know that a big accident
happened on your set..
1342
01:56:52,845 --> 01:56:55,370
.. and your heroine,
what was her name?
1343
01:56:55,948 --> 01:56:56,972
Shanti..
1344
01:56:57,082 --> 01:56:59,073
Ya Shanti, what..
1345
01:56:59,852 --> 01:57:00,876
..Shantipriya
1346
01:57:00,986 --> 01:57:04,251
Shantipriya. What happened to her?
1347
01:57:06,859 --> 01:57:09,885
She disappeared!
1348
01:57:10,028 --> 01:57:16,456
Oh. I tried to find her
but she was just gone!
1349
01:57:16,869 --> 01:57:23,832
Oh gone-if you search hard enough,
you can find God himself!
1350
01:57:25,144 --> 01:57:29,171
I don't think you tried too much!
1351
01:57:33,418 --> 01:57:38,856
I Like you man. It's a joke. Chill
dude. Hey.. Take it away!
1352
01:57:38,957 --> 01:57:39,981
Hey, take it away.
1353
01:57:42,161 --> 01:57:43,185
Are you Ok? Ok!
1354
01:57:43,295 --> 01:57:46,128
I am not Ok.
1355
01:57:48,000 --> 01:57:50,992
I am scared of fire!
1356
01:57:52,237 --> 01:57:53,261
Really?
1357
01:57:53,472 --> 01:57:55,872
I am scared of fire.
I don't know why.
1358
01:57:58,210 --> 01:58:01,805
And.. Seriously speaking if you
want to make any film with me..
1359
01:58:01,914 --> 01:58:07,318
.. then it has to be 'Om Shanti
Om', otherwise I am not interested.
1360
01:58:11,056 --> 01:58:12,523
You know you are very stubborn OK.
1361
01:58:13,125 --> 01:58:14,149
I know that.
1362
01:58:15,928 --> 01:58:16,952
I like that.
1363
01:58:17,930 --> 01:58:20,057
I am going to America for a month.
1364
01:58:20,199 --> 01:58:23,896
If you find a heroine till then..
1365
01:58:25,304 --> 01:58:26,328
..we'll start the shoot!
1366
01:58:30,943 --> 01:58:31,967
You got it.
1367
01:58:33,078 --> 01:58:36,912
You got it. And don't worry
about the climax Mike.
1368
01:58:38,183 --> 01:58:42,415
This time I will write the end of
this story myself! Come on, Cheers.
1369
01:58:42,955 --> 01:58:43,979
To a new beginning!
1370
01:58:44,156 --> 01:58:46,249
To a new end, Mike!
1371
01:58:58,036 --> 01:59:00,470
'Pinch of this vermillion'..
shot 1, take 5!
1372
01:59:01,540 --> 01:59:04,976
Worth of a pinch of this vermillion
how would you know Ramesh!?
1373
01:59:05,177 --> 01:59:07,441
Worth of a pinch of
this vermillion..
1374
01:59:07,646 --> 01:59:09,204
.. how would you know Ramesh!?
1375
01:59:09,314 --> 01:59:11,942
Worth of a pinch of
this vermillion..
1376
01:59:12,050 --> 01:59:13,381
.. how would you know Ramesh!?
1377
01:59:14,453 --> 01:59:15,943
How would you know Yogesh..
1378
01:59:16,088 --> 01:59:20,024
Not Yogesh! Ramesh! Say!
Worth of a pinch..
1379
01:59:20,392 --> 01:59:22,952
What is this pinch of
this vermillion..
1380
01:59:24,997 --> 01:59:26,191
Say it with love!
1381
01:59:26,298 --> 01:59:27,890
With love? Worth of a pinch
of this vermillion..
1382
01:59:28,000 --> 01:59:30,230
..how would you know Ramesh!?
1383
01:59:30,335 --> 01:59:32,496
Gift from god..
1384
01:59:32,638 --> 01:59:34,469
Gift from what?
1385
01:59:34,606 --> 01:59:37,973
I'll kill myself. - You'll die!
- What are you doing?
1386
01:59:38,076 --> 01:59:40,306
It's a crown of pride..
1387
01:59:40,679 --> 01:59:46,345
..pinch of this vermillion
1388
01:59:47,486 --> 01:59:48,510
And what?
1389
01:59:49,121 --> 01:59:52,420
It's every woman's dream,
it's ruby sheen!
1390
01:59:54,026 --> 01:59:55,050
Say!
1391
01:59:55,160 --> 01:59:56,184
A handful vermillion!
1392
01:59:56,295 --> 02:00:00,163
It's every woman's dream,
it's ruby sheen!
1393
02:00:06,238 --> 02:00:08,001
Aunty, who let you in?
1394
02:00:08,106 --> 02:00:11,234
Who did you call Aunty?
Your mother?!
1395
02:00:12,044 --> 02:00:13,102
Bye ok!
1396
02:00:13,211 --> 02:00:14,542
Later babes! Thanks mom!
1397
02:00:15,180 --> 02:00:20,311
If it was 15-20 years earlier, then
I could have played Shanti's role!
1398
02:00:21,453 --> 02:00:24,013
We've packed up Om.. and
this was the last batch.
1399
02:00:24,489 --> 02:00:25,513
Ya whatever!
1400
02:00:25,691 --> 02:00:29,650
But none of them even remotely
resemble Shanti, you know that dude!
1401
02:00:30,062 --> 02:00:32,030
We'll find her Omi, we will
definitely find someone.
1402
02:00:32,130 --> 02:00:33,290
We don't have much time Pappu!
1403
02:00:34,066 --> 02:00:35,556
Mukesh Mehra will be
back in a few days!
1404
02:00:35,701 --> 02:00:40,638
How will we find her?
Where will we find her?
1405
02:00:41,073 --> 02:00:42,404
Excuse me!
- What?!
1406
02:00:43,408 --> 02:00:45,069
Is Om Kapoor here?
1407
02:00:45,477 --> 02:00:47,035
No Om Kapoor is not here!
1408
02:00:47,412 --> 02:00:50,040
Go! We have already packed up!
Come for auditions tomorrow!
1409
02:00:50,449 --> 02:00:55,079
Tomorrow? But the watchman said
auditions are still going on..
1410
02:00:55,187 --> 02:00:56,245
..and Om Kapoor is inside.
1411
02:00:57,089 --> 02:01:00,354
See, I have come to give an
audition all the way from Bangalore..
1412
02:01:00,659 --> 02:01:02,126
.. please give me a chance!
1413
02:01:03,095 --> 02:01:05,154
By the way, I am Sandy,
as in Sandhya.
1414
02:01:05,731 --> 02:01:10,498
I just love OK, and
I'm his biggest fan.
1415
02:01:11,336 --> 02:01:14,066
Actually audition is just
an excuse to meet Ok.
1416
02:01:14,239 --> 02:01:15,263
I only want his..
1417
02:01:15,440 --> 02:01:17,704
Oh Fish! She's fallen! Pappu
switch on the lights please!
1418
02:01:21,113 --> 02:01:22,137
What?
1419
02:01:26,284 --> 02:01:34,089
Grace and beauty walk with you.
Oh what a lovely sight!
1420
02:01:34,226 --> 02:01:42,133
And the moon bows down to you,
to beg for some ivory light.
1421
02:01:42,334 --> 02:01:50,264
Your gaze has seared my heart
so bad, hope it is not in vain.
1422
02:01:50,675 --> 02:01:59,515
I want to drown in your eyes
forever never to surface again!
1423
02:02:00,152 --> 02:02:06,216
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
1424
02:02:08,393 --> 02:02:14,127
In your eyes there is this magic
I see, magic of a moonlit night.
1425
02:02:14,499 --> 02:02:19,061
Your breath blows like
a wind around me..
1426
02:02:19,171 --> 02:02:23,130
..carrying my heart away
like a weightless kite.
1427
02:03:23,401 --> 02:03:25,198
Good morning everybody!
1428
02:03:25,337 --> 02:03:26,565
Dad the hero is here!
1429
02:03:26,872 --> 02:03:29,204
Already! But it is
only 11 'o clock!!
1430
02:03:29,307 --> 02:03:32,208
'Crippled Love'! Shot 3! Take 1!
- Action!
1431
02:03:37,516 --> 02:03:38,778
Cut it! Superb!
1432
02:03:40,652 --> 02:03:43,212
One minute director sir.
One more for me!
1433
02:03:43,321 --> 02:03:46,347
I can do better than this,
at least give me a chance..
1434
02:04:26,498 --> 02:04:30,434
Worth of a pinch of this
vermillion, how would you know?
1435
02:04:31,303 --> 02:04:35,797
It's a gift from God!
This crimson dot.
1436
02:04:36,308 --> 02:04:41,268
It's a gift from God!
This crimson dot
1437
02:04:41,947 --> 02:04:47,283
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1438
02:04:47,485 --> 02:04:53,617
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1439
02:04:53,725 --> 02:04:54,749
What's so funny?
1440
02:04:54,859 --> 02:04:57,293
What is so damn funny!
What is so funny?
1441
02:04:57,596 --> 02:04:59,325
Why are you laughing?
Is this a joke?
1442
02:05:00,332 --> 02:05:01,356
Why don't you understand?
1443
02:05:01,466 --> 02:05:04,697
Pappu she can't be our Shantipriya.
She is not like Shanti at all!
1444
02:05:04,803 --> 02:05:06,532
She is so stupid!
1445
02:05:09,574 --> 02:05:11,906
I know you are not an actress
and you can't act..
1446
02:05:12,010 --> 02:05:13,307
.. but you can try at least!
1447
02:05:13,445 --> 02:05:15,640
We are all trying here!
You are laughing!
1448
02:05:16,348 --> 02:05:19,511
Incompetent Mutt! Get out of here!
1449
02:05:21,519 --> 02:05:23,953
Now you've made her cry!!
1450
02:05:27,759 --> 02:05:29,852
Om, we all are trying!
1451
02:05:30,362 --> 02:05:32,353
But the poor thing doesn't even
know why are we doing all this!
1452
02:05:32,464 --> 02:05:33,795
What is our plan?! What plan!
1453
02:05:33,898 --> 02:05:34,922
This plan can only be
successful when..
1454
02:05:35,033 --> 02:05:36,660
.. Mukesh Mehra believes
that Shantipriya is back!
1455
02:05:37,369 --> 02:05:40,395
She only looks like Shantipriya!
She can't be like Shantipriya.
1456
02:05:40,505 --> 02:05:41,529
It'll take one second for
1457
02:05:41,640 --> 02:05:43,335
Mukesh Mehra to figure out,
that she's not Shanti!
1458
02:05:43,441 --> 02:05:44,772
Then he's gone! He'll take
the next flight out!
1459
02:05:44,876 --> 02:05:45,934
The plan will be finished!
1460
02:05:46,044 --> 02:05:47,511
Then we'll have to tell
her everything Om!
1461
02:05:48,013 --> 02:05:50,811
We'll have to tell her what is all
this.. and why is it so important?
1462
02:05:52,484 --> 02:05:55,510
Before being Shanti, she will
have to understand her Om!
1463
02:05:58,623 --> 02:06:01,353
Om Shanti Om's story is
the story of my life.
1464
02:06:02,394 --> 02:06:04,419
I should have told you
all this before Sandy!
1465
02:06:07,432 --> 02:06:11,300
Because without understanding
Om's pain..
1466
02:06:11,403 --> 02:06:14,668
.. you won't be able
to be his Shanti.
1467
02:06:16,775 --> 02:06:18,436
But how could I tell you?
1468
02:06:21,413 --> 02:06:23,404
No one would have believed my story!
1469
02:06:26,851 --> 02:06:27,875
Not even you!
1470
02:06:27,986 --> 02:06:29,385
I will not believe your story Om?
1471
02:06:31,423 --> 02:06:33,323
When you jump from a fifty
storey building..
1472
02:06:33,425 --> 02:06:35,689
.. and manage to stand on your
own two feet, I believe you.
1473
02:06:37,796 --> 02:06:41,391
You fight 100 goons and save
the heroine, I believe you!
1474
02:06:43,435 --> 02:06:47,667
You fly in the air, run on water!
I believe all this Om!
1475
02:06:49,074 --> 02:06:51,508
Then how could you ever think that
I will not believe your story?
1476
02:06:53,611 --> 02:06:59,743
I'm sorry Sandy. I really am..
1477
02:07:01,453 --> 02:07:04,945
It's ok. There is still time!
1478
02:07:07,492 --> 02:07:09,426
And this time I will try
with all my heart Om!
1479
02:07:10,528 --> 02:07:11,552
And I won't let you down!
1480
02:08:01,513 --> 02:08:02,537
Thank you Sandy.
1481
02:08:04,549 --> 02:08:07,484
Mummy? - These are tears
of happiness my boy!
1482
02:08:13,091 --> 02:08:16,822
That's unbelievable OK!
In such a short while..
1483
02:08:17,128 --> 02:08:19,426
The set, script, and
even the heroine?
1484
02:08:19,531 --> 02:08:21,556
..you have finalized everything.
- That's nothing.
1485
02:08:21,800 --> 02:08:24,496
My people have organized an
inaugural ceremony as well!
1486
02:08:24,636 --> 02:08:27,434
Oh God, no. This ceremony!
This offering of prayers..
1487
02:08:27,539 --> 02:08:30,440
.. taking the prints to
a temple for blessings..
1488
02:08:30,542 --> 02:08:32,567
.. all this still happens here?
1489
02:08:33,812 --> 02:08:34,938
It's so damn primitive!
1490
02:08:35,046 --> 02:08:36,809
Even I don't believe in all this!
1491
02:08:37,148 --> 02:08:40,640
That's why I've kept the ceremony
at a very unusual place.
1492
02:08:42,554 --> 02:08:44,545
Stay cool, Mike.
1493
02:08:45,723 --> 02:08:47,520
I like surprises!
1494
02:08:47,625 --> 02:08:48,853
Oh yes! You will be surprised!
1495
02:09:18,590 --> 02:09:19,750
What the hell is this OK?
1496
02:09:21,593 --> 02:09:23,618
From all the places, you
had to find this place?
1497
02:09:24,629 --> 02:09:25,653
You know this is the
same place where?
1498
02:09:25,763 --> 02:09:27,492
This is the place where
the accident happened..
1499
02:09:27,599 --> 02:09:29,624
.. and the entire studio
was burnt down!
1500
02:09:29,834 --> 02:09:31,563
I know, I know everything!
1501
02:09:31,703 --> 02:09:32,863
That's why I have chosen this place.
1502
02:09:33,238 --> 02:09:36,730
It's called the 'circle
of life' Mike!
1503
02:09:37,175 --> 02:09:39,507
An unfinished story
should always start..
1504
02:09:39,611 --> 02:09:41,772
.. from the point where
we left it, right?
1505
02:09:44,616 --> 02:09:45,981
Rockstar, okay.
1506
02:09:46,618 --> 02:09:48,813
Why did you resume making
Om Shanti Om?
1507
02:09:48,920 --> 02:09:50,615
How else would we finish
making the film?
1508
02:09:50,722 --> 02:09:52,587
And this place..
- Mike! Come on!
1509
02:09:53,825 --> 02:09:57,761
Sir. - And he is the director of
the film, what's your name?
1510
02:09:57,929 --> 02:10:01,126
F. Khan.
- Yes! My childhood friend F. Khan!
1511
02:10:02,634 --> 02:10:07,264
You should have checked with me
once. I wasn't expecting this!
1512
02:10:07,639 --> 02:10:10,699
There are lots of unexpected
things in store for you..
1513
02:10:11,009 --> 02:10:12,772
Dudes! The producer!
1514
02:10:12,911 --> 02:10:14,606
His friends call him Mike!
1515
02:10:14,746 --> 02:10:18,614
You can call him Mukesh Mehra!
1516
02:10:18,716 --> 02:10:20,911
And now dudes, let's
talk about the babes!
1517
02:10:21,653 --> 02:10:25,714
The heroine of the film is,
what's her name? - Dolly!
1518
02:10:26,024 --> 02:10:29,721
My childhood friend, Dolly!
Oh! Here she comes!
1519
02:10:30,194 --> 02:10:32,754
Oh wow.
1520
02:10:32,964 --> 02:10:35,194
You will really like her Mike!
She's very sexy!
1521
02:10:35,667 --> 02:10:36,691
I hope so!
1522
02:10:36,935 --> 02:10:42,737
"When I touched it with my lips,
there was a commotion.."
1523
02:10:44,676 --> 02:10:45,700
That's her?!
1524
02:10:45,810 --> 02:10:48,040
No! That's Dolly's mom!
1525
02:10:49,881 --> 02:10:51,075
"There was a commotion.."
1526
02:10:51,182 --> 02:10:52,649
What's her name?
- Kamini.
1527
02:10:52,750 --> 02:10:54,741
Kamini my childhood friend!
1528
02:10:57,155 --> 02:10:58,645
Hello Mr. Producer!
1529
02:10:58,756 --> 02:11:01,691
Baby was so excited to see you that
she didn't sleep the entire night!
1530
02:11:01,960 --> 02:11:05,657
Only the fear of dark
circles made her sleep!
1531
02:11:05,797 --> 02:11:09,665
But I never compromise
on my beauty sleep!
1532
02:11:09,767 --> 02:11:11,701
I can see! You look
as fresh as a daisy!
1533
02:11:11,803 --> 02:11:13,065
Thank you! You 'cutey'!
1534
02:11:14,906 --> 02:11:16,999
Where is baby?
- There's baby!
1535
02:11:35,727 --> 02:11:40,221
Hey, answer our questions, please.
1536
02:11:44,869 --> 02:11:46,700
Beautiful girl!
1537
02:11:47,739 --> 02:11:52,267
Baby, touch his feet! Oh!
She is so talented!
1538
02:11:53,878 --> 02:11:54,902
Hello Omi!
- Yes Pappu!
1539
02:11:55,747 --> 02:11:57,942
I am taking all of them on the set.
Is mom ready?
1540
02:11:58,116 --> 02:12:00,846
Yes she is ready, but she
is really over acting!
1541
02:12:01,753 --> 02:12:02,879
That's our family problem!
1542
02:12:03,755 --> 02:12:07,191
Ten for.
- Oh mom! Let's go!
1543
02:12:08,059 --> 02:12:11,358
What let's go! You don't understand!
Let me come in the character!
1544
02:12:11,763 --> 02:12:13,253
You'll come in the
character for sure!
1545
02:12:13,364 --> 02:12:14,729
But we have to go now, they're
all ready! Let's go!
1546
02:12:14,832 --> 02:12:16,766
What was the line?
- Don't go inside!
1547
02:12:16,868 --> 02:12:17,892
Don't go inside!
1548
02:12:18,002 --> 02:12:20,732
In my next film, I want a ponytail
like Mike's! It's cool!
1549
02:12:25,810 --> 02:12:26,834
What happened Mike?
1550
02:12:27,979 --> 02:12:29,037
Why have you put up a set here?
1551
02:12:29,781 --> 02:12:33,774
Obviously man. I told you..
'circle of life'!
1552
02:12:33,885 --> 02:12:35,011
An unfinished story should
always start.. - I know!
1553
02:12:35,186 --> 02:12:37,746
You know! That's cool buddy!
Let's go!
1554
02:12:38,122 --> 02:12:40,750
Come, we'll have fun.
1555
02:12:43,828 --> 02:12:45,921
Come on, let's go inside.
1556
02:12:46,030 --> 02:12:48,760
Beware! Don't go in!
1557
02:12:48,866 --> 02:12:51,426
What the hell is this?
Don't touch me! Leave me!
1558
02:12:51,969 --> 02:12:56,235
Security. - She has been waiting
for you for a long time!
1559
02:12:56,340 --> 02:12:57,364
What's up, dude?
1560
02:12:57,942 --> 02:12:59,773
She will not leave you!
1561
02:12:59,877 --> 02:13:00,901
Who will not leave him?!
1562
02:13:01,012 --> 02:13:02,070
She will not leave you!
- Who will not leave him?!
1563
02:13:03,815 --> 02:13:05,043
Shanti!
1564
02:13:07,885 --> 02:13:11,218
Mummy! - Don't cry baby,
your liner will get spoilt.
1565
02:13:11,823 --> 02:13:13,290
She is a psycho mummy,
why are you getting scared?!
1566
02:13:14,859 --> 02:13:15,883
Is there someone inside?
1567
02:13:16,727 --> 02:13:17,785
Possible..
1568
02:13:21,833 --> 02:13:24,893
Mike! Isn't the set nice?!
1569
02:13:29,307 --> 02:13:31,036
Oh, Mr. Rajesh. - Oh Dad!
1570
02:13:41,853 --> 02:13:42,911
Hey Mike.
1571
02:13:44,055 --> 02:13:46,387
Hi Mukesh!
- Hi Rajesh!
1572
02:13:46,491 --> 02:13:48,823
Mike meet Shahwar.
Shahwar meet Mike!
1573
02:13:48,926 --> 02:13:51,827
He is the villain of our film!
A dude like you dude!
1574
02:13:52,130 --> 02:13:53,859
OK, it is time to break the coconut.
1575
02:13:53,965 --> 02:13:55,330
We have to break the coconut!
- What?!
1576
02:13:55,867 --> 02:13:57,129
Coconut breaking time!
1577
02:13:57,235 --> 02:13:58,896
Everybody, let's go. Coconut time.
1578
02:14:00,905 --> 02:14:04,932
Priest. - Take this. Take this.
This is for peace.
1579
02:14:05,209 --> 02:14:07,973
'Om shanti shanti shanti'!
1580
02:14:08,079 --> 02:14:11,276
Oh for Peace! But Mukesh, the
coconut should break in one go!
1581
02:14:11,516 --> 02:14:14,178
Otherwise it's considered to
be inauspicious! Right Dad?
1582
02:14:14,285 --> 02:14:15,843
Oh of course! C'mon Mukesh!
1583
02:14:15,953 --> 02:14:16,977
You can do this.
1584
02:14:18,890 --> 02:14:23,884
Oh fish! Didn't break! Don't
worry Mike, try again! Go on!
1585
02:14:26,430 --> 02:14:30,423
Oh God! It's very bad luck!
- Yeah! - Mike! Let me do it..
1586
02:14:30,535 --> 02:14:32,025
No! I'll do it!
1587
02:14:32,170 --> 02:14:33,865
Ok! One more time! C'mon guys!
1588
02:14:38,910 --> 02:14:39,968
Are you ok Mikey?
1589
02:14:40,077 --> 02:14:41,101
What is this nonsense!
1590
02:14:41,412 --> 02:14:43,812
Don't worry Mikey, I know
you are out of practice..
1591
02:14:43,915 --> 02:14:47,043
.. you don't break coconuts
in Hollywood!
1592
02:14:48,286 --> 02:14:51,813
But here, before starting
any auspicious project..
1593
02:14:51,923 --> 02:14:54,187
.. we break a coconut..for peace!
1594
02:14:54,458 --> 02:14:56,221
We can break all kind of nuts!
Come on!
1595
02:14:56,394 --> 02:14:58,885
Come on.
1596
02:15:03,467 --> 02:15:05,059
Congratulations.
1597
02:15:05,937 --> 02:15:09,964
Ladies and Gentlemen.. Babes!
Lots of speeches today!
1598
02:15:11,342 --> 02:15:15,836
On this occasion we would
like to pay a tribute..
1599
02:15:15,947 --> 02:15:21,214
..to that actress for whom this
film was originally written!
1600
02:15:22,386 --> 02:15:25,014
I believe wherever she is..
1601
02:15:26,023 --> 02:15:29,925
..she is watching over us.
1602
02:15:33,631 --> 02:15:35,997
Right! Ladies and Gentlemen..
1603
02:15:37,068 --> 02:15:38,092
..Shantipriya!
1604
02:15:44,108 --> 02:15:47,874
And now I request Dolly
,my childhood friend..
1605
02:15:47,979 --> 02:15:51,938
.. to light the lamp and take
Shantipriya's blessings.
1606
02:15:52,216 --> 02:15:54,980
While she does that I will
come down! Come on Dolly!
1607
02:16:04,495 --> 02:16:05,519
As soon as you press this button..
1608
02:16:05,630 --> 02:16:06,961
..there will be a spark
behind that photo.
1609
02:16:08,032 --> 02:16:10,967
If there's no spark behind that
photo, I'll whack you!- lt'll happen!
1610
02:16:13,004 --> 02:16:15,529
One! Two! Three!
1611
02:16:29,153 --> 02:16:30,177
What's happening? Why
is it not working?
1612
02:16:30,655 --> 02:16:32,987
It seems the wire is loose,
one minute..
1613
02:16:33,090 --> 02:16:35,024
How can it be loose? I told you
to check! - I'll just see!
1614
02:16:38,596 --> 02:16:40,393
Oh shit. Oh fish.
1615
02:16:43,501 --> 02:16:45,298
Help!
1616
02:16:46,037 --> 02:16:47,368
Come on, hurry up.
1617
02:16:48,539 --> 02:16:51,007
Someone put out the fire!
1618
02:16:53,044 --> 02:16:54,306
Run out.
1619
02:16:55,313 --> 02:16:56,371
Move back.
1620
02:16:57,048 --> 02:16:59,039
Don't go inside!
1621
02:17:02,053 --> 02:17:07,013
Mummy! What superb acting!! Take
this fake coconut from my side!
1622
02:17:08,259 --> 02:17:11,285
And take these fake eye
brows from my side too!!
1623
02:17:13,164 --> 02:17:14,597
It must have been good fun today?!
1624
02:17:16,100 --> 02:17:17,124
We'll have fun tomorrow!
1625
02:17:18,402 --> 02:17:21,337
Big day tomorrow Sandy!
You remember the plan?
1626
02:17:21,706 --> 02:17:25,039
Yes.. but I'm nervous. What
if I make a mistake?
1627
02:17:25,142 --> 02:17:28,077
No! There will be no mistake.
Don't be nervous.
1628
02:17:28,412 --> 02:17:30,471
Let's discuss the plan
once more, alright?
1629
02:17:32,083 --> 02:17:35,416
Tomorrow we'll all be
there for the shooting.
1630
02:17:35,519 --> 02:17:39,182
Baby! Stop playing with your phone
and practice your dialogues!
1631
02:17:39,623 --> 02:17:40,647
Mukesh Mehra will also be there..
1632
02:17:45,096 --> 02:17:46,154
Madam your shot is ready.
1633
02:17:46,263 --> 02:17:48,731
Oh! Shot is ready! Let
me touch up my makeup!
1634
02:17:49,100 --> 02:17:50,226
Not yours, Dolly madam's shot..
1635
02:17:52,136 --> 02:17:54,001
As soon as I get a chance..
1636
02:17:54,105 --> 02:17:57,131
..I will send a message to
Mukesh from Dolly's phone..
1637
02:17:58,743 --> 02:18:03,407
.. telling him to meet her
in the make up room, alone.
1638
02:18:09,620 --> 02:18:13,750
As far as I know Mukesh,
he will definitely go.
1639
02:18:17,228 --> 02:18:18,490
Pappu, he's coming!
1640
02:18:19,130 --> 02:18:21,428
You take Sandy with you and
reach the make up room. Yeah.
1641
02:18:22,233 --> 02:18:24,224
Nothing can go wrong now dude!
1642
02:18:29,540 --> 02:18:30,564
Where is she?!
1643
02:18:32,410 --> 02:18:35,106
Where is Dolly's mother Kamini?
1644
02:18:35,246 --> 02:18:36,270
She has gone to touch
up her make up!
1645
02:18:36,447 --> 02:18:38,108
Why does she need touch..
where has she gone?
1646
02:18:38,582 --> 02:18:39,606
Greenroom.
1647
02:18:40,418 --> 02:18:42,409
Where is she?!
1648
02:18:43,154 --> 02:18:44,212
Where is she?!
1649
02:18:48,592 --> 02:18:50,492
Oh Fish!
1650
02:18:53,164 --> 02:18:54,188
Kamini!
1651
02:19:01,205 --> 02:19:03,696
Kamini! Kamini!
1652
02:19:04,442 --> 02:19:07,434
OK, you! Why is he following me?
1653
02:19:08,179 --> 02:19:10,170
I know you don't need this..
1654
02:19:10,281 --> 02:19:13,216
..but you forgot your compact,
I came to give it.
1655
02:19:13,317 --> 02:19:16,309
Oh! Very sweet of you! Why
did you take the trouble?
1656
02:19:16,454 --> 02:19:18,445
You should have sent
it with a spot boy.
1657
02:19:18,823 --> 02:19:20,154
No problem at all ma'am!
1658
02:19:20,858 --> 02:19:22,155
You cutey!
1659
02:19:23,461 --> 02:19:25,190
Kamini! One minute!
1660
02:19:27,698 --> 02:19:28,722
What are you doing?!
1661
02:19:30,434 --> 02:19:33,096
Compact was just an excuse..
1662
02:19:33,204 --> 02:19:37,231
..actually I wanted
to meet you alone.
1663
02:19:37,608 --> 02:19:38,632
Why?
1664
02:19:38,742 --> 02:19:42,803
Because, you know..
1665
02:19:44,215 --> 02:19:47,514
..I've always liked older women!
1666
02:19:54,825 --> 02:19:57,123
You know darling, when l
saw you the first time..
1667
02:19:57,228 --> 02:20:01,392
.. I knew that something
would happen between us.
1668
02:20:01,732 --> 02:20:04,326
But I didn't know it'll
happen so soon.
1669
02:20:04,768 --> 02:20:08,431
A sexy girl like you should
be in Hollywood!
1670
02:20:09,240 --> 02:20:10,366
I can take you there!
1671
02:20:11,375 --> 02:20:15,277
Just make sure this is our secret..
1672
02:20:22,820 --> 02:20:25,220
Mike what happened?
1673
02:20:25,589 --> 02:20:27,250
Hey, look at your hair,
it is a mess man.
1674
02:20:27,892 --> 02:20:31,225
What happened?
- lnside! - lnside?
1675
02:20:31,562 --> 02:20:32,586
There is somebody inside!
1676
02:20:32,696 --> 02:20:34,220
Oh God! Here also there is somebody?!
1677
02:20:34,331 --> 02:20:36,561
Mike you look as if
you've seen a ghost!
1678
02:20:37,268 --> 02:20:40,294
Ghost! I told baby not
to remove her make up!
1679
02:20:42,540 --> 02:20:43,734
Don't worry. Take it easy!
1680
02:20:48,946 --> 02:20:50,379
What are you doing Kamini! Please!
1681
02:20:51,282 --> 02:20:53,648
Mike come here! There
is nobody here!
1682
02:20:56,320 --> 02:20:59,915
See. There is nobody here!
- But I saw..
1683
02:21:00,357 --> 02:21:02,882
Did you see anyone going
out of this room? - No..
1684
02:21:03,294 --> 02:21:05,285
Did you see anyone going inside
the room?! Nobody is here Mike.
1685
02:21:05,396 --> 02:21:07,557
Dude, old man, relax!
1686
02:21:08,299 --> 02:21:10,699
By the way, what were you
doing in Dolly's greenroom?
1687
02:21:10,801 --> 02:21:12,291
Yes, what were you doing?
1688
02:21:13,470 --> 02:21:15,938
I was looking for a bathroom.
I was lost.
1689
02:21:16,340 --> 02:21:18,205
If you want to use the
bathroom next time..
1690
02:21:18,309 --> 02:21:19,833
.. please go to my green
room, not Dolly's!
1691
02:21:19,944 --> 02:21:22,276
You should respect women,
what say Kamini?
1692
02:21:22,413 --> 02:21:24,677
And love them too!
- Kamini! Take it easy.
1693
02:21:28,319 --> 02:21:29,479
Cheers Mikey!
1694
02:21:30,821 --> 02:21:31,913
How are you feeling now?
1695
02:21:33,424 --> 02:21:35,949
I mean you've not been coming
for shooting lately.
1696
02:21:36,360 --> 02:21:40,296
The entire unit was missing you..
especially Dolly and her bathroom!
1697
02:21:41,899 --> 02:21:43,799
A producer has many other important
things to attend to Ok.
1698
02:21:44,702 --> 02:21:46,294
Anyways, you are there to
take care of the shoot!
1699
02:21:46,637 --> 02:21:48,502
Yeah of course! I am there!
1700
02:21:50,341 --> 02:21:51,535
Let's watch the Scenes?
- Yeah!
1701
02:21:52,876 --> 02:21:54,969
Projectionist put reel number nine.
1702
02:21:56,480 --> 02:22:00,314
After watching these scenes..
you'll be stunned! Intense man!
1703
02:22:02,553 --> 02:22:05,488
I didn't know Ramesh that
you love me so much!
1704
02:22:06,357 --> 02:22:09,383
And you want to marry me!
That also here..
1705
02:22:10,394 --> 02:22:12,862
Forgive me Ramesh!
I didn't trust you!
1706
02:22:12,997 --> 02:22:15,431
You will come down from there,
dressed like a bride..
1707
02:22:16,433 --> 02:22:19,334
.. just like a fairy descending
from heaven..
1708
02:22:20,571 --> 02:22:21,595
Ramesh!
1709
02:22:23,374 --> 02:22:25,638
What's that? Take it easy!
What's wrong man?!
1710
02:22:26,410 --> 02:22:27,434
Did you see?
- Who?
1711
02:22:28,379 --> 02:22:30,370
Who?
- Her.. - Dolly?
1712
02:22:30,714 --> 02:22:31,806
NO! Not Dolly! That girl..
1713
02:22:31,915 --> 02:22:33,883
You're obsessed with Dolly!
Which girl? - The other girl!
1714
02:22:33,984 --> 02:22:36,384
It's a gift from God!
This crimson dot.
1715
02:22:36,820 --> 02:22:39,880
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1716
02:22:39,990 --> 02:22:42,356
Mikey stop drinking! I think
you are getting high!
1717
02:22:42,926 --> 02:22:43,950
And Watch!
1718
02:22:44,061 --> 02:22:46,359
It's every woman's dream!
It's ruby sheen!
1719
02:22:47,431 --> 02:22:49,797
There! Look!
1720
02:22:50,401 --> 02:22:52,426
Stop the Projection!
Put on the lights!
1721
02:22:52,536 --> 02:22:54,697
Hey dude what are you doing?
What is this nonsense?
1722
02:22:55,406 --> 02:22:57,567
There is nobody on that
screen, except Dolly!
1723
02:22:57,675 --> 02:22:59,540
What's wrong with you?
You don't believe me?
1724
02:22:59,743 --> 02:23:03,042
One second! One second!
Projectionist play this reel again!
1725
02:23:03,414 --> 02:23:04,438
Ok Boss!
1726
02:23:04,581 --> 02:23:08,039
Relax! Watch now! Nobody
will come, watch!
1727
02:23:08,419 --> 02:23:10,444
It's a gift from God!
This crimson dot.
1728
02:23:11,455 --> 02:23:13,719
It's a crown of pride,
for an lndian bride!
1729
02:23:14,425 --> 02:23:16,484
It's every woman's dream!
It's ruby sheen!
1730
02:23:20,431 --> 02:23:22,922
What?! Everything is fine! See?
1731
02:23:23,934 --> 02:23:25,959
How is it possible?
- What is possible?
1732
02:23:27,871 --> 02:23:30,704
I swear OK! I saw her! She was here!
1733
02:23:30,808 --> 02:23:34,403
She was here, there! Who is
this girl you see everywhere?
1734
02:23:34,745 --> 02:23:36,679
First on the sets, then make
up room, and now here!
1735
02:23:37,448 --> 02:23:41,578
You know the entire unit is
already saying you are mad!
1736
02:23:41,685 --> 02:23:43,414
Tell me Mikey am I working
for a mad man?
1737
02:23:43,721 --> 02:23:45,712
If the press gets to
know about this..
1738
02:23:45,823 --> 02:23:48,758
I'm not crazy goddammit!
I'm not crazy!
1739
02:23:48,892 --> 02:23:51,486
So then what? Am I crazy?!
Am I mad?!
1740
02:23:52,463 --> 02:23:55,694
I am handling everything be it
casting, ceremony or the shooting!
1741
02:23:55,799 --> 02:23:56,823
You don't even come on the sets!
1742
02:23:57,868 --> 02:24:00,735
And now this madness! What's
wrong with you Mike?
1743
02:24:00,838 --> 02:24:06,435
I don't know OK. I can't
understand anything!
1744
02:24:08,479 --> 02:24:11,505
I think I should go back
to America! - What?!
1745
02:24:11,882 --> 02:24:13,747
Yeah! That's what I'm going to do.
1746
02:24:15,753 --> 02:24:17,687
I think I will leave tomorrow
night itself!
1747
02:24:19,056 --> 02:24:21,456
No! You can't leave!
1748
02:24:21,825 --> 02:24:25,488
I mean we have our music
launch in two days!
1749
02:24:25,729 --> 02:24:27,458
You will have to stay
back for that atleast!
1750
02:24:27,564 --> 02:24:30,658
No OK! I can't stay here anymore!
I have to go.
1751
02:24:31,068 --> 02:24:32,399
No. Anyways you are here to take
care of the Music launch..
1752
02:24:32,503 --> 02:24:33,561
.. what's the big deal?
1753
02:24:33,670 --> 02:24:36,662
It is a bloody big deal Mikey!
1754
02:24:37,574 --> 02:24:40,566
Media, guests, distributors,
everybody will be there..
1755
02:24:40,811 --> 02:24:42,472
And if the producer of the film
won't come how will it look?
1756
02:24:42,913 --> 02:24:45,507
And I am not your servant! No!
1757
02:24:46,083 --> 02:24:47,641
I can't handle everything for you!
1758
02:24:48,519 --> 02:24:50,544
I am a star Mikey, I'm a superstar!
1759
02:24:50,654 --> 02:24:51,678
So let me tell you one thing..
1760
02:24:51,889 --> 02:24:54,949
I am through with your 'Om Shanti
Om'! Take your film and stuff it!
1761
02:24:55,526 --> 02:24:56,584
Go back to L.A. Whatever!
1762
02:24:57,528 --> 02:24:59,428
And one more thing, I can
do ten other films..
1763
02:24:59,530 --> 02:25:02,431
.. but you have borrowed a lot
of money from the market..
1764
02:25:02,533 --> 02:25:06,560
..and if 'Om Shanti Om' is shelved
again, you will be on the roads!
1765
02:25:06,670 --> 02:25:07,932
You will be finished Mikey!
1766
02:25:08,038 --> 02:25:11,132
No, you can't do this!
1767
02:25:11,542 --> 02:25:13,601
Oh shut up! Don't
show me the finger!
1768
02:25:14,178 --> 02:25:16,612
I can do this and I will!
1769
02:25:18,081 --> 02:25:20,447
If you want 'Om Shanti Om' to
finish, and get released..
1770
02:25:20,551 --> 02:25:22,678
..then be there for
the music launch!
1771
02:25:22,820 --> 02:25:25,152
Otherwise you and your film
both, can go to hell!
1772
02:25:25,622 --> 02:25:29,524
Because frankly my dear,
I don't give a damn!
1773
02:25:30,794 --> 02:25:31,818
So fish it!
1774
02:25:37,568 --> 02:25:38,592
Have you lost it Om?
1775
02:25:38,902 --> 02:25:40,665
How will we prepare everything
in two days?
1776
02:25:41,839 --> 02:25:43,067
This plan was supposed to be
carried out after three weeks!
1777
02:25:43,173 --> 02:25:45,198
What could I do Pappu?
You were there!
1778
02:25:45,576 --> 02:25:46,907
He was saying he will
go back to America.
1779
02:25:47,110 --> 02:25:49,544
So I used any excuse to stop him!
1780
02:25:49,646 --> 02:25:51,944
But Om, how will we make
it work in two days?
1781
02:25:52,716 --> 02:25:54,479
We have to fix the cameras
on the entire set..
1782
02:25:54,585 --> 02:25:56,576
..we have to build a monitor room!
Everyone will have to be briefed.
1783
02:25:57,588 --> 02:25:58,850
And even Sandy is not
fully ready yet!
1784
02:25:59,756 --> 02:26:02,816
Om I will try, but what
if I make a mistake..
1785
02:26:03,694 --> 02:26:05,958
There can be no mistake now Sandy!
1786
02:26:07,598 --> 02:26:10,066
He can't get away this time!
1787
02:26:11,068 --> 02:26:15,505
We'll have to make Mukesh
Mehra believe that..
1788
02:26:15,606 --> 02:26:17,938
..that Shanti has come back!
1789
02:26:18,642 --> 02:26:20,837
That's the only way he'll confess!
1790
02:26:21,678 --> 02:26:22,702
It's all upto you Sandy!
1791
02:26:23,614 --> 02:26:24,638
You'll have to scare him so much..
1792
02:26:24,748 --> 02:26:26,147
..that he blurts out the truth!
1793
02:26:26,250 --> 02:26:28,582
Frankly I have serious
doubts about your plan!
1794
02:26:28,986 --> 02:26:33,889
Scaring him off! Letting him think
that Shanti is back, forget it!
1795
02:26:34,157 --> 02:26:35,590
Nothing is going to happen
Om! He won't come.
1796
02:26:35,726 --> 02:26:36,750
He will run away tonight itself!
1797
02:26:36,860 --> 02:26:39,522
If you want something
with all your heart..
1798
02:26:39,630 --> 02:26:43,657
.. the entire universe conspires
for you to get it!
1799
02:26:46,270 --> 02:26:47,601
He will definitely come Om!
1800
02:26:48,972 --> 02:26:50,269
Don't worry Son!
1801
02:26:52,209 --> 02:26:54,700
Pappu! You go and arrange
for everything!
1802
02:26:55,646 --> 02:26:57,204
I know he will come..
1803
02:26:58,682 --> 02:27:01,150
..because the film is not over yet!
1804
02:27:54,705 --> 02:28:01,008
There is tale I have to tell
1805
02:28:01,745 --> 02:28:08,048
About a man who lost his heart,
and gave up his life as well!
1806
02:28:08,719 --> 02:28:11,916
The one who loves this way..
1807
02:28:12,189 --> 02:28:15,352
Can he die? Even if
death takes him away?
1808
02:28:15,892 --> 02:28:21,694
Come, hear this fable today!!
1809
02:28:22,299 --> 02:28:27,635
Once upon a time a man
loved a beauty..
1810
02:28:27,738 --> 02:28:34,302
..but his love for
her he had to hide!
1811
02:28:36,346 --> 02:28:42,649
For the lady was famed for her
beauty..
1812
02:28:42,753 --> 02:28:48,714
..in the world far and wide!
1813
02:28:49,926 --> 02:28:56,661
A tale of these two hearts alone..
1814
02:28:56,767 --> 02:29:04,071
..is the saga of 'Om Shanti Om'!
1815
02:29:29,800 --> 02:29:36,330
The man had only one dream.
1816
02:29:36,807 --> 02:29:43,804
For the beautiful lady to
be his heart's queen!
1817
02:29:44,081 --> 02:29:50,919
The man had only one dream.
1818
02:29:51,121 --> 02:29:57,788
For the beautiful lady,
to be his heart's queen!
1819
02:29:57,894 --> 02:30:01,091
Little did he know,
it was all in vain..
1820
02:30:01,298 --> 02:30:04,790
What he thought was happiness,
turned out to be pain!
1821
02:30:04,935 --> 02:30:11,841
Why did this happen, and for
what..is the entire tale!
1822
02:30:11,975 --> 02:30:14,739
The story goes..
1823
02:30:14,845 --> 02:30:23,810
The beauty had already
given her heart away.
1824
02:30:25,922 --> 02:30:31,758
Our man unaware, was
still ensnared..
1825
02:30:31,862 --> 02:30:37,892
But his dreams had
to shatter one day.
1826
02:30:39,436 --> 02:30:46,774
Tale of shattered dreams and
a broken heart left lone..
1827
02:30:46,877 --> 02:30:53,874
.. is the saga of 'Om Shanti Om'!
1828
02:31:22,946 --> 02:31:29,476
There is a tale I have to tell..
1829
02:31:30,053 --> 02:31:36,925
The one who laughs the most,
one day he cries as well..
1830
02:31:37,194 --> 02:31:40,254
The beauty was, madly in love..
1831
02:31:40,564 --> 02:31:43,897
In return she was battered!
1832
02:31:44,100 --> 02:31:50,335
Listen how her trust was
completely shattered!
1833
02:31:50,941 --> 02:31:53,341
The story goes..
1834
02:31:53,443 --> 02:32:02,909
The man, the beauty had her heart
on, from inside was a con!
1835
02:32:04,988 --> 02:32:08,389
Because she loved a rogue..
1836
02:32:08,491 --> 02:32:17,024
She was caught in his lies, and
one day he left her to die!
1837
02:32:18,335 --> 02:32:25,867
The heartbreak of a woman who died
lone..
1838
02:32:25,976 --> 02:32:32,609
..is the saga of 'Om Shanti Om'!
1839
02:32:33,049 --> 02:32:36,382
Why does a murderer not understand?
1840
02:32:36,620 --> 02:32:39,953
It's a crime that cannot
be buried in the sand.
1841
02:32:40,190 --> 02:32:43,387
It's a stain that never will
fade,but is stamped.
1842
02:32:43,627 --> 02:32:47,063
And will remain etched
forever on his hand!
1843
02:32:47,364 --> 02:32:50,424
When the beauty was slayed..
1844
02:32:51,001 --> 02:32:54,061
Someone did reach there in haste.
1845
02:32:54,371 --> 02:32:57,499
He tried to save her,
but it was too late.
1846
02:32:58,008 --> 02:33:01,466
Love had to shed
tears for the loss!
1847
02:33:01,645 --> 02:33:04,978
Love had to shed
tears for the loss!
1848
02:33:08,351 --> 02:33:11,081
The story goes..
1849
02:33:11,187 --> 02:33:15,920
That someone who saw
the killer's face..
1850
02:33:16,026 --> 02:33:20,622
..that man has come back today!
1851
02:33:22,565 --> 02:33:26,001
Listen to the life's pace..
what it says..
1852
02:33:26,102 --> 02:33:35,101
The felon should know now, death
is dancing around him and how!
1853
02:33:36,079 --> 02:33:43,315
This circle of life, death
and karma well known!
1854
02:33:44,054 --> 02:33:50,050
Is the saga of 'Om Shanti Om'!
1855
02:33:51,061 --> 02:33:57,398
Is the saga of 'Om Shanti Om'!
1856
02:33:58,101 --> 02:34:06,201
Is the saga of 'Om Shanti Om'!
1857
02:34:30,100 --> 02:34:31,624
What happened?
1858
02:34:56,126 --> 02:34:59,755
Guests will walk on carpets
of petals and come in.
1859
02:35:00,764 --> 02:35:03,426
There we'll have a forty
piece orchestra....
1860
02:35:03,666 --> 02:35:05,258
playing Shanti's favourite songs.
1861
02:35:06,703 --> 02:35:11,037
Over there is a fountain with
champagne flowing in it..
1862
02:35:11,141 --> 02:35:12,199
..instead of water!
1863
02:35:13,209 --> 02:35:18,112
And under this magnificent
chandelier, we will get married.
1864
02:35:19,282 --> 02:35:20,306
Who are you?
1865
02:35:21,418 --> 02:35:23,113
And how do you know all this?
1866
02:35:23,219 --> 02:35:25,050
Ya, you said all these things..
1867
02:35:25,155 --> 02:35:28,181
..to Shanti when you were alone.
1868
02:35:29,192 --> 02:35:32,218
But there was someone
else there as well..
1869
02:35:33,296 --> 02:35:35,491
..who not only heard all this..
1870
02:35:35,598 --> 02:35:38,761
..but also witnessed your
horrifying crime!
1871
02:35:41,237 --> 02:35:43,671
That was me Mukesh!
1872
02:35:44,607 --> 02:35:49,135
No! That's not possible!
1873
02:35:49,279 --> 02:35:52,180
Impossible, but true!
1874
02:35:53,450 --> 02:35:55,315
That night Shanti did not die alone!
1875
02:35:56,252 --> 02:35:57,480
I died with her!
1876
02:35:59,189 --> 02:36:00,213
Om Prakash!
1877
02:36:00,323 --> 02:36:05,158
Who used to play small roles in
your big films, a Junior artiste.
1878
02:36:06,362 --> 02:36:08,262
I could not save my Shanti.
1879
02:36:10,233 --> 02:36:11,495
But I will get justice for her!
1880
02:36:13,369 --> 02:36:14,700
You will be punished Mukesh!
1881
02:36:15,505 --> 02:36:17,166
You will pay for your sins!
1882
02:36:17,307 --> 02:36:19,400
Sandy this is your cue.
You know what to do?
1883
02:36:20,210 --> 02:36:22,440
Yes Pappu. But I am very scared!
1884
02:36:22,579 --> 02:36:24,240
This is no time to get scared, you
need to scare other people off!
1885
02:36:24,481 --> 02:36:27,177
Everything depends on
you now. You can do it!
1886
02:36:27,717 --> 02:36:29,207
Best of lucks! Go dear!
1887
02:36:32,789 --> 02:36:37,488
That's brilliant OK! Fantastic!
You got me!
1888
02:36:38,761 --> 02:36:41,457
So you will send me to Prison? How?
1889
02:36:42,866 --> 02:36:46,529
You will stand in the court and
narrate your saga of reincarnation?
1890
02:36:48,238 --> 02:36:49,705
Why don't we do one thing,
let me confess everything!
1891
02:36:49,806 --> 02:36:51,205
But who will make me confess?!
1892
02:36:51,341 --> 02:36:53,536
You or your duplicate Shanti?
1893
02:36:57,814 --> 02:37:01,147
You thought you will get a two
bit actress and scare me off..
1894
02:37:01,251 --> 02:37:03,242
.. so that I admit everything?
1895
02:37:04,821 --> 02:37:05,845
But you see OK..
1896
02:37:06,256 --> 02:37:08,383
Ghosts don't get hurt,
they don't bleed!
1897
02:37:08,591 --> 02:37:12,288
So now why don't you and your
goddamn Shanti go to hell!
1898
02:37:14,430 --> 02:37:15,692
Oh God! He knows everything!
1899
02:37:16,266 --> 02:37:18,860
Anwar stop Sandy! This
bastard can do anything!
1900
02:37:21,437 --> 02:37:22,563
Pappu the door is jammed!
1901
02:37:27,544 --> 02:37:29,273
And you know what the problem is OK?
1902
02:37:29,679 --> 02:37:31,237
Court of law wants evidence..
1903
02:37:31,614 --> 02:37:33,343
..which you don't have.
1904
02:37:33,816 --> 02:37:36,250
Even if I have killed Shanti,
then where is her body?
1905
02:37:37,420 --> 02:37:39,752
No one has found her body yet!
1906
02:37:41,291 --> 02:37:42,349
And believe me..
1907
02:37:43,326 --> 02:37:46,261
..OK, Om whatever!
1908
02:37:47,363 --> 02:37:49,263
Without this evidence..
1909
02:37:49,532 --> 02:37:51,432
.. even God can't touch me!
1910
02:37:53,303 --> 02:37:54,463
I will give the evidence, Mukesh!!
1911
02:37:58,708 --> 02:38:00,369
Oh God, Sandy.
1912
02:38:03,546 --> 02:38:05,480
Come! We were missing you!
- He knows.
1913
02:38:05,615 --> 02:38:07,742
You don't need to continue with
your rubbish acting now!
1914
02:38:08,318 --> 02:38:10,343
Go away, Sandy.
- Stop this acting or else..
1915
02:38:10,453 --> 02:38:14,583
Else what? You'll kill me? - Sandy
he knows everything, keep quiet!
1916
02:38:14,691 --> 02:38:15,885
How many times will
you kill me Mukesh?
1917
02:38:15,992 --> 02:38:17,357
Sandy he knows everything!
You just go from here.
1918
02:38:17,493 --> 02:38:20,291
Oh, just shut up. I don't want
to listen to your nonsense!
1919
02:38:20,396 --> 02:38:21,488
You will have to listen Mukesh.
1920
02:38:22,565 --> 02:38:23,589
And listen carefully.
1921
02:38:24,701 --> 02:38:25,725
You came back that night!
1922
02:38:26,336 --> 02:38:29,305
After the fire died down,
you came back Mukesh!
1923
02:38:29,439 --> 02:38:30,565
Yes I did, so what?
- Sandy, listen to me Sandy.
1924
02:38:30,740 --> 02:38:32,332
To put away my dead body!
1925
02:38:32,442 --> 02:38:33,739
What rubbish!
1926
02:38:34,344 --> 02:38:35,572
I wasn't dead Mukesh!
1927
02:38:35,678 --> 02:38:36,702
I was still breathing!
1928
02:38:36,813 --> 02:38:39,475
How do you know all this?
- But you buried me alive!
1929
02:38:39,582 --> 02:38:40,606
How do you know all this?
1930
02:38:40,717 --> 02:38:44,551
Under this chandeliar!
- Who are you?! - Stop it, Sandy!
1931
02:38:44,887 --> 02:38:47,253
The court needs proof..
- Stop it, I said, stop it.
1932
02:38:47,357 --> 02:38:48,483
..they will get the proof Mukesh!
1933
02:38:48,591 --> 02:38:49,956
They will not get anything!
1934
02:38:51,494 --> 02:38:53,860
Right here under this chandelier,
they'll find Shanti's dead body!
1935
02:38:53,997 --> 02:38:56,989
I said shut up! There
is nothing here!
1936
02:38:57,367 --> 02:38:58,732
Which you buried that night!
1937
02:38:58,835 --> 02:38:59,859
There is nothing here!
1938
02:38:59,969 --> 02:39:01,493
You are going to pay
for your sins Mukesh!
1939
02:39:02,372 --> 02:39:03,396
You are going to die!
1940
02:39:03,506 --> 02:39:05,371
Shut up! Or I will shoot you!
1941
02:39:05,642 --> 02:39:07,803
No!
1942
02:39:54,824 --> 02:39:56,018
No!
1943
02:40:08,438 --> 02:40:10,668
Mukesh!
1944
02:40:27,990 --> 02:40:30,424
Om.. you don't kill him.
1945
02:40:32,462 --> 02:40:33,486
No!
1946
02:40:34,530 --> 02:40:36,464
He's destined to die!
1947
02:40:36,566 --> 02:40:37,590
He's destined to die..
1948
02:40:39,502 --> 02:40:40,799
..but you're not going to kill him!
1949
02:40:54,050 --> 02:40:55,711
No!
1950
02:41:24,547 --> 02:41:26,014
Om!
- Omi.
1951
02:41:26,516 --> 02:41:27,540
Om!
1952
02:41:53,142 --> 02:41:54,905
'So you buried me alive.'
1953
02:41:56,179 --> 02:41:58,875
'Under this chandelier.'
1954
02:42:00,116 --> 02:42:02,584
'You'll find Shanti's body
under this chandelier.'
1955
02:42:19,569 --> 02:42:25,530
Om! I'm sorry!
1956
02:42:25,641 --> 02:42:28,576
I couldn't..
- It's ok.
1957
02:42:35,151 --> 02:42:36,175
I couldn't..
1958
02:42:57,607 --> 02:43:01,600
Because the film
is not over yet, my friend!
1959
02:43:23,099 --> 02:43:24,623
Wow!
1960
02:43:33,776 --> 02:43:37,007
Wow! - Love you!
1961
02:43:59,001 --> 02:44:02,732
"Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.!"
1962
02:44:02,872 --> 02:44:06,808
"My eyes can't sleep a wink. And
my heart is ready to sink."
1963
02:44:06,909 --> 02:44:10,640
"Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.!"
1964
02:44:10,746 --> 02:44:14,079
"My eyes can't sleep a wink. And
my heart is ready to sink."
1965
02:44:14,183 --> 02:44:19,644
"About my poor heart and my wandering
soul. Who should I go and tell?"
1966
02:44:23,693 --> 02:44:25,160
Wow!
1967
02:44:25,261 --> 02:44:27,786
"Pain of disco.."
1968
02:44:57,326 --> 02:45:00,853
There was a time when the flowers
were blooming all around.
1969
02:45:01,230 --> 02:45:05,030
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
1970
02:45:08,938 --> 02:45:12,704
There was a time when the flowers
were blooming all around.
1971
02:45:12,842 --> 02:45:16,369
There was a time, lost in
Love's whispering sounds.
1972
02:45:16,746 --> 02:45:20,147
What a time, when I lived in dreams!
1973
02:45:20,383 --> 02:45:23,944
What a time, when l
was drunk on youth!
1974
02:45:24,053 --> 02:45:25,645
But that time was short and
I got hurt as the bubble of..
1975
02:45:25,755 --> 02:45:27,780
..my love and dreams just burst..
1976
02:45:27,890 --> 02:45:29,653
Now I am a wanderer, as
I wander around London..
1977
02:45:29,759 --> 02:45:31,784
..Paris, New York, L.A.,
San Francisco!..
1978
02:45:38,367 --> 02:45:46,741
Pain of disco!
1979
02:45:58,254 --> 02:46:02,748
Hey my beauty, My Precious one!
1980
02:46:02,858 --> 02:46:06,794
What spell have you cast on me.
1981
02:46:06,896 --> 02:46:10,127
Every second was a wild wanting.
1982
02:46:10,433 --> 02:46:14,233
Every second was a daring fire.
1983
02:46:18,040 --> 02:46:21,771
Every second was a wild wanting.
1984
02:46:21,911 --> 02:46:25,813
Every second was a daring fire.
1985
02:46:25,981 --> 02:46:29,314
Blessings were showered
on me in abundance..
1986
02:46:29,819 --> 02:46:33,016
And after this shower
I had no other desire.
1987
02:46:33,122 --> 02:46:36,182
But once again I find myself
alone. Oh my beloved!..
1988
02:46:36,826 --> 02:46:38,817
You broke my heart and you left..
to this day, I feel the rift.
1989
02:46:38,928 --> 02:46:41,954
And the date you left
was the twenty sixth!
1990
02:46:47,970 --> 02:46:51,963
"Hey my beauty, My Precious one!
What spell have you cast on me.!"
1991
02:46:52,108 --> 02:46:55,373
"My eyes can't sleep a wink. And
my heart is ready to sink."
1992
02:46:55,478 --> 02:46:57,969
"About my poor heart and
my wandering soul.
1993
02:46:58,080 --> 02:47:01,072
Who should I go and tell?"
1994
02:47:14,430 --> 02:47:22,496
Pain of disco!
1995
02:47:22,872 --> 02:47:31,940
Pain of disco!
1996
02:47:32,047 --> 02:47:35,847
'Om Shanti Om'!
1997
02:47:47,897 --> 02:47:55,497
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1998
02:47:55,971 --> 02:48:03,207
There is peace and calm around,
yet this heart is fervor bound!
1999
02:48:03,445 --> 02:48:08,815
Eyes will knit such furtive
dreams! To her and him..
2000
02:48:08,918 --> 02:48:10,909
..it'll tell all and scream!
2001
02:48:11,020 --> 02:48:12,885
There is no sense of time
no guiding light.
2002
02:48:12,988 --> 02:48:14,922
It's just us and the crazy night!
2003
02:48:15,024 --> 02:48:18,551
A crazy night! A crazy night!
2004
02:48:18,928 --> 02:48:20,919
There is no offense today, and
no one to lead the way..
2005
02:48:21,030 --> 02:48:22,395
On whom should this blame we lay?
2006
02:48:22,498 --> 02:48:26,958
A crazy night! A crazy night!
2007
02:48:27,136 --> 02:48:34,508
All the hot girls put your hands
up and say 'Om Shanti Om'!
157345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.