All language subtitles for Om Shanti Om 2007 Hindi BluRay 1080p AC3 AliBaloch SilverRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:01:09,543 --> 00:01:14,776 "Nobody can blow the candle of life.." 3 00:01:15,816 --> 00:01:20,378 "..which is protected by God himself.." 4 00:01:20,488 --> 00:01:23,946 "Roll sound. Camera. Action"!. 5 00:01:43,377 --> 00:01:45,811 Have you ever loved someone? 6 00:01:45,913 --> 00:01:46,937 Yes! 7 00:01:47,047 --> 00:01:48,344 Have you ever given your heart away? 8 00:01:48,449 --> 00:01:49,473 Yes! 9 00:01:49,583 --> 00:01:51,210 Me too! 10 00:02:14,475 --> 00:02:18,775 All my young friends out there! 11 00:02:18,879 --> 00:02:22,508 Don't you fall in love here! 12 00:02:22,616 --> 00:02:29,522 I have loved and lost my mind and sleep. 13 00:02:30,424 --> 00:02:38,092 People around don't lie, it's all true! 14 00:02:38,499 --> 00:02:45,928 There is no ailment like falling in love. 15 00:02:46,907 --> 00:02:50,536 There is no control in the matters of heart, what to do?! 16 00:02:51,178 --> 00:02:54,545 There is no control in the matters of heart, what to do?! 17 00:02:54,915 --> 00:02:58,874 And there is no cure for this ailment, too! 18 00:02:58,986 --> 00:03:06,552 So sing, 'Om Shanti Om'! 19 00:03:06,660 --> 00:03:11,097 'Om Shanti Om'! 20 00:03:11,198 --> 00:03:18,161 'Om Shanti Om'! 21 00:03:26,413 --> 00:03:30,076 'Om.. - Shanti Om'! 22 00:03:30,184 --> 00:03:33,312 'Om.. - Shanti Om'! 23 00:03:33,420 --> 00:03:35,581 'Om Shanti Om'! 24 00:03:35,689 --> 00:03:37,589 'Om Shanti Om'! 25 00:03:37,691 --> 00:03:40,421 'Om Shanti Om'! 26 00:03:41,895 --> 00:03:45,422 'Om Shanti Om'! 27 00:03:45,532 --> 00:03:53,166 'Om.. 28 00:03:59,513 --> 00:04:01,481 Hey Sidekick! What do you think you are doing? 29 00:04:01,582 --> 00:04:02,606 You are not the hero of the film. 30 00:04:02,983 --> 00:04:04,473 What is it to you? Are you the director of the film? 31 00:04:04,585 --> 00:04:06,553 If I was, I would Kick you out first! 32 00:04:06,654 --> 00:04:09,179 Buzz off! - Cut it good shot. - Lunch break, good shot! 33 00:04:15,996 --> 00:04:17,020 Hey you! Mr. 'Hero'! 34 00:04:17,131 --> 00:04:18,564 Who me? 35 00:04:18,666 --> 00:04:20,896 Yes you!! Is that your father's jacket that.. 36 00:04:21,001 --> 00:04:23,333 .. you are happily sneaking out with it?! 37 00:04:23,437 --> 00:04:26,463 E! Don't drag my father into this! 38 00:04:26,573 --> 00:04:30,202 Why? Is your dad some 'Raj Kapoor' who will stop our shoot! 39 00:04:30,310 --> 00:04:31,641 Come on, return the jacket! Quick! 40 00:04:32,279 --> 00:04:35,305 Relax! The 'hero' gave it to me with so much love, that I just wore it! 41 00:04:36,216 --> 00:04:39,151 Come on! Wearing this jacket will not make you a hero.. 42 00:04:39,253 --> 00:04:42,120 You need a good face and personality as well! Now give it back! 43 00:04:42,222 --> 00:04:45,191 Idiot! Spoilt the jacket -Every fool wants to become a hero! 44 00:04:46,026 --> 00:04:47,050 Uncle. 45 00:04:48,462 --> 00:04:50,293 Pappu! Did you hear that! 46 00:04:50,397 --> 00:04:51,659 Don't worry Buddy! 47 00:04:52,032 --> 00:04:56,662 How will a drunk dressman recognise a superstar like you? 48 00:04:57,037 --> 00:04:58,527 Superstar?! 49 00:04:58,639 --> 00:04:59,663 Pappu you're sure l will become a hero? 50 00:04:59,773 --> 00:05:02,674 Of course! You Will definitely become a hero. 51 00:05:03,043 --> 00:05:05,341 My mom also says that! 52 00:05:05,446 --> 00:05:07,573 I bet every comedian's mother says that to her son as well Omi! 53 00:05:07,681 --> 00:05:10,081 Really! - Yes! That's how mothers are! 54 00:05:10,317 --> 00:05:12,410 But you will surely become a hero. 55 00:05:12,519 --> 00:05:15,955 But l, Pappu Master am telling.. 56 00:05:16,056 --> 00:05:18,422 ..you that you will become a hero. 57 00:05:19,059 --> 00:05:20,083 Because you have everything it takes - 58 00:05:20,260 --> 00:05:27,598 Style, Hair style, Grace, Face, Talent! 59 00:05:28,068 --> 00:05:31,504 But there is just one thing standing between you and your stardom! 60 00:05:35,008 --> 00:05:36,032 What's that? 61 00:05:36,143 --> 00:05:37,167 Your name! 62 00:05:39,580 --> 00:05:42,048 My name? Om Prakash Makhija! 63 00:05:42,149 --> 00:05:44,344 Your Credit for two months is still pending! 64 00:05:44,451 --> 00:05:45,611 Ok OK! I will clear it! 65 00:05:45,719 --> 00:05:47,118 When, in this lifetime or the next? 66 00:05:47,588 --> 00:05:49,988 By the way, your soggy cream rolls.. 67 00:05:50,090 --> 00:05:52,354 .. are also from the silent movie era! Pappu! 68 00:05:52,526 --> 00:05:56,724 The day I become a superstar, l will shut down this canteen first! 69 00:05:57,564 --> 00:06:01,056 You better remember my name Mister, Om Prakash Makhija.. Go. 70 00:06:01,168 --> 00:06:06,162 That's the problem Omi! We could have managed with just Om and Prakash. 71 00:06:06,273 --> 00:06:10,232 But 'Makhija', how will you ever become a star with this name?! 72 00:06:10,344 --> 00:06:12,676 I will not? - Of course not! Now look at that poor guy. 73 00:06:12,780 --> 00:06:14,475 He is also struggling to become a hero. 74 00:06:14,581 --> 00:06:16,674 You! Over here! - Ya! 75 00:06:17,117 --> 00:06:18,141 What is your name? 76 00:06:18,385 --> 00:06:19,409 Govinda Ahuja! 77 00:06:21,255 --> 00:06:25,749 God! You will never become a hero with this name! 78 00:06:26,326 --> 00:06:30,558 Why don't you change your name to a dashing Rohan Kapoor or Raj Kiran. 79 00:06:31,398 --> 00:06:32,592 The producers will start queuing up instantly! 80 00:06:32,699 --> 00:06:34,291 Just Govinda will do?! 81 00:06:35,636 --> 00:06:36,762 Try it! 82 00:06:36,870 --> 00:06:38,098 Thank you! Thank you! 83 00:06:38,672 --> 00:06:43,666 You're right Pappu. Why did father give me this name? 84 00:06:44,144 --> 00:06:46,044 Out of all the amazing actors in the.. 85 00:06:46,146 --> 00:06:48,637 .. industry like Jeetendra, Dharmendra. 86 00:06:49,149 --> 00:06:51,344 But my Dad's favourite had to be Om Prakash! Gosh! 87 00:06:59,593 --> 00:07:04,189 Look! Here comes everyone's favourite-Rajesh Kapoor! 88 00:07:08,435 --> 00:07:13,134 Autograph, please. - Please, sir. 89 00:07:14,775 --> 00:07:18,802 Now that is a Hero's name - Kapoor! A name to reckon with! 90 00:07:19,179 --> 00:07:24,082 Now get rid of this Makhija and try changing your name to.. 91 00:07:24,184 --> 00:07:28,553 .. 'Kapoor' or 'Khanna', then see, how your life takes off in one shot! 92 00:07:28,655 --> 00:07:31,818 You're Right Pappu! I would have changed my name today itself. - But?! 93 00:07:32,726 --> 00:07:35,490 But you know what Mom will say! 94 00:07:38,198 --> 00:07:41,224 Nooooooooo! 95 00:07:42,736 --> 00:07:45,830 Oh My Lord! What am I hearing? 96 00:07:46,340 --> 00:07:51,471 My darling son wants to change his name! 97 00:07:51,578 --> 00:07:54,843 I ask you what is wrong with your name? 98 00:07:55,215 --> 00:08:01,347 Om stands for the Lord and Prakash for Light, and.. 99 00:08:01,455 --> 00:08:04,549 And Makhija! Makhija stands for shooing a fly away! 100 00:08:04,658 --> 00:08:07,183 I can tolerate 'Om' and 'Prakash'. 101 00:08:07,294 --> 00:08:12,857 With a name like Makhija, I will never become a hero! Never! 102 00:08:13,233 --> 00:08:17,863 You will definitely become a hero one day my darling! 103 00:08:18,372 --> 00:08:21,637 My heart says so. A mother's heart is says so. 104 00:08:21,742 --> 00:08:23,209 Mother's heart can go to hell! 105 00:08:24,244 --> 00:08:26,804 I know I will never become a hero with this name, 106 00:08:27,414 --> 00:08:29,143 in this lifetime atleast!.. 107 00:08:29,249 --> 00:08:30,614 ..I will die a Junior Artiste. 108 00:08:32,786 --> 00:08:33,810 Just like dad! 109 00:08:37,524 --> 00:08:42,359 Om Prakash's Father! I am glad you died before hearing all this! 110 00:08:43,263 --> 00:08:47,222 Quit overacting mom! Now I know why you could never become a heroine! 111 00:08:48,268 --> 00:08:50,236 Overacting and me?! 112 00:08:50,771 --> 00:08:54,639 Do you know, I was called by the Great K. Asif to screen test? 113 00:08:54,741 --> 00:08:58,177 If it wasn't for you in my stomach.. 114 00:08:58,278 --> 00:09:01,509 .. then your Mother would have been Anarkali of "Mughal-e-azam"! 115 00:09:02,549 --> 00:09:08,249 Madhubala was not too bad herself, but if I was the heroine of the film- 116 00:09:08,355 --> 00:09:11,916 - Then the film would have flopped badly! 117 00:09:12,292 --> 00:09:15,193 Mom the truth is.. 118 00:09:15,295 --> 00:09:17,695 ..that you are a Junior Artiste, dad was a junior artiste. 119 00:09:18,832 --> 00:09:20,197 And may be, I too shall always.. 120 00:09:20,300 --> 00:09:23,929 .. remain a Junior Artiste! Case Dismissed!! 121 00:09:25,806 --> 00:09:29,207 Om! Wait! I have made your favourite pudding. 122 00:09:29,843 --> 00:09:31,868 Silly boy has got upset. 123 00:09:32,312 --> 00:09:33,939 What happened, Mummy? Why are you standing like this? 124 00:09:34,047 --> 00:09:38,780 See Pappu! Your Useless friend fought with me again and stormed off. 125 00:09:39,319 --> 00:09:45,224 Really? Then he must have gone to meet his girlfriend on the bridge. 126 00:09:46,326 --> 00:09:47,452 Girlfriend? 127 00:09:48,328 --> 00:09:52,458 How are you Shanti? All well? 128 00:09:52,933 --> 00:09:56,232 You know why I keep coming back to you.. 129 00:09:56,336 --> 00:10:00,238 ..because you are my inspiration.. 130 00:10:00,340 --> 00:10:03,969 ..my strength, my dream, my destination. You. 131 00:10:05,345 --> 00:10:11,648 Hey! Hope you are not getting bored Shanti.. Thanks. 132 00:10:12,819 --> 00:10:15,310 You know I am a very good actor. 133 00:10:16,356 --> 00:10:18,256 Mother and Pappu also say that one day I'll become a big hero. 134 00:10:18,358 --> 00:10:20,986 But do you know, I want to become a star only for you Shanti! 135 00:10:21,094 --> 00:10:23,995 So that I can stand next to you and say.. 136 00:10:25,365 --> 00:10:30,393 Hey! Hope you are not getting bored? Thanks. 137 00:10:30,871 --> 00:10:33,271 You know what I love the most about you, that I keep talking.. 138 00:10:33,373 --> 00:10:38,003 .. and you never get bored. You just keep smiling at me. 139 00:10:38,378 --> 00:10:42,280 I know, you have millions of fans, but let me tell you one thing.. 140 00:10:42,382 --> 00:10:46,284 .. no one can love you more than I do. 141 00:10:46,520 --> 00:10:50,286 Oh! And even if you were not Shanti, the 'Superstar'.. 142 00:10:50,390 --> 00:10:52,620 ..but Shanti the 'super Junior Artiste', 143 00:10:52,726 --> 00:10:54,626 I would still love you as much. 144 00:10:54,861 --> 00:10:58,797 And believe me, we will definitely meet one day. 145 00:10:58,899 --> 00:11:01,026 And that day is not very far my friend. 146 00:11:01,935 --> 00:11:05,462 Pappu, Mother-when did you come? Why didn't you say anything? 147 00:11:05,572 --> 00:11:07,039 There was no need! Now get a side! 148 00:11:07,607 --> 00:11:10,041 Let me take a look at my Daughter-in-law. 149 00:11:10,944 --> 00:11:13,378 God! She is like a sparkling diamond! 150 00:11:13,480 --> 00:11:14,811 Oh Mother! Stop it. 151 00:11:16,616 --> 00:11:18,311 Listen please forgive me today for.. 152 00:11:18,418 --> 00:11:19,749 .. getting angry and saying nasty things. 153 00:11:19,853 --> 00:11:21,445 Don't worry my darling Prince. 154 00:11:21,555 --> 00:11:24,319 One day you will become a hero.. 155 00:11:24,424 --> 00:11:27,393 ..and your face will be on a poster as well, just like this one. 156 00:11:27,494 --> 00:11:30,588 This is a mother's heartfelt blessing, and a mother's heart.. 157 00:11:30,697 --> 00:11:32,995 ..Was a silver jubilee film! 158 00:11:33,100 --> 00:11:36,069 Shut up! Mother's heart is always full of love. 159 00:11:37,704 --> 00:11:41,401 Here my son, tie this thread. It is blessed by a sage. 160 00:11:42,442 --> 00:11:47,470 He will fulfill all your wishes and you will meet your Shanti very soon. 161 00:11:47,714 --> 00:11:49,648 Really? - Really! 162 00:11:49,883 --> 00:11:52,511 And this can happen tonight! 163 00:11:52,719 --> 00:11:54,744 Tonight? But How? 164 00:11:54,955 --> 00:12:00,951 Ladies and Gentlemen welcome to the Premiere of Dreamy girl! 165 00:12:25,018 --> 00:12:29,387 Hold your hearts, here comes the king of Romance Rajesh Kapoor.. 166 00:12:29,489 --> 00:12:32,652 .. and his lovely lovely wife! 167 00:12:33,960 --> 00:12:39,660 Hey! Rajesh! He touched me! Wow! Am I looking nice? 168 00:12:39,766 --> 00:12:41,961 We always look nice in rented clothes! 169 00:12:42,068 --> 00:12:46,471 Welcome! Isn't it a lovely evening. You are looking so lovely. 170 00:12:46,573 --> 00:12:48,666 Ya, myself lovely! ok. 171 00:12:49,509 --> 00:12:51,477 So when are you giving us the good news? 172 00:12:52,512 --> 00:12:57,415 Good news? Next week. I am very confident that just like last year.. 173 00:12:57,517 --> 00:13:02,477 .. I will get this year's best actor award as well! 174 00:13:03,723 --> 00:13:06,419 She is talking about the other good news! 175 00:13:06,927 --> 00:13:07,985 What other good news? 176 00:13:08,995 --> 00:13:13,489 Oh! Baby? That also soon, soon. 177 00:13:15,735 --> 00:13:19,728 And here comes the star of the evening! 178 00:13:21,074 --> 00:13:25,636 The dreamy girl herself - Shantipriya! 179 00:13:31,818 --> 00:13:35,447 The beautiful night is here after all, 180 00:13:35,555 --> 00:13:39,582 fortune is smiling as well you see. 181 00:13:39,826 --> 00:13:43,455 The beauty who is loved by the world, from far.. 182 00:13:43,563 --> 00:13:47,590 .. Is standing right here, next to me. 183 00:13:48,001 --> 00:13:51,459 There are a million things I want to say.. 184 00:13:51,571 --> 00:13:56,099 .but my heart questions me here. 185 00:13:56,209 --> 00:14:04,207 What I tell you in my dreams every day, should I whisper it in your ear? 186 00:14:06,019 --> 00:14:11,548 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 187 00:14:12,125 --> 00:14:19,827 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 188 00:14:19,933 --> 00:14:24,495 Your breath blows like a wind around me.. 189 00:14:24,604 --> 00:14:27,903 ..carrying my heart away like a weightless kite. 190 00:14:32,879 --> 00:14:40,684 Grace and beauty walk with you. Oh what a lovely sight! 191 00:14:40,887 --> 00:14:48,692 And the moon bows down to you, to beg for some ivory light. 192 00:14:49,062 --> 00:14:57,162 Your gaze has seared my heart so bad, hope it is not in vain. 193 00:14:57,270 --> 00:15:05,268 I want to drown in your eyes forever never to surface again! 194 00:15:05,645 --> 00:15:08,546 He! Leave him! Don't you know he is a superstar? 195 00:15:08,648 --> 00:15:10,275 You were awesome Tiger! 196 00:15:10,383 --> 00:15:11,543 People die for just a glimpse of her.. 197 00:15:11,651 --> 00:15:14,017 .. and you literally latched on to her! 198 00:15:14,654 --> 00:15:15,814 Are you just going to stand here? 199 00:15:15,922 --> 00:15:17,048 Don't you want to go in and watch the film? 200 00:15:17,157 --> 00:15:18,749 Who will let us in? 201 00:15:20,126 --> 00:15:23,118 'Pick Pocket!'- Saw that film in black. It was worth the money spent! 202 00:15:23,229 --> 00:15:25,561 But these are.. I know, flicked them while.. 203 00:15:25,665 --> 00:15:28,293 .. taking an autograph. Hurry up now! 204 00:15:32,172 --> 00:15:34,299 Oh Mr. Manoj Kumar! Welcome sir! 205 00:15:34,407 --> 00:15:39,071 Sadhu Raam! 'Long live lndia'! 206 00:15:39,813 --> 00:15:43,214 Vimy! You look lovely lovely tonight! 207 00:15:45,952 --> 00:15:48,648 "My motherland.." - Long Live the freedom struggle! 208 00:15:55,095 --> 00:15:58,326 Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion? 209 00:15:59,232 --> 00:16:02,759 It's a gift from God. This crimson dot! 210 00:16:02,869 --> 00:16:07,863 Pushpa It's a crown of pride. For an lndian bride! 211 00:16:10,710 --> 00:16:17,081 It's every woman's dream. It's ruby sheen! 212 00:16:21,721 --> 00:16:22,813 Oh Pushpa. 213 00:16:25,024 --> 00:16:28,118 Look at the screen Omi! You will get us killed. 214 00:16:28,228 --> 00:16:30,628 If the real Manoj Kumar comes, we will be beaten up! 215 00:16:30,730 --> 00:16:33,858 Of Course not, Manoj Kumar is a very good man. He will not say anything. 216 00:16:33,967 --> 00:16:38,370 Madam.. please believe me, I am Manoj Kumar. 217 00:16:38,471 --> 00:16:39,904 Security check him! 218 00:16:40,006 --> 00:16:41,371 See my driving license! 219 00:16:46,279 --> 00:16:49,077 Liar! Liar! - No, I didn't lie. 220 00:17:37,797 --> 00:17:44,225 How do I look into your eyes, tell me how? 221 00:17:44,337 --> 00:17:48,933 When ever you come near me now.. 222 00:17:49,042 --> 00:17:57,450 How do I not shy away, just touch me not today! 223 00:18:05,959 --> 00:18:09,952 My darling, you don't know.. 224 00:18:10,296 --> 00:18:15,131 The love in my heart is the truth. 225 00:18:15,235 --> 00:18:18,727 This restive soul will be at peace.. 226 00:18:18,838 --> 00:18:23,468 .. after gazing at the splendor of your youth. 227 00:18:24,110 --> 00:18:28,479 Your body is like a bloom. And your limbs the colour of noon. 228 00:18:28,581 --> 00:18:32,745 I will be tinted in your beauty - very soon! 229 00:18:32,852 --> 00:18:35,082 Your colour is sated with beauty. 230 00:18:35,188 --> 00:18:37,315 Your beauty warms a room. 231 00:18:37,423 --> 00:18:42,053 And your warmth is unique, My fair one! 232 00:18:42,362 --> 00:18:50,997 Why feel shy from your beloved? Let me touch you today my love! 233 00:19:22,835 --> 00:19:27,534 I walk in a drunk pace I totter in a daze. 234 00:19:27,640 --> 00:19:31,872 My youth is a glass of wine it seems. 235 00:19:31,978 --> 00:19:34,139 I catch your eye with mine.. 236 00:19:34,247 --> 00:19:40,413 I dwell in your dreams I reside in your hearts with ease! 237 00:19:40,520 --> 00:19:44,889 Stay in my heart for eternity, never will I stop you! 238 00:19:45,191 --> 00:19:50,094 But let me recount my desire.. 239 00:19:50,196 --> 00:19:58,467 Why feel shy from your beloved? Let me touch you today my love! 240 00:20:34,140 --> 00:20:38,474 How do I heed to this wandering heart? 241 00:20:38,578 --> 00:20:42,947 How do I make an emperor mine? 242 00:20:43,049 --> 00:20:53,618 How do I wear the crown of love? Why do you rule my heart beloved? 243 00:21:02,502 --> 00:21:06,165 My darling, you don't know.. 244 00:21:06,272 --> 00:21:11,471 ..the love in my heart is the truth. 245 00:21:11,577 --> 00:21:15,911 This restive soul will be at peace.. 246 00:21:16,015 --> 00:21:19,644 after gazing at the splendor of your youth. 247 00:21:20,019 --> 00:21:24,649 The tune of your love, is in my songs. 248 00:21:24,757 --> 00:21:28,989 In your love for me, is my victory. 249 00:21:29,095 --> 00:21:31,620 Winning this toss, is my loss. 250 00:21:31,731 --> 00:21:38,261 But a loss like this has your love in it. 251 00:21:38,571 --> 00:21:47,639 Forget all the chores for the day, let me touch you today. 252 00:21:47,747 --> 00:21:56,212 How do I not shy away, just touch me not today! 253 00:22:43,636 --> 00:22:47,072 Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion? 254 00:22:48,107 --> 00:22:51,565 It Is a gift from God. This crimson dot! 255 00:22:51,677 --> 00:22:56,341 Wow It is a crown of pride, for an lndian bride! 256 00:22:56,449 --> 00:23:02,081 Wow It Is every woman's dream, it's ruby sheen! 257 00:23:02,188 --> 00:23:06,090 Wow. Applause! 258 00:23:06,192 --> 00:23:08,490 Wonderful! Wonderful. 259 00:23:08,594 --> 00:23:09,583 Can I say something? - Sure! 260 00:23:10,129 --> 00:23:12,029 This year's Film fare award for best actress will definitely.. 261 00:23:12,131 --> 00:23:13,689 .. go to your sister-in-law! 262 00:23:13,800 --> 00:23:15,631 Of course she will get it. 263 00:23:15,735 --> 00:23:19,398 But if the award jury was here, they would have given the award to you! 264 00:23:19,505 --> 00:23:23,271 Really? When I become a star you think I will also get an award? 265 00:23:23,376 --> 00:23:24,638 Of course you will! 266 00:23:24,744 --> 00:23:28,043 Good! When I will become a star.. 267 00:23:28,147 --> 00:23:32,311 ..the first thing I will do is, buy off this bungalow! 268 00:23:32,418 --> 00:23:34,318 Ya! Buy it! - Ya! Buy it! 269 00:23:34,420 --> 00:23:37,048 Today Rajesh Kapoor owns this bungalow.. 270 00:23:37,156 --> 00:23:39,454 ..but one day it will be mine. 271 00:23:39,559 --> 00:23:43,290 Right said. - He lives like a pauper.. 272 00:23:43,396 --> 00:23:45,455 Cheap! - I will stay in style! 273 00:23:45,565 --> 00:23:46,623 In style! 274 00:23:46,732 --> 00:23:48,393 I will have 15-16 imported cars! 275 00:23:48,501 --> 00:23:50,662 In style! - 50-60 servants will be around me! 276 00:23:50,770 --> 00:23:52,135 In style! 277 00:23:52,238 --> 00:23:54,069 I will have a luxurious bedroom, just like the one we see in movie.. 278 00:23:54,173 --> 00:23:56,733 ..with a round bed! 279 00:23:56,843 --> 00:23:58,401 In style! 280 00:23:58,511 --> 00:24:02,072 And you know Pappu, as soon as l will wake up in the morning.. 281 00:24:02,181 --> 00:24:06,083 ..before my feet even touch the smooth marble floor.. 282 00:24:06,185 --> 00:24:09,518 .. a servant will slip velvety slippers under them. 283 00:24:10,623 --> 00:24:16,619 The other one will be waiting on me with a silk dressing gown.. 284 00:24:17,396 --> 00:24:21,355 Jani, The third one will be standing there to serve fresh fruit juice. 285 00:24:21,467 --> 00:24:22,593 Wow! -What happened? 286 00:24:24,403 --> 00:24:27,236 You almost made me cry! - What happened? 287 00:24:27,340 --> 00:24:31,106 You will get the 'Filmfare' award later.. 288 00:24:31,210 --> 00:24:33,644 ..first accept this 'Bottle Award' from my side! 289 00:24:33,746 --> 00:24:38,240 For me? Wow! Press click some pictures. Photo. 290 00:24:41,687 --> 00:24:43,416 You know Pappu! - Tell me. 291 00:24:43,522 --> 00:24:46,389 I have even written a thank you speech for receiving this award. 292 00:24:46,492 --> 00:24:48,357 Will you listen to it? Will you? 293 00:24:48,461 --> 00:24:51,692 Of Course! Come on everybody! Sit down! 294 00:24:54,500 --> 00:24:56,866 Ladies and gentlemen.. 295 00:24:58,738 --> 00:25:02,799 I Have wanted you so much and so badly it's true. 296 00:25:04,243 --> 00:25:08,612 That the entire universe has conspired for me to get you. 297 00:25:11,784 --> 00:25:16,812 One minute! Hold on! Poetry! Didn't get it. 298 00:25:16,923 --> 00:25:20,290 Ok! Shall I do something simple? - A bit. - Take 2! 299 00:25:21,727 --> 00:25:24,696 Ladies and Gentlemen.. 300 00:25:25,531 --> 00:25:30,161 They say, if you want something with all your heart, 301 00:25:30,269 --> 00:25:35,229 then the universe will work in every way possible, to help you get it. 302 00:25:37,410 --> 00:25:40,868 Today, you all have given me everything that I wanted. 303 00:25:41,681 --> 00:25:47,551 Thank you very much. I feel like the king of the world! 304 00:25:48,788 --> 00:25:52,189 Thank you for making me believe that.. 305 00:25:52,291 --> 00:25:56,887 ..just like in our films, in life too. 306 00:25:57,830 --> 00:26:01,459 Finally in the end, everything is ok. 307 00:26:03,302 --> 00:26:04,929 Happy Endings. 308 00:26:06,839 --> 00:26:10,331 And if it is not happy then it's not 'the end' my friends! 309 00:26:12,578 --> 00:26:18,949 The film is not over yet! The film is not over yet! 310 00:26:19,852 --> 00:26:23,481 I love you! I love you! I love you all! I love you Rajesh Kapoor. 311 00:26:23,589 --> 00:26:26,217 What a pathetic speech! That also in the middle of the night! 312 00:26:26,325 --> 00:26:28,384 I love you. - Get lost! 313 00:26:28,761 --> 00:26:30,661 Pappu! Look at him.. 314 00:26:31,797 --> 00:26:34,789 Hey you drunkard. You did not recognize him? 315 00:26:34,900 --> 00:26:35,958 Who are you? 316 00:26:36,335 --> 00:26:38,929 He is superstar Om! 317 00:26:39,038 --> 00:26:41,905 And you didn't recognize him? He is the famous hero Manoj Kumar! 318 00:26:42,008 --> 00:26:45,967 Then I am the famous wrestler - Dara Singh! Get lost! 319 00:27:04,897 --> 00:27:08,594 Om! Is that you? 320 00:27:12,571 --> 00:27:13,595 It is mom. 321 00:27:13,706 --> 00:27:16,675 What took you so long? I was so scared! 322 00:27:16,776 --> 00:27:21,577 Oh! My melodramatic mom! What is there to get scared in it? 323 00:27:22,648 --> 00:27:28,018 You know however late I may get, l will always come back home- to you! 324 00:27:29,822 --> 00:27:33,417 Ok then, freshen up! I will get food for you. 325 00:27:34,660 --> 00:27:36,719 No - I have eaten. 326 00:27:36,829 --> 00:27:38,023 And you are drunk as well! 327 00:27:38,931 --> 00:27:44,028 Please forgive me today.. I am sorry! 328 00:27:44,870 --> 00:27:48,806 Today was special.. you always tell me that this moon is.. 329 00:27:49,408 --> 00:27:50,636 What moon? 330 00:27:50,743 --> 00:27:56,613 Look here mother - the one in the sky! Over there! 331 00:27:58,551 --> 00:28:00,314 You always tell me that you have a dream for me.. 332 00:28:00,419 --> 00:28:03,047 ..to reach for the stars and the moon. 333 00:28:03,856 --> 00:28:05,050 Tonight I went for the stars and beyond. 334 00:28:06,425 --> 00:28:12,989 I almost lived my dream. I even touched it- with my own two hands. 335 00:28:13,432 --> 00:28:14,456 Really? 336 00:28:15,434 --> 00:28:17,061 Really! Oh my Prince! 337 00:28:18,437 --> 00:28:20,064 Now sleep! You have to go for shoot early morning! 338 00:28:23,943 --> 00:28:27,344 This foolish make up man has pasted my moustache so tightly.. 339 00:28:27,446 --> 00:28:30,415 .. I can't even open my mouth! How Will I say my dialogues now?! 340 00:28:30,716 --> 00:28:31,740 Look at brighter side, no one will.. 341 00:28:31,851 --> 00:28:33,079 .. recognize you with the moustache atleast! 342 00:28:33,185 --> 00:28:34,777 That's so true! - That's why I've also put a mole. 343 00:28:34,887 --> 00:28:36,411 Wow! I can hardly recognize you with that! 344 00:28:36,522 --> 00:28:37,955 You get lost! Assistant Sir! Here! 345 00:28:38,057 --> 00:28:39,422 Am I supposed to do all the work around here? 346 00:28:39,859 --> 00:28:42,350 Sir, please tell me what is the scene.. 347 00:28:42,461 --> 00:28:44,725 ..exactly and what are my dialogues? 348 00:28:45,464 --> 00:28:48,900 The scene is, that this field is on fire! 349 00:28:49,001 --> 00:28:52,095 Actions! - And your dialogue is - 'RUN!! 350 00:28:52,671 --> 00:28:53,695 And? 351 00:28:55,474 --> 00:28:56,498 That's it! 352 00:28:56,609 --> 00:28:57,633 RUN! 353 00:28:57,743 --> 00:28:58,767 Assistant Sir! Sir! 354 00:28:58,878 --> 00:29:00,971 Only 'run'?! But it is hardly a dialogue! It's miniscule! 355 00:29:01,080 --> 00:29:02,638 Miniscule!? I Have written it! 356 00:29:02,748 --> 00:29:07,117 Oh wow! Amazing dialogue! How creative! People will love it. 357 00:29:07,219 --> 00:29:09,380 But Sir, if I had a better 'hero like' dialogue, I would be so grateful. 358 00:29:09,488 --> 00:29:10,819 Yes sir! 359 00:29:11,490 --> 00:29:14,550 The hero of the film will say 'Hero -like' dialogues, not you. 360 00:29:14,660 --> 00:29:16,127 And he is there - Ricky Sandhu! 361 00:29:18,998 --> 00:29:22,900 Ok Madam, no problem! Someone Call the Producer! 362 00:29:23,002 --> 00:29:25,596 Oh God! This mad director is acting up again! You Get lost from here. 363 00:29:27,973 --> 00:29:30,737 Ricky Sandhu that ass.. 364 00:29:30,843 --> 00:29:32,470 Hush! He is the hero! 365 00:29:32,578 --> 00:29:38,778 My shot is ready and she will not shoot till the Producer comes! 366 00:29:38,884 --> 00:29:43,150 She is telling me - 'Partho Roy'-the great Director, 367 00:29:43,255 --> 00:29:44,745 That she will come out only when the producer is here. 368 00:29:44,857 --> 00:29:46,484 Call the damn Producer! Call Mukeshji! 369 00:29:46,592 --> 00:29:48,719 Suresh Uncle, what is all this drama? 370 00:29:49,028 --> 00:29:51,428 Same old story! The heroine is refusing to shoot.. 371 00:29:51,530 --> 00:29:53,430 .. they must have not paid her for the last schedule! 372 00:29:54,033 --> 00:29:55,432 Of course not! The Producer of this.. 373 00:29:55,534 --> 00:29:56,831 .. film is a very big man - Mukesh Mehra! 374 00:29:56,936 --> 00:29:59,427 It doesn't matter how big or small the Producer is.. 375 00:29:59,538 --> 00:30:02,029 ..these stars treat all of them like dogs! 376 00:30:02,141 --> 00:30:03,165 Uncle!!! - Control! 377 00:30:03,275 --> 00:30:05,175 Our Shanti ji is not like that! 378 00:30:05,544 --> 00:30:09,036 Correct! Mukesh Mehra is the one who gave her the first break! 379 00:30:10,015 --> 00:30:14,816 In a film called 'ode to youth'. Then Shanti was only sixteen! 380 00:30:15,821 --> 00:30:18,051 "Greetings.." 381 00:30:18,157 --> 00:30:19,818 Hey! Mukeshji is here! Mukeshji 382 00:30:30,569 --> 00:30:32,969 Now watch, how the shooting will start in ten minutes?! 383 00:30:37,576 --> 00:30:40,067 Mukesh ji is amazing. -What personality! 384 00:30:40,179 --> 00:30:41,203 Totally Dashing! 385 00:30:44,116 --> 00:30:46,209 He should become a hero! He is Tall as well! 386 00:30:46,318 --> 00:30:47,546 Smarty pants! 387 00:31:00,866 --> 00:31:02,493 You know uncle, we would never.. 388 00:31:02,601 --> 00:31:04,626 .. do this measly dacoit role for any other producer. 389 00:31:05,037 --> 00:31:07,733 It is Mukeshji's film that's why we agreed! 390 00:31:08,874 --> 00:31:10,239 You seem to be coughing a lot suddenly. 391 00:31:11,143 --> 00:31:14,112 All ok.. Shanti will be ready in 10 minutes. You set up the shot. 392 00:31:14,213 --> 00:31:19,583 Very good! Problem solved! Mukeshji. My creativity is sinking.. 393 00:31:19,685 --> 00:31:22,153 Stop crying for every little thing Partho. 394 00:31:22,755 --> 00:31:25,087 This is Bombay. This is how we make films here. 395 00:31:25,624 --> 00:31:28,252 And make sure you finish this scene today itself. 396 00:31:28,360 --> 00:31:31,158 Of course! Of course!! I have placed three cameras. 397 00:31:31,263 --> 00:31:33,527 Just like the great art house makers - One Satyajit Ray angle.. 398 00:31:33,632 --> 00:31:36,533 ..One Bimolda angle, One Gurudott angle.. totally in the shadows. 399 00:31:36,902 --> 00:31:38,267 Put a Manmohan Desai angle as well! The mainstream one. 400 00:31:38,637 --> 00:31:40,264 That's the one that will work. 401 00:31:41,073 --> 00:31:43,132 Camera ready! Wide angle! 402 00:31:44,910 --> 00:31:46,104 Take it to a bit right. 403 00:31:52,918 --> 00:31:55,148 Shanti baby! You are too much really! 404 00:31:55,254 --> 00:31:58,746 You took so long! What are you doing after pack up darling? 405 00:31:58,857 --> 00:31:59,881 Committing Suicide! 406 00:32:00,659 --> 00:32:02,957 Baby I am ready to die with you as well! 407 00:32:03,062 --> 00:32:08,227 Ok! Going for the shot! Field clear! Field clear! 408 00:32:08,334 --> 00:32:09,631 Sir you are in the field! 409 00:32:09,735 --> 00:32:11,134 What? Ok! 410 00:32:11,236 --> 00:32:16,299 Light the fire! Start rolling! Action! 411 00:32:16,675 --> 00:32:17,801 Sir you are supposed to say Camera first! 412 00:32:17,910 --> 00:32:18,934 Uh yes! Camera.. 413 00:32:19,178 --> 00:32:23,638 Saarjoooo! - Hey, somebody help her. 414 00:32:23,749 --> 00:32:26,582 Run! 415 00:32:26,685 --> 00:32:30,849 Run! 416 00:32:30,956 --> 00:32:35,325 RUN! 417 00:32:35,828 --> 00:32:39,127 Saarjoooo! - Help very good. 418 00:32:39,231 --> 00:32:40,323 Saarjoooo! 419 00:32:40,966 --> 00:32:42,058 Very good! Sarjoo! Jump into the fire! 420 00:32:42,167 --> 00:32:45,000 This fire is too hot! Let it cool down a bit-I will jump!! I will jump! 421 00:32:45,104 --> 00:32:47,834 What the hell is happening? Put out the fire! 422 00:32:47,940 --> 00:32:49,669 Sir, Cut the shot! Sarjoo is refusing to jump in! 423 00:32:49,775 --> 00:32:52,209 No!.. Till I get an okay shot I can't cut it. 424 00:32:52,311 --> 00:32:53,938 The Producer wants to finish the scene today! 425 00:32:54,046 --> 00:32:56,207 Jump. Some one help! 426 00:32:57,216 --> 00:33:00,617 While shooting 'Mother lndia' - Sunil Dutt saved Nargis from the fire 427 00:33:00,719 --> 00:33:02,243 Just like this.And then they got married. 428 00:33:02,721 --> 00:33:05,952 But I am already married. So what's the point. 429 00:33:06,058 --> 00:33:07,821 Help! 430 00:33:07,993 --> 00:33:10,928 Shantiji is alone there. Please help her. 431 00:33:11,029 --> 00:33:14,795 If you are so concerned, why don't you jump into the fire?! Packup! 432 00:33:14,900 --> 00:33:16,162 I don't want to shoot anymore. 433 00:33:19,204 --> 00:33:21,138 Somebody please cut the shot! 434 00:33:21,740 --> 00:33:23,367 Somebody please jump in the fire! 435 00:34:01,780 --> 00:34:02,804 Om. 436 00:34:17,329 --> 00:34:18,353 Om. 437 00:34:19,064 --> 00:34:20,292 Om Fire! 438 00:34:20,399 --> 00:34:22,094 Where? - Behind you! 439 00:34:22,201 --> 00:34:25,136 Hey, somebody help me. 440 00:34:32,277 --> 00:34:35,974 Omi! What happened! Hold him. Omi! What happened! 441 00:34:41,320 --> 00:34:43,447 Cut the shot! Very good! 442 00:34:47,292 --> 00:34:51,160 Doctor can't you cut down your fee? You came for half a shift only! 443 00:34:53,098 --> 00:34:54,463 It's hurting a lot Omi? - Yes. 444 00:34:55,968 --> 00:34:58,459 Have you lost it? Look at me, I am talking to you! 445 00:34:59,338 --> 00:35:02,000 What would I go and tell mother, if something were to happen to you? 446 00:35:02,841 --> 00:35:04,240 Look at me, I am talking to you! 447 00:35:04,343 --> 00:35:05,367 Oh ho! Shanti was in the fire. 448 00:35:05,477 --> 00:35:08,446 Shanti can go to hell! There were lots of people to rescue her. 449 00:35:08,847 --> 00:35:12,476 But who would have come to save you? Look at me, I am talking to you! 450 00:35:12,851 --> 00:35:13,875 Then stop moving around! 451 00:35:13,986 --> 00:35:19,754 Shut up! Thank God your back was burnt and not your face! 452 00:35:19,858 --> 00:35:21,758 Otherwise, instead of becoming a film star.. 453 00:35:21,860 --> 00:35:23,760 .. you would have to work in a horror film! 454 00:35:23,862 --> 00:35:24,886 Fine, I would have worked in a horror film. 455 00:35:27,866 --> 00:35:29,333 So what? 456 00:35:30,369 --> 00:35:33,770 Worse come to worse I would have died in that fire? So what? 457 00:35:35,407 --> 00:35:37,898 Pappu, I did not think that time. 458 00:35:38,877 --> 00:35:41,846 All I could see was Shanti trapped in that fire, helpless. 459 00:35:43,148 --> 00:35:46,777 And you know, if need be, I will jump in that fire again and again! 460 00:35:46,885 --> 00:35:51,515 Not once but hundred times, thousand times, to save Shanti! 461 00:35:53,292 --> 00:35:56,159 Because nothing is more precious to me than Shanti's life. 462 00:35:57,262 --> 00:36:01,221 My life, my dreams, nothing matters! 463 00:36:05,103 --> 00:36:06,127 Now you look at me! 464 00:36:07,306 --> 00:36:10,139 You look at me! What are you doing? 465 00:36:10,242 --> 00:36:13,336 What are you doing? 466 00:36:18,183 --> 00:36:19,309 I have known many people in my life, 467 00:36:21,119 --> 00:36:23,815 but nobody has ever done anything like this for me.. 468 00:36:23,922 --> 00:36:27,255 .. what you have done, being a stranger. 469 00:36:27,359 --> 00:36:29,020 Shanti! I may be a stranger for you. 470 00:36:29,127 --> 00:36:33,996 But you are already a part of me, without you, I am incomplete. 471 00:36:34,399 --> 00:36:35,889 What is your name? 472 00:36:36,001 --> 00:36:40,165 My name is something which is always connected to Shanti. 473 00:36:40,405 --> 00:36:44,205 Om, before Shanti and Om, after Shanti. 474 00:36:45,077 --> 00:36:47,568 See, I know you are not mute. 475 00:36:48,146 --> 00:36:51,047 If you will not tell me your name then how will I thank you? 476 00:36:52,217 --> 00:36:53,912 Om! - Om! 477 00:36:54,319 --> 00:36:56,048 Shanti. - Om. 478 00:36:58,223 --> 00:37:01,056 I think I have seen you somewhere. 479 00:37:01,326 --> 00:37:03,590 Ya.. that night at the Premiere. 480 00:37:03,695 --> 00:37:05,856 On the Posters! You must have.. 481 00:37:05,964 --> 00:37:08,489 .. seen the Posters of his film 'Madras King'. 482 00:37:08,600 --> 00:37:11,933 He is the rising star from the south - Our Omaswami Shantinatahan! 483 00:37:12,037 --> 00:37:13,061 Omswami who? 484 00:37:13,171 --> 00:37:14,604 You! Who else? 485 00:37:14,973 --> 00:37:16,372 He is so down to earth! 486 00:37:17,242 --> 00:37:20,609 Who can tell that his last film was a blockbuster hit? 487 00:37:20,979 --> 00:37:22,003 Really? - Really? 488 00:37:22,114 --> 00:37:24,878 Really! You will see Shanti.. 489 00:37:24,983 --> 00:37:28,510 ..very soon our Om will be the king of Bombay lndustry as well. 490 00:37:28,987 --> 00:37:31,046 Really? - Really! - Of course! 491 00:37:34,393 --> 00:37:36,623 By the way, you have made one fan here already. 492 00:37:37,462 --> 00:37:40,260 Not a fan, a friend Shantiji. 493 00:37:40,365 --> 00:37:41,957 Call me Shanti. 494 00:37:43,268 --> 00:37:48,638 Shanti? - Shall I leave? - Ok.. 495 00:37:51,610 --> 00:37:52,634 Thank you once again. 496 00:37:54,546 --> 00:37:58,949 Rule number one of friendship. No sorry, no thank you! 497 00:38:01,520 --> 00:38:03,215 Is this a dialogue of some film? 498 00:38:04,022 --> 00:38:07,082 Not yet!! Om writes his own dialogues. 499 00:38:10,562 --> 00:38:14,362 Madam.. no.. sorry.. no.. thank you.. 500 00:38:15,033 --> 00:38:18,491 Sooraj what are you doing here? Our set is over there. Let's go. 501 00:38:18,603 --> 00:38:19,934 Daddy I was writing dialogues. 502 00:38:20,038 --> 00:38:22,939 Oh Ok. Sing a sing a song.. 503 00:38:31,316 --> 00:38:32,340 Come on, hurry up. 504 00:38:32,451 --> 00:38:38,686 Where is the camera? 505 00:38:43,328 --> 00:38:45,694 You shotgun. me Quick Gun Murugan. 506 00:38:53,271 --> 00:38:54,568 What is it, Rascal? 507 00:38:55,073 --> 00:38:59,567 To die! Mind it! 508 00:38:59,678 --> 00:39:00,702 Wow, what acting! 509 00:39:02,080 --> 00:39:03,411 Wow, what acting! 510 00:39:07,352 --> 00:39:08,649 Never mind it! 511 00:39:28,240 --> 00:39:30,265 You Rascal! Mind it! 512 00:39:30,375 --> 00:39:31,399 Wow, what acting! 513 00:39:32,577 --> 00:39:33,737 Wow, what acting! 514 00:39:34,112 --> 00:39:35,511 Pappu! Tiger!! 515 00:39:35,614 --> 00:39:38,310 Tiger, tiger, tiger.. 516 00:39:39,584 --> 00:39:41,643 Mind it! Tiger!! - Tiger catch! 517 00:39:43,388 --> 00:39:44,412 Wow, what a tiger! 518 00:39:45,123 --> 00:39:46,590 Wow, What a tiger! 519 00:39:48,593 --> 00:39:52,757 Bad cat! Fat cat! Rascal cat! 520 00:39:54,399 --> 00:39:55,457 Naughty pussy! 521 00:39:55,567 --> 00:39:57,762 Naughty pussy! 522 00:40:00,138 --> 00:40:02,106 Who is your daddy? 523 00:40:02,207 --> 00:40:04,038 You want to say sorry.. come on pussy cat, 524 00:40:04,142 --> 00:40:06,770 pussy cat where have you been? 525 00:40:06,878 --> 00:40:11,406 Have you been to London to see the Queen! Go See the queen! 526 00:40:16,154 --> 00:40:17,178 Find it! 527 00:40:19,157 --> 00:40:21,785 You fly! You die! 528 00:40:30,702 --> 00:40:32,135 Wow, what flying! 529 00:40:33,171 --> 00:40:34,570 Wow, what flying! 530 00:40:45,717 --> 00:40:48,811 You rascal! Mind it! 531 00:40:49,588 --> 00:40:51,579 Cut it! Super!! 532 00:40:53,458 --> 00:40:55,358 Wow, what Acting! Wow what acting! 533 00:40:55,460 --> 00:40:56,688 Move on! You've just mugged one line and rattling it! 534 00:40:56,795 --> 00:40:57,819 Pappu! Is she coming? 535 00:40:57,929 --> 00:40:59,829 Yes, you keep signing autographs! 536 00:40:59,931 --> 00:41:03,731 Yes, I'll do it. - Keep signing. - Yes, you go. Go. 537 00:41:03,835 --> 00:41:07,635 Not me, but Shivaji Ganeshan, Kamala Hassan, Gemni Ganeshan. 538 00:41:07,739 --> 00:41:08,831 Autograph please! 539 00:41:09,207 --> 00:41:14,167 No autographs on hands.. Oh Shanti? 540 00:41:15,213 --> 00:41:18,774 When did you come? 541 00:41:18,884 --> 00:41:21,717 Just now. You gave a superb shot. 542 00:41:22,487 --> 00:41:23,511 Thanks.. a.. 543 00:41:25,423 --> 00:41:28,449 ..this is nothing. You should see my death scene some day. 544 00:41:28,660 --> 00:41:30,594 I die splendidly! Very lively. 545 00:41:30,695 --> 00:41:32,390 Is it? - My spot! 546 00:41:35,233 --> 00:41:36,257 Sir. My on the spot! 547 00:41:37,235 --> 00:41:39,135 And the best thing is, get going, whichever film I die in.. 548 00:41:39,237 --> 00:41:41,705 ..becomes a super hit. 549 00:41:41,806 --> 00:41:43,535 In this film, I die four times. 550 00:41:43,642 --> 00:41:44,870 Four Times? - Yes! 551 00:41:44,976 --> 00:41:47,137 Double role sir! - Double role. We are twins in the film. 552 00:41:47,746 --> 00:41:50,306 Before lnterval, the villain kills both of us. 553 00:41:50,415 --> 00:41:52,713 And after the interval we are reborn. 554 00:41:52,817 --> 00:41:59,347 We kill the villain in the climax and die again. Mind it! 555 00:42:02,794 --> 00:42:05,888 You are the first person who is so happy after dying four times. 556 00:42:06,264 --> 00:42:09,631 Thank you! Actually, I love everything about shooting. 557 00:42:10,535 --> 00:42:13,333 Action! Lights! Costume! Autograph! 558 00:42:15,273 --> 00:42:19,642 Hey, hope you are not getting bored? 559 00:42:20,345 --> 00:42:21,369 Absolutely not! 560 00:42:23,815 --> 00:42:24,839 Thanks.. 561 00:42:27,285 --> 00:42:29,810 What do you like the most about shooting? 562 00:42:30,789 --> 00:42:32,256 Pack up! - Pack up! 563 00:42:32,357 --> 00:42:38,262 Hey! Who said pack up?! Break time is over! Hey you! Sheila, Ramu! 564 00:42:38,363 --> 00:42:39,796 Move towards your set everyone! 565 00:42:39,898 --> 00:42:41,923 Sir Om Prakash, will you please go on the set? 566 00:42:42,767 --> 00:42:44,394 Come on, move everybody. 567 00:42:44,502 --> 00:42:46,470 Hey! What are you all staring at? 568 00:42:46,571 --> 00:42:48,198 Everybody is looking for you on the set next door! 569 00:42:48,707 --> 00:42:49,765 Take it easy. 570 00:42:51,309 --> 00:42:52,333 Give the vest also. 571 00:42:52,444 --> 00:42:54,275 This is mine! - Ok. 572 00:42:55,847 --> 00:42:56,939 No, It is really mine. 573 00:43:00,318 --> 00:43:05,950 Please forgive me Shanti. I lied to you. 574 00:43:06,825 --> 00:43:07,951 But what could I do? 575 00:43:08,860 --> 00:43:12,956 You are such a big star and I am just a junior artiste. 576 00:43:14,599 --> 00:43:16,692 Who says you are just a Junior artiste? 577 00:43:19,604 --> 00:43:21,572 You jumped in the fire for me Om! 578 00:43:24,342 --> 00:43:25,366 You are a hero! 579 00:43:27,846 --> 00:43:31,976 And if I can do anything for you, I would be delighted to. 580 00:43:33,618 --> 00:43:35,711 Anything, except jumping in the fire!! 581 00:43:35,820 --> 00:43:39,256 No.. There is something that you can do for sure.. 582 00:43:39,357 --> 00:43:43,953 ..but it will be almost like jumping in the fire for you. 583 00:43:50,368 --> 00:43:52,734 I don't think she will come. 584 00:43:53,371 --> 00:43:54,565 Even I think so. - Really? 585 00:43:54,973 --> 00:43:57,806 I'm just joking. She will definitely come. - Shut up. 586 00:43:58,576 --> 00:43:59,770 Is everything ready inside? 587 00:43:59,878 --> 00:44:05,009 Of course! She will have the time of her life today! Good look. 588 00:44:05,917 --> 00:44:12,015 A promise made, has to kept! 589 00:44:12,857 --> 00:44:15,792 Even if the world stops you.. 590 00:44:15,894 --> 00:44:18,886 Wait.. - Hey, this is sister. - Who is Om Prakash? 591 00:44:19,397 --> 00:44:20,421 If you've to give something then me. 592 00:44:20,532 --> 00:44:21,556 If you've to take something, then him 593 00:44:21,666 --> 00:44:23,964 Actually Shanti Ma'am has sent me. 594 00:44:24,402 --> 00:44:26,836 She is very sorry that she cannot come today. 595 00:44:29,674 --> 00:44:32,871 See Pappu! With what style she has broken my heart! 596 00:44:33,411 --> 00:44:37,370 Forget it, dude. All I had asked for, was an evening with her! 597 00:44:37,482 --> 00:44:41,316 Please go! And tell your Shanti.. 598 00:44:41,419 --> 00:44:45,048 ..not to play with someone's emotions like this. 599 00:44:46,624 --> 00:44:50,560 After all it is not a glass bangle but my heart that she has broken! 600 00:44:51,696 --> 00:44:52,788 Tell her yourself. 601 00:44:53,431 --> 00:44:55,058 Your culprit is standing right here. 602 00:45:06,845 --> 00:45:09,040 I was telling this idiot that you will come! 603 00:45:09,147 --> 00:45:10,341 This idiot kept saying you won't! 604 00:45:10,448 --> 00:45:12,006 What Rubbish! I was saying that you will come. 605 00:45:12,117 --> 00:45:13,948 You are a liar! I was saying that. 606 00:45:14,052 --> 00:45:15,952 You are a liar! - Un.. unn cut it!!. 607 00:45:17,589 --> 00:45:18,681 How could I not come? 608 00:45:19,057 --> 00:45:21,491 It was a promise made to a friend I had to keep it. 609 00:45:27,866 --> 00:45:29,356 You have stopped me from saying thank you.. 610 00:45:29,467 --> 00:45:31,628 ..but please don't say no to this. 611 00:46:16,781 --> 00:46:21,047 "l have found you but it seems I have lost myself!" 612 00:46:21,519 --> 00:46:25,853 I want to tell you but then how do I tell? 613 00:46:26,524 --> 00:46:30,790 I have found you but it seems I have lost myself! 614 00:46:31,529 --> 00:46:35,829 I want to tell you but then how do I tell? 615 00:46:36,000 --> 00:46:41,438 In any language that is known I can't find the words alone.. 616 00:46:41,539 --> 00:46:45,168 To tell you, what you mean to me. 617 00:46:46,010 --> 00:46:55,442 What if I say, a beauty like yours.. Can't be found in this cosmos! 618 00:46:55,553 --> 00:46:58,454 Your beauty and allure I may extol.. 619 00:46:58,556 --> 00:47:00,615 .. but all this is truly, nothing at all! 620 00:47:00,725 --> 00:47:05,185 I have found you but it seems I have lost myself! 621 00:47:30,088 --> 00:47:39,724 A sparkling demeanor flows from your face.. 622 00:47:40,064 --> 00:47:49,234 Your deep dark tresses, descend in a dazzling maze! 623 00:47:49,874 --> 00:47:54,573 Your scarf that is flowing.. is like a whiff of cloud blowing. 624 00:47:54,679 --> 00:48:02,108 Draped in your embrace.. are both beauty and grace! 625 00:48:04,622 --> 00:48:09,252 If I say, charisma as yours.. 626 00:48:09,627 --> 00:48:13,893 Can't be found, and will never be around! 627 00:48:13,998 --> 00:48:15,522 Your beauty and allure I may extol.. 628 00:48:15,633 --> 00:48:19,194 .. but all this is truly, nothing at all! 629 00:48:19,304 --> 00:48:24,537 I have found you but it seems I have lost myself! 630 00:48:33,251 --> 00:48:43,957 You are very generous today.. then here is the story from this day. 631 00:48:48,199 --> 00:48:57,631 You are very generous today.. then here is the story from this day 632 00:48:57,809 --> 00:49:02,769 Now me and you cruise the same way, 633 00:49:02,880 --> 00:49:05,246 I'll come with you, where ever you say! 634 00:49:08,152 --> 00:49:12,589 My beloved, if I say to you, you are.... 635 00:49:12,690 --> 00:49:17,650 a fairy, or a riveting nymph it's true! 636 00:49:17,762 --> 00:49:20,595 "Your beauty and allure I may extol.." 637 00:49:20,698 --> 00:49:23,326 "..but all this is truly, nothing at all!" 638 00:49:45,990 --> 00:49:47,617 You know Om! I don't even remember.. 639 00:49:47,725 --> 00:49:49,090 ..when was the last time I was so happy. 640 00:49:49,327 --> 00:49:50,351 But not more than me! 641 00:49:51,195 --> 00:49:55,996 Have you seen heaven? It is right here, at my feet! 642 00:49:59,203 --> 00:50:00,795 Hmmm.. so you never get sad? 643 00:50:01,739 --> 00:50:02,763 No. Never. 644 00:50:03,274 --> 00:50:06,971 And if I do get sad, I watch your film. 645 00:50:07,078 --> 00:50:10,138 Because happiness for me means Shanti! 646 00:50:10,748 --> 00:50:15,117 The queen of hearts! Who is loved by the entire world! 647 00:50:22,226 --> 00:50:24,990 Sometimes, the entire world's love is not enough Om. 648 00:50:26,898 --> 00:50:30,334 Sometimes getting love from that one person is what counts. 649 00:50:32,203 --> 00:50:36,401 You will get that love Shanti. All you have to do is reach out for it. 650 00:50:37,041 --> 00:50:38,872 You will get whatever you want. 651 00:50:40,278 --> 00:50:43,736 You deserve all the happiness in the world. 652 00:50:45,049 --> 00:50:46,744 All you have to do is ask! 653 00:50:48,319 --> 00:50:52,915 And then see, happiness will follow you around! 654 00:50:54,258 --> 00:50:57,284 Really? - Really! 655 00:51:02,266 --> 00:51:03,426 I will ask Om. 656 00:51:07,071 --> 00:51:11,440 I will go for it. And I will be happy. 657 00:51:16,948 --> 00:51:19,314 And I will be the king of the world! 658 00:51:37,835 --> 00:51:38,859 Brother! 659 00:51:40,338 --> 00:51:42,932 Why is this Junior Artiste getting so excited. He's not the hero! 660 00:51:43,040 --> 00:51:44,064 Cut it! 661 00:51:47,845 --> 00:51:49,813 Omi! Look at Salma! 662 00:51:50,381 --> 00:51:52,315 She is playing my sister. Forget it! 663 00:51:52,416 --> 00:51:53,747 Here, take this, I have to go. Where are you going? 664 00:51:54,385 --> 00:51:56,353 Floor number 7, your sister-in-law is shooting there. 665 00:52:00,124 --> 00:52:04,458 You Bastard! For God's sake! Leave me! 666 00:52:04,562 --> 00:52:07,827 If we leave you for the Gods, then what are we going to do? 667 00:52:14,872 --> 00:52:16,499 Fantastic! Very good! 668 00:52:46,904 --> 00:52:49,964 Forget it Om! These heroines are heartless! 669 00:52:51,175 --> 00:52:52,199 Om! 670 00:52:57,381 --> 00:52:58,405 Wait here. 671 00:53:00,985 --> 00:53:02,213 Good afternoon ma'am. Please come. 672 00:53:04,188 --> 00:53:06,053 Shanti! - Wait! Where are you going? 673 00:53:06,157 --> 00:53:07,419 Shantiji knows me! 674 00:53:07,525 --> 00:53:08,549 There are only star's make up rooms here. 675 00:53:08,659 --> 00:53:10,149 But I am also a star! - Get lost from here. 676 00:53:10,928 --> 00:53:13,055 Sir is here. Greetings, sir. 677 00:53:29,447 --> 00:53:32,439 I don't know, he was here right now. Yes I have checked. 678 00:53:50,501 --> 00:53:52,093 Look at this magazine Mukesh. 679 00:53:52,970 --> 00:53:55,564 It says that you are getting married to Harsh Mittal's daughter! 680 00:53:56,107 --> 00:53:58,405 And getting Mittal Studios as your wedding gift! 681 00:53:58,509 --> 00:53:59,533 God Dammit! It is all rubbish. 682 00:53:59,977 --> 00:54:02,411 You will hear Gossip like this everyday, you know why? 683 00:54:02,513 --> 00:54:03,878 Because we are making the biggest, the most expensive.. 684 00:54:03,981 --> 00:54:06,609 .. film ever made in lndia! 685 00:54:06,984 --> 00:54:09,885 Om Shanti Om! I am the Producer of the film, you are the heroine.. 686 00:54:09,987 --> 00:54:13,252 .. and Mittal is the man who is making all this possible! 687 00:54:13,357 --> 00:54:16,485 Shanti, Mittal has already invested forty lakhs in this project. 688 00:54:16,594 --> 00:54:19,461 So now stop behaving like a child and go and shoot. 689 00:54:19,563 --> 00:54:20,894 Delays in shooting schedule means bad business. 690 00:54:20,998 --> 00:54:22,625 You always think about business. 691 00:54:23,267 --> 00:54:25,360 That's why you are marrying Harsh Mittal's daughter? 692 00:54:26,137 --> 00:54:30,631 But how are you going to go through with this wedding Mukesh? 693 00:54:31,275 --> 00:54:33,106 Because you are already married! 694 00:54:33,210 --> 00:54:34,575 To me! 695 00:54:37,481 --> 00:54:39,449 Shanti please! Be quiet. 696 00:54:39,550 --> 00:54:43,509 What if some one hears us? Please try to understand Shanti! 697 00:54:43,621 --> 00:54:44,645 Why don't you understand Mukesh? 698 00:54:46,023 --> 00:54:47,923 We have been married for two years now.. 699 00:54:48,025 --> 00:54:49,492 ..and I can't be acknowledged as your wife in public! 700 00:54:49,593 --> 00:54:51,652 I don't care for anything else Mukesh. 701 00:54:52,530 --> 00:54:57,160 Not even Mittal's forty lakhs. All want, is to be accepted as your wife. 702 00:54:57,268 --> 00:55:01,261 Really? Let me tell you something Shanti. 703 00:55:01,372 --> 00:55:03,932 The day you will step out of the house as my wife.. 704 00:55:04,041 --> 00:55:06,066 ..'Om Shanti Om' will be finished! 705 00:55:06,510 --> 00:55:12,107 Because no one will invest a penny in a married heroine's film! 706 00:55:12,216 --> 00:55:15,276 Everything will be doomed! 707 00:55:16,053 --> 00:55:18,578 Not only your career, but my future as well! 708 00:55:21,325 --> 00:55:24,590 You are my future Mukesh. I am your wife. 709 00:55:25,663 --> 00:55:27,688 You have to accept me in front of the entire world. 710 00:55:28,332 --> 00:55:30,425 This is what will give me happiness. 711 00:55:33,070 --> 00:55:35,265 And today I want to make that choice. 712 00:55:37,541 --> 00:55:39,168 Don't I deserve to be happy?! 713 00:55:39,276 --> 00:55:42,973 What is this madness Shanti!? You will do Om Shanti Om.. 714 00:55:43,080 --> 00:55:47,414 ..and after it is finished, we will tell everyone. OK? 715 00:55:48,085 --> 00:55:50,110 But it will be too late by then. 716 00:55:52,089 --> 00:55:53,454 What do you mean? 717 00:55:55,559 --> 00:55:57,151 I mean that I am pregnant! 718 00:55:59,363 --> 00:56:01,228 Mukesh! You're going to be a father! 719 00:56:07,605 --> 00:56:10,733 What? You are Pregnant? 720 00:56:13,110 --> 00:56:16,546 This is.. fantastic! 721 00:56:17,114 --> 00:56:18,741 Why didn't you tell this to me earlier? - Really? 722 00:56:20,117 --> 00:56:21,141 Of course! 723 00:56:21,318 --> 00:56:26,779 "Neither do I live.." 724 00:56:26,957 --> 00:56:30,893 Nor do I die. 725 00:56:33,130 --> 00:56:39,035 Tell me what to do, l want to say good bye! 726 00:56:39,136 --> 00:56:43,368 Hearts were torn apart, before they could be tied. 727 00:56:43,474 --> 00:56:46,102 Souls were separated in a chasm so wide. 728 00:56:46,210 --> 00:56:53,116 What has destiny in store who knows! 729 00:56:53,217 --> 00:56:57,051 These eyes well up with tears yet again. 730 00:56:57,154 --> 00:57:00,419 Seeking a glimpse of you but in vain! 731 00:57:00,524 --> 00:57:06,793 My beloved, this is destiny's game! 732 00:57:07,164 --> 00:57:14,434 How do I live each day? Without you, it's a desolate bay! 733 00:57:14,638 --> 00:57:21,237 Neither do I live.. nor do I die. 734 00:57:29,320 --> 00:57:36,158 A dream when destroyed.. makes your world a void. 735 00:57:36,260 --> 00:57:43,826 Your love is not your's anymore.. your life is a barren core. 736 00:57:43,934 --> 00:57:51,102 Why does this happen.. 737 00:57:51,208 --> 00:58:00,310 ..when this heart sobs, around me the howling winds toss. 738 00:58:00,417 --> 00:58:01,441 And my life seems totally lost. 739 00:58:01,552 --> 00:58:08,822 A dream when destroyed makes your world a void. 740 00:58:08,926 --> 00:58:18,858 "Your love is not your's anymore. Your life is a barren core." 741 00:58:20,371 --> 00:58:25,809 Shanti, you did the right thing. You chose your happiness. 742 00:58:27,244 --> 00:58:30,645 Don't think you have broken my heart! 743 00:58:31,649 --> 00:58:38,885 I am happy, because you are happy. 744 00:58:42,393 --> 00:58:46,159 But you must tell Mr. Mehra, that this I am letting him go.. 745 00:58:46,263 --> 00:58:49,460 ..only for you. 746 00:58:51,769 --> 00:58:58,174 But if I ever happen to meet him again in any other life time.. 747 00:58:58,275 --> 00:59:01,676 ..he better watch out! Mind it!! 748 00:59:01,779 --> 00:59:08,708 "There is only solitude all around me.." 749 00:59:08,819 --> 00:59:12,482 Hey! Hope you are not getting bored? Thanks! 750 00:59:12,589 --> 00:59:20,360 A dream when destroyed makes your world a void. 751 00:59:20,464 --> 00:59:30,738 Your love is not your's anymore. Your life is a barren core. 752 01:00:04,842 --> 01:00:12,305 A dream when destroyed makes your world a void. 753 01:00:12,416 --> 01:00:21,984 Your love is not your's anymore. Your life is a barren core. 754 01:00:22,359 --> 01:00:33,827 "Solitude all around.." 755 01:00:40,811 --> 01:00:46,272 Mukesh! Where are you taking me? I Don't want to see any set! 756 01:00:46,383 --> 01:00:48,010 You don't even want to see the venue for your wedding? 757 01:00:48,318 --> 01:00:49,342 Really? 758 01:00:58,395 --> 01:00:59,794 It's beautiful Mukesh! 759 01:01:00,931 --> 01:01:04,833 Come! This is the magnificent set Of 'Om Shanti Om'! 760 01:01:04,935 --> 01:01:08,427 The biggest set of the biggest film to be made in lndia. 761 01:01:08,872 --> 01:01:11,363 But there will be no shooting here. 762 01:01:11,809 --> 01:01:14,903 Infact, we will dismantle this set in a few days. 763 01:01:15,612 --> 01:01:19,309 Because I was making this film only for you.. 764 01:01:19,416 --> 01:01:23,853 ..and no body can replace you Shanti. 765 01:01:23,954 --> 01:01:26,320 But before breaking the set.. 766 01:01:26,423 --> 01:01:28,618 ..we will have a huge party here. 767 01:01:28,892 --> 01:01:30,052 Our wedding party! 768 01:01:32,429 --> 01:01:33,453 Really Mukesh? 769 01:01:33,564 --> 01:01:36,328 Of course! Of course my darling! Our guests will arrive from here! 770 01:01:36,433 --> 01:01:38,333 Walking on carpets of rose petals. 771 01:01:38,435 --> 01:01:40,335 And there! We will have a forty piece orchestra.. 772 01:01:40,437 --> 01:01:41,927 ..playing your favourite songs. 773 01:01:42,039 --> 01:01:44,337 And right here will be a huge fountain.. 774 01:01:44,441 --> 01:01:47,672 ..with champagne flowing in it, instead of water! 775 01:01:47,778 --> 01:01:51,339 And right here! Under this magnificent chandelier.. 776 01:01:51,448 --> 01:01:54,349 .. we will exchange our wedding vows and get married.. 777 01:01:54,451 --> 01:01:56,578 ..in front of everyone! 778 01:01:57,654 --> 01:01:59,087 I can't believe it Mukesh! 779 01:02:06,597 --> 01:02:09,828 Mukesh I never thought you could love me so much! 780 01:02:09,933 --> 01:02:12,094 I am sorry, I didn't trust you. 781 01:02:12,202 --> 01:02:17,799 No! I am sorry too, that you trusted me Shanti! 782 01:02:18,475 --> 01:02:20,375 If you had not.. then I couldn't have dreamt so big! 783 01:02:21,945 --> 01:02:23,105 But I did! 784 01:02:23,914 --> 01:02:24,938 I dreamt of being the biggest and most powerful.. 785 01:02:25,048 --> 01:02:26,106 ..producer in this industry. 786 01:02:26,950 --> 01:02:29,384 And now, this dream is so big.. 787 01:02:29,486 --> 01:02:32,978 ..that I can break your trust but I can't break this dream! 788 01:02:33,090 --> 01:02:34,114 You're hurting me! 789 01:02:34,224 --> 01:02:38,456 No you are hurting me! Did you ever think about it? Obviously not! 790 01:02:39,763 --> 01:02:42,061 Why did you do all this? 791 01:02:42,499 --> 01:02:45,127 Everything was going perfect! We had Mittal's Money. 792 01:02:45,502 --> 01:02:48,403 You were going to be the top heroine of lndia! 793 01:02:48,505 --> 01:02:51,406 That I become a producer, but no.. 794 01:02:51,508 --> 01:02:53,999 ..you just wanted to be my wife and ruin everything! 795 01:02:54,111 --> 01:02:56,636 But now you listen to me! I can not marry you! 796 01:02:56,747 --> 01:02:59,477 And neither can I return Mittal's money! 797 01:03:00,017 --> 01:03:03,145 Now there is only one way out! 798 01:03:03,520 --> 01:03:04,544 Mukesh! 799 01:03:05,522 --> 01:03:07,922 Because of you this beautiful set is going to be destroyed! 800 01:03:08,792 --> 01:03:10,123 I am sorry! - What a shame. 801 01:03:10,527 --> 01:03:12,154 And I've already arranged for it to burn down! 802 01:03:12,796 --> 01:03:16,493 But this set will not burn alone! 803 01:03:17,534 --> 01:03:20,503 The reason for its ruination will be burnt with it! 804 01:03:22,906 --> 01:03:23,930 That's you! 805 01:03:25,542 --> 01:03:31,174 I am sorry Shanti! But l think it is fair enough! 806 01:03:37,087 --> 01:03:39,920 No! Mukesh! 807 01:03:44,561 --> 01:03:45,585 No! 808 01:03:51,568 --> 01:03:52,592 No! 809 01:03:53,103 --> 01:03:54,127 Mukesh! 810 01:03:55,706 --> 01:03:56,968 Mukesh! 811 01:04:00,110 --> 01:04:02,670 No! Mukesh please. 812 01:04:04,848 --> 01:04:05,872 Mukesh! 813 01:04:07,117 --> 01:04:08,709 Mukesh! 814 01:04:28,872 --> 01:04:30,066 Please open the door! 815 01:04:33,110 --> 01:04:35,044 Please open. 816 01:04:37,881 --> 01:04:42,580 Please No, no Mukesh! 817 01:05:02,906 --> 01:05:03,930 Shanti! 818 01:05:09,780 --> 01:05:11,042 Please let me out! 819 01:05:18,121 --> 01:05:19,713 Check that she doesn't come out! - Ok sir. 820 01:05:27,798 --> 01:05:28,822 Shanti! 821 01:07:19,309 --> 01:07:21,174 Shanti! 822 01:07:21,278 --> 01:07:23,405 Om! 823 01:07:30,253 --> 01:07:35,418 Om! - Shanti! 824 01:07:36,726 --> 01:07:37,818 Om! 825 01:07:49,806 --> 01:07:52,070 Om! 826 01:08:23,240 --> 01:08:24,264 Shanti. 827 01:10:41,111 --> 01:10:43,477 Congratulations Mr. Kapoor! It's a boy! 828 01:11:02,599 --> 01:11:03,623 What happened doctor? 829 01:11:04,000 --> 01:11:06,628 Mr. Kapoor. I'm afraid, it's bad news. 830 01:11:07,437 --> 01:11:12,465 That man you brought in, we could not save him. He is dead! 831 01:11:12,642 --> 01:11:17,511 Oh my god! Now what Nasser? 832 01:11:18,481 --> 01:11:21,211 Don't worry sir! It was an accident. 833 01:11:21,451 --> 01:11:22,918 The doctor said, the guy was half dead.. 834 01:11:23,019 --> 01:11:24,646 ..and injured even before the accident. 835 01:11:24,754 --> 01:11:27,245 But Nasser, What about his family? 836 01:11:28,425 --> 01:11:31,588 Don't worry sir, I am your secretary. I will handle everything. 837 01:12:04,060 --> 01:12:05,960 Today it's superstar Rajesh Kapoor's son.. 838 01:12:06,062 --> 01:12:07,962 ..Superstar Om Kapoor's birthday.. 839 01:12:08,064 --> 01:12:10,692 ..and all his fans are here to wish him! 840 01:12:11,568 --> 01:12:13,695 Happy birthday! Om! 841 01:12:14,337 --> 01:12:15,964 'l will have a luxurious bedroom, just like the one.. 842 01:12:16,072 --> 01:12:17,164 ..we see in Yash Chopra's movies.. 843 01:12:17,273 --> 01:12:18,706 ..with a round bed.' 844 01:12:19,342 --> 01:12:22,971 'When I wake up in the morning, before my feet.. 845 01:12:23,079 --> 01:12:26,981 ..even touch the smooth marble floor..' 846 01:12:27,083 --> 01:12:29,517 ..a servant will slip velvety slippers under them.' 847 01:12:30,353 --> 01:12:33,982 I will wear silk dressing gown like the prince, when I'll move out.. 848 01:12:34,090 --> 01:12:38,720 'The second servant will be standing there to serve fresh fruit juice.' 849 01:13:19,636 --> 01:13:24,300 Superstar Om Kapoor, better known as OK, is in his balcony now! 850 01:13:24,407 --> 01:13:26,602 Love you guys, dudes. 851 01:13:26,709 --> 01:13:29,644 Yeah, dad. - Happy Birthday Son! 852 01:13:31,414 --> 01:13:32,779 Thank you dad! - Love you! 853 01:13:34,150 --> 01:13:35,310 Wow! 854 01:13:45,161 --> 01:13:47,789 Look, here he comes, superstar Om Kapoor! 855 01:13:52,435 --> 01:13:53,800 He is only 4 hours late! 856 01:14:06,182 --> 01:14:07,206 Hello everyone! 857 01:14:07,317 --> 01:14:08,341 Sir, Autograph 858 01:14:08,451 --> 01:14:10,612 Sir, Autograph Please 859 01:14:11,454 --> 01:14:12,819 He is so short in real life. 860 01:14:20,196 --> 01:14:23,529 Pappa it's 4'o clock! When is the hero going to come? 861 01:14:24,467 --> 01:14:25,832 I think I am getting an attack! 862 01:14:26,202 --> 01:14:28,261 C'mon c'mon everybody! Wakeup! 863 01:14:28,371 --> 01:14:29,497 Pappa he's here! 864 01:14:29,606 --> 01:14:31,597 Wakeup! Wakeup! Ready, action! 865 01:14:31,708 --> 01:14:32,834 Sir OK sir, ready sir! 866 01:14:32,942 --> 01:14:34,170 Director?! - Yes sir! 867 01:14:34,277 --> 01:14:35,301 Tell me the scene! 868 01:14:35,411 --> 01:14:37,106 Sir, as you see sir, this is the climax scene.. 869 01:14:37,213 --> 01:14:39,477 .. where heroine Natasha is getting married to - 870 01:14:40,683 --> 01:14:41,843 Villian Ranbeer! 871 01:14:43,219 --> 01:14:44,652 Ya, that so rocks babe! Rocks?! 872 01:14:44,754 --> 01:14:46,847 Uh-huh! Nokia! Bluetooth! 873 01:14:47,223 --> 01:14:49,453 You keep talking and I'll keep talking! Talk! Talk! Talk! 874 01:14:49,559 --> 01:14:51,823 Sir Raj, that's you, his heart is breaking. 875 01:14:51,928 --> 01:14:55,329 He wants to tell the heroine that 'Natasha I really love you!' 876 01:14:55,431 --> 01:14:56,693 But he can's say it! 877 01:14:56,799 --> 01:14:57,857 Why? Am I mute? 878 01:14:58,234 --> 01:14:59,861 Correct Sir! You remember your mother's death scene? 879 01:14:59,969 --> 01:15:01,266 Now there is a mother also?! 880 01:15:01,371 --> 01:15:03,134 Sir, sir in mother's death scene, you scream so loudly.. 881 01:15:03,239 --> 01:15:05,867 ..that you loose your voice. 882 01:15:06,242 --> 01:15:09,143 Now for the last time, you want to look at Natasha.. 883 01:15:09,245 --> 01:15:11,713 ..but sir, you can't even do that! - Why? Why? 884 01:15:11,814 --> 01:15:12,872 Because you are blind as well sir! 885 01:15:13,249 --> 01:15:14,739 Oh I am blind also! I see. 886 01:15:14,851 --> 01:15:16,216 No sir you don't! - I don't! 887 01:15:16,319 --> 01:15:18,719 Sir music starts in the background! You leave foreground! 888 01:15:18,821 --> 01:15:20,220 Natasha turns to look at you and.. 889 01:15:20,323 --> 01:15:23,724 One second. Natasha looks at me, but Natasha is blind! 890 01:15:23,826 --> 01:15:25,885 No sir, you are Blind! - But I was mute! 891 01:15:25,995 --> 01:15:29,158 Sir you are mute and blind and when Natasha calls out to you saying, 892 01:15:29,265 --> 01:15:31,426 .."Don't go Raj!" you don't stop sir.. 893 01:15:31,534 --> 01:15:32,899 ..because in the film you are deaf as well! 894 01:15:33,269 --> 01:15:35,760 What the fish! I don't know what he is talking! 895 01:15:35,872 --> 01:15:38,170 Yes sir, the wedding is happening in the background.. 896 01:15:38,274 --> 01:15:40,174 ..and in the foreground it's just you and your heart's voice! 897 01:15:40,276 --> 01:15:42,904 One second! I am angry now! - Sir voice over.. 898 01:15:43,012 --> 01:15:45,173 Voice over, one second.. Let me read the dialogue. 899 01:15:45,281 --> 01:15:48,182 "Natasha I just want to say that.. 900 01:15:48,284 --> 01:15:51,185 ..I want to take you away from this place.. 901 01:15:51,287 --> 01:15:53,187 ..but I am helpless, l am on a wheelchair.. 902 01:15:53,289 --> 01:15:55,189 ..and I have lost both my hands! 903 01:15:55,291 --> 01:15:56,315 Cut Sir! Gone. 904 01:15:56,426 --> 01:15:58,587 I have lost both my hands! What is this?! 905 01:15:58,695 --> 01:16:02,927 In this film does the Hero have any of his body parts in working order? 906 01:16:03,299 --> 01:16:05,665 Of course Sir, as you see, his aching heart! 907 01:16:05,768 --> 01:16:07,201 There won't be any heartache.. 908 01:16:07,303 --> 01:16:08,327 ..but the audience will definitely have a headache! 909 01:16:08,438 --> 01:16:10,201 This film will get critical acclaim and award.. 910 01:16:10,306 --> 01:16:12,206 ..but let me tell you one thing.. 911 01:16:12,308 --> 01:16:13,605 ..this film is a flop! - Flop! 912 01:16:13,710 --> 01:16:16,941 This film is gone! You are dead old man! Dead! - No! No 913 01:16:17,313 --> 01:16:19,873 Unless, I think of something as usual. 914 01:16:21,250 --> 01:16:27,485 In this situation to express all this pain, let's put an item song! 915 01:16:27,590 --> 01:16:31,219 Item song. - Yes. A sad item, may be a trance number.. 916 01:16:31,327 --> 01:16:34,296 .. no a sad rock-n-roll, done to death! 917 01:16:34,397 --> 01:16:36,228 I think it should be a painful.. 918 01:16:36,332 --> 01:16:38,960 ..disco 919 01:16:39,335 --> 01:16:40,700 Disco!! But Sir.. 920 01:16:40,803 --> 01:16:42,236 ..in the script we have a handless, footless, blind and mute actor.. 921 01:16:42,338 --> 01:16:43,464 ..how do we fit in the disco factor? 922 01:16:43,573 --> 01:16:45,370 Idiot! Dream sequence!! OK can do anything. 923 01:16:45,475 --> 01:16:47,375 Come on, give me a kiss. 924 01:16:48,611 --> 01:16:51,580 And come here, your heroine is quite sad. Your girlfriend? 925 01:16:51,681 --> 01:16:52,705 No Sir! My Pappa's. 926 01:16:52,815 --> 01:16:55,978 Pappa! I am sorry Pappa! We'll have to change her. 927 01:16:56,085 --> 01:16:58,315 Get 5-10 hot girls instead. 928 01:16:58,421 --> 01:17:01,254 I tell you only this song can make your film a hit! 929 01:17:01,357 --> 01:17:04,588 Come on cheer up now and Pack up! 930 01:17:04,694 --> 01:17:07,390 Pack up? - I've got an attack!! 931 01:17:26,382 --> 01:17:28,350 "Hey my beauty, My Precious one!" 932 01:17:28,518 --> 01:17:30,577 What spell have you cast on me. 933 01:17:30,686 --> 01:17:32,881 My eyes can't sleep a wink 934 01:17:32,989 --> 01:17:34,889 And my heart is ready to sink. 935 01:17:34,991 --> 01:17:37,016 Hey my beauty, My Precious one! 936 01:17:37,393 --> 01:17:39,418 What spell have you cast on me. 937 01:17:39,662 --> 01:17:41,892 My eyes can't sleep a wink 938 01:17:41,998 --> 01:17:43,898 And my heart is ready to sink. 939 01:17:44,000 --> 01:17:46,366 About my poor heart, and my wandering soul.. 940 01:17:46,469 --> 01:17:49,302 Who should I go and tell. All I can say is, well.. 941 01:17:49,405 --> 01:17:51,373 ..My heart is full of the pain of disco. 942 01:17:51,474 --> 01:17:53,635 Pain of disco! 943 01:17:53,743 --> 01:17:55,802 My heart is full of the pain of disco. 944 01:17:55,912 --> 01:17:58,506 Pain of disco! 945 01:17:58,614 --> 01:18:01,447 My heart is full of the pain of disco. 946 01:18:01,551 --> 01:18:02,677 Pain of disco! 947 01:18:02,785 --> 01:18:04,776 My heart is full of the pain of disco. 948 01:18:04,887 --> 01:18:07,048 Pain of disco! 949 01:18:34,450 --> 01:18:38,580 There was a time when the flowers were blooming all around. 950 01:18:38,888 --> 01:18:43,086 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 951 01:18:47,730 --> 01:18:52,030 There was a time when the flowers were blooming all around. 952 01:18:52,135 --> 01:18:56,799 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 953 01:18:56,906 --> 01:19:00,933 What a time, when I lived in dreams! 954 01:19:01,043 --> 01:19:05,571 What a time, when l was drunk on youth! 955 01:19:05,681 --> 01:19:07,672 But that time was short and I got hurt.. 956 01:19:07,783 --> 01:19:09,978 As the bubble of my love and dreams just burst. 957 01:19:10,086 --> 01:19:12,384 Now I am a wanderer, and a lover of disco, as I wander around.. 958 01:19:12,488 --> 01:19:14,581 ..London, Paris, New York, L.A., San Francisco! 959 01:19:14,690 --> 01:19:16,624 My heart is full of Pain of disco! 960 01:19:16,726 --> 01:19:19,024 Pain of disco! 961 01:19:19,128 --> 01:19:21,119 My heart is full of Pain of disco! 962 01:19:21,230 --> 01:19:23,721 Pain of disco! 963 01:19:41,050 --> 01:19:50,686 Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me. 964 01:19:50,793 --> 01:19:54,957 Every second was a wild wanting. 965 01:19:55,064 --> 01:19:59,728 Every second was a daring fire. 966 01:20:04,040 --> 01:20:08,170 Every second was a wild wanting. 967 01:20:08,544 --> 01:20:13,038 Every second was a daring fire. 968 01:20:13,149 --> 01:20:17,176 Blessings were showered on me in abundance.. 969 01:20:17,553 --> 01:20:21,785 And after this shower I had no other desire. 970 01:20:21,891 --> 01:20:23,825 But once again I find myself alone.. 971 01:20:23,926 --> 01:20:26,053 Oh my beloved! 972 01:20:26,162 --> 01:20:28,460 You broke my heart and you left. to this day, I feel the rift. 973 01:20:28,564 --> 01:20:30,896 And the date you left was the twenty sixth! 974 01:20:31,000 --> 01:20:35,198 My heart is full of Pain of disco! 975 01:20:35,304 --> 01:20:37,602 My heart is full of Pain of disco! 976 01:20:39,575 --> 01:20:41,543 Hey my beauty, My Precious one! 977 01:20:41,644 --> 01:20:43,703 What spell have you cast on me. 978 01:20:43,813 --> 01:20:46,077 My eyes can't sleep a wink 979 01:20:46,182 --> 01:20:48,207 And my heart is ready to sink. 980 01:20:48,317 --> 01:20:50,080 About my poor heart, and my wandering soul.. 981 01:20:50,186 --> 01:20:53,212 Who should I go and tell. All I can say is, well.. 982 01:20:53,322 --> 01:20:57,759 My heart is full of Pain of disco! 983 01:20:57,860 --> 01:21:02,092 My heart is full of Pain of disco! 984 01:21:02,198 --> 01:21:06,760 My heart is full of Pain of disco! 985 01:21:06,869 --> 01:21:11,568 My heart is full of Pain of disco! 986 01:21:19,882 --> 01:21:24,251 Pain of disco! 987 01:21:26,756 --> 01:21:29,247 Oh God! Cut it! Cut the shot. 988 01:21:31,894 --> 01:21:33,794 OK! OK! 989 01:21:36,165 --> 01:21:39,259 Who put the fire? Don't you know he has a phobia of fire?! 990 01:21:39,368 --> 01:21:40,892 Phobia of fire? Pappa I didn't know! 991 01:21:41,003 --> 01:21:42,595 You don't know! - Anwar. Take me home. 992 01:21:42,705 --> 01:21:44,696 Take me home. - Yes. Pack Up! 993 01:21:44,907 --> 01:21:47,273 Pack up. Father, pack up. - Pack up! 994 01:21:48,644 --> 01:21:50,908 I am gone. Please everyone-I am ok! 995 01:21:53,115 --> 01:21:56,209 Om! My son! My son! 996 01:21:56,652 --> 01:21:58,142 Where do you keep disappearing my son? 997 01:21:58,254 --> 01:22:01,087 You know how much I wait for you! 998 01:22:01,190 --> 01:22:03,920 Anwar! Security! 999 01:22:04,026 --> 01:22:06,620 When are you coming home dear? Tell me. 1000 01:22:06,929 --> 01:22:14,768 Listen to me Om! No leave me! Let me go! Om! 1001 01:22:14,870 --> 01:22:16,963 Who is this old woman? She lands up in every studio! 1002 01:22:17,073 --> 01:22:18,904 I feel weird looking at her! 1003 01:22:19,008 --> 01:22:21,738 Poor thing is mad! She thinks you are her son! 1004 01:22:21,844 --> 01:22:24,142 Dude, I am a star! Every mother in lndia thinks I am her son. 1005 01:22:24,246 --> 01:22:25,645 That's good! But this is not. 1006 01:22:25,748 --> 01:22:27,875 Make sure this doesn't happen again. Hey! You will get hurt! 1007 01:22:27,983 --> 01:22:29,041 Come on! Move it man! 1008 01:22:40,196 --> 01:22:45,031 See Pappu, Om has gone and left me again. Stop him! 1009 01:22:45,134 --> 01:22:46,601 Why do you do this to yourself mummy? 1010 01:22:46,702 --> 01:22:50,661 He is not our Om. He is Om Kapoor. Only his face resembles our Om. 1011 01:22:50,773 --> 01:22:54,004 No Pappu, he is my son Om. 1012 01:22:54,110 --> 01:22:57,807 Brother! He is my son Om! 1013 01:22:57,913 --> 01:23:01,007 Yeah sure! And Amitabh Bachchan is my dad! Move now! 1014 01:23:04,253 --> 01:23:06,346 There are many reasons for headaches and blackouts. 1015 01:23:07,156 --> 01:23:08,623 But he doesn't have any of them. 1016 01:23:10,192 --> 01:23:11,625 Anwar! Cancel my dates for that horny.. 1017 01:23:11,727 --> 01:23:13,922 ..producer and his idiotic son's film! 1018 01:23:14,864 --> 01:23:16,627 And give all my dates to the superhero project! 1019 01:23:16,732 --> 01:23:17,892 Superheroes are in. 1020 01:23:18,000 --> 01:23:19,627 I will give the dates but.. 1021 01:23:19,735 --> 01:23:21,896 ..how will those superhero guys put up a set in one day? 1022 01:23:22,004 --> 01:23:23,631 Oh Shut up.If they don't have a set.. 1023 01:23:23,739 --> 01:23:26,003 ..tell them to shoot at real location. 1024 01:23:26,108 --> 01:23:27,700 Everything is ok with OK! 1025 01:23:28,744 --> 01:23:32,373 And please shove this up your nose, go on. 1026 01:23:32,481 --> 01:23:35,712 Shove this up your nose, go on. 1027 01:23:38,020 --> 01:23:40,045 What did you say? 1028 01:23:40,156 --> 01:23:41,919 Come on, shove it up your nose, go on. 1029 01:23:43,225 --> 01:23:46,388 Come on. No sneezing ok? 1030 01:23:47,029 --> 01:23:48,724 Now after this we will try other holes. 1031 01:23:50,032 --> 01:23:52,728 I have been driving for hours now -Where is this goddamn location? 1032 01:23:52,835 --> 01:23:54,200 Couldn't they put up a set near the house? 1033 01:23:54,303 --> 01:23:55,668 They were building a set near the house.. 1034 01:23:55,771 --> 01:23:57,398 ..but you said to shoot at a real location. 1035 01:23:57,773 --> 01:23:59,400 At such short notice this is the only place they could find.. 1036 01:23:59,508 --> 01:24:00,907 What is so special about this location? 1037 01:24:01,010 --> 01:24:03,672 Except being in China of course!? Ya, idiot! 1038 01:24:04,046 --> 01:24:06,412 This studio is completely burnt! 1039 01:24:06,782 --> 01:24:09,342 What?! Then why are we shooting there? 1040 01:24:09,919 --> 01:24:10,943 The director wanted an old abandoned ruin.. 1041 01:24:11,053 --> 01:24:12,418 ..and this place fits perfectly. 1042 01:24:12,521 --> 01:24:15,752 In fact this is one of the most damned places ever! 1043 01:24:15,858 --> 01:24:17,416 What do you mean? 1044 01:24:17,793 --> 01:24:21,194 30 years ago there was a big calamity here. 1045 01:24:21,297 --> 01:24:24,425 A huge fire broke out on one of the sets. 1046 01:24:24,800 --> 01:24:33,230 The film got shelved and the studio destroyed! Very unlucky place. 1047 01:24:33,342 --> 01:24:36,402 What a wonderful location! It's unlucky. The set was burnt. 1048 01:24:36,512 --> 01:24:38,309 Studio was ruined, even the film got scrapped! 1049 01:24:38,814 --> 01:24:42,113 Well done Anwar! Idiot! 1050 01:25:09,845 --> 01:25:12,905 Anwar have we come here before? 1051 01:25:13,015 --> 01:25:15,950 Of course not, Nobody comes here! 1052 01:25:16,285 --> 01:25:18,947 We will be the first ones to shoot here in 30 years! 1053 01:25:23,859 --> 01:25:25,952 Your credit for two months is still pending! 1054 01:25:30,866 --> 01:25:33,357 Style, hairstyle, face.. 1055 01:25:36,372 --> 01:25:38,772 How will you become a star with this name? 1056 01:25:43,345 --> 01:25:47,281 Where are you going? There are only star's make up rooms inside! 1057 01:25:52,888 --> 01:25:53,912 Welcome sir! 1058 01:25:54,023 --> 01:25:57,515 Dude what a location! Check it out! Wild place! 1059 01:25:59,495 --> 01:26:01,861 Please let me escort you to the make up rooms.. 1060 01:26:01,964 --> 01:26:02,988 where are the make up rooms? 1061 01:26:03,299 --> 01:26:04,527 This building, second floor. 1062 01:26:05,367 --> 01:26:07,961 Right! How did you know? 1063 01:26:08,904 --> 01:26:10,371 Let's go take a look at the rooms! Come on! 1064 01:26:10,472 --> 01:26:12,531 Take the shot, man. Come on. Let's go. 1065 01:26:45,207 --> 01:26:46,265 Freaky dude. 1066 01:26:47,476 --> 01:26:50,570 Sir, the shot isn't here. It is downstairs. 1067 01:26:50,946 --> 01:26:52,846 Yes, damn! 1068 01:27:01,490 --> 01:27:06,325 God! I am so hot! Babes! What is this costume? 1069 01:27:06,428 --> 01:27:09,920 Actors get tortured. I am a star. And this harness is going up.. 1070 01:27:10,032 --> 01:27:11,056 Hey! Don't touch my hair please! 1071 01:27:11,166 --> 01:27:12,861 And why am I made to wear my underwear over the costume.. 1072 01:27:12,968 --> 01:27:14,526 ..what is this? 1073 01:27:14,637 --> 01:27:17,333 Dude! You are a superhero! Savior of love! 1074 01:27:17,439 --> 01:27:18,599 Love - man!! 1075 01:27:18,707 --> 01:27:20,504 Oh shut up! I feel more like a moron man! 1076 01:27:20,609 --> 01:27:21,871 Come on OK. Spiderman.. 1077 01:27:21,977 --> 01:27:23,205 ..Superman-they also wear their underwear like this.. 1078 01:27:23,312 --> 01:27:24,336 Really? Give me a kiss then. 1079 01:27:25,247 --> 01:27:26,612 Anyways you are playing a double role. 1080 01:27:26,715 --> 01:27:27,875 In the part where you are a villager.. 1081 01:27:27,983 --> 01:27:29,007 ..you wear your underwear inside. 1082 01:27:29,118 --> 01:27:30,210 Infact the way you wear your underwear.. 1083 01:27:30,319 --> 01:27:32,253 ..tells us who the real superhero is! 1084 01:27:32,354 --> 01:27:33,616 Oh yeah! That's a good idea. 1085 01:27:34,123 --> 01:27:37,615 Whatever, this is my last shot, and you know I don't give retakes! 1086 01:27:37,726 --> 01:27:41,253 That's right! Because when Ok gives a take- it is an Ok take!! 1087 01:27:41,430 --> 01:27:43,625 Roll sound! - Speed! 1088 01:27:43,932 --> 01:27:45,627 Actionsssss 1089 01:27:47,269 --> 01:27:51,638 Help! - "Love- man" to the rescue! 1090 01:27:53,474 --> 01:27:55,635 Help! 1091 01:28:18,565 --> 01:28:20,624 "Love- man"! - To the rescue! 1092 01:28:21,034 --> 01:28:24,094 Come, fly with me. 1093 01:28:30,043 --> 01:28:32,637 Baby did you enjoy? - Yes! 1094 01:28:32,746 --> 01:28:34,077 Come on! Let's dance! 1095 01:28:37,451 --> 01:28:38,941 "Oh my God.." 1096 01:28:42,055 --> 01:28:43,545 "Oh my God.." 1097 01:28:46,326 --> 01:28:47,691 "Oh my God.." 1098 01:28:48,495 --> 01:28:52,625 Mongesh it's you? Where is Love? - Man? 1099 01:28:54,067 --> 01:28:55,091 "Oh my God.." 1100 01:28:56,570 --> 01:28:57,696 What a fish. 1101 01:29:00,207 --> 01:29:01,697 Why didn't they check with the weather guy? 1102 01:29:02,676 --> 01:29:04,405 Come on, come on, move it. 1103 01:29:08,081 --> 01:29:09,309 I don't believe this. 1104 01:29:14,087 --> 01:29:15,987 Hey Hero! Get some coffee! 1105 01:29:43,584 --> 01:29:47,020 Hello. Who is there dude? 1106 01:29:50,390 --> 01:29:54,417 Hello. Anyone here? 1107 01:31:34,494 --> 01:31:39,591 Sir! What are you doing here? 1108 01:32:15,535 --> 01:32:16,934 Who will win the best actor award today? 1109 01:32:17,037 --> 01:32:19,904 My friend, Om Kapoor should win! 1110 01:32:20,374 --> 01:32:21,398 Am I right, uncle? 1111 01:32:21,508 --> 01:32:23,738 I think Om Kapoor is just.. 'Wow!' 1112 01:32:24,011 --> 01:32:25,979 It's Stupid! I am going to win! Of course. 1113 01:32:26,713 --> 01:32:30,012 Ok!! 1114 01:32:30,784 --> 01:32:34,345 Good evening Ladies and Gentlemen and welcome to the filmfare awards! 1115 01:32:35,389 --> 01:32:37,289 I have come to fight for the rights of slum dwellers! 1116 01:32:37,391 --> 01:32:39,518 And protest against this award function! 1117 01:32:39,626 --> 01:32:43,392 Who is Om? Chunkey Pandey will win! 1118 01:32:44,398 --> 01:32:47,367 OK! - What OK? Only FK! 1119 01:32:47,501 --> 01:32:49,969 OK! 1120 01:32:50,070 --> 01:32:52,300 Just like a jeweler knows the true worth of a diamond, likewise.. 1121 01:32:52,406 --> 01:32:54,931 ..Only a 'Johar' knows the true worth of a hero! 1122 01:32:55,776 --> 01:32:58,370 Of course. My son will get it, Hrithik Roshan. 1123 01:32:58,945 --> 01:33:01,812 I think, it will have to be me. 1124 01:33:02,416 --> 01:33:05,681 Om and me.. you don't say these things on camera.. 1125 01:33:05,786 --> 01:33:07,378 .. we are just good friends. 1126 01:33:07,487 --> 01:33:11,514 Om Kapoor and me, we are just good friends! 1127 01:33:11,658 --> 01:33:14,491 Om Kapoor and me are just good friends. 1128 01:33:14,594 --> 01:33:17,392 Om Kapoor and me, we are just good friends. 1129 01:33:17,564 --> 01:33:19,395 I think it should go to Om Kapoor. 1130 01:33:19,933 --> 01:33:20,957 Om Kapoor? Who? 1131 01:33:21,435 --> 01:33:23,426 OK! 1132 01:33:23,637 --> 01:33:26,731 Let's take a look at this year's nominees for the best actor award! 1133 01:33:27,541 --> 01:33:29,873 The best actor nominees.. 1134 01:33:30,944 --> 01:33:34,004 Abhishek Bachchan in Dhoom 5. 1135 01:33:34,981 --> 01:33:37,074 This time he's not a cop! 1136 01:33:41,088 --> 01:33:43,750 This time he's not with the babes! 1137 01:33:45,792 --> 01:33:48,420 This time he's not going to lose! 1138 01:33:48,829 --> 01:33:53,027 Because this time he's not in the film! 1139 01:33:53,667 --> 01:33:54,725 What?! 1140 01:33:59,473 --> 01:34:00,701 Come on, Abhishek. 1141 01:34:00,807 --> 01:34:03,776 Come on. Come on. - Abhishek. 1142 01:34:04,478 --> 01:34:08,608 Om Kapoor for 'Phir Bhi Dil Hai NRl'! 1143 01:34:18,058 --> 01:34:20,891 Rahul's my name, sounds familiar! 1144 01:34:34,508 --> 01:34:38,467 Om Kapoor once more in 'Main Bhi Hoon Na'! 1145 01:34:48,522 --> 01:34:51,548 Rahul's my name, sounds familiar! 1146 01:34:59,800 --> 01:35:02,860 Come on, Akki. 1147 01:35:04,538 --> 01:35:09,066 Akshay Kumar in 'Khiladi Returns'! 1148 01:35:59,759 --> 01:36:01,226 Tough Fight! Right! 1149 01:36:01,595 --> 01:36:03,495 Anyway to give away the best actor award we have.. 1150 01:36:03,597 --> 01:36:06,794 ..the living legends, Mr. Subhash Ghai and Rishi Kapoor! 1151 01:36:10,637 --> 01:36:12,605 Good evening Ladies and Gentleman. 1152 01:36:12,706 --> 01:36:14,571 Good evening Ladies and Gentleman. 1153 01:36:14,875 --> 01:36:18,504 Good actor brings out somebody's else's soul.. 1154 01:36:18,612 --> 01:36:20,603 ..into his soul and projects.. 1155 01:36:20,714 --> 01:36:25,879 ..the right kind of emotion, and the good actor is.. 1156 01:36:29,923 --> 01:36:30,947 Yeah. 1157 01:36:35,629 --> 01:36:38,097 And the winner is.. 1158 01:36:38,665 --> 01:36:41,896 ..Om Kapoor! 1159 01:36:45,071 --> 01:36:46,766 Yeah. 1160 01:36:46,873 --> 01:36:48,067 I'm the man! 1161 01:36:53,847 --> 01:36:57,647 Why are you laughing? You're in his team?! 1162 01:36:59,286 --> 01:37:02,153 This is my award! This is cheating! This is fraud. 1163 01:37:02,656 --> 01:37:03,714 This award is a fraud. 1164 01:37:10,864 --> 01:37:14,095 You think I will get an award? - Of course! 1165 01:37:14,301 --> 01:37:17,828 But if the award jury was here, they would have given the award to you! 1166 01:37:17,971 --> 01:37:20,565 Really - Yes. First accept this.. 1167 01:37:20,674 --> 01:37:24,201 ..'bottle award' from my side! - Really - Yes. 1168 01:37:48,702 --> 01:37:51,170 Love you! 1169 01:37:52,038 --> 01:37:53,699 I just want to say.. 1170 01:37:54,174 --> 01:37:59,669 I have wanted you so much.. 1171 01:38:01,147 --> 01:38:05,607 I have wanted you so much and so badly it's true.. 1172 01:38:05,719 --> 01:38:12,249 ..that the entire universe has conspired for me to get you. 1173 01:38:13,793 --> 01:38:17,627 They say, if you want something with all your heart.. 1174 01:38:17,731 --> 01:38:21,292 ..then the entire universe will help you get it! 1175 01:38:21,768 --> 01:38:22,792 Today, you all have.. 1176 01:38:22,902 --> 01:38:26,235 Today, you all have given me everything that I wanted. 1177 01:38:27,140 --> 01:38:29,870 Thank you very much. 1178 01:38:30,744 --> 01:38:33,645 Thank you! I am thankful to you all that.. 1179 01:38:33,747 --> 01:38:36,773 ..you've turned my dreams into reality. 1180 01:38:36,916 --> 01:38:39,714 I feel like the king of the world! 1181 01:38:42,022 --> 01:38:46,652 Thank you for making me believe that.. 1182 01:38:46,760 --> 01:38:51,663 ..just like in our films, in life too.. 1183 01:38:51,765 --> 01:38:57,795 .. finally in the end, everything is ok, Happy Endings! 1184 01:39:01,041 --> 01:39:05,034 And if it is not happy.. 1185 01:39:07,347 --> 01:39:09,247 ..then it's not 'the end' my friends.. 1186 01:39:11,317 --> 01:39:14,809 The film is not over yet! 1187 01:39:28,835 --> 01:39:29,859 OM! 1188 01:39:33,873 --> 01:39:36,706 Om! Come on! This party is for you! 1189 01:39:36,810 --> 01:39:37,834 ..and people want to meet you. 1190 01:39:40,847 --> 01:39:42,906 Are you ok son? 1191 01:39:43,817 --> 01:39:45,808 I don't know dad! 1192 01:39:47,287 --> 01:39:49,778 I was thinking - what if I was not your son? 1193 01:39:49,889 --> 01:39:53,825 If I was not Om Kapoor - only some random guy called Om.. 1194 01:39:53,927 --> 01:39:58,864 ..then I wouldn't get all this stardom, fame.. 1195 01:39:59,299 --> 01:40:03,793 ..and instead of this award l may be holding this, who knows! 1196 01:40:03,903 --> 01:40:05,302 Lying drunk some where! 1197 01:40:05,405 --> 01:40:11,935 I want to promise you today Dad.. that I will really work hard.. 1198 01:40:13,012 --> 01:40:16,209 .. and I will try to be a better actor. 1199 01:40:16,850 --> 01:40:20,843 If not that, I will try and be a better son. 1200 01:40:22,288 --> 01:40:23,312 Yeah. 1201 01:40:23,423 --> 01:40:27,052 I am so proud of you my son! 1202 01:40:30,864 --> 01:40:34,994 Come on, this party and all these special guests are here for you! 1203 01:40:35,502 --> 01:40:38,835 And get ready for a surprise! 1204 01:40:38,938 --> 01:40:43,875 Ladies and Gentlemen, this one is for my dear friend and hero.. 1205 01:40:44,511 --> 01:40:48,174 .. Om Kapoor! OK! We love you! 1206 01:41:06,499 --> 01:41:15,373 Tonight is a mystical night we hail, bit by bit it weaves a tale. 1207 01:41:15,542 --> 01:41:24,348 Tonight is a mystical night we hail, bit by bit it weaves a tale. 1208 01:41:24,484 --> 01:41:28,887 This beautiful sight takes my breath away! 1209 01:41:28,988 --> 01:41:32,424 Stars of heaven are on earth today! 1210 01:41:32,559 --> 01:41:34,891 There is no sense of time no guiding light. 1211 01:41:34,994 --> 01:41:36,894 It's just us and the crazy night! 1212 01:41:37,030 --> 01:41:41,330 A crazy night! A crazy night! 1213 01:41:41,467 --> 01:41:43,492 There is no offense today, and no one to lead the way.. 1214 01:41:43,603 --> 01:41:45,901 On whom should this blame we lay? 1215 01:41:46,005 --> 01:41:50,908 A crazy night! A crazy night! 1216 01:41:51,010 --> 01:41:59,247 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1217 01:41:59,953 --> 01:42:08,361 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1218 01:44:08,081 --> 01:44:12,074 The night is mythical, it's bliss enticing.. 1219 01:44:12,285 --> 01:44:16,381 It's casting a spell all around, which ensnares and bounds! 1220 01:44:16,723 --> 01:44:21,057 The night is mythical, it's bliss enticing.. 1221 01:44:21,160 --> 01:44:25,256 It's casting a spell all around, which ensnares and bounds! 1222 01:44:25,365 --> 01:44:32,066 "Silky tresses of yours have let down. - Breaths are fragrant.." 1223 01:44:32,171 --> 01:44:33,502 "These are the gestures.." 1224 01:44:33,606 --> 01:44:35,665 There is no sense of time no guiding light! 1225 01:44:36,109 --> 01:44:38,100 It's just us and the crazy night! 1226 01:44:38,211 --> 01:44:42,375 A crazy night! A crazy night! 1227 01:44:42,548 --> 01:44:44,607 There is no offense today, and no one to lead the way.. 1228 01:44:44,717 --> 01:44:46,685 On whom should this blame we lay? 1229 01:44:46,786 --> 01:44:51,689 A crazy night! A crazy night! 1230 01:44:52,125 --> 01:45:00,590 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1231 01:45:00,767 --> 01:45:09,539 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1232 01:46:52,245 --> 01:47:00,778 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1233 01:47:00,887 --> 01:47:09,556 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1234 01:47:27,847 --> 01:47:36,448 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1235 01:47:36,956 --> 01:47:45,330 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1236 01:47:45,431 --> 01:47:52,200 Eyes will knit such furtive dreams! To her and him.. 1237 01:47:52,305 --> 01:47:53,704 ..it'll tell all and scream! 1238 01:47:53,806 --> 01:47:55,797 There is no sense of time no guiding light. 1239 01:47:55,908 --> 01:47:58,274 It's just us and the crazy night! 1240 01:47:58,377 --> 01:48:02,507 A crazy night! A crazy night! 1241 01:48:02,682 --> 01:48:04,673 There is no offense today, and no one to lead the way.. 1242 01:48:04,784 --> 01:48:06,843 On whom should this blame we lay? 1243 01:48:06,953 --> 01:48:11,890 A crazy night! A crazy night! 1244 01:48:12,325 --> 01:48:20,630 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1245 01:48:21,000 --> 01:48:29,669 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1246 01:48:29,976 --> 01:48:38,509 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1247 01:48:38,784 --> 01:48:47,556 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1248 01:48:47,827 --> 01:48:56,326 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1249 01:48:56,535 --> 01:49:05,409 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1250 01:49:05,611 --> 01:49:13,985 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 1251 01:49:14,420 --> 01:49:23,351 All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'! 1252 01:50:09,575 --> 01:50:12,567 Om, meet my friend Mukesh Mehra! 1253 01:50:13,112 --> 01:50:14,977 One of the top producer of our times! 1254 01:50:15,715 --> 01:50:18,411 He was in Hollywood for the last 25 years. 1255 01:50:18,517 --> 01:50:22,078 He wants to come back and make a very big film with you. 1256 01:50:22,455 --> 01:50:23,513 It's great Mukesh! 1257 01:50:24,523 --> 01:50:27,424 Call me Mike! Everyone in Hollywood does. 1258 01:50:35,134 --> 01:50:37,034 Om shake hands! Come on! 1259 01:50:44,810 --> 01:50:49,440 Fantastic! Let's celebrate Mike! 1260 01:50:49,682 --> 01:50:50,842 It's wonderful that you could come. 1261 01:51:09,769 --> 01:51:10,827 Om. 1262 01:51:17,676 --> 01:51:19,007 You came here, dear. 1263 01:51:26,886 --> 01:51:27,910 It is mom. 1264 01:51:28,721 --> 01:51:33,090 What took you so long? I was so scared! 1265 01:51:34,593 --> 01:51:35,787 My melodramatic mom! 1266 01:51:37,797 --> 01:51:39,526 What is there to get scared? 1267 01:51:43,536 --> 01:51:48,098 You know however late it may get, I will always come back home.. 1268 01:51:51,644 --> 01:51:52,941 ..to you! - Really? 1269 01:51:55,548 --> 01:51:58,574 Then why did you leave me and go? Tell me? 1270 01:51:59,051 --> 01:52:00,518 Please forgive me today mother. 1271 01:52:04,557 --> 01:52:08,550 I couldn't recognize you. 1272 01:52:12,565 --> 01:52:13,691 But you recognized me! 1273 01:52:14,834 --> 01:52:18,531 It's so true! Mother's love is exceptional! 1274 01:52:21,674 --> 01:52:29,843 Oh! My Prince! My Prince! 1275 01:52:35,054 --> 01:52:36,112 Omi! 1276 01:52:50,102 --> 01:52:53,765 Hey! You have grown old! 1277 01:52:56,675 --> 01:53:00,907 But you are still the same.. 1278 01:53:02,147 --> 01:53:03,614 ..and now you have become a star as well! 1279 01:53:04,717 --> 01:53:09,745 You only told me to change my name to a 'Kapoor'! 1280 01:53:12,291 --> 01:53:17,092 See Pappu! Didn't I tell you that my son will definitely become a hero?! 1281 01:53:19,698 --> 01:53:21,893 Now you will not leave me and go? 1282 01:53:22,635 --> 01:53:26,969 No, I will not go anywhere this time. 1283 01:53:27,072 --> 01:53:29,700 And this time all will be just fine. 1284 01:53:31,110 --> 01:53:32,134 Really? 1285 01:53:33,646 --> 01:53:34,704 Really! 1286 01:53:38,651 --> 01:53:40,676 No one will believe your story. 1287 01:53:42,087 --> 01:53:45,147 Sometimes truth is stranger than fiction. 1288 01:53:45,991 --> 01:53:47,754 Om, we won't be able to prove anything. 1289 01:53:48,661 --> 01:53:50,219 And that bastard will get away again! 1290 01:53:50,329 --> 01:53:52,160 Shanti's body was not even found! 1291 01:53:53,666 --> 01:53:55,293 And Om, you also disappeared! 1292 01:53:56,936 --> 01:53:58,096 Without any proof.. 1293 01:53:58,203 --> 01:54:00,569 If you want something with all your heart.. 1294 01:54:00,673 --> 01:54:04,234 ..then the entire universe conspires for you to get it! 1295 01:54:07,813 --> 01:54:09,212 This is what we believed in Pappu! 1296 01:54:10,683 --> 01:54:14,244 Mukesh Mehra thinks he has gotten away with murder! 1297 01:54:14,720 --> 01:54:16,711 No evidence! No witness! 1298 01:54:17,022 --> 01:54:22,654 But look at this divine intervention.. 1299 01:54:24,163 --> 01:54:25,824 ..which made me go back to the same studio.. 1300 01:54:25,931 --> 01:54:28,593 .. made me recognize myself made me meet mother, you.. 1301 01:54:28,701 --> 01:54:31,966 ..all this is not just a coincidence Pappu! No. 1302 01:54:33,739 --> 01:54:37,004 This story is being written by somebody up there! 1303 01:54:37,977 --> 01:54:41,913 But this time the climax of the story will be decided by us. 1304 01:54:43,349 --> 01:54:50,050 I can't forget Shanti's pitiful screams! 1305 01:54:53,158 --> 01:54:54,682 I couldn't save her that time.. 1306 01:54:54,793 --> 01:54:57,956 .. I was helpless, I was a nobody.. 1307 01:54:58,063 --> 01:54:59,724 ..but this time, the tables have turned. 1308 01:54:59,832 --> 01:55:02,699 This time Mukesh Mehra will pay for all his sins! 1309 01:55:03,769 --> 01:55:07,705 This time Shanti will get justice Pappu. 1310 01:55:07,806 --> 01:55:09,967 This time everything will be all right. 1311 01:55:10,075 --> 01:55:17,709 Because the film is not over yet, my friend! 1312 01:55:20,753 --> 01:55:22,744 You want to start 'Om Shanti Om' again? 1313 01:55:22,855 --> 01:55:24,720 That's ridiculous! You must be joking! 1314 01:55:24,823 --> 01:55:25,847 I'm serious Mukesh. 1315 01:55:26,759 --> 01:55:28,659 You know I get 3 to 4 scripts offered everyday.. 1316 01:55:28,761 --> 01:55:30,160 ..but I reject all of them! 1317 01:55:30,262 --> 01:55:32,992 But 'Om Shanti Om'! 1318 01:55:33,766 --> 01:55:34,824 That's cool! 1319 01:55:34,933 --> 01:55:37,800 It has emotion, drama, romance, action. 1320 01:55:37,970 --> 01:55:39,835 I'm sure it's going to be a blockbuster Mukesh! 1321 01:55:40,039 --> 01:55:42,132 Re-incarnation, rebirth.. 1322 01:55:42,775 --> 01:55:46,176 ..who's going to believe all this, in this day and age? 1323 01:55:46,812 --> 01:55:48,803 How does it matter if anyone else believes in it or not? 1324 01:55:49,348 --> 01:55:51,111 As long as you believe in it.. 1325 01:55:53,786 --> 01:55:57,745 .. as a maker, you have to believe in the script Mukesh. 1326 01:55:58,223 --> 01:56:01,021 Call me Mike. Everyone in Hollywood does! 1327 01:56:01,794 --> 01:56:04,319 Mike! Mukesh becomes Mike.. that's funny Mike! 1328 01:56:04,797 --> 01:56:05,821 Thanks to Mike. 1329 01:56:05,931 --> 01:56:07,796 That film didn't even have a climax! 1330 01:56:08,801 --> 01:56:11,770 I mean that project was jinxed. Bloody doomed! 1331 01:56:12,004 --> 01:56:15,701 Jinxed? The project was jinxed for that lnsurance Company.. 1332 01:56:15,808 --> 01:56:18,936 .. who paid you four times the actual price of your set! 1333 01:56:19,078 --> 01:56:21,706 Then you got married to that Harsh Mittal's daughter.. 1334 01:56:21,814 --> 01:56:25,147 .. and got a big studio as your wedding gift! 1335 01:56:25,851 --> 01:56:29,719 Then you went to Hollywood, earned millions of dollars.. 1336 01:56:29,822 --> 01:56:33,724 ..you didn't even take a single shot and 'Om Shanti Om'.. 1337 01:56:33,826 --> 01:56:36,852 .. became the biggest film of your career! So where is the jinx? 1338 01:56:39,264 --> 01:56:43,132 You know a lot about me Om! 1339 01:56:43,969 --> 01:56:47,302 Call me OK! Everyone in Bollywood does! 1340 01:56:47,840 --> 01:56:50,809 Alright. - Got you, dude. - OK! 1341 01:56:50,943 --> 01:56:52,740 And I Also know that a big accident happened on your set.. 1342 01:56:52,845 --> 01:56:55,370 .. and your heroine, what was her name? 1343 01:56:55,948 --> 01:56:56,972 Shanti.. 1344 01:56:57,082 --> 01:56:59,073 Ya Shanti, what.. 1345 01:56:59,852 --> 01:57:00,876 ..Shantipriya 1346 01:57:00,986 --> 01:57:04,251 Shantipriya. What happened to her? 1347 01:57:06,859 --> 01:57:09,885 She disappeared! 1348 01:57:10,028 --> 01:57:16,456 Oh. I tried to find her but she was just gone! 1349 01:57:16,869 --> 01:57:23,832 Oh gone-if you search hard enough, you can find God himself! 1350 01:57:25,144 --> 01:57:29,171 I don't think you tried too much! 1351 01:57:33,418 --> 01:57:38,856 I Like you man. It's a joke. Chill dude. Hey.. Take it away! 1352 01:57:38,957 --> 01:57:39,981 Hey, take it away. 1353 01:57:42,161 --> 01:57:43,185 Are you Ok? Ok! 1354 01:57:43,295 --> 01:57:46,128 I am not Ok. 1355 01:57:48,000 --> 01:57:50,992 I am scared of fire! 1356 01:57:52,237 --> 01:57:53,261 Really? 1357 01:57:53,472 --> 01:57:55,872 I am scared of fire. I don't know why. 1358 01:57:58,210 --> 01:58:01,805 And.. Seriously speaking if you want to make any film with me.. 1359 01:58:01,914 --> 01:58:07,318 .. then it has to be 'Om Shanti Om', otherwise I am not interested. 1360 01:58:11,056 --> 01:58:12,523 You know you are very stubborn OK. 1361 01:58:13,125 --> 01:58:14,149 I know that. 1362 01:58:15,928 --> 01:58:16,952 I like that. 1363 01:58:17,930 --> 01:58:20,057 I am going to America for a month. 1364 01:58:20,199 --> 01:58:23,896 If you find a heroine till then.. 1365 01:58:25,304 --> 01:58:26,328 ..we'll start the shoot! 1366 01:58:30,943 --> 01:58:31,967 You got it. 1367 01:58:33,078 --> 01:58:36,912 You got it. And don't worry about the climax Mike. 1368 01:58:38,183 --> 01:58:42,415 This time I will write the end of this story myself! Come on, Cheers. 1369 01:58:42,955 --> 01:58:43,979 To a new beginning! 1370 01:58:44,156 --> 01:58:46,249 To a new end, Mike! 1371 01:58:58,036 --> 01:59:00,470 'Pinch of this vermillion'.. shot 1, take 5! 1372 01:59:01,540 --> 01:59:04,976 Worth of a pinch of this vermillion how would you know Ramesh!? 1373 01:59:05,177 --> 01:59:07,441 Worth of a pinch of this vermillion.. 1374 01:59:07,646 --> 01:59:09,204 .. how would you know Ramesh!? 1375 01:59:09,314 --> 01:59:11,942 Worth of a pinch of this vermillion.. 1376 01:59:12,050 --> 01:59:13,381 .. how would you know Ramesh!? 1377 01:59:14,453 --> 01:59:15,943 How would you know Yogesh.. 1378 01:59:16,088 --> 01:59:20,024 Not Yogesh! Ramesh! Say! Worth of a pinch.. 1379 01:59:20,392 --> 01:59:22,952 What is this pinch of this vermillion.. 1380 01:59:24,997 --> 01:59:26,191 Say it with love! 1381 01:59:26,298 --> 01:59:27,890 With love? Worth of a pinch of this vermillion.. 1382 01:59:28,000 --> 01:59:30,230 ..how would you know Ramesh!? 1383 01:59:30,335 --> 01:59:32,496 Gift from god.. 1384 01:59:32,638 --> 01:59:34,469 Gift from what? 1385 01:59:34,606 --> 01:59:37,973 I'll kill myself. - You'll die! - What are you doing? 1386 01:59:38,076 --> 01:59:40,306 It's a crown of pride.. 1387 01:59:40,679 --> 01:59:46,345 ..pinch of this vermillion 1388 01:59:47,486 --> 01:59:48,510 And what? 1389 01:59:49,121 --> 01:59:52,420 It's every woman's dream, it's ruby sheen! 1390 01:59:54,026 --> 01:59:55,050 Say! 1391 01:59:55,160 --> 01:59:56,184 A handful vermillion! 1392 01:59:56,295 --> 02:00:00,163 It's every woman's dream, it's ruby sheen! 1393 02:00:06,238 --> 02:00:08,001 Aunty, who let you in? 1394 02:00:08,106 --> 02:00:11,234 Who did you call Aunty? Your mother?! 1395 02:00:12,044 --> 02:00:13,102 Bye ok! 1396 02:00:13,211 --> 02:00:14,542 Later babes! Thanks mom! 1397 02:00:15,180 --> 02:00:20,311 If it was 15-20 years earlier, then I could have played Shanti's role! 1398 02:00:21,453 --> 02:00:24,013 We've packed up Om.. and this was the last batch. 1399 02:00:24,489 --> 02:00:25,513 Ya whatever! 1400 02:00:25,691 --> 02:00:29,650 But none of them even remotely resemble Shanti, you know that dude! 1401 02:00:30,062 --> 02:00:32,030 We'll find her Omi, we will definitely find someone. 1402 02:00:32,130 --> 02:00:33,290 We don't have much time Pappu! 1403 02:00:34,066 --> 02:00:35,556 Mukesh Mehra will be back in a few days! 1404 02:00:35,701 --> 02:00:40,638 How will we find her? Where will we find her? 1405 02:00:41,073 --> 02:00:42,404 Excuse me! - What?! 1406 02:00:43,408 --> 02:00:45,069 Is Om Kapoor here? 1407 02:00:45,477 --> 02:00:47,035 No Om Kapoor is not here! 1408 02:00:47,412 --> 02:00:50,040 Go! We have already packed up! Come for auditions tomorrow! 1409 02:00:50,449 --> 02:00:55,079 Tomorrow? But the watchman said auditions are still going on.. 1410 02:00:55,187 --> 02:00:56,245 ..and Om Kapoor is inside. 1411 02:00:57,089 --> 02:01:00,354 See, I have come to give an audition all the way from Bangalore.. 1412 02:01:00,659 --> 02:01:02,126 .. please give me a chance! 1413 02:01:03,095 --> 02:01:05,154 By the way, I am Sandy, as in Sandhya. 1414 02:01:05,731 --> 02:01:10,498 I just love OK, and I'm his biggest fan. 1415 02:01:11,336 --> 02:01:14,066 Actually audition is just an excuse to meet Ok. 1416 02:01:14,239 --> 02:01:15,263 I only want his.. 1417 02:01:15,440 --> 02:01:17,704 Oh Fish! She's fallen! Pappu switch on the lights please! 1418 02:01:21,113 --> 02:01:22,137 What? 1419 02:01:26,284 --> 02:01:34,089 Grace and beauty walk with you. Oh what a lovely sight! 1420 02:01:34,226 --> 02:01:42,133 And the moon bows down to you, to beg for some ivory light. 1421 02:01:42,334 --> 02:01:50,264 Your gaze has seared my heart so bad, hope it is not in vain. 1422 02:01:50,675 --> 02:01:59,515 I want to drown in your eyes forever never to surface again! 1423 02:02:00,152 --> 02:02:06,216 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 1424 02:02:08,393 --> 02:02:14,127 In your eyes there is this magic I see, magic of a moonlit night. 1425 02:02:14,499 --> 02:02:19,061 Your breath blows like a wind around me.. 1426 02:02:19,171 --> 02:02:23,130 ..carrying my heart away like a weightless kite. 1427 02:03:23,401 --> 02:03:25,198 Good morning everybody! 1428 02:03:25,337 --> 02:03:26,565 Dad the hero is here! 1429 02:03:26,872 --> 02:03:29,204 Already! But it is only 11 'o clock!! 1430 02:03:29,307 --> 02:03:32,208 'Crippled Love'! Shot 3! Take 1! - Action! 1431 02:03:37,516 --> 02:03:38,778 Cut it! Superb! 1432 02:03:40,652 --> 02:03:43,212 One minute director sir. One more for me! 1433 02:03:43,321 --> 02:03:46,347 I can do better than this, at least give me a chance.. 1434 02:04:26,498 --> 02:04:30,434 Worth of a pinch of this vermillion, how would you know? 1435 02:04:31,303 --> 02:04:35,797 It's a gift from God! This crimson dot. 1436 02:04:36,308 --> 02:04:41,268 It's a gift from God! This crimson dot 1437 02:04:41,947 --> 02:04:47,283 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1438 02:04:47,485 --> 02:04:53,617 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1439 02:04:53,725 --> 02:04:54,749 What's so funny? 1440 02:04:54,859 --> 02:04:57,293 What is so damn funny! What is so funny? 1441 02:04:57,596 --> 02:04:59,325 Why are you laughing? Is this a joke? 1442 02:05:00,332 --> 02:05:01,356 Why don't you understand? 1443 02:05:01,466 --> 02:05:04,697 Pappu she can't be our Shantipriya. She is not like Shanti at all! 1444 02:05:04,803 --> 02:05:06,532 She is so stupid! 1445 02:05:09,574 --> 02:05:11,906 I know you are not an actress and you can't act.. 1446 02:05:12,010 --> 02:05:13,307 .. but you can try at least! 1447 02:05:13,445 --> 02:05:15,640 We are all trying here! You are laughing! 1448 02:05:16,348 --> 02:05:19,511 Incompetent Mutt! Get out of here! 1449 02:05:21,519 --> 02:05:23,953 Now you've made her cry!! 1450 02:05:27,759 --> 02:05:29,852 Om, we all are trying! 1451 02:05:30,362 --> 02:05:32,353 But the poor thing doesn't even know why are we doing all this! 1452 02:05:32,464 --> 02:05:33,795 What is our plan?! What plan! 1453 02:05:33,898 --> 02:05:34,922 This plan can only be successful when.. 1454 02:05:35,033 --> 02:05:36,660 .. Mukesh Mehra believes that Shantipriya is back! 1455 02:05:37,369 --> 02:05:40,395 She only looks like Shantipriya! She can't be like Shantipriya. 1456 02:05:40,505 --> 02:05:41,529 It'll take one second for 1457 02:05:41,640 --> 02:05:43,335 Mukesh Mehra to figure out, that she's not Shanti! 1458 02:05:43,441 --> 02:05:44,772 Then he's gone! He'll take the next flight out! 1459 02:05:44,876 --> 02:05:45,934 The plan will be finished! 1460 02:05:46,044 --> 02:05:47,511 Then we'll have to tell her everything Om! 1461 02:05:48,013 --> 02:05:50,811 We'll have to tell her what is all this.. and why is it so important? 1462 02:05:52,484 --> 02:05:55,510 Before being Shanti, she will have to understand her Om! 1463 02:05:58,623 --> 02:06:01,353 Om Shanti Om's story is the story of my life. 1464 02:06:02,394 --> 02:06:04,419 I should have told you all this before Sandy! 1465 02:06:07,432 --> 02:06:11,300 Because without understanding Om's pain.. 1466 02:06:11,403 --> 02:06:14,668 .. you won't be able to be his Shanti. 1467 02:06:16,775 --> 02:06:18,436 But how could I tell you? 1468 02:06:21,413 --> 02:06:23,404 No one would have believed my story! 1469 02:06:26,851 --> 02:06:27,875 Not even you! 1470 02:06:27,986 --> 02:06:29,385 I will not believe your story Om? 1471 02:06:31,423 --> 02:06:33,323 When you jump from a fifty storey building.. 1472 02:06:33,425 --> 02:06:35,689 .. and manage to stand on your own two feet, I believe you. 1473 02:06:37,796 --> 02:06:41,391 You fight 100 goons and save the heroine, I believe you! 1474 02:06:43,435 --> 02:06:47,667 You fly in the air, run on water! I believe all this Om! 1475 02:06:49,074 --> 02:06:51,508 Then how could you ever think that I will not believe your story? 1476 02:06:53,611 --> 02:06:59,743 I'm sorry Sandy. I really am.. 1477 02:07:01,453 --> 02:07:04,945 It's ok. There is still time! 1478 02:07:07,492 --> 02:07:09,426 And this time I will try with all my heart Om! 1479 02:07:10,528 --> 02:07:11,552 And I won't let you down! 1480 02:08:01,513 --> 02:08:02,537 Thank you Sandy. 1481 02:08:04,549 --> 02:08:07,484 Mummy? - These are tears of happiness my boy! 1482 02:08:13,091 --> 02:08:16,822 That's unbelievable OK! In such a short while.. 1483 02:08:17,128 --> 02:08:19,426 The set, script, and even the heroine? 1484 02:08:19,531 --> 02:08:21,556 ..you have finalized everything. - That's nothing. 1485 02:08:21,800 --> 02:08:24,496 My people have organized an inaugural ceremony as well! 1486 02:08:24,636 --> 02:08:27,434 Oh God, no. This ceremony! This offering of prayers.. 1487 02:08:27,539 --> 02:08:30,440 .. taking the prints to a temple for blessings.. 1488 02:08:30,542 --> 02:08:32,567 .. all this still happens here? 1489 02:08:33,812 --> 02:08:34,938 It's so damn primitive! 1490 02:08:35,046 --> 02:08:36,809 Even I don't believe in all this! 1491 02:08:37,148 --> 02:08:40,640 That's why I've kept the ceremony at a very unusual place. 1492 02:08:42,554 --> 02:08:44,545 Stay cool, Mike. 1493 02:08:45,723 --> 02:08:47,520 I like surprises! 1494 02:08:47,625 --> 02:08:48,853 Oh yes! You will be surprised! 1495 02:09:18,590 --> 02:09:19,750 What the hell is this OK? 1496 02:09:21,593 --> 02:09:23,618 From all the places, you had to find this place? 1497 02:09:24,629 --> 02:09:25,653 You know this is the same place where? 1498 02:09:25,763 --> 02:09:27,492 This is the place where the accident happened.. 1499 02:09:27,599 --> 02:09:29,624 .. and the entire studio was burnt down! 1500 02:09:29,834 --> 02:09:31,563 I know, I know everything! 1501 02:09:31,703 --> 02:09:32,863 That's why I have chosen this place. 1502 02:09:33,238 --> 02:09:36,730 It's called the 'circle of life' Mike! 1503 02:09:37,175 --> 02:09:39,507 An unfinished story should always start.. 1504 02:09:39,611 --> 02:09:41,772 .. from the point where we left it, right? 1505 02:09:44,616 --> 02:09:45,981 Rockstar, okay. 1506 02:09:46,618 --> 02:09:48,813 Why did you resume making Om Shanti Om? 1507 02:09:48,920 --> 02:09:50,615 How else would we finish making the film? 1508 02:09:50,722 --> 02:09:52,587 And this place.. - Mike! Come on! 1509 02:09:53,825 --> 02:09:57,761 Sir. - And he is the director of the film, what's your name? 1510 02:09:57,929 --> 02:10:01,126 F. Khan. - Yes! My childhood friend F. Khan! 1511 02:10:02,634 --> 02:10:07,264 You should have checked with me once. I wasn't expecting this! 1512 02:10:07,639 --> 02:10:10,699 There are lots of unexpected things in store for you.. 1513 02:10:11,009 --> 02:10:12,772 Dudes! The producer! 1514 02:10:12,911 --> 02:10:14,606 His friends call him Mike! 1515 02:10:14,746 --> 02:10:18,614 You can call him Mukesh Mehra! 1516 02:10:18,716 --> 02:10:20,911 And now dudes, let's talk about the babes! 1517 02:10:21,653 --> 02:10:25,714 The heroine of the film is, what's her name? - Dolly! 1518 02:10:26,024 --> 02:10:29,721 My childhood friend, Dolly! Oh! Here she comes! 1519 02:10:30,194 --> 02:10:32,754 Oh wow. 1520 02:10:32,964 --> 02:10:35,194 You will really like her Mike! She's very sexy! 1521 02:10:35,667 --> 02:10:36,691 I hope so! 1522 02:10:36,935 --> 02:10:42,737 "When I touched it with my lips, there was a commotion.." 1523 02:10:44,676 --> 02:10:45,700 That's her?! 1524 02:10:45,810 --> 02:10:48,040 No! That's Dolly's mom! 1525 02:10:49,881 --> 02:10:51,075 "There was a commotion.." 1526 02:10:51,182 --> 02:10:52,649 What's her name? - Kamini. 1527 02:10:52,750 --> 02:10:54,741 Kamini my childhood friend! 1528 02:10:57,155 --> 02:10:58,645 Hello Mr. Producer! 1529 02:10:58,756 --> 02:11:01,691 Baby was so excited to see you that she didn't sleep the entire night! 1530 02:11:01,960 --> 02:11:05,657 Only the fear of dark circles made her sleep! 1531 02:11:05,797 --> 02:11:09,665 But I never compromise on my beauty sleep! 1532 02:11:09,767 --> 02:11:11,701 I can see! You look as fresh as a daisy! 1533 02:11:11,803 --> 02:11:13,065 Thank you! You 'cutey'! 1534 02:11:14,906 --> 02:11:16,999 Where is baby? - There's baby! 1535 02:11:35,727 --> 02:11:40,221 Hey, answer our questions, please. 1536 02:11:44,869 --> 02:11:46,700 Beautiful girl! 1537 02:11:47,739 --> 02:11:52,267 Baby, touch his feet! Oh! She is so talented! 1538 02:11:53,878 --> 02:11:54,902 Hello Omi! - Yes Pappu! 1539 02:11:55,747 --> 02:11:57,942 I am taking all of them on the set. Is mom ready? 1540 02:11:58,116 --> 02:12:00,846 Yes she is ready, but she is really over acting! 1541 02:12:01,753 --> 02:12:02,879 That's our family problem! 1542 02:12:03,755 --> 02:12:07,191 Ten for. - Oh mom! Let's go! 1543 02:12:08,059 --> 02:12:11,358 What let's go! You don't understand! Let me come in the character! 1544 02:12:11,763 --> 02:12:13,253 You'll come in the character for sure! 1545 02:12:13,364 --> 02:12:14,729 But we have to go now, they're all ready! Let's go! 1546 02:12:14,832 --> 02:12:16,766 What was the line? - Don't go inside! 1547 02:12:16,868 --> 02:12:17,892 Don't go inside! 1548 02:12:18,002 --> 02:12:20,732 In my next film, I want a ponytail like Mike's! It's cool! 1549 02:12:25,810 --> 02:12:26,834 What happened Mike? 1550 02:12:27,979 --> 02:12:29,037 Why have you put up a set here? 1551 02:12:29,781 --> 02:12:33,774 Obviously man. I told you.. 'circle of life'! 1552 02:12:33,885 --> 02:12:35,011 An unfinished story should always start.. - I know! 1553 02:12:35,186 --> 02:12:37,746 You know! That's cool buddy! Let's go! 1554 02:12:38,122 --> 02:12:40,750 Come, we'll have fun. 1555 02:12:43,828 --> 02:12:45,921 Come on, let's go inside. 1556 02:12:46,030 --> 02:12:48,760 Beware! Don't go in! 1557 02:12:48,866 --> 02:12:51,426 What the hell is this? Don't touch me! Leave me! 1558 02:12:51,969 --> 02:12:56,235 Security. - She has been waiting for you for a long time! 1559 02:12:56,340 --> 02:12:57,364 What's up, dude? 1560 02:12:57,942 --> 02:12:59,773 She will not leave you! 1561 02:12:59,877 --> 02:13:00,901 Who will not leave him?! 1562 02:13:01,012 --> 02:13:02,070 She will not leave you! - Who will not leave him?! 1563 02:13:03,815 --> 02:13:05,043 Shanti! 1564 02:13:07,885 --> 02:13:11,218 Mummy! - Don't cry baby, your liner will get spoilt. 1565 02:13:11,823 --> 02:13:13,290 She is a psycho mummy, why are you getting scared?! 1566 02:13:14,859 --> 02:13:15,883 Is there someone inside? 1567 02:13:16,727 --> 02:13:17,785 Possible.. 1568 02:13:21,833 --> 02:13:24,893 Mike! Isn't the set nice?! 1569 02:13:29,307 --> 02:13:31,036 Oh, Mr. Rajesh. - Oh Dad! 1570 02:13:41,853 --> 02:13:42,911 Hey Mike. 1571 02:13:44,055 --> 02:13:46,387 Hi Mukesh! - Hi Rajesh! 1572 02:13:46,491 --> 02:13:48,823 Mike meet Shahwar. Shahwar meet Mike! 1573 02:13:48,926 --> 02:13:51,827 He is the villain of our film! A dude like you dude! 1574 02:13:52,130 --> 02:13:53,859 OK, it is time to break the coconut. 1575 02:13:53,965 --> 02:13:55,330 We have to break the coconut! - What?! 1576 02:13:55,867 --> 02:13:57,129 Coconut breaking time! 1577 02:13:57,235 --> 02:13:58,896 Everybody, let's go. Coconut time. 1578 02:14:00,905 --> 02:14:04,932 Priest. - Take this. Take this. This is for peace. 1579 02:14:05,209 --> 02:14:07,973 'Om shanti shanti shanti'! 1580 02:14:08,079 --> 02:14:11,276 Oh for Peace! But Mukesh, the coconut should break in one go! 1581 02:14:11,516 --> 02:14:14,178 Otherwise it's considered to be inauspicious! Right Dad? 1582 02:14:14,285 --> 02:14:15,843 Oh of course! C'mon Mukesh! 1583 02:14:15,953 --> 02:14:16,977 You can do this. 1584 02:14:18,890 --> 02:14:23,884 Oh fish! Didn't break! Don't worry Mike, try again! Go on! 1585 02:14:26,430 --> 02:14:30,423 Oh God! It's very bad luck! - Yeah! - Mike! Let me do it.. 1586 02:14:30,535 --> 02:14:32,025 No! I'll do it! 1587 02:14:32,170 --> 02:14:33,865 Ok! One more time! C'mon guys! 1588 02:14:38,910 --> 02:14:39,968 Are you ok Mikey? 1589 02:14:40,077 --> 02:14:41,101 What is this nonsense! 1590 02:14:41,412 --> 02:14:43,812 Don't worry Mikey, I know you are out of practice.. 1591 02:14:43,915 --> 02:14:47,043 .. you don't break coconuts in Hollywood! 1592 02:14:48,286 --> 02:14:51,813 But here, before starting any auspicious project.. 1593 02:14:51,923 --> 02:14:54,187 .. we break a coconut..for peace! 1594 02:14:54,458 --> 02:14:56,221 We can break all kind of nuts! Come on! 1595 02:14:56,394 --> 02:14:58,885 Come on. 1596 02:15:03,467 --> 02:15:05,059 Congratulations. 1597 02:15:05,937 --> 02:15:09,964 Ladies and Gentlemen.. Babes! Lots of speeches today! 1598 02:15:11,342 --> 02:15:15,836 On this occasion we would like to pay a tribute.. 1599 02:15:15,947 --> 02:15:21,214 ..to that actress for whom this film was originally written! 1600 02:15:22,386 --> 02:15:25,014 I believe wherever she is.. 1601 02:15:26,023 --> 02:15:29,925 ..she is watching over us. 1602 02:15:33,631 --> 02:15:35,997 Right! Ladies and Gentlemen.. 1603 02:15:37,068 --> 02:15:38,092 ..Shantipriya! 1604 02:15:44,108 --> 02:15:47,874 And now I request Dolly ,my childhood friend.. 1605 02:15:47,979 --> 02:15:51,938 .. to light the lamp and take Shantipriya's blessings. 1606 02:15:52,216 --> 02:15:54,980 While she does that I will come down! Come on Dolly! 1607 02:16:04,495 --> 02:16:05,519 As soon as you press this button.. 1608 02:16:05,630 --> 02:16:06,961 ..there will be a spark behind that photo. 1609 02:16:08,032 --> 02:16:10,967 If there's no spark behind that photo, I'll whack you!- lt'll happen! 1610 02:16:13,004 --> 02:16:15,529 One! Two! Three! 1611 02:16:29,153 --> 02:16:30,177 What's happening? Why is it not working? 1612 02:16:30,655 --> 02:16:32,987 It seems the wire is loose, one minute.. 1613 02:16:33,090 --> 02:16:35,024 How can it be loose? I told you to check! - I'll just see! 1614 02:16:38,596 --> 02:16:40,393 Oh shit. Oh fish. 1615 02:16:43,501 --> 02:16:45,298 Help! 1616 02:16:46,037 --> 02:16:47,368 Come on, hurry up. 1617 02:16:48,539 --> 02:16:51,007 Someone put out the fire! 1618 02:16:53,044 --> 02:16:54,306 Run out. 1619 02:16:55,313 --> 02:16:56,371 Move back. 1620 02:16:57,048 --> 02:16:59,039 Don't go inside! 1621 02:17:02,053 --> 02:17:07,013 Mummy! What superb acting!! Take this fake coconut from my side! 1622 02:17:08,259 --> 02:17:11,285 And take these fake eye brows from my side too!! 1623 02:17:13,164 --> 02:17:14,597 It must have been good fun today?! 1624 02:17:16,100 --> 02:17:17,124 We'll have fun tomorrow! 1625 02:17:18,402 --> 02:17:21,337 Big day tomorrow Sandy! You remember the plan? 1626 02:17:21,706 --> 02:17:25,039 Yes.. but I'm nervous. What if I make a mistake? 1627 02:17:25,142 --> 02:17:28,077 No! There will be no mistake. Don't be nervous. 1628 02:17:28,412 --> 02:17:30,471 Let's discuss the plan once more, alright? 1629 02:17:32,083 --> 02:17:35,416 Tomorrow we'll all be there for the shooting. 1630 02:17:35,519 --> 02:17:39,182 Baby! Stop playing with your phone and practice your dialogues! 1631 02:17:39,623 --> 02:17:40,647 Mukesh Mehra will also be there.. 1632 02:17:45,096 --> 02:17:46,154 Madam your shot is ready. 1633 02:17:46,263 --> 02:17:48,731 Oh! Shot is ready! Let me touch up my makeup! 1634 02:17:49,100 --> 02:17:50,226 Not yours, Dolly madam's shot.. 1635 02:17:52,136 --> 02:17:54,001 As soon as I get a chance.. 1636 02:17:54,105 --> 02:17:57,131 ..I will send a message to Mukesh from Dolly's phone.. 1637 02:17:58,743 --> 02:18:03,407 .. telling him to meet her in the make up room, alone. 1638 02:18:09,620 --> 02:18:13,750 As far as I know Mukesh, he will definitely go. 1639 02:18:17,228 --> 02:18:18,490 Pappu, he's coming! 1640 02:18:19,130 --> 02:18:21,428 You take Sandy with you and reach the make up room. Yeah. 1641 02:18:22,233 --> 02:18:24,224 Nothing can go wrong now dude! 1642 02:18:29,540 --> 02:18:30,564 Where is she?! 1643 02:18:32,410 --> 02:18:35,106 Where is Dolly's mother Kamini? 1644 02:18:35,246 --> 02:18:36,270 She has gone to touch up her make up! 1645 02:18:36,447 --> 02:18:38,108 Why does she need touch.. where has she gone? 1646 02:18:38,582 --> 02:18:39,606 Greenroom. 1647 02:18:40,418 --> 02:18:42,409 Where is she?! 1648 02:18:43,154 --> 02:18:44,212 Where is she?! 1649 02:18:48,592 --> 02:18:50,492 Oh Fish! 1650 02:18:53,164 --> 02:18:54,188 Kamini! 1651 02:19:01,205 --> 02:19:03,696 Kamini! Kamini! 1652 02:19:04,442 --> 02:19:07,434 OK, you! Why is he following me? 1653 02:19:08,179 --> 02:19:10,170 I know you don't need this.. 1654 02:19:10,281 --> 02:19:13,216 ..but you forgot your compact, I came to give it. 1655 02:19:13,317 --> 02:19:16,309 Oh! Very sweet of you! Why did you take the trouble? 1656 02:19:16,454 --> 02:19:18,445 You should have sent it with a spot boy. 1657 02:19:18,823 --> 02:19:20,154 No problem at all ma'am! 1658 02:19:20,858 --> 02:19:22,155 You cutey! 1659 02:19:23,461 --> 02:19:25,190 Kamini! One minute! 1660 02:19:27,698 --> 02:19:28,722 What are you doing?! 1661 02:19:30,434 --> 02:19:33,096 Compact was just an excuse.. 1662 02:19:33,204 --> 02:19:37,231 ..actually I wanted to meet you alone. 1663 02:19:37,608 --> 02:19:38,632 Why? 1664 02:19:38,742 --> 02:19:42,803 Because, you know.. 1665 02:19:44,215 --> 02:19:47,514 ..I've always liked older women! 1666 02:19:54,825 --> 02:19:57,123 You know darling, when l saw you the first time.. 1667 02:19:57,228 --> 02:20:01,392 .. I knew that something would happen between us. 1668 02:20:01,732 --> 02:20:04,326 But I didn't know it'll happen so soon. 1669 02:20:04,768 --> 02:20:08,431 A sexy girl like you should be in Hollywood! 1670 02:20:09,240 --> 02:20:10,366 I can take you there! 1671 02:20:11,375 --> 02:20:15,277 Just make sure this is our secret.. 1672 02:20:22,820 --> 02:20:25,220 Mike what happened? 1673 02:20:25,589 --> 02:20:27,250 Hey, look at your hair, it is a mess man. 1674 02:20:27,892 --> 02:20:31,225 What happened? - lnside! - lnside? 1675 02:20:31,562 --> 02:20:32,586 There is somebody inside! 1676 02:20:32,696 --> 02:20:34,220 Oh God! Here also there is somebody?! 1677 02:20:34,331 --> 02:20:36,561 Mike you look as if you've seen a ghost! 1678 02:20:37,268 --> 02:20:40,294 Ghost! I told baby not to remove her make up! 1679 02:20:42,540 --> 02:20:43,734 Don't worry. Take it easy! 1680 02:20:48,946 --> 02:20:50,379 What are you doing Kamini! Please! 1681 02:20:51,282 --> 02:20:53,648 Mike come here! There is nobody here! 1682 02:20:56,320 --> 02:20:59,915 See. There is nobody here! - But I saw.. 1683 02:21:00,357 --> 02:21:02,882 Did you see anyone going out of this room? - No.. 1684 02:21:03,294 --> 02:21:05,285 Did you see anyone going inside the room?! Nobody is here Mike. 1685 02:21:05,396 --> 02:21:07,557 Dude, old man, relax! 1686 02:21:08,299 --> 02:21:10,699 By the way, what were you doing in Dolly's greenroom? 1687 02:21:10,801 --> 02:21:12,291 Yes, what were you doing? 1688 02:21:13,470 --> 02:21:15,938 I was looking for a bathroom. I was lost. 1689 02:21:16,340 --> 02:21:18,205 If you want to use the bathroom next time.. 1690 02:21:18,309 --> 02:21:19,833 .. please go to my green room, not Dolly's! 1691 02:21:19,944 --> 02:21:22,276 You should respect women, what say Kamini? 1692 02:21:22,413 --> 02:21:24,677 And love them too! - Kamini! Take it easy. 1693 02:21:28,319 --> 02:21:29,479 Cheers Mikey! 1694 02:21:30,821 --> 02:21:31,913 How are you feeling now? 1695 02:21:33,424 --> 02:21:35,949 I mean you've not been coming for shooting lately. 1696 02:21:36,360 --> 02:21:40,296 The entire unit was missing you.. especially Dolly and her bathroom! 1697 02:21:41,899 --> 02:21:43,799 A producer has many other important things to attend to Ok. 1698 02:21:44,702 --> 02:21:46,294 Anyways, you are there to take care of the shoot! 1699 02:21:46,637 --> 02:21:48,502 Yeah of course! I am there! 1700 02:21:50,341 --> 02:21:51,535 Let's watch the Scenes? - Yeah! 1701 02:21:52,876 --> 02:21:54,969 Projectionist put reel number nine. 1702 02:21:56,480 --> 02:22:00,314 After watching these scenes.. you'll be stunned! Intense man! 1703 02:22:02,553 --> 02:22:05,488 I didn't know Ramesh that you love me so much! 1704 02:22:06,357 --> 02:22:09,383 And you want to marry me! That also here.. 1705 02:22:10,394 --> 02:22:12,862 Forgive me Ramesh! I didn't trust you! 1706 02:22:12,997 --> 02:22:15,431 You will come down from there, dressed like a bride.. 1707 02:22:16,433 --> 02:22:19,334 .. just like a fairy descending from heaven.. 1708 02:22:20,571 --> 02:22:21,595 Ramesh! 1709 02:22:23,374 --> 02:22:25,638 What's that? Take it easy! What's wrong man?! 1710 02:22:26,410 --> 02:22:27,434 Did you see? - Who? 1711 02:22:28,379 --> 02:22:30,370 Who? - Her.. - Dolly? 1712 02:22:30,714 --> 02:22:31,806 NO! Not Dolly! That girl.. 1713 02:22:31,915 --> 02:22:33,883 You're obsessed with Dolly! Which girl? - The other girl! 1714 02:22:33,984 --> 02:22:36,384 It's a gift from God! This crimson dot. 1715 02:22:36,820 --> 02:22:39,880 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1716 02:22:39,990 --> 02:22:42,356 Mikey stop drinking! I think you are getting high! 1717 02:22:42,926 --> 02:22:43,950 And Watch! 1718 02:22:44,061 --> 02:22:46,359 It's every woman's dream! It's ruby sheen! 1719 02:22:47,431 --> 02:22:49,797 There! Look! 1720 02:22:50,401 --> 02:22:52,426 Stop the Projection! Put on the lights! 1721 02:22:52,536 --> 02:22:54,697 Hey dude what are you doing? What is this nonsense? 1722 02:22:55,406 --> 02:22:57,567 There is nobody on that screen, except Dolly! 1723 02:22:57,675 --> 02:22:59,540 What's wrong with you? You don't believe me? 1724 02:22:59,743 --> 02:23:03,042 One second! One second! Projectionist play this reel again! 1725 02:23:03,414 --> 02:23:04,438 Ok Boss! 1726 02:23:04,581 --> 02:23:08,039 Relax! Watch now! Nobody will come, watch! 1727 02:23:08,419 --> 02:23:10,444 It's a gift from God! This crimson dot. 1728 02:23:11,455 --> 02:23:13,719 It's a crown of pride, for an lndian bride! 1729 02:23:14,425 --> 02:23:16,484 It's every woman's dream! It's ruby sheen! 1730 02:23:20,431 --> 02:23:22,922 What?! Everything is fine! See? 1731 02:23:23,934 --> 02:23:25,959 How is it possible? - What is possible? 1732 02:23:27,871 --> 02:23:30,704 I swear OK! I saw her! She was here! 1733 02:23:30,808 --> 02:23:34,403 She was here, there! Who is this girl you see everywhere? 1734 02:23:34,745 --> 02:23:36,679 First on the sets, then make up room, and now here! 1735 02:23:37,448 --> 02:23:41,578 You know the entire unit is already saying you are mad! 1736 02:23:41,685 --> 02:23:43,414 Tell me Mikey am I working for a mad man? 1737 02:23:43,721 --> 02:23:45,712 If the press gets to know about this.. 1738 02:23:45,823 --> 02:23:48,758 I'm not crazy goddammit! I'm not crazy! 1739 02:23:48,892 --> 02:23:51,486 So then what? Am I crazy?! Am I mad?! 1740 02:23:52,463 --> 02:23:55,694 I am handling everything be it casting, ceremony or the shooting! 1741 02:23:55,799 --> 02:23:56,823 You don't even come on the sets! 1742 02:23:57,868 --> 02:24:00,735 And now this madness! What's wrong with you Mike? 1743 02:24:00,838 --> 02:24:06,435 I don't know OK. I can't understand anything! 1744 02:24:08,479 --> 02:24:11,505 I think I should go back to America! - What?! 1745 02:24:11,882 --> 02:24:13,747 Yeah! That's what I'm going to do. 1746 02:24:15,753 --> 02:24:17,687 I think I will leave tomorrow night itself! 1747 02:24:19,056 --> 02:24:21,456 No! You can't leave! 1748 02:24:21,825 --> 02:24:25,488 I mean we have our music launch in two days! 1749 02:24:25,729 --> 02:24:27,458 You will have to stay back for that atleast! 1750 02:24:27,564 --> 02:24:30,658 No OK! I can't stay here anymore! I have to go. 1751 02:24:31,068 --> 02:24:32,399 No. Anyways you are here to take care of the Music launch.. 1752 02:24:32,503 --> 02:24:33,561 .. what's the big deal? 1753 02:24:33,670 --> 02:24:36,662 It is a bloody big deal Mikey! 1754 02:24:37,574 --> 02:24:40,566 Media, guests, distributors, everybody will be there.. 1755 02:24:40,811 --> 02:24:42,472 And if the producer of the film won't come how will it look? 1756 02:24:42,913 --> 02:24:45,507 And I am not your servant! No! 1757 02:24:46,083 --> 02:24:47,641 I can't handle everything for you! 1758 02:24:48,519 --> 02:24:50,544 I am a star Mikey, I'm a superstar! 1759 02:24:50,654 --> 02:24:51,678 So let me tell you one thing.. 1760 02:24:51,889 --> 02:24:54,949 I am through with your 'Om Shanti Om'! Take your film and stuff it! 1761 02:24:55,526 --> 02:24:56,584 Go back to L.A. Whatever! 1762 02:24:57,528 --> 02:24:59,428 And one more thing, I can do ten other films.. 1763 02:24:59,530 --> 02:25:02,431 .. but you have borrowed a lot of money from the market.. 1764 02:25:02,533 --> 02:25:06,560 ..and if 'Om Shanti Om' is shelved again, you will be on the roads! 1765 02:25:06,670 --> 02:25:07,932 You will be finished Mikey! 1766 02:25:08,038 --> 02:25:11,132 No, you can't do this! 1767 02:25:11,542 --> 02:25:13,601 Oh shut up! Don't show me the finger! 1768 02:25:14,178 --> 02:25:16,612 I can do this and I will! 1769 02:25:18,081 --> 02:25:20,447 If you want 'Om Shanti Om' to finish, and get released.. 1770 02:25:20,551 --> 02:25:22,678 ..then be there for the music launch! 1771 02:25:22,820 --> 02:25:25,152 Otherwise you and your film both, can go to hell! 1772 02:25:25,622 --> 02:25:29,524 Because frankly my dear, I don't give a damn! 1773 02:25:30,794 --> 02:25:31,818 So fish it! 1774 02:25:37,568 --> 02:25:38,592 Have you lost it Om? 1775 02:25:38,902 --> 02:25:40,665 How will we prepare everything in two days? 1776 02:25:41,839 --> 02:25:43,067 This plan was supposed to be carried out after three weeks! 1777 02:25:43,173 --> 02:25:45,198 What could I do Pappu? You were there! 1778 02:25:45,576 --> 02:25:46,907 He was saying he will go back to America. 1779 02:25:47,110 --> 02:25:49,544 So I used any excuse to stop him! 1780 02:25:49,646 --> 02:25:51,944 But Om, how will we make it work in two days? 1781 02:25:52,716 --> 02:25:54,479 We have to fix the cameras on the entire set.. 1782 02:25:54,585 --> 02:25:56,576 ..we have to build a monitor room! Everyone will have to be briefed. 1783 02:25:57,588 --> 02:25:58,850 And even Sandy is not fully ready yet! 1784 02:25:59,756 --> 02:26:02,816 Om I will try, but what if I make a mistake.. 1785 02:26:03,694 --> 02:26:05,958 There can be no mistake now Sandy! 1786 02:26:07,598 --> 02:26:10,066 He can't get away this time! 1787 02:26:11,068 --> 02:26:15,505 We'll have to make Mukesh Mehra believe that.. 1788 02:26:15,606 --> 02:26:17,938 ..that Shanti has come back! 1789 02:26:18,642 --> 02:26:20,837 That's the only way he'll confess! 1790 02:26:21,678 --> 02:26:22,702 It's all upto you Sandy! 1791 02:26:23,614 --> 02:26:24,638 You'll have to scare him so much.. 1792 02:26:24,748 --> 02:26:26,147 ..that he blurts out the truth! 1793 02:26:26,250 --> 02:26:28,582 Frankly I have serious doubts about your plan! 1794 02:26:28,986 --> 02:26:33,889 Scaring him off! Letting him think that Shanti is back, forget it! 1795 02:26:34,157 --> 02:26:35,590 Nothing is going to happen Om! He won't come. 1796 02:26:35,726 --> 02:26:36,750 He will run away tonight itself! 1797 02:26:36,860 --> 02:26:39,522 If you want something with all your heart.. 1798 02:26:39,630 --> 02:26:43,657 .. the entire universe conspires for you to get it! 1799 02:26:46,270 --> 02:26:47,601 He will definitely come Om! 1800 02:26:48,972 --> 02:26:50,269 Don't worry Son! 1801 02:26:52,209 --> 02:26:54,700 Pappu! You go and arrange for everything! 1802 02:26:55,646 --> 02:26:57,204 I know he will come.. 1803 02:26:58,682 --> 02:27:01,150 ..because the film is not over yet! 1804 02:27:54,705 --> 02:28:01,008 There is tale I have to tell 1805 02:28:01,745 --> 02:28:08,048 About a man who lost his heart, and gave up his life as well! 1806 02:28:08,719 --> 02:28:11,916 The one who loves this way.. 1807 02:28:12,189 --> 02:28:15,352 Can he die? Even if death takes him away? 1808 02:28:15,892 --> 02:28:21,694 Come, hear this fable today!! 1809 02:28:22,299 --> 02:28:27,635 Once upon a time a man loved a beauty.. 1810 02:28:27,738 --> 02:28:34,302 ..but his love for her he had to hide! 1811 02:28:36,346 --> 02:28:42,649 For the lady was famed for her beauty.. 1812 02:28:42,753 --> 02:28:48,714 ..in the world far and wide! 1813 02:28:49,926 --> 02:28:56,661 A tale of these two hearts alone.. 1814 02:28:56,767 --> 02:29:04,071 ..is the saga of 'Om Shanti Om'! 1815 02:29:29,800 --> 02:29:36,330 The man had only one dream. 1816 02:29:36,807 --> 02:29:43,804 For the beautiful lady to be his heart's queen! 1817 02:29:44,081 --> 02:29:50,919 The man had only one dream. 1818 02:29:51,121 --> 02:29:57,788 For the beautiful lady, to be his heart's queen! 1819 02:29:57,894 --> 02:30:01,091 Little did he know, it was all in vain.. 1820 02:30:01,298 --> 02:30:04,790 What he thought was happiness, turned out to be pain! 1821 02:30:04,935 --> 02:30:11,841 Why did this happen, and for what..is the entire tale! 1822 02:30:11,975 --> 02:30:14,739 The story goes.. 1823 02:30:14,845 --> 02:30:23,810 The beauty had already given her heart away. 1824 02:30:25,922 --> 02:30:31,758 Our man unaware, was still ensnared.. 1825 02:30:31,862 --> 02:30:37,892 But his dreams had to shatter one day. 1826 02:30:39,436 --> 02:30:46,774 Tale of shattered dreams and a broken heart left lone.. 1827 02:30:46,877 --> 02:30:53,874 .. is the saga of 'Om Shanti Om'! 1828 02:31:22,946 --> 02:31:29,476 There is a tale I have to tell.. 1829 02:31:30,053 --> 02:31:36,925 The one who laughs the most, one day he cries as well.. 1830 02:31:37,194 --> 02:31:40,254 The beauty was, madly in love.. 1831 02:31:40,564 --> 02:31:43,897 In return she was battered! 1832 02:31:44,100 --> 02:31:50,335 Listen how her trust was completely shattered! 1833 02:31:50,941 --> 02:31:53,341 The story goes.. 1834 02:31:53,443 --> 02:32:02,909 The man, the beauty had her heart on, from inside was a con! 1835 02:32:04,988 --> 02:32:08,389 Because she loved a rogue.. 1836 02:32:08,491 --> 02:32:17,024 She was caught in his lies, and one day he left her to die! 1837 02:32:18,335 --> 02:32:25,867 The heartbreak of a woman who died lone.. 1838 02:32:25,976 --> 02:32:32,609 ..is the saga of 'Om Shanti Om'! 1839 02:32:33,049 --> 02:32:36,382 Why does a murderer not understand? 1840 02:32:36,620 --> 02:32:39,953 It's a crime that cannot be buried in the sand. 1841 02:32:40,190 --> 02:32:43,387 It's a stain that never will fade,but is stamped. 1842 02:32:43,627 --> 02:32:47,063 And will remain etched forever on his hand! 1843 02:32:47,364 --> 02:32:50,424 When the beauty was slayed.. 1844 02:32:51,001 --> 02:32:54,061 Someone did reach there in haste. 1845 02:32:54,371 --> 02:32:57,499 He tried to save her, but it was too late. 1846 02:32:58,008 --> 02:33:01,466 Love had to shed tears for the loss! 1847 02:33:01,645 --> 02:33:04,978 Love had to shed tears for the loss! 1848 02:33:08,351 --> 02:33:11,081 The story goes.. 1849 02:33:11,187 --> 02:33:15,920 That someone who saw the killer's face.. 1850 02:33:16,026 --> 02:33:20,622 ..that man has come back today! 1851 02:33:22,565 --> 02:33:26,001 Listen to the life's pace.. what it says.. 1852 02:33:26,102 --> 02:33:35,101 The felon should know now, death is dancing around him and how! 1853 02:33:36,079 --> 02:33:43,315 This circle of life, death and karma well known! 1854 02:33:44,054 --> 02:33:50,050 Is the saga of 'Om Shanti Om'! 1855 02:33:51,061 --> 02:33:57,398 Is the saga of 'Om Shanti Om'! 1856 02:33:58,101 --> 02:34:06,201 Is the saga of 'Om Shanti Om'! 1857 02:34:30,100 --> 02:34:31,624 What happened? 1858 02:34:56,126 --> 02:34:59,755 Guests will walk on carpets of petals and come in. 1859 02:35:00,764 --> 02:35:03,426 There we'll have a forty piece orchestra.... 1860 02:35:03,666 --> 02:35:05,258 playing Shanti's favourite songs. 1861 02:35:06,703 --> 02:35:11,037 Over there is a fountain with champagne flowing in it.. 1862 02:35:11,141 --> 02:35:12,199 ..instead of water! 1863 02:35:13,209 --> 02:35:18,112 And under this magnificent chandelier, we will get married. 1864 02:35:19,282 --> 02:35:20,306 Who are you? 1865 02:35:21,418 --> 02:35:23,113 And how do you know all this? 1866 02:35:23,219 --> 02:35:25,050 Ya, you said all these things.. 1867 02:35:25,155 --> 02:35:28,181 ..to Shanti when you were alone. 1868 02:35:29,192 --> 02:35:32,218 But there was someone else there as well.. 1869 02:35:33,296 --> 02:35:35,491 ..who not only heard all this.. 1870 02:35:35,598 --> 02:35:38,761 ..but also witnessed your horrifying crime! 1871 02:35:41,237 --> 02:35:43,671 That was me Mukesh! 1872 02:35:44,607 --> 02:35:49,135 No! That's not possible! 1873 02:35:49,279 --> 02:35:52,180 Impossible, but true! 1874 02:35:53,450 --> 02:35:55,315 That night Shanti did not die alone! 1875 02:35:56,252 --> 02:35:57,480 I died with her! 1876 02:35:59,189 --> 02:36:00,213 Om Prakash! 1877 02:36:00,323 --> 02:36:05,158 Who used to play small roles in your big films, a Junior artiste. 1878 02:36:06,362 --> 02:36:08,262 I could not save my Shanti. 1879 02:36:10,233 --> 02:36:11,495 But I will get justice for her! 1880 02:36:13,369 --> 02:36:14,700 You will be punished Mukesh! 1881 02:36:15,505 --> 02:36:17,166 You will pay for your sins! 1882 02:36:17,307 --> 02:36:19,400 Sandy this is your cue. You know what to do? 1883 02:36:20,210 --> 02:36:22,440 Yes Pappu. But I am very scared! 1884 02:36:22,579 --> 02:36:24,240 This is no time to get scared, you need to scare other people off! 1885 02:36:24,481 --> 02:36:27,177 Everything depends on you now. You can do it! 1886 02:36:27,717 --> 02:36:29,207 Best of lucks! Go dear! 1887 02:36:32,789 --> 02:36:37,488 That's brilliant OK! Fantastic! You got me! 1888 02:36:38,761 --> 02:36:41,457 So you will send me to Prison? How? 1889 02:36:42,866 --> 02:36:46,529 You will stand in the court and narrate your saga of reincarnation? 1890 02:36:48,238 --> 02:36:49,705 Why don't we do one thing, let me confess everything! 1891 02:36:49,806 --> 02:36:51,205 But who will make me confess?! 1892 02:36:51,341 --> 02:36:53,536 You or your duplicate Shanti? 1893 02:36:57,814 --> 02:37:01,147 You thought you will get a two bit actress and scare me off.. 1894 02:37:01,251 --> 02:37:03,242 .. so that I admit everything? 1895 02:37:04,821 --> 02:37:05,845 But you see OK.. 1896 02:37:06,256 --> 02:37:08,383 Ghosts don't get hurt, they don't bleed! 1897 02:37:08,591 --> 02:37:12,288 So now why don't you and your goddamn Shanti go to hell! 1898 02:37:14,430 --> 02:37:15,692 Oh God! He knows everything! 1899 02:37:16,266 --> 02:37:18,860 Anwar stop Sandy! This bastard can do anything! 1900 02:37:21,437 --> 02:37:22,563 Pappu the door is jammed! 1901 02:37:27,544 --> 02:37:29,273 And you know what the problem is OK? 1902 02:37:29,679 --> 02:37:31,237 Court of law wants evidence.. 1903 02:37:31,614 --> 02:37:33,343 ..which you don't have. 1904 02:37:33,816 --> 02:37:36,250 Even if I have killed Shanti, then where is her body? 1905 02:37:37,420 --> 02:37:39,752 No one has found her body yet! 1906 02:37:41,291 --> 02:37:42,349 And believe me.. 1907 02:37:43,326 --> 02:37:46,261 ..OK, Om whatever! 1908 02:37:47,363 --> 02:37:49,263 Without this evidence.. 1909 02:37:49,532 --> 02:37:51,432 .. even God can't touch me! 1910 02:37:53,303 --> 02:37:54,463 I will give the evidence, Mukesh!! 1911 02:37:58,708 --> 02:38:00,369 Oh God, Sandy. 1912 02:38:03,546 --> 02:38:05,480 Come! We were missing you! - He knows. 1913 02:38:05,615 --> 02:38:07,742 You don't need to continue with your rubbish acting now! 1914 02:38:08,318 --> 02:38:10,343 Go away, Sandy. - Stop this acting or else.. 1915 02:38:10,453 --> 02:38:14,583 Else what? You'll kill me? - Sandy he knows everything, keep quiet! 1916 02:38:14,691 --> 02:38:15,885 How many times will you kill me Mukesh? 1917 02:38:15,992 --> 02:38:17,357 Sandy he knows everything! You just go from here. 1918 02:38:17,493 --> 02:38:20,291 Oh, just shut up. I don't want to listen to your nonsense! 1919 02:38:20,396 --> 02:38:21,488 You will have to listen Mukesh. 1920 02:38:22,565 --> 02:38:23,589 And listen carefully. 1921 02:38:24,701 --> 02:38:25,725 You came back that night! 1922 02:38:26,336 --> 02:38:29,305 After the fire died down, you came back Mukesh! 1923 02:38:29,439 --> 02:38:30,565 Yes I did, so what? - Sandy, listen to me Sandy. 1924 02:38:30,740 --> 02:38:32,332 To put away my dead body! 1925 02:38:32,442 --> 02:38:33,739 What rubbish! 1926 02:38:34,344 --> 02:38:35,572 I wasn't dead Mukesh! 1927 02:38:35,678 --> 02:38:36,702 I was still breathing! 1928 02:38:36,813 --> 02:38:39,475 How do you know all this? - But you buried me alive! 1929 02:38:39,582 --> 02:38:40,606 How do you know all this? 1930 02:38:40,717 --> 02:38:44,551 Under this chandeliar! - Who are you?! - Stop it, Sandy! 1931 02:38:44,887 --> 02:38:47,253 The court needs proof.. - Stop it, I said, stop it. 1932 02:38:47,357 --> 02:38:48,483 ..they will get the proof Mukesh! 1933 02:38:48,591 --> 02:38:49,956 They will not get anything! 1934 02:38:51,494 --> 02:38:53,860 Right here under this chandelier, they'll find Shanti's dead body! 1935 02:38:53,997 --> 02:38:56,989 I said shut up! There is nothing here! 1936 02:38:57,367 --> 02:38:58,732 Which you buried that night! 1937 02:38:58,835 --> 02:38:59,859 There is nothing here! 1938 02:38:59,969 --> 02:39:01,493 You are going to pay for your sins Mukesh! 1939 02:39:02,372 --> 02:39:03,396 You are going to die! 1940 02:39:03,506 --> 02:39:05,371 Shut up! Or I will shoot you! 1941 02:39:05,642 --> 02:39:07,803 No! 1942 02:39:54,824 --> 02:39:56,018 No! 1943 02:40:08,438 --> 02:40:10,668 Mukesh! 1944 02:40:27,990 --> 02:40:30,424 Om.. you don't kill him. 1945 02:40:32,462 --> 02:40:33,486 No! 1946 02:40:34,530 --> 02:40:36,464 He's destined to die! 1947 02:40:36,566 --> 02:40:37,590 He's destined to die.. 1948 02:40:39,502 --> 02:40:40,799 ..but you're not going to kill him! 1949 02:40:54,050 --> 02:40:55,711 No! 1950 02:41:24,547 --> 02:41:26,014 Om! - Omi. 1951 02:41:26,516 --> 02:41:27,540 Om! 1952 02:41:53,142 --> 02:41:54,905 'So you buried me alive.' 1953 02:41:56,179 --> 02:41:58,875 'Under this chandelier.' 1954 02:42:00,116 --> 02:42:02,584 'You'll find Shanti's body under this chandelier.' 1955 02:42:19,569 --> 02:42:25,530 Om! I'm sorry! 1956 02:42:25,641 --> 02:42:28,576 I couldn't.. - It's ok. 1957 02:42:35,151 --> 02:42:36,175 I couldn't.. 1958 02:42:57,607 --> 02:43:01,600 Because the film is not over yet, my friend! 1959 02:43:23,099 --> 02:43:24,623 Wow! 1960 02:43:33,776 --> 02:43:37,007 Wow! - Love you! 1961 02:43:59,001 --> 02:44:02,732 "Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me.!" 1962 02:44:02,872 --> 02:44:06,808 "My eyes can't sleep a wink. And my heart is ready to sink." 1963 02:44:06,909 --> 02:44:10,640 "Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me.!" 1964 02:44:10,746 --> 02:44:14,079 "My eyes can't sleep a wink. And my heart is ready to sink." 1965 02:44:14,183 --> 02:44:19,644 "About my poor heart and my wandering soul. Who should I go and tell?" 1966 02:44:23,693 --> 02:44:25,160 Wow! 1967 02:44:25,261 --> 02:44:27,786 "Pain of disco.." 1968 02:44:57,326 --> 02:45:00,853 There was a time when the flowers were blooming all around. 1969 02:45:01,230 --> 02:45:05,030 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 1970 02:45:08,938 --> 02:45:12,704 There was a time when the flowers were blooming all around. 1971 02:45:12,842 --> 02:45:16,369 There was a time, lost in Love's whispering sounds. 1972 02:45:16,746 --> 02:45:20,147 What a time, when I lived in dreams! 1973 02:45:20,383 --> 02:45:23,944 What a time, when l was drunk on youth! 1974 02:45:24,053 --> 02:45:25,645 But that time was short and I got hurt as the bubble of.. 1975 02:45:25,755 --> 02:45:27,780 ..my love and dreams just burst.. 1976 02:45:27,890 --> 02:45:29,653 Now I am a wanderer, as I wander around London.. 1977 02:45:29,759 --> 02:45:31,784 ..Paris, New York, L.A., San Francisco!.. 1978 02:45:38,367 --> 02:45:46,741 Pain of disco! 1979 02:45:58,254 --> 02:46:02,748 Hey my beauty, My Precious one! 1980 02:46:02,858 --> 02:46:06,794 What spell have you cast on me. 1981 02:46:06,896 --> 02:46:10,127 Every second was a wild wanting. 1982 02:46:10,433 --> 02:46:14,233 Every second was a daring fire. 1983 02:46:18,040 --> 02:46:21,771 Every second was a wild wanting. 1984 02:46:21,911 --> 02:46:25,813 Every second was a daring fire. 1985 02:46:25,981 --> 02:46:29,314 Blessings were showered on me in abundance.. 1986 02:46:29,819 --> 02:46:33,016 And after this shower I had no other desire. 1987 02:46:33,122 --> 02:46:36,182 But once again I find myself alone. Oh my beloved!.. 1988 02:46:36,826 --> 02:46:38,817 You broke my heart and you left.. to this day, I feel the rift. 1989 02:46:38,928 --> 02:46:41,954 And the date you left was the twenty sixth! 1990 02:46:47,970 --> 02:46:51,963 "Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me.!" 1991 02:46:52,108 --> 02:46:55,373 "My eyes can't sleep a wink. And my heart is ready to sink." 1992 02:46:55,478 --> 02:46:57,969 "About my poor heart and my wandering soul. 1993 02:46:58,080 --> 02:47:01,072 Who should I go and tell?" 1994 02:47:14,430 --> 02:47:22,496 Pain of disco! 1995 02:47:22,872 --> 02:47:31,940 Pain of disco! 1996 02:47:32,047 --> 02:47:35,847 'Om Shanti Om'! 1997 02:47:47,897 --> 02:47:55,497 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1998 02:47:55,971 --> 02:48:03,207 There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound! 1999 02:48:03,445 --> 02:48:08,815 Eyes will knit such furtive dreams! To her and him.. 2000 02:48:08,918 --> 02:48:10,909 ..it'll tell all and scream! 2001 02:48:11,020 --> 02:48:12,885 There is no sense of time no guiding light. 2002 02:48:12,988 --> 02:48:14,922 It's just us and the crazy night! 2003 02:48:15,024 --> 02:48:18,551 A crazy night! A crazy night! 2004 02:48:18,928 --> 02:48:20,919 There is no offense today, and no one to lead the way.. 2005 02:48:21,030 --> 02:48:22,395 On whom should this blame we lay? 2006 02:48:22,498 --> 02:48:26,958 A crazy night! A crazy night! 2007 02:48:27,136 --> 02:48:34,508 All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'! 157345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.