All language subtitles for Old.Henry.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,636 --> 00:02:16,636 Come on. 2 00:02:39,994 --> 00:02:41,037 Look at me. 3 00:02:47,627 --> 00:02:48,878 Where'd he get to? 4 00:02:57,762 --> 00:02:59,471 Where'd he get to? 5 00:02:59,472 --> 00:03:01,097 I don't know. 6 00:03:07,146 --> 00:03:08,564 No! 7 00:03:18,908 --> 00:03:19,908 Get the rope. 8 00:03:23,037 --> 00:03:27,416 We's... headin' east, towards Indian territory. 9 00:03:30,920 --> 00:03:32,880 He's in a bad way. 10 00:03:37,134 --> 00:03:39,135 Is that everything you have to say on the matter? 11 00:03:39,136 --> 00:03:41,514 I swear. I swear! 12 00:03:42,640 --> 00:03:43,766 You know what? 13 00:03:45,851 --> 00:03:47,519 I believe you. 14 00:03:47,520 --> 00:03:49,313 Whoa. Duggan. 15 00:03:54,652 --> 00:03:55,652 Whoa. 16 00:03:56,737 --> 00:03:57,988 The hell? 17 00:04:03,244 --> 00:04:07,373 How the hell you figure this wound up out here in the middle of these grassland? 18 00:04:09,542 --> 00:04:11,085 This will work out nice. 19 00:04:17,883 --> 00:04:19,634 Just cut me loose. 20 00:04:19,635 --> 00:04:21,720 You'll never see me again, honest. Just cut me loose. 21 00:04:21,721 --> 00:04:23,638 Sit on up. 22 00:04:23,639 --> 00:04:25,890 Well, you see, I would cut you loose, 23 00:04:25,891 --> 00:04:28,518 but that just violates my sense of what's right. 24 00:05:13,898 --> 00:05:17,066 It can be hard to tell who and what a man is, 25 00:05:17,067 --> 00:05:19,528 he's got a mind to convince you otherwise. 26 00:05:21,530 --> 00:05:25,201 My people were from New York, where I was born. 27 00:05:26,243 --> 00:05:31,331 By the time I was three, we 'd made it to coffeyville, Kansas, 28 00:05:31,332 --> 00:05:36,336 then down to Arizona, then new Mexico. 29 00:05:36,337 --> 00:05:38,964 I was in Mexico proper for a time. 30 00:05:41,133 --> 00:05:43,677 I've tried my hand at many a vacation. 31 00:05:46,555 --> 00:05:48,849 Some more marginal than others. 32 00:05:57,149 --> 00:06:01,278 Finally, I settled on the life of a farmer. 33 00:06:02,571 --> 00:06:04,073 Which is what I am. 34 00:06:50,995 --> 00:06:53,830 We got that hog, stock to feed, 35 00:06:53,831 --> 00:06:55,957 and a root cellar to fill. 36 00:06:55,958 --> 00:06:58,626 There's tractors can do this now in quarter the time. 37 00:06:58,627 --> 00:07:00,628 Is that right? 38 00:07:00,629 --> 00:07:03,799 And here I thought farming was in your bones, Wyatt. 39 00:07:06,051 --> 00:07:09,262 This would be a good place for you to raise a family of your own. 40 00:07:09,263 --> 00:07:11,848 I know your ma would have felt that way. 41 00:07:11,849 --> 00:07:13,017 I ain't her. 42 00:07:15,269 --> 00:07:16,561 Or him. 43 00:07:16,562 --> 00:07:19,439 By wisdom is a house built, 44 00:07:19,440 --> 00:07:21,775 and through understanding is it established. 45 00:07:22,651 --> 00:07:24,777 Through knowledge are its rooms filled 46 00:07:24,778 --> 00:07:27,071 with rare and beautiful treasures. 47 00:07:27,072 --> 00:07:30,326 And blessed are those hearts that are set on pilgrimage. 48 00:07:32,328 --> 00:07:35,371 Much as I'd like to stick around... 49 00:07:35,372 --> 00:07:37,791 Listen to y'all quote scripture at each other... 50 00:07:38,459 --> 00:07:39,793 I'm goin' bird huntin'. 51 00:07:41,754 --> 00:07:43,589 Thanks for the help, ai. 52 00:07:44,465 --> 00:07:46,175 It does me good to be here. 53 00:07:47,676 --> 00:07:51,430 Makes me feel like I'm still connected to Marie somehow. 54 00:07:52,765 --> 00:07:54,807 Give your uncle a hand with his things. 55 00:07:54,808 --> 00:07:57,853 That is, if you've had sufficient respite. 56 00:08:17,164 --> 00:08:19,123 Thank you, son. 57 00:08:19,124 --> 00:08:20,208 Yes, sir. 58 00:08:20,209 --> 00:08:21,918 Yeah, I wanted to go huntin' this mornin', 59 00:08:21,919 --> 00:08:24,088 but your pa said he needed some help. 60 00:08:25,130 --> 00:08:27,256 Sure would like to go with you one of these days. 61 00:08:27,257 --> 00:08:29,802 I don't think that'd go over too well. 62 00:08:31,679 --> 00:08:33,471 Your pa's a good man, Wyatt. 63 00:08:33,472 --> 00:08:36,934 I wouldn't let him marry my sister if I didn't think so. 64 00:08:39,436 --> 00:08:41,521 Soon enough, you'll be able to 65 00:08:41,522 --> 00:08:44,358 do all the travelin' and shootin' you want to. 66 00:08:45,734 --> 00:08:47,319 Stop frettin' about it. 67 00:09:04,962 --> 00:09:08,007 We'll take two chops for supper and smoke the rest. 68 00:09:08,674 --> 00:09:13,012 I ain't got time to render this. Throw it in the pen. 69 00:09:32,406 --> 00:09:34,491 Don't it bother you sometimes, they eat their own? 70 00:09:35,576 --> 00:09:37,911 Don't make no difference to a hog. 71 00:09:52,801 --> 00:09:54,594 Why'd you settle here? 72 00:09:54,595 --> 00:09:56,096 What's that meant to mean? 73 00:09:57,431 --> 00:10:01,560 Why? Why the territory, of all places? 74 00:10:03,353 --> 00:10:06,940 You could stake a claim, hang onto it for a year, it was yours. 75 00:10:07,691 --> 00:10:09,860 Seemed like a pretty good deal at the time. 76 00:10:12,362 --> 00:10:15,240 Got here before the guns went off, you know that. 77 00:10:15,949 --> 00:10:17,951 I still don't believe this is what you wanted. 78 00:10:19,620 --> 00:10:23,540 Up at dawn, feedin' the stock, workin' the crops. 79 00:10:24,583 --> 00:10:26,292 Hot or cold, rain or shine. 80 00:10:26,293 --> 00:10:29,046 You'll discover there's worse arrangements. 81 00:11:20,639 --> 00:11:22,224 Easy, gal, that's it. 82 00:11:24,518 --> 00:11:26,769 Had me a mare near just like this 83 00:11:26,770 --> 00:11:28,355 when I wasn't much older than you. 84 00:11:29,231 --> 00:11:30,357 Lookie here. 85 00:11:33,944 --> 00:11:36,904 What do you think happened? Some kind of robbery? 86 00:11:36,905 --> 00:11:39,032 - A shootout? - Shut your nonsense. 87 00:11:40,450 --> 00:11:42,952 I'd best go look for the rider. 88 00:11:42,953 --> 00:11:44,912 Yeah, I'll go saddle up. 89 00:11:44,913 --> 00:11:48,041 You tend to this horse and stay inside till I get back. 90 00:11:48,876 --> 00:11:51,043 But what if it's trouble, pa? I can help you. 91 00:11:51,044 --> 00:11:52,754 Go on. Do as I say. 92 00:14:01,675 --> 00:14:02,675 Hello. 93 00:15:55,705 --> 00:15:56,705 Nope. 94 00:17:16,203 --> 00:17:17,203 Wyatt! 95 00:17:19,247 --> 00:17:21,165 - Is he alive? - Barely. 96 00:17:21,166 --> 00:17:22,417 Was he alone? 97 00:17:23,710 --> 00:17:28,255 No, but I dispatched with a dozen others was there. 98 00:17:28,256 --> 00:17:29,256 Give me a hand. 99 00:17:30,258 --> 00:17:31,968 He's... he's lost a lot of blood. 100 00:17:40,477 --> 00:17:42,269 Is he gonna live? 101 00:17:42,270 --> 00:17:44,146 Be up to us, I suppose. 102 00:17:44,147 --> 00:17:46,233 Too far and too late to fetch the doc. 103 00:17:47,150 --> 00:17:50,569 Well, I can 90. Ride all night if I have to. 104 00:17:50,570 --> 00:17:52,113 I'm sure you would. 105 00:17:55,534 --> 00:17:57,827 You'll stay right here. Hand over that witch Hazel. 106 00:18:05,335 --> 00:18:07,253 That is an outlaw. 107 00:18:07,254 --> 00:18:09,422 On the run, shot off his horse. 108 00:18:10,423 --> 00:18:11,715 You think he killed somebody? 109 00:18:11,716 --> 00:18:14,302 Wyatt, I know just as much as you do. 110 00:18:15,345 --> 00:18:17,012 What's that for? 111 00:18:17,013 --> 00:18:19,975 Seal the wound tight so he don't bleed out overnight. 112 00:18:21,309 --> 00:18:24,938 No! Don't never elevate the feet with a chest wound. 113 00:18:34,197 --> 00:18:36,115 I've seen the scars on your body. 114 00:18:36,116 --> 00:18:37,951 'Cause I ain't hid 'em from you. 115 00:18:38,994 --> 00:18:41,662 Now maybe you'll understand your raisin'. 116 00:18:41,663 --> 00:18:43,039 Put your hand right here. 117 00:18:48,878 --> 00:18:49,962 Where you goin'? 118 00:18:49,963 --> 00:18:52,090 Just keep applyin' pressure till I get back. 119 00:21:40,925 --> 00:21:42,092 What now? 120 00:21:42,093 --> 00:21:45,346 Bullet's gotta come out. And he won't make the ride. 121 00:21:46,931 --> 00:21:48,224 Half that rope. 122 00:22:00,987 --> 00:22:02,405 I'll fetch the doc. 123 00:22:03,907 --> 00:22:05,909 You'll stay here and keep an eye on him. 124 00:22:13,166 --> 00:22:15,250 You really think that's necessary? 125 00:22:15,251 --> 00:22:17,086 It ain't not necessary. 126 00:22:18,171 --> 00:22:20,214 Now, why don't you cool his fever 127 00:22:20,215 --> 00:22:23,384 instead of vaporizin' on every thought that comes into your head? 128 00:22:53,832 --> 00:22:54,999 Trail's cold. 129 00:22:59,504 --> 00:23:00,504 We'll get him. 130 00:23:29,826 --> 00:23:32,286 That dog could track a fish through water. 131 00:23:35,623 --> 00:23:36,623 Come on. 132 00:23:47,135 --> 00:23:49,261 He should come to, you keep your distance. 133 00:23:49,262 --> 00:23:50,888 It don't matter he's tied up. 134 00:23:50,889 --> 00:23:52,556 I can handle myself 135 00:23:52,557 --> 00:23:55,225 [henry[ You just do as I say. I'll be back soon as I can. 136 00:23:55,226 --> 00:23:56,226 Come on. 137 00:26:58,242 --> 00:26:59,410 Where's Billy at? 138 00:27:10,254 --> 00:27:13,216 Keep your head down. You'll be all right. 139 00:28:25,329 --> 00:28:26,329 Whoa. 140 00:29:37,985 --> 00:29:39,153 He was here. 141 00:29:41,989 --> 00:29:43,740 Don't look like it to me. 142 00:29:52,625 --> 00:29:55,294 If I'm right, he weren't alone. 143 00:29:59,966 --> 00:30:01,592 Whoever it is knows what he's doin'. 144 00:30:05,429 --> 00:30:08,140 Covered his tracks as good as anyone I've run across. 145 00:30:08,933 --> 00:30:11,310 Weren't for this rain, I'd have found him sooner. 146 00:30:12,186 --> 00:30:14,896 I don't need you to speechify the inner workings 147 00:30:14,897 --> 00:30:16,941 in your halfwit canine mind. 148 00:30:18,276 --> 00:30:19,777 I need to know where he's headed. 149 00:30:24,991 --> 00:30:27,284 Well, that don't exactly narrow it down. 150 00:32:16,602 --> 00:32:17,895 Where am I? 151 00:32:24,360 --> 00:32:25,403 Who the hell are you? 152 00:32:26,612 --> 00:32:29,197 M-My pa found you, close to dead. 153 00:32:29,198 --> 00:32:30,824 He brought you back here. 154 00:32:30,825 --> 00:32:32,409 Oh, yeah? 155 00:32:32,410 --> 00:32:34,119 Who's your pa? 156 00:32:34,120 --> 00:32:35,120 Nobody.uh... 157 00:32:35,704 --> 00:32:37,206 Henry. Just a-a farmer. 158 00:32:50,386 --> 00:32:52,179 What, it's only you and him here? 159 00:32:54,974 --> 00:32:56,142 He here now? 160 00:32:59,645 --> 00:33:00,813 He's just out back. 161 00:33:03,399 --> 00:33:04,942 Tendin' to the hogs. 162 00:33:07,069 --> 00:33:08,112 Oh, yeah? 163 00:33:12,408 --> 00:33:13,576 Well, go fetch him. 164 00:33:28,007 --> 00:33:29,675 Quit mov... moving! 165 00:33:31,218 --> 00:33:34,304 Right now, I don't want to hurt you. I don't want to hurt you. Stop moving! 166 00:33:34,305 --> 00:33:37,223 Where'd you put my gun and my satchel? Listen to me! 167 00:33:37,224 --> 00:33:38,850 I don't know what you're talkin' about, mister. 168 00:33:38,851 --> 00:33:42,021 Don't you lie to me! What'd you do with my gun and my satchel? 169 00:34:15,262 --> 00:34:17,472 How'd he get loose? 170 00:34:17,473 --> 00:34:18,724 H-He wriggled free. 171 00:34:19,350 --> 00:34:20,934 Wriggled free? 172 00:34:20,935 --> 00:34:23,854 And got hold of my knife I left on the bedstand. 173 00:34:25,022 --> 00:34:26,815 Well, that's on the both of us. 174 00:34:27,942 --> 00:34:30,361 Help me tie the son of a bitch back up. 175 00:34:59,932 --> 00:35:00,932 Okay. 176 00:35:02,935 --> 00:35:05,812 You better think long and hard on what you got yourself into. 177 00:35:05,813 --> 00:35:08,607 Funny, I was about to tell you the same thing. 178 00:35:11,318 --> 00:35:12,903 What you aimin' to do with that? 179 00:35:13,779 --> 00:35:16,656 Gonna dig that bullet out of you, 180 00:35:16,657 --> 00:35:18,701 maybe get some answers in the process. 181 00:35:19,368 --> 00:35:21,119 I like what I hear, 182 00:35:21,120 --> 00:35:24,206 I might be inclined to give you something to ease the pain. 183 00:35:30,045 --> 00:35:32,881 No. 184 00:35:35,968 --> 00:35:37,802 Okay! Listen, listen! 185 00:35:39,388 --> 00:35:41,598 Let's start with you tellin' me who you are. 186 00:35:41,599 --> 00:35:44,392 I'm law! I'm a goddamn lawman! 187 00:35:45,603 --> 00:35:48,438 He ain't no lawman, pa, he was fixin' to kill me. 188 00:35:48,439 --> 00:35:50,023 Ready for some whisky? 189 00:35:50,024 --> 00:35:52,525 I just told you... I'm law. 190 00:35:54,778 --> 00:35:56,196 Ask him about the money. 191 00:35:57,531 --> 00:35:58,866 What money? 192 00:35:59,575 --> 00:36:00,826 He asked me about it. 193 00:36:01,952 --> 00:36:03,786 Listen. Listen to me. 194 00:36:03,787 --> 00:36:04,871 Okay, listen. 195 00:36:04,872 --> 00:36:07,957 What's a shot lawman doin' with a satchel full of cash? 196 00:36:07,958 --> 00:36:09,667 Listen! 197 00:36:09,668 --> 00:36:11,669 Listen! If you got a brain in your head, 198 00:36:11,670 --> 00:36:15,089 you need to get yourself and your boy out of here fast as you can. 199 00:36:15,090 --> 00:36:16,383 You hear me? 200 00:36:21,513 --> 00:36:22,597 No. 201 00:36:22,598 --> 00:36:24,766 Oh, no! No, no! 202 00:36:40,616 --> 00:36:44,286 At least we know you won't die 'fore I find out what I want to know. 203 00:36:51,794 --> 00:36:52,920 Oh god. 204 00:36:56,382 --> 00:36:57,840 Let me have a little more. 205 00:36:57,841 --> 00:36:59,967 Let me... 206 00:37:03,472 --> 00:37:04,472 Riders. 207 00:37:09,478 --> 00:37:12,439 Come on, cut me loose. Come on, cut me loose. 208 00:37:14,733 --> 00:37:17,361 Listen, they gon' be three of 'em. 209 00:37:18,445 --> 00:37:21,322 One's a Mexican. 210 00:37:21,323 --> 00:37:25,576 The other's an ugly son of a bitch with a thick beard. 211 00:37:25,577 --> 00:37:26,745 And their leader... 212 00:37:27,287 --> 00:37:29,665 Their leader looks like a man you don't want to mess with. 213 00:37:30,249 --> 00:37:32,375 And believe me, you don't. 214 00:37:32,376 --> 00:37:34,002 Keep back from the window. 215 00:37:35,421 --> 00:37:38,298 If you want to live, you gotta turn me loose and give me my gun, hear? 216 00:37:39,675 --> 00:37:40,758 He's iyin'. 217 00:37:40,759 --> 00:37:42,802 I said keep back. 218 00:37:42,803 --> 00:37:43,846 Go on. 219 00:38:38,734 --> 00:38:40,068 Can I help you? 220 00:38:40,694 --> 00:38:42,361 I'm sheriff Sam ketchum. 221 00:38:42,362 --> 00:38:43,947 These here are my deputies. 222 00:38:44,907 --> 00:38:46,908 We've been scoutin' for a man on the run. 223 00:38:46,909 --> 00:38:49,286 Lately goes by the name of curry. 224 00:38:50,412 --> 00:38:51,747 Been shot. 225 00:38:52,623 --> 00:38:56,417 Six foot, brown hair, said to be handsome, 226 00:38:56,418 --> 00:38:59,171 though most would want him credited for nothing but devilry. 227 00:39:01,381 --> 00:39:04,593 What I do know is, he's dangerous. 228 00:39:05,260 --> 00:39:07,638 You seen anybody around here answers that description? 229 00:39:08,514 --> 00:39:12,100 Say you're a sheriff? How's it I don't recognize you? 230 00:39:12,643 --> 00:39:14,603 We're from way over in woods county. 231 00:39:15,771 --> 00:39:18,564 Now, this curry we're looking for, he's got a warrant on him there 232 00:39:18,565 --> 00:39:20,734 in Missouri and Tennessee. 233 00:39:21,610 --> 00:39:24,029 Might also claim he's the law. 234 00:39:24,655 --> 00:39:26,657 He's got a history of such chicanery. 235 00:39:27,574 --> 00:39:30,827 Far from it. He's a killer. 236 00:39:30,828 --> 00:39:32,454 He will kill again. 237 00:39:35,165 --> 00:39:38,001 You're not fixin' to shoot any of us with that pistol, are you? 238 00:39:39,628 --> 00:39:41,672 So far I got no reason to. 239 00:39:43,131 --> 00:39:44,211 That's good news. 240 00:39:47,344 --> 00:39:52,306 You'll want to think 'fore you raise that thing up, farmer. 241 00:39:52,307 --> 00:39:54,600 Nothing to be worried about here, friend. 242 00:39:54,601 --> 00:39:57,229 Just a little project I'm working on, that's all. 243 00:39:59,481 --> 00:40:01,149 How many people live out here? 244 00:40:02,901 --> 00:40:04,443 What difference is that to you? 245 00:40:04,444 --> 00:40:07,446 I'm trying to make sure you're safe, is all. 246 00:40:07,447 --> 00:40:09,156 Wouldn't seem to be your business, 247 00:40:09,157 --> 00:40:11,618 seeing as how you're from woods county. 248 00:40:12,870 --> 00:40:14,912 You married? 249 00:40:14,913 --> 00:40:16,498 Saw a grave over there. 250 00:40:19,042 --> 00:40:20,042 My wife. 251 00:40:21,044 --> 00:40:23,922 Died ten years back from tuberculosis. 252 00:40:26,091 --> 00:40:27,134 My condolences. 253 00:40:29,553 --> 00:40:31,262 Horrible way to go. 254 00:40:31,263 --> 00:40:33,639 Tell 'em, pa. Tell 'em! 255 00:40:33,640 --> 00:40:36,268 Marie hobbs mccarty, the marker said. 256 00:40:36,977 --> 00:40:39,061 Your last name mccarty? 257 00:40:39,062 --> 00:40:40,105 That's right. 258 00:40:41,231 --> 00:40:42,441 First name? 259 00:40:46,403 --> 00:40:47,487 Henry. 260 00:40:49,948 --> 00:40:51,825 So hobbs was her people, I'm guessing. 261 00:40:52,576 --> 00:40:55,369 'Cause I noticed a hobbs ranch to the east of here. 262 00:40:55,370 --> 00:40:56,455 Her brothers. 263 00:40:57,581 --> 00:40:58,624 Uh-huh. 264 00:41:01,001 --> 00:41:03,921 Well, from the looks of things, you've been out here a good many years. 265 00:41:06,256 --> 00:41:07,424 Nice situation. 266 00:41:08,467 --> 00:41:10,676 All nestled up here in the hills. 267 00:41:10,677 --> 00:41:12,179 Hard to see from a distance. 268 00:41:13,513 --> 00:41:16,516 What's any of this got to do with the man you're lookin' for? 269 00:41:17,684 --> 00:41:19,102 Not much, I'll Grant you. 270 00:41:22,564 --> 00:41:24,482 Long time ago, uh... 271 00:41:24,483 --> 00:41:28,987 Was a fella caused some trouble down Arizona, new Mexico way. 272 00:41:29,988 --> 00:41:31,698 Heard he went by the name mccarty. 273 00:41:33,909 --> 00:41:35,702 I was wondering if he might be your kin. 274 00:41:36,870 --> 00:41:39,289 You got the wrong pig by the ear. 275 00:41:40,082 --> 00:41:41,165 Meaning? 276 00:41:41,166 --> 00:41:44,752 I don't know no mccartys anywhere but here, 277 00:41:44,753 --> 00:41:46,838 and all my kin is deceased. 278 00:41:48,632 --> 00:41:53,469 Now I got chores to tend to and scant wood to cook my supper. 279 00:41:53,470 --> 00:41:57,933 I ain't seen the man you're after. I'll keep my eyes peeled. 280 00:41:58,767 --> 00:42:02,813 Be sure to alert the good sheriff in chickasha if I should run across him. 281 00:42:06,316 --> 00:42:07,316 Well, then. 282 00:42:08,610 --> 00:42:09,820 I thank you for your help. 283 00:42:12,489 --> 00:42:14,408 Looks like another dead end, boys. 284 00:42:16,910 --> 00:42:18,829 You be sure to lock your doors tonight. 285 00:42:21,748 --> 00:42:22,874 Stay safe. 286 00:42:26,753 --> 00:42:27,796 Come on. 287 00:42:50,027 --> 00:42:51,777 Now you're inclined to hang onto that? 288 00:42:51,778 --> 00:42:53,112 I thought you might be needin' help. 289 00:42:53,113 --> 00:42:54,781 You wanna tell me how this got fired? 290 00:42:55,782 --> 00:42:57,158 Honest, pa. 291 00:42:57,159 --> 00:42:58,285 Don't you lie to me! 292 00:42:59,578 --> 00:43:02,246 I wanted to know what it's like. 293 00:43:02,247 --> 00:43:07,001 I am the only boy for 50 miles that's never fired one. 294 00:43:07,002 --> 00:43:09,462 You won't even let me lay hand on your old shotgun. 295 00:43:09,463 --> 00:43:13,090 So if you can't teach me proper, I gotta do it myself. 296 00:43:13,091 --> 00:43:17,553 You get into my things again, I will crack your crust! 297 00:43:19,181 --> 00:43:22,184 You're a stupid, worthless old man. 298 00:43:22,809 --> 00:43:25,227 A whole life, and nothin' to show for it 299 00:43:25,228 --> 00:43:26,812 but this rundown old farm 300 00:43:26,813 --> 00:43:28,898 and a boy who's gonna leave you alone to die 301 00:43:28,899 --> 00:43:30,692 as soon as he's able. 302 00:43:43,455 --> 00:43:44,623 Let me guess. 303 00:43:45,207 --> 00:43:49,043 You gon' tell me that he ain't the sheriff of woods county, you are. 304 00:43:49,044 --> 00:43:51,629 They ain't lawmen, they're bank robbers. 305 00:43:51,630 --> 00:43:53,632 Well, what's left of them, anyway. 306 00:43:55,842 --> 00:43:59,053 Knocked over the Adams express. 307 00:43:59,054 --> 00:44:01,138 Me and my deputies gave chase, killed two of 'em, 308 00:44:01,139 --> 00:44:02,640 including the one carrying the loot. 309 00:44:02,641 --> 00:44:04,600 Bank robbers wearin' badges? 310 00:44:04,601 --> 00:44:06,103 That they took off me and my men. 311 00:44:07,145 --> 00:44:08,772 He's the one impersonating the law. 312 00:44:10,732 --> 00:44:12,275 But you made off with the money. 313 00:44:14,236 --> 00:44:15,487 Hell, yeah, I grabbed it. 314 00:44:17,197 --> 00:44:19,866 Then why ain't you back with it in woods county? 315 00:44:20,492 --> 00:44:23,995 Oh, I don't know. Why does it look like? 316 00:44:27,165 --> 00:44:30,000 And my first priority was getting away from that bunch alive. 317 00:44:30,001 --> 00:44:32,041 That's why I rode like hell till I couldn't no more. 318 00:44:32,671 --> 00:44:34,965 There's the last thing I remembered, till I woke up here. 319 00:44:37,467 --> 00:44:40,094 Look, I know what I'm saying sounds ridiculous to you and all. 320 00:44:40,095 --> 00:44:41,387 That it does. 321 00:44:41,388 --> 00:44:44,474 Why they didn't shoot you dead on the spot just now, I don't know. 322 00:44:45,517 --> 00:44:47,102 But I can guarantee you... 323 00:44:48,311 --> 00:44:49,729 They'll be back. 324 00:45:44,284 --> 00:45:46,160 Only thing I can't figure 325 00:45:46,161 --> 00:45:49,456 is why the old man would risk his neck for a stranger. 326 00:45:50,123 --> 00:45:52,125 Maybe he got offered a cut of the money. 327 00:45:53,668 --> 00:45:55,253 Something tells me that ain't it. 328 00:45:57,631 --> 00:45:59,424 Any one of us could have taken him out. 329 00:46:00,383 --> 00:46:02,218 Which is what we should do now. 330 00:46:02,219 --> 00:46:05,972 - Ride up, finish it. - Not just yet. 331 00:46:09,434 --> 00:46:11,727 'Cause of some shaky old farmer? 332 00:46:11,728 --> 00:46:15,357 He didn't hold that pistol like any farmer I've ever seen. 333 00:46:16,399 --> 00:46:18,068 There are three of us. 334 00:46:19,194 --> 00:46:22,404 We don't run up in a bank, or ride up on a stage 335 00:46:22,405 --> 00:46:24,245 without knowing who's in it. 336 00:46:24,407 --> 00:46:27,409 We know curry's in there. With our money! 337 00:46:27,410 --> 00:46:31,580 Which is why you're going to reconnoiter that so-called farmer's place 338 00:46:31,581 --> 00:46:33,290 and make sure curry don't skedaddle. 339 00:46:33,291 --> 00:46:35,126 Gladly. 340 00:46:36,670 --> 00:46:38,672 Don't make a move till we get there. 341 00:46:40,340 --> 00:46:41,340 Fine. 342 00:46:42,884 --> 00:46:44,886 - Duggan. - I said fine. 343 00:46:52,519 --> 00:46:56,230 Come sunup, you and me will head into chickasha, 344 00:46:56,231 --> 00:46:57,524 hire some guns. 345 00:46:58,358 --> 00:46:59,567 Understood. 346 00:47:01,069 --> 00:47:04,990 On the way, we'll pay a call on farmer hobbs... 347 00:47:05,782 --> 00:47:10,619 Find out if he's got anything interesting to tell us about ol' Henry mccarty. 348 00:48:12,390 --> 00:48:15,060 Wyatt. Come on in. 349 00:48:17,020 --> 00:48:19,439 - I'm almost finished. - Leave it till morning. 350 00:48:21,941 --> 00:48:22,941 Come on. 351 00:48:53,598 --> 00:48:56,518 It'd be a damn sight easier if I could feed myself. 352 00:48:59,396 --> 00:49:02,065 Be a damn sight easier not to feed you at all. 353 00:49:18,998 --> 00:49:21,793 - You and me ever met? - That I'd remember. 354 00:49:24,671 --> 00:49:26,047 How long you been a sheriff? 355 00:49:30,301 --> 00:49:35,098 - I'd say onto 18 years now. - How'd you get your start? 356 00:49:36,057 --> 00:49:39,144 I was a deputy for big bill Thompson in Baxter Springs. 357 00:49:40,019 --> 00:49:44,190 Baxter Springs. Baxter Springs, Missouri? 358 00:49:45,650 --> 00:49:49,070 - Kansas. - Skinny fella, big ears? 359 00:49:51,573 --> 00:49:52,948 Heavyset. 360 00:49:52,949 --> 00:49:57,286 Missing part of his left ear from a drunk miner taking a potshot at him. 361 00:49:57,287 --> 00:50:00,790 - I heard it was a drunk whore. - Oh, you did? 362 00:50:03,543 --> 00:50:05,712 Which part of Baxter Springs you live in? 363 00:50:07,589 --> 00:50:11,300 A boarding house. Out near Grant's stage station. 364 00:50:11,301 --> 00:50:12,969 What was the landlady's name? 365 00:50:14,679 --> 00:50:16,431 She weren't no lady. 366 00:50:18,099 --> 00:50:20,435 She a nasty ol' cuss named Hannah. 367 00:50:23,104 --> 00:50:28,151 - You ever run into a George crook? - You mean general George? 368 00:50:28,860 --> 00:50:32,363 Sumbitch dedicated his life to driving the caddo out of the territory. 369 00:50:51,007 --> 00:50:53,843 How in the hell did you end up in Baxter Springs? 370 00:50:55,720 --> 00:50:57,971 Well, like every other fool 371 00:50:57,972 --> 00:51:00,099 dreaming of easy riches and digging for tin. 372 00:51:01,017 --> 00:51:02,560 Till I realized there weren't none. 373 00:51:03,311 --> 00:51:05,980 Just a bunch of ghost stories about a mine near smokey hill river. 374 00:51:06,606 --> 00:51:09,025 Then I... I was broke. Work was hard to come by. 375 00:51:09,567 --> 00:51:11,777 I'm lucky big bill took a liking to me. 376 00:51:11,778 --> 00:51:15,198 Otherwise I... I don't know what would have come of me. 377 00:51:18,785 --> 00:51:21,329 I... I'm sorry I jumped your boy before. 378 00:51:23,164 --> 00:51:25,833 I woke up in a strange place, didn't know who he was... 379 00:51:26,459 --> 00:51:29,086 I was being held hostage in some hideout. 380 00:51:29,087 --> 00:51:31,256 This look like a hideout to you? 381 00:51:33,925 --> 00:51:35,927 I overheard what he said earlier. 382 00:51:36,970 --> 00:51:38,555 He didn't mean any of that. 383 00:51:40,473 --> 00:51:41,516 Yes, he did. 384 00:51:58,032 --> 00:52:02,245 I'll give you one hand free. Don't make me take it off. 385 00:52:02,870 --> 00:52:03,870 All right. 386 00:52:09,586 --> 00:52:11,004 All right. 387 00:52:30,982 --> 00:52:32,734 Was farming what your daddy did? 388 00:52:33,776 --> 00:52:37,113 My daddy died when I was 3, up in Kansas. 389 00:52:38,156 --> 00:52:40,700 And he did near everything but work the land. 390 00:52:42,243 --> 00:52:43,953 I was orphaned at 15. 391 00:52:45,663 --> 00:52:47,999 That's 13 years longer than I knew my folks. 392 00:52:49,334 --> 00:52:51,753 Ah. Whereabouts you grow up? 393 00:52:53,880 --> 00:52:54,880 New Mexico. 394 00:52:56,341 --> 00:52:58,425 - Which part? - Fort Sumner. 395 00:52:58,426 --> 00:53:00,178 Born and raised. You heard of it? 396 00:53:05,308 --> 00:53:07,393 Where Billy the kid was shot, wasn't it? 397 00:53:09,771 --> 00:53:11,522 Main reason anyone know it. 398 00:53:17,111 --> 00:53:18,863 I was there the night it happened. 399 00:53:22,533 --> 00:53:23,992 How's that? 400 00:53:23,993 --> 00:53:26,036 I was just a boy. 401 00:53:26,037 --> 00:53:27,496 I used to make what money I could 402 00:53:27,497 --> 00:53:30,541 doing chores for a fella by the name of Peter Maxwell. 403 00:53:31,167 --> 00:53:33,919 Same Peter Maxwell put the kid up for the night. 404 00:53:33,920 --> 00:53:37,381 Same Peter Maxwell tipped off Garrett and his deputies, poe and mckinney, 405 00:53:37,382 --> 00:53:39,216 the kid was holed up there. 406 00:53:39,217 --> 00:53:40,842 I was sweeping the stalls. 407 00:53:40,843 --> 00:53:43,304 When I saw Garrett walk in the house, I... 408 00:53:44,055 --> 00:53:45,264 I don't think nothing of it. 409 00:53:46,933 --> 00:53:50,310 But Billy wasn't in there. Not then, leastways. 410 00:53:50,311 --> 00:53:52,354 - Know how I know? - How? 411 00:53:52,355 --> 00:53:54,106 He was barefoot in his shin sleeves, 412 00:53:54,107 --> 00:53:57,485 cutting the meat off a deer carcass not 20 feet from where I was working. 413 00:54:02,240 --> 00:54:03,990 I saw him peer through the barn door, 414 00:54:03,991 --> 00:54:06,202 and he saw poe and mckinney on the porch there. 415 00:54:07,662 --> 00:54:10,455 He stopped carving, looked me dead in my eye. 416 00:54:10,456 --> 00:54:14,168 He said, "keep your head down, you'll be all right." 417 00:54:15,795 --> 00:54:18,755 So Billy went straight to Maxwell's room, realized pretty quick 418 00:54:18,756 --> 00:54:20,216 it ain't just Maxwell in there. 419 00:54:22,135 --> 00:54:25,470 He called out, “équien es? C'quien es?" 420 00:54:25,471 --> 00:54:27,807 'Cause Billy spoke Spanish as good as a Mexican. 421 00:54:29,058 --> 00:54:30,852 Pat's answer? 422 00:54:31,644 --> 00:54:35,940 Two shots. One wide of the Mark, and the other one in the chest. 423 00:54:40,570 --> 00:54:42,238 That was the end of Billy the kid. 424 00:54:45,700 --> 00:54:47,576 And you seen it all. 425 00:54:47,577 --> 00:54:49,077 I most certainly did. 426 00:54:49,078 --> 00:54:52,081 Saw the kid's body get hauled off too, wrapped in a bloody sheet. 427 00:54:54,000 --> 00:54:55,917 Enough to teach me that ain't no life for me. 428 00:54:55,918 --> 00:54:58,755 I'd rather stop this crazy than be part of it anyway. 429 00:55:24,280 --> 00:55:25,572 Well... 430 00:55:25,573 --> 00:55:27,240 Damn. 431 00:55:27,241 --> 00:55:30,368 If I knew all it took was a good story for you to cut me loose. 432 00:55:33,039 --> 00:55:35,374 You well enough to stay upright in the saddle? 433 00:55:37,543 --> 00:55:39,837 - Not hardly. - I want you out of here. 434 00:55:40,588 --> 00:55:43,173 I suppose waiting till sunup ain't an option? 435 00:55:43,174 --> 00:55:45,551 If I was alone out here, it'd be different. 436 00:55:46,385 --> 00:55:47,845 Well, then, I guess I'm ready. 437 00:55:50,097 --> 00:55:51,097 Good. 438 00:55:54,727 --> 00:55:55,727 Take it. 439 00:56:01,442 --> 00:56:02,693 I'll fetch your loot. 440 00:56:38,396 --> 00:56:40,188 - Pa? - Wyatt! Get down! 441 00:56:43,651 --> 00:56:44,735 I-I think I'm all right. 442 00:56:46,904 --> 00:56:47,947 Is... is he hit? 443 00:56:55,580 --> 00:56:58,207 He just passed out. Give me that. 444 00:56:59,458 --> 00:57:01,126 I'm better with it than you think. 445 00:57:01,127 --> 00:57:03,003 Not until I teach you proper. 446 00:57:03,004 --> 00:57:04,714 -I've taught myself -shush. 447 00:57:06,424 --> 00:57:07,758 Now, where'd you get to? 448 00:57:15,057 --> 00:57:16,857 - He's under the house. - Shh. 449 00:57:50,301 --> 00:57:52,136 I hope you got good enough with this. 450 00:57:54,138 --> 00:57:58,391 God forbid it happens, but shooting a man is different than hitting a target... 451 00:57:58,392 --> 00:58:00,727 A line you can't cross back over. 452 00:58:00,728 --> 00:58:03,356 - I know that. - You couldn't until you've done it. 453 00:58:05,483 --> 00:58:06,692 If he comes in here... 454 00:58:07,735 --> 00:58:09,028 You pull that trigger. 455 00:58:10,780 --> 00:58:15,117 Aim for the chest. And keep firing until you hit it. 456 00:58:38,641 --> 00:58:40,810 Where you going? 457 00:58:55,700 --> 00:58:57,118 Son of a bitch! 458 00:58:57,702 --> 00:58:58,869 Cocksucker! 459 00:58:59,453 --> 00:59:01,122 Fuck. 460 00:59:08,504 --> 00:59:09,921 Shit. 461 00:59:38,826 --> 00:59:42,245 Where's the others? They close? 462 00:59:42,246 --> 00:59:43,580 Go to hell. 463 00:59:44,790 --> 00:59:49,377 I've been here too often to let a man of your caliber overhaul my baggage. 464 00:59:51,255 --> 00:59:54,049 Answer me, or it ends for you right now. 465 00:59:55,509 --> 00:59:57,052 Go to hell, you bastard. 466 01:00:56,946 --> 01:00:58,697 He was fixin' to kill us both. 467 01:01:01,534 --> 01:01:02,535 I saw. 468 01:01:03,744 --> 01:01:05,996 Probably here to watch and got greedy. 469 01:01:07,123 --> 01:01:09,083 The others will be coming. 470 01:01:12,419 --> 01:01:14,505 First thing, we gotta get rid of this body. 471 01:01:15,297 --> 01:01:16,382 How we gonna do that? 472 01:01:22,555 --> 01:01:23,764 We ain't. 473 01:02:22,531 --> 01:02:24,491 I know it don't feel like it. 474 01:02:25,326 --> 01:02:27,411 You're lucky it just grazed ya. 475 01:02:31,749 --> 01:02:34,209 If you know I found that gun, 476 01:02:34,210 --> 01:02:36,712 you know I saw what's in the back of that closet. 477 01:02:39,340 --> 01:02:40,340 Who are you? 478 01:02:42,509 --> 01:02:43,636 I'm who I am. 479 01:02:45,179 --> 01:02:48,015 Aren't you always preaching about being honest? 480 01:02:48,807 --> 01:02:50,643 The truth will set you free? 481 01:02:53,270 --> 01:02:54,730 I've never lied to you. 482 01:03:03,697 --> 01:03:06,242 Isn't not telling me the whole story the same damn thing? 483 01:03:12,623 --> 01:03:15,334 I've done things I wish I could take back. 484 01:03:16,252 --> 01:03:18,963 A long time before you. Before your ma. 485 01:03:20,673 --> 01:03:23,050 Things that you got no business hearing. 486 01:03:24,260 --> 01:03:27,470 How am I supposed to respect you if you ain't respecting me? 487 01:03:27,471 --> 01:03:29,473 I am respecting you. 488 01:03:30,766 --> 01:03:34,270 And if you don't understand that, you ain't heard a word I just said. 489 01:03:35,521 --> 01:03:38,899 No, I heard it. I just don't believe a bit of it. 490 01:04:16,228 --> 01:04:17,628 Keep your head down. 491 01:04:21,650 --> 01:04:25,153 Keep your head down. You'll be all right. 492 01:04:25,154 --> 01:04:26,237 You'll be all right. 493 01:06:25,232 --> 01:06:26,733 Whoa. 494 01:06:34,950 --> 01:06:36,618 Morning - morning. 495 01:06:37,828 --> 01:06:40,622 - Something I can help you with? - I sure hope so. 496 01:06:42,124 --> 01:06:45,878 Nice place you got here. Peaceful. Quiet. 497 01:06:48,380 --> 01:06:49,423 Bird hunting. 498 01:06:50,424 --> 01:06:52,718 Nothing quite like the flush of the bevy. 499 01:06:54,636 --> 01:06:55,971 You must be quite the shot. 500 01:06:58,557 --> 01:06:59,600 Do what I can. 501 01:07:00,642 --> 01:07:01,852 I envy you. 502 01:07:03,228 --> 01:07:05,939 I don't get to go out hunting as much as I'd like to these days. 503 01:07:07,357 --> 01:07:08,901 Something I can help you with, mister? 504 01:07:11,445 --> 01:07:13,280 My daddy used to hunt pheasant. 505 01:07:14,072 --> 01:07:16,325 It was always my damn job to clean 'em. 506 01:07:18,202 --> 01:07:21,246 Oh, cutting the skin on the breast, peeling it back. 507 01:07:23,040 --> 01:07:27,336 But over time, I figured the best way to get rid of their innards... 508 01:07:28,587 --> 01:07:32,341 Was to split the bird's back. Get to 'em that way. 509 01:07:35,427 --> 01:07:36,802 Is that what you find? 510 01:07:36,803 --> 01:07:38,013 Look, I don't... 511 01:07:38,805 --> 01:07:40,516 Mean to be UN-neighborly, but... 512 01:07:41,058 --> 01:07:43,602 But get to the point? Sure. 513 01:07:45,896 --> 01:07:49,942 I wanted to ask you a couple questions about, uh, your brother-in-law. 514 01:07:51,527 --> 01:07:53,237 Well, what concern is he of yours? 515 01:07:54,404 --> 01:07:56,073 That's what I'm trying to figure out. 516 01:07:57,282 --> 01:07:59,326 You see, I got this crazy idea... 517 01:08:00,369 --> 01:08:02,912 There might be more to ol' mccarty than meets the eye. 518 01:08:02,913 --> 01:08:05,791 You supposed be some kind of lawman or something? 519 01:08:06,500 --> 01:08:08,126 Something like that. 520 01:08:09,253 --> 01:08:10,963 Well, I think it's time you left. 521 01:08:11,713 --> 01:08:13,757 Well, we came here for some answers. 522 01:08:15,842 --> 01:08:17,927 We ain't leaving till I get 'em. 523 01:08:17,928 --> 01:08:19,096 That 50? 524 01:08:23,892 --> 01:08:25,412 I should... 525 01:08:30,148 --> 01:08:33,151 Now how the hell we gonna pick his ass up? 526 01:08:42,703 --> 01:08:45,872 Okay. Okay, thank you. 527 01:09:00,262 --> 01:09:02,430 Oh, god. Okay. 528 01:09:02,431 --> 01:09:06,059 I'm no good to travel. I'm not. 529 01:09:07,728 --> 01:09:09,271 You take the boy, you get out of here. 530 01:09:10,606 --> 01:09:13,358 When ketchum and his men arrive, I'll hold them off as long as I can. 531 01:09:14,276 --> 01:09:16,028 - The hell with that! - Wyatt. 532 01:09:17,070 --> 01:09:18,572 We got guns. 533 01:09:19,281 --> 01:09:21,407 You already killed one of them barehanded. 534 01:09:21,408 --> 01:09:24,285 Fill a pack. We're leaving. 535 01:09:25,912 --> 01:09:27,497 I'm warning you. 536 01:09:55,025 --> 01:09:56,401 He's back. 537 01:10:06,453 --> 01:10:09,455 - Leave the rest. - We can't just leave him here to die. 538 01:10:09,456 --> 01:10:12,625 I am damn sure not gonna lose you over something that ain't our fight. 539 01:10:12,626 --> 01:10:13,918 Your pa's right. 540 01:10:13,919 --> 01:10:15,836 I am old enough to make my own decisions, 541 01:10:15,837 --> 01:10:17,838 whether you are ready to accept that or not. 542 01:10:17,839 --> 01:10:20,508 Yeah. This is mine to finish. 543 01:10:20,509 --> 01:10:22,010 Go on, now. I'll be all right. 544 01:10:54,418 --> 01:10:55,418 Whoa. 545 01:10:59,214 --> 01:11:02,509 Curry! Anybody home? 546 01:11:04,136 --> 01:11:06,054 You gentlemen need something? 547 01:11:07,139 --> 01:11:08,849 We're here for our fugitive. 548 01:11:09,433 --> 01:11:11,685 I told you yesterday I ain't seen him. 549 01:11:13,019 --> 01:11:15,522 My intuition tells me that's not true. 550 01:11:17,149 --> 01:11:18,774 I'll make it easy... 551 01:11:18,775 --> 01:11:21,862 You hand him over, we let you and the boy go free. 552 01:11:23,238 --> 01:11:28,160 The other option is, we take him. And you and the boy die. 553 01:11:29,453 --> 01:11:33,415 You take that deal. I signed up for this, you didn't. 554 01:11:38,295 --> 01:11:40,546 See your horses are already saddled. 555 01:11:40,547 --> 01:11:42,758 You can just ride on out of here. 556 01:11:47,846 --> 01:11:50,932 You and I both know we'll be dead before we mount our horses. 557 01:11:54,269 --> 01:11:57,480 'Fore this turns into some kinda brigasee, 558 01:11:57,481 --> 01:12:01,150 why don't me and you settle this, knuckle and skull. 559 01:12:04,029 --> 01:12:06,198 You got a lot of fight for a farmer. 560 01:12:07,365 --> 01:12:09,159 That ain't the way this plays out. 561 01:12:11,244 --> 01:12:12,287 Bring him up! 562 01:12:25,091 --> 01:12:26,176 Ai? 563 01:12:52,202 --> 01:12:55,329 Listen to me. What's gonna happen will happen quick. 564 01:12:55,330 --> 01:12:58,332 I'll stall long as I can, but I want you to sneak out back 565 01:12:58,333 --> 01:13:00,167 and hole up at Roger's mill... 566 01:13:00,168 --> 01:13:01,503 And wait for me there. 567 01:13:02,087 --> 01:13:04,129 Only use this if you have to. 568 01:13:04,130 --> 01:13:05,214 Let me fight. 569 01:13:05,215 --> 01:13:08,008 I can't do this right if I'm worried about protecting you. 570 01:13:08,009 --> 01:13:09,469 Just turn me over. 571 01:13:10,470 --> 01:13:12,471 You don't, they're gonna kill us all. 572 01:13:12,472 --> 01:13:15,015 You and me both know they're fixin' to do that anyway. 573 01:13:15,016 --> 01:13:17,477 And yet you expect me to run out into sure gunfire? 574 01:13:18,061 --> 01:13:19,145 Your boy's right. 575 01:13:25,151 --> 01:13:26,527 Stay inside. 576 01:13:26,528 --> 01:13:28,612 Stay away from the window. 577 01:13:28,613 --> 01:13:31,282 You have to shoot, aim for the chest, and... 578 01:13:31,283 --> 01:13:32,909 Keep firing till I hit something. 579 01:13:50,969 --> 01:13:54,431 I've had some suspicions about who you are, Henry mccarty. 580 01:13:57,058 --> 01:14:01,396 I got to admit, that name sticks in me like a Thorn. 581 01:14:01,938 --> 01:14:04,232 My curiosity was aroused. 582 01:14:05,692 --> 01:14:08,278 I was hoping ai here might shed some light. 583 01:14:09,988 --> 01:14:11,698 He wouldn't say shit. 584 01:14:12,741 --> 01:14:14,909 Even after my boys were... 585 01:14:14,910 --> 01:14:18,663 What's the word? Uh, emphatic in their question. 586 01:14:20,999 --> 01:14:23,001 You probably concluded I'm no sheriff. 587 01:14:23,960 --> 01:14:25,921 Nor are these men my deputies. 588 01:14:27,047 --> 01:14:30,926 Not a one of us had spent time in woods county before a month ago. 589 01:14:32,510 --> 01:14:33,510 What about you? 590 01:14:34,971 --> 01:14:36,348 Where'd you come from? 591 01:14:37,474 --> 01:14:39,851 Every place on earth but this. 592 01:14:42,729 --> 01:14:44,104 So be it. 593 01:14:44,105 --> 01:14:45,273 Last offer. 594 01:14:47,150 --> 01:14:48,859 This tongue-tied piece of shit 595 01:14:48,860 --> 01:14:50,654 for sheriff curry in there and the money. 596 01:14:51,279 --> 01:14:52,530 You get what you want. 597 01:14:53,073 --> 01:14:54,324 I get what I want. 598 01:14:54,908 --> 01:14:57,869 We go our separate ways without blood spilled. 599 01:14:58,912 --> 01:15:01,539 Not yours, not mine. 600 01:15:02,248 --> 01:15:05,585 Not that boy of yours I see surveilling all this through that window. 601 01:15:07,963 --> 01:15:12,092 If I wanted bloodshed, I'd have busted in there guns a-blazin' a long time ago. 602 01:15:13,593 --> 01:15:15,053 I believe you know that. 603 01:15:15,762 --> 01:15:18,723 You leave my brother-in-law right where he is. 604 01:15:19,599 --> 01:15:22,851 Turn and ride your asses off my property. 605 01:15:22,852 --> 01:15:26,064 You do that, and I'll let you live. 606 01:15:30,568 --> 01:15:32,444 You hear that, fellas? 607 01:15:32,445 --> 01:15:35,990 Is that the talk of a mild old sodbuster? 608 01:15:35,991 --> 01:15:37,033 I think not. 609 01:15:38,368 --> 01:15:39,369 Nah. 610 01:15:39,995 --> 01:15:42,539 That sounds like something else altogether. 611 01:15:44,165 --> 01:15:45,165 Hobbs! 612 01:15:46,084 --> 01:15:49,004 Anything you could tell me might change the equation here? 613 01:15:52,215 --> 01:15:55,468 Kiss my ass, you long-winded son of a bitch. 614 01:15:58,680 --> 01:16:01,599 You got a pair, I'll give you that. 615 01:16:05,437 --> 01:16:06,646 Last chance, ai. 616 01:16:10,191 --> 01:16:15,822 You have no idea the hell storm you fixin' to let loose. 617 01:16:18,908 --> 01:16:20,910 Consider me properly warned. 618 01:16:27,667 --> 01:16:30,378 Easy. Whoa. 619 01:16:33,757 --> 01:16:34,883 Easy, fella. 620 01:16:42,474 --> 01:16:44,809 Goddamn. 621 01:16:46,352 --> 01:16:47,395 Look at that. 622 01:16:48,438 --> 01:16:50,105 I'd say she's done. 623 01:16:50,106 --> 01:16:52,067 Ain't that a thing of beauty? 624 01:16:59,657 --> 01:17:00,657 Wyatt! 625 01:17:05,622 --> 01:17:06,622 Get in! 626 01:17:12,879 --> 01:17:15,340 _ _ 627 01:17:16,800 --> 01:17:17,800 You still with us? 628 01:17:18,218 --> 01:17:20,512 Less of me. 629 01:17:21,846 --> 01:17:23,723 Whoa. Whoa. 630 01:17:30,105 --> 01:17:31,105 Mccarty! 631 01:17:33,316 --> 01:17:34,943 You dead yet? 632 01:17:35,735 --> 01:17:37,111 I sure ain't. 633 01:17:37,112 --> 01:17:41,281 I'm assuming the fact I ain't seen my man duggan this morning 634 01:17:41,282 --> 01:17:44,034 means he must have crossed paths with you, 635 01:17:44,035 --> 01:17:45,829 and things didn't go his way. 636 01:17:48,373 --> 01:17:51,875 Seeing as how I just killed your man ai here, 637 01:17:51,876 --> 01:17:53,503 I'd say that squares us. 638 01:17:54,629 --> 01:17:56,088 No more games. 639 01:17:56,089 --> 01:17:58,633 You got one minute to come out. 640 01:18:00,468 --> 01:18:02,427 You nearly got us both killed, 641 01:18:02,428 --> 01:18:05,431 which is about all your tears and rage would have amounted to. 642 01:18:07,809 --> 01:18:11,436 Now keep your damn head down. You'll be all right. 643 01:18:18,236 --> 01:18:21,072 Keep your head down, you'll be all right. 644 01:18:28,413 --> 01:18:30,373 Poe and mckinney were on the porch. 645 01:18:32,167 --> 01:18:33,418 Garrett went in the house. 646 01:18:40,508 --> 01:18:42,969 Two shots... but he... 647 01:18:44,137 --> 01:18:48,141 And you were speaking Spanish to 'em. 648 01:18:51,728 --> 01:18:53,104 But he didn't kill you. 649 01:18:53,938 --> 01:18:55,648 He helped you escape. 650 01:18:56,983 --> 01:18:58,276 You're him. 651 01:19:01,279 --> 01:19:02,447 He's who? 652 01:19:05,033 --> 01:19:06,284 Bonney. 653 01:19:07,535 --> 01:19:08,912 Pa, what is he talking about? 654 01:19:18,922 --> 01:19:21,007 Pa! 655 01:19:28,139 --> 01:19:29,807 Smart choice, friend. 656 01:19:42,654 --> 01:19:43,654 What's he saying? 657 01:20:12,058 --> 01:20:13,558 _ 658 01:20:19,899 --> 01:20:22,902 Don't you dare step outside. 659 01:22:36,369 --> 01:22:37,370 Ah. 660 01:22:40,415 --> 01:22:41,916 Aah! 661 01:24:26,020 --> 01:24:28,064 Fuck. 662 01:26:54,835 --> 01:26:55,878 You all right? 663 01:27:20,945 --> 01:27:24,823 Wyatt. Fetch a pail of water and some rags. 664 01:27:24,824 --> 01:27:25,824 Go on. 665 01:27:33,666 --> 01:27:36,418 You've certainly seen better days. 666 01:27:36,419 --> 01:27:38,212 I knew you had a familiar face. 667 01:27:39,338 --> 01:27:41,549 I just couldn't place it at first. 668 01:27:42,508 --> 01:27:44,884 We'll get the doc. 669 01:27:44,885 --> 01:27:47,138 First I gotta slow the bleed. 670 01:27:48,347 --> 01:27:50,516 How you manage to stay hidden all these years? 671 01:27:51,809 --> 01:27:55,730 Let's get some of this shirt off you. I can use it to tie off this leg. 672 01:28:33,225 --> 01:28:34,268 Well, shit. 673 01:28:35,603 --> 01:28:37,313 I wish you didn't see that. 674 01:28:43,861 --> 01:28:46,781 It's just like I heard you tell your boy before. 675 01:28:47,615 --> 01:28:51,744 Ain't that I lied, I just never told you the whole truth. 676 01:28:53,078 --> 01:28:55,330 Was you law at all? 677 01:28:55,331 --> 01:28:57,708 Sheriff of woods county, just like I said. 678 01:28:59,168 --> 01:29:00,251 Me and my deputies, 679 01:29:00,252 --> 01:29:02,588 we signed on with ketchum back in the spring. 680 01:29:04,131 --> 01:29:05,549 We had to take their brand. 681 01:29:07,134 --> 01:29:08,510 Done a few jobs with 'em. 682 01:29:08,511 --> 01:29:11,472 But we figured out they was planning to gun us down on this last go. 683 01:29:13,349 --> 01:29:15,350 So we tried to beat 'em to the punch. 684 01:29:15,351 --> 01:29:17,686 Took off, and they plugged me from a distance. 685 01:29:20,064 --> 01:29:22,066 They'd have hunted me to the end of the earth. 686 01:29:24,401 --> 01:29:26,441 I'm sorry I ended up here. 687 01:29:27,947 --> 01:29:30,199 Last thing I wanted, you wanna know the truth of it. 688 01:29:32,618 --> 01:29:34,098 'Cause you were good to me back then. 689 01:29:34,995 --> 01:29:36,079 Huh. 690 01:29:36,080 --> 01:29:38,916 I could never square you done the things they said. 691 01:29:40,459 --> 01:29:42,878 Though I sure as hell can believe it now. 692 01:29:52,847 --> 01:29:54,765 I don't even remember you. 693 01:29:55,933 --> 01:29:59,227 Well, why would you? I was just a ranch hand. 694 01:30:00,855 --> 01:30:03,107 Now I get to be the man who killed Billy the kid. 695 01:30:17,413 --> 01:30:19,206 - You hold on, I'll get the doc. - No. 696 01:30:22,251 --> 01:30:24,420 It's a miracle I made it this far. 697 01:30:27,840 --> 01:30:29,258 Once this gets out... 698 01:30:30,551 --> 01:30:33,511 You gonna hear some things about me. 699 01:30:33,512 --> 01:30:34,889 Some of it's true. 700 01:30:36,015 --> 01:30:37,349 A lot of it ain't. 701 01:30:39,018 --> 01:30:41,270 Fact is... 702 01:30:42,438 --> 01:30:45,816 I don't even know who or what I was anymore. 703 01:30:47,359 --> 01:30:51,280 I don't believe in redemption. 704 01:30:53,407 --> 01:30:55,993 But a man can find some kind of solace... 705 01:30:57,995 --> 01:31:00,330 If he's got a boy like you to raise. 706 01:31:03,250 --> 01:31:04,793 The world is changing. 707 01:31:07,004 --> 01:31:08,255 You go see it. 708 01:31:09,924 --> 01:31:12,635 It's a place I don't belong in no more. 709 01:31:16,430 --> 01:31:17,932 I'm hoping... 710 01:31:19,350 --> 01:31:20,559 You do. 711 01:31:31,195 --> 01:31:32,488 Pa? 712 01:33:16,133 --> 01:33:17,426 Come on. 713 01:36:10,224 --> 01:36:12,183 J“ my son j“ 714 01:36:12,184 --> 01:36:15,770 j' my blood runs through your veins j' 715 01:36:15,771 --> 01:36:19,273 j' that don't mean we're the same j“ 716 01:36:19,274 --> 01:36:23,861 j“ I know you're gonna be your own man j“ 717 01:36:23,862 --> 01:36:25,196 j“ my son j“ 718 01:36:25,197 --> 01:36:28,824 j“ sometimes we don't see eye to eye I 719 01:36:28,825 --> 01:36:32,787 j“ I just hope you know that I'm j“ 720 01:36:32,788 --> 01:36:37,667 j' still trying to do the best I can j' 721 01:36:37,668 --> 01:36:39,168 j“ my son j“ 722 01:36:39,169 --> 01:36:42,672 j“ please don't make mistakes I've made j“ 723 01:36:42,673 --> 01:36:46,300 j“ no, don't chase the things I've chased j“ 724 01:36:46,301 --> 01:36:51,347 j“ don't waste your life on the run j“ 725 01:36:51,348 --> 01:36:52,848 j“ my son j“ 726 01:36:52,849 --> 01:36:56,352 j“ go ahead and spread your wings j' 727 01:36:56,353 --> 01:36:59,772 j“ while you're reaching for your dreams j“ 728 01:36:59,773 --> 01:37:03,567 j“ there's one thing you can't outrun j“ 729 01:37:03,568 --> 01:37:07,447 j“ you'll always be my son j“ 730 01:37:11,994 --> 01:37:13,244 j“ my son j“ 731 01:37:13,245 --> 01:37:16,747 j“ I sure wish you never knew j“ 732 01:37:16,748 --> 01:37:20,334 j“ the past I wish I could undo j“ 733 01:37:20,335 --> 01:37:25,631 j“ but we both know I can't go back in time j“ 734 01:37:25,632 --> 01:37:26,841 j“ my son j“ 735 01:37:26,842 --> 01:37:30,511 j“ just keep on being who you are j“ 736 01:37:30,512 --> 01:37:34,223 j“ keep believing in your heart j“ 737 01:37:34,224 --> 01:37:39,520 j“ you're destined for a better life j“ 738 01:37:39,521 --> 01:37:40,980 j“ my son j“ 739 01:37:40,981 --> 01:37:44,191 j“ please don't make mistakes I've made j“ 740 01:37:44,192 --> 01:37:47,862 j“ no, don't chase the things I've chased j“ 741 01:37:47,863 --> 01:37:53,075 j“ don't waste your life on the run j“ 742 01:37:53,076 --> 01:37:54,493 j“ my son j“ 743 01:37:54,494 --> 01:37:57,913 j“ go ahead and spread your wings j“ 744 01:37:57,914 --> 01:38:01,625 j“ but while you're reaching for your dreams j“ 745 01:38:01,626 --> 01:38:05,046 j“ there's one thing you can't outrun j“ 746 01:38:05,047 --> 01:38:11,928 j“ you'll always be my son j“ 747 01:38:15,599 --> 01:38:22,356 j“ you'll always be my son j“ 748 01:38:22,689 --> 01:38:29,196 j“ you'll always be my son j“ 51483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.