All language subtitles for Next.Stop.Christmas.2021.hd
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Esperanto
Estonian
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,443 --> 00:00:23,309
Hello, party people.
2
00:00:23,443 --> 00:00:26,276
- Oh. Ernie, watch the drape.
- All right.
3
00:00:26,410 --> 00:00:28,252
I'll take those lab sponges
in five, Dr. Navarro.
4
00:00:28,276 --> 00:00:30,276
- I'm on it.
- How's the patient, Ernie?
5
00:00:30,410 --> 00:00:32,076
Visions of sugarplums.
6
00:00:32,209 --> 00:00:33,352
All right, well, a
week till Christmas,
7
00:00:33,376 --> 00:00:35,810
that seems appropriate.
8
00:00:35,943 --> 00:00:37,176
Who's playing dj today?
9
00:00:37,309 --> 00:00:38,643
'Tis the season, Dr. Reynolds.
10
00:00:38,777 --> 00:00:40,719
I thought I was get us
all in the Christmas spirit.
11
00:00:40,743 --> 00:00:43,510
Well, it is the
season for miracles.
12
00:00:43,643 --> 00:00:44,910
Good to go.
13
00:00:45,043 --> 00:00:47,510
Okay. Calling all
elves. It's showtime.
14
00:00:55,276 --> 00:00:57,676
- Great work in there, doc.
Never seen it done better.
15
00:00:57,810 --> 00:00:59,810
Thanks, Ernie.
16
00:00:59,943 --> 00:01:01,285
- Merry Christmas.
- Yeah, you too. Good work.
17
00:01:01,309 --> 00:01:02,610
Thanks.
18
00:01:25,710 --> 00:01:26,810
There you are.
19
00:01:26,943 --> 00:01:28,410
- Hey, mom.
- Hi, honey.
20
00:01:28,543 --> 00:01:32,043
We've had quite an
afternoon, your nephew and I.
21
00:01:32,176 --> 00:01:33,843
- It was gingerbread house day.
- Mm-hmm.
22
00:01:33,977 --> 00:01:35,977
Whoa, cutting it
close this year, huh?
23
00:01:36,109 --> 00:01:39,410
- Henrik? Come show her.
- Hey, aunt Angie. Take a look.
24
00:01:39,543 --> 00:01:41,576
Hey, buddy. Whoa, sweet!
25
00:01:41,710 --> 00:01:43,710
You know what that would
go for in today's market?
26
00:01:43,843 --> 00:01:45,510
I think he should
be an architect.
27
00:01:45,643 --> 00:01:47,143
We all flew in yesterday.
28
00:01:47,276 --> 00:01:50,576
So are you coming home,
or is it work again this year?
29
00:01:50,710 --> 00:01:53,076
Um, hey, how's
the adoption going?
30
00:01:53,209 --> 00:01:54,543
We still don't know yet.
31
00:01:54,676 --> 00:01:56,710
Without a good attorney,
it's been a nightmare
32
00:01:56,843 --> 00:01:58,243
these past months.
33
00:01:58,376 --> 00:01:59,710
Kristen, why didn't you tell me
34
00:01:59,843 --> 00:02:01,276
that you were
going through that?
35
00:02:01,410 --> 00:02:02,719
Maybe if you called
once in a while.
36
00:02:02,743 --> 00:02:04,276
That is not fair.
37
00:02:04,410 --> 00:02:06,219
You know how much I'm
working at the hospital right now.
38
00:02:06,243 --> 00:02:07,853
Look, there was... I
wish there was a way
39
00:02:07,877 --> 00:02:08,676
that I could help
you, and I wish
40
00:02:08,810 --> 00:02:10,450
I could be there with
you guys this year.
41
00:02:10,510 --> 00:02:12,376
Honey, this is the
second year in a row
42
00:02:12,510 --> 00:02:14,410
that you haven't come
home for Christmas.
43
00:02:14,543 --> 00:02:16,243
Hey, mom, I... I know.
44
00:02:16,376 --> 00:02:18,243
But you know how
complicated things are
45
00:02:18,376 --> 00:02:20,643
- to get away from work.
- No, I don't.
46
00:02:20,777 --> 00:02:22,877
But family is very important.
47
00:02:23,010 --> 00:02:25,610
- I know that, mom.
- Do you? Do you really, honey?
48
00:02:25,743 --> 00:02:27,076
Please.
49
00:02:27,209 --> 00:02:29,143
There is plenty of room,
there's plenty of food.
50
00:02:29,276 --> 00:02:32,043
Aunt myrt is having
her annual holiday party.
51
00:02:32,176 --> 00:02:34,276
Bigger than even this time.
52
00:02:34,410 --> 00:02:35,877
I'm sorry. I'm
on call this year.
53
00:02:36,010 --> 00:02:37,419
I can only get as
far as my apartment.
54
00:02:37,443 --> 00:02:39,877
Please, even just for one day.
55
00:02:40,010 --> 00:02:42,710
Yes, if anything changes,
you will be the first to know.
56
00:02:42,843 --> 00:02:44,083
Okay? Give my love to everyone.
57
00:02:44,176 --> 00:02:45,456
- Love you, bye. Bye-bye!
- Bye.
58
00:02:45,576 --> 00:02:47,710
- Bye.
- See you.
59
00:02:47,843 --> 00:02:48,977
Hey.
60
00:02:49,109 --> 00:02:50,710
- Hey.
- No hometown Christmas?
61
00:02:50,843 --> 00:02:52,283
I thought you
cleared your calendar.
62
00:02:52,343 --> 00:02:53,519
No, Richardson has me on call,
63
00:02:53,543 --> 00:02:54,743
which is great, you know?
64
00:02:54,877 --> 00:02:58,143
I just want a quiet
week in yonkers alone.
65
00:02:58,276 --> 00:02:59,877
Alone? When you could be home.
66
00:03:00,010 --> 00:03:01,343
Yeah, but it's not the same.
67
00:03:01,476 --> 00:03:03,143
Mom's still dealing
with the divorce,
68
00:03:03,276 --> 00:03:05,252
and it's so heartbreaking
watching her go through it.
69
00:03:05,276 --> 00:03:07,176
- It's been a while, hasn't it?
- It has.
70
00:03:07,309 --> 00:03:11,010
Dad's in Arizona, you
know, starting a new life.
71
00:03:11,143 --> 00:03:13,543
My sister and I, we're not
on the same wavelength.
72
00:03:13,676 --> 00:03:16,943
- It's hard. I get it.
Families are complicated.
73
00:03:17,076 --> 00:03:19,152
Do you at least have time for
a drink before you head home?
74
00:03:19,176 --> 00:03:20,510
A toast to the holidays?
75
00:03:20,643 --> 00:03:23,209
Don't have to ask me twice.
76
00:03:25,443 --> 00:03:27,209
Oh, my gosh, that
surgery today was...
77
00:03:29,643 --> 00:03:30,943
Thank you.
78
00:03:31,076 --> 00:03:33,343
Well, here's to a
quiet Christmas,
79
00:03:33,476 --> 00:03:34,777
if that's what you really want.
80
00:03:34,910 --> 00:03:38,543
Please, Santa, it's
all I've asked for.
81
00:03:38,676 --> 00:03:39,886
Did he get your list this year?
82
00:03:39,910 --> 00:03:41,010
Mm.
83
00:03:41,143 --> 00:03:42,285
Who's had time
to think about it?
84
00:03:42,309 --> 00:03:44,543
I'll take my chances.
85
00:03:44,676 --> 00:03:47,710
Although, I wouldn't mind
finding him under my tree.
86
00:03:47,843 --> 00:03:49,476
- Tyler?
- Tyler Grant.
87
00:03:49,610 --> 00:03:51,777
Sports commentator on TV.
88
00:03:51,910 --> 00:03:53,276
Since when do you like sports?
89
00:03:53,410 --> 00:03:56,510
Since never. But I
love hearing him talk.
90
00:03:56,643 --> 00:03:59,109
- Tyler loves his fans.
- Wait, do you know him?
91
00:03:59,243 --> 00:04:01,510
Yeah, no, years ago.
92
00:04:01,643 --> 00:04:03,109
You know that
catchphrase of his?
93
00:04:03,243 --> 00:04:05,843
"When you can't get
enough sports, I've got more."
94
00:04:05,977 --> 00:04:07,010
I gave that to him.
95
00:04:07,143 --> 00:04:08,610
This, I gotta hear.
96
00:04:08,743 --> 00:04:10,743
Well, it was when I was
interning at mt. Sinai.
97
00:04:10,877 --> 00:04:12,043
Mm-hmm.
98
00:04:12,176 --> 00:04:13,043
And I guess he'd playing hockey.
99
00:04:13,176 --> 00:04:14,819
Came in with a
concussion, needed a doctor.
100
00:04:14,843 --> 00:04:17,010
- I've seen that movie.
Sandra bullock and somebody.
101
00:04:17,143 --> 00:04:18,276
Right?
102
00:04:18,410 --> 00:04:20,109
Yeah, we dated for a few months.
103
00:04:20,243 --> 00:04:23,610
And then he asked to meet
my parents one Christmas.
104
00:04:23,743 --> 00:04:26,276
- And?
- And I didn't realize it.
105
00:04:26,410 --> 00:04:29,543
But it was so he could get
their blessing and propose.
106
00:04:29,676 --> 00:04:32,610
- Tell me you said yes.
- Nope, don't think so.
107
00:04:32,743 --> 00:04:36,176
So what? He never
popped the question?
108
00:04:36,309 --> 00:04:38,610
Oh, no, he did. I
turned him down.
109
00:04:38,743 --> 00:04:40,109
- You what?
- I know.
110
00:04:40,243 --> 00:04:42,276
You're the one who
needed the doctor.
111
00:04:42,410 --> 00:04:44,610
I mean, look at the guy.
112
00:04:44,743 --> 00:04:46,010
Gosh, you know,
113
00:04:46,143 --> 00:04:48,276
that was, like, the last
really good Christmas.
114
00:04:48,410 --> 00:04:49,710
Before everything changed.
115
00:04:49,843 --> 00:04:51,610
My mom and dad
were still together,
116
00:04:51,743 --> 00:04:53,185
and my sister and
I were inseparable.
117
00:04:53,209 --> 00:04:54,543
It was great.
118
00:04:54,676 --> 00:04:57,209
We were like a
real, bonded family.
119
00:04:57,343 --> 00:04:59,610
Mm. That's so sweet.
120
00:04:59,743 --> 00:05:03,410
Okay, but back to Mr. Sports.
Why did you say no?
121
00:05:03,543 --> 00:05:05,410
I don't know, the
timing wasn't right.
122
00:05:05,543 --> 00:05:08,676
I was in med school, and he
was breaking into network news.
123
00:05:08,810 --> 00:05:10,309
We took a break for a while,
124
00:05:10,443 --> 00:05:13,143
and then we just decided
the moment had passed.
125
00:05:13,276 --> 00:05:15,510
- Huh. We'll see about that.
- What are you doing?
126
00:05:15,643 --> 00:05:16,810
I'm checking his status.
127
00:05:16,943 --> 00:05:18,703
Maybe there's still
time for you to find him
128
00:05:18,743 --> 00:05:21,076
and plead temporary insanity.
129
00:05:21,209 --> 00:05:22,586
Okay, you're in luck.
He's not married.
130
00:05:22,610 --> 00:05:25,777
But he's in a
"serious relationship."
131
00:05:25,910 --> 00:05:27,243
Look.
132
00:05:27,376 --> 00:05:28,919
Oh, they're still
together. That's nice.
133
00:05:28,943 --> 00:05:30,743
You knew about this?
134
00:05:30,877 --> 00:05:33,185
Well, whoever she is, she's
not nearly good enough for him.
135
00:05:33,209 --> 00:05:34,476
Sabrina.
136
00:05:34,610 --> 00:05:35,777
She speaks five languages,
137
00:05:35,910 --> 00:05:36,943
has two master's degrees,
138
00:05:37,076 --> 00:05:38,810
and a book in the
top ten last year.
139
00:05:38,943 --> 00:05:41,443
I think she's doing just fine.
140
00:05:41,576 --> 00:05:45,143
- I mean, I'm... I'm just guessing.
- Hmm.
141
00:05:45,276 --> 00:05:47,185
- So you have been keeping tabs.
- I don't have to!
142
00:05:47,209 --> 00:05:49,052
He's everywhere. He's
hosting the world series,
143
00:05:49,076 --> 00:05:51,643
the bowl games,
cohosting the next Olympics.
144
00:05:53,076 --> 00:05:54,410
He's stalking me.
145
00:05:54,543 --> 00:05:56,052
What if he's still
in love with you?
146
00:05:56,076 --> 00:05:59,977
That was a long time ago,
in a galaxy far, far away.
147
00:06:00,176 --> 00:06:01,576
I can't turn back time.
148
00:06:01,710 --> 00:06:03,209
He even got a new puppy.
149
00:06:03,343 --> 00:06:04,710
- Look at this guy.
- What?
150
00:06:04,843 --> 00:06:07,076
Okay, Tyler did not even
like dogs before he met mine.
151
00:06:07,209 --> 00:06:10,476
Oh, boomer. I miss that dog.
152
00:06:10,610 --> 00:06:12,910
Angie?
153
00:06:13,043 --> 00:06:14,076
- Ben!
- Hey!
154
00:06:14,209 --> 00:06:15,977
Hi! What are you doing here?
155
00:06:16,109 --> 00:06:18,309
Oh, my firm's
just up the street.
156
00:06:18,443 --> 00:06:19,919
What? I thought
you were in Boston.
157
00:06:19,943 --> 00:06:22,243
No, my company
moved me to Manhattan.
158
00:06:22,376 --> 00:06:23,977
Yeah, last summer.
159
00:06:24,109 --> 00:06:26,810
Wait, last summer? You've
been here all this time?
160
00:06:26,943 --> 00:06:30,510
Yes. You know, I've been
meaning to give you a call.
161
00:06:31,810 --> 00:06:33,643
Hi. I'm Sabrina.
162
00:06:33,777 --> 00:06:35,919
I'm introducing myself because
as soon as you showed up,
163
00:06:35,943 --> 00:06:37,410
she forgot I existed.
164
00:06:37,543 --> 00:06:40,977
Sorry, I'm just surprised
to see you is all.
165
00:06:41,109 --> 00:06:42,309
Yeah. Ben Lee.
166
00:06:42,443 --> 00:06:43,963
- Angie and I grew up together.
- Yeah.
167
00:06:44,043 --> 00:06:45,476
Both: We were
practically family.
168
00:06:45,610 --> 00:06:46,476
- Yeah.
- Yeah.
169
00:06:46,610 --> 00:06:48,476
- Yeah.
- Yeah.
170
00:06:48,610 --> 00:06:50,076
I heard that your sister
171
00:06:50,209 --> 00:06:51,843
is having some trouble adopting.
172
00:06:51,977 --> 00:06:55,343
Something about the
bio dad's parents or...
173
00:06:55,476 --> 00:06:58,643
- Oh, yeah. I don't know.
You know more than I do.
174
00:06:58,777 --> 00:07:01,309
Wait, I... corporate
law? I thought...
175
00:07:01,443 --> 00:07:03,810
I thought family law is what
you always wanted to do.
176
00:07:03,943 --> 00:07:06,243
Yeah, that's true. I wish I had.
177
00:07:06,376 --> 00:07:08,216
But, you know, I mean,
the money's good, so...
178
00:07:08,343 --> 00:07:09,410
Well...
179
00:07:09,543 --> 00:07:10,652
so you're a corporate attorney.
180
00:07:10,676 --> 00:07:12,076
I work with Angie
at the hospital.
181
00:07:12,209 --> 00:07:13,810
Neurosurgery.
182
00:07:13,943 --> 00:07:15,243
Oh. I'm impressed.
183
00:07:15,376 --> 00:07:18,109
That's why I said it.
184
00:07:18,243 --> 00:07:20,710
Um, well, hey,
185
00:07:20,843 --> 00:07:22,943
I'm here with some
friends from work,
186
00:07:23,076 --> 00:07:24,376
and it's very casual,
187
00:07:24,510 --> 00:07:26,443
so can I buy you ladies a drink?
188
00:07:26,576 --> 00:07:28,276
Oh, I wish.
189
00:07:28,410 --> 00:07:30,276
I have to go if I'm
gonna make the 10:15.
190
00:07:30,410 --> 00:07:32,743
But I'd love to, if that's okay.
191
00:07:32,877 --> 00:07:35,877
Sure. Yeah, please.
192
00:07:36,010 --> 00:07:37,486
- Well...
- It was good to see you. Yeah.
193
00:07:37,510 --> 00:07:38,777
Yeah, good to see you.
194
00:07:38,910 --> 00:07:40,977
- Uh, merry Christmas.
- Merry Christmas, Ben.
195
00:07:41,109 --> 00:07:42,476
- See you.
- Bye, sweetie.
196
00:07:54,109 --> 00:07:56,309
- Hey, you! You!
- Me?
197
00:07:56,443 --> 00:07:59,710
Yeah, you.
198
00:07:59,843 --> 00:08:02,777
Oh, thank you. I need
a ticket to yonkers.
199
00:08:02,910 --> 00:08:04,376
The machine line is so long,
200
00:08:04,510 --> 00:08:07,043
and my phone app
isn't working, so...
201
00:08:07,176 --> 00:08:09,043
Phones these
days. Tricky things.
202
00:08:09,176 --> 00:08:13,276
I like the old days when
phones just made calls.
203
00:08:13,410 --> 00:08:15,943
Uh-huh. So I'm trying
to make the 10:15.
204
00:08:16,076 --> 00:08:18,476
Ah, the last express to yonkers.
205
00:08:18,610 --> 00:08:19,676
Yeah. Right.
206
00:08:19,810 --> 00:08:21,370
So if... if you could
just help me out.
207
00:08:21,476 --> 00:08:22,610
Here you go. Thank you.
208
00:08:22,743 --> 00:08:24,543
That's what I'm here for.
209
00:08:24,676 --> 00:08:25,710
To help you out.
210
00:08:26,843 --> 00:08:29,443
Oh.
211
00:08:29,576 --> 00:08:31,276
Headed home for the holidays?
212
00:08:31,410 --> 00:08:33,676
Uh, no, just a
quiet one by myself.
213
00:08:33,810 --> 00:08:35,309
It's what I want.
214
00:08:35,443 --> 00:08:36,710
Funny thing.
215
00:08:36,843 --> 00:08:40,343
Sometimes what we
want is not what we need.
216
00:08:40,476 --> 00:08:43,977
But they say the magic
of Christmas will find you
217
00:08:44,109 --> 00:08:47,209
wherever you are.
218
00:08:47,343 --> 00:08:50,343
- They say that? Okay.
- The 10:15.
219
00:08:50,476 --> 00:08:54,309
Yep. Oh, gosh. I
don't... can I make that?
220
00:08:54,443 --> 00:08:56,777
You still have plenty of time.
221
00:08:56,910 --> 00:08:57,910
Well, I...
222
00:09:00,343 --> 00:09:03,576
Huh, that's so
weird. I could swear...
223
00:09:03,710 --> 00:09:08,243
please, don't. Not
this close to Christmas.
224
00:09:08,376 --> 00:09:11,109
People are in
such a hurry lately.
225
00:09:11,243 --> 00:09:13,610
Running here, rushing there.
226
00:09:13,743 --> 00:09:19,676
Don't they know that this is
a time to slow things down,
227
00:09:19,810 --> 00:09:21,877
appreciate the world around you?
228
00:09:24,410 --> 00:09:27,910
- Here you go.
- Oh, wow, that's very fancy.
229
00:09:28,043 --> 00:09:30,543
Oh, this is a round-trip. I
just needed the one-way.
230
00:09:30,676 --> 00:09:34,376
No charge. Merry Christmas.
231
00:09:34,510 --> 00:09:35,943
Okay.
232
00:09:36,076 --> 00:09:37,710
Enjoy your trip.
233
00:09:40,743 --> 00:09:42,543
He really is everywhere.
234
00:09:44,643 --> 00:09:45,676
- Hi.
- Ticket, please.
235
00:09:45,810 --> 00:09:47,943
- Yeah. Here you go.
- What's this?
236
00:09:48,076 --> 00:09:49,756
Some sort of holiday
promotion, I think.
237
00:09:49,810 --> 00:09:53,443
You'd think the main office
would tell us these things.
238
00:09:53,576 --> 00:09:55,576
Here you go. Merry Christmas.
239
00:10:22,043 --> 00:10:25,209
What the...
240
00:10:25,343 --> 00:10:26,343
- Did you miss me?
- Ahh!
241
00:10:26,376 --> 00:10:27,877
Oh! Ow! Okay!
242
00:10:28,010 --> 00:10:29,710
Remind me to
never do that again.
243
00:10:29,843 --> 00:10:31,276
Tyler Grant?
244
00:10:31,410 --> 00:10:33,319
The donuts you asked
for from the breakfast car?
245
00:10:33,343 --> 00:10:35,276
Santa's specials?
246
00:10:35,410 --> 00:10:38,243
Didn't expect me
back so soon, I guess?
247
00:10:38,376 --> 00:10:39,543
Tyler?
248
00:10:39,676 --> 00:10:41,019
Come on, I wasn't
gone that long.
249
00:10:41,043 --> 00:10:42,676
I'm so sorry. What is this?
250
00:10:42,810 --> 00:10:44,486
Well, this is breakfast,
although I imagine
251
00:10:44,510 --> 00:10:46,052
your parents have a more
elaborate plan for that,
252
00:10:46,076 --> 00:10:47,516
given all you've
told me about them.
253
00:10:47,543 --> 00:10:49,610
Something about your
dad's French toast?
254
00:10:49,743 --> 00:10:53,176
- My dad's in Arizona.
- Mm, I don't think so.
255
00:10:53,309 --> 00:10:55,352
We called him this morning
when we were leaving Manhattan.
256
00:10:55,376 --> 00:10:58,076
- Like, you and me, "we"?
- Like, you and me, "we."
257
00:11:01,643 --> 00:11:03,243
- What was that for?
- Wow.
258
00:11:03,376 --> 00:11:05,476
That kiss felt incredibly real.
259
00:11:05,610 --> 00:11:08,676
- Yeah, well, I should hope so.
- Wait, wait, wait.
260
00:11:08,810 --> 00:11:10,309
Sorry, um...
261
00:11:10,443 --> 00:11:13,176
Just give a minute...
a second. Oh, gosh.
262
00:11:13,309 --> 00:11:15,510
Don't move. Just
stay right there.
263
00:11:15,643 --> 00:11:19,109
I will be right back,
I think. I don't know.
264
00:11:19,243 --> 00:11:20,586
All right, but I can't
promise that both
265
00:11:20,610 --> 00:11:21,919
of these donuts will be
here when you get back.
266
00:11:21,943 --> 00:11:24,143
Oh, my god, I'm losing it.
267
00:11:28,309 --> 00:11:30,843
You. You! What
are you doing here?
268
00:11:30,977 --> 00:11:34,443
Having a cup of cocoa.
269
00:11:34,576 --> 00:11:36,643
But you're the one
who sold me the ticket.
270
00:11:36,777 --> 00:11:40,143
Oh, I think I'd remember that.
271
00:11:40,276 --> 00:11:43,076
No, it's the uniforms. We
all look the same in these.
272
00:11:43,209 --> 00:11:45,343
Well, then you have a twin.
273
00:11:45,476 --> 00:11:47,343
Must be a handsome fella.
274
00:11:47,476 --> 00:11:51,510
Okay, well, whoever you
are, I'm not where I was.
275
00:11:51,643 --> 00:11:54,143
I'm not-I'm not where I'm
supposed to be, I mean.
276
00:11:54,276 --> 00:11:55,886
I mean, this isn't
the train that I got on.
277
00:11:55,910 --> 00:11:57,410
This one is old.
278
00:11:57,543 --> 00:11:59,519
I didn't even know these
things were running still.
279
00:11:59,543 --> 00:12:02,743
Besides, and there's
a guy in the next car
280
00:12:02,877 --> 00:12:04,977
that I haven't
seen in ten years.
281
00:12:05,109 --> 00:12:08,877
- Is he bothering you?
- Well, no. Yes, uh... no.
282
00:12:09,010 --> 00:12:11,810
But he's supposed to be
on TV. And he has donuts.
283
00:12:11,943 --> 00:12:14,043
That's not a crime.
284
00:12:14,176 --> 00:12:17,309
Santa's specials.
285
00:12:17,443 --> 00:12:20,243
Psst! It's Christmas.
286
00:12:22,176 --> 00:12:23,910
I haven't had one
of those in like...
287
00:12:24,043 --> 00:12:26,176
- ten years?
- Yes. Exactly.
288
00:12:28,843 --> 00:12:32,643
When Tyler bought them for
me on a train ride home in 2011!
289
00:12:32,777 --> 00:12:34,343
Wait a second, how
did you know that?
290
00:12:41,376 --> 00:12:42,743
This isn't my phone.
291
00:12:42,877 --> 00:12:45,343
- No?
- No, but it has a signal.
292
00:12:45,476 --> 00:12:47,043
Oh, gosh.
293
00:12:47,176 --> 00:12:49,977
Hi, it's Dr. Reynolds.
294
00:12:50,109 --> 00:12:51,509
- Who?
- Angie Reynolds, neurology.
295
00:12:51,610 --> 00:12:52,652
Sure you have the right number?
296
00:12:52,676 --> 00:12:53,916
Yes, I have the right number.
297
00:12:53,977 --> 00:12:55,643
Can I speak with
Dr. Navarro, please?
298
00:12:55,777 --> 00:12:57,710
Can you spell that
for me, please?
299
00:12:57,843 --> 00:13:00,743
- N-a-v-a...
- I've never heard of her.
300
00:13:00,877 --> 00:13:02,552
Yes... what do you
mean you've heard of her?
301
00:13:02,576 --> 00:13:04,652
- Is she from this hospital?
- Yes, from this hospital.
302
00:13:04,676 --> 00:13:06,243
Hello?
303
00:13:06,376 --> 00:13:08,710
Oh.
304
00:13:08,843 --> 00:13:12,043
Whoa, would you
look at the time?
305
00:13:13,576 --> 00:13:16,576
Next stop, Shepard's ferry.
306
00:13:16,710 --> 00:13:19,343
My... my hometown?
307
00:13:20,910 --> 00:13:22,443
We're in Connecticut?
308
00:13:22,576 --> 00:13:24,943
You might want to gather
your things and find a seat.
309
00:13:25,076 --> 00:13:26,443
No, no, no, no.
310
00:13:26,576 --> 00:13:27,309
I don't want to find a
seat. I want to go home.
311
00:13:27,443 --> 00:13:29,109
I want to go back
to New York City.
312
00:13:29,243 --> 00:13:33,610
Oh, well, you need
a return ticket for that.
313
00:13:33,743 --> 00:13:35,977
Oh, well, as it happens,
you sold me one.
314
00:13:36,109 --> 00:13:38,610
Well, I guess it wasn't
you. It was some... your twin.
315
00:13:38,743 --> 00:13:41,076
Anyway.
316
00:13:41,209 --> 00:13:43,710
Well, something
seems to be missing.
317
00:13:43,843 --> 00:13:45,910
- Missing?
- No return.
318
00:13:47,443 --> 00:13:49,410
Can't get home without it.
319
00:13:49,543 --> 00:13:51,443
- I can't?
- Mm-mm.
320
00:13:56,410 --> 00:13:58,109
Sorry about the donuts.
321
00:13:58,243 --> 00:14:00,943
Can't say I didn't
warn you, though.
322
00:14:01,076 --> 00:14:02,476
Wait, we're slowing down.
323
00:14:02,610 --> 00:14:04,486
Yeah, it's easier to get
off the train that way.
324
00:14:04,510 --> 00:14:07,777
Shepard's ferry, next stop.
325
00:14:07,910 --> 00:14:10,977
Shepard's ferry, next stop.
326
00:14:11,109 --> 00:14:13,810
You'll never get home
if you miss this stop.
327
00:14:15,810 --> 00:14:19,109
Shepard's ferry.
328
00:14:19,243 --> 00:14:20,877
Oh, cute town,
just like you said.
329
00:14:21,010 --> 00:14:22,610
Love that Christmas tree.
330
00:14:22,743 --> 00:14:25,510
Yeah, we used to spend
every Christmas Eve there
331
00:14:25,643 --> 00:14:26,719
for the lighting of the star.
332
00:14:26,743 --> 00:14:29,176
It was a family tradition.
333
00:14:29,309 --> 00:14:31,710
But they built a
mini-mall there years ago.
334
00:14:31,843 --> 00:14:33,777
- Apparently not.
- Yes, they did.
335
00:14:33,910 --> 00:14:37,543
There hasn't been a
tree there since 2011.
336
00:14:37,676 --> 00:14:40,543
So this year?
337
00:14:40,676 --> 00:14:46,777
- Are you okay?
- I'm not sure. Of anything.
338
00:14:46,910 --> 00:14:48,052
Okay, well, I'm
gonna get our coats.
339
00:14:48,076 --> 00:14:48,943
Oh.
340
00:14:49,076 --> 00:14:51,643
Be right back.
341
00:14:51,777 --> 00:14:53,843
What in the world is happening?
342
00:14:53,977 --> 00:14:57,410
- Christmas, of course.
Enjoy it while it lasts.
343
00:15:06,877 --> 00:15:08,276
- Angie.
- Dad?
344
00:15:08,410 --> 00:15:12,010
Angie. Hey, sweetheart.
345
00:15:12,143 --> 00:15:14,343
- So good to see you, sweetheart.
- Oh, my.
346
00:15:14,476 --> 00:15:16,076
What'd I do to deserve
such a big hug?
347
00:15:16,209 --> 00:15:17,743
- You're home!
- Of course I'm home.
348
00:15:17,877 --> 00:15:19,386
You saw me here three
weeks ago for my birthday.
349
00:15:19,410 --> 00:15:21,209
- Where else would I go?
- Arizona?
350
00:15:21,343 --> 00:15:24,109
All that heat? No, thank you.
351
00:15:24,243 --> 00:15:25,676
You okay, babe?
352
00:15:25,810 --> 00:15:27,743
Oh, I just missed you so much.
353
00:15:27,877 --> 00:15:28,910
Hey. Tyler Grant, sir.
354
00:15:29,043 --> 00:15:30,610
The famous TV sports reporter
355
00:15:30,743 --> 00:15:32,276
we've heard so much about.
356
00:15:32,410 --> 00:15:33,543
Only local so far,
357
00:15:33,676 --> 00:15:35,610
but I'm doing my
best, Mr. Reynolds.
358
00:15:35,743 --> 00:15:37,819
It's nice to meet you, son.
Please, call me George.
359
00:15:37,843 --> 00:15:39,376
- You got it.
- You sure you're okay?
360
00:15:39,510 --> 00:15:41,276
It's the holidays.
This one's a softie.
361
00:15:41,410 --> 00:15:43,043
Don't I know it?
362
00:15:43,176 --> 00:15:44,619
Think we should call ahead
and warn her mom or what?
363
00:15:44,643 --> 00:15:47,076
Dad.
364
00:15:47,209 --> 00:15:48,386
All right, guys, well,
car's right over here.
365
00:15:48,410 --> 00:15:50,076
- You ready?
- Yeah.
366
00:15:50,209 --> 00:15:52,486
Hey, did I hear you were
at the world series this year?
367
00:15:52,510 --> 00:15:54,076
Oh, yeah, for the St. Louis win.
368
00:15:54,209 --> 00:15:55,419
Locker room celebration
and everything.
369
00:15:55,443 --> 00:15:58,010
You know, if they send me
next year, you should join me.
370
00:15:58,143 --> 00:15:59,343
This one's a keeper, Angie.
371
00:15:59,476 --> 00:16:01,676
I couldn't dream
up anyone better.
372
00:16:05,309 --> 00:16:06,443
Get your stuff upstairs.
373
00:16:06,576 --> 00:16:08,476
You guys, just make
yourselves at home.
374
00:16:08,610 --> 00:16:10,886
Wow. Angie told me you had
the perfect Christmas house.
375
00:16:10,910 --> 00:16:13,510
- Everything but the tree.
Saving that for you two.
376
00:16:13,643 --> 00:16:15,552
Do have some broken
lights on these strings, though.
377
00:16:15,576 --> 00:16:16,919
Maybe you can help
me fix them later,
378
00:16:16,943 --> 00:16:19,610
- we can talk some football?
- Yeah.
379
00:16:19,743 --> 00:16:22,877
- You happy to be home?
- You have no idea.
380
00:16:24,643 --> 00:16:27,143
Henrik! No running in the house!
381
00:16:27,276 --> 00:16:29,476
- Peter!
- It's Christmas. Let them go.
382
00:16:29,610 --> 00:16:32,643
Oh, wait.
383
00:16:32,777 --> 00:16:35,010
Honey!
384
00:16:35,143 --> 00:16:36,143
- Hi, sis.
- Hi.
385
00:16:36,209 --> 00:16:37,643
- Welcome home.
- Oh.
386
00:16:37,777 --> 00:16:39,285
He found the dog
before I could wrap it.
387
00:16:39,309 --> 00:16:40,743
You must be the boyfriend.
388
00:16:40,877 --> 00:16:42,957
If I'm not, this is gonna
be a very awkward visit.
389
00:16:44,243 --> 00:16:45,683
Tyler, this is my
sister, Kristen,
390
00:16:45,777 --> 00:16:47,076
and her husband, Peter.
391
00:16:47,209 --> 00:16:49,610
And that blur was Henrik
back when he was four.
392
00:16:49,743 --> 00:16:52,343
Back when he was four?
393
00:16:52,476 --> 00:16:55,076
Mom. Look at you!
394
00:16:55,209 --> 00:16:56,810
- Oh, no, no, no.
- Oh, my god.
395
00:16:56,943 --> 00:16:59,309
Don't. I have been baking
gingerbread for tomorrow.
396
00:16:59,443 --> 00:17:01,143
Gingerbread house day.
397
00:17:01,276 --> 00:17:02,753
Oh, made the whole
house smell like Christmas.
398
00:17:02,777 --> 00:17:04,343
We did it every year.
399
00:17:04,476 --> 00:17:07,476
Uh, you make it sound
like ancient history.
400
00:17:07,610 --> 00:17:10,176
- Mom, this is Tyler.
Tyler, this is my mom.
401
00:17:10,309 --> 00:17:11,176
Mrs. Reynolds.
402
00:17:11,309 --> 00:17:12,576
Call me Evelyn
403
00:17:12,710 --> 00:17:14,586
or there's a good chance
I will not answer you.
404
00:17:14,610 --> 00:17:16,510
All right, then, Evelyn.
405
00:17:17,643 --> 00:17:20,010
Boomer!
406
00:17:20,143 --> 00:17:24,243
Oh, boomer. You're alive.
407
00:17:24,376 --> 00:17:26,910
These two were inseparable
till she went to med school.
408
00:17:27,043 --> 00:17:31,243
- But now he's all mine.
- What... what is he, a bulldog?
409
00:17:31,376 --> 00:17:33,510
A rescue, the best kind.
410
00:17:33,643 --> 00:17:34,643
Hey, fella.
411
00:17:37,109 --> 00:17:38,486
You know, I'm not
much of a dog person.
412
00:17:38,510 --> 00:17:41,143
But this guy's terrific.
413
00:17:41,276 --> 00:17:43,043
Maybe you'll get
your own one day.
414
00:17:43,176 --> 00:17:44,819
Now we just gotta
get you two settled in,
415
00:17:44,843 --> 00:17:47,376
and your mom's come
up with a little list for us.
416
00:17:47,510 --> 00:17:50,209
We've got tree shopping,
Santa, of course,
417
00:17:50,343 --> 00:17:53,010
and then the big town
Christmas Eve sing-along.
418
00:17:53,143 --> 00:17:55,143
A town tradition,
where they light
419
00:17:55,276 --> 00:17:57,319
the Christmas star on the
tree in front of the train station.
420
00:17:57,343 --> 00:17:58,810
Oh, I've heard.
421
00:17:58,943 --> 00:18:00,643
Never a dull moment
come December.
422
00:18:00,777 --> 00:18:03,076
- And aunt myrt's party.
Bigger than ever, she says.
423
00:18:03,209 --> 00:18:06,910
But then... All: She
always says that!
424
00:18:07,043 --> 00:18:08,576
Myrtle Conway, no relation,
425
00:18:08,710 --> 00:18:09,886
but everyone in town
calls her aunt myrt.
426
00:18:09,910 --> 00:18:11,710
You'll love her.
427
00:18:11,843 --> 00:18:12,986
We still have
your room upstairs.
428
00:18:13,010 --> 00:18:15,010
So hururry up and get
ready. We've got lots to do.
429
00:18:24,843 --> 00:18:27,109
- Your family's great.
- Say that in a few days.
430
00:18:27,243 --> 00:18:30,843
- I bet I will.
- Yeah. I bet you will too.
431
00:18:30,977 --> 00:18:33,977
Hey, if we're going tree
shopping, I need to change.
432
00:18:34,109 --> 00:18:35,977
Right. Second door on the left.
433
00:18:36,109 --> 00:18:37,252
And I'll meet you downstairs.
434
00:18:37,276 --> 00:18:39,476
Yeah.
435
00:18:39,610 --> 00:18:41,010
- 'Cause... cool.
- Tyler Grant.
436
00:18:41,143 --> 00:18:42,176
Yeah.
437
00:18:44,309 --> 00:18:45,376
Whoa.
438
00:18:45,510 --> 00:18:47,209
Everything okay?
439
00:18:47,343 --> 00:18:50,343
I thought she changed this
to a crafts room for her pottery.
440
00:18:50,476 --> 00:18:53,510
Since when has mom
been into pottery?
441
00:18:53,643 --> 00:18:54,652
I just meant I thought
she maybe found
442
00:18:54,676 --> 00:18:56,443
another use for it, that's all.
443
00:18:56,576 --> 00:18:58,443
Never.
444
00:18:58,576 --> 00:19:01,010
She has this idea that you'll
become a successful doctor
445
00:19:01,143 --> 00:19:03,376
and still find a way
to move back in.
446
00:19:03,510 --> 00:19:05,119
How? All my patients
are in Manhattan...
447
00:19:05,143 --> 00:19:07,343
Will. Will. Will
be in Manhattan.
448
00:19:07,476 --> 00:19:09,610
I imagine.
449
00:19:09,743 --> 00:19:13,209
How's Peter? He looks great.
And Henrik? Oh, my gosh.
450
00:19:13,343 --> 00:19:15,676
Growing like a weed
since you last saw him.
451
00:19:15,810 --> 00:19:18,176
Of course that's been a while.
452
00:19:18,309 --> 00:19:19,676
So tell me about Tyler.
453
00:19:19,810 --> 00:19:21,877
Oh, well, he's all
about sports, 24-7.
454
00:19:22,010 --> 00:19:25,010
I mean, he's cohosting
the next Olympics.
455
00:19:25,143 --> 00:19:28,410
Sometime in the
future, I would imagine.
456
00:19:28,543 --> 00:19:31,443
- Is it love?
- I mean, he's very handsome.
457
00:19:31,576 --> 00:19:34,010
Kind, funny, on the
brink of a major career.
458
00:19:34,143 --> 00:19:35,543
What the heck was I thinking?
459
00:19:35,676 --> 00:19:37,109
You have doubts?
460
00:19:37,243 --> 00:19:40,543
Yeah, but for the life of
me, I cannot think why.
461
00:19:40,676 --> 00:19:42,243
When he proposes this time...
462
00:19:45,209 --> 00:19:46,910
Ignore me. I don't
know what I'm saying.
463
00:19:47,043 --> 00:19:48,743
Clearly.
464
00:19:48,877 --> 00:19:51,576
Kristen, this is going to
be the best Christmas.
465
00:19:51,710 --> 00:19:52,953
If I could pick one
from all the holidays
466
00:19:52,977 --> 00:19:54,877
we've spent, I pick this one.
467
00:19:55,010 --> 00:19:57,410
- You just got here.
- Yeah, but I can feel it.
468
00:19:57,543 --> 00:19:59,176
Can't you?
469
00:19:59,309 --> 00:20:02,176
Everything's perfect.
Everyone's happy.
470
00:20:02,309 --> 00:20:04,843
Sure.
471
00:20:04,977 --> 00:20:06,657
Just the way that it
was supposed to be.
472
00:20:06,743 --> 00:20:10,543
Anyway, first thing on
mom's list is that tree.
473
00:20:10,676 --> 00:20:14,410
"Not till Angie gets
here." Henrik's so excited.
474
00:20:14,543 --> 00:20:17,410
Yeah. Let me just change
real quick, and I'll be right down.
475
00:20:22,343 --> 00:20:24,243
Okay, keep it together, Angie.
476
00:20:24,376 --> 00:20:27,510
Oh, my god, you could
wake up at any minute now.
477
00:20:27,643 --> 00:20:29,910
So enjoy it.
478
00:20:40,143 --> 00:20:41,343
Where have I seen this before?
479
00:20:44,877 --> 00:20:47,743
Smile, everybody. Look like
you're having a good time.
480
00:20:47,877 --> 00:20:49,343
We are having a
good time, Peter.
481
00:20:49,476 --> 00:20:51,010
Hey, is that a new tablet?
482
00:20:51,143 --> 00:20:52,777
Early Christmas
gift from Kristen.
483
00:20:52,910 --> 00:20:54,343
So we can capture every moment.
484
00:20:54,476 --> 00:20:56,676
And he means every moment!
485
00:20:56,810 --> 00:20:58,619
It's okay to put that down
every now and then, honey.
486
00:20:58,643 --> 00:20:59,777
All right, everyone,
487
00:20:59,910 --> 00:21:01,610
I want us to find
the perfect tree,
488
00:21:01,743 --> 00:21:04,076
so I think we should split
up and cover more territory.
489
00:21:04,209 --> 00:21:05,276
I'll head over this way.
490
00:21:05,410 --> 00:21:06,552
Honey, you want
me to go with you?
491
00:21:06,576 --> 00:21:07,686
I mean, we're supposed
to do this together, right?
492
00:21:07,710 --> 00:21:09,743
Yeah.
493
00:21:09,877 --> 00:21:12,276
No, no, I think it's best if
we make this a solo mission.
494
00:21:12,410 --> 00:21:14,276
Your father is so stubborn.
495
00:21:14,410 --> 00:21:15,977
He has to find the perfect tree.
496
00:21:16,109 --> 00:21:17,510
They all look the same
497
00:21:17,643 --> 00:21:19,085
once they have the
ornaments on them, right?
498
00:21:19,109 --> 00:21:20,977
- I agree.
- I better go with him,
499
00:21:21,109 --> 00:21:22,943
otherwise we'll be
here till new year's Eve.
500
00:21:23,076 --> 00:21:24,343
Look! Look!
501
00:21:24,476 --> 00:21:26,109
It's Santa's workshop!
Can you take me?
502
00:21:26,243 --> 00:21:27,576
Yeah. Is that okay, you guys?
503
00:21:27,710 --> 00:21:29,443
- Of course.
- Feel free.
504
00:21:29,576 --> 00:21:31,052
We've already seen three
of Santa's other helpers
505
00:21:31,076 --> 00:21:35,410
- this season.
- Lovely for you.
506
00:21:35,543 --> 00:21:37,143
If it isn't my old
friend, Henrik!
507
00:21:37,276 --> 00:21:38,676
Santa!
508
00:21:38,810 --> 00:21:41,309
You come to tell Santa
what you want for Christmas?
509
00:21:41,443 --> 00:21:42,610
I want a baby brother.
510
00:21:42,743 --> 00:21:45,610
Or a sister, if
that's all you got.
511
00:21:45,743 --> 00:21:49,276
That is a... a tall
order on short notice.
512
00:21:49,410 --> 00:21:52,443
How about a race car?
How about... how about that?
513
00:21:52,576 --> 00:21:54,476
I'd rather have a baby brother.
514
00:21:54,610 --> 00:21:58,243
Oh, well, um, Santa
will see what he can do.
515
00:21:58,376 --> 00:22:04,010
But in the meantime,
how about a candy cane?
516
00:22:04,143 --> 00:22:06,343
- Thank you!
- Yes, of course.
517
00:22:06,476 --> 00:22:08,143
Awesome. Thank you.
518
00:22:08,276 --> 00:22:11,209
Aww, not so fast,
you two. Who's next?
519
00:22:11,343 --> 00:22:12,743
Oh, we're just here for Henrik.
520
00:22:12,877 --> 00:22:14,419
Oh, no, no, no. I think
someone else might need
521
00:22:14,443 --> 00:22:15,819
some of your
attention here, Santa.
522
00:22:15,843 --> 00:22:18,143
- Tyler, would you stop? Tyler!
- Oh, yes.
523
00:22:18,276 --> 00:22:21,510
Well, young lady, what
would you like for Christmas?
524
00:22:24,010 --> 00:22:26,043
Ben?
525
00:22:26,176 --> 00:22:29,643
Oh, did you say you
want Ben for Christmas?
526
00:22:29,777 --> 00:22:31,977
That's right, you were
Santa that year... this year.
527
00:22:32,109 --> 00:22:33,343
Don't blow my cover.
528
00:22:33,476 --> 00:22:34,486
You're gonna make
the kids cry again!
529
00:22:34,510 --> 00:22:35,843
Sorry.
530
00:22:35,977 --> 00:22:38,510
Anyway, what would
you like in your stocking?
531
00:22:38,643 --> 00:22:40,319
Well, I already got a
Christmas gift this year,
532
00:22:40,343 --> 00:22:42,410
and it's a real
doozy, let me tell you.
533
00:22:42,543 --> 00:22:45,476
Could you maybe put in a
good word for me, Santa?
534
00:22:45,610 --> 00:22:49,043
Tyler, this is Ben.
Ben, this is Tyler.
535
00:22:49,176 --> 00:22:52,043
Oh, um, you know,
I'll have to check.
536
00:22:52,176 --> 00:22:54,843
He might be on
Santa's naughty list.
537
00:22:54,977 --> 00:22:58,410
But you, you get a candy cane.
538
00:22:58,543 --> 00:23:00,376
- Thank you.
- Thank you.
539
00:23:00,510 --> 00:23:02,276
Here. Come see! Come see!
540
00:23:02,410 --> 00:23:04,243
- Excuse me, sir.
- Beg your pardon.
541
00:23:04,376 --> 00:23:06,143
- Hey.
- There we go. Ah.
542
00:23:06,276 --> 00:23:09,109
- What do you think?
- All right.
543
00:23:09,243 --> 00:23:11,019
See this, Tyler? This
is what I'm talking about.
544
00:23:11,043 --> 00:23:12,043
Looks great.
545
00:23:12,076 --> 00:23:15,276
- Pretty good.
- Hey.
546
00:23:15,410 --> 00:23:17,777
What's the deal with Angie
and, uh, Santa back there?
547
00:23:17,910 --> 00:23:19,710
Ben? Friend of the family.
548
00:23:19,843 --> 00:23:21,243
- They grew up together.
- Oh.
549
00:23:21,376 --> 00:23:23,576
And was Angie's
first kiss, I hear?
550
00:23:23,710 --> 00:23:25,476
He's coming over
later to help decorate.
551
00:23:25,610 --> 00:23:27,410
- Great.
- So this is the one
552
00:23:27,543 --> 00:23:29,103
that I was thinking
about. I don't know
553
00:23:29,209 --> 00:23:31,076
if you have thoughts
that you want to share.
554
00:23:31,209 --> 00:23:34,643
Oh, my gosh. Oh, my gosh! Angie!
555
00:23:34,777 --> 00:23:35,977
- Chloe!
- Oh, hi!
556
00:23:36,109 --> 00:23:38,076
- Hi.
- Merry Christmas, everyone!
557
00:23:38,209 --> 00:23:39,686
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
558
00:23:39,710 --> 00:23:40,810
Oh, this is Chloe.
559
00:23:40,943 --> 00:23:43,043
This is aunt myrt's
granddaughter.
560
00:23:43,176 --> 00:23:45,743
Hi! I'm so surprised
to see you here.
561
00:23:45,877 --> 00:23:48,777
I... yeah, with such
handsome company.
562
00:23:48,910 --> 00:23:52,109
This is Tyler Grant. And
you know everyone else.
563
00:23:52,243 --> 00:23:54,376
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too!
564
00:23:54,510 --> 00:23:56,152
Oh, were you guys
looking at this tree too?
565
00:23:56,176 --> 00:23:57,476
- Oh, yeah.
- Oh, no.
566
00:23:57,610 --> 00:23:59,152
I mean, if you want to
take it, you can take it.
567
00:23:59,176 --> 00:24:00,610
No. No, no, no. It's fine.
568
00:24:00,743 --> 00:24:02,276
Honestly, it's for
aunt myrt's party,
569
00:24:02,410 --> 00:24:03,650
and it might not be big enough.
570
00:24:03,743 --> 00:24:05,810
You know how she is.
Anyway, but Ben is here.
571
00:24:05,943 --> 00:24:07,386
And he's keeping an
eye out for the best tree,
572
00:24:07,410 --> 00:24:09,376
so I'm just gonna
let him handle it
573
00:24:09,510 --> 00:24:11,252
when he's done playing Santa.
You guys can have this tree.
574
00:24:11,276 --> 00:24:12,956
Just have it. It's
really a beautiful one.
575
00:24:13,076 --> 00:24:18,176
And blah! I'll see you
later. Merry Christmas! Bye!
576
00:24:18,309 --> 00:24:20,843
All right, Tyler, my
boy, let's wrap this up.
577
00:24:20,977 --> 00:24:22,143
Bring her home.
578
00:24:24,943 --> 00:24:26,010
Hey.
579
00:24:29,443 --> 00:24:31,476
- What do you think?
Should this be an earring?
580
00:24:31,610 --> 00:24:33,109
Earring?
581
00:24:33,243 --> 00:24:35,276
- It's so nice and shiny.
- Look, it's a necklace.
582
00:24:46,076 --> 00:24:48,219
Word is you and Santa over
there had a thing back when.
583
00:24:48,243 --> 00:24:50,176
What? Oh, Ben?
584
00:24:50,309 --> 00:24:52,343
No. No thing.
585
00:24:52,476 --> 00:24:56,143
- Something about a first kiss?
- Oh. Yeah, we were 11.
586
00:24:56,276 --> 00:24:59,209
It was a lot more
tooth than lip.
587
00:25:00,643 --> 00:25:01,953
Guy seems like
he's part of the family.
588
00:25:01,977 --> 00:25:03,376
Yeah. Well, his...
his grandmother
589
00:25:03,510 --> 00:25:05,910
raised him, so my parents
were like his parents.
590
00:25:11,676 --> 00:25:13,276
Tyler, you're not
jealous, are you?
591
00:25:13,410 --> 00:25:15,643
Me? Come on! No. No way.
592
00:25:19,176 --> 00:25:20,786
All right, everybody,
let's see what we got.
593
00:25:20,810 --> 00:25:25,209
Let's count down. All:
Three... Two... One!
594
00:25:27,576 --> 00:25:29,710
Now all it needs
is the ornaments.
595
00:25:29,843 --> 00:25:31,710
Henrik, you get to
hang the first one.
596
00:25:31,843 --> 00:25:35,910
- Good job, boys.
- Okay, where's this guy going?
597
00:25:36,043 --> 00:25:39,076
Right... yeah. Yeah.
598
00:25:39,209 --> 00:25:41,443
Perfect.
599
00:25:41,576 --> 00:25:43,610
Yep. Nice work.
600
00:25:45,410 --> 00:25:46,276
I see you're a very good boy,
601
00:25:46,410 --> 00:25:48,243
so you'll get your fire engine.
602
00:25:48,376 --> 00:25:50,076
You see? I told
you he'd get me one.
603
00:25:50,209 --> 00:25:51,543
Mm-hmm. Yes, dear.
604
00:25:51,676 --> 00:25:53,019
Well, look, you
wait right over there.
605
00:25:53,043 --> 00:25:54,777
Mommy wants to thank Santa too.
606
00:25:57,043 --> 00:25:58,486
What do you mean by
saying a thing like that?
607
00:25:58,510 --> 00:26:00,010
Hey, dad.
608
00:26:00,209 --> 00:26:01,352
There's plenty of
room on the couch
609
00:26:01,376 --> 00:26:02,376
over here next to mom.
610
00:26:02,410 --> 00:26:03,410
Oh, it's okay.
611
00:26:03,476 --> 00:26:06,109
I'm comfortable right here.
612
00:26:06,243 --> 00:26:07,243
Are you sure, you know?
613
00:26:07,276 --> 00:26:08,476
You two always liked to...
614
00:26:10,109 --> 00:26:12,010
Leave him be, Angie.
615
00:26:12,143 --> 00:26:16,977
I've got boomer to keep
me warm, don't I, boy?
616
00:26:17,109 --> 00:26:19,010
I'm good too. I've
got my magazine.
617
00:26:33,043 --> 00:26:34,510
What? Was that it?
618
00:26:45,810 --> 00:26:47,610
Having a good holiday?
619
00:26:47,743 --> 00:26:48,777
I'm so sorry.
620
00:26:48,910 --> 00:26:50,443
I don't understand
what's happening.
621
00:26:50,576 --> 00:26:52,810
You don't need to understand it.
622
00:26:52,943 --> 00:26:55,176
You need to appreciate it.
623
00:26:55,309 --> 00:26:56,910
Oh, I do. I
appreciate it so much.
624
00:26:57,043 --> 00:26:58,743
But this ends now, right?
625
00:26:58,877 --> 00:27:01,209
I mean, we both know this
Christmas can't last forever.
626
00:27:01,343 --> 00:27:02,476
Am I right?
627
00:27:02,610 --> 00:27:04,176
You want to go back to New York.
628
00:27:04,309 --> 00:27:07,143
- Yes, I do.
- What's the hurry?
629
00:27:07,276 --> 00:27:09,977
Uh, well, for one
thing, it's 2011 here,
630
00:27:10,109 --> 00:27:12,119
and there's no way I'm
going back to medical school.
631
00:27:12,143 --> 00:27:13,419
So if we could just
turn this train around,
632
00:27:13,443 --> 00:27:14,977
that would be great.
633
00:27:15,109 --> 00:27:16,676
Whatever you say!
634
00:27:16,810 --> 00:27:17,810
Oh.
635
00:27:17,943 --> 00:27:20,543
- Ticket, please.
- Yeah!
636
00:27:24,676 --> 00:27:26,209
It's still blank.
637
00:27:26,343 --> 00:27:29,343
Nothing I can do
without that ticket.
638
00:27:30,376 --> 00:27:32,376
Rules of the rails.
639
00:27:32,510 --> 00:27:36,977
- So what do I do?
- You need to put things right.
640
00:27:37,109 --> 00:27:40,076
Before Christmas
Eve, I'd imagine.
641
00:27:40,209 --> 00:27:44,743
That's the way these
things usually work out.
642
00:27:44,877 --> 00:27:47,576
Ticking clock and all.
643
00:27:47,710 --> 00:27:50,243
Or what? Or what?
I'm stuck here forever?
644
00:27:50,376 --> 00:27:53,243
Okay, I have to
put something right.
645
00:27:53,376 --> 00:27:55,076
Tyler's proposal!
646
00:27:55,209 --> 00:27:56,352
Wait, am I supposed
to say yes this time?
647
00:27:56,376 --> 00:27:57,853
'Cause, you know,
last time I said no,
648
00:27:57,877 --> 00:27:58,676
which just felt right,
given where we were
649
00:27:58,810 --> 00:28:01,910
in our lives, but
now I don't know.
650
00:28:02,043 --> 00:28:04,276
Is that it? That's it.
651
00:28:04,410 --> 00:28:06,977
Shepard's ferry!
652
00:28:08,610 --> 00:28:10,810
Next stop.
653
00:28:10,943 --> 00:28:12,309
Shepard's...
654
00:28:12,443 --> 00:28:14,109
Okay, so I'm gonna do that.
655
00:28:14,243 --> 00:28:15,410
Ferry.
656
00:28:42,109 --> 00:28:43,410
Wait a sec...
657
00:28:50,010 --> 00:28:51,610
There you go, buddy.
658
00:28:53,710 --> 00:28:55,576
Oh! My...
659
00:28:55,710 --> 00:28:57,910
Where did you come from?
660
00:28:58,043 --> 00:29:00,843
The sun's barely up.
What are you doing here?
661
00:29:00,977 --> 00:29:02,610
If I knew, I would
tell you, honestly.
662
00:29:02,743 --> 00:29:03,977
Friend of yours?
663
00:29:04,109 --> 00:29:06,510
Oh, yeah, back
from the repair shop.
664
00:29:06,643 --> 00:29:08,877
Freak walnut-cracking accident.
665
00:29:09,010 --> 00:29:10,043
You do not want to know.
666
00:29:10,176 --> 00:29:11,610
I'll take your word for it.
667
00:29:11,743 --> 00:29:13,463
And I'm here because
I promised aunt myrt
668
00:29:13,576 --> 00:29:14,886
a tree impressive
enough for a party.
669
00:29:14,910 --> 00:29:15,943
- Uh-huh.
- Nothing yet.
670
00:29:16,076 --> 00:29:17,252
But there's another
shipment coming,
671
00:29:17,276 --> 00:29:18,543
so we'll see.
672
00:29:18,676 --> 00:29:19,753
Is there something on your mind?
673
00:29:19,777 --> 00:29:21,376
Oh, so much.
674
00:29:21,510 --> 00:29:24,476
Okay, well, if you need a
friendly ear, we got time.
675
00:29:25,910 --> 00:29:27,376
It's gonna sound
absolutely crazy.
676
00:29:27,510 --> 00:29:29,843
Totally insane.
677
00:29:29,977 --> 00:29:32,476
Maybe that's what's
happening. I've lost my mind.
678
00:29:32,610 --> 00:29:35,010
Okay, now you have my attention.
679
00:29:35,143 --> 00:29:36,719
You know what? We're
not even close anymore,
680
00:29:36,743 --> 00:29:38,119
because you moved
from Boston to Manhattan,
681
00:29:38,143 --> 00:29:40,276
- and you didn't even call me.
- What?
682
00:29:40,410 --> 00:29:42,443
Ugh, but I have
to tell somebody.
683
00:29:42,576 --> 00:29:45,343
I have to tell somebody,
because... wait a second.
684
00:29:45,476 --> 00:29:47,010
The train dropped me off here.
685
00:29:47,143 --> 00:29:48,877
Maybe that's a sign.
686
00:29:49,010 --> 00:29:50,443
I'm supposed to tell you!
687
00:29:50,576 --> 00:29:51,686
Angie, you can tell me anything!
688
00:29:51,710 --> 00:29:53,252
Remember when you parked
the principal's motorcycle
689
00:29:53,276 --> 00:29:54,510
in his office?
690
00:29:54,643 --> 00:29:56,810
How did you do that anyway?
691
00:29:56,943 --> 00:29:58,309
The car club did it.
692
00:29:58,443 --> 00:29:59,652
It was just my idea to
take the handlebars off
693
00:29:59,676 --> 00:30:01,753
and then roll it in and put
it back together in there.
694
00:30:01,777 --> 00:30:04,010
- That is genius.
- I know. So great.
695
00:30:04,143 --> 00:30:06,343
My point is, who didn't
turn you into school police?
696
00:30:06,476 --> 00:30:08,143
Huh? This guy.
697
00:30:08,276 --> 00:30:09,786
Also, who didn't rat you
out when you skipped class
698
00:30:09,810 --> 00:30:10,877
to go see "spider-man"?
699
00:30:11,010 --> 00:30:12,443
That's because you came with me.
700
00:30:12,576 --> 00:30:14,010
Right. That's true.
701
00:30:14,143 --> 00:30:15,919
Well, 'cause we had
the same taste in movies.
702
00:30:15,943 --> 00:30:17,376
Yeah. And music. And ice cream.
703
00:30:17,510 --> 00:30:19,652
Yep. Oh, well, except for
your weird sprinkle obsession.
704
00:30:19,676 --> 00:30:20,886
- I will never understand that...
- What's your point?
705
00:30:20,910 --> 00:30:21,990
Don't talk about sprinkles.
706
00:30:22,076 --> 00:30:25,176
My... my point is
you can trust me.
707
00:30:25,309 --> 00:30:29,143
So whatever you want
to say, just blurt it out.
708
00:30:29,276 --> 00:30:30,610
I'm from the future!
709
00:30:30,743 --> 00:30:32,476
And you're here to terminate me?
710
00:30:32,610 --> 00:30:34,343
- Ben, be serious.
- What? You started it!
711
00:30:34,476 --> 00:30:36,152
Listen to the words that
are coming out of my mouth.
712
00:30:36,176 --> 00:30:38,510
It's totally true!
713
00:30:38,643 --> 00:30:41,309
I am from the future!
714
00:30:42,743 --> 00:30:45,710
And that's, like,
a metaphor for...
715
00:30:45,843 --> 00:30:47,276
No, Ben, stay with me!
716
00:30:47,410 --> 00:30:49,309
Okay, I got on a train
to yonkers last night,
717
00:30:49,443 --> 00:30:51,043
and the year was 2021.
718
00:30:51,176 --> 00:30:54,676
Instead of yonkers, it
dropped me off here and now.
719
00:30:54,810 --> 00:30:56,643
Okay, I don't... I mean...
720
00:30:56,777 --> 00:30:58,719
- This was a mistake.
- No, no, no, no, no, no, no.
721
00:30:58,743 --> 00:31:00,376
Wait, wait, hold on.
722
00:31:00,510 --> 00:31:03,510
Tell me again.
Slowly. And over food.
723
00:31:03,643 --> 00:31:06,643
- You always think about food!
- Well, are you not hungry?
724
00:31:12,043 --> 00:31:14,343
- Morning.
- Hey, Tyler. How'd you sleep?
725
00:31:14,476 --> 00:31:15,476
Oh, just fine.
726
00:31:18,643 --> 00:31:20,777
Boomer keeps following
me around everywhere.
727
00:31:20,910 --> 00:31:25,376
- He likes you. French toast?
- I hear it's world-famous.
728
00:31:25,510 --> 00:31:28,076
Sure, yeah, hook me up.
Haven't seen Angie yet.
729
00:31:28,209 --> 00:31:30,010
She's up and out
already this morning.
730
00:31:30,143 --> 00:31:31,576
Always the early bird.
731
00:31:31,710 --> 00:31:33,486
Actually, that gives me a
chance to ask you something.
732
00:31:33,510 --> 00:31:34,576
Oh, yeah?
733
00:31:34,710 --> 00:31:36,043
About me and your daughter.
734
00:31:36,176 --> 00:31:39,010
And what might that be?
735
00:31:39,143 --> 00:31:40,510
Okay. Wait. Hold on.
736
00:31:40,643 --> 00:31:42,076
Can we go back to the part
737
00:31:42,209 --> 00:31:44,676
where I'm the incredibly
successful corporate lawyer
738
00:31:44,810 --> 00:31:46,109
in New York?
739
00:31:46,243 --> 00:31:48,176
I thought I was gonna
go into family law.
740
00:31:48,309 --> 00:31:51,043
I know, but somewhere
along the way, that changes,
741
00:31:51,176 --> 00:31:52,276
and I don't know how.
742
00:31:52,410 --> 00:31:54,276
That's all I ever wanted to do!
743
00:31:54,410 --> 00:31:55,719
You know how
important family is to me.
744
00:31:55,743 --> 00:31:58,043
I can't imagine changing
my mind about that.
745
00:31:58,176 --> 00:31:59,610
Ben, I know how this sounds.
746
00:31:59,743 --> 00:32:01,886
God, I wish... I wish there
was a way I could prove it.
747
00:32:01,910 --> 00:32:04,076
I mean...
748
00:32:04,209 --> 00:32:06,510
Show me your driver's license.
749
00:32:06,643 --> 00:32:08,109
Is it a holograph?
750
00:32:08,243 --> 00:32:11,510
Are you about to pop up
in 3D, like Princess Leia?
751
00:32:11,643 --> 00:32:14,410
Come on, say,
"help me, Ben Lee."
752
00:32:14,543 --> 00:32:16,010
You're enjoying
this, aren't you?
753
00:32:16,143 --> 00:32:18,810
It's ten years, Ben,
not ten-hundred.
754
00:32:18,943 --> 00:32:20,953
And no, I don't have it,
because when I woke up here,
755
00:32:20,977 --> 00:32:22,343
everything was as it was.
756
00:32:22,476 --> 00:32:23,576
Like, look at this phone.
757
00:32:23,710 --> 00:32:24,953
I mean, it's
practically an antique.
758
00:32:24,977 --> 00:32:26,743
An antique? That's
the latest model.
759
00:32:26,877 --> 00:32:28,610
That's newer than mine.
760
00:32:28,743 --> 00:32:30,777
Oh, wait. Yeah.
761
00:32:30,910 --> 00:32:32,619
Okay, there probably
are a couple upgrades.
762
00:32:32,643 --> 00:32:34,810
- Yeah. They get bigger.
- That doesn't...
763
00:32:34,943 --> 00:32:36,576
Oh, thank you.
764
00:32:36,710 --> 00:32:38,343
- Thanks.
- Well, let's get some food.
765
00:32:38,476 --> 00:32:40,910
Ooh, tell me what
I'm gonna order.
766
00:32:41,043 --> 00:32:42,643
Ben, I don't
remember everything.
767
00:32:42,777 --> 00:32:44,519
Do you remember what you
had for breakfast ten years ago?
768
00:32:44,543 --> 00:32:46,977
Pancakes, bacon, orange juice.
769
00:32:47,109 --> 00:32:48,443
Okay.
770
00:32:48,576 --> 00:32:50,119
It's 'cause I have
that every morning.
771
00:32:50,143 --> 00:32:51,476
Oh, geez.
772
00:32:51,610 --> 00:32:53,250
The old you used
to love that about me.
773
00:32:56,076 --> 00:32:58,410
Ooh, the New York
giants win the super bowl.
774
00:32:58,543 --> 00:32:59,676
- No!
- Yep.
775
00:32:59,810 --> 00:33:01,810
No! Against Brady and the pats?
776
00:33:01,943 --> 00:33:03,176
No! They're undefeated.
777
00:33:03,309 --> 00:33:04,749
No. But it's not
pretty. Trust me.
778
00:33:04,777 --> 00:33:05,919
Oh, so I'm supposed
to wait around
779
00:33:05,943 --> 00:33:07,543
until then to see
if you're right?
780
00:33:07,676 --> 00:33:09,676
Okay. We make
gingerbread houses tonight.
781
00:33:09,810 --> 00:33:11,090
Yep. Your mom invited me over.
782
00:33:11,209 --> 00:33:13,010
But I knew that.
783
00:33:13,143 --> 00:33:13,910
Well, she always
invites me over.
784
00:33:14,043 --> 00:33:15,076
That's no mystery.
785
00:33:15,209 --> 00:33:16,743
Wait a second.
786
00:33:16,877 --> 00:33:18,917
You choke on a gumdrop
today, and I save your life.
787
00:33:19,010 --> 00:33:20,352
Well, I would hope so.
You're in med school.
788
00:33:20,376 --> 00:33:21,710
That's, like, the job.
789
00:33:21,843 --> 00:33:24,343
Ben, it's not that
I save your life,
790
00:33:24,476 --> 00:33:25,977
it's that I know that you choke.
791
00:33:26,109 --> 00:33:27,510
Oh, okay!
792
00:33:27,643 --> 00:33:28,986
Wait, well, what if I don't
now that you told me?
793
00:33:29,010 --> 00:33:30,376
- You will.
- Or will I?
794
00:33:30,510 --> 00:33:31,676
- Yeah.
- You sure?
795
00:33:31,810 --> 00:33:33,010
- Yeah.
- I don't know.
796
00:33:33,143 --> 00:33:34,686
I think I have the power
to change the future.
797
00:33:34,710 --> 00:33:36,243
Use it wisely.
798
00:33:38,810 --> 00:33:41,043
I put a lot of work
into it, but, you know,
799
00:33:41,176 --> 00:33:43,910
I finally sent in my audition
tape, and now I wait.
800
00:33:44,043 --> 00:33:47,309
It's national news, so even
an interview would be amazing.
801
00:33:47,443 --> 00:33:49,076
I don't understand any of that,
802
00:33:49,209 --> 00:33:52,076
but I would certainly
hire you if I had a network.
803
00:33:52,209 --> 00:33:53,786
Maybe you'll get one
for Christmas, mom.
804
00:33:53,810 --> 00:33:55,710
- It's never too late.
- Perhaps.
805
00:33:55,843 --> 00:33:57,519
Eventually I'm gonna need
a catchphrase, you know,
806
00:33:57,543 --> 00:33:59,410
something memorable, like...
807
00:33:59,543 --> 00:34:02,143
"When you can't get
enough sports, I've got more."
808
00:34:02,276 --> 00:34:04,076
Hey, that's good.
809
00:34:04,209 --> 00:34:07,076
No. It's close. But...
810
00:34:07,209 --> 00:34:09,219
Why don't you think about
it? It might grow on you.
811
00:34:09,243 --> 00:34:10,743
Hey, where's dad?
812
00:34:10,877 --> 00:34:12,319
I don't know. He's
around here somewhere.
813
00:34:12,343 --> 00:34:14,376
He's probably
shoveling the sidewalk
814
00:34:14,510 --> 00:34:15,910
or cleaning the
attic of something.
815
00:34:16,043 --> 00:34:18,910
He needs his
alone time right now.
816
00:34:19,043 --> 00:34:21,977
And missing this?
That's not like him.
817
00:34:22,109 --> 00:34:25,243
- Your father's his own man.
Don't ask me to explain him.
818
00:34:25,376 --> 00:34:28,209
Hey. Does anyone want gumdrops?
819
00:34:28,343 --> 00:34:30,910
Gumdrop, anyone?
They are delicious.
820
00:34:31,043 --> 00:34:33,143
No, we're good. Why
don't you have one?
821
00:34:33,276 --> 00:34:36,476
Oh, maybe I will. No.
822
00:34:36,610 --> 00:34:40,243
- No?
- Or yes. No. Maybe later.
823
00:34:40,376 --> 00:34:43,043
- What is up with you two?
- That's just Ben being Ben.
824
00:34:43,176 --> 00:34:44,209
He thinks he's funny.
825
00:34:44,343 --> 00:34:45,663
You always thought I was funny.
826
00:34:45,777 --> 00:34:47,977
The senior play? I can
still hear you laughing.
827
00:34:48,109 --> 00:34:48,943
That's because
your pants fell down
828
00:34:49,076 --> 00:34:50,410
during your big speech.
829
00:34:50,543 --> 00:34:52,977
Who knew George Washington
had spongebob boxers?
830
00:34:53,109 --> 00:34:56,243
Okay. Okay. It was laundry day.
831
00:34:56,376 --> 00:34:59,810
Honestly, you guys,
they've been like this forever.
832
00:34:59,943 --> 00:35:01,443
Yeah, please ignore him.
833
00:35:01,576 --> 00:35:02,443
- Yes.
- Hey, how's it going, Henrik?
834
00:35:02,576 --> 00:35:03,610
- Good.
- Yeah?
835
00:35:03,743 --> 00:35:05,643
He's a one-kid
construction crew.
836
00:35:05,777 --> 00:35:06,953
Imagine what he could accomplish
837
00:35:06,977 --> 00:35:08,109
with a brother or sister.
838
00:35:08,243 --> 00:35:10,877
We all heard him ask Santa.
839
00:35:11,010 --> 00:35:13,010
Hey, bud, how about
a candy cane fence?
840
00:35:14,810 --> 00:35:15,810
Ben, are you okay?
841
00:35:17,676 --> 00:35:20,376
- I think he's choking.
- What are you choking on, Ben?
842
00:35:20,510 --> 00:35:22,343
What do we do?
Hit him on the back?
843
00:35:22,476 --> 00:35:23,586
- He's definitely choking.
- What do we do?
844
00:35:23,610 --> 00:35:24,886
The gumdrops. It's the gumdrops.
845
00:35:24,910 --> 00:35:26,276
Oh, is it the gumdrops?
846
00:35:26,410 --> 00:35:27,777
What do... we hit
him on the back.
847
00:35:27,910 --> 00:35:28,777
- He can't breathe.
- Hit him on the back?
848
00:35:28,910 --> 00:35:30,943
- No. I think you have to...
- Angie, Angie.
849
00:35:31,076 --> 00:35:32,596
- He can't breathe.
- Are you choking?
850
00:35:41,977 --> 00:35:42,977
Thank you.
851
00:35:43,109 --> 00:35:44,309
That's a relief.
852
00:35:44,443 --> 00:35:45,977
Who could have seen that coming?
853
00:35:46,109 --> 00:35:48,209
Right? It's like you'd
have to be from the future.
854
00:35:50,910 --> 00:35:51,910
Gross.
855
00:35:53,109 --> 00:35:54,443
- I told you!
- Okay.
856
00:35:54,576 --> 00:35:56,610
So you have until Christmas day,
857
00:35:56,743 --> 00:35:57,753
or what, you're stuck here?
858
00:35:57,777 --> 00:35:58,977
Well, he said Christmas Eve,
859
00:35:59,076 --> 00:36:00,185
but I think all I
have to do to fix it
860
00:36:00,209 --> 00:36:01,076
is say yes tonight.
861
00:36:01,209 --> 00:36:02,209
Say yes to what?
862
00:36:02,243 --> 00:36:03,243
To Tyler's proposal.
863
00:36:03,309 --> 00:36:05,276
Last time I said no.
864
00:36:05,410 --> 00:36:07,452
- Wait, wait, you're saying...
- Oh, you don't know that yet.
865
00:36:07,476 --> 00:36:08,777
You're gonna marry Tyler?
866
00:36:08,910 --> 00:36:10,486
I mean, are you sure
that's what you want?
867
00:36:10,510 --> 00:36:12,209
What, is that such a wild idea?
868
00:36:12,343 --> 00:36:13,777
Well, I kind of thought that...
869
00:36:13,910 --> 00:36:15,777
what? What'd you think?
870
00:36:15,910 --> 00:36:19,109
- I thought that...
- Oh, oh, you and me. Oh, Ben.
871
00:36:19,243 --> 00:36:20,923
If everyone who loved
coldplay and lasagne
872
00:36:20,977 --> 00:36:21,843
wound up together...
873
00:36:21,977 --> 00:36:23,910
Besides, we tried dating.
874
00:36:24,043 --> 00:36:26,209
Well, you didn't
really take it seriously.
875
00:36:26,343 --> 00:36:28,443
- Are you joking me?
You didn't take it seriously!
876
00:36:28,576 --> 00:36:31,510
Plus, we're friends now,
Ben, and that feels right.
877
00:36:31,643 --> 00:36:32,710
Right?
878
00:36:36,309 --> 00:36:38,410
Now that works
for us, right, Ben?
879
00:36:41,243 --> 00:36:46,243
- If you're worried, don't be.
- Oh. I... oh. Not worried.
880
00:36:46,376 --> 00:36:49,710
Okay. But if you are.
881
00:36:49,843 --> 00:36:51,543
Sorry.
882
00:36:51,676 --> 00:36:53,343
Tyler Grant.
883
00:36:53,476 --> 00:36:55,019
Hey! Yeah, I've been
hoping to hear from you.
884
00:36:55,043 --> 00:36:57,510
So you think the entire
Christmas universe
885
00:36:57,643 --> 00:36:59,510
- arranged all of this...
- Mm-hmm.
886
00:36:59,643 --> 00:37:01,643
So you can come
back and marry Tyler?
887
00:37:01,777 --> 00:37:03,109
Well, nothing else makes sense!
888
00:37:03,243 --> 00:37:04,576
And you think that makes sense?
889
00:37:04,710 --> 00:37:06,643
Yes! Tonight, he
took me to Donovan.
890
00:37:06,777 --> 00:37:09,276
Well, no, sorry, he
takes me to Donovan...
891
00:37:09,410 --> 00:37:11,109
- You know what I mean.
- Yeah. Expensive.
892
00:37:11,243 --> 00:37:13,476
I'm impressed. Or,
like, I will be impressed.
893
00:37:13,610 --> 00:37:15,843
Or I have... bugh. Bugh!
Now you have me doing it.
894
00:37:15,977 --> 00:37:17,276
So he's gonna take me there,
895
00:37:17,410 --> 00:37:18,919
and he puts a ring in
my champagne glass.
896
00:37:18,943 --> 00:37:21,643
Cliché. But... sorry.
897
00:37:21,777 --> 00:37:23,843
I think it's sweet. So
I'm gonna say yes,
898
00:37:23,977 --> 00:37:26,443
and then I think everything
should just go back to normal.
899
00:37:26,576 --> 00:37:29,343
Sure. As if anything
with you is ever normal.
900
00:37:29,476 --> 00:37:31,343
You see, this is why
we never worked out.
901
00:37:36,276 --> 00:37:38,376
Whew.
902
00:37:40,309 --> 00:37:42,143
So how was your meal?
903
00:37:42,276 --> 00:37:44,076
I mean, amazing.
All seven courses.
904
00:37:44,209 --> 00:37:46,576
Gosh, I forgot how
good the food was here.
905
00:37:46,710 --> 00:37:48,076
Have you been here before?
906
00:37:48,209 --> 00:37:50,176
No, I just mean
from the reviews.
907
00:37:50,309 --> 00:37:52,010
You know what, I
can honestly say
908
00:37:52,143 --> 00:37:53,610
I've only ever
been here with you.
909
00:37:53,743 --> 00:37:55,777
Good. Because I want
tonight to be special.
910
00:37:55,910 --> 00:37:57,810
Oh?
911
00:37:57,943 --> 00:38:00,410
I told you there was a
reason for this dinner tonight.
912
00:38:00,543 --> 00:38:01,743
A surprise.
913
00:38:01,877 --> 00:38:04,243
Oh? I wonder what it could be.
914
00:38:04,376 --> 00:38:06,643
Thank you.
915
00:38:06,777 --> 00:38:08,309
No, but seriously, what is it,
916
00:38:08,443 --> 00:38:09,486
'cause this is just champagne.
917
00:38:09,510 --> 00:38:13,309
Yeah. To celebrate...
918
00:38:13,443 --> 00:38:15,076
My new job!
919
00:38:15,209 --> 00:38:16,476
Your what?
920
00:38:16,610 --> 00:38:17,986
Angie, they called
me this afternoon,
921
00:38:18,010 --> 00:38:19,352
while you were out in
the snow with Santa.
922
00:38:19,376 --> 00:38:21,710
They loved my audition
tapes. My interviews.
923
00:38:21,843 --> 00:38:24,643
My catchphrase.
Well, your catchphrase.
924
00:38:24,777 --> 00:38:26,043
Yeah, no, I'm sure they did.
925
00:38:26,176 --> 00:38:27,810
You'll develop a whole show
926
00:38:27,943 --> 00:38:30,410
around it someday in the future.
927
00:38:30,543 --> 00:38:32,309
I'm going from
local to national.
928
00:38:32,443 --> 00:38:35,910
- I mean, can you believe that?
- I cannot.
929
00:38:36,043 --> 00:38:38,843
I'm very happy for you,
Tyler. That's wonderful.
930
00:38:38,977 --> 00:38:40,652
- There's only one catch.
I do have to go to the city
931
00:38:40,676 --> 00:38:42,810
first thing tomorrow
to seal the deal.
932
00:38:42,943 --> 00:38:44,052
- Wait, you're leaving?
- Just for the day.
933
00:38:44,076 --> 00:38:48,376
But what a reason
to celebrate, right?
934
00:38:48,510 --> 00:38:50,319
I mean, bet you didn't see
that one coming tonight, huh?
935
00:38:50,343 --> 00:38:52,710
I did not. At all.
936
00:38:56,043 --> 00:38:57,043
Ooh, that's good.
937
00:39:11,576 --> 00:39:12,843
Hey, honey.
938
00:39:12,977 --> 00:39:14,777
Tyler's packing upstairs.
Is everything okay?
939
00:39:14,877 --> 00:39:17,209
Yeah, he got that job. The
promotion that he wanted?
940
00:39:17,343 --> 00:39:18,910
He's gotta go sign contracts.
941
00:39:19,043 --> 00:39:20,710
But he'll be back
for aunt myrt's party.
942
00:39:20,843 --> 00:39:22,376
He wouldn't want to miss that!
943
00:39:22,510 --> 00:39:24,777
And the sing-along. And
the lighting of the star.
944
00:39:27,309 --> 00:39:30,743
Did you two have
a nice time tonight?
945
00:39:30,877 --> 00:39:32,676
It wasn't exactly
what I expected,
946
00:39:32,810 --> 00:39:35,376
but yeah, it was nice.
I need your finger.
947
00:39:35,510 --> 00:39:37,076
Oh. Good.
948
00:39:37,209 --> 00:39:38,943
Your sister just
put Henrik to bed.
949
00:39:39,076 --> 00:39:41,743
That boy has so much energy.
950
00:39:41,877 --> 00:39:43,877
If there were two of them...
951
00:39:44,010 --> 00:39:47,276
- She's not... she can't be...
- No.
952
00:39:47,410 --> 00:39:50,743
Right. Yeah.
953
00:39:50,877 --> 00:39:53,209
They've been
trying for a long time.
954
00:39:53,343 --> 00:39:56,043
In vitro. She didn't tell you?
955
00:39:56,176 --> 00:39:57,676
No.
956
00:39:57,810 --> 00:40:00,510
Well, between you and
me, it's not going so well.
957
00:40:00,643 --> 00:40:01,986
I'm sure she's
just trying to find
958
00:40:02,010 --> 00:40:05,209
- the right time to tell you.
- Yeah.
959
00:40:07,910 --> 00:40:09,010
How about you, mom?
960
00:40:09,143 --> 00:40:10,352
Everything okay
with you and dad?
961
00:40:10,376 --> 00:40:11,743
Why do you ask?
962
00:40:11,877 --> 00:40:13,486
I don't know, he's
very distant this year.
963
00:40:13,510 --> 00:40:15,176
He's always off doing something.
964
00:40:15,309 --> 00:40:18,877
Yeah. That's just him right now.
965
00:40:19,010 --> 00:40:21,243
You know, we'll be fine.
966
00:40:21,376 --> 00:40:24,610
The season brings up
a lot of things in people.
967
00:40:34,176 --> 00:40:35,877
Look at that.
968
00:40:36,010 --> 00:40:39,209
Dreams we have when we're
young just sometimes don't turn out
969
00:40:39,343 --> 00:40:42,610
the way we'd hoped.
970
00:40:42,743 --> 00:40:44,109
That's the dress in my closet.
971
00:40:44,243 --> 00:40:45,853
Yeah, I put some of
my old things in there.
972
00:40:45,877 --> 00:40:46,910
I hope you don't mind.
973
00:40:47,043 --> 00:40:48,977
You look the same, mom.
974
00:40:51,309 --> 00:40:52,410
Wouldn't it be nice
975
00:40:52,543 --> 00:40:55,276
if something things
stayed the same?
976
00:40:55,410 --> 00:40:56,910
I love you, mom.
977
00:40:59,043 --> 00:41:00,443
Love you.
978
00:41:05,810 --> 00:41:08,977
- Where's Henrik?
- He's out like a light.
979
00:41:09,109 --> 00:41:11,510
Oh.
980
00:41:11,643 --> 00:41:14,743
I spoke to the doctor.
981
00:41:14,877 --> 00:41:17,010
You're only telling me this now?
982
00:41:17,143 --> 00:41:18,010
He called right before dinner.
983
00:41:18,143 --> 00:41:19,719
This is the first chance
we've had to talk.
984
00:41:19,743 --> 00:41:21,376
Okay, and?
985
00:41:23,943 --> 00:41:27,510
The two remaining embryos
didn't make it to day five.
986
00:41:27,643 --> 00:41:32,777
And those were all
we had. So that's it?
987
00:41:32,910 --> 00:41:34,352
He wants us to come
in after the holidays
988
00:41:34,376 --> 00:41:37,343
to discuss next steps.
989
00:41:37,476 --> 00:41:41,109
Peter, it feels like
the end of the road.
990
00:41:41,243 --> 00:41:44,676
It's not the end.
Not necessarily.
991
00:41:44,810 --> 00:41:48,443
It was so easy with Henrik.
Why is it so hard now?
992
00:42:01,943 --> 00:42:03,576
You heard.
993
00:42:03,710 --> 00:42:06,643
- Did not mean to eavesdrop.
Kristen, I'm so sorry.
994
00:42:06,777 --> 00:42:09,143
- So are we.
- I could have helped!
995
00:42:09,276 --> 00:42:11,176
I'm a doctor at a major
Manhattan hospital
996
00:42:11,309 --> 00:42:12,810
with connections
and relationships.
997
00:42:12,943 --> 00:42:15,076
You're only a med student.
998
00:42:16,309 --> 00:42:18,209
Right, my point is,
999
00:42:18,343 --> 00:42:22,143
why didn't you tell me what
you were going through?
1000
00:42:22,276 --> 00:42:24,176
We've never had that
kind of relationship.
1001
00:42:24,309 --> 00:42:27,343
The sister thing. Where
we do each other's hair,
1002
00:42:27,476 --> 00:42:31,076
talk about boys,
heartaches, all that.
1003
00:42:31,209 --> 00:42:33,209
But that's not us?
1004
00:42:33,343 --> 00:42:36,510
Come on, Angie, you've
never taken the time
1005
00:42:36,643 --> 00:42:38,010
to ask about my life.
1006
00:42:38,143 --> 00:42:40,343
It's always been about
yours, which, I admit,
1007
00:42:40,476 --> 00:42:42,643
is more interesting.
1008
00:42:42,777 --> 00:42:46,076
Wow. That's really
how you see me?
1009
00:42:46,209 --> 00:42:48,810
I mean, if I was busy during
med school and interning...
1010
00:42:48,943 --> 00:42:51,877
there's a disconnect.
Like with Tyler.
1011
00:42:52,010 --> 00:42:53,743
If it hadn't been for mom,
1012
00:42:53,877 --> 00:42:57,143
I wouldn't have known till
you showed up with him.
1013
00:42:57,276 --> 00:42:58,510
Right.
1014
00:43:00,510 --> 00:43:03,943
Is he the one, you think?
1015
00:43:04,076 --> 00:43:06,543
He was gonna propose
tonight. At least I thought he was.
1016
00:43:06,676 --> 00:43:10,043
- But he didn't?
- No, he didn't.
1017
00:43:10,176 --> 00:43:13,710
Anyway, no, we're
talking about you.
1018
00:43:13,843 --> 00:43:18,476
I am gonna try really hard,
promise, to be a better sister.
1019
00:43:23,276 --> 00:43:27,043
Maybe it's because of
Ben, why he didn't propose.
1020
00:43:27,176 --> 00:43:29,977
He sees how you two
are with each other.
1021
00:43:30,109 --> 00:43:33,443
- You think Tyler's jealous?
- It's pretty obvious.
1022
00:43:33,576 --> 00:43:36,743
Ben's good-looking,
funny, single.
1023
00:43:36,877 --> 00:43:40,610
- Eh, he's fine.
- You've been friends forever.
1024
00:43:40,743 --> 00:43:42,185
It wouldn't be a problem
if he had a girlfriend.
1025
00:43:42,209 --> 00:43:44,343
But he doesn't.
1026
00:43:46,777 --> 00:43:49,076
But he could.
1027
00:43:50,376 --> 00:43:52,043
Okay, hopefully
this tree will do.
1028
00:43:52,176 --> 00:43:54,977
- Ooh, it's absolutely perfect!
- Ben, you remember Chloe
1029
00:43:55,109 --> 00:43:56,977
of course! Hi.
1030
00:43:57,109 --> 00:43:59,877
Hey. So I hear we're dating.
1031
00:44:00,010 --> 00:44:03,143
That is what Angie tells me.
1032
00:44:03,276 --> 00:44:05,276
- If that's okay with you.
- Oh, absolutely.
1033
00:44:05,410 --> 00:44:07,376
Now I have a cute date
for the Christmas party,
1034
00:44:07,510 --> 00:44:09,419
plus Angie said I could stay
in her at the moment for a week
1035
00:44:09,443 --> 00:44:10,843
while she's away for the summer.
1036
00:44:10,977 --> 00:44:13,010
So honestly, a couple
of days pretending
1037
00:44:13,143 --> 00:44:15,643
- is totally worth it for me.
- Okay.
1038
00:44:15,777 --> 00:44:17,052
Sorry, I know this is
really strange, you guys,
1039
00:44:17,076 --> 00:44:18,285
but it's really gonna
help me out a lot.
1040
00:44:18,309 --> 00:44:20,109
Yeah. Are you
sure that the reason
1041
00:44:20,243 --> 00:44:22,109
Tyler didn't propose
the other night is me?
1042
00:44:22,243 --> 00:44:23,610
Yeah. It's crazy, right?
1043
00:44:23,743 --> 00:44:24,819
I mean, I think he's
just... you know,
1044
00:44:24,843 --> 00:44:26,343
we've always been friends.
1045
00:44:26,476 --> 00:44:27,919
We'll always be friends.
Till you move to Manhattan
1046
00:44:27,943 --> 00:44:29,386
and you don't call
me for six months.
1047
00:44:29,410 --> 00:44:31,143
- I would never do that!
- But you do.
1048
00:44:31,276 --> 00:44:33,036
Anyway, I think that
if you had a girlfriend
1049
00:44:33,076 --> 00:44:34,610
he'd be less
threatened. Enter...
1050
00:44:34,743 --> 00:44:36,143
Chloe!
1051
00:44:36,276 --> 00:44:38,119
Okay, so I'm feeling like,
for the Christmas party,
1052
00:44:38,143 --> 00:44:40,176
we could do a little
matchy-matchy cute
1053
00:44:40,309 --> 00:44:42,586
little color coordination,
and then for new year's Eve...
1054
00:44:42,610 --> 00:44:44,090
- Okay.
- Maybe we could go metallic.
1055
00:44:44,176 --> 00:44:46,043
Whoa, whoa, whoa,
okay. No, sorry.
1056
00:44:46,176 --> 00:44:48,543
I kind of thought this was,
like, only for the week?
1057
00:44:48,676 --> 00:44:51,010
Oh, we'll see about that.
1058
00:44:51,143 --> 00:44:52,276
- Uh...
- Oh.
1059
00:44:52,410 --> 00:44:54,543
What? Show me where this goes.
1060
00:44:54,676 --> 00:44:57,376
Okay. Right this way, boyfriend.
1061
00:44:57,510 --> 00:44:58,676
Can I call you that?
1062
00:44:58,810 --> 00:45:00,219
Should I just stick
with Ben? Benny?
1063
00:45:00,243 --> 00:45:01,777
Ben's fine. Benji!
1064
00:45:01,910 --> 00:45:04,376
Ah, good thing I took that
improv class last semester!
1065
00:45:04,510 --> 00:45:05,743
Right?
1066
00:45:05,877 --> 00:45:07,219
You are getting a kick
out of this, aren't you?
1067
00:45:07,243 --> 00:45:09,576
So very much.
1068
00:45:09,710 --> 00:45:12,010
I can't carry this by myself!
1069
00:45:12,143 --> 00:45:13,010
- Ooh.
- All right.
1070
00:45:13,143 --> 00:45:14,710
Okay, I'm gonna let you...
1071
00:45:14,843 --> 00:45:15,643
Oh, this looks like
an important one.
1072
00:45:15,777 --> 00:45:17,710
- Front and center.
- Up, like, here?
1073
00:45:17,843 --> 00:45:18,943
Yeah.
1074
00:45:19,076 --> 00:45:20,285
I didn't even know
they were dating.
1075
00:45:20,309 --> 00:45:21,576
Oh, it's a... it's a new thing.
1076
00:45:21,710 --> 00:45:23,576
I don't think it's
serious, aunt myrt.
1077
00:45:23,710 --> 00:45:25,676
Oh. Funny.
1078
00:45:25,810 --> 00:45:28,243
I always thought you and
Ben would wind up together.
1079
00:45:28,376 --> 00:45:29,910
You too.
1080
00:45:30,043 --> 00:45:32,283
Maybe I need to get us
t-shirts that say "just friends."
1081
00:45:33,576 --> 00:45:36,576
The very best relationships
start out that way.
1082
00:45:36,710 --> 00:45:40,610
My late husband was my best
friend before we were married.
1083
00:45:40,743 --> 00:45:42,043
What's in this guy?
1084
00:45:42,176 --> 00:45:45,176
Oh, be careful with that box.
1085
00:45:45,309 --> 00:45:47,676
Those ornaments are from
my honeymoon in Austria.
1086
00:45:47,810 --> 00:45:50,243
Absolutely irreplaceable.
1087
00:45:50,376 --> 00:45:53,676
Okay. I didn't... kid
gloves, aunt myrt.
1088
00:45:53,810 --> 00:45:58,076
Oh, you're kidding, right?
1089
00:45:58,209 --> 00:45:59,209
She's kidding, right?
1090
00:46:04,910 --> 00:46:06,085
Gosh, mom really
needs all this stuff?
1091
00:46:06,109 --> 00:46:08,076
I know.
1092
00:46:08,209 --> 00:46:09,452
We could probably gift-wrap
the whole town, couldn't we?
1093
00:46:09,476 --> 00:46:10,977
Yeah, seriously.
1094
00:46:11,109 --> 00:46:12,219
You know your mom.
She loves this stuff.
1095
00:46:12,243 --> 00:46:13,943
Better too much than not enough.
1096
00:46:14,076 --> 00:46:14,877
But I thought she was
gonna come with us
1097
00:46:15,010 --> 00:46:18,143
so that we could
go to lunch after.
1098
00:46:18,276 --> 00:46:19,886
We tend to split up
the errands these days.
1099
00:46:19,910 --> 00:46:22,010
- Well, yeah, I noticed.
What's up with that?
1100
00:46:22,143 --> 00:46:23,886
You two were connected
at the hip all the time.
1101
00:46:23,910 --> 00:46:25,743
You know, ang, when
you been together
1102
00:46:25,877 --> 00:46:27,443
as long as your
mother and I have,
1103
00:46:27,576 --> 00:46:28,743
things change.
1104
00:46:28,877 --> 00:46:30,643
Small stuff starts to matter.
1105
00:46:30,777 --> 00:46:33,576
She likes romantic
comedies, I like mysteries.
1106
00:46:33,710 --> 00:46:35,443
I like going out,
she likes staying in.
1107
00:46:35,576 --> 00:46:36,977
It's to be expected.
1108
00:46:37,109 --> 00:46:40,109
So you bend,
bargain, you adjust.
1109
00:46:40,243 --> 00:46:42,119
Did think things would
be a little different, though,
1110
00:46:42,143 --> 00:46:44,510
once you two
kids left the house.
1111
00:46:44,643 --> 00:46:46,510
Get back to being just us again.
1112
00:46:48,276 --> 00:46:49,686
Nothing for you to
worry about, though.
1113
00:46:49,710 --> 00:46:50,710
Boop!
1114
00:46:53,076 --> 00:46:54,076
Are you sure, dad?
1115
00:46:56,743 --> 00:46:58,786
You know what, I think I
left my wallet at the store.
1116
00:46:58,810 --> 00:47:00,443
I'll be right back, honey.
1117
00:47:02,276 --> 00:47:04,510
How did I not see this before?
1118
00:47:09,010 --> 00:47:10,877
Hey, there.
1119
00:47:11,010 --> 00:47:13,977
God, you have got
to stop doing that.
1120
00:47:14,109 --> 00:47:16,209
What's going on
with your ticket?
1121
00:47:18,209 --> 00:47:20,243
- Ugh.
- Still no?
1122
00:47:20,376 --> 00:47:22,076
Please, you have to help me.
1123
00:47:22,209 --> 00:47:26,543
Look, I admit, it was wonderful
at first, a Christmas miracle.
1124
00:47:26,676 --> 00:47:28,476
But nothing's what I remember.
1125
00:47:28,610 --> 00:47:31,010
I mean, Kristen
and I aren't close,
1126
00:47:31,143 --> 00:47:32,652
and mom and dad,
they're drifting apart,
1127
00:47:32,676 --> 00:47:36,543
and Tyler hasn't
proposed, Ben is being Ben.
1128
00:47:36,676 --> 00:47:38,410
Please, you have to help me!
1129
00:47:38,543 --> 00:47:42,643
Well, I'm so sorry,
but it's not up to me.
1130
00:47:42,777 --> 00:47:45,843
Well, will you look at that?
1131
00:47:45,977 --> 00:47:48,309
Shepard's ferry.
1132
00:47:48,443 --> 00:47:49,443
Again?
1133
00:47:49,510 --> 00:47:52,209
This is christmastime.
1134
00:47:52,343 --> 00:47:54,343
Give it a go.
1135
00:48:01,476 --> 00:48:02,143
Tyler, I'm so glad
you made it back
1136
00:48:02,276 --> 00:48:03,516
in time for the white elephant.
1137
00:48:03,576 --> 00:48:04,943
I'm so happy to be back for it.
1138
00:48:05,076 --> 00:48:06,119
Can someone explain
how this works?
1139
00:48:06,143 --> 00:48:09,343
Yeah, it's a white
elephant gift exchange.
1140
00:48:09,476 --> 00:48:11,977
- A Reynolds family tradition.
- Yeah, we all bought gifts.
1141
00:48:12,109 --> 00:48:13,819
Silly things, or something
someone's given us,
1142
00:48:13,843 --> 00:48:15,043
and we all open them in turn,
1143
00:48:15,176 --> 00:48:16,953
and then... so, we can
either keep what we got,
1144
00:48:16,977 --> 00:48:18,419
or we can trade it
with someone else.
1145
00:48:18,443 --> 00:48:20,109
Right, until absolutely
no one is happy
1146
00:48:20,243 --> 00:48:22,109
with what they have.
1147
00:48:22,243 --> 00:48:23,710
You'll get the hang of it.
1148
00:48:23,843 --> 00:48:25,753
But until then, you guys
have to eat some cookies,
1149
00:48:25,777 --> 00:48:27,052
because I've been
baking all day.
1150
00:48:27,076 --> 00:48:28,643
Nobody bakes like you, Evelyn.
1151
00:48:28,777 --> 00:48:31,276
Thank you.
1152
00:48:31,410 --> 00:48:35,977
- Here you go.
- Oh, such a provider.
1153
00:48:36,109 --> 00:48:37,977
Oh, isn't my boyfriend
just the sweetest?
1154
00:48:38,109 --> 00:48:39,309
Any day now he's probably
1155
00:48:39,443 --> 00:48:42,309
gonna pop the
question, right, sweetie?
1156
00:48:42,443 --> 00:48:45,309
I'm learning that pretty
much anything is possible.
1157
00:48:45,443 --> 00:48:47,276
How about that?
1158
00:48:47,410 --> 00:48:49,176
This is my contribution. Angie.
1159
00:48:49,309 --> 00:48:51,109
Thank you, sis.
1160
00:48:51,243 --> 00:48:52,243
Mm.
1161
00:48:54,243 --> 00:48:57,143
- Isn't it funny?
- Oh, my gosh.
1162
00:48:57,276 --> 00:48:59,843
Ben, it's the frosty the
snowman jewelry box.
1163
00:48:59,977 --> 00:49:01,257
I thought it was from Kristen.
1164
00:49:01,309 --> 00:49:03,209
Oh, I found it in the attic
1165
00:49:03,343 --> 00:49:05,576
when I was pulling
down the ornaments.
1166
00:49:05,710 --> 00:49:07,610
- Sorry if...
- Oh, no, no, it's... I mean,
1167
00:49:07,743 --> 00:49:10,410
I gave that to Angie,
like, way back when.
1168
00:49:10,543 --> 00:49:12,010
How long ago?
1169
00:49:12,143 --> 00:49:16,576
Well, here's a hint. Used
to hold my candy jewelry.
1170
00:49:16,710 --> 00:49:19,576
- Is that all that's in there?
- Yeah, just the bracelet. Why?
1171
00:49:20,810 --> 00:49:22,243
Okay, who's next?
1172
00:49:24,977 --> 00:49:26,676
- We win.
- We won.
1173
00:49:26,810 --> 00:49:29,510
- You know what?
- All right.
1174
00:49:29,643 --> 00:49:31,410
Almost beat you.
1175
00:49:31,543 --> 00:49:34,410
Oh! You ladies picked a
bad day for a snowball fight.
1176
00:49:34,543 --> 00:49:37,076
The old flamethrower's
feeling pretty good today.
1177
00:49:37,209 --> 00:49:38,519
All right, well,
we'll see about that.
1178
00:49:38,543 --> 00:49:42,043
We will.
1179
00:49:42,176 --> 00:49:44,510
This is your last chance
to back out, ladies.
1180
00:49:44,643 --> 00:49:47,176
Feel like there should be
some penalty for trash-talking.
1181
00:49:47,309 --> 00:49:48,543
Yeah.
1182
00:49:48,676 --> 00:49:50,219
Hey, if it's all right
with you guys,
1183
00:49:50,243 --> 00:49:51,676
I'd like to throw
the first pitch.
1184
00:49:51,810 --> 00:49:53,185
Ooh, a sports
reference. I love it.
1185
00:49:53,209 --> 00:49:58,777
Here we go. Angie.
1186
00:49:58,910 --> 00:50:00,576
What is this?
1187
00:50:00,710 --> 00:50:02,486
Playing that hockey game
was the best thing I ever did.
1188
00:50:02,510 --> 00:50:04,410
- You got a concussion.
- Yeah, I did.
1189
00:50:04,543 --> 00:50:07,010
- And it brought me right to you.
- Uh-huh.
1190
00:50:07,143 --> 00:50:11,710
- Ang, we make a great team.
- Yeah?
1191
00:50:11,843 --> 00:50:13,119
We're like the
Miami dolphins in '72.
1192
00:50:13,143 --> 00:50:14,910
- That great, huh?
- That great!
1193
00:50:15,043 --> 00:50:18,209
And I want us to go on
forever, like the patriots in '07.
1194
00:50:18,343 --> 00:50:22,410
- No, I get it. Me too!
- So?
1195
00:50:22,543 --> 00:50:24,552
Oh. So... so I think you're
supposed to ask a question.
1196
00:50:24,576 --> 00:50:27,576
- Oh, yeah, right, of course.
- It's happening!
1197
00:50:27,710 --> 00:50:28,886
I spoke to your
dad the other day.
1198
00:50:28,910 --> 00:50:31,777
- Aww.
- He's cool with it.
1199
00:50:31,910 --> 00:50:34,176
- And?
- And...
1200
00:50:34,309 --> 00:50:36,376
Angie, will you marry me?
1201
00:50:36,510 --> 00:50:38,743
Yes! Yes, I will! I
thought you'd never ask!
1202
00:50:42,410 --> 00:50:43,810
- We're getting married!
- Married!
1203
00:50:43,843 --> 00:50:45,877
Oh, my god!
1204
00:50:46,010 --> 00:50:47,576
All right, hey, drinks
on me, you guys!
1205
00:50:52,476 --> 00:50:54,877
Hey.
1206
00:50:55,010 --> 00:50:57,410
Um, I just want to say
1207
00:50:57,543 --> 00:50:59,576
all I want is for
you to be happy.
1208
00:50:59,710 --> 00:51:03,843
And if that's with Tyler or
whoever, I am there for you.
1209
00:51:03,977 --> 00:51:06,343
I mean, I'll always
be there for you.
1210
00:51:06,476 --> 00:51:09,476
Thanks, Ben.
1211
00:51:09,610 --> 00:51:12,343
How's your ticket?
No return date?
1212
00:51:12,476 --> 00:51:13,610
I don't understand.
1213
00:51:13,743 --> 00:51:16,610
Tyler proposed,
but it's still blank.
1214
00:51:16,743 --> 00:51:18,476
- Maybe...
- You guys, it's cold out here!
1215
00:51:18,610 --> 00:51:20,777
Come on, let's go celebrate!
1216
00:51:25,643 --> 00:51:27,109
These newfangled lights.
1217
00:51:27,243 --> 00:51:29,443
Keep burning out faster
than I can keep up with them.
1218
00:51:29,576 --> 00:51:31,052
You sure you don't want
me to do that for you?
1219
00:51:31,076 --> 00:51:32,777
Yeah, I'm good. I'm
an old hand at this.
1220
00:51:34,943 --> 00:51:38,676
Hey, mom. Should
dad be doing that?
1221
00:51:38,810 --> 00:51:42,243
Have you tried talking
to your father lately?
1222
00:51:42,376 --> 00:51:43,486
I'm worried about you two.
1223
00:51:43,510 --> 00:51:45,843
- Angie, leave it alone.
We're fine, or we will be.
1224
00:51:45,977 --> 00:51:48,643
Let's talk about you.
You just got engaged!
1225
00:51:48,777 --> 00:51:49,919
No, don't change the subject!
1226
00:51:49,943 --> 00:51:51,676
I'm serious. When
did this start?
1227
00:51:51,810 --> 00:51:54,143
I don't know.
1228
00:51:54,276 --> 00:51:55,510
With you girls grown and gone,
1229
00:51:55,643 --> 00:51:58,176
we... we had to
talk to each other.
1230
00:51:58,309 --> 00:52:01,743
And I guess,
after all this time,
1231
00:52:01,877 --> 00:52:04,343
we're discovering there isn't
really that much more to say.
1232
00:52:04,476 --> 00:52:07,076
Well, you'd never
know it from this picture.
1233
00:52:09,710 --> 00:52:12,710
You guys are so happy
here. Where was this?
1234
00:52:12,843 --> 00:52:14,843
Aunt myrt's first
Christmas party.
1235
00:52:14,977 --> 00:52:16,376
It's where I met your father.
1236
00:52:16,510 --> 00:52:18,319
- How did I not know that?
That's where you guys met?
1237
00:52:18,343 --> 00:52:20,476
Was such a romantic evening.
1238
00:52:20,610 --> 00:52:22,910
Myrt had hired these
victorian carolers,
1239
00:52:23,043 --> 00:52:25,309
and your father was so handsome.
1240
00:52:25,443 --> 00:52:28,243
It wasn't just that, it was
the way he looked at me.
1241
00:52:28,376 --> 00:52:32,176
- That's cute.
- Yeah.
1242
00:52:32,309 --> 00:52:35,010
We danced by the light
of the Christmas tree,
1243
00:52:35,143 --> 00:52:36,243
all those colors.
1244
00:52:38,977 --> 00:52:41,910
Wouldn't it be nice if we
could turn back the clock
1245
00:52:42,043 --> 00:52:44,710
and do it all over again?
1246
00:52:45,443 --> 00:52:47,343
Yes. It would.
1247
00:52:50,943 --> 00:52:53,576
Hey.
1248
00:52:53,710 --> 00:52:55,285
- Where's my father?
- Oh, he's up there somewhere.
1249
00:52:55,309 --> 00:52:56,810
Said he needed
to check something
1250
00:52:56,943 --> 00:52:58,309
on the other side of the house.
1251
00:52:58,443 --> 00:53:00,219
Well, he's gonna break
his neck one Christmas!
1252
00:53:00,243 --> 00:53:02,576
Oh, wait, no, he's
not. Thank goodness.
1253
00:53:02,710 --> 00:53:05,643
Hey, you know who
needs a break? We do.
1254
00:53:05,777 --> 00:53:06,910
You know, this is all fun,
1255
00:53:07,043 --> 00:53:09,476
but we need some
alone time, you know?
1256
00:53:09,610 --> 00:53:13,076
Just the two of us?
Away from everything?
1257
00:53:13,209 --> 00:53:14,943
Oh.
1258
00:53:15,076 --> 00:53:17,516
I didn't want to bring this
up in front of everyone, but...
1259
00:53:19,576 --> 00:53:22,710
- What's that?
- Two tickets to Barcelona.
1260
00:53:22,843 --> 00:53:24,276
Like, Spain, Barcelona?
1261
00:53:24,410 --> 00:53:26,043
Say yes and we
leave in the morning.
1262
00:53:26,176 --> 00:53:27,643
But aunt myrt's
party is tomorrow,
1263
00:53:27,777 --> 00:53:29,410
and I have been traveling a lot.
1264
00:53:29,543 --> 00:53:31,085
That's an annual
thing, you said, right?
1265
00:53:31,109 --> 00:53:33,019
So, you know, does it really
matter if you miss one year?
1266
00:53:33,043 --> 00:53:34,410
Let me explain.
1267
00:53:34,543 --> 00:53:36,710
So this is, like, an
important family thing.
1268
00:53:36,843 --> 00:53:38,977
Okay.
1269
00:53:39,109 --> 00:53:40,419
Let me see if I can change
the tickets for the next day,
1270
00:53:40,443 --> 00:53:41,610
if that works?
1271
00:53:41,743 --> 00:53:43,252
We just have to be
there on Christmas.
1272
00:53:43,276 --> 00:53:45,810
- There's this big soccer match.
- In December?
1273
00:53:45,943 --> 00:53:47,223
It's a charity thing, indoors.
1274
00:53:47,343 --> 00:53:49,376
Teams from all over the world.
1275
00:53:49,510 --> 00:53:50,910
The network asked
me to cover it.
1276
00:53:51,043 --> 00:53:53,943
And I said yes, if they
would let me take you.
1277
00:53:54,076 --> 00:53:56,376
Okay, so this is about work?
1278
00:53:56,510 --> 00:53:58,643
No. No, no. This is about us.
1279
00:53:58,777 --> 00:54:00,343
Yes, with some work tossed in,
1280
00:54:00,476 --> 00:54:03,543
but this is a chance for us
to celebrate our engagement.
1281
00:54:06,076 --> 00:54:07,510
And for me to
prove what I can do.
1282
00:54:07,643 --> 00:54:09,510
Look, Angie, when we're married,
1283
00:54:09,643 --> 00:54:11,523
this is something we're
gonna have to do a lot.
1284
00:54:11,643 --> 00:54:13,643
You know, I'm gonna
have to cover the stories
1285
00:54:13,777 --> 00:54:15,209
wherever they take me.
1286
00:54:15,343 --> 00:54:17,543
- Right.
- And I want you with me.
1287
00:54:17,676 --> 00:54:19,343
What about my career?
1288
00:54:19,476 --> 00:54:20,786
Yeah, yeah, of course,
there's your career,
1289
00:54:20,810 --> 00:54:22,170
but, you know,
we'll make it work.
1290
00:54:22,276 --> 00:54:24,710
Compromise is both ways.
1291
00:54:24,843 --> 00:54:27,977
So? Huh? What do you say?
1292
00:54:28,109 --> 00:54:29,977
Um...
1293
00:54:30,109 --> 00:54:32,343
Hey, guys! Somebody
grab that ladder for me?
1294
00:54:32,476 --> 00:54:33,843
Yep!
1295
00:54:40,343 --> 00:54:42,543
Yes, sir. Absolutely. Yep.
1296
00:54:42,676 --> 00:54:44,753
Yes, sir, we are flying out
tomorrow, on Christmas Eve,
1297
00:54:44,777 --> 00:54:46,219
and I've got the
whole crew standing by
1298
00:54:46,243 --> 00:54:48,309
in Barcelona right now.
1299
00:54:48,443 --> 00:54:51,676
He's very good-looking,
your fiancé.
1300
00:54:52,810 --> 00:54:55,510
But is he always so busy?
1301
00:54:55,643 --> 00:54:57,109
Yeah, work is his passion.
1302
00:54:57,243 --> 00:55:00,243
Ah. And where do you fit in?
1303
00:55:00,376 --> 00:55:01,696
I know how it looks, aunt myrt,
1304
00:55:01,810 --> 00:55:03,185
but you know I'm
gonna be just as busy
1305
00:55:03,209 --> 00:55:06,010
at the hosp... I mean, in
medical... medical school.
1306
00:55:06,143 --> 00:55:07,576
So, you know,
we'll both be busy.
1307
00:55:07,710 --> 00:55:09,676
And yet, knowing you,
1308
00:55:09,810 --> 00:55:13,910
you will always find the
time for personal life, yes?
1309
00:55:14,043 --> 00:55:17,243
Life is more than work.
1310
00:55:17,376 --> 00:55:20,543
- Yeah, it should be.
- But does he feel that way?
1311
00:55:24,010 --> 00:55:26,376
- I am so sorry about that.
- No problem.
1312
00:55:26,510 --> 00:55:28,676
Angie's been telling me
all that you've been up to.
1313
00:55:28,810 --> 00:55:30,610
Oh, yeah. Well, there's this...
1314
00:55:30,743 --> 00:55:33,343
There's a showcase for the
top European soccer leagues.
1315
00:55:33,476 --> 00:55:35,076
Premier league in
england, of course,
1316
00:55:35,209 --> 00:55:37,410
Germany's bundesliga,
la liga in Spain.
1317
00:55:37,543 --> 00:55:38,843
Oh.
1318
00:55:38,977 --> 00:55:41,443
We've got teams from
Italy and from France.
1319
00:55:41,576 --> 00:55:42,710
And there I go again.
1320
00:55:44,977 --> 00:55:46,243
So where were we?
1321
00:55:46,376 --> 00:55:48,216
You were about to tell
me why we're meeting.
1322
00:55:48,343 --> 00:55:49,676
Yes.
1323
00:55:49,810 --> 00:55:50,919
I still have so
many gifts to wrap
1324
00:55:50,943 --> 00:55:54,109
and so much to get done
before the party tonight.
1325
00:55:54,243 --> 00:55:56,676
Or, rather, my staff does.
1326
00:55:56,810 --> 00:55:58,743
Well, from what I understand,
1327
00:55:58,877 --> 00:56:01,510
my parents actually met at
your very first Christmas party.
1328
00:56:01,643 --> 00:56:05,143
Yes. Oh, what a story that was.
1329
00:56:05,276 --> 00:56:08,143
I think it was fate. You
know how some people
1330
00:56:08,276 --> 00:56:10,943
just naturally belong together,
1331
00:56:11,076 --> 00:56:12,810
and some people...
1332
00:56:16,543 --> 00:56:17,619
no, I'm just gonna
ignore this. Sorry.
1333
00:56:17,643 --> 00:56:20,410
Some people, you have
to kind of make it work,
1334
00:56:20,543 --> 00:56:21,777
you know?
1335
00:56:21,910 --> 00:56:23,777
Yeah. Yeah. Okay,
there it goes again.
1336
00:56:23,910 --> 00:56:25,743
You know what, I
just... I'm just gonna
1337
00:56:25,877 --> 00:56:27,777
very quickly... I'm
so... I'm so sorry.
1338
00:56:27,910 --> 00:56:31,109
Tyler Grant. Yes.
1339
00:56:31,877 --> 00:56:34,643
Um, I wanted to give
them that night again
1340
00:56:34,777 --> 00:56:36,076
as a Christmas present,
1341
00:56:36,209 --> 00:56:38,109
just, like, recreate
it as closely as I can.
1342
00:56:38,243 --> 00:56:41,643
Oh, what a lovely
idea! How can I help?
1343
00:56:41,777 --> 00:56:43,753
Well, I made a list of all the
songs that mom remembers.
1344
00:56:43,777 --> 00:56:46,443
By the way, mom and dad
have no idea that I'm doing this.
1345
00:56:46,576 --> 00:56:49,243
And I was hoping you could
get those victorian carolers
1346
00:56:49,376 --> 00:56:50,510
that mom loved so much?
1347
00:56:50,643 --> 00:56:52,743
After 30 years?
1348
00:56:54,777 --> 00:56:56,476
I'll see what I can do.
1349
00:56:56,610 --> 00:56:59,410
But they were not young
when your parents met.
1350
00:56:59,543 --> 00:57:00,819
They're filing for medicare now.
1351
00:57:00,843 --> 00:57:03,510
Oh, gosh.
1352
00:57:03,643 --> 00:57:05,743
Is there a reason for this?
1353
00:57:07,276 --> 00:57:09,843
I think they could
use a reminder.
1354
00:57:09,977 --> 00:57:12,076
Of what's special
about Christmas?
1355
00:57:12,209 --> 00:57:14,743
What's special about
their relationship.
1356
00:57:14,877 --> 00:57:17,143
Angie, you are a wonderful girl.
1357
00:57:17,276 --> 00:57:19,243
Thanks, aunt myrt.
1358
00:57:19,376 --> 00:57:22,710
Older than your years.
1359
00:57:22,843 --> 00:57:24,343
What do you mean?
1360
00:57:24,476 --> 00:57:26,519
There's something different
about you this holiday.
1361
00:57:26,543 --> 00:57:27,910
Oh, yeah?
1362
00:57:28,043 --> 00:57:31,176
I can't quite put
my finger on it, but...
1363
00:57:31,309 --> 00:57:33,176
It's a confidence.
1364
00:57:34,643 --> 00:57:37,209
It's probably the cake.
1365
00:57:40,343 --> 00:57:41,476
Tyler, you're such a dear
1366
00:57:41,610 --> 00:57:43,510
for carrying those
to the car for me.
1367
00:57:43,643 --> 00:57:47,343
- It's no problem at all.
- Good. Good. Here's the keys.
1368
00:57:47,476 --> 00:57:48,576
Oh, thank you.
1369
00:57:48,710 --> 00:57:49,510
It's the white one
right down there.
1370
00:57:49,643 --> 00:57:51,510
- Got it.
- And if you wouldn't mind?
1371
00:57:51,643 --> 00:57:53,977
- Thank you so much.
- Oh, not at all.
1372
00:57:54,109 --> 00:57:56,010
It's no problem. Okay.
1373
00:57:56,143 --> 00:57:57,285
Thank you so much
for doing this, aunt myrt.
1374
00:57:57,309 --> 00:57:59,243
Oh, aunt myrt.
1375
00:57:59,376 --> 00:58:02,476
Oh, my god, I love that
so much. I always have.
1376
00:58:02,610 --> 00:58:05,376
You know, family
means everything.
1377
00:58:05,510 --> 00:58:07,043
Even if it's this town.
1378
00:58:07,176 --> 00:58:09,777
- The family you choose, right?
- Yeah.
1379
00:58:09,910 --> 00:58:11,910
- See you tonight.
- Yeah, okay, tonight.
1380
00:58:15,076 --> 00:58:16,076
Hey.
1381
00:58:16,209 --> 00:58:17,643
- Hey.
- You going to lunch?
1382
00:58:17,777 --> 00:58:19,337
I'm getting sandwiches
for the elves.
1383
00:58:19,443 --> 00:58:22,043
Apparently, they can't
live on candy canes alone.
1384
00:58:22,176 --> 00:58:23,496
No, I don't suppose they could.
1385
00:58:23,543 --> 00:58:25,376
Are you alone? The
boyfriend desert you?
1386
00:58:25,510 --> 00:58:26,376
- No.
- No?
1387
00:58:26,510 --> 00:58:28,576
Don't tell me you broke up.
1388
00:58:28,710 --> 00:58:30,777
He's helping aunt myrt
with some packages, okay?
1389
00:58:30,910 --> 00:58:33,576
What a regular boy scout.
1390
00:58:33,710 --> 00:58:35,376
Do you have any
plans to go back?
1391
00:58:35,510 --> 00:58:38,309
And by "go back," I
mean, like, you know...
1392
00:58:38,443 --> 00:58:39,443
Really go back?
1393
00:58:39,543 --> 00:58:42,576
- I'm working on it.
- Okay.
1394
00:58:42,710 --> 00:58:44,150
Well, hey, if you
happen to remember
1395
00:58:44,176 --> 00:58:46,209
any winning lottery
numbers before you go...
1396
00:58:46,343 --> 00:58:48,910
That's a great idea.
1397
00:58:49,043 --> 00:58:51,376
Hey, Ben, if you
could go back in time,
1398
00:58:51,510 --> 00:58:53,176
is there anything that
you would change?
1399
00:58:55,710 --> 00:58:59,043
- Yeah, maybe one thing.
- Really? What is it?
1400
00:58:59,176 --> 00:59:00,977
- It's personal.
- Oh.
1401
00:59:01,109 --> 00:59:03,943
Yeah. Between
me and frosty. So...
1402
00:59:04,076 --> 00:59:05,076
I'll see you around.
1403
00:59:07,743 --> 00:59:11,143
Frosty? No wonder he's single.
1404
00:59:14,410 --> 00:59:15,970
You really think
your plan will work?
1405
00:59:16,076 --> 00:59:17,176
Will they even remember?
1406
00:59:17,309 --> 00:59:18,676
It has to, or in eight years...
1407
00:59:18,810 --> 00:59:20,510
What's gonna
happen in eight years?
1408
00:59:20,643 --> 00:59:22,843
That's freakily specific.
1409
00:59:22,977 --> 00:59:25,176
It's statistics, because
once you see the cracks
1410
00:59:25,309 --> 00:59:28,443
in a marriage,
bad things happen.
1411
00:59:28,576 --> 00:59:30,543
You've been acting
very odd this whole trip.
1412
00:59:30,676 --> 00:59:33,209
Oh, have I?
1413
00:59:33,343 --> 00:59:34,676
Oh, I see what's happening.
1414
00:59:34,810 --> 00:59:36,376
You do?
1415
00:59:36,510 --> 00:59:39,209
- You're working too hard.
It's the stress of med school.
1416
00:59:39,343 --> 00:59:42,476
Yep. Yep. You figured
it out. You're so good.
1417
00:59:42,610 --> 00:59:46,376
Okay, sport. You're
ready. My turn.
1418
00:59:46,510 --> 00:59:49,176
- Oh!
- Oh.
1419
00:59:49,309 --> 00:59:51,176
Who's ready for
somewhere holiday cheer?
1420
00:59:51,309 --> 00:59:54,643
Looking like that, I'd guess
every woman in Shepard's ferry.
1421
00:59:54,777 --> 00:59:56,586
I've never felt more
underdressed in my life.
1422
00:59:56,610 --> 00:59:57,977
Oh, no rush.
1423
00:59:58,109 --> 01:00:00,476
I always like to be
camera-ready just in case.
1424
01:00:00,610 --> 01:00:02,143
So what's the plan?
1425
01:00:02,276 --> 01:00:03,552
I'm gonna finish getting ready.
1426
01:00:03,576 --> 01:00:04,586
You're gonna go ahead
with everyone else,
1427
01:00:04,610 --> 01:00:06,510
and I'll come later with mom.
1428
01:00:06,643 --> 01:00:07,886
She won't be suspicious
we're going separately?
1429
01:00:07,910 --> 01:00:10,376
Nope. Not the way
I have it planned.
1430
01:00:10,510 --> 01:00:13,143
- Oh!
- How you doing, mom?
1431
01:00:13,276 --> 01:00:15,676
I cannot find the dress I
was supposed to wear tonight.
1432
01:00:15,810 --> 01:00:18,443
Oh, maybe you
sent it to the cleaners.
1433
01:00:18,576 --> 01:00:20,309
I did, but I am
sure I got it back,
1434
01:00:20,443 --> 01:00:23,877
and I have no idea
what happened to it!
1435
01:00:24,010 --> 01:00:26,943
Yeah. That is very odd.
1436
01:00:27,076 --> 01:00:28,877
Why don't you wear
something else?
1437
01:00:29,010 --> 01:00:31,810
I have nothing that's
appropriate or fancy enough.
1438
01:00:31,943 --> 01:00:33,676
I have an idea.
1439
01:00:35,443 --> 01:00:38,143
- Huh?
- Angie, that's 35 years old.
1440
01:00:38,276 --> 01:00:39,309
It's perfect.
1441
01:00:42,977 --> 01:00:44,185
You're gonna
look stunning in it.
1442
01:00:44,209 --> 01:00:47,243
You wear that tonight, you
will be the hit of the party.
1443
01:00:52,309 --> 01:00:53,476
All:
1444
01:01:00,343 --> 01:01:01,777
Thank you.
1445
01:01:01,910 --> 01:01:04,977
Isn't this incredible? She
always outdoes herself.
1446
01:01:05,109 --> 01:01:07,543
Merry Christmas, one and all!
1447
01:01:07,676 --> 01:01:09,977
Oh, I'm so happy to see you!
1448
01:01:10,109 --> 01:01:11,910
- Hi, myrt.
- Oh.
1449
01:01:12,043 --> 01:01:14,610
George, you look as
young and as handsome
1450
01:01:14,743 --> 01:01:16,610
as the first time we met.
1451
01:01:16,743 --> 01:01:18,977
You are too kind.
1452
01:01:19,109 --> 01:01:20,853
Wait a minute, are these the
carolers, the same ones from...
1453
01:01:20,877 --> 01:01:24,309
- Some of them, yes!
From the very first party.
1454
01:01:24,443 --> 01:01:29,576
And you remembered?
Oh, they're just wonderful.
1455
01:01:29,710 --> 01:01:31,977
Tyler, it's so good
to see you again.
1456
01:01:32,109 --> 01:01:34,052
Oh, it's good to see you too.
Thank you for including me.
1457
01:01:34,076 --> 01:01:35,410
And without your phone.
1458
01:01:38,209 --> 01:01:39,543
I got dressed!
1459
01:01:39,676 --> 01:01:41,843
You most certainly did!
1460
01:01:44,010 --> 01:01:46,877
And I have a surprise
for you, young man.
1461
01:01:47,010 --> 01:01:48,576
Why don't you go and have a look
1462
01:01:48,710 --> 01:01:53,543
at the very special
centerpiece in the dining room?
1463
01:01:53,676 --> 01:01:57,043
We don't run in
the house, Henrik.
1464
01:01:57,176 --> 01:01:58,743
Where are Evelyn and Angie?
1465
01:01:58,877 --> 01:02:00,343
Oh, they'll... they'll be along.
1466
01:02:00,476 --> 01:02:02,486
Yeah, something about a
dress mix-up or something.
1467
01:02:02,510 --> 01:02:04,010
Well, in that case,
1468
01:02:04,143 --> 01:02:07,076
you two will be my arm
candy till they get here.
1469
01:02:10,276 --> 01:02:12,777
Wow! That is quite the spread.
1470
01:02:12,910 --> 01:02:14,150
- Wow.
- That's my house! Look!
1471
01:02:14,243 --> 01:02:16,543
We see! How about that?
1472
01:02:16,676 --> 01:02:19,309
You know, I thought
that looked familiar.
1473
01:02:19,443 --> 01:02:20,710
Kid's a natural.
1474
01:02:20,843 --> 01:02:22,376
Quite the honor.
1475
01:02:22,510 --> 01:02:25,143
No wonder we all
love that woman.
1476
01:02:25,276 --> 01:02:26,886
Another winner,
myrt. Just like always.
1477
01:02:26,910 --> 01:02:28,309
Thank you.
1478
01:02:28,443 --> 01:02:32,476
I look forward to this
party every single year.
1479
01:02:32,610 --> 01:02:35,543
Tyler, do you know
George actually met Evelyn
1480
01:02:35,676 --> 01:02:37,643
here, didn't you, George?
1481
01:02:37,777 --> 01:02:39,177
As a matter of
fact, I did, yeah.
1482
01:02:39,276 --> 01:02:40,710
You know what,
1483
01:02:40,843 --> 01:02:42,152
I think I was standing
right here at the time too.
1484
01:02:42,176 --> 01:02:43,276
Good memories?
1485
01:02:43,410 --> 01:02:44,930
Now that I think
about it, the best.
1486
01:02:45,010 --> 01:02:46,943
It was a lonely holiday
for me, if you remember,
1487
01:02:47,076 --> 01:02:49,043
and I... about to spend
another Christmas alone.
1488
01:02:49,176 --> 01:02:50,843
I was saying
goodbye to everybody.
1489
01:02:50,977 --> 01:02:55,643
Clock struck 9:00,
and I remember turning.
1490
01:02:59,643 --> 01:03:01,376
And there she was.
1491
01:03:11,176 --> 01:03:16,043
George Reynolds, have
you met Evelyn Marshall?
1492
01:03:16,176 --> 01:03:18,676
I don't believe I've had
the pleasure. Evelyn is it?
1493
01:03:18,810 --> 01:03:20,443
Yes, Mr. Reynolds.
1494
01:03:20,576 --> 01:03:23,176
Please call me George,
or I'm afraid I won't answer.
1495
01:03:23,309 --> 01:03:25,343
You look gorgeous.
1496
01:03:25,476 --> 01:03:26,309
Can you believe
that this is the dress
1497
01:03:26,443 --> 01:03:30,576
- I wore the day that I met you?
- I know!
1498
01:03:30,710 --> 01:03:33,176
You're still the
prettiest girl in the room.
1499
01:03:33,309 --> 01:03:34,376
In any room.
1500
01:03:34,510 --> 01:03:36,243
You're not so bad yourself.
1501
01:03:40,376 --> 01:03:41,376
Hey.
1502
01:03:41,476 --> 01:03:42,943
You look beautiful.
1503
01:03:43,076 --> 01:03:45,743
Aw. Thanks, Ben.
1504
01:03:45,877 --> 01:03:48,109
Looks like the spark
is alive and well.
1505
01:03:48,243 --> 01:03:50,510
Good work.
1506
01:03:50,643 --> 01:03:53,043
Thanks.
1507
01:03:57,743 --> 01:03:58,943
Tyler Grant.
1508
01:03:59,076 --> 01:04:04,810
Attention, everybody. Thank you.
1509
01:04:04,943 --> 01:04:08,610
I would like to welcome you all
to my annual Christmas party.
1510
01:04:08,743 --> 01:04:11,510
Now, I'm not one for
speeches, and you all know that.
1511
01:04:11,643 --> 01:04:16,176
But tonight, I would
like to propose a toast.
1512
01:04:16,309 --> 01:04:19,143
Our dear, dear friend
Angie Reynolds...
1513
01:04:19,276 --> 01:04:22,977
Come here, Angie.
1514
01:04:23,109 --> 01:04:25,510
Angie has come back to us
tonight from medical school,
1515
01:04:25,643 --> 01:04:30,843
and she brought with her
her fiancé, Mr. Tyler Grant.
1516
01:04:34,543 --> 01:04:35,843
Where is he?
1517
01:04:43,076 --> 01:04:44,943
Absolutely. Sure. All right.
1518
01:04:45,076 --> 01:04:47,010
All right. Bye-bye.
1519
01:04:47,143 --> 01:04:48,777
- Hey.
- Hey.
1520
01:04:48,910 --> 01:04:50,943
You missed aunt
myrt's speech to us.
1521
01:04:51,076 --> 01:04:53,676
Oh, shoot! Let me
make it up to you.
1522
01:04:53,810 --> 01:04:56,170
I'm gonna grab us some wine,
and we can have our own toast.
1523
01:04:56,276 --> 01:04:59,510
Tyler, this is a really
important night for us.
1524
01:04:59,643 --> 01:05:01,643
It's just family, you
know? They understand.
1525
01:05:01,777 --> 01:05:03,977
- Just family?
- Don't move.
1526
01:05:04,109 --> 01:05:07,410
- I will be right back.
- Ugh.
1527
01:05:16,343 --> 01:05:19,710
- Hey.
- Hey. You okay?
1528
01:05:19,843 --> 01:05:21,576
Honestly, I don't know.
1529
01:05:27,010 --> 01:05:29,543
Thanks.
1530
01:05:29,676 --> 01:05:32,910
Where's Chloe?
1531
01:05:33,043 --> 01:05:35,043
Oh, that is a tragic
Hollywood story.
1532
01:05:35,176 --> 01:05:37,343
Boy meets girl.
Boy fake dates girl.
1533
01:05:37,476 --> 01:05:38,977
Bought and girl fake break up.
1534
01:05:39,109 --> 01:05:41,676
Aww. I'm so fake
sorry to hear that.
1535
01:05:41,810 --> 01:05:44,010
I appreciate it.
1536
01:05:44,143 --> 01:05:47,543
But her father has
a law firm in Boston.
1537
01:05:47,676 --> 01:05:50,243
Mergers and
acquisitions. It's big time.
1538
01:05:50,376 --> 01:05:53,043
And I get my degree in a year,
1539
01:05:53,176 --> 01:05:55,676
and she said she's gonna
put in a good word for me. So...
1540
01:05:55,810 --> 01:05:58,576
No, Ben, family law is where
your heart's always been.
1541
01:05:58,710 --> 01:06:01,943
I kind of feel like my
heart's always been...
1542
01:06:02,076 --> 01:06:05,043
Somewhere else.
1543
01:06:05,176 --> 01:06:07,209
Angie, come on in!
You have to see this!
1544
01:06:07,343 --> 01:06:08,343
Oh.
1545
01:06:42,243 --> 01:06:43,743
That was beautiful.
1546
01:06:43,877 --> 01:06:45,243
Look! This is a cow.
1547
01:06:45,376 --> 01:06:47,443
This is a hen. This is a horse.
1548
01:06:47,576 --> 01:06:48,977
This is a pig...
1549
01:06:51,510 --> 01:06:53,777
We're gonna be okay.
1550
01:06:53,910 --> 01:06:55,476
I hope so.
1551
01:07:05,777 --> 01:07:07,376
Let's go.
1552
01:07:08,810 --> 01:07:11,243
We haven't danced
like this in years.
1553
01:07:14,643 --> 01:07:19,476
No time has passed at all.
1554
01:07:19,610 --> 01:07:23,043
I'm afraid we've
forgotten how to connect.
1555
01:07:23,176 --> 01:07:24,986
Just didn't know how
to talk to you about it.
1556
01:07:25,010 --> 01:07:29,343
And you know how hard it is
for me to open up. I'm sorry.
1557
01:07:29,476 --> 01:07:32,777
Don't be sorry.
It's no one's fault.
1558
01:07:32,910 --> 01:07:34,977
Just, relationships
need tending,
1559
01:07:35,109 --> 01:07:38,376
and we haven't
been paying attention.
1560
01:07:38,510 --> 01:07:41,343
We can still fix
that, though, right?
1561
01:07:41,476 --> 01:07:43,843
If we want to. I do.
1562
01:07:43,977 --> 01:07:45,643
I do too.
1563
01:07:48,910 --> 01:07:50,977
I've missed you so much.
1564
01:07:51,109 --> 01:07:53,643
You give me another chance,
1565
01:07:53,777 --> 01:07:55,877
and you'll never
have to miss me again.
1566
01:08:03,176 --> 01:08:05,777
I want a relationship like that.
1567
01:08:05,910 --> 01:08:09,010
- You have it all, Kristen.
I hope you know that.
1568
01:08:09,143 --> 01:08:13,376
And I'm so grateful
for Peter, for Henrik.
1569
01:08:16,710 --> 01:08:21,209
We've decided not to
pursue the ivf anymore.
1570
01:08:21,343 --> 01:08:24,410
After a year of disappointment,
1571
01:08:24,543 --> 01:08:27,043
we can't go through it again.
1572
01:08:27,176 --> 01:08:30,109
Oh, Kristen.
1573
01:08:30,243 --> 01:08:32,443
- Is it the money?
- We're just tired.
1574
01:08:32,576 --> 01:08:37,010
The whole process
is so stressful.
1575
01:08:37,143 --> 01:08:41,676
If it's meant to
be, it'll happen.
1576
01:08:41,810 --> 01:08:44,510
Can I offer you some
advice, sister to sister?
1577
01:08:44,643 --> 01:08:47,176
There are other options.
1578
01:08:47,309 --> 01:08:49,276
We never know
what the future holds.
1579
01:08:49,410 --> 01:08:52,443
Well, as it happens, I
do, and I happen to know
1580
01:08:52,576 --> 01:08:55,276
that there is a very
special little girl out there
1581
01:08:55,410 --> 01:08:56,877
waiting for you and Peter.
1582
01:08:57,010 --> 01:09:02,643
May take a few years, but
she will be worth the wait.
1583
01:09:02,777 --> 01:09:06,743
I actually believe
you. Thanks for that.
1584
01:09:06,877 --> 01:09:09,076
I'm really sorry, Kristen.
1585
01:09:09,209 --> 01:09:11,610
I'm sorry I didn't
know... that I didn't ask.
1586
01:09:15,309 --> 01:09:17,543
Hanging with you this
week has actually been fun.
1587
01:09:20,410 --> 01:09:23,576
Maybe because things
have been so hard.
1588
01:09:23,710 --> 01:09:26,243
Yeah. I'm gonna
visit more, okay?
1589
01:09:26,376 --> 01:09:28,643
Henrik's growing way too fast.
1590
01:09:28,777 --> 01:09:31,243
Please, just a phone
call once in a while, or...
1591
01:09:31,376 --> 01:09:32,576
- I get it.
- Email.
1592
01:09:32,710 --> 01:09:33,743
- I get it.
- Text.
1593
01:09:33,877 --> 01:09:34,877
I'm gonna text you.
1594
01:09:34,943 --> 01:09:36,010
Or carrier pigeon.
1595
01:09:39,576 --> 01:09:41,052
You know what the best
part of this Christmas is?
1596
01:09:41,076 --> 01:09:42,510
Tyler's proposal?
1597
01:09:42,643 --> 01:09:46,810
You and me, here, right now.
1598
01:09:49,910 --> 01:09:51,543
Me too.
1599
01:09:56,710 --> 01:10:00,143
Between me and frosty?
1600
01:10:00,276 --> 01:10:03,743
Do you know what
that means, boomer?
1601
01:10:03,877 --> 01:10:04,977
Hmm.
1602
01:10:09,410 --> 01:10:11,777
Hey. What did he mean by that?
1603
01:10:11,910 --> 01:10:15,510
Why are you asking
me? I don't know the man.
1604
01:10:15,643 --> 01:10:17,843
So Ben, always
talking in riddles,
1605
01:10:17,977 --> 01:10:20,309
it's very frustrating.
1606
01:10:20,443 --> 01:10:22,109
Friends a long time, I take it.
1607
01:10:22,243 --> 01:10:23,910
Oh, yeah, since grade school.
1608
01:10:24,043 --> 01:10:25,185
I mean, until I
moved to Manhattan,
1609
01:10:25,209 --> 01:10:26,285
we did everything together.
1610
01:10:26,309 --> 01:10:27,743
We took family
vacations together,
1611
01:10:27,877 --> 01:10:29,276
shared our plans for our future,
1612
01:10:29,410 --> 01:10:30,810
we finished each
other's sentences.
1613
01:10:30,877 --> 01:10:32,977
- I mean, it was...
- Ah.
1614
01:10:33,109 --> 01:10:36,643
Actually, it was
kind of wonderful.
1615
01:10:36,777 --> 01:10:40,843
But now there's Tyler.
1616
01:10:40,977 --> 01:10:44,843
- Right. Tyler.
- Yeah.
1617
01:11:08,543 --> 01:11:11,010
If it wasn't Tyler, if it
wasn't mom and dad,
1618
01:11:11,143 --> 01:11:12,843
and it wasn't Kristen,
what is it, boomer?
1619
01:11:12,977 --> 01:11:14,257
If I don't figure this out soon,
1620
01:11:14,376 --> 01:11:16,743
I'm gonna be stuck here forever.
1621
01:11:16,877 --> 01:11:18,476
- Yes?
- Hey, sleepyhead.
1622
01:11:18,610 --> 01:11:19,910
Get up. Get dressed.
1623
01:11:20,043 --> 01:11:21,843
We got a taxi on the way.
1624
01:11:21,977 --> 01:11:22,977
Barcelona?
1625
01:11:23,109 --> 01:11:25,676
Right. Okay. Right. Okay.
1626
01:11:25,810 --> 01:11:26,943
Nice pjs.
1627
01:11:29,276 --> 01:11:30,777
Hey, is everything okay?
1628
01:11:33,043 --> 01:11:35,877
I don't know. I don't think so.
1629
01:11:37,810 --> 01:11:40,410
You're not going.
1630
01:11:40,543 --> 01:11:42,143
- You're an amazing man.
- Oh, no.
1631
01:11:42,276 --> 01:11:44,910
Nothing good ever
followed a sentence like that.
1632
01:11:45,043 --> 01:11:47,510
Look, if the timing's not right,
1633
01:11:47,643 --> 01:11:49,410
- we could take a break.
- Oh.
1634
01:11:49,543 --> 01:11:51,543
- You have your school.
I can focus on the career.
1635
01:11:51,676 --> 01:11:53,152
You know, we'll put
this on hold a while.
1636
01:11:53,176 --> 01:11:54,410
Yeah, we could do that.
1637
01:11:54,543 --> 01:11:55,910
We could, but it wouldn't work.
1638
01:11:56,043 --> 01:11:57,843
- How do you know?
- I know.
1639
01:11:57,977 --> 01:12:02,943
And knowing what I
know, I can't marry you.
1640
01:12:04,543 --> 01:12:07,743
- You can't marry me.
- I'm so sorry.
1641
01:12:07,877 --> 01:12:09,652
For the longest time, I
thought you were the one.
1642
01:12:09,676 --> 01:12:12,943
I thought... I thought
if I just said yes,
1643
01:12:13,076 --> 01:12:14,376
then my life would be perfect.
1644
01:12:14,510 --> 01:12:17,243
- It would be! Angie!
- No, I was wrong.
1645
01:12:17,376 --> 01:12:18,743
Aunt myrt said it.
1646
01:12:18,877 --> 01:12:20,837
You know, some people,
they just belong together.
1647
01:12:20,943 --> 01:12:24,877
That isn't us.
We're not a match.
1648
01:12:25,010 --> 01:12:27,209
I guess we never were.
1649
01:12:27,343 --> 01:12:29,743
I really thought we were it.
1650
01:12:29,877 --> 01:12:32,643
That's what makes this so hard.
1651
01:12:32,777 --> 01:12:35,910
You deserve a woman
who loves you just as much.
1652
01:12:36,043 --> 01:12:37,603
You have such an
incredible life ahead,
1653
01:12:37,710 --> 01:12:39,043
and an incredible woman to meet.
1654
01:12:39,176 --> 01:12:40,753
I don't want to meet
an incredible woman.
1655
01:12:40,777 --> 01:12:42,743
I want you!
1656
01:12:42,877 --> 01:12:44,743
Okay, that didn't
come out right.
1657
01:12:44,877 --> 01:12:47,543
It's fine. Really,
it's gonna be okay.
1658
01:12:47,676 --> 01:12:49,043
Now go.
1659
01:12:49,176 --> 01:12:50,777
Don't miss your
plane, or your taxi.
1660
01:12:57,209 --> 01:12:58,276
Bye.
1661
01:13:08,977 --> 01:13:13,643
All:
1662
01:13:29,143 --> 01:13:30,619
Do you girls remember coming
here when you were little?
1663
01:13:30,643 --> 01:13:32,376
Every Christmas Eve,
how excited you get,
1664
01:13:32,510 --> 01:13:34,085
waiting for them to light
the star on top of the tree?
1665
01:13:34,109 --> 01:13:35,343
We loved it.
1666
01:13:35,476 --> 01:13:37,085
But we were so nervous
that we would miss Santa
1667
01:13:37,109 --> 01:13:38,886
and he wouldn't be able
to find us. Remember?
1668
01:13:38,910 --> 01:13:41,543
- We always did.
- Yeah.
1669
01:13:41,676 --> 01:13:44,276
I love you guys so much.
1670
01:13:44,410 --> 01:13:46,643
I hope all your Christmas
wishes come true.
1671
01:13:46,777 --> 01:13:48,476
I know mine has.
1672
01:13:57,410 --> 01:14:00,109
- Can you feel it?
- Feel what, grandpa?
1673
01:14:00,243 --> 01:14:02,543
It's coming. You'll see.
1674
01:14:02,676 --> 01:14:05,143
- It's getting close.
- Yeah, it's about time.
1675
01:14:10,977 --> 01:14:12,943
Gets me every time. Every time!
1676
01:14:17,243 --> 01:14:19,843
I always knew this was
my favorite Christmas.
1677
01:14:19,977 --> 01:14:22,109
Just...
1678
01:14:22,243 --> 01:14:24,376
Never knew why
until this moment.
1679
01:14:24,510 --> 01:14:25,950
Honey, what are
you talking about?
1680
01:14:26,010 --> 01:14:27,076
Just, you know,
1681
01:14:27,209 --> 01:14:28,777
I've been focusing
too much on things
1682
01:14:28,910 --> 01:14:30,576
that don't matter
in the long run,
1683
01:14:30,710 --> 01:14:33,010
when this whole time,
everything I needed
1684
01:14:33,143 --> 01:14:35,243
was just a short
train ride away.
1685
01:14:35,376 --> 01:14:36,676
My family.
1686
01:14:36,810 --> 01:14:39,443
Well, you got us,
sweetheart. You always will.
1687
01:14:39,576 --> 01:14:42,076
- What more could I ask for?
- Hot chocolate, maybe?
1688
01:14:42,209 --> 01:14:43,843
- Mmm.
- Who's up for it?
1689
01:14:43,977 --> 01:14:45,843
On me. Let's see hands.
1690
01:14:45,977 --> 01:14:49,076
- Me!
- Come on with me, sport.
1691
01:14:49,209 --> 01:14:50,943
You can pay for it.
You got a 20 on you?
1692
01:14:54,910 --> 01:14:57,443
So I wish it had worked
out for you this trip.
1693
01:14:57,576 --> 01:14:58,610
Tyler and all.
1694
01:14:58,743 --> 01:15:01,510
Thanks. We weren't meant to be.
1695
01:15:01,643 --> 01:15:06,343
Took me a while to realize
that, but so clear now.
1696
01:15:06,476 --> 01:15:10,410
There's nothing more I
could ask for this Christmas.
1697
01:15:10,543 --> 01:15:12,676
Really?
1698
01:15:12,810 --> 01:15:14,643
Well, how about this?
1699
01:15:14,777 --> 01:15:17,943
I found this at the
bottom of that jewelry box.
1700
01:15:18,076 --> 01:15:18,843
I thought it would
only complicate things
1701
01:15:18,977 --> 01:15:19,977
with you and Tyler,
1702
01:15:20,043 --> 01:15:22,176
but now you need to see this.
1703
01:15:22,309 --> 01:15:23,476
"Between me and frosty."
1704
01:15:23,610 --> 01:15:26,610
Is that what he
was talking about?
1705
01:15:26,743 --> 01:15:29,510
"You have my whole heart,
Angie. You always have.
1706
01:15:29,643 --> 01:15:32,943
And no matter where life
takes us, that will never change."
1707
01:15:33,076 --> 01:15:36,176
My turn for some
sisterly advice?
1708
01:15:36,309 --> 01:15:38,610
Tyler wasn't your forever.
1709
01:15:38,743 --> 01:15:41,810
Ben is, and you love Ben.
1710
01:15:41,943 --> 01:15:43,643
Ben.
1711
01:15:46,710 --> 01:15:49,276
I love Ben.
1712
01:15:49,410 --> 01:15:51,076
I love Ben!
1713
01:15:51,209 --> 01:15:52,419
The rest of us have
known for years.
1714
01:15:52,443 --> 01:15:54,643
I'm surprised it took you
this long to figure that out.
1715
01:15:59,309 --> 01:16:04,010
- All aboard!
- That's it!
1716
01:16:04,143 --> 01:16:05,623
- What?
- Oh, my gosh! It wasn't you.
1717
01:16:05,710 --> 01:16:07,390
It wasn't mom and
dad. It wasn't even Ben.
1718
01:16:07,510 --> 01:16:08,309
It was everyone! It
was the whole package!
1719
01:16:08,443 --> 01:16:10,910
It was the entire Christmas!
1720
01:16:11,043 --> 01:16:12,810
- I have to go.
- Go where? Angie, wait!
1721
01:16:12,943 --> 01:16:14,243
I have to find Ben!
1722
01:16:14,376 --> 01:16:15,619
Well, he's probably
still at Santa's village!
1723
01:16:15,643 --> 01:16:17,576
Santa's village!
1724
01:16:23,443 --> 01:16:26,143
North pole! Merry Christmas!
1725
01:16:26,276 --> 01:16:28,410
Hey, Ben, it's Angie.
1726
01:16:28,543 --> 01:16:29,753
Listen, the return
ticket is back!
1727
01:16:29,777 --> 01:16:31,676
I'm leaving tonight.
I mean, right now!
1728
01:16:31,810 --> 01:16:33,376
- Tonight? Why?
- Look, listen to me.
1729
01:16:33,510 --> 01:16:34,676
I got the note, you know,
1730
01:16:34,810 --> 01:16:36,476
the one frosty was
keeping from me.
1731
01:16:36,610 --> 01:16:37,853
I thought you read
that years ago.
1732
01:16:37,877 --> 01:16:39,510
No, I never did.
1733
01:16:39,643 --> 01:16:41,586
That's why I didn't know
how you felt... how you feel.
1734
01:16:41,610 --> 01:16:43,643
Oh, gosh. I really hope
you still feel that way.
1735
01:16:43,777 --> 01:16:46,209
Wait a second, I'm
just gonna say it.
1736
01:16:46,343 --> 01:16:49,176
I love you, Ben. I always
have. I guess it just took me
1737
01:16:49,309 --> 01:16:51,910
a little Christmas
magic to realize it.
1738
01:16:52,043 --> 01:16:54,877
- Where are you?
- The train is back.
1739
01:16:55,010 --> 01:16:57,810
No, I'll be right there.
1740
01:16:57,943 --> 01:17:00,476
We'll be pulling out soon.
1741
01:17:00,610 --> 01:17:02,877
Oh, no, no, no. We
can't... we can't leave yet.
1742
01:17:03,010 --> 01:17:05,176
I'm afraid I'm not in
charge of the schedule.
1743
01:17:07,343 --> 01:17:09,043
Angie, I'm on my way right now.
1744
01:17:09,176 --> 01:17:10,643
The train is leaving!
1745
01:17:10,777 --> 01:17:12,152
I haven't had a
chance to tell you...
1746
01:17:12,176 --> 01:17:14,043
wait, Ben, please.
1747
01:17:14,176 --> 01:17:17,209
Don't take Chloe's offer,
okay? It won't make you happy.
1748
01:17:17,343 --> 01:17:18,743
Your heart is too
big for that job.
1749
01:17:18,877 --> 01:17:21,076
Well, when am I
gonna see you again?
1750
01:17:21,209 --> 01:17:23,076
I don't know.
1751
01:17:23,209 --> 01:17:25,109
Wait, tonight.
1752
01:17:25,243 --> 01:17:27,309
Christmas Eve,
ten years from now,
1753
01:17:27,443 --> 01:17:29,243
I'll meet you at the
Hamilton inn at 10:00.
1754
01:17:29,376 --> 01:17:31,343
I'll be there waiting.
Merry Christmas.
1755
01:17:31,476 --> 01:17:34,510
Angie.
1756
01:17:34,643 --> 01:17:37,076
Chop chop. Ticket, please.
1757
01:17:37,209 --> 01:17:38,476
Oh.
1758
01:17:41,143 --> 01:17:45,109
Well, there you are.
1759
01:17:45,243 --> 01:17:46,777
Worth the wait, I hope.
1760
01:17:49,576 --> 01:17:51,309
Do we have to leave now?
1761
01:17:51,443 --> 01:17:53,276
Better find a seat.
1762
01:17:58,810 --> 01:17:59,843
Come on. Come on.
1763
01:19:02,243 --> 01:19:05,309
Have I been sitting
here this whole time?
1764
01:19:05,443 --> 01:19:07,143
Yeah.
1765
01:19:07,276 --> 01:19:08,810
Oh. Okay.
1766
01:19:18,276 --> 01:19:19,543
Mom?
1767
01:19:19,676 --> 01:19:21,510
Oh, honey, I'm so
glad we caught you.
1768
01:19:21,643 --> 01:19:23,085
It's Christmas Eve, you know,
and we wanted to wish you
1769
01:19:23,109 --> 01:19:23,977
a merry Christmas.
1770
01:19:24,109 --> 01:19:25,109
The whole family's here.
1771
01:19:25,143 --> 01:19:27,010
Come on, you guys. Say hello.
1772
01:19:27,143 --> 01:19:29,176
All: Merry Christmas!
1773
01:19:29,309 --> 01:19:32,276
Hi. Hey, where's dad? Daddy?
1774
01:19:32,410 --> 01:19:33,877
Right here. I'm
on hot cider duty.
1775
01:19:34,010 --> 01:19:35,610
Merry Christmas, sweetheart.
1776
01:19:35,743 --> 01:19:38,343
You're there.
You're... you're home.
1777
01:19:38,476 --> 01:19:41,209
At Christmas? You bet I am.
1778
01:19:41,343 --> 01:19:42,743
And you haven't
met this one yet.
1779
01:19:42,843 --> 01:19:44,943
Not officially. This
is our Vanessa.
1780
01:19:45,076 --> 01:19:47,143
Oh, my gosh,
Kristen, is she yours?
1781
01:19:47,276 --> 01:19:48,343
Thanks to Ben.
1782
01:19:48,476 --> 01:19:50,643
Wait. Ben Lee?
1783
01:19:50,777 --> 01:19:52,219
Yeah, of course,
who else would it be?
1784
01:19:52,243 --> 01:19:54,109
Cut through all the red tape.
1785
01:19:54,243 --> 01:19:55,543
Ben.
1786
01:19:55,676 --> 01:19:57,643
And the question is,
when are you coming home
1787
01:19:57,777 --> 01:20:00,309
- to meet your new niece?
- Yeah!
1788
01:20:00,443 --> 01:20:02,610
Hey, Christmas is tomorrow,
aunt Angie. Just saying.
1789
01:20:02,743 --> 01:20:04,843
Hi, Henrik. You know
what, I don't know.
1790
01:20:04,977 --> 01:20:06,777
I have to check
with the hospital.
1791
01:20:06,910 --> 01:20:09,176
Okay, well, your
room's always open.
1792
01:20:09,309 --> 01:20:10,886
Of course I have all my
pottery things in there,
1793
01:20:10,910 --> 01:20:12,443
but I can clear
them out in a snap!
1794
01:20:12,576 --> 01:20:14,610
Oh, hey, mom, this
is the hospital calling.
1795
01:20:14,743 --> 01:20:16,710
I have to go, but I'll
see what I can do, okay?
1796
01:20:16,843 --> 01:20:18,143
Merry Christmas! I love you all!
1797
01:20:18,276 --> 01:20:19,953
- Love you! Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1798
01:20:19,977 --> 01:20:22,010
Hurry home!
1799
01:20:22,143 --> 01:20:23,843
- Hey, Sabrina.
- About time.
1800
01:20:23,977 --> 01:20:26,285
We've been trying to reach
you. I hope you're on your way.
1801
01:20:26,309 --> 01:20:27,543
Oh, no, is something wrong?
1802
01:20:27,676 --> 01:20:29,116
Haven't you checked
your messages?
1803
01:20:29,176 --> 01:20:30,543
The whole team is waiting.
1804
01:20:30,676 --> 01:20:32,176
You're on call
tonight, remember?
1805
01:20:32,309 --> 01:20:35,343
Okay, look, we can do the
prep, but the rest is up to you.
1806
01:20:35,476 --> 01:20:38,143
- Right. Right. Of course.
Yeah, I'll be right there.
1807
01:20:48,176 --> 01:20:51,309
Oh, my gosh, I'm exhausted.
1808
01:20:51,443 --> 01:20:53,810
At least you have all
day to catch up tomorrow.
1809
01:20:53,943 --> 01:20:55,319
No surgeries
scheduled for Christmas.
1810
01:20:55,343 --> 01:20:57,476
- Yeah.
- Any plans?
1811
01:20:57,610 --> 01:20:59,810
Yeah, actually. I think
I'm gonna go home.
1812
01:20:59,943 --> 01:21:03,109
To your family? What changed?
1813
01:21:03,243 --> 01:21:05,410
So much.
1814
01:21:05,543 --> 01:21:06,877
Wait a second.
1815
01:21:07,010 --> 01:21:09,777
Tomorrow's Christmas.
This is Christmas Eve!
1816
01:21:09,910 --> 01:21:12,676
- Whoa, okay, sharp as ever.
You have some place to be?
1817
01:21:12,810 --> 01:21:14,043
What time is it?
1818
01:21:14,176 --> 01:21:15,496
It's late, a little past 11:00.
1819
01:21:15,543 --> 01:21:17,043
Shoot, I'm late!
1820
01:21:17,176 --> 01:21:18,576
Okay, you have plans.
1821
01:21:18,710 --> 01:21:21,176
Plans I made ten years
ago. Help me with this dress.
1822
01:21:21,309 --> 01:21:23,043
Oh, my god.
1823
01:21:30,043 --> 01:21:32,109
Hi. Oh, are you closing?
1824
01:21:32,243 --> 01:21:34,643
Christmas Eve. Not a
big night for business.
1825
01:21:36,176 --> 01:21:38,977
Oh, my gosh. I'm too late.
1826
01:21:41,343 --> 01:21:42,910
After all this
time, I'm too late.
1827
01:21:50,910 --> 01:21:53,877
Hello? Hi.
1828
01:21:54,010 --> 01:21:56,777
Hey, Ben, oh, my god,
I'm so sorry I'm late.
1829
01:21:56,910 --> 01:21:59,109
Wait a second, how did
you get my new number?
1830
01:21:59,243 --> 01:22:02,443
The salads are getting cold,
but at least you're here now.
1831
01:22:02,576 --> 01:22:04,676
I'm here?
1832
01:22:10,376 --> 01:22:12,309
You waited.
1833
01:22:12,443 --> 01:22:13,777
What's an hour or two?
1834
01:22:13,910 --> 01:22:16,143
- Compared to ten years?
- Okay, now you lost me.
1835
01:22:16,276 --> 01:22:18,977
No, I found you.
1836
01:22:25,910 --> 01:22:27,943
Wow. That was some kiss.
1837
01:22:28,076 --> 01:22:30,309
You'd think I haven't
seen you in weeks.
1838
01:22:31,710 --> 01:22:33,110
When was the
last time I saw you?
1839
01:22:35,476 --> 01:22:39,510
- Um, Tuesday dinner.
With David and his wife.
1840
01:22:39,643 --> 01:22:41,777
- David.
- Yes, David.
1841
01:22:41,910 --> 01:22:43,476
- That's right.
- Yeah.
1842
01:22:43,610 --> 01:22:44,786
My partner at the
law firm, David.
1843
01:22:44,810 --> 01:22:47,076
- Yes, family law.
- Yes.
1844
01:22:47,209 --> 01:22:49,243
You love taking credit
for that, don't you?
1845
01:22:49,376 --> 01:22:51,243
Oh, my gosh, it's all
coming back to me.
1846
01:22:51,376 --> 01:22:52,786
Okay. You know
what I think you need?
1847
01:22:52,810 --> 01:22:55,910
Aside from some
serious time off work?
1848
01:22:56,043 --> 01:22:58,243
Some champagne.
1849
01:22:58,376 --> 01:23:00,643
Here's to another
year of friendship,
1850
01:23:00,777 --> 01:23:04,843
another year of romance,
another year with you.
1851
01:23:04,977 --> 01:23:07,910
I love you. Merry Christmas.
1852
01:23:10,309 --> 01:23:13,676
The best Christmas gift ever.
1853
01:23:13,810 --> 01:23:17,010
Well, that might make
this a little anticlimactic.
1854
01:23:17,143 --> 01:23:18,185
Oh, is it my favorite spaghetti?
1855
01:23:18,209 --> 01:23:20,810
Thank you.
1856
01:23:20,943 --> 01:23:22,843
Voila!
1857
01:23:25,543 --> 01:23:27,410
- The frosty box?
- Mm-hmm.
1858
01:23:27,543 --> 01:23:29,243
Oh, Ben.
1859
01:23:39,209 --> 01:23:43,610
Angie Reynolds, will
you finally marry me?
1860
01:23:46,610 --> 01:23:48,043
Yes!
1861
01:23:51,176 --> 01:23:53,109
No taking it back.
1862
01:24:00,543 --> 01:24:01,810
Well, one thing this proves.
1863
01:24:01,943 --> 01:24:03,319
Good things are
worth waiting for?
1864
01:24:03,343 --> 01:24:05,143
My family's gonna
be so surprised.
1865
01:24:05,276 --> 01:24:06,819
Well, they've been
hinting for ten years,
1866
01:24:06,843 --> 01:24:08,810
so relieved might
be a little more like it.
1867
01:24:08,943 --> 01:24:10,576
Hey, do me a favor on this trip.
1868
01:24:10,710 --> 01:24:14,076
Don't let me fall asleep.
137499