All language subtitles for Next.Stop.Christmas.2021.hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,443 --> 00:00:23,309 Hello, party people. 2 00:00:23,443 --> 00:00:26,276 - Oh. Ernie, watch the drape. - All right. 3 00:00:26,410 --> 00:00:28,252 I'll take those lab sponges in five, Dr. Navarro. 4 00:00:28,276 --> 00:00:30,276 - I'm on it. - How's the patient, Ernie? 5 00:00:30,410 --> 00:00:32,076 Visions of sugarplums. 6 00:00:32,209 --> 00:00:33,352 All right, well, a week till Christmas, 7 00:00:33,376 --> 00:00:35,810 that seems appropriate. 8 00:00:35,943 --> 00:00:37,176 Who's playing dj today? 9 00:00:37,309 --> 00:00:38,643 'Tis the season, Dr. Reynolds. 10 00:00:38,777 --> 00:00:40,719 I thought I was get us all in the Christmas spirit. 11 00:00:40,743 --> 00:00:43,510 Well, it is the season for miracles. 12 00:00:43,643 --> 00:00:44,910 Good to go. 13 00:00:45,043 --> 00:00:47,510 Okay. Calling all elves. It's showtime. 14 00:00:55,276 --> 00:00:57,676 - Great work in there, doc. Never seen it done better. 15 00:00:57,810 --> 00:00:59,810 Thanks, Ernie. 16 00:00:59,943 --> 00:01:01,285 - Merry Christmas. - Yeah, you too. Good work. 17 00:01:01,309 --> 00:01:02,610 Thanks. 18 00:01:25,710 --> 00:01:26,810 There you are. 19 00:01:26,943 --> 00:01:28,410 - Hey, mom. - Hi, honey. 20 00:01:28,543 --> 00:01:32,043 We've had quite an afternoon, your nephew and I. 21 00:01:32,176 --> 00:01:33,843 - It was gingerbread house day. - Mm-hmm. 22 00:01:33,977 --> 00:01:35,977 Whoa, cutting it close this year, huh? 23 00:01:36,109 --> 00:01:39,410 - Henrik? Come show her. - Hey, aunt Angie. Take a look. 24 00:01:39,543 --> 00:01:41,576 Hey, buddy. Whoa, sweet! 25 00:01:41,710 --> 00:01:43,710 You know what that would go for in today's market? 26 00:01:43,843 --> 00:01:45,510 I think he should be an architect. 27 00:01:45,643 --> 00:01:47,143 We all flew in yesterday. 28 00:01:47,276 --> 00:01:50,576 So are you coming home, or is it work again this year? 29 00:01:50,710 --> 00:01:53,076 Um, hey, how's the adoption going? 30 00:01:53,209 --> 00:01:54,543 We still don't know yet. 31 00:01:54,676 --> 00:01:56,710 Without a good attorney, it's been a nightmare 32 00:01:56,843 --> 00:01:58,243 these past months. 33 00:01:58,376 --> 00:01:59,710 Kristen, why didn't you tell me 34 00:01:59,843 --> 00:02:01,276 that you were going through that? 35 00:02:01,410 --> 00:02:02,719 Maybe if you called once in a while. 36 00:02:02,743 --> 00:02:04,276 That is not fair. 37 00:02:04,410 --> 00:02:06,219 You know how much I'm working at the hospital right now. 38 00:02:06,243 --> 00:02:07,853 Look, there was... I wish there was a way 39 00:02:07,877 --> 00:02:08,676 that I could help you, and I wish 40 00:02:08,810 --> 00:02:10,450 I could be there with you guys this year. 41 00:02:10,510 --> 00:02:12,376 Honey, this is the second year in a row 42 00:02:12,510 --> 00:02:14,410 that you haven't come home for Christmas. 43 00:02:14,543 --> 00:02:16,243 Hey, mom, I... I know. 44 00:02:16,376 --> 00:02:18,243 But you know how complicated things are 45 00:02:18,376 --> 00:02:20,643 - to get away from work. - No, I don't. 46 00:02:20,777 --> 00:02:22,877 But family is very important. 47 00:02:23,010 --> 00:02:25,610 - I know that, mom. - Do you? Do you really, honey? 48 00:02:25,743 --> 00:02:27,076 Please. 49 00:02:27,209 --> 00:02:29,143 There is plenty of room, there's plenty of food. 50 00:02:29,276 --> 00:02:32,043 Aunt myrt is having her annual holiday party. 51 00:02:32,176 --> 00:02:34,276 Bigger than even this time. 52 00:02:34,410 --> 00:02:35,877 I'm sorry. I'm on call this year. 53 00:02:36,010 --> 00:02:37,419 I can only get as far as my apartment. 54 00:02:37,443 --> 00:02:39,877 Please, even just for one day. 55 00:02:40,010 --> 00:02:42,710 Yes, if anything changes, you will be the first to know. 56 00:02:42,843 --> 00:02:44,083 Okay? Give my love to everyone. 57 00:02:44,176 --> 00:02:45,456 - Love you, bye. Bye-bye! - Bye. 58 00:02:45,576 --> 00:02:47,710 - Bye. - See you. 59 00:02:47,843 --> 00:02:48,977 Hey. 60 00:02:49,109 --> 00:02:50,710 - Hey. - No hometown Christmas? 61 00:02:50,843 --> 00:02:52,283 I thought you cleared your calendar. 62 00:02:52,343 --> 00:02:53,519 No, Richardson has me on call, 63 00:02:53,543 --> 00:02:54,743 which is great, you know? 64 00:02:54,877 --> 00:02:58,143 I just want a quiet week in yonkers alone. 65 00:02:58,276 --> 00:02:59,877 Alone? When you could be home. 66 00:03:00,010 --> 00:03:01,343 Yeah, but it's not the same. 67 00:03:01,476 --> 00:03:03,143 Mom's still dealing with the divorce, 68 00:03:03,276 --> 00:03:05,252 and it's so heartbreaking watching her go through it. 69 00:03:05,276 --> 00:03:07,176 - It's been a while, hasn't it? - It has. 70 00:03:07,309 --> 00:03:11,010 Dad's in Arizona, you know, starting a new life. 71 00:03:11,143 --> 00:03:13,543 My sister and I, we're not on the same wavelength. 72 00:03:13,676 --> 00:03:16,943 - It's hard. I get it. Families are complicated. 73 00:03:17,076 --> 00:03:19,152 Do you at least have time for a drink before you head home? 74 00:03:19,176 --> 00:03:20,510 A toast to the holidays? 75 00:03:20,643 --> 00:03:23,209 Don't have to ask me twice. 76 00:03:25,443 --> 00:03:27,209 Oh, my gosh, that surgery today was... 77 00:03:29,643 --> 00:03:30,943 Thank you. 78 00:03:31,076 --> 00:03:33,343 Well, here's to a quiet Christmas, 79 00:03:33,476 --> 00:03:34,777 if that's what you really want. 80 00:03:34,910 --> 00:03:38,543 Please, Santa, it's all I've asked for. 81 00:03:38,676 --> 00:03:39,886 Did he get your list this year? 82 00:03:39,910 --> 00:03:41,010 Mm. 83 00:03:41,143 --> 00:03:42,285 Who's had time to think about it? 84 00:03:42,309 --> 00:03:44,543 I'll take my chances. 85 00:03:44,676 --> 00:03:47,710 Although, I wouldn't mind finding him under my tree. 86 00:03:47,843 --> 00:03:49,476 - Tyler? - Tyler Grant. 87 00:03:49,610 --> 00:03:51,777 Sports commentator on TV. 88 00:03:51,910 --> 00:03:53,276 Since when do you like sports? 89 00:03:53,410 --> 00:03:56,510 Since never. But I love hearing him talk. 90 00:03:56,643 --> 00:03:59,109 - Tyler loves his fans. - Wait, do you know him? 91 00:03:59,243 --> 00:04:01,510 Yeah, no, years ago. 92 00:04:01,643 --> 00:04:03,109 You know that catchphrase of his? 93 00:04:03,243 --> 00:04:05,843 "When you can't get enough sports, I've got more." 94 00:04:05,977 --> 00:04:07,010 I gave that to him. 95 00:04:07,143 --> 00:04:08,610 This, I gotta hear. 96 00:04:08,743 --> 00:04:10,743 Well, it was when I was interning at mt. Sinai. 97 00:04:10,877 --> 00:04:12,043 Mm-hmm. 98 00:04:12,176 --> 00:04:13,043 And I guess he'd playing hockey. 99 00:04:13,176 --> 00:04:14,819 Came in with a concussion, needed a doctor. 100 00:04:14,843 --> 00:04:17,010 - I've seen that movie. Sandra bullock and somebody. 101 00:04:17,143 --> 00:04:18,276 Right? 102 00:04:18,410 --> 00:04:20,109 Yeah, we dated for a few months. 103 00:04:20,243 --> 00:04:23,610 And then he asked to meet my parents one Christmas. 104 00:04:23,743 --> 00:04:26,276 - And? - And I didn't realize it. 105 00:04:26,410 --> 00:04:29,543 But it was so he could get their blessing and propose. 106 00:04:29,676 --> 00:04:32,610 - Tell me you said yes. - Nope, don't think so. 107 00:04:32,743 --> 00:04:36,176 So what? He never popped the question? 108 00:04:36,309 --> 00:04:38,610 Oh, no, he did. I turned him down. 109 00:04:38,743 --> 00:04:40,109 - You what? - I know. 110 00:04:40,243 --> 00:04:42,276 You're the one who needed the doctor. 111 00:04:42,410 --> 00:04:44,610 I mean, look at the guy. 112 00:04:44,743 --> 00:04:46,010 Gosh, you know, 113 00:04:46,143 --> 00:04:48,276 that was, like, the last really good Christmas. 114 00:04:48,410 --> 00:04:49,710 Before everything changed. 115 00:04:49,843 --> 00:04:51,610 My mom and dad were still together, 116 00:04:51,743 --> 00:04:53,185 and my sister and I were inseparable. 117 00:04:53,209 --> 00:04:54,543 It was great. 118 00:04:54,676 --> 00:04:57,209 We were like a real, bonded family. 119 00:04:57,343 --> 00:04:59,610 Mm. That's so sweet. 120 00:04:59,743 --> 00:05:03,410 Okay, but back to Mr. Sports. Why did you say no? 121 00:05:03,543 --> 00:05:05,410 I don't know, the timing wasn't right. 122 00:05:05,543 --> 00:05:08,676 I was in med school, and he was breaking into network news. 123 00:05:08,810 --> 00:05:10,309 We took a break for a while, 124 00:05:10,443 --> 00:05:13,143 and then we just decided the moment had passed. 125 00:05:13,276 --> 00:05:15,510 - Huh. We'll see about that. - What are you doing? 126 00:05:15,643 --> 00:05:16,810 I'm checking his status. 127 00:05:16,943 --> 00:05:18,703 Maybe there's still time for you to find him 128 00:05:18,743 --> 00:05:21,076 and plead temporary insanity. 129 00:05:21,209 --> 00:05:22,586 Okay, you're in luck. He's not married. 130 00:05:22,610 --> 00:05:25,777 But he's in a "serious relationship." 131 00:05:25,910 --> 00:05:27,243 Look. 132 00:05:27,376 --> 00:05:28,919 Oh, they're still together. That's nice. 133 00:05:28,943 --> 00:05:30,743 You knew about this? 134 00:05:30,877 --> 00:05:33,185 Well, whoever she is, she's not nearly good enough for him. 135 00:05:33,209 --> 00:05:34,476 Sabrina. 136 00:05:34,610 --> 00:05:35,777 She speaks five languages, 137 00:05:35,910 --> 00:05:36,943 has two master's degrees, 138 00:05:37,076 --> 00:05:38,810 and a book in the top ten last year. 139 00:05:38,943 --> 00:05:41,443 I think she's doing just fine. 140 00:05:41,576 --> 00:05:45,143 - I mean, I'm... I'm just guessing. - Hmm. 141 00:05:45,276 --> 00:05:47,185 - So you have been keeping tabs. - I don't have to! 142 00:05:47,209 --> 00:05:49,052 He's everywhere. He's hosting the world series, 143 00:05:49,076 --> 00:05:51,643 the bowl games, cohosting the next Olympics. 144 00:05:53,076 --> 00:05:54,410 He's stalking me. 145 00:05:54,543 --> 00:05:56,052 What if he's still in love with you? 146 00:05:56,076 --> 00:05:59,977 That was a long time ago, in a galaxy far, far away. 147 00:06:00,176 --> 00:06:01,576 I can't turn back time. 148 00:06:01,710 --> 00:06:03,209 He even got a new puppy. 149 00:06:03,343 --> 00:06:04,710 - Look at this guy. - What? 150 00:06:04,843 --> 00:06:07,076 Okay, Tyler did not even like dogs before he met mine. 151 00:06:07,209 --> 00:06:10,476 Oh, boomer. I miss that dog. 152 00:06:10,610 --> 00:06:12,910 Angie? 153 00:06:13,043 --> 00:06:14,076 - Ben! - Hey! 154 00:06:14,209 --> 00:06:15,977 Hi! What are you doing here? 155 00:06:16,109 --> 00:06:18,309 Oh, my firm's just up the street. 156 00:06:18,443 --> 00:06:19,919 What? I thought you were in Boston. 157 00:06:19,943 --> 00:06:22,243 No, my company moved me to Manhattan. 158 00:06:22,376 --> 00:06:23,977 Yeah, last summer. 159 00:06:24,109 --> 00:06:26,810 Wait, last summer? You've been here all this time? 160 00:06:26,943 --> 00:06:30,510 Yes. You know, I've been meaning to give you a call. 161 00:06:31,810 --> 00:06:33,643 Hi. I'm Sabrina. 162 00:06:33,777 --> 00:06:35,919 I'm introducing myself because as soon as you showed up, 163 00:06:35,943 --> 00:06:37,410 she forgot I existed. 164 00:06:37,543 --> 00:06:40,977 Sorry, I'm just surprised to see you is all. 165 00:06:41,109 --> 00:06:42,309 Yeah. Ben Lee. 166 00:06:42,443 --> 00:06:43,963 - Angie and I grew up together. - Yeah. 167 00:06:44,043 --> 00:06:45,476 Both: We were practically family. 168 00:06:45,610 --> 00:06:46,476 - Yeah. - Yeah. 169 00:06:46,610 --> 00:06:48,476 - Yeah. - Yeah. 170 00:06:48,610 --> 00:06:50,076 I heard that your sister 171 00:06:50,209 --> 00:06:51,843 is having some trouble adopting. 172 00:06:51,977 --> 00:06:55,343 Something about the bio dad's parents or... 173 00:06:55,476 --> 00:06:58,643 - Oh, yeah. I don't know. You know more than I do. 174 00:06:58,777 --> 00:07:01,309 Wait, I... corporate law? I thought... 175 00:07:01,443 --> 00:07:03,810 I thought family law is what you always wanted to do. 176 00:07:03,943 --> 00:07:06,243 Yeah, that's true. I wish I had. 177 00:07:06,376 --> 00:07:08,216 But, you know, I mean, the money's good, so... 178 00:07:08,343 --> 00:07:09,410 Well... 179 00:07:09,543 --> 00:07:10,652 so you're a corporate attorney. 180 00:07:10,676 --> 00:07:12,076 I work with Angie at the hospital. 181 00:07:12,209 --> 00:07:13,810 Neurosurgery. 182 00:07:13,943 --> 00:07:15,243 Oh. I'm impressed. 183 00:07:15,376 --> 00:07:18,109 That's why I said it. 184 00:07:18,243 --> 00:07:20,710 Um, well, hey, 185 00:07:20,843 --> 00:07:22,943 I'm here with some friends from work, 186 00:07:23,076 --> 00:07:24,376 and it's very casual, 187 00:07:24,510 --> 00:07:26,443 so can I buy you ladies a drink? 188 00:07:26,576 --> 00:07:28,276 Oh, I wish. 189 00:07:28,410 --> 00:07:30,276 I have to go if I'm gonna make the 10:15. 190 00:07:30,410 --> 00:07:32,743 But I'd love to, if that's okay. 191 00:07:32,877 --> 00:07:35,877 Sure. Yeah, please. 192 00:07:36,010 --> 00:07:37,486 - Well... - It was good to see you. Yeah. 193 00:07:37,510 --> 00:07:38,777 Yeah, good to see you. 194 00:07:38,910 --> 00:07:40,977 - Uh, merry Christmas. - Merry Christmas, Ben. 195 00:07:41,109 --> 00:07:42,476 - See you. - Bye, sweetie. 196 00:07:54,109 --> 00:07:56,309 - Hey, you! You! - Me? 197 00:07:56,443 --> 00:07:59,710 Yeah, you. 198 00:07:59,843 --> 00:08:02,777 Oh, thank you. I need a ticket to yonkers. 199 00:08:02,910 --> 00:08:04,376 The machine line is so long, 200 00:08:04,510 --> 00:08:07,043 and my phone app isn't working, so... 201 00:08:07,176 --> 00:08:09,043 Phones these days. Tricky things. 202 00:08:09,176 --> 00:08:13,276 I like the old days when phones just made calls. 203 00:08:13,410 --> 00:08:15,943 Uh-huh. So I'm trying to make the 10:15. 204 00:08:16,076 --> 00:08:18,476 Ah, the last express to yonkers. 205 00:08:18,610 --> 00:08:19,676 Yeah. Right. 206 00:08:19,810 --> 00:08:21,370 So if... if you could just help me out. 207 00:08:21,476 --> 00:08:22,610 Here you go. Thank you. 208 00:08:22,743 --> 00:08:24,543 That's what I'm here for. 209 00:08:24,676 --> 00:08:25,710 To help you out. 210 00:08:26,843 --> 00:08:29,443 Oh. 211 00:08:29,576 --> 00:08:31,276 Headed home for the holidays? 212 00:08:31,410 --> 00:08:33,676 Uh, no, just a quiet one by myself. 213 00:08:33,810 --> 00:08:35,309 It's what I want. 214 00:08:35,443 --> 00:08:36,710 Funny thing. 215 00:08:36,843 --> 00:08:40,343 Sometimes what we want is not what we need. 216 00:08:40,476 --> 00:08:43,977 But they say the magic of Christmas will find you 217 00:08:44,109 --> 00:08:47,209 wherever you are. 218 00:08:47,343 --> 00:08:50,343 - They say that? Okay. - The 10:15. 219 00:08:50,476 --> 00:08:54,309 Yep. Oh, gosh. I don't... can I make that? 220 00:08:54,443 --> 00:08:56,777 You still have plenty of time. 221 00:08:56,910 --> 00:08:57,910 Well, I... 222 00:09:00,343 --> 00:09:03,576 Huh, that's so weird. I could swear... 223 00:09:03,710 --> 00:09:08,243 please, don't. Not this close to Christmas. 224 00:09:08,376 --> 00:09:11,109 People are in such a hurry lately. 225 00:09:11,243 --> 00:09:13,610 Running here, rushing there. 226 00:09:13,743 --> 00:09:19,676 Don't they know that this is a time to slow things down, 227 00:09:19,810 --> 00:09:21,877 appreciate the world around you? 228 00:09:24,410 --> 00:09:27,910 - Here you go. - Oh, wow, that's very fancy. 229 00:09:28,043 --> 00:09:30,543 Oh, this is a round-trip. I just needed the one-way. 230 00:09:30,676 --> 00:09:34,376 No charge. Merry Christmas. 231 00:09:34,510 --> 00:09:35,943 Okay. 232 00:09:36,076 --> 00:09:37,710 Enjoy your trip. 233 00:09:40,743 --> 00:09:42,543 He really is everywhere. 234 00:09:44,643 --> 00:09:45,676 - Hi. - Ticket, please. 235 00:09:45,810 --> 00:09:47,943 - Yeah. Here you go. - What's this? 236 00:09:48,076 --> 00:09:49,756 Some sort of holiday promotion, I think. 237 00:09:49,810 --> 00:09:53,443 You'd think the main office would tell us these things. 238 00:09:53,576 --> 00:09:55,576 Here you go. Merry Christmas. 239 00:10:22,043 --> 00:10:25,209 What the... 240 00:10:25,343 --> 00:10:26,343 - Did you miss me? - Ahh! 241 00:10:26,376 --> 00:10:27,877 Oh! Ow! Okay! 242 00:10:28,010 --> 00:10:29,710 Remind me to never do that again. 243 00:10:29,843 --> 00:10:31,276 Tyler Grant? 244 00:10:31,410 --> 00:10:33,319 The donuts you asked for from the breakfast car? 245 00:10:33,343 --> 00:10:35,276 Santa's specials? 246 00:10:35,410 --> 00:10:38,243 Didn't expect me back so soon, I guess? 247 00:10:38,376 --> 00:10:39,543 Tyler? 248 00:10:39,676 --> 00:10:41,019 Come on, I wasn't gone that long. 249 00:10:41,043 --> 00:10:42,676 I'm so sorry. What is this? 250 00:10:42,810 --> 00:10:44,486 Well, this is breakfast, although I imagine 251 00:10:44,510 --> 00:10:46,052 your parents have a more elaborate plan for that, 252 00:10:46,076 --> 00:10:47,516 given all you've told me about them. 253 00:10:47,543 --> 00:10:49,610 Something about your dad's French toast? 254 00:10:49,743 --> 00:10:53,176 - My dad's in Arizona. - Mm, I don't think so. 255 00:10:53,309 --> 00:10:55,352 We called him this morning when we were leaving Manhattan. 256 00:10:55,376 --> 00:10:58,076 - Like, you and me, "we"? - Like, you and me, "we." 257 00:11:01,643 --> 00:11:03,243 - What was that for? - Wow. 258 00:11:03,376 --> 00:11:05,476 That kiss felt incredibly real. 259 00:11:05,610 --> 00:11:08,676 - Yeah, well, I should hope so. - Wait, wait, wait. 260 00:11:08,810 --> 00:11:10,309 Sorry, um... 261 00:11:10,443 --> 00:11:13,176 Just give a minute... a second. Oh, gosh. 262 00:11:13,309 --> 00:11:15,510 Don't move. Just stay right there. 263 00:11:15,643 --> 00:11:19,109 I will be right back, I think. I don't know. 264 00:11:19,243 --> 00:11:20,586 All right, but I can't promise that both 265 00:11:20,610 --> 00:11:21,919 of these donuts will be here when you get back. 266 00:11:21,943 --> 00:11:24,143 Oh, my god, I'm losing it. 267 00:11:28,309 --> 00:11:30,843 You. You! What are you doing here? 268 00:11:30,977 --> 00:11:34,443 Having a cup of cocoa. 269 00:11:34,576 --> 00:11:36,643 But you're the one who sold me the ticket. 270 00:11:36,777 --> 00:11:40,143 Oh, I think I'd remember that. 271 00:11:40,276 --> 00:11:43,076 No, it's the uniforms. We all look the same in these. 272 00:11:43,209 --> 00:11:45,343 Well, then you have a twin. 273 00:11:45,476 --> 00:11:47,343 Must be a handsome fella. 274 00:11:47,476 --> 00:11:51,510 Okay, well, whoever you are, I'm not where I was. 275 00:11:51,643 --> 00:11:54,143 I'm not-I'm not where I'm supposed to be, I mean. 276 00:11:54,276 --> 00:11:55,886 I mean, this isn't the train that I got on. 277 00:11:55,910 --> 00:11:57,410 This one is old. 278 00:11:57,543 --> 00:11:59,519 I didn't even know these things were running still. 279 00:11:59,543 --> 00:12:02,743 Besides, and there's a guy in the next car 280 00:12:02,877 --> 00:12:04,977 that I haven't seen in ten years. 281 00:12:05,109 --> 00:12:08,877 - Is he bothering you? - Well, no. Yes, uh... no. 282 00:12:09,010 --> 00:12:11,810 But he's supposed to be on TV. And he has donuts. 283 00:12:11,943 --> 00:12:14,043 That's not a crime. 284 00:12:14,176 --> 00:12:17,309 Santa's specials. 285 00:12:17,443 --> 00:12:20,243 Psst! It's Christmas. 286 00:12:22,176 --> 00:12:23,910 I haven't had one of those in like... 287 00:12:24,043 --> 00:12:26,176 - ten years? - Yes. Exactly. 288 00:12:28,843 --> 00:12:32,643 When Tyler bought them for me on a train ride home in 2011! 289 00:12:32,777 --> 00:12:34,343 Wait a second, how did you know that? 290 00:12:41,376 --> 00:12:42,743 This isn't my phone. 291 00:12:42,877 --> 00:12:45,343 - No? - No, but it has a signal. 292 00:12:45,476 --> 00:12:47,043 Oh, gosh. 293 00:12:47,176 --> 00:12:49,977 Hi, it's Dr. Reynolds. 294 00:12:50,109 --> 00:12:51,509 - Who? - Angie Reynolds, neurology. 295 00:12:51,610 --> 00:12:52,652 Sure you have the right number? 296 00:12:52,676 --> 00:12:53,916 Yes, I have the right number. 297 00:12:53,977 --> 00:12:55,643 Can I speak with Dr. Navarro, please? 298 00:12:55,777 --> 00:12:57,710 Can you spell that for me, please? 299 00:12:57,843 --> 00:13:00,743 - N-a-v-a... - I've never heard of her. 300 00:13:00,877 --> 00:13:02,552 Yes... what do you mean you've heard of her? 301 00:13:02,576 --> 00:13:04,652 - Is she from this hospital? - Yes, from this hospital. 302 00:13:04,676 --> 00:13:06,243 Hello? 303 00:13:06,376 --> 00:13:08,710 Oh. 304 00:13:08,843 --> 00:13:12,043 Whoa, would you look at the time? 305 00:13:13,576 --> 00:13:16,576 Next stop, Shepard's ferry. 306 00:13:16,710 --> 00:13:19,343 My... my hometown? 307 00:13:20,910 --> 00:13:22,443 We're in Connecticut? 308 00:13:22,576 --> 00:13:24,943 You might want to gather your things and find a seat. 309 00:13:25,076 --> 00:13:26,443 No, no, no, no. 310 00:13:26,576 --> 00:13:27,309 I don't want to find a seat. I want to go home. 311 00:13:27,443 --> 00:13:29,109 I want to go back to New York City. 312 00:13:29,243 --> 00:13:33,610 Oh, well, you need a return ticket for that. 313 00:13:33,743 --> 00:13:35,977 Oh, well, as it happens, you sold me one. 314 00:13:36,109 --> 00:13:38,610 Well, I guess it wasn't you. It was some... your twin. 315 00:13:38,743 --> 00:13:41,076 Anyway. 316 00:13:41,209 --> 00:13:43,710 Well, something seems to be missing. 317 00:13:43,843 --> 00:13:45,910 - Missing? - No return. 318 00:13:47,443 --> 00:13:49,410 Can't get home without it. 319 00:13:49,543 --> 00:13:51,443 - I can't? - Mm-mm. 320 00:13:56,410 --> 00:13:58,109 Sorry about the donuts. 321 00:13:58,243 --> 00:14:00,943 Can't say I didn't warn you, though. 322 00:14:01,076 --> 00:14:02,476 Wait, we're slowing down. 323 00:14:02,610 --> 00:14:04,486 Yeah, it's easier to get off the train that way. 324 00:14:04,510 --> 00:14:07,777 Shepard's ferry, next stop. 325 00:14:07,910 --> 00:14:10,977 Shepard's ferry, next stop. 326 00:14:11,109 --> 00:14:13,810 You'll never get home if you miss this stop. 327 00:14:15,810 --> 00:14:19,109 Shepard's ferry. 328 00:14:19,243 --> 00:14:20,877 Oh, cute town, just like you said. 329 00:14:21,010 --> 00:14:22,610 Love that Christmas tree. 330 00:14:22,743 --> 00:14:25,510 Yeah, we used to spend every Christmas Eve there 331 00:14:25,643 --> 00:14:26,719 for the lighting of the star. 332 00:14:26,743 --> 00:14:29,176 It was a family tradition. 333 00:14:29,309 --> 00:14:31,710 But they built a mini-mall there years ago. 334 00:14:31,843 --> 00:14:33,777 - Apparently not. - Yes, they did. 335 00:14:33,910 --> 00:14:37,543 There hasn't been a tree there since 2011. 336 00:14:37,676 --> 00:14:40,543 So this year? 337 00:14:40,676 --> 00:14:46,777 - Are you okay? - I'm not sure. Of anything. 338 00:14:46,910 --> 00:14:48,052 Okay, well, I'm gonna get our coats. 339 00:14:48,076 --> 00:14:48,943 Oh. 340 00:14:49,076 --> 00:14:51,643 Be right back. 341 00:14:51,777 --> 00:14:53,843 What in the world is happening? 342 00:14:53,977 --> 00:14:57,410 - Christmas, of course. Enjoy it while it lasts. 343 00:15:06,877 --> 00:15:08,276 - Angie. - Dad? 344 00:15:08,410 --> 00:15:12,010 Angie. Hey, sweetheart. 345 00:15:12,143 --> 00:15:14,343 - So good to see you, sweetheart. - Oh, my. 346 00:15:14,476 --> 00:15:16,076 What'd I do to deserve such a big hug? 347 00:15:16,209 --> 00:15:17,743 - You're home! - Of course I'm home. 348 00:15:17,877 --> 00:15:19,386 You saw me here three weeks ago for my birthday. 349 00:15:19,410 --> 00:15:21,209 - Where else would I go? - Arizona? 350 00:15:21,343 --> 00:15:24,109 All that heat? No, thank you. 351 00:15:24,243 --> 00:15:25,676 You okay, babe? 352 00:15:25,810 --> 00:15:27,743 Oh, I just missed you so much. 353 00:15:27,877 --> 00:15:28,910 Hey. Tyler Grant, sir. 354 00:15:29,043 --> 00:15:30,610 The famous TV sports reporter 355 00:15:30,743 --> 00:15:32,276 we've heard so much about. 356 00:15:32,410 --> 00:15:33,543 Only local so far, 357 00:15:33,676 --> 00:15:35,610 but I'm doing my best, Mr. Reynolds. 358 00:15:35,743 --> 00:15:37,819 It's nice to meet you, son. Please, call me George. 359 00:15:37,843 --> 00:15:39,376 - You got it. - You sure you're okay? 360 00:15:39,510 --> 00:15:41,276 It's the holidays. This one's a softie. 361 00:15:41,410 --> 00:15:43,043 Don't I know it? 362 00:15:43,176 --> 00:15:44,619 Think we should call ahead and warn her mom or what? 363 00:15:44,643 --> 00:15:47,076 Dad. 364 00:15:47,209 --> 00:15:48,386 All right, guys, well, car's right over here. 365 00:15:48,410 --> 00:15:50,076 - You ready? - Yeah. 366 00:15:50,209 --> 00:15:52,486 Hey, did I hear you were at the world series this year? 367 00:15:52,510 --> 00:15:54,076 Oh, yeah, for the St. Louis win. 368 00:15:54,209 --> 00:15:55,419 Locker room celebration and everything. 369 00:15:55,443 --> 00:15:58,010 You know, if they send me next year, you should join me. 370 00:15:58,143 --> 00:15:59,343 This one's a keeper, Angie. 371 00:15:59,476 --> 00:16:01,676 I couldn't dream up anyone better. 372 00:16:05,309 --> 00:16:06,443 Get your stuff upstairs. 373 00:16:06,576 --> 00:16:08,476 You guys, just make yourselves at home. 374 00:16:08,610 --> 00:16:10,886 Wow. Angie told me you had the perfect Christmas house. 375 00:16:10,910 --> 00:16:13,510 - Everything but the tree. Saving that for you two. 376 00:16:13,643 --> 00:16:15,552 Do have some broken lights on these strings, though. 377 00:16:15,576 --> 00:16:16,919 Maybe you can help me fix them later, 378 00:16:16,943 --> 00:16:19,610 - we can talk some football? - Yeah. 379 00:16:19,743 --> 00:16:22,877 - You happy to be home? - You have no idea. 380 00:16:24,643 --> 00:16:27,143 Henrik! No running in the house! 381 00:16:27,276 --> 00:16:29,476 - Peter! - It's Christmas. Let them go. 382 00:16:29,610 --> 00:16:32,643 Oh, wait. 383 00:16:32,777 --> 00:16:35,010 Honey! 384 00:16:35,143 --> 00:16:36,143 - Hi, sis. - Hi. 385 00:16:36,209 --> 00:16:37,643 - Welcome home. - Oh. 386 00:16:37,777 --> 00:16:39,285 He found the dog before I could wrap it. 387 00:16:39,309 --> 00:16:40,743 You must be the boyfriend. 388 00:16:40,877 --> 00:16:42,957 If I'm not, this is gonna be a very awkward visit. 389 00:16:44,243 --> 00:16:45,683 Tyler, this is my sister, Kristen, 390 00:16:45,777 --> 00:16:47,076 and her husband, Peter. 391 00:16:47,209 --> 00:16:49,610 And that blur was Henrik back when he was four. 392 00:16:49,743 --> 00:16:52,343 Back when he was four? 393 00:16:52,476 --> 00:16:55,076 Mom. Look at you! 394 00:16:55,209 --> 00:16:56,810 - Oh, no, no, no. - Oh, my god. 395 00:16:56,943 --> 00:16:59,309 Don't. I have been baking gingerbread for tomorrow. 396 00:16:59,443 --> 00:17:01,143 Gingerbread house day. 397 00:17:01,276 --> 00:17:02,753 Oh, made the whole house smell like Christmas. 398 00:17:02,777 --> 00:17:04,343 We did it every year. 399 00:17:04,476 --> 00:17:07,476 Uh, you make it sound like ancient history. 400 00:17:07,610 --> 00:17:10,176 - Mom, this is Tyler. Tyler, this is my mom. 401 00:17:10,309 --> 00:17:11,176 Mrs. Reynolds. 402 00:17:11,309 --> 00:17:12,576 Call me Evelyn 403 00:17:12,710 --> 00:17:14,586 or there's a good chance I will not answer you. 404 00:17:14,610 --> 00:17:16,510 All right, then, Evelyn. 405 00:17:17,643 --> 00:17:20,010 Boomer! 406 00:17:20,143 --> 00:17:24,243 Oh, boomer. You're alive. 407 00:17:24,376 --> 00:17:26,910 These two were inseparable till she went to med school. 408 00:17:27,043 --> 00:17:31,243 - But now he's all mine. - What... what is he, a bulldog? 409 00:17:31,376 --> 00:17:33,510 A rescue, the best kind. 410 00:17:33,643 --> 00:17:34,643 Hey, fella. 411 00:17:37,109 --> 00:17:38,486 You know, I'm not much of a dog person. 412 00:17:38,510 --> 00:17:41,143 But this guy's terrific. 413 00:17:41,276 --> 00:17:43,043 Maybe you'll get your own one day. 414 00:17:43,176 --> 00:17:44,819 Now we just gotta get you two settled in, 415 00:17:44,843 --> 00:17:47,376 and your mom's come up with a little list for us. 416 00:17:47,510 --> 00:17:50,209 We've got tree shopping, Santa, of course, 417 00:17:50,343 --> 00:17:53,010 and then the big town Christmas Eve sing-along. 418 00:17:53,143 --> 00:17:55,143 A town tradition, where they light 419 00:17:55,276 --> 00:17:57,319 the Christmas star on the tree in front of the train station. 420 00:17:57,343 --> 00:17:58,810 Oh, I've heard. 421 00:17:58,943 --> 00:18:00,643 Never a dull moment come December. 422 00:18:00,777 --> 00:18:03,076 - And aunt myrt's party. Bigger than ever, she says. 423 00:18:03,209 --> 00:18:06,910 But then... All: She always says that! 424 00:18:07,043 --> 00:18:08,576 Myrtle Conway, no relation, 425 00:18:08,710 --> 00:18:09,886 but everyone in town calls her aunt myrt. 426 00:18:09,910 --> 00:18:11,710 You'll love her. 427 00:18:11,843 --> 00:18:12,986 We still have your room upstairs. 428 00:18:13,010 --> 00:18:15,010 So hururry up and get ready. We've got lots to do. 429 00:18:24,843 --> 00:18:27,109 - Your family's great. - Say that in a few days. 430 00:18:27,243 --> 00:18:30,843 - I bet I will. - Yeah. I bet you will too. 431 00:18:30,977 --> 00:18:33,977 Hey, if we're going tree shopping, I need to change. 432 00:18:34,109 --> 00:18:35,977 Right. Second door on the left. 433 00:18:36,109 --> 00:18:37,252 And I'll meet you downstairs. 434 00:18:37,276 --> 00:18:39,476 Yeah. 435 00:18:39,610 --> 00:18:41,010 - 'Cause... cool. - Tyler Grant. 436 00:18:41,143 --> 00:18:42,176 Yeah. 437 00:18:44,309 --> 00:18:45,376 Whoa. 438 00:18:45,510 --> 00:18:47,209 Everything okay? 439 00:18:47,343 --> 00:18:50,343 I thought she changed this to a crafts room for her pottery. 440 00:18:50,476 --> 00:18:53,510 Since when has mom been into pottery? 441 00:18:53,643 --> 00:18:54,652 I just meant I thought she maybe found 442 00:18:54,676 --> 00:18:56,443 another use for it, that's all. 443 00:18:56,576 --> 00:18:58,443 Never. 444 00:18:58,576 --> 00:19:01,010 She has this idea that you'll become a successful doctor 445 00:19:01,143 --> 00:19:03,376 and still find a way to move back in. 446 00:19:03,510 --> 00:19:05,119 How? All my patients are in Manhattan... 447 00:19:05,143 --> 00:19:07,343 Will. Will. Will be in Manhattan. 448 00:19:07,476 --> 00:19:09,610 I imagine. 449 00:19:09,743 --> 00:19:13,209 How's Peter? He looks great. And Henrik? Oh, my gosh. 450 00:19:13,343 --> 00:19:15,676 Growing like a weed since you last saw him. 451 00:19:15,810 --> 00:19:18,176 Of course that's been a while. 452 00:19:18,309 --> 00:19:19,676 So tell me about Tyler. 453 00:19:19,810 --> 00:19:21,877 Oh, well, he's all about sports, 24-7. 454 00:19:22,010 --> 00:19:25,010 I mean, he's cohosting the next Olympics. 455 00:19:25,143 --> 00:19:28,410 Sometime in the future, I would imagine. 456 00:19:28,543 --> 00:19:31,443 - Is it love? - I mean, he's very handsome. 457 00:19:31,576 --> 00:19:34,010 Kind, funny, on the brink of a major career. 458 00:19:34,143 --> 00:19:35,543 What the heck was I thinking? 459 00:19:35,676 --> 00:19:37,109 You have doubts? 460 00:19:37,243 --> 00:19:40,543 Yeah, but for the life of me, I cannot think why. 461 00:19:40,676 --> 00:19:42,243 When he proposes this time... 462 00:19:45,209 --> 00:19:46,910 Ignore me. I don't know what I'm saying. 463 00:19:47,043 --> 00:19:48,743 Clearly. 464 00:19:48,877 --> 00:19:51,576 Kristen, this is going to be the best Christmas. 465 00:19:51,710 --> 00:19:52,953 If I could pick one from all the holidays 466 00:19:52,977 --> 00:19:54,877 we've spent, I pick this one. 467 00:19:55,010 --> 00:19:57,410 - You just got here. - Yeah, but I can feel it. 468 00:19:57,543 --> 00:19:59,176 Can't you? 469 00:19:59,309 --> 00:20:02,176 Everything's perfect. Everyone's happy. 470 00:20:02,309 --> 00:20:04,843 Sure. 471 00:20:04,977 --> 00:20:06,657 Just the way that it was supposed to be. 472 00:20:06,743 --> 00:20:10,543 Anyway, first thing on mom's list is that tree. 473 00:20:10,676 --> 00:20:14,410 "Not till Angie gets here." Henrik's so excited. 474 00:20:14,543 --> 00:20:17,410 Yeah. Let me just change real quick, and I'll be right down. 475 00:20:22,343 --> 00:20:24,243 Okay, keep it together, Angie. 476 00:20:24,376 --> 00:20:27,510 Oh, my god, you could wake up at any minute now. 477 00:20:27,643 --> 00:20:29,910 So enjoy it. 478 00:20:40,143 --> 00:20:41,343 Where have I seen this before? 479 00:20:44,877 --> 00:20:47,743 Smile, everybody. Look like you're having a good time. 480 00:20:47,877 --> 00:20:49,343 We are having a good time, Peter. 481 00:20:49,476 --> 00:20:51,010 Hey, is that a new tablet? 482 00:20:51,143 --> 00:20:52,777 Early Christmas gift from Kristen. 483 00:20:52,910 --> 00:20:54,343 So we can capture every moment. 484 00:20:54,476 --> 00:20:56,676 And he means every moment! 485 00:20:56,810 --> 00:20:58,619 It's okay to put that down every now and then, honey. 486 00:20:58,643 --> 00:20:59,777 All right, everyone, 487 00:20:59,910 --> 00:21:01,610 I want us to find the perfect tree, 488 00:21:01,743 --> 00:21:04,076 so I think we should split up and cover more territory. 489 00:21:04,209 --> 00:21:05,276 I'll head over this way. 490 00:21:05,410 --> 00:21:06,552 Honey, you want me to go with you? 491 00:21:06,576 --> 00:21:07,686 I mean, we're supposed to do this together, right? 492 00:21:07,710 --> 00:21:09,743 Yeah. 493 00:21:09,877 --> 00:21:12,276 No, no, I think it's best if we make this a solo mission. 494 00:21:12,410 --> 00:21:14,276 Your father is so stubborn. 495 00:21:14,410 --> 00:21:15,977 He has to find the perfect tree. 496 00:21:16,109 --> 00:21:17,510 They all look the same 497 00:21:17,643 --> 00:21:19,085 once they have the ornaments on them, right? 498 00:21:19,109 --> 00:21:20,977 - I agree. - I better go with him, 499 00:21:21,109 --> 00:21:22,943 otherwise we'll be here till new year's Eve. 500 00:21:23,076 --> 00:21:24,343 Look! Look! 501 00:21:24,476 --> 00:21:26,109 It's Santa's workshop! Can you take me? 502 00:21:26,243 --> 00:21:27,576 Yeah. Is that okay, you guys? 503 00:21:27,710 --> 00:21:29,443 - Of course. - Feel free. 504 00:21:29,576 --> 00:21:31,052 We've already seen three of Santa's other helpers 505 00:21:31,076 --> 00:21:35,410 - this season. - Lovely for you. 506 00:21:35,543 --> 00:21:37,143 If it isn't my old friend, Henrik! 507 00:21:37,276 --> 00:21:38,676 Santa! 508 00:21:38,810 --> 00:21:41,309 You come to tell Santa what you want for Christmas? 509 00:21:41,443 --> 00:21:42,610 I want a baby brother. 510 00:21:42,743 --> 00:21:45,610 Or a sister, if that's all you got. 511 00:21:45,743 --> 00:21:49,276 That is a... a tall order on short notice. 512 00:21:49,410 --> 00:21:52,443 How about a race car? How about... how about that? 513 00:21:52,576 --> 00:21:54,476 I'd rather have a baby brother. 514 00:21:54,610 --> 00:21:58,243 Oh, well, um, Santa will see what he can do. 515 00:21:58,376 --> 00:22:04,010 But in the meantime, how about a candy cane? 516 00:22:04,143 --> 00:22:06,343 - Thank you! - Yes, of course. 517 00:22:06,476 --> 00:22:08,143 Awesome. Thank you. 518 00:22:08,276 --> 00:22:11,209 Aww, not so fast, you two. Who's next? 519 00:22:11,343 --> 00:22:12,743 Oh, we're just here for Henrik. 520 00:22:12,877 --> 00:22:14,419 Oh, no, no, no. I think someone else might need 521 00:22:14,443 --> 00:22:15,819 some of your attention here, Santa. 522 00:22:15,843 --> 00:22:18,143 - Tyler, would you stop? Tyler! - Oh, yes. 523 00:22:18,276 --> 00:22:21,510 Well, young lady, what would you like for Christmas? 524 00:22:24,010 --> 00:22:26,043 Ben? 525 00:22:26,176 --> 00:22:29,643 Oh, did you say you want Ben for Christmas? 526 00:22:29,777 --> 00:22:31,977 That's right, you were Santa that year... this year. 527 00:22:32,109 --> 00:22:33,343 Don't blow my cover. 528 00:22:33,476 --> 00:22:34,486 You're gonna make the kids cry again! 529 00:22:34,510 --> 00:22:35,843 Sorry. 530 00:22:35,977 --> 00:22:38,510 Anyway, what would you like in your stocking? 531 00:22:38,643 --> 00:22:40,319 Well, I already got a Christmas gift this year, 532 00:22:40,343 --> 00:22:42,410 and it's a real doozy, let me tell you. 533 00:22:42,543 --> 00:22:45,476 Could you maybe put in a good word for me, Santa? 534 00:22:45,610 --> 00:22:49,043 Tyler, this is Ben. Ben, this is Tyler. 535 00:22:49,176 --> 00:22:52,043 Oh, um, you know, I'll have to check. 536 00:22:52,176 --> 00:22:54,843 He might be on Santa's naughty list. 537 00:22:54,977 --> 00:22:58,410 But you, you get a candy cane. 538 00:22:58,543 --> 00:23:00,376 - Thank you. - Thank you. 539 00:23:00,510 --> 00:23:02,276 Here. Come see! Come see! 540 00:23:02,410 --> 00:23:04,243 - Excuse me, sir. - Beg your pardon. 541 00:23:04,376 --> 00:23:06,143 - Hey. - There we go. Ah. 542 00:23:06,276 --> 00:23:09,109 - What do you think? - All right. 543 00:23:09,243 --> 00:23:11,019 See this, Tyler? This is what I'm talking about. 544 00:23:11,043 --> 00:23:12,043 Looks great. 545 00:23:12,076 --> 00:23:15,276 - Pretty good. - Hey. 546 00:23:15,410 --> 00:23:17,777 What's the deal with Angie and, uh, Santa back there? 547 00:23:17,910 --> 00:23:19,710 Ben? Friend of the family. 548 00:23:19,843 --> 00:23:21,243 - They grew up together. - Oh. 549 00:23:21,376 --> 00:23:23,576 And was Angie's first kiss, I hear? 550 00:23:23,710 --> 00:23:25,476 He's coming over later to help decorate. 551 00:23:25,610 --> 00:23:27,410 - Great. - So this is the one 552 00:23:27,543 --> 00:23:29,103 that I was thinking about. I don't know 553 00:23:29,209 --> 00:23:31,076 if you have thoughts that you want to share. 554 00:23:31,209 --> 00:23:34,643 Oh, my gosh. Oh, my gosh! Angie! 555 00:23:34,777 --> 00:23:35,977 - Chloe! - Oh, hi! 556 00:23:36,109 --> 00:23:38,076 - Hi. - Merry Christmas, everyone! 557 00:23:38,209 --> 00:23:39,686 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 558 00:23:39,710 --> 00:23:40,810 Oh, this is Chloe. 559 00:23:40,943 --> 00:23:43,043 This is aunt myrt's granddaughter. 560 00:23:43,176 --> 00:23:45,743 Hi! I'm so surprised to see you here. 561 00:23:45,877 --> 00:23:48,777 I... yeah, with such handsome company. 562 00:23:48,910 --> 00:23:52,109 This is Tyler Grant. And you know everyone else. 563 00:23:52,243 --> 00:23:54,376 - Nice to meet you. - Nice to meet you too! 564 00:23:54,510 --> 00:23:56,152 Oh, were you guys looking at this tree too? 565 00:23:56,176 --> 00:23:57,476 - Oh, yeah. - Oh, no. 566 00:23:57,610 --> 00:23:59,152 I mean, if you want to take it, you can take it. 567 00:23:59,176 --> 00:24:00,610 No. No, no, no. It's fine. 568 00:24:00,743 --> 00:24:02,276 Honestly, it's for aunt myrt's party, 569 00:24:02,410 --> 00:24:03,650 and it might not be big enough. 570 00:24:03,743 --> 00:24:05,810 You know how she is. Anyway, but Ben is here. 571 00:24:05,943 --> 00:24:07,386 And he's keeping an eye out for the best tree, 572 00:24:07,410 --> 00:24:09,376 so I'm just gonna let him handle it 573 00:24:09,510 --> 00:24:11,252 when he's done playing Santa. You guys can have this tree. 574 00:24:11,276 --> 00:24:12,956 Just have it. It's really a beautiful one. 575 00:24:13,076 --> 00:24:18,176 And blah! I'll see you later. Merry Christmas! Bye! 576 00:24:18,309 --> 00:24:20,843 All right, Tyler, my boy, let's wrap this up. 577 00:24:20,977 --> 00:24:22,143 Bring her home. 578 00:24:24,943 --> 00:24:26,010 Hey. 579 00:24:29,443 --> 00:24:31,476 - What do you think? Should this be an earring? 580 00:24:31,610 --> 00:24:33,109 Earring? 581 00:24:33,243 --> 00:24:35,276 - It's so nice and shiny. - Look, it's a necklace. 582 00:24:46,076 --> 00:24:48,219 Word is you and Santa over there had a thing back when. 583 00:24:48,243 --> 00:24:50,176 What? Oh, Ben? 584 00:24:50,309 --> 00:24:52,343 No. No thing. 585 00:24:52,476 --> 00:24:56,143 - Something about a first kiss? - Oh. Yeah, we were 11. 586 00:24:56,276 --> 00:24:59,209 It was a lot more tooth than lip. 587 00:25:00,643 --> 00:25:01,953 Guy seems like he's part of the family. 588 00:25:01,977 --> 00:25:03,376 Yeah. Well, his... his grandmother 589 00:25:03,510 --> 00:25:05,910 raised him, so my parents were like his parents. 590 00:25:11,676 --> 00:25:13,276 Tyler, you're not jealous, are you? 591 00:25:13,410 --> 00:25:15,643 Me? Come on! No. No way. 592 00:25:19,176 --> 00:25:20,786 All right, everybody, let's see what we got. 593 00:25:20,810 --> 00:25:25,209 Let's count down. All: Three... Two... One! 594 00:25:27,576 --> 00:25:29,710 Now all it needs is the ornaments. 595 00:25:29,843 --> 00:25:31,710 Henrik, you get to hang the first one. 596 00:25:31,843 --> 00:25:35,910 - Good job, boys. - Okay, where's this guy going? 597 00:25:36,043 --> 00:25:39,076 Right... yeah. Yeah. 598 00:25:39,209 --> 00:25:41,443 Perfect. 599 00:25:41,576 --> 00:25:43,610 Yep. Nice work. 600 00:25:45,410 --> 00:25:46,276 I see you're a very good boy, 601 00:25:46,410 --> 00:25:48,243 so you'll get your fire engine. 602 00:25:48,376 --> 00:25:50,076 You see? I told you he'd get me one. 603 00:25:50,209 --> 00:25:51,543 Mm-hmm. Yes, dear. 604 00:25:51,676 --> 00:25:53,019 Well, look, you wait right over there. 605 00:25:53,043 --> 00:25:54,777 Mommy wants to thank Santa too. 606 00:25:57,043 --> 00:25:58,486 What do you mean by saying a thing like that? 607 00:25:58,510 --> 00:26:00,010 Hey, dad. 608 00:26:00,209 --> 00:26:01,352 There's plenty of room on the couch 609 00:26:01,376 --> 00:26:02,376 over here next to mom. 610 00:26:02,410 --> 00:26:03,410 Oh, it's okay. 611 00:26:03,476 --> 00:26:06,109 I'm comfortable right here. 612 00:26:06,243 --> 00:26:07,243 Are you sure, you know? 613 00:26:07,276 --> 00:26:08,476 You two always liked to... 614 00:26:10,109 --> 00:26:12,010 Leave him be, Angie. 615 00:26:12,143 --> 00:26:16,977 I've got boomer to keep me warm, don't I, boy? 616 00:26:17,109 --> 00:26:19,010 I'm good too. I've got my magazine. 617 00:26:33,043 --> 00:26:34,510 What? Was that it? 618 00:26:45,810 --> 00:26:47,610 Having a good holiday? 619 00:26:47,743 --> 00:26:48,777 I'm so sorry. 620 00:26:48,910 --> 00:26:50,443 I don't understand what's happening. 621 00:26:50,576 --> 00:26:52,810 You don't need to understand it. 622 00:26:52,943 --> 00:26:55,176 You need to appreciate it. 623 00:26:55,309 --> 00:26:56,910 Oh, I do. I appreciate it so much. 624 00:26:57,043 --> 00:26:58,743 But this ends now, right? 625 00:26:58,877 --> 00:27:01,209 I mean, we both know this Christmas can't last forever. 626 00:27:01,343 --> 00:27:02,476 Am I right? 627 00:27:02,610 --> 00:27:04,176 You want to go back to New York. 628 00:27:04,309 --> 00:27:07,143 - Yes, I do. - What's the hurry? 629 00:27:07,276 --> 00:27:09,977 Uh, well, for one thing, it's 2011 here, 630 00:27:10,109 --> 00:27:12,119 and there's no way I'm going back to medical school. 631 00:27:12,143 --> 00:27:13,419 So if we could just turn this train around, 632 00:27:13,443 --> 00:27:14,977 that would be great. 633 00:27:15,109 --> 00:27:16,676 Whatever you say! 634 00:27:16,810 --> 00:27:17,810 Oh. 635 00:27:17,943 --> 00:27:20,543 - Ticket, please. - Yeah! 636 00:27:24,676 --> 00:27:26,209 It's still blank. 637 00:27:26,343 --> 00:27:29,343 Nothing I can do without that ticket. 638 00:27:30,376 --> 00:27:32,376 Rules of the rails. 639 00:27:32,510 --> 00:27:36,977 - So what do I do? - You need to put things right. 640 00:27:37,109 --> 00:27:40,076 Before Christmas Eve, I'd imagine. 641 00:27:40,209 --> 00:27:44,743 That's the way these things usually work out. 642 00:27:44,877 --> 00:27:47,576 Ticking clock and all. 643 00:27:47,710 --> 00:27:50,243 Or what? Or what? I'm stuck here forever? 644 00:27:50,376 --> 00:27:53,243 Okay, I have to put something right. 645 00:27:53,376 --> 00:27:55,076 Tyler's proposal! 646 00:27:55,209 --> 00:27:56,352 Wait, am I supposed to say yes this time? 647 00:27:56,376 --> 00:27:57,853 'Cause, you know, last time I said no, 648 00:27:57,877 --> 00:27:58,676 which just felt right, given where we were 649 00:27:58,810 --> 00:28:01,910 in our lives, but now I don't know. 650 00:28:02,043 --> 00:28:04,276 Is that it? That's it. 651 00:28:04,410 --> 00:28:06,977 Shepard's ferry! 652 00:28:08,610 --> 00:28:10,810 Next stop. 653 00:28:10,943 --> 00:28:12,309 Shepard's... 654 00:28:12,443 --> 00:28:14,109 Okay, so I'm gonna do that. 655 00:28:14,243 --> 00:28:15,410 Ferry. 656 00:28:42,109 --> 00:28:43,410 Wait a sec... 657 00:28:50,010 --> 00:28:51,610 There you go, buddy. 658 00:28:53,710 --> 00:28:55,576 Oh! My... 659 00:28:55,710 --> 00:28:57,910 Where did you come from? 660 00:28:58,043 --> 00:29:00,843 The sun's barely up. What are you doing here? 661 00:29:00,977 --> 00:29:02,610 If I knew, I would tell you, honestly. 662 00:29:02,743 --> 00:29:03,977 Friend of yours? 663 00:29:04,109 --> 00:29:06,510 Oh, yeah, back from the repair shop. 664 00:29:06,643 --> 00:29:08,877 Freak walnut-cracking accident. 665 00:29:09,010 --> 00:29:10,043 You do not want to know. 666 00:29:10,176 --> 00:29:11,610 I'll take your word for it. 667 00:29:11,743 --> 00:29:13,463 And I'm here because I promised aunt myrt 668 00:29:13,576 --> 00:29:14,886 a tree impressive enough for a party. 669 00:29:14,910 --> 00:29:15,943 - Uh-huh. - Nothing yet. 670 00:29:16,076 --> 00:29:17,252 But there's another shipment coming, 671 00:29:17,276 --> 00:29:18,543 so we'll see. 672 00:29:18,676 --> 00:29:19,753 Is there something on your mind? 673 00:29:19,777 --> 00:29:21,376 Oh, so much. 674 00:29:21,510 --> 00:29:24,476 Okay, well, if you need a friendly ear, we got time. 675 00:29:25,910 --> 00:29:27,376 It's gonna sound absolutely crazy. 676 00:29:27,510 --> 00:29:29,843 Totally insane. 677 00:29:29,977 --> 00:29:32,476 Maybe that's what's happening. I've lost my mind. 678 00:29:32,610 --> 00:29:35,010 Okay, now you have my attention. 679 00:29:35,143 --> 00:29:36,719 You know what? We're not even close anymore, 680 00:29:36,743 --> 00:29:38,119 because you moved from Boston to Manhattan, 681 00:29:38,143 --> 00:29:40,276 - and you didn't even call me. - What? 682 00:29:40,410 --> 00:29:42,443 Ugh, but I have to tell somebody. 683 00:29:42,576 --> 00:29:45,343 I have to tell somebody, because... wait a second. 684 00:29:45,476 --> 00:29:47,010 The train dropped me off here. 685 00:29:47,143 --> 00:29:48,877 Maybe that's a sign. 686 00:29:49,010 --> 00:29:50,443 I'm supposed to tell you! 687 00:29:50,576 --> 00:29:51,686 Angie, you can tell me anything! 688 00:29:51,710 --> 00:29:53,252 Remember when you parked the principal's motorcycle 689 00:29:53,276 --> 00:29:54,510 in his office? 690 00:29:54,643 --> 00:29:56,810 How did you do that anyway? 691 00:29:56,943 --> 00:29:58,309 The car club did it. 692 00:29:58,443 --> 00:29:59,652 It was just my idea to take the handlebars off 693 00:29:59,676 --> 00:30:01,753 and then roll it in and put it back together in there. 694 00:30:01,777 --> 00:30:04,010 - That is genius. - I know. So great. 695 00:30:04,143 --> 00:30:06,343 My point is, who didn't turn you into school police? 696 00:30:06,476 --> 00:30:08,143 Huh? This guy. 697 00:30:08,276 --> 00:30:09,786 Also, who didn't rat you out when you skipped class 698 00:30:09,810 --> 00:30:10,877 to go see "spider-man"? 699 00:30:11,010 --> 00:30:12,443 That's because you came with me. 700 00:30:12,576 --> 00:30:14,010 Right. That's true. 701 00:30:14,143 --> 00:30:15,919 Well, 'cause we had the same taste in movies. 702 00:30:15,943 --> 00:30:17,376 Yeah. And music. And ice cream. 703 00:30:17,510 --> 00:30:19,652 Yep. Oh, well, except for your weird sprinkle obsession. 704 00:30:19,676 --> 00:30:20,886 - I will never understand that... - What's your point? 705 00:30:20,910 --> 00:30:21,990 Don't talk about sprinkles. 706 00:30:22,076 --> 00:30:25,176 My... my point is you can trust me. 707 00:30:25,309 --> 00:30:29,143 So whatever you want to say, just blurt it out. 708 00:30:29,276 --> 00:30:30,610 I'm from the future! 709 00:30:30,743 --> 00:30:32,476 And you're here to terminate me? 710 00:30:32,610 --> 00:30:34,343 - Ben, be serious. - What? You started it! 711 00:30:34,476 --> 00:30:36,152 Listen to the words that are coming out of my mouth. 712 00:30:36,176 --> 00:30:38,510 It's totally true! 713 00:30:38,643 --> 00:30:41,309 I am from the future! 714 00:30:42,743 --> 00:30:45,710 And that's, like, a metaphor for... 715 00:30:45,843 --> 00:30:47,276 No, Ben, stay with me! 716 00:30:47,410 --> 00:30:49,309 Okay, I got on a train to yonkers last night, 717 00:30:49,443 --> 00:30:51,043 and the year was 2021. 718 00:30:51,176 --> 00:30:54,676 Instead of yonkers, it dropped me off here and now. 719 00:30:54,810 --> 00:30:56,643 Okay, I don't... I mean... 720 00:30:56,777 --> 00:30:58,719 - This was a mistake. - No, no, no, no, no, no, no. 721 00:30:58,743 --> 00:31:00,376 Wait, wait, hold on. 722 00:31:00,510 --> 00:31:03,510 Tell me again. Slowly. And over food. 723 00:31:03,643 --> 00:31:06,643 - You always think about food! - Well, are you not hungry? 724 00:31:12,043 --> 00:31:14,343 - Morning. - Hey, Tyler. How'd you sleep? 725 00:31:14,476 --> 00:31:15,476 Oh, just fine. 726 00:31:18,643 --> 00:31:20,777 Boomer keeps following me around everywhere. 727 00:31:20,910 --> 00:31:25,376 - He likes you. French toast? - I hear it's world-famous. 728 00:31:25,510 --> 00:31:28,076 Sure, yeah, hook me up. Haven't seen Angie yet. 729 00:31:28,209 --> 00:31:30,010 She's up and out already this morning. 730 00:31:30,143 --> 00:31:31,576 Always the early bird. 731 00:31:31,710 --> 00:31:33,486 Actually, that gives me a chance to ask you something. 732 00:31:33,510 --> 00:31:34,576 Oh, yeah? 733 00:31:34,710 --> 00:31:36,043 About me and your daughter. 734 00:31:36,176 --> 00:31:39,010 And what might that be? 735 00:31:39,143 --> 00:31:40,510 Okay. Wait. Hold on. 736 00:31:40,643 --> 00:31:42,076 Can we go back to the part 737 00:31:42,209 --> 00:31:44,676 where I'm the incredibly successful corporate lawyer 738 00:31:44,810 --> 00:31:46,109 in New York? 739 00:31:46,243 --> 00:31:48,176 I thought I was gonna go into family law. 740 00:31:48,309 --> 00:31:51,043 I know, but somewhere along the way, that changes, 741 00:31:51,176 --> 00:31:52,276 and I don't know how. 742 00:31:52,410 --> 00:31:54,276 That's all I ever wanted to do! 743 00:31:54,410 --> 00:31:55,719 You know how important family is to me. 744 00:31:55,743 --> 00:31:58,043 I can't imagine changing my mind about that. 745 00:31:58,176 --> 00:31:59,610 Ben, I know how this sounds. 746 00:31:59,743 --> 00:32:01,886 God, I wish... I wish there was a way I could prove it. 747 00:32:01,910 --> 00:32:04,076 I mean... 748 00:32:04,209 --> 00:32:06,510 Show me your driver's license. 749 00:32:06,643 --> 00:32:08,109 Is it a holograph? 750 00:32:08,243 --> 00:32:11,510 Are you about to pop up in 3D, like Princess Leia? 751 00:32:11,643 --> 00:32:14,410 Come on, say, "help me, Ben Lee." 752 00:32:14,543 --> 00:32:16,010 You're enjoying this, aren't you? 753 00:32:16,143 --> 00:32:18,810 It's ten years, Ben, not ten-hundred. 754 00:32:18,943 --> 00:32:20,953 And no, I don't have it, because when I woke up here, 755 00:32:20,977 --> 00:32:22,343 everything was as it was. 756 00:32:22,476 --> 00:32:23,576 Like, look at this phone. 757 00:32:23,710 --> 00:32:24,953 I mean, it's practically an antique. 758 00:32:24,977 --> 00:32:26,743 An antique? That's the latest model. 759 00:32:26,877 --> 00:32:28,610 That's newer than mine. 760 00:32:28,743 --> 00:32:30,777 Oh, wait. Yeah. 761 00:32:30,910 --> 00:32:32,619 Okay, there probably are a couple upgrades. 762 00:32:32,643 --> 00:32:34,810 - Yeah. They get bigger. - That doesn't... 763 00:32:34,943 --> 00:32:36,576 Oh, thank you. 764 00:32:36,710 --> 00:32:38,343 - Thanks. - Well, let's get some food. 765 00:32:38,476 --> 00:32:40,910 Ooh, tell me what I'm gonna order. 766 00:32:41,043 --> 00:32:42,643 Ben, I don't remember everything. 767 00:32:42,777 --> 00:32:44,519 Do you remember what you had for breakfast ten years ago? 768 00:32:44,543 --> 00:32:46,977 Pancakes, bacon, orange juice. 769 00:32:47,109 --> 00:32:48,443 Okay. 770 00:32:48,576 --> 00:32:50,119 It's 'cause I have that every morning. 771 00:32:50,143 --> 00:32:51,476 Oh, geez. 772 00:32:51,610 --> 00:32:53,250 The old you used to love that about me. 773 00:32:56,076 --> 00:32:58,410 Ooh, the New York giants win the super bowl. 774 00:32:58,543 --> 00:32:59,676 - No! - Yep. 775 00:32:59,810 --> 00:33:01,810 No! Against Brady and the pats? 776 00:33:01,943 --> 00:33:03,176 No! They're undefeated. 777 00:33:03,309 --> 00:33:04,749 No. But it's not pretty. Trust me. 778 00:33:04,777 --> 00:33:05,919 Oh, so I'm supposed to wait around 779 00:33:05,943 --> 00:33:07,543 until then to see if you're right? 780 00:33:07,676 --> 00:33:09,676 Okay. We make gingerbread houses tonight. 781 00:33:09,810 --> 00:33:11,090 Yep. Your mom invited me over. 782 00:33:11,209 --> 00:33:13,010 But I knew that. 783 00:33:13,143 --> 00:33:13,910 Well, she always invites me over. 784 00:33:14,043 --> 00:33:15,076 That's no mystery. 785 00:33:15,209 --> 00:33:16,743 Wait a second. 786 00:33:16,877 --> 00:33:18,917 You choke on a gumdrop today, and I save your life. 787 00:33:19,010 --> 00:33:20,352 Well, I would hope so. You're in med school. 788 00:33:20,376 --> 00:33:21,710 That's, like, the job. 789 00:33:21,843 --> 00:33:24,343 Ben, it's not that I save your life, 790 00:33:24,476 --> 00:33:25,977 it's that I know that you choke. 791 00:33:26,109 --> 00:33:27,510 Oh, okay! 792 00:33:27,643 --> 00:33:28,986 Wait, well, what if I don't now that you told me? 793 00:33:29,010 --> 00:33:30,376 - You will. - Or will I? 794 00:33:30,510 --> 00:33:31,676 - Yeah. - You sure? 795 00:33:31,810 --> 00:33:33,010 - Yeah. - I don't know. 796 00:33:33,143 --> 00:33:34,686 I think I have the power to change the future. 797 00:33:34,710 --> 00:33:36,243 Use it wisely. 798 00:33:38,810 --> 00:33:41,043 I put a lot of work into it, but, you know, 799 00:33:41,176 --> 00:33:43,910 I finally sent in my audition tape, and now I wait. 800 00:33:44,043 --> 00:33:47,309 It's national news, so even an interview would be amazing. 801 00:33:47,443 --> 00:33:49,076 I don't understand any of that, 802 00:33:49,209 --> 00:33:52,076 but I would certainly hire you if I had a network. 803 00:33:52,209 --> 00:33:53,786 Maybe you'll get one for Christmas, mom. 804 00:33:53,810 --> 00:33:55,710 - It's never too late. - Perhaps. 805 00:33:55,843 --> 00:33:57,519 Eventually I'm gonna need a catchphrase, you know, 806 00:33:57,543 --> 00:33:59,410 something memorable, like... 807 00:33:59,543 --> 00:34:02,143 "When you can't get enough sports, I've got more." 808 00:34:02,276 --> 00:34:04,076 Hey, that's good. 809 00:34:04,209 --> 00:34:07,076 No. It's close. But... 810 00:34:07,209 --> 00:34:09,219 Why don't you think about it? It might grow on you. 811 00:34:09,243 --> 00:34:10,743 Hey, where's dad? 812 00:34:10,877 --> 00:34:12,319 I don't know. He's around here somewhere. 813 00:34:12,343 --> 00:34:14,376 He's probably shoveling the sidewalk 814 00:34:14,510 --> 00:34:15,910 or cleaning the attic of something. 815 00:34:16,043 --> 00:34:18,910 He needs his alone time right now. 816 00:34:19,043 --> 00:34:21,977 And missing this? That's not like him. 817 00:34:22,109 --> 00:34:25,243 - Your father's his own man. Don't ask me to explain him. 818 00:34:25,376 --> 00:34:28,209 Hey. Does anyone want gumdrops? 819 00:34:28,343 --> 00:34:30,910 Gumdrop, anyone? They are delicious. 820 00:34:31,043 --> 00:34:33,143 No, we're good. Why don't you have one? 821 00:34:33,276 --> 00:34:36,476 Oh, maybe I will. No. 822 00:34:36,610 --> 00:34:40,243 - No? - Or yes. No. Maybe later. 823 00:34:40,376 --> 00:34:43,043 - What is up with you two? - That's just Ben being Ben. 824 00:34:43,176 --> 00:34:44,209 He thinks he's funny. 825 00:34:44,343 --> 00:34:45,663 You always thought I was funny. 826 00:34:45,777 --> 00:34:47,977 The senior play? I can still hear you laughing. 827 00:34:48,109 --> 00:34:48,943 That's because your pants fell down 828 00:34:49,076 --> 00:34:50,410 during your big speech. 829 00:34:50,543 --> 00:34:52,977 Who knew George Washington had spongebob boxers? 830 00:34:53,109 --> 00:34:56,243 Okay. Okay. It was laundry day. 831 00:34:56,376 --> 00:34:59,810 Honestly, you guys, they've been like this forever. 832 00:34:59,943 --> 00:35:01,443 Yeah, please ignore him. 833 00:35:01,576 --> 00:35:02,443 - Yes. - Hey, how's it going, Henrik? 834 00:35:02,576 --> 00:35:03,610 - Good. - Yeah? 835 00:35:03,743 --> 00:35:05,643 He's a one-kid construction crew. 836 00:35:05,777 --> 00:35:06,953 Imagine what he could accomplish 837 00:35:06,977 --> 00:35:08,109 with a brother or sister. 838 00:35:08,243 --> 00:35:10,877 We all heard him ask Santa. 839 00:35:11,010 --> 00:35:13,010 Hey, bud, how about a candy cane fence? 840 00:35:14,810 --> 00:35:15,810 Ben, are you okay? 841 00:35:17,676 --> 00:35:20,376 - I think he's choking. - What are you choking on, Ben? 842 00:35:20,510 --> 00:35:22,343 What do we do? Hit him on the back? 843 00:35:22,476 --> 00:35:23,586 - He's definitely choking. - What do we do? 844 00:35:23,610 --> 00:35:24,886 The gumdrops. It's the gumdrops. 845 00:35:24,910 --> 00:35:26,276 Oh, is it the gumdrops? 846 00:35:26,410 --> 00:35:27,777 What do... we hit him on the back. 847 00:35:27,910 --> 00:35:28,777 - He can't breathe. - Hit him on the back? 848 00:35:28,910 --> 00:35:30,943 - No. I think you have to... - Angie, Angie. 849 00:35:31,076 --> 00:35:32,596 - He can't breathe. - Are you choking? 850 00:35:41,977 --> 00:35:42,977 Thank you. 851 00:35:43,109 --> 00:35:44,309 That's a relief. 852 00:35:44,443 --> 00:35:45,977 Who could have seen that coming? 853 00:35:46,109 --> 00:35:48,209 Right? It's like you'd have to be from the future. 854 00:35:50,910 --> 00:35:51,910 Gross. 855 00:35:53,109 --> 00:35:54,443 - I told you! - Okay. 856 00:35:54,576 --> 00:35:56,610 So you have until Christmas day, 857 00:35:56,743 --> 00:35:57,753 or what, you're stuck here? 858 00:35:57,777 --> 00:35:58,977 Well, he said Christmas Eve, 859 00:35:59,076 --> 00:36:00,185 but I think all I have to do to fix it 860 00:36:00,209 --> 00:36:01,076 is say yes tonight. 861 00:36:01,209 --> 00:36:02,209 Say yes to what? 862 00:36:02,243 --> 00:36:03,243 To Tyler's proposal. 863 00:36:03,309 --> 00:36:05,276 Last time I said no. 864 00:36:05,410 --> 00:36:07,452 - Wait, wait, you're saying... - Oh, you don't know that yet. 865 00:36:07,476 --> 00:36:08,777 You're gonna marry Tyler? 866 00:36:08,910 --> 00:36:10,486 I mean, are you sure that's what you want? 867 00:36:10,510 --> 00:36:12,209 What, is that such a wild idea? 868 00:36:12,343 --> 00:36:13,777 Well, I kind of thought that... 869 00:36:13,910 --> 00:36:15,777 what? What'd you think? 870 00:36:15,910 --> 00:36:19,109 - I thought that... - Oh, oh, you and me. Oh, Ben. 871 00:36:19,243 --> 00:36:20,923 If everyone who loved coldplay and lasagne 872 00:36:20,977 --> 00:36:21,843 wound up together... 873 00:36:21,977 --> 00:36:23,910 Besides, we tried dating. 874 00:36:24,043 --> 00:36:26,209 Well, you didn't really take it seriously. 875 00:36:26,343 --> 00:36:28,443 - Are you joking me? You didn't take it seriously! 876 00:36:28,576 --> 00:36:31,510 Plus, we're friends now, Ben, and that feels right. 877 00:36:31,643 --> 00:36:32,710 Right? 878 00:36:36,309 --> 00:36:38,410 Now that works for us, right, Ben? 879 00:36:41,243 --> 00:36:46,243 - If you're worried, don't be. - Oh. I... oh. Not worried. 880 00:36:46,376 --> 00:36:49,710 Okay. But if you are. 881 00:36:49,843 --> 00:36:51,543 Sorry. 882 00:36:51,676 --> 00:36:53,343 Tyler Grant. 883 00:36:53,476 --> 00:36:55,019 Hey! Yeah, I've been hoping to hear from you. 884 00:36:55,043 --> 00:36:57,510 So you think the entire Christmas universe 885 00:36:57,643 --> 00:36:59,510 - arranged all of this... - Mm-hmm. 886 00:36:59,643 --> 00:37:01,643 So you can come back and marry Tyler? 887 00:37:01,777 --> 00:37:03,109 Well, nothing else makes sense! 888 00:37:03,243 --> 00:37:04,576 And you think that makes sense? 889 00:37:04,710 --> 00:37:06,643 Yes! Tonight, he took me to Donovan. 890 00:37:06,777 --> 00:37:09,276 Well, no, sorry, he takes me to Donovan... 891 00:37:09,410 --> 00:37:11,109 - You know what I mean. - Yeah. Expensive. 892 00:37:11,243 --> 00:37:13,476 I'm impressed. Or, like, I will be impressed. 893 00:37:13,610 --> 00:37:15,843 Or I have... bugh. Bugh! Now you have me doing it. 894 00:37:15,977 --> 00:37:17,276 So he's gonna take me there, 895 00:37:17,410 --> 00:37:18,919 and he puts a ring in my champagne glass. 896 00:37:18,943 --> 00:37:21,643 Cliché. But... sorry. 897 00:37:21,777 --> 00:37:23,843 I think it's sweet. So I'm gonna say yes, 898 00:37:23,977 --> 00:37:26,443 and then I think everything should just go back to normal. 899 00:37:26,576 --> 00:37:29,343 Sure. As if anything with you is ever normal. 900 00:37:29,476 --> 00:37:31,343 You see, this is why we never worked out. 901 00:37:36,276 --> 00:37:38,376 Whew. 902 00:37:40,309 --> 00:37:42,143 So how was your meal? 903 00:37:42,276 --> 00:37:44,076 I mean, amazing. All seven courses. 904 00:37:44,209 --> 00:37:46,576 Gosh, I forgot how good the food was here. 905 00:37:46,710 --> 00:37:48,076 Have you been here before? 906 00:37:48,209 --> 00:37:50,176 No, I just mean from the reviews. 907 00:37:50,309 --> 00:37:52,010 You know what, I can honestly say 908 00:37:52,143 --> 00:37:53,610 I've only ever been here with you. 909 00:37:53,743 --> 00:37:55,777 Good. Because I want tonight to be special. 910 00:37:55,910 --> 00:37:57,810 Oh? 911 00:37:57,943 --> 00:38:00,410 I told you there was a reason for this dinner tonight. 912 00:38:00,543 --> 00:38:01,743 A surprise. 913 00:38:01,877 --> 00:38:04,243 Oh? I wonder what it could be. 914 00:38:04,376 --> 00:38:06,643 Thank you. 915 00:38:06,777 --> 00:38:08,309 No, but seriously, what is it, 916 00:38:08,443 --> 00:38:09,486 'cause this is just champagne. 917 00:38:09,510 --> 00:38:13,309 Yeah. To celebrate... 918 00:38:13,443 --> 00:38:15,076 My new job! 919 00:38:15,209 --> 00:38:16,476 Your what? 920 00:38:16,610 --> 00:38:17,986 Angie, they called me this afternoon, 921 00:38:18,010 --> 00:38:19,352 while you were out in the snow with Santa. 922 00:38:19,376 --> 00:38:21,710 They loved my audition tapes. My interviews. 923 00:38:21,843 --> 00:38:24,643 My catchphrase. Well, your catchphrase. 924 00:38:24,777 --> 00:38:26,043 Yeah, no, I'm sure they did. 925 00:38:26,176 --> 00:38:27,810 You'll develop a whole show 926 00:38:27,943 --> 00:38:30,410 around it someday in the future. 927 00:38:30,543 --> 00:38:32,309 I'm going from local to national. 928 00:38:32,443 --> 00:38:35,910 - I mean, can you believe that? - I cannot. 929 00:38:36,043 --> 00:38:38,843 I'm very happy for you, Tyler. That's wonderful. 930 00:38:38,977 --> 00:38:40,652 - There's only one catch. I do have to go to the city 931 00:38:40,676 --> 00:38:42,810 first thing tomorrow to seal the deal. 932 00:38:42,943 --> 00:38:44,052 - Wait, you're leaving? - Just for the day. 933 00:38:44,076 --> 00:38:48,376 But what a reason to celebrate, right? 934 00:38:48,510 --> 00:38:50,319 I mean, bet you didn't see that one coming tonight, huh? 935 00:38:50,343 --> 00:38:52,710 I did not. At all. 936 00:38:56,043 --> 00:38:57,043 Ooh, that's good. 937 00:39:11,576 --> 00:39:12,843 Hey, honey. 938 00:39:12,977 --> 00:39:14,777 Tyler's packing upstairs. Is everything okay? 939 00:39:14,877 --> 00:39:17,209 Yeah, he got that job. The promotion that he wanted? 940 00:39:17,343 --> 00:39:18,910 He's gotta go sign contracts. 941 00:39:19,043 --> 00:39:20,710 But he'll be back for aunt myrt's party. 942 00:39:20,843 --> 00:39:22,376 He wouldn't want to miss that! 943 00:39:22,510 --> 00:39:24,777 And the sing-along. And the lighting of the star. 944 00:39:27,309 --> 00:39:30,743 Did you two have a nice time tonight? 945 00:39:30,877 --> 00:39:32,676 It wasn't exactly what I expected, 946 00:39:32,810 --> 00:39:35,376 but yeah, it was nice. I need your finger. 947 00:39:35,510 --> 00:39:37,076 Oh. Good. 948 00:39:37,209 --> 00:39:38,943 Your sister just put Henrik to bed. 949 00:39:39,076 --> 00:39:41,743 That boy has so much energy. 950 00:39:41,877 --> 00:39:43,877 If there were two of them... 951 00:39:44,010 --> 00:39:47,276 - She's not... she can't be... - No. 952 00:39:47,410 --> 00:39:50,743 Right. Yeah. 953 00:39:50,877 --> 00:39:53,209 They've been trying for a long time. 954 00:39:53,343 --> 00:39:56,043 In vitro. She didn't tell you? 955 00:39:56,176 --> 00:39:57,676 No. 956 00:39:57,810 --> 00:40:00,510 Well, between you and me, it's not going so well. 957 00:40:00,643 --> 00:40:01,986 I'm sure she's just trying to find 958 00:40:02,010 --> 00:40:05,209 - the right time to tell you. - Yeah. 959 00:40:07,910 --> 00:40:09,010 How about you, mom? 960 00:40:09,143 --> 00:40:10,352 Everything okay with you and dad? 961 00:40:10,376 --> 00:40:11,743 Why do you ask? 962 00:40:11,877 --> 00:40:13,486 I don't know, he's very distant this year. 963 00:40:13,510 --> 00:40:15,176 He's always off doing something. 964 00:40:15,309 --> 00:40:18,877 Yeah. That's just him right now. 965 00:40:19,010 --> 00:40:21,243 You know, we'll be fine. 966 00:40:21,376 --> 00:40:24,610 The season brings up a lot of things in people. 967 00:40:34,176 --> 00:40:35,877 Look at that. 968 00:40:36,010 --> 00:40:39,209 Dreams we have when we're young just sometimes don't turn out 969 00:40:39,343 --> 00:40:42,610 the way we'd hoped. 970 00:40:42,743 --> 00:40:44,109 That's the dress in my closet. 971 00:40:44,243 --> 00:40:45,853 Yeah, I put some of my old things in there. 972 00:40:45,877 --> 00:40:46,910 I hope you don't mind. 973 00:40:47,043 --> 00:40:48,977 You look the same, mom. 974 00:40:51,309 --> 00:40:52,410 Wouldn't it be nice 975 00:40:52,543 --> 00:40:55,276 if something things stayed the same? 976 00:40:55,410 --> 00:40:56,910 I love you, mom. 977 00:40:59,043 --> 00:41:00,443 Love you. 978 00:41:05,810 --> 00:41:08,977 - Where's Henrik? - He's out like a light. 979 00:41:09,109 --> 00:41:11,510 Oh. 980 00:41:11,643 --> 00:41:14,743 I spoke to the doctor. 981 00:41:14,877 --> 00:41:17,010 You're only telling me this now? 982 00:41:17,143 --> 00:41:18,010 He called right before dinner. 983 00:41:18,143 --> 00:41:19,719 This is the first chance we've had to talk. 984 00:41:19,743 --> 00:41:21,376 Okay, and? 985 00:41:23,943 --> 00:41:27,510 The two remaining embryos didn't make it to day five. 986 00:41:27,643 --> 00:41:32,777 And those were all we had. So that's it? 987 00:41:32,910 --> 00:41:34,352 He wants us to come in after the holidays 988 00:41:34,376 --> 00:41:37,343 to discuss next steps. 989 00:41:37,476 --> 00:41:41,109 Peter, it feels like the end of the road. 990 00:41:41,243 --> 00:41:44,676 It's not the end. Not necessarily. 991 00:41:44,810 --> 00:41:48,443 It was so easy with Henrik. Why is it so hard now? 992 00:42:01,943 --> 00:42:03,576 You heard. 993 00:42:03,710 --> 00:42:06,643 - Did not mean to eavesdrop. Kristen, I'm so sorry. 994 00:42:06,777 --> 00:42:09,143 - So are we. - I could have helped! 995 00:42:09,276 --> 00:42:11,176 I'm a doctor at a major Manhattan hospital 996 00:42:11,309 --> 00:42:12,810 with connections and relationships. 997 00:42:12,943 --> 00:42:15,076 You're only a med student. 998 00:42:16,309 --> 00:42:18,209 Right, my point is, 999 00:42:18,343 --> 00:42:22,143 why didn't you tell me what you were going through? 1000 00:42:22,276 --> 00:42:24,176 We've never had that kind of relationship. 1001 00:42:24,309 --> 00:42:27,343 The sister thing. Where we do each other's hair, 1002 00:42:27,476 --> 00:42:31,076 talk about boys, heartaches, all that. 1003 00:42:31,209 --> 00:42:33,209 But that's not us? 1004 00:42:33,343 --> 00:42:36,510 Come on, Angie, you've never taken the time 1005 00:42:36,643 --> 00:42:38,010 to ask about my life. 1006 00:42:38,143 --> 00:42:40,343 It's always been about yours, which, I admit, 1007 00:42:40,476 --> 00:42:42,643 is more interesting. 1008 00:42:42,777 --> 00:42:46,076 Wow. That's really how you see me? 1009 00:42:46,209 --> 00:42:48,810 I mean, if I was busy during med school and interning... 1010 00:42:48,943 --> 00:42:51,877 there's a disconnect. Like with Tyler. 1011 00:42:52,010 --> 00:42:53,743 If it hadn't been for mom, 1012 00:42:53,877 --> 00:42:57,143 I wouldn't have known till you showed up with him. 1013 00:42:57,276 --> 00:42:58,510 Right. 1014 00:43:00,510 --> 00:43:03,943 Is he the one, you think? 1015 00:43:04,076 --> 00:43:06,543 He was gonna propose tonight. At least I thought he was. 1016 00:43:06,676 --> 00:43:10,043 - But he didn't? - No, he didn't. 1017 00:43:10,176 --> 00:43:13,710 Anyway, no, we're talking about you. 1018 00:43:13,843 --> 00:43:18,476 I am gonna try really hard, promise, to be a better sister. 1019 00:43:23,276 --> 00:43:27,043 Maybe it's because of Ben, why he didn't propose. 1020 00:43:27,176 --> 00:43:29,977 He sees how you two are with each other. 1021 00:43:30,109 --> 00:43:33,443 - You think Tyler's jealous? - It's pretty obvious. 1022 00:43:33,576 --> 00:43:36,743 Ben's good-looking, funny, single. 1023 00:43:36,877 --> 00:43:40,610 - Eh, he's fine. - You've been friends forever. 1024 00:43:40,743 --> 00:43:42,185 It wouldn't be a problem if he had a girlfriend. 1025 00:43:42,209 --> 00:43:44,343 But he doesn't. 1026 00:43:46,777 --> 00:43:49,076 But he could. 1027 00:43:50,376 --> 00:43:52,043 Okay, hopefully this tree will do. 1028 00:43:52,176 --> 00:43:54,977 - Ooh, it's absolutely perfect! - Ben, you remember Chloe 1029 00:43:55,109 --> 00:43:56,977 of course! Hi. 1030 00:43:57,109 --> 00:43:59,877 Hey. So I hear we're dating. 1031 00:44:00,010 --> 00:44:03,143 That is what Angie tells me. 1032 00:44:03,276 --> 00:44:05,276 - If that's okay with you. - Oh, absolutely. 1033 00:44:05,410 --> 00:44:07,376 Now I have a cute date for the Christmas party, 1034 00:44:07,510 --> 00:44:09,419 plus Angie said I could stay in her at the moment for a week 1035 00:44:09,443 --> 00:44:10,843 while she's away for the summer. 1036 00:44:10,977 --> 00:44:13,010 So honestly, a couple of days pretending 1037 00:44:13,143 --> 00:44:15,643 - is totally worth it for me. - Okay. 1038 00:44:15,777 --> 00:44:17,052 Sorry, I know this is really strange, you guys, 1039 00:44:17,076 --> 00:44:18,285 but it's really gonna help me out a lot. 1040 00:44:18,309 --> 00:44:20,109 Yeah. Are you sure that the reason 1041 00:44:20,243 --> 00:44:22,109 Tyler didn't propose the other night is me? 1042 00:44:22,243 --> 00:44:23,610 Yeah. It's crazy, right? 1043 00:44:23,743 --> 00:44:24,819 I mean, I think he's just... you know, 1044 00:44:24,843 --> 00:44:26,343 we've always been friends. 1045 00:44:26,476 --> 00:44:27,919 We'll always be friends. Till you move to Manhattan 1046 00:44:27,943 --> 00:44:29,386 and you don't call me for six months. 1047 00:44:29,410 --> 00:44:31,143 - I would never do that! - But you do. 1048 00:44:31,276 --> 00:44:33,036 Anyway, I think that if you had a girlfriend 1049 00:44:33,076 --> 00:44:34,610 he'd be less threatened. Enter... 1050 00:44:34,743 --> 00:44:36,143 Chloe! 1051 00:44:36,276 --> 00:44:38,119 Okay, so I'm feeling like, for the Christmas party, 1052 00:44:38,143 --> 00:44:40,176 we could do a little matchy-matchy cute 1053 00:44:40,309 --> 00:44:42,586 little color coordination, and then for new year's Eve... 1054 00:44:42,610 --> 00:44:44,090 - Okay. - Maybe we could go metallic. 1055 00:44:44,176 --> 00:44:46,043 Whoa, whoa, whoa, okay. No, sorry. 1056 00:44:46,176 --> 00:44:48,543 I kind of thought this was, like, only for the week? 1057 00:44:48,676 --> 00:44:51,010 Oh, we'll see about that. 1058 00:44:51,143 --> 00:44:52,276 - Uh... - Oh. 1059 00:44:52,410 --> 00:44:54,543 What? Show me where this goes. 1060 00:44:54,676 --> 00:44:57,376 Okay. Right this way, boyfriend. 1061 00:44:57,510 --> 00:44:58,676 Can I call you that? 1062 00:44:58,810 --> 00:45:00,219 Should I just stick with Ben? Benny? 1063 00:45:00,243 --> 00:45:01,777 Ben's fine. Benji! 1064 00:45:01,910 --> 00:45:04,376 Ah, good thing I took that improv class last semester! 1065 00:45:04,510 --> 00:45:05,743 Right? 1066 00:45:05,877 --> 00:45:07,219 You are getting a kick out of this, aren't you? 1067 00:45:07,243 --> 00:45:09,576 So very much. 1068 00:45:09,710 --> 00:45:12,010 I can't carry this by myself! 1069 00:45:12,143 --> 00:45:13,010 - Ooh. - All right. 1070 00:45:13,143 --> 00:45:14,710 Okay, I'm gonna let you... 1071 00:45:14,843 --> 00:45:15,643 Oh, this looks like an important one. 1072 00:45:15,777 --> 00:45:17,710 - Front and center. - Up, like, here? 1073 00:45:17,843 --> 00:45:18,943 Yeah. 1074 00:45:19,076 --> 00:45:20,285 I didn't even know they were dating. 1075 00:45:20,309 --> 00:45:21,576 Oh, it's a... it's a new thing. 1076 00:45:21,710 --> 00:45:23,576 I don't think it's serious, aunt myrt. 1077 00:45:23,710 --> 00:45:25,676 Oh. Funny. 1078 00:45:25,810 --> 00:45:28,243 I always thought you and Ben would wind up together. 1079 00:45:28,376 --> 00:45:29,910 You too. 1080 00:45:30,043 --> 00:45:32,283 Maybe I need to get us t-shirts that say "just friends." 1081 00:45:33,576 --> 00:45:36,576 The very best relationships start out that way. 1082 00:45:36,710 --> 00:45:40,610 My late husband was my best friend before we were married. 1083 00:45:40,743 --> 00:45:42,043 What's in this guy? 1084 00:45:42,176 --> 00:45:45,176 Oh, be careful with that box. 1085 00:45:45,309 --> 00:45:47,676 Those ornaments are from my honeymoon in Austria. 1086 00:45:47,810 --> 00:45:50,243 Absolutely irreplaceable. 1087 00:45:50,376 --> 00:45:53,676 Okay. I didn't... kid gloves, aunt myrt. 1088 00:45:53,810 --> 00:45:58,076 Oh, you're kidding, right? 1089 00:45:58,209 --> 00:45:59,209 She's kidding, right? 1090 00:46:04,910 --> 00:46:06,085 Gosh, mom really needs all this stuff? 1091 00:46:06,109 --> 00:46:08,076 I know. 1092 00:46:08,209 --> 00:46:09,452 We could probably gift-wrap the whole town, couldn't we? 1093 00:46:09,476 --> 00:46:10,977 Yeah, seriously. 1094 00:46:11,109 --> 00:46:12,219 You know your mom. She loves this stuff. 1095 00:46:12,243 --> 00:46:13,943 Better too much than not enough. 1096 00:46:14,076 --> 00:46:14,877 But I thought she was gonna come with us 1097 00:46:15,010 --> 00:46:18,143 so that we could go to lunch after. 1098 00:46:18,276 --> 00:46:19,886 We tend to split up the errands these days. 1099 00:46:19,910 --> 00:46:22,010 - Well, yeah, I noticed. What's up with that? 1100 00:46:22,143 --> 00:46:23,886 You two were connected at the hip all the time. 1101 00:46:23,910 --> 00:46:25,743 You know, ang, when you been together 1102 00:46:25,877 --> 00:46:27,443 as long as your mother and I have, 1103 00:46:27,576 --> 00:46:28,743 things change. 1104 00:46:28,877 --> 00:46:30,643 Small stuff starts to matter. 1105 00:46:30,777 --> 00:46:33,576 She likes romantic comedies, I like mysteries. 1106 00:46:33,710 --> 00:46:35,443 I like going out, she likes staying in. 1107 00:46:35,576 --> 00:46:36,977 It's to be expected. 1108 00:46:37,109 --> 00:46:40,109 So you bend, bargain, you adjust. 1109 00:46:40,243 --> 00:46:42,119 Did think things would be a little different, though, 1110 00:46:42,143 --> 00:46:44,510 once you two kids left the house. 1111 00:46:44,643 --> 00:46:46,510 Get back to being just us again. 1112 00:46:48,276 --> 00:46:49,686 Nothing for you to worry about, though. 1113 00:46:49,710 --> 00:46:50,710 Boop! 1114 00:46:53,076 --> 00:46:54,076 Are you sure, dad? 1115 00:46:56,743 --> 00:46:58,786 You know what, I think I left my wallet at the store. 1116 00:46:58,810 --> 00:47:00,443 I'll be right back, honey. 1117 00:47:02,276 --> 00:47:04,510 How did I not see this before? 1118 00:47:09,010 --> 00:47:10,877 Hey, there. 1119 00:47:11,010 --> 00:47:13,977 God, you have got to stop doing that. 1120 00:47:14,109 --> 00:47:16,209 What's going on with your ticket? 1121 00:47:18,209 --> 00:47:20,243 - Ugh. - Still no? 1122 00:47:20,376 --> 00:47:22,076 Please, you have to help me. 1123 00:47:22,209 --> 00:47:26,543 Look, I admit, it was wonderful at first, a Christmas miracle. 1124 00:47:26,676 --> 00:47:28,476 But nothing's what I remember. 1125 00:47:28,610 --> 00:47:31,010 I mean, Kristen and I aren't close, 1126 00:47:31,143 --> 00:47:32,652 and mom and dad, they're drifting apart, 1127 00:47:32,676 --> 00:47:36,543 and Tyler hasn't proposed, Ben is being Ben. 1128 00:47:36,676 --> 00:47:38,410 Please, you have to help me! 1129 00:47:38,543 --> 00:47:42,643 Well, I'm so sorry, but it's not up to me. 1130 00:47:42,777 --> 00:47:45,843 Well, will you look at that? 1131 00:47:45,977 --> 00:47:48,309 Shepard's ferry. 1132 00:47:48,443 --> 00:47:49,443 Again? 1133 00:47:49,510 --> 00:47:52,209 This is christmastime. 1134 00:47:52,343 --> 00:47:54,343 Give it a go. 1135 00:48:01,476 --> 00:48:02,143 Tyler, I'm so glad you made it back 1136 00:48:02,276 --> 00:48:03,516 in time for the white elephant. 1137 00:48:03,576 --> 00:48:04,943 I'm so happy to be back for it. 1138 00:48:05,076 --> 00:48:06,119 Can someone explain how this works? 1139 00:48:06,143 --> 00:48:09,343 Yeah, it's a white elephant gift exchange. 1140 00:48:09,476 --> 00:48:11,977 - A Reynolds family tradition. - Yeah, we all bought gifts. 1141 00:48:12,109 --> 00:48:13,819 Silly things, or something someone's given us, 1142 00:48:13,843 --> 00:48:15,043 and we all open them in turn, 1143 00:48:15,176 --> 00:48:16,953 and then... so, we can either keep what we got, 1144 00:48:16,977 --> 00:48:18,419 or we can trade it with someone else. 1145 00:48:18,443 --> 00:48:20,109 Right, until absolutely no one is happy 1146 00:48:20,243 --> 00:48:22,109 with what they have. 1147 00:48:22,243 --> 00:48:23,710 You'll get the hang of it. 1148 00:48:23,843 --> 00:48:25,753 But until then, you guys have to eat some cookies, 1149 00:48:25,777 --> 00:48:27,052 because I've been baking all day. 1150 00:48:27,076 --> 00:48:28,643 Nobody bakes like you, Evelyn. 1151 00:48:28,777 --> 00:48:31,276 Thank you. 1152 00:48:31,410 --> 00:48:35,977 - Here you go. - Oh, such a provider. 1153 00:48:36,109 --> 00:48:37,977 Oh, isn't my boyfriend just the sweetest? 1154 00:48:38,109 --> 00:48:39,309 Any day now he's probably 1155 00:48:39,443 --> 00:48:42,309 gonna pop the question, right, sweetie? 1156 00:48:42,443 --> 00:48:45,309 I'm learning that pretty much anything is possible. 1157 00:48:45,443 --> 00:48:47,276 How about that? 1158 00:48:47,410 --> 00:48:49,176 This is my contribution. Angie. 1159 00:48:49,309 --> 00:48:51,109 Thank you, sis. 1160 00:48:51,243 --> 00:48:52,243 Mm. 1161 00:48:54,243 --> 00:48:57,143 - Isn't it funny? - Oh, my gosh. 1162 00:48:57,276 --> 00:48:59,843 Ben, it's the frosty the snowman jewelry box. 1163 00:48:59,977 --> 00:49:01,257 I thought it was from Kristen. 1164 00:49:01,309 --> 00:49:03,209 Oh, I found it in the attic 1165 00:49:03,343 --> 00:49:05,576 when I was pulling down the ornaments. 1166 00:49:05,710 --> 00:49:07,610 - Sorry if... - Oh, no, no, it's... I mean, 1167 00:49:07,743 --> 00:49:10,410 I gave that to Angie, like, way back when. 1168 00:49:10,543 --> 00:49:12,010 How long ago? 1169 00:49:12,143 --> 00:49:16,576 Well, here's a hint. Used to hold my candy jewelry. 1170 00:49:16,710 --> 00:49:19,576 - Is that all that's in there? - Yeah, just the bracelet. Why? 1171 00:49:20,810 --> 00:49:22,243 Okay, who's next? 1172 00:49:24,977 --> 00:49:26,676 - We win. - We won. 1173 00:49:26,810 --> 00:49:29,510 - You know what? - All right. 1174 00:49:29,643 --> 00:49:31,410 Almost beat you. 1175 00:49:31,543 --> 00:49:34,410 Oh! You ladies picked a bad day for a snowball fight. 1176 00:49:34,543 --> 00:49:37,076 The old flamethrower's feeling pretty good today. 1177 00:49:37,209 --> 00:49:38,519 All right, well, we'll see about that. 1178 00:49:38,543 --> 00:49:42,043 We will. 1179 00:49:42,176 --> 00:49:44,510 This is your last chance to back out, ladies. 1180 00:49:44,643 --> 00:49:47,176 Feel like there should be some penalty for trash-talking. 1181 00:49:47,309 --> 00:49:48,543 Yeah. 1182 00:49:48,676 --> 00:49:50,219 Hey, if it's all right with you guys, 1183 00:49:50,243 --> 00:49:51,676 I'd like to throw the first pitch. 1184 00:49:51,810 --> 00:49:53,185 Ooh, a sports reference. I love it. 1185 00:49:53,209 --> 00:49:58,777 Here we go. Angie. 1186 00:49:58,910 --> 00:50:00,576 What is this? 1187 00:50:00,710 --> 00:50:02,486 Playing that hockey game was the best thing I ever did. 1188 00:50:02,510 --> 00:50:04,410 - You got a concussion. - Yeah, I did. 1189 00:50:04,543 --> 00:50:07,010 - And it brought me right to you. - Uh-huh. 1190 00:50:07,143 --> 00:50:11,710 - Ang, we make a great team. - Yeah? 1191 00:50:11,843 --> 00:50:13,119 We're like the Miami dolphins in '72. 1192 00:50:13,143 --> 00:50:14,910 - That great, huh? - That great! 1193 00:50:15,043 --> 00:50:18,209 And I want us to go on forever, like the patriots in '07. 1194 00:50:18,343 --> 00:50:22,410 - No, I get it. Me too! - So? 1195 00:50:22,543 --> 00:50:24,552 Oh. So... so I think you're supposed to ask a question. 1196 00:50:24,576 --> 00:50:27,576 - Oh, yeah, right, of course. - It's happening! 1197 00:50:27,710 --> 00:50:28,886 I spoke to your dad the other day. 1198 00:50:28,910 --> 00:50:31,777 - Aww. - He's cool with it. 1199 00:50:31,910 --> 00:50:34,176 - And? - And... 1200 00:50:34,309 --> 00:50:36,376 Angie, will you marry me? 1201 00:50:36,510 --> 00:50:38,743 Yes! Yes, I will! I thought you'd never ask! 1202 00:50:42,410 --> 00:50:43,810 - We're getting married! - Married! 1203 00:50:43,843 --> 00:50:45,877 Oh, my god! 1204 00:50:46,010 --> 00:50:47,576 All right, hey, drinks on me, you guys! 1205 00:50:52,476 --> 00:50:54,877 Hey. 1206 00:50:55,010 --> 00:50:57,410 Um, I just want to say 1207 00:50:57,543 --> 00:50:59,576 all I want is for you to be happy. 1208 00:50:59,710 --> 00:51:03,843 And if that's with Tyler or whoever, I am there for you. 1209 00:51:03,977 --> 00:51:06,343 I mean, I'll always be there for you. 1210 00:51:06,476 --> 00:51:09,476 Thanks, Ben. 1211 00:51:09,610 --> 00:51:12,343 How's your ticket? No return date? 1212 00:51:12,476 --> 00:51:13,610 I don't understand. 1213 00:51:13,743 --> 00:51:16,610 Tyler proposed, but it's still blank. 1214 00:51:16,743 --> 00:51:18,476 - Maybe... - You guys, it's cold out here! 1215 00:51:18,610 --> 00:51:20,777 Come on, let's go celebrate! 1216 00:51:25,643 --> 00:51:27,109 These newfangled lights. 1217 00:51:27,243 --> 00:51:29,443 Keep burning out faster than I can keep up with them. 1218 00:51:29,576 --> 00:51:31,052 You sure you don't want me to do that for you? 1219 00:51:31,076 --> 00:51:32,777 Yeah, I'm good. I'm an old hand at this. 1220 00:51:34,943 --> 00:51:38,676 Hey, mom. Should dad be doing that? 1221 00:51:38,810 --> 00:51:42,243 Have you tried talking to your father lately? 1222 00:51:42,376 --> 00:51:43,486 I'm worried about you two. 1223 00:51:43,510 --> 00:51:45,843 - Angie, leave it alone. We're fine, or we will be. 1224 00:51:45,977 --> 00:51:48,643 Let's talk about you. You just got engaged! 1225 00:51:48,777 --> 00:51:49,919 No, don't change the subject! 1226 00:51:49,943 --> 00:51:51,676 I'm serious. When did this start? 1227 00:51:51,810 --> 00:51:54,143 I don't know. 1228 00:51:54,276 --> 00:51:55,510 With you girls grown and gone, 1229 00:51:55,643 --> 00:51:58,176 we... we had to talk to each other. 1230 00:51:58,309 --> 00:52:01,743 And I guess, after all this time, 1231 00:52:01,877 --> 00:52:04,343 we're discovering there isn't really that much more to say. 1232 00:52:04,476 --> 00:52:07,076 Well, you'd never know it from this picture. 1233 00:52:09,710 --> 00:52:12,710 You guys are so happy here. Where was this? 1234 00:52:12,843 --> 00:52:14,843 Aunt myrt's first Christmas party. 1235 00:52:14,977 --> 00:52:16,376 It's where I met your father. 1236 00:52:16,510 --> 00:52:18,319 - How did I not know that? That's where you guys met? 1237 00:52:18,343 --> 00:52:20,476 Was such a romantic evening. 1238 00:52:20,610 --> 00:52:22,910 Myrt had hired these victorian carolers, 1239 00:52:23,043 --> 00:52:25,309 and your father was so handsome. 1240 00:52:25,443 --> 00:52:28,243 It wasn't just that, it was the way he looked at me. 1241 00:52:28,376 --> 00:52:32,176 - That's cute. - Yeah. 1242 00:52:32,309 --> 00:52:35,010 We danced by the light of the Christmas tree, 1243 00:52:35,143 --> 00:52:36,243 all those colors. 1244 00:52:38,977 --> 00:52:41,910 Wouldn't it be nice if we could turn back the clock 1245 00:52:42,043 --> 00:52:44,710 and do it all over again? 1246 00:52:45,443 --> 00:52:47,343 Yes. It would. 1247 00:52:50,943 --> 00:52:53,576 Hey. 1248 00:52:53,710 --> 00:52:55,285 - Where's my father? - Oh, he's up there somewhere. 1249 00:52:55,309 --> 00:52:56,810 Said he needed to check something 1250 00:52:56,943 --> 00:52:58,309 on the other side of the house. 1251 00:52:58,443 --> 00:53:00,219 Well, he's gonna break his neck one Christmas! 1252 00:53:00,243 --> 00:53:02,576 Oh, wait, no, he's not. Thank goodness. 1253 00:53:02,710 --> 00:53:05,643 Hey, you know who needs a break? We do. 1254 00:53:05,777 --> 00:53:06,910 You know, this is all fun, 1255 00:53:07,043 --> 00:53:09,476 but we need some alone time, you know? 1256 00:53:09,610 --> 00:53:13,076 Just the two of us? Away from everything? 1257 00:53:13,209 --> 00:53:14,943 Oh. 1258 00:53:15,076 --> 00:53:17,516 I didn't want to bring this up in front of everyone, but... 1259 00:53:19,576 --> 00:53:22,710 - What's that? - Two tickets to Barcelona. 1260 00:53:22,843 --> 00:53:24,276 Like, Spain, Barcelona? 1261 00:53:24,410 --> 00:53:26,043 Say yes and we leave in the morning. 1262 00:53:26,176 --> 00:53:27,643 But aunt myrt's party is tomorrow, 1263 00:53:27,777 --> 00:53:29,410 and I have been traveling a lot. 1264 00:53:29,543 --> 00:53:31,085 That's an annual thing, you said, right? 1265 00:53:31,109 --> 00:53:33,019 So, you know, does it really matter if you miss one year? 1266 00:53:33,043 --> 00:53:34,410 Let me explain. 1267 00:53:34,543 --> 00:53:36,710 So this is, like, an important family thing. 1268 00:53:36,843 --> 00:53:38,977 Okay. 1269 00:53:39,109 --> 00:53:40,419 Let me see if I can change the tickets for the next day, 1270 00:53:40,443 --> 00:53:41,610 if that works? 1271 00:53:41,743 --> 00:53:43,252 We just have to be there on Christmas. 1272 00:53:43,276 --> 00:53:45,810 - There's this big soccer match. - In December? 1273 00:53:45,943 --> 00:53:47,223 It's a charity thing, indoors. 1274 00:53:47,343 --> 00:53:49,376 Teams from all over the world. 1275 00:53:49,510 --> 00:53:50,910 The network asked me to cover it. 1276 00:53:51,043 --> 00:53:53,943 And I said yes, if they would let me take you. 1277 00:53:54,076 --> 00:53:56,376 Okay, so this is about work? 1278 00:53:56,510 --> 00:53:58,643 No. No, no. This is about us. 1279 00:53:58,777 --> 00:54:00,343 Yes, with some work tossed in, 1280 00:54:00,476 --> 00:54:03,543 but this is a chance for us to celebrate our engagement. 1281 00:54:06,076 --> 00:54:07,510 And for me to prove what I can do. 1282 00:54:07,643 --> 00:54:09,510 Look, Angie, when we're married, 1283 00:54:09,643 --> 00:54:11,523 this is something we're gonna have to do a lot. 1284 00:54:11,643 --> 00:54:13,643 You know, I'm gonna have to cover the stories 1285 00:54:13,777 --> 00:54:15,209 wherever they take me. 1286 00:54:15,343 --> 00:54:17,543 - Right. - And I want you with me. 1287 00:54:17,676 --> 00:54:19,343 What about my career? 1288 00:54:19,476 --> 00:54:20,786 Yeah, yeah, of course, there's your career, 1289 00:54:20,810 --> 00:54:22,170 but, you know, we'll make it work. 1290 00:54:22,276 --> 00:54:24,710 Compromise is both ways. 1291 00:54:24,843 --> 00:54:27,977 So? Huh? What do you say? 1292 00:54:28,109 --> 00:54:29,977 Um... 1293 00:54:30,109 --> 00:54:32,343 Hey, guys! Somebody grab that ladder for me? 1294 00:54:32,476 --> 00:54:33,843 Yep! 1295 00:54:40,343 --> 00:54:42,543 Yes, sir. Absolutely. Yep. 1296 00:54:42,676 --> 00:54:44,753 Yes, sir, we are flying out tomorrow, on Christmas Eve, 1297 00:54:44,777 --> 00:54:46,219 and I've got the whole crew standing by 1298 00:54:46,243 --> 00:54:48,309 in Barcelona right now. 1299 00:54:48,443 --> 00:54:51,676 He's very good-looking, your fiancé. 1300 00:54:52,810 --> 00:54:55,510 But is he always so busy? 1301 00:54:55,643 --> 00:54:57,109 Yeah, work is his passion. 1302 00:54:57,243 --> 00:55:00,243 Ah. And where do you fit in? 1303 00:55:00,376 --> 00:55:01,696 I know how it looks, aunt myrt, 1304 00:55:01,810 --> 00:55:03,185 but you know I'm gonna be just as busy 1305 00:55:03,209 --> 00:55:06,010 at the hosp... I mean, in medical... medical school. 1306 00:55:06,143 --> 00:55:07,576 So, you know, we'll both be busy. 1307 00:55:07,710 --> 00:55:09,676 And yet, knowing you, 1308 00:55:09,810 --> 00:55:13,910 you will always find the time for personal life, yes? 1309 00:55:14,043 --> 00:55:17,243 Life is more than work. 1310 00:55:17,376 --> 00:55:20,543 - Yeah, it should be. - But does he feel that way? 1311 00:55:24,010 --> 00:55:26,376 - I am so sorry about that. - No problem. 1312 00:55:26,510 --> 00:55:28,676 Angie's been telling me all that you've been up to. 1313 00:55:28,810 --> 00:55:30,610 Oh, yeah. Well, there's this... 1314 00:55:30,743 --> 00:55:33,343 There's a showcase for the top European soccer leagues. 1315 00:55:33,476 --> 00:55:35,076 Premier league in england, of course, 1316 00:55:35,209 --> 00:55:37,410 Germany's bundesliga, la liga in Spain. 1317 00:55:37,543 --> 00:55:38,843 Oh. 1318 00:55:38,977 --> 00:55:41,443 We've got teams from Italy and from France. 1319 00:55:41,576 --> 00:55:42,710 And there I go again. 1320 00:55:44,977 --> 00:55:46,243 So where were we? 1321 00:55:46,376 --> 00:55:48,216 You were about to tell me why we're meeting. 1322 00:55:48,343 --> 00:55:49,676 Yes. 1323 00:55:49,810 --> 00:55:50,919 I still have so many gifts to wrap 1324 00:55:50,943 --> 00:55:54,109 and so much to get done before the party tonight. 1325 00:55:54,243 --> 00:55:56,676 Or, rather, my staff does. 1326 00:55:56,810 --> 00:55:58,743 Well, from what I understand, 1327 00:55:58,877 --> 00:56:01,510 my parents actually met at your very first Christmas party. 1328 00:56:01,643 --> 00:56:05,143 Yes. Oh, what a story that was. 1329 00:56:05,276 --> 00:56:08,143 I think it was fate. You know how some people 1330 00:56:08,276 --> 00:56:10,943 just naturally belong together, 1331 00:56:11,076 --> 00:56:12,810 and some people... 1332 00:56:16,543 --> 00:56:17,619 no, I'm just gonna ignore this. Sorry. 1333 00:56:17,643 --> 00:56:20,410 Some people, you have to kind of make it work, 1334 00:56:20,543 --> 00:56:21,777 you know? 1335 00:56:21,910 --> 00:56:23,777 Yeah. Yeah. Okay, there it goes again. 1336 00:56:23,910 --> 00:56:25,743 You know what, I just... I'm just gonna 1337 00:56:25,877 --> 00:56:27,777 very quickly... I'm so... I'm so sorry. 1338 00:56:27,910 --> 00:56:31,109 Tyler Grant. Yes. 1339 00:56:31,877 --> 00:56:34,643 Um, I wanted to give them that night again 1340 00:56:34,777 --> 00:56:36,076 as a Christmas present, 1341 00:56:36,209 --> 00:56:38,109 just, like, recreate it as closely as I can. 1342 00:56:38,243 --> 00:56:41,643 Oh, what a lovely idea! How can I help? 1343 00:56:41,777 --> 00:56:43,753 Well, I made a list of all the songs that mom remembers. 1344 00:56:43,777 --> 00:56:46,443 By the way, mom and dad have no idea that I'm doing this. 1345 00:56:46,576 --> 00:56:49,243 And I was hoping you could get those victorian carolers 1346 00:56:49,376 --> 00:56:50,510 that mom loved so much? 1347 00:56:50,643 --> 00:56:52,743 After 30 years? 1348 00:56:54,777 --> 00:56:56,476 I'll see what I can do. 1349 00:56:56,610 --> 00:56:59,410 But they were not young when your parents met. 1350 00:56:59,543 --> 00:57:00,819 They're filing for medicare now. 1351 00:57:00,843 --> 00:57:03,510 Oh, gosh. 1352 00:57:03,643 --> 00:57:05,743 Is there a reason for this? 1353 00:57:07,276 --> 00:57:09,843 I think they could use a reminder. 1354 00:57:09,977 --> 00:57:12,076 Of what's special about Christmas? 1355 00:57:12,209 --> 00:57:14,743 What's special about their relationship. 1356 00:57:14,877 --> 00:57:17,143 Angie, you are a wonderful girl. 1357 00:57:17,276 --> 00:57:19,243 Thanks, aunt myrt. 1358 00:57:19,376 --> 00:57:22,710 Older than your years. 1359 00:57:22,843 --> 00:57:24,343 What do you mean? 1360 00:57:24,476 --> 00:57:26,519 There's something different about you this holiday. 1361 00:57:26,543 --> 00:57:27,910 Oh, yeah? 1362 00:57:28,043 --> 00:57:31,176 I can't quite put my finger on it, but... 1363 00:57:31,309 --> 00:57:33,176 It's a confidence. 1364 00:57:34,643 --> 00:57:37,209 It's probably the cake. 1365 00:57:40,343 --> 00:57:41,476 Tyler, you're such a dear 1366 00:57:41,610 --> 00:57:43,510 for carrying those to the car for me. 1367 00:57:43,643 --> 00:57:47,343 - It's no problem at all. - Good. Good. Here's the keys. 1368 00:57:47,476 --> 00:57:48,576 Oh, thank you. 1369 00:57:48,710 --> 00:57:49,510 It's the white one right down there. 1370 00:57:49,643 --> 00:57:51,510 - Got it. - And if you wouldn't mind? 1371 00:57:51,643 --> 00:57:53,977 - Thank you so much. - Oh, not at all. 1372 00:57:54,109 --> 00:57:56,010 It's no problem. Okay. 1373 00:57:56,143 --> 00:57:57,285 Thank you so much for doing this, aunt myrt. 1374 00:57:57,309 --> 00:57:59,243 Oh, aunt myrt. 1375 00:57:59,376 --> 00:58:02,476 Oh, my god, I love that so much. I always have. 1376 00:58:02,610 --> 00:58:05,376 You know, family means everything. 1377 00:58:05,510 --> 00:58:07,043 Even if it's this town. 1378 00:58:07,176 --> 00:58:09,777 - The family you choose, right? - Yeah. 1379 00:58:09,910 --> 00:58:11,910 - See you tonight. - Yeah, okay, tonight. 1380 00:58:15,076 --> 00:58:16,076 Hey. 1381 00:58:16,209 --> 00:58:17,643 - Hey. - You going to lunch? 1382 00:58:17,777 --> 00:58:19,337 I'm getting sandwiches for the elves. 1383 00:58:19,443 --> 00:58:22,043 Apparently, they can't live on candy canes alone. 1384 00:58:22,176 --> 00:58:23,496 No, I don't suppose they could. 1385 00:58:23,543 --> 00:58:25,376 Are you alone? The boyfriend desert you? 1386 00:58:25,510 --> 00:58:26,376 - No. - No? 1387 00:58:26,510 --> 00:58:28,576 Don't tell me you broke up. 1388 00:58:28,710 --> 00:58:30,777 He's helping aunt myrt with some packages, okay? 1389 00:58:30,910 --> 00:58:33,576 What a regular boy scout. 1390 00:58:33,710 --> 00:58:35,376 Do you have any plans to go back? 1391 00:58:35,510 --> 00:58:38,309 And by "go back," I mean, like, you know... 1392 00:58:38,443 --> 00:58:39,443 Really go back? 1393 00:58:39,543 --> 00:58:42,576 - I'm working on it. - Okay. 1394 00:58:42,710 --> 00:58:44,150 Well, hey, if you happen to remember 1395 00:58:44,176 --> 00:58:46,209 any winning lottery numbers before you go... 1396 00:58:46,343 --> 00:58:48,910 That's a great idea. 1397 00:58:49,043 --> 00:58:51,376 Hey, Ben, if you could go back in time, 1398 00:58:51,510 --> 00:58:53,176 is there anything that you would change? 1399 00:58:55,710 --> 00:58:59,043 - Yeah, maybe one thing. - Really? What is it? 1400 00:58:59,176 --> 00:59:00,977 - It's personal. - Oh. 1401 00:59:01,109 --> 00:59:03,943 Yeah. Between me and frosty. So... 1402 00:59:04,076 --> 00:59:05,076 I'll see you around. 1403 00:59:07,743 --> 00:59:11,143 Frosty? No wonder he's single. 1404 00:59:14,410 --> 00:59:15,970 You really think your plan will work? 1405 00:59:16,076 --> 00:59:17,176 Will they even remember? 1406 00:59:17,309 --> 00:59:18,676 It has to, or in eight years... 1407 00:59:18,810 --> 00:59:20,510 What's gonna happen in eight years? 1408 00:59:20,643 --> 00:59:22,843 That's freakily specific. 1409 00:59:22,977 --> 00:59:25,176 It's statistics, because once you see the cracks 1410 00:59:25,309 --> 00:59:28,443 in a marriage, bad things happen. 1411 00:59:28,576 --> 00:59:30,543 You've been acting very odd this whole trip. 1412 00:59:30,676 --> 00:59:33,209 Oh, have I? 1413 00:59:33,343 --> 00:59:34,676 Oh, I see what's happening. 1414 00:59:34,810 --> 00:59:36,376 You do? 1415 00:59:36,510 --> 00:59:39,209 - You're working too hard. It's the stress of med school. 1416 00:59:39,343 --> 00:59:42,476 Yep. Yep. You figured it out. You're so good. 1417 00:59:42,610 --> 00:59:46,376 Okay, sport. You're ready. My turn. 1418 00:59:46,510 --> 00:59:49,176 - Oh! - Oh. 1419 00:59:49,309 --> 00:59:51,176 Who's ready for somewhere holiday cheer? 1420 00:59:51,309 --> 00:59:54,643 Looking like that, I'd guess every woman in Shepard's ferry. 1421 00:59:54,777 --> 00:59:56,586 I've never felt more underdressed in my life. 1422 00:59:56,610 --> 00:59:57,977 Oh, no rush. 1423 00:59:58,109 --> 01:00:00,476 I always like to be camera-ready just in case. 1424 01:00:00,610 --> 01:00:02,143 So what's the plan? 1425 01:00:02,276 --> 01:00:03,552 I'm gonna finish getting ready. 1426 01:00:03,576 --> 01:00:04,586 You're gonna go ahead with everyone else, 1427 01:00:04,610 --> 01:00:06,510 and I'll come later with mom. 1428 01:00:06,643 --> 01:00:07,886 She won't be suspicious we're going separately? 1429 01:00:07,910 --> 01:00:10,376 Nope. Not the way I have it planned. 1430 01:00:10,510 --> 01:00:13,143 - Oh! - How you doing, mom? 1431 01:00:13,276 --> 01:00:15,676 I cannot find the dress I was supposed to wear tonight. 1432 01:00:15,810 --> 01:00:18,443 Oh, maybe you sent it to the cleaners. 1433 01:00:18,576 --> 01:00:20,309 I did, but I am sure I got it back, 1434 01:00:20,443 --> 01:00:23,877 and I have no idea what happened to it! 1435 01:00:24,010 --> 01:00:26,943 Yeah. That is very odd. 1436 01:00:27,076 --> 01:00:28,877 Why don't you wear something else? 1437 01:00:29,010 --> 01:00:31,810 I have nothing that's appropriate or fancy enough. 1438 01:00:31,943 --> 01:00:33,676 I have an idea. 1439 01:00:35,443 --> 01:00:38,143 - Huh? - Angie, that's 35 years old. 1440 01:00:38,276 --> 01:00:39,309 It's perfect. 1441 01:00:42,977 --> 01:00:44,185 You're gonna look stunning in it. 1442 01:00:44,209 --> 01:00:47,243 You wear that tonight, you will be the hit of the party. 1443 01:00:52,309 --> 01:00:53,476 All: 1444 01:01:00,343 --> 01:01:01,777 Thank you. 1445 01:01:01,910 --> 01:01:04,977 Isn't this incredible? She always outdoes herself. 1446 01:01:05,109 --> 01:01:07,543 Merry Christmas, one and all! 1447 01:01:07,676 --> 01:01:09,977 Oh, I'm so happy to see you! 1448 01:01:10,109 --> 01:01:11,910 - Hi, myrt. - Oh. 1449 01:01:12,043 --> 01:01:14,610 George, you look as young and as handsome 1450 01:01:14,743 --> 01:01:16,610 as the first time we met. 1451 01:01:16,743 --> 01:01:18,977 You are too kind. 1452 01:01:19,109 --> 01:01:20,853 Wait a minute, are these the carolers, the same ones from... 1453 01:01:20,877 --> 01:01:24,309 - Some of them, yes! From the very first party. 1454 01:01:24,443 --> 01:01:29,576 And you remembered? Oh, they're just wonderful. 1455 01:01:29,710 --> 01:01:31,977 Tyler, it's so good to see you again. 1456 01:01:32,109 --> 01:01:34,052 Oh, it's good to see you too. Thank you for including me. 1457 01:01:34,076 --> 01:01:35,410 And without your phone. 1458 01:01:38,209 --> 01:01:39,543 I got dressed! 1459 01:01:39,676 --> 01:01:41,843 You most certainly did! 1460 01:01:44,010 --> 01:01:46,877 And I have a surprise for you, young man. 1461 01:01:47,010 --> 01:01:48,576 Why don't you go and have a look 1462 01:01:48,710 --> 01:01:53,543 at the very special centerpiece in the dining room? 1463 01:01:53,676 --> 01:01:57,043 We don't run in the house, Henrik. 1464 01:01:57,176 --> 01:01:58,743 Where are Evelyn and Angie? 1465 01:01:58,877 --> 01:02:00,343 Oh, they'll... they'll be along. 1466 01:02:00,476 --> 01:02:02,486 Yeah, something about a dress mix-up or something. 1467 01:02:02,510 --> 01:02:04,010 Well, in that case, 1468 01:02:04,143 --> 01:02:07,076 you two will be my arm candy till they get here. 1469 01:02:10,276 --> 01:02:12,777 Wow! That is quite the spread. 1470 01:02:12,910 --> 01:02:14,150 - Wow. - That's my house! Look! 1471 01:02:14,243 --> 01:02:16,543 We see! How about that? 1472 01:02:16,676 --> 01:02:19,309 You know, I thought that looked familiar. 1473 01:02:19,443 --> 01:02:20,710 Kid's a natural. 1474 01:02:20,843 --> 01:02:22,376 Quite the honor. 1475 01:02:22,510 --> 01:02:25,143 No wonder we all love that woman. 1476 01:02:25,276 --> 01:02:26,886 Another winner, myrt. Just like always. 1477 01:02:26,910 --> 01:02:28,309 Thank you. 1478 01:02:28,443 --> 01:02:32,476 I look forward to this party every single year. 1479 01:02:32,610 --> 01:02:35,543 Tyler, do you know George actually met Evelyn 1480 01:02:35,676 --> 01:02:37,643 here, didn't you, George? 1481 01:02:37,777 --> 01:02:39,177 As a matter of fact, I did, yeah. 1482 01:02:39,276 --> 01:02:40,710 You know what, 1483 01:02:40,843 --> 01:02:42,152 I think I was standing right here at the time too. 1484 01:02:42,176 --> 01:02:43,276 Good memories? 1485 01:02:43,410 --> 01:02:44,930 Now that I think about it, the best. 1486 01:02:45,010 --> 01:02:46,943 It was a lonely holiday for me, if you remember, 1487 01:02:47,076 --> 01:02:49,043 and I... about to spend another Christmas alone. 1488 01:02:49,176 --> 01:02:50,843 I was saying goodbye to everybody. 1489 01:02:50,977 --> 01:02:55,643 Clock struck 9:00, and I remember turning. 1490 01:02:59,643 --> 01:03:01,376 And there she was. 1491 01:03:11,176 --> 01:03:16,043 George Reynolds, have you met Evelyn Marshall? 1492 01:03:16,176 --> 01:03:18,676 I don't believe I've had the pleasure. Evelyn is it? 1493 01:03:18,810 --> 01:03:20,443 Yes, Mr. Reynolds. 1494 01:03:20,576 --> 01:03:23,176 Please call me George, or I'm afraid I won't answer. 1495 01:03:23,309 --> 01:03:25,343 You look gorgeous. 1496 01:03:25,476 --> 01:03:26,309 Can you believe that this is the dress 1497 01:03:26,443 --> 01:03:30,576 - I wore the day that I met you? - I know! 1498 01:03:30,710 --> 01:03:33,176 You're still the prettiest girl in the room. 1499 01:03:33,309 --> 01:03:34,376 In any room. 1500 01:03:34,510 --> 01:03:36,243 You're not so bad yourself. 1501 01:03:40,376 --> 01:03:41,376 Hey. 1502 01:03:41,476 --> 01:03:42,943 You look beautiful. 1503 01:03:43,076 --> 01:03:45,743 Aw. Thanks, Ben. 1504 01:03:45,877 --> 01:03:48,109 Looks like the spark is alive and well. 1505 01:03:48,243 --> 01:03:50,510 Good work. 1506 01:03:50,643 --> 01:03:53,043 Thanks. 1507 01:03:57,743 --> 01:03:58,943 Tyler Grant. 1508 01:03:59,076 --> 01:04:04,810 Attention, everybody. Thank you. 1509 01:04:04,943 --> 01:04:08,610 I would like to welcome you all to my annual Christmas party. 1510 01:04:08,743 --> 01:04:11,510 Now, I'm not one for speeches, and you all know that. 1511 01:04:11,643 --> 01:04:16,176 But tonight, I would like to propose a toast. 1512 01:04:16,309 --> 01:04:19,143 Our dear, dear friend Angie Reynolds... 1513 01:04:19,276 --> 01:04:22,977 Come here, Angie. 1514 01:04:23,109 --> 01:04:25,510 Angie has come back to us tonight from medical school, 1515 01:04:25,643 --> 01:04:30,843 and she brought with her her fiancé, Mr. Tyler Grant. 1516 01:04:34,543 --> 01:04:35,843 Where is he? 1517 01:04:43,076 --> 01:04:44,943 Absolutely. Sure. All right. 1518 01:04:45,076 --> 01:04:47,010 All right. Bye-bye. 1519 01:04:47,143 --> 01:04:48,777 - Hey. - Hey. 1520 01:04:48,910 --> 01:04:50,943 You missed aunt myrt's speech to us. 1521 01:04:51,076 --> 01:04:53,676 Oh, shoot! Let me make it up to you. 1522 01:04:53,810 --> 01:04:56,170 I'm gonna grab us some wine, and we can have our own toast. 1523 01:04:56,276 --> 01:04:59,510 Tyler, this is a really important night for us. 1524 01:04:59,643 --> 01:05:01,643 It's just family, you know? They understand. 1525 01:05:01,777 --> 01:05:03,977 - Just family? - Don't move. 1526 01:05:04,109 --> 01:05:07,410 - I will be right back. - Ugh. 1527 01:05:16,343 --> 01:05:19,710 - Hey. - Hey. You okay? 1528 01:05:19,843 --> 01:05:21,576 Honestly, I don't know. 1529 01:05:27,010 --> 01:05:29,543 Thanks. 1530 01:05:29,676 --> 01:05:32,910 Where's Chloe? 1531 01:05:33,043 --> 01:05:35,043 Oh, that is a tragic Hollywood story. 1532 01:05:35,176 --> 01:05:37,343 Boy meets girl. Boy fake dates girl. 1533 01:05:37,476 --> 01:05:38,977 Bought and girl fake break up. 1534 01:05:39,109 --> 01:05:41,676 Aww. I'm so fake sorry to hear that. 1535 01:05:41,810 --> 01:05:44,010 I appreciate it. 1536 01:05:44,143 --> 01:05:47,543 But her father has a law firm in Boston. 1537 01:05:47,676 --> 01:05:50,243 Mergers and acquisitions. It's big time. 1538 01:05:50,376 --> 01:05:53,043 And I get my degree in a year, 1539 01:05:53,176 --> 01:05:55,676 and she said she's gonna put in a good word for me. So... 1540 01:05:55,810 --> 01:05:58,576 No, Ben, family law is where your heart's always been. 1541 01:05:58,710 --> 01:06:01,943 I kind of feel like my heart's always been... 1542 01:06:02,076 --> 01:06:05,043 Somewhere else. 1543 01:06:05,176 --> 01:06:07,209 Angie, come on in! You have to see this! 1544 01:06:07,343 --> 01:06:08,343 Oh. 1545 01:06:42,243 --> 01:06:43,743 That was beautiful. 1546 01:06:43,877 --> 01:06:45,243 Look! This is a cow. 1547 01:06:45,376 --> 01:06:47,443 This is a hen. This is a horse. 1548 01:06:47,576 --> 01:06:48,977 This is a pig... 1549 01:06:51,510 --> 01:06:53,777 We're gonna be okay. 1550 01:06:53,910 --> 01:06:55,476 I hope so. 1551 01:07:05,777 --> 01:07:07,376 Let's go. 1552 01:07:08,810 --> 01:07:11,243 We haven't danced like this in years. 1553 01:07:14,643 --> 01:07:19,476 No time has passed at all. 1554 01:07:19,610 --> 01:07:23,043 I'm afraid we've forgotten how to connect. 1555 01:07:23,176 --> 01:07:24,986 Just didn't know how to talk to you about it. 1556 01:07:25,010 --> 01:07:29,343 And you know how hard it is for me to open up. I'm sorry. 1557 01:07:29,476 --> 01:07:32,777 Don't be sorry. It's no one's fault. 1558 01:07:32,910 --> 01:07:34,977 Just, relationships need tending, 1559 01:07:35,109 --> 01:07:38,376 and we haven't been paying attention. 1560 01:07:38,510 --> 01:07:41,343 We can still fix that, though, right? 1561 01:07:41,476 --> 01:07:43,843 If we want to. I do. 1562 01:07:43,977 --> 01:07:45,643 I do too. 1563 01:07:48,910 --> 01:07:50,977 I've missed you so much. 1564 01:07:51,109 --> 01:07:53,643 You give me another chance, 1565 01:07:53,777 --> 01:07:55,877 and you'll never have to miss me again. 1566 01:08:03,176 --> 01:08:05,777 I want a relationship like that. 1567 01:08:05,910 --> 01:08:09,010 - You have it all, Kristen. I hope you know that. 1568 01:08:09,143 --> 01:08:13,376 And I'm so grateful for Peter, for Henrik. 1569 01:08:16,710 --> 01:08:21,209 We've decided not to pursue the ivf anymore. 1570 01:08:21,343 --> 01:08:24,410 After a year of disappointment, 1571 01:08:24,543 --> 01:08:27,043 we can't go through it again. 1572 01:08:27,176 --> 01:08:30,109 Oh, Kristen. 1573 01:08:30,243 --> 01:08:32,443 - Is it the money? - We're just tired. 1574 01:08:32,576 --> 01:08:37,010 The whole process is so stressful. 1575 01:08:37,143 --> 01:08:41,676 If it's meant to be, it'll happen. 1576 01:08:41,810 --> 01:08:44,510 Can I offer you some advice, sister to sister? 1577 01:08:44,643 --> 01:08:47,176 There are other options. 1578 01:08:47,309 --> 01:08:49,276 We never know what the future holds. 1579 01:08:49,410 --> 01:08:52,443 Well, as it happens, I do, and I happen to know 1580 01:08:52,576 --> 01:08:55,276 that there is a very special little girl out there 1581 01:08:55,410 --> 01:08:56,877 waiting for you and Peter. 1582 01:08:57,010 --> 01:09:02,643 May take a few years, but she will be worth the wait. 1583 01:09:02,777 --> 01:09:06,743 I actually believe you. Thanks for that. 1584 01:09:06,877 --> 01:09:09,076 I'm really sorry, Kristen. 1585 01:09:09,209 --> 01:09:11,610 I'm sorry I didn't know... that I didn't ask. 1586 01:09:15,309 --> 01:09:17,543 Hanging with you this week has actually been fun. 1587 01:09:20,410 --> 01:09:23,576 Maybe because things have been so hard. 1588 01:09:23,710 --> 01:09:26,243 Yeah. I'm gonna visit more, okay? 1589 01:09:26,376 --> 01:09:28,643 Henrik's growing way too fast. 1590 01:09:28,777 --> 01:09:31,243 Please, just a phone call once in a while, or... 1591 01:09:31,376 --> 01:09:32,576 - I get it. - Email. 1592 01:09:32,710 --> 01:09:33,743 - I get it. - Text. 1593 01:09:33,877 --> 01:09:34,877 I'm gonna text you. 1594 01:09:34,943 --> 01:09:36,010 Or carrier pigeon. 1595 01:09:39,576 --> 01:09:41,052 You know what the best part of this Christmas is? 1596 01:09:41,076 --> 01:09:42,510 Tyler's proposal? 1597 01:09:42,643 --> 01:09:46,810 You and me, here, right now. 1598 01:09:49,910 --> 01:09:51,543 Me too. 1599 01:09:56,710 --> 01:10:00,143 Between me and frosty? 1600 01:10:00,276 --> 01:10:03,743 Do you know what that means, boomer? 1601 01:10:03,877 --> 01:10:04,977 Hmm. 1602 01:10:09,410 --> 01:10:11,777 Hey. What did he mean by that? 1603 01:10:11,910 --> 01:10:15,510 Why are you asking me? I don't know the man. 1604 01:10:15,643 --> 01:10:17,843 So Ben, always talking in riddles, 1605 01:10:17,977 --> 01:10:20,309 it's very frustrating. 1606 01:10:20,443 --> 01:10:22,109 Friends a long time, I take it. 1607 01:10:22,243 --> 01:10:23,910 Oh, yeah, since grade school. 1608 01:10:24,043 --> 01:10:25,185 I mean, until I moved to Manhattan, 1609 01:10:25,209 --> 01:10:26,285 we did everything together. 1610 01:10:26,309 --> 01:10:27,743 We took family vacations together, 1611 01:10:27,877 --> 01:10:29,276 shared our plans for our future, 1612 01:10:29,410 --> 01:10:30,810 we finished each other's sentences. 1613 01:10:30,877 --> 01:10:32,977 - I mean, it was... - Ah. 1614 01:10:33,109 --> 01:10:36,643 Actually, it was kind of wonderful. 1615 01:10:36,777 --> 01:10:40,843 But now there's Tyler. 1616 01:10:40,977 --> 01:10:44,843 - Right. Tyler. - Yeah. 1617 01:11:08,543 --> 01:11:11,010 If it wasn't Tyler, if it wasn't mom and dad, 1618 01:11:11,143 --> 01:11:12,843 and it wasn't Kristen, what is it, boomer? 1619 01:11:12,977 --> 01:11:14,257 If I don't figure this out soon, 1620 01:11:14,376 --> 01:11:16,743 I'm gonna be stuck here forever. 1621 01:11:16,877 --> 01:11:18,476 - Yes? - Hey, sleepyhead. 1622 01:11:18,610 --> 01:11:19,910 Get up. Get dressed. 1623 01:11:20,043 --> 01:11:21,843 We got a taxi on the way. 1624 01:11:21,977 --> 01:11:22,977 Barcelona? 1625 01:11:23,109 --> 01:11:25,676 Right. Okay. Right. Okay. 1626 01:11:25,810 --> 01:11:26,943 Nice pjs. 1627 01:11:29,276 --> 01:11:30,777 Hey, is everything okay? 1628 01:11:33,043 --> 01:11:35,877 I don't know. I don't think so. 1629 01:11:37,810 --> 01:11:40,410 You're not going. 1630 01:11:40,543 --> 01:11:42,143 - You're an amazing man. - Oh, no. 1631 01:11:42,276 --> 01:11:44,910 Nothing good ever followed a sentence like that. 1632 01:11:45,043 --> 01:11:47,510 Look, if the timing's not right, 1633 01:11:47,643 --> 01:11:49,410 - we could take a break. - Oh. 1634 01:11:49,543 --> 01:11:51,543 - You have your school. I can focus on the career. 1635 01:11:51,676 --> 01:11:53,152 You know, we'll put this on hold a while. 1636 01:11:53,176 --> 01:11:54,410 Yeah, we could do that. 1637 01:11:54,543 --> 01:11:55,910 We could, but it wouldn't work. 1638 01:11:56,043 --> 01:11:57,843 - How do you know? - I know. 1639 01:11:57,977 --> 01:12:02,943 And knowing what I know, I can't marry you. 1640 01:12:04,543 --> 01:12:07,743 - You can't marry me. - I'm so sorry. 1641 01:12:07,877 --> 01:12:09,652 For the longest time, I thought you were the one. 1642 01:12:09,676 --> 01:12:12,943 I thought... I thought if I just said yes, 1643 01:12:13,076 --> 01:12:14,376 then my life would be perfect. 1644 01:12:14,510 --> 01:12:17,243 - It would be! Angie! - No, I was wrong. 1645 01:12:17,376 --> 01:12:18,743 Aunt myrt said it. 1646 01:12:18,877 --> 01:12:20,837 You know, some people, they just belong together. 1647 01:12:20,943 --> 01:12:24,877 That isn't us. We're not a match. 1648 01:12:25,010 --> 01:12:27,209 I guess we never were. 1649 01:12:27,343 --> 01:12:29,743 I really thought we were it. 1650 01:12:29,877 --> 01:12:32,643 That's what makes this so hard. 1651 01:12:32,777 --> 01:12:35,910 You deserve a woman who loves you just as much. 1652 01:12:36,043 --> 01:12:37,603 You have such an incredible life ahead, 1653 01:12:37,710 --> 01:12:39,043 and an incredible woman to meet. 1654 01:12:39,176 --> 01:12:40,753 I don't want to meet an incredible woman. 1655 01:12:40,777 --> 01:12:42,743 I want you! 1656 01:12:42,877 --> 01:12:44,743 Okay, that didn't come out right. 1657 01:12:44,877 --> 01:12:47,543 It's fine. Really, it's gonna be okay. 1658 01:12:47,676 --> 01:12:49,043 Now go. 1659 01:12:49,176 --> 01:12:50,777 Don't miss your plane, or your taxi. 1660 01:12:57,209 --> 01:12:58,276 Bye. 1661 01:13:08,977 --> 01:13:13,643 All: 1662 01:13:29,143 --> 01:13:30,619 Do you girls remember coming here when you were little? 1663 01:13:30,643 --> 01:13:32,376 Every Christmas Eve, how excited you get, 1664 01:13:32,510 --> 01:13:34,085 waiting for them to light the star on top of the tree? 1665 01:13:34,109 --> 01:13:35,343 We loved it. 1666 01:13:35,476 --> 01:13:37,085 But we were so nervous that we would miss Santa 1667 01:13:37,109 --> 01:13:38,886 and he wouldn't be able to find us. Remember? 1668 01:13:38,910 --> 01:13:41,543 - We always did. - Yeah. 1669 01:13:41,676 --> 01:13:44,276 I love you guys so much. 1670 01:13:44,410 --> 01:13:46,643 I hope all your Christmas wishes come true. 1671 01:13:46,777 --> 01:13:48,476 I know mine has. 1672 01:13:57,410 --> 01:14:00,109 - Can you feel it? - Feel what, grandpa? 1673 01:14:00,243 --> 01:14:02,543 It's coming. You'll see. 1674 01:14:02,676 --> 01:14:05,143 - It's getting close. - Yeah, it's about time. 1675 01:14:10,977 --> 01:14:12,943 Gets me every time. Every time! 1676 01:14:17,243 --> 01:14:19,843 I always knew this was my favorite Christmas. 1677 01:14:19,977 --> 01:14:22,109 Just... 1678 01:14:22,243 --> 01:14:24,376 Never knew why until this moment. 1679 01:14:24,510 --> 01:14:25,950 Honey, what are you talking about? 1680 01:14:26,010 --> 01:14:27,076 Just, you know, 1681 01:14:27,209 --> 01:14:28,777 I've been focusing too much on things 1682 01:14:28,910 --> 01:14:30,576 that don't matter in the long run, 1683 01:14:30,710 --> 01:14:33,010 when this whole time, everything I needed 1684 01:14:33,143 --> 01:14:35,243 was just a short train ride away. 1685 01:14:35,376 --> 01:14:36,676 My family. 1686 01:14:36,810 --> 01:14:39,443 Well, you got us, sweetheart. You always will. 1687 01:14:39,576 --> 01:14:42,076 - What more could I ask for? - Hot chocolate, maybe? 1688 01:14:42,209 --> 01:14:43,843 - Mmm. - Who's up for it? 1689 01:14:43,977 --> 01:14:45,843 On me. Let's see hands. 1690 01:14:45,977 --> 01:14:49,076 - Me! - Come on with me, sport. 1691 01:14:49,209 --> 01:14:50,943 You can pay for it. You got a 20 on you? 1692 01:14:54,910 --> 01:14:57,443 So I wish it had worked out for you this trip. 1693 01:14:57,576 --> 01:14:58,610 Tyler and all. 1694 01:14:58,743 --> 01:15:01,510 Thanks. We weren't meant to be. 1695 01:15:01,643 --> 01:15:06,343 Took me a while to realize that, but so clear now. 1696 01:15:06,476 --> 01:15:10,410 There's nothing more I could ask for this Christmas. 1697 01:15:10,543 --> 01:15:12,676 Really? 1698 01:15:12,810 --> 01:15:14,643 Well, how about this? 1699 01:15:14,777 --> 01:15:17,943 I found this at the bottom of that jewelry box. 1700 01:15:18,076 --> 01:15:18,843 I thought it would only complicate things 1701 01:15:18,977 --> 01:15:19,977 with you and Tyler, 1702 01:15:20,043 --> 01:15:22,176 but now you need to see this. 1703 01:15:22,309 --> 01:15:23,476 "Between me and frosty." 1704 01:15:23,610 --> 01:15:26,610 Is that what he was talking about? 1705 01:15:26,743 --> 01:15:29,510 "You have my whole heart, Angie. You always have. 1706 01:15:29,643 --> 01:15:32,943 And no matter where life takes us, that will never change." 1707 01:15:33,076 --> 01:15:36,176 My turn for some sisterly advice? 1708 01:15:36,309 --> 01:15:38,610 Tyler wasn't your forever. 1709 01:15:38,743 --> 01:15:41,810 Ben is, and you love Ben. 1710 01:15:41,943 --> 01:15:43,643 Ben. 1711 01:15:46,710 --> 01:15:49,276 I love Ben. 1712 01:15:49,410 --> 01:15:51,076 I love Ben! 1713 01:15:51,209 --> 01:15:52,419 The rest of us have known for years. 1714 01:15:52,443 --> 01:15:54,643 I'm surprised it took you this long to figure that out. 1715 01:15:59,309 --> 01:16:04,010 - All aboard! - That's it! 1716 01:16:04,143 --> 01:16:05,623 - What? - Oh, my gosh! It wasn't you. 1717 01:16:05,710 --> 01:16:07,390 It wasn't mom and dad. It wasn't even Ben. 1718 01:16:07,510 --> 01:16:08,309 It was everyone! It was the whole package! 1719 01:16:08,443 --> 01:16:10,910 It was the entire Christmas! 1720 01:16:11,043 --> 01:16:12,810 - I have to go. - Go where? Angie, wait! 1721 01:16:12,943 --> 01:16:14,243 I have to find Ben! 1722 01:16:14,376 --> 01:16:15,619 Well, he's probably still at Santa's village! 1723 01:16:15,643 --> 01:16:17,576 Santa's village! 1724 01:16:23,443 --> 01:16:26,143 North pole! Merry Christmas! 1725 01:16:26,276 --> 01:16:28,410 Hey, Ben, it's Angie. 1726 01:16:28,543 --> 01:16:29,753 Listen, the return ticket is back! 1727 01:16:29,777 --> 01:16:31,676 I'm leaving tonight. I mean, right now! 1728 01:16:31,810 --> 01:16:33,376 - Tonight? Why? - Look, listen to me. 1729 01:16:33,510 --> 01:16:34,676 I got the note, you know, 1730 01:16:34,810 --> 01:16:36,476 the one frosty was keeping from me. 1731 01:16:36,610 --> 01:16:37,853 I thought you read that years ago. 1732 01:16:37,877 --> 01:16:39,510 No, I never did. 1733 01:16:39,643 --> 01:16:41,586 That's why I didn't know how you felt... how you feel. 1734 01:16:41,610 --> 01:16:43,643 Oh, gosh. I really hope you still feel that way. 1735 01:16:43,777 --> 01:16:46,209 Wait a second, I'm just gonna say it. 1736 01:16:46,343 --> 01:16:49,176 I love you, Ben. I always have. I guess it just took me 1737 01:16:49,309 --> 01:16:51,910 a little Christmas magic to realize it. 1738 01:16:52,043 --> 01:16:54,877 - Where are you? - The train is back. 1739 01:16:55,010 --> 01:16:57,810 No, I'll be right there. 1740 01:16:57,943 --> 01:17:00,476 We'll be pulling out soon. 1741 01:17:00,610 --> 01:17:02,877 Oh, no, no, no. We can't... we can't leave yet. 1742 01:17:03,010 --> 01:17:05,176 I'm afraid I'm not in charge of the schedule. 1743 01:17:07,343 --> 01:17:09,043 Angie, I'm on my way right now. 1744 01:17:09,176 --> 01:17:10,643 The train is leaving! 1745 01:17:10,777 --> 01:17:12,152 I haven't had a chance to tell you... 1746 01:17:12,176 --> 01:17:14,043 wait, Ben, please. 1747 01:17:14,176 --> 01:17:17,209 Don't take Chloe's offer, okay? It won't make you happy. 1748 01:17:17,343 --> 01:17:18,743 Your heart is too big for that job. 1749 01:17:18,877 --> 01:17:21,076 Well, when am I gonna see you again? 1750 01:17:21,209 --> 01:17:23,076 I don't know. 1751 01:17:23,209 --> 01:17:25,109 Wait, tonight. 1752 01:17:25,243 --> 01:17:27,309 Christmas Eve, ten years from now, 1753 01:17:27,443 --> 01:17:29,243 I'll meet you at the Hamilton inn at 10:00. 1754 01:17:29,376 --> 01:17:31,343 I'll be there waiting. Merry Christmas. 1755 01:17:31,476 --> 01:17:34,510 Angie. 1756 01:17:34,643 --> 01:17:37,076 Chop chop. Ticket, please. 1757 01:17:37,209 --> 01:17:38,476 Oh. 1758 01:17:41,143 --> 01:17:45,109 Well, there you are. 1759 01:17:45,243 --> 01:17:46,777 Worth the wait, I hope. 1760 01:17:49,576 --> 01:17:51,309 Do we have to leave now? 1761 01:17:51,443 --> 01:17:53,276 Better find a seat. 1762 01:17:58,810 --> 01:17:59,843 Come on. Come on. 1763 01:19:02,243 --> 01:19:05,309 Have I been sitting here this whole time? 1764 01:19:05,443 --> 01:19:07,143 Yeah. 1765 01:19:07,276 --> 01:19:08,810 Oh. Okay. 1766 01:19:18,276 --> 01:19:19,543 Mom? 1767 01:19:19,676 --> 01:19:21,510 Oh, honey, I'm so glad we caught you. 1768 01:19:21,643 --> 01:19:23,085 It's Christmas Eve, you know, and we wanted to wish you 1769 01:19:23,109 --> 01:19:23,977 a merry Christmas. 1770 01:19:24,109 --> 01:19:25,109 The whole family's here. 1771 01:19:25,143 --> 01:19:27,010 Come on, you guys. Say hello. 1772 01:19:27,143 --> 01:19:29,176 All: Merry Christmas! 1773 01:19:29,309 --> 01:19:32,276 Hi. Hey, where's dad? Daddy? 1774 01:19:32,410 --> 01:19:33,877 Right here. I'm on hot cider duty. 1775 01:19:34,010 --> 01:19:35,610 Merry Christmas, sweetheart. 1776 01:19:35,743 --> 01:19:38,343 You're there. You're... you're home. 1777 01:19:38,476 --> 01:19:41,209 At Christmas? You bet I am. 1778 01:19:41,343 --> 01:19:42,743 And you haven't met this one yet. 1779 01:19:42,843 --> 01:19:44,943 Not officially. This is our Vanessa. 1780 01:19:45,076 --> 01:19:47,143 Oh, my gosh, Kristen, is she yours? 1781 01:19:47,276 --> 01:19:48,343 Thanks to Ben. 1782 01:19:48,476 --> 01:19:50,643 Wait. Ben Lee? 1783 01:19:50,777 --> 01:19:52,219 Yeah, of course, who else would it be? 1784 01:19:52,243 --> 01:19:54,109 Cut through all the red tape. 1785 01:19:54,243 --> 01:19:55,543 Ben. 1786 01:19:55,676 --> 01:19:57,643 And the question is, when are you coming home 1787 01:19:57,777 --> 01:20:00,309 - to meet your new niece? - Yeah! 1788 01:20:00,443 --> 01:20:02,610 Hey, Christmas is tomorrow, aunt Angie. Just saying. 1789 01:20:02,743 --> 01:20:04,843 Hi, Henrik. You know what, I don't know. 1790 01:20:04,977 --> 01:20:06,777 I have to check with the hospital. 1791 01:20:06,910 --> 01:20:09,176 Okay, well, your room's always open. 1792 01:20:09,309 --> 01:20:10,886 Of course I have all my pottery things in there, 1793 01:20:10,910 --> 01:20:12,443 but I can clear them out in a snap! 1794 01:20:12,576 --> 01:20:14,610 Oh, hey, mom, this is the hospital calling. 1795 01:20:14,743 --> 01:20:16,710 I have to go, but I'll see what I can do, okay? 1796 01:20:16,843 --> 01:20:18,143 Merry Christmas! I love you all! 1797 01:20:18,276 --> 01:20:19,953 - Love you! Merry Christmas! - Merry Christmas! 1798 01:20:19,977 --> 01:20:22,010 Hurry home! 1799 01:20:22,143 --> 01:20:23,843 - Hey, Sabrina. - About time. 1800 01:20:23,977 --> 01:20:26,285 We've been trying to reach you. I hope you're on your way. 1801 01:20:26,309 --> 01:20:27,543 Oh, no, is something wrong? 1802 01:20:27,676 --> 01:20:29,116 Haven't you checked your messages? 1803 01:20:29,176 --> 01:20:30,543 The whole team is waiting. 1804 01:20:30,676 --> 01:20:32,176 You're on call tonight, remember? 1805 01:20:32,309 --> 01:20:35,343 Okay, look, we can do the prep, but the rest is up to you. 1806 01:20:35,476 --> 01:20:38,143 - Right. Right. Of course. Yeah, I'll be right there. 1807 01:20:48,176 --> 01:20:51,309 Oh, my gosh, I'm exhausted. 1808 01:20:51,443 --> 01:20:53,810 At least you have all day to catch up tomorrow. 1809 01:20:53,943 --> 01:20:55,319 No surgeries scheduled for Christmas. 1810 01:20:55,343 --> 01:20:57,476 - Yeah. - Any plans? 1811 01:20:57,610 --> 01:20:59,810 Yeah, actually. I think I'm gonna go home. 1812 01:20:59,943 --> 01:21:03,109 To your family? What changed? 1813 01:21:03,243 --> 01:21:05,410 So much. 1814 01:21:05,543 --> 01:21:06,877 Wait a second. 1815 01:21:07,010 --> 01:21:09,777 Tomorrow's Christmas. This is Christmas Eve! 1816 01:21:09,910 --> 01:21:12,676 - Whoa, okay, sharp as ever. You have some place to be? 1817 01:21:12,810 --> 01:21:14,043 What time is it? 1818 01:21:14,176 --> 01:21:15,496 It's late, a little past 11:00. 1819 01:21:15,543 --> 01:21:17,043 Shoot, I'm late! 1820 01:21:17,176 --> 01:21:18,576 Okay, you have plans. 1821 01:21:18,710 --> 01:21:21,176 Plans I made ten years ago. Help me with this dress. 1822 01:21:21,309 --> 01:21:23,043 Oh, my god. 1823 01:21:30,043 --> 01:21:32,109 Hi. Oh, are you closing? 1824 01:21:32,243 --> 01:21:34,643 Christmas Eve. Not a big night for business. 1825 01:21:36,176 --> 01:21:38,977 Oh, my gosh. I'm too late. 1826 01:21:41,343 --> 01:21:42,910 After all this time, I'm too late. 1827 01:21:50,910 --> 01:21:53,877 Hello? Hi. 1828 01:21:54,010 --> 01:21:56,777 Hey, Ben, oh, my god, I'm so sorry I'm late. 1829 01:21:56,910 --> 01:21:59,109 Wait a second, how did you get my new number? 1830 01:21:59,243 --> 01:22:02,443 The salads are getting cold, but at least you're here now. 1831 01:22:02,576 --> 01:22:04,676 I'm here? 1832 01:22:10,376 --> 01:22:12,309 You waited. 1833 01:22:12,443 --> 01:22:13,777 What's an hour or two? 1834 01:22:13,910 --> 01:22:16,143 - Compared to ten years? - Okay, now you lost me. 1835 01:22:16,276 --> 01:22:18,977 No, I found you. 1836 01:22:25,910 --> 01:22:27,943 Wow. That was some kiss. 1837 01:22:28,076 --> 01:22:30,309 You'd think I haven't seen you in weeks. 1838 01:22:31,710 --> 01:22:33,110 When was the last time I saw you? 1839 01:22:35,476 --> 01:22:39,510 - Um, Tuesday dinner. With David and his wife. 1840 01:22:39,643 --> 01:22:41,777 - David. - Yes, David. 1841 01:22:41,910 --> 01:22:43,476 - That's right. - Yeah. 1842 01:22:43,610 --> 01:22:44,786 My partner at the law firm, David. 1843 01:22:44,810 --> 01:22:47,076 - Yes, family law. - Yes. 1844 01:22:47,209 --> 01:22:49,243 You love taking credit for that, don't you? 1845 01:22:49,376 --> 01:22:51,243 Oh, my gosh, it's all coming back to me. 1846 01:22:51,376 --> 01:22:52,786 Okay. You know what I think you need? 1847 01:22:52,810 --> 01:22:55,910 Aside from some serious time off work? 1848 01:22:56,043 --> 01:22:58,243 Some champagne. 1849 01:22:58,376 --> 01:23:00,643 Here's to another year of friendship, 1850 01:23:00,777 --> 01:23:04,843 another year of romance, another year with you. 1851 01:23:04,977 --> 01:23:07,910 I love you. Merry Christmas. 1852 01:23:10,309 --> 01:23:13,676 The best Christmas gift ever. 1853 01:23:13,810 --> 01:23:17,010 Well, that might make this a little anticlimactic. 1854 01:23:17,143 --> 01:23:18,185 Oh, is it my favorite spaghetti? 1855 01:23:18,209 --> 01:23:20,810 Thank you. 1856 01:23:20,943 --> 01:23:22,843 Voila! 1857 01:23:25,543 --> 01:23:27,410 - The frosty box? - Mm-hmm. 1858 01:23:27,543 --> 01:23:29,243 Oh, Ben. 1859 01:23:39,209 --> 01:23:43,610 Angie Reynolds, will you finally marry me? 1860 01:23:46,610 --> 01:23:48,043 Yes! 1861 01:23:51,176 --> 01:23:53,109 No taking it back. 1862 01:24:00,543 --> 01:24:01,810 Well, one thing this proves. 1863 01:24:01,943 --> 01:24:03,319 Good things are worth waiting for? 1864 01:24:03,343 --> 01:24:05,143 My family's gonna be so surprised. 1865 01:24:05,276 --> 01:24:06,819 Well, they've been hinting for ten years, 1866 01:24:06,843 --> 01:24:08,810 so relieved might be a little more like it. 1867 01:24:08,943 --> 01:24:10,576 Hey, do me a favor on this trip. 1868 01:24:10,710 --> 01:24:14,076 Don't let me fall asleep. 137499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.