Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,611 --> 00:01:11,352
♪ I see you I see you ♪
2
00:01:11,446 --> 00:01:13,371
♪ I see you baby ♪
3
00:01:13,598 --> 00:01:16,541
♪ I see you I see you
I see you baby ♪
4
00:01:16,692 --> 00:01:18,601
♪ come here come here ♪
5
00:01:18,620 --> 00:01:20,211
♪ baby I've been waiting ♪
6
00:01:20,363 --> 00:01:21,787
♪ come here come here ♪
7
00:01:21,882 --> 00:01:23,882
♪ I'm emancipating ♪
8
00:01:24,109 --> 00:01:27,385
♪ ooh ooh ooh ♪
♪ what you're doin' to me? ♪
9
00:01:27,612 --> 00:01:29,721
♪ Ooh ooh ooh ♪
♪ he kept me waiting ♪
10
00:01:29,872 --> 00:01:31,447
♪ I'm waiting ♪
11
00:01:31,466 --> 00:01:34,634
♪ I see you I see you
I see you baby ♪
12
00:01:34,728 --> 00:01:36,636
♪ ooh ooh ooh ♪
13
00:01:36,730 --> 00:01:38,121
♪ ooh ooh ooh ♪
14
00:01:38,139 --> 00:01:39,639
♪ I'm looking ♪
♪ I'm looking ♪
15
00:01:41,976 --> 00:01:45,128
♪ Ooh ooh-ooh
ooh ooh ooh ♪
16
00:01:45,146 --> 00:01:47,054
♪ I'm looking ♪
♪ I'm looking ♪
17
00:01:47,148 --> 00:01:49,073
♪ you got me going going crazy ♪
18
00:01:51,394 --> 00:01:52,802
♪ Yeah ♪
19
00:01:55,306 --> 00:01:57,081
Looks good.
Great job, everyone.
20
00:01:57,233 --> 00:01:58,491
We're in the home stretch.
21
00:01:58,585 --> 00:01:59,709
Thank you, chef.
22
00:02:03,331 --> 00:02:06,149
Unh-unh-unh, mom,
not so fast!
23
00:02:06,167 --> 00:02:08,909
- Say delicious!
- Delicious?
24
00:02:09,003 --> 00:02:11,346
- No, like, smile.
- Oh. Right. Okay.
25
00:02:12,766 --> 00:02:14,490
Perfect.
26
00:02:14,583 --> 00:02:17,160
- Do you ever miss a photo op?
- Never.
27
00:02:17,178 --> 00:02:19,086
Not as long as you want
everyone to know
28
00:02:19,180 --> 00:02:21,330
about your brand new,
life changing
29
00:02:21,349 --> 00:02:23,516
soon-to-be world
renowned restaurant.
30
00:02:23,610 --> 00:02:26,502
Honestly, without all your posts
and social media stuff
31
00:02:26,521 --> 00:02:28,020
I don't think our opening
would be half as good.
32
00:02:28,173 --> 00:02:29,781
Well, my posts
would never exist
33
00:02:29,932 --> 00:02:32,266
without your very tasty,
and may I say
34
00:02:32,285 --> 00:02:33,952
very photogenic food.
35
00:02:36,272 --> 00:02:39,123
You're killing it, mom,
I'm really proud of you.
36
00:02:39,275 --> 00:02:41,459
I can't believe
this is really happening.
37
00:02:41,686 --> 00:02:44,020
Well, deal with it, because
this is only the beginning.
38
00:02:44,113 --> 00:02:47,131
Wow, looks amazing,
chef Stewart.
39
00:02:47,358 --> 00:02:49,542
Max, how long have you been
dating my daughter?
40
00:02:49,636 --> 00:02:52,211
Can we drop the last name thing?
Just call me Eve. Please.
41
00:02:52,305 --> 00:02:54,455
Sorry, chef stew.. Eve.
42
00:02:54,474 --> 00:02:56,382
Sorry, chef Eve?
43
00:02:56,534 --> 00:02:57,809
Okay. Close enough.
44
00:03:01,389 --> 00:03:02,629
How's he doing out there?
45
00:03:02,724 --> 00:03:04,390
Um, so far so good I think.
46
00:03:04,484 --> 00:03:06,484
Two years. He still
won't call me by my name.
47
00:03:06,635 --> 00:03:08,728
- Has it been two years?
- Yeah. Two years.
48
00:03:08,822 --> 00:03:10,804
He's cute and sweet.
49
00:03:10,898 --> 00:03:12,548
But no proposals
until you're 21.
50
00:03:12,641 --> 00:03:13,658
You got it?
51
00:03:16,830 --> 00:03:18,329
- Grace?
- Oh!
52
00:03:18,481 --> 00:03:20,481
Sorry, I was just posting
this picture. What was that?
53
00:03:20,575 --> 00:03:23,001
Hey! Get back to work, you two.
54
00:03:23,228 --> 00:03:25,152
Those opening week targets
aren't gonna make themselves.
55
00:03:25,171 --> 00:03:27,839
Honey, the restaurant's
been full every night
56
00:03:27,990 --> 00:03:29,990
and the online feedback
has been amazing.
57
00:03:30,084 --> 00:03:31,825
I-It is amazing, isn't it?
58
00:03:31,845 --> 00:03:35,513
Mom, I love you, but hand over
your phone. Come on.
59
00:03:35,740 --> 00:03:37,089
It's time you had
your own pixapost
60
00:03:37,242 --> 00:03:38,182
so you can finally read
61
00:03:38,334 --> 00:03:39,258
everyone's glowing
62
00:03:39,352 --> 00:03:41,577
comments yourself.
63
00:03:41,670 --> 00:03:43,504
Why do I need a pixapost,
when I have you?
64
00:03:43,523 --> 00:03:45,581
Because you're an amazing chef
65
00:03:45,674 --> 00:03:47,191
and people love your food.
66
00:03:47,418 --> 00:03:49,527
And they're even springing
for dessert and wine.
67
00:03:49,754 --> 00:03:51,863
I don't want to jinx anything,
but I think
68
00:03:52,090 --> 00:03:53,847
we're off to
a pretty good start.
69
00:03:53,941 --> 00:03:56,016
Which means that our dream
70
00:03:56,110 --> 00:03:57,927
of owning a successful
restaurant
71
00:03:57,945 --> 00:04:00,204
is maybe actually
72
00:04:00,356 --> 00:04:02,615
becoming a reality.
73
00:04:02,709 --> 00:04:05,434
Hey. No PDA during work hours.
74
00:04:05,453 --> 00:04:07,045
Come on, James is
your business partner.
75
00:04:07,272 --> 00:04:09,547
Yes, but he's my boyfriend, too.
Thank you very much.
76
00:04:10,866 --> 00:04:12,550
You guys are way too cute.
77
00:04:12,777 --> 00:04:14,385
Okay, smile!
78
00:04:19,284 --> 00:04:21,617
Oh, wait. There she goes.
79
00:04:21,710 --> 00:04:24,303
- And she's gone.
- And we lost her.
80
00:04:24,455 --> 00:04:26,213
Bye, grace.
81
00:04:26,307 --> 00:04:27,398
We'll see you later.
82
00:04:30,311 --> 00:04:33,296
- Mm.
- Expert.
83
00:04:33,389 --> 00:04:34,572
- Well, it's a night, Max.
- Thank you.
84
00:04:37,635 --> 00:04:39,393
Does this mean we get dessert
after every shift?
85
00:04:39,412 --> 00:04:42,580
If you're buying,
then definitely.
86
00:04:42,731 --> 00:04:43,806
Just have a seat,
have a seat.
87
00:04:43,825 --> 00:04:45,658
Okay, everyone!
88
00:04:45,810 --> 00:04:48,753
So, uh, if we could
all put our phones down.
89
00:04:48,980 --> 00:04:50,004
Pay attention.
90
00:04:52,667 --> 00:04:54,258
Yes, grace, that means you too.
91
00:04:55,486 --> 00:04:56,819
Oh, sorry.
92
00:04:56,838 --> 00:04:58,821
That's alright.
93
00:04:58,914 --> 00:05:00,823
Before you enjoy
your amazing desserts
94
00:05:00,916 --> 00:05:03,492
and your well deserved night off
95
00:05:03,586 --> 00:05:06,512
uh, Eve and I
would like a quick word.
96
00:05:06,664 --> 00:05:08,497
First of all, thank you
97
00:05:08,516 --> 00:05:10,424
for such a great
opening week, everybody.
98
00:05:10,443 --> 00:05:12,092
'Thank you very much.'
99
00:05:12,186 --> 00:05:13,945
seriously, thank you so much
100
00:05:14,172 --> 00:05:16,447
for making this first week
such a success.
101
00:05:16,674 --> 00:05:18,190
I-I mean really,
you all did an amazing job.
102
00:05:22,455 --> 00:05:26,273
But, but, having said that
we still have a long ways to go.
103
00:05:26,292 --> 00:05:28,033
In order for a restaurant
like ours to be successful
104
00:05:28,128 --> 00:05:29,794
especially in this town
105
00:05:29,945 --> 00:05:31,629
we need to have a line
all the way down the block.
106
00:05:31,780 --> 00:05:34,039
Which we will get
if we continue to work hard
107
00:05:34,134 --> 00:05:35,633
and we just make sure
108
00:05:35,860 --> 00:05:38,043
that every guest has
an amazing experience.
109
00:05:38,138 --> 00:05:40,138
So, um, with that said
110
00:05:40,365 --> 00:05:42,531
I'm gonna say,
enjoy your dessert
111
00:05:42,550 --> 00:05:45,534
and let's do it
all again tomorrow.
112
00:05:45,628 --> 00:05:47,461
'Eve and I are gonna
go back inside and close up.'
113
00:05:47,480 --> 00:05:49,388
um, if anyone wants more
114
00:05:49,482 --> 00:05:51,298
word on the street is..
115
00:05:51,392 --> 00:05:53,800
...Max is buying.
Alright, Max!
116
00:05:53,895 --> 00:05:55,469
- Yeah!
- 'Alright.'
117
00:05:55,488 --> 00:05:56,571
Enjoy, guys.
118
00:06:03,496 --> 00:06:05,054
This is crazy,
i-i-i can't believe
119
00:06:05,072 --> 00:06:06,831
how much money I'm making here.
120
00:06:07,058 --> 00:06:09,149
It's like double what I made
at the gas station.
121
00:06:09,243 --> 00:06:10,835
That's great. Amazing.
122
00:06:14,340 --> 00:06:16,674
Thank you so much for getting
your mom to hire me.
123
00:06:16,825 --> 00:06:18,843
I-I really don't know
what I would do without you.
124
00:06:19,828 --> 00:06:20,678
It's no problem.
125
00:06:27,595 --> 00:06:30,021
You can take a break, you know?
126
00:06:30,172 --> 00:06:31,522
The restaurant's
closed for the night.
127
00:06:32,841 --> 00:06:33,774
Hmm?
128
00:06:34,527 --> 00:06:35,526
Forget it.
129
00:06:46,355 --> 00:06:49,189
Hey! You wanna come over
and watch a movie?
130
00:06:49,209 --> 00:06:51,626
I know it's late, but
I can drive you home after.
131
00:06:54,380 --> 00:06:56,380
- Grace?
- Hmm?
132
00:06:56,532 --> 00:06:58,049
Oh, I can't.
133
00:06:58,200 --> 00:07:00,534
I've got to edit these pics
so they're ready to post.
134
00:07:00,553 --> 00:07:02,369
Can't it wait until tomorrow?
135
00:07:02,388 --> 00:07:03,704
We haven't hung out in weeks.
136
00:07:03,798 --> 00:07:05,389
I know, and I'm sorry
137
00:07:05,541 --> 00:07:06,891
but if I don't get
these up right away
138
00:07:07,118 --> 00:07:08,801
we'll miss the reposts
from tonight's customers.
139
00:07:08,895 --> 00:07:10,895
Right. Of course.
140
00:07:11,046 --> 00:07:13,305
We don't wanna miss
those reposts now, do we?
141
00:07:13,399 --> 00:07:15,900
Max, my mom put everything
into this restaurant
142
00:07:16,127 --> 00:07:18,385
I'm just trying to help
make it the best it can be.
143
00:07:18,479 --> 00:07:20,646
I get that. Uh, of course.
144
00:07:20,740 --> 00:07:22,740
It's your mom's place.
145
00:07:22,967 --> 00:07:24,800
I'm just saying
since you started helping
146
00:07:24,893 --> 00:07:26,151
it's like I don't even exist.
147
00:07:26,304 --> 00:07:27,303
- Max..
- Forget it.
148
00:07:27,396 --> 00:07:28,971
Max.
149
00:07:29,064 --> 00:07:30,498
Have a good night
with your pixapost.
150
00:07:32,477 --> 00:07:33,918
Max, wait..
151
00:07:51,437 --> 00:07:54,179
- Hey, mom!
- Oh. Hey, honey.
152
00:07:54,332 --> 00:07:55,664
What are you still doing here?
153
00:07:55,758 --> 00:07:57,182
Just finished
editing these pics.
154
00:07:57,277 --> 00:07:58,776
I thought you might wanna see.
155
00:07:58,927 --> 00:08:00,669
Oh. I'm sure they're great.
156
00:08:00,763 --> 00:08:02,338
Yeah, sure, but
this is your place
157
00:08:02,431 --> 00:08:03,781
and I want to
make sure you're happy.
158
00:08:04,008 --> 00:08:05,950
Honey, I have
absolute faith in you.
159
00:08:06,101 --> 00:08:07,192
Okay, cool. Alright.
160
00:08:07,345 --> 00:08:08,511
I love you, mom,
I'm gonna head home.
161
00:08:08,529 --> 00:08:10,195
Oh. Wait.
162
00:08:10,290 --> 00:08:12,515
Grace, you do know
163
00:08:12,533 --> 00:08:14,274
how much I appreciate everything
that you're doing here.
164
00:08:14,294 --> 00:08:15,942
- Right?
- Yeah.
165
00:08:15,962 --> 00:08:18,445
I mean honestly, I couldn't
do it without you.
166
00:08:18,464 --> 00:08:20,947
But if this is getting
in the way of-of school
167
00:08:20,967 --> 00:08:23,025
or your friends,
or your relationship with Max
168
00:08:23,118 --> 00:08:25,544
I...I just don't want you
to miss out.
169
00:08:25,638 --> 00:08:26,971
I'm good mom, really.
170
00:08:27,198 --> 00:08:28,213
This is fun for me.
171
00:08:28,308 --> 00:08:29,974
I know,
but I just don't know
172
00:08:30,125 --> 00:08:32,476
how normal it is for a teenager
to be working so late
173
00:08:32,628 --> 00:08:33,869
on a Saturday night
with her mom.
174
00:08:33,962 --> 00:08:36,388
Grace, glad you're still here.
175
00:08:36,541 --> 00:08:39,558
I just finished calculating
our initial sales numbers..
176
00:08:39,652 --> 00:08:41,652
...they're good,
but I'm wondering if you might
177
00:08:41,804 --> 00:08:44,638
find a way to push things
a little harder.
178
00:08:44,732 --> 00:08:46,306
Great! Yeah,
what were you thinking?
179
00:08:46,400 --> 00:08:48,159
Well, what you're doing
is amazing.
180
00:08:48,386 --> 00:08:50,886
Um, but I'm curious
if we might find a way
181
00:08:50,979 --> 00:08:52,663
to rope in
a high-profile review
182
00:08:52,815 --> 00:08:54,723
to really give us an edge.
183
00:08:54,817 --> 00:08:57,910
I'm on it.
See you guys at home.
184
00:08:58,062 --> 00:09:00,729
Okay. But remember
you can take the day off.
185
00:09:00,823 --> 00:09:03,299
Bye guys, you're the best!
186
00:09:04,919 --> 00:09:06,177
Can I take the day off?
187
00:09:06,328 --> 00:09:07,661
No!
188
00:09:07,755 --> 00:09:09,071
- I need you.
- You do?
189
00:09:09,164 --> 00:09:10,906
Where do you, do you think
these flowers..
190
00:09:10,925 --> 00:09:12,141
Do you like them?
191
00:09:13,244 --> 00:09:14,685
Do you like..
192
00:09:14,837 --> 00:09:15,853
They're beautiful.
193
00:09:16,856 --> 00:09:19,840
♪ Oh ho ho ho ♪
194
00:09:19,934 --> 00:09:22,509
♪ seems like a lifetime ago ♪
195
00:09:22,603 --> 00:09:25,488
♪ you were burdened with the.. ♪
196
00:09:28,368 --> 00:09:29,608
♪ Yeah you haven't all but.. ♪♪
197
00:09:29,760 --> 00:09:30,659
Thanks.
198
00:09:32,872 --> 00:09:35,114
Honey, look at you.
199
00:09:35,208 --> 00:09:37,041
- You are exhausted.
- I'm good. I promise.
200
00:09:37,192 --> 00:09:38,934
Don't you have
a big test tomorrow?
201
00:09:38,953 --> 00:09:42,438
I swear I'm like 110 percent
ready for my economics test.
202
00:09:42,531 --> 00:09:44,273
What about Max, is he ready?
203
00:09:44,291 --> 00:09:46,108
I know he has a hard time
without your help.
204
00:09:46,127 --> 00:09:47,868
Don't worry, he'll be fine.
205
00:09:47,887 --> 00:09:51,204
Oh, I meant to tell you,
I sent a few dms to..
206
00:09:51,298 --> 00:09:53,632
"Dm" means direct message, mom.
207
00:09:53,726 --> 00:09:55,393
Yeah. Yeah, I know.
208
00:09:55,544 --> 00:09:56,969
Sure you do.
Sure you do. Okay.
209
00:09:57,063 --> 00:09:59,397
Anyway, I sent a few dms
210
00:09:59,548 --> 00:10:01,232
to some food reviewers
and bloggers
211
00:10:01,459 --> 00:10:02,549
to see if somebody
would come up and
212
00:10:02,643 --> 00:10:03,859
do a feature on the restaurant.
213
00:10:04,737 --> 00:10:06,478
- And?
- And..
214
00:10:06,631 --> 00:10:08,555
One of the really
good ones got back to me.
215
00:10:08,574 --> 00:10:10,466
He said, with so many
restaurants in town
216
00:10:10,484 --> 00:10:13,135
we need a dish that
stands out somehow.
217
00:10:13,228 --> 00:10:15,228
Something that
justifies a story.
218
00:10:15,248 --> 00:10:17,139
Oh. Okay, okay.
219
00:10:17,232 --> 00:10:20,309
Something that, um,
puts us on the map..
220
00:10:20,402 --> 00:10:21,419
Right. Um..
221
00:10:26,092 --> 00:10:27,574
I think I have an idea.
222
00:10:27,593 --> 00:10:28,817
What do you mean?
223
00:10:28,911 --> 00:10:30,761
I have an idea
for a stand out dish.
224
00:10:30,913 --> 00:10:33,005
Amazing! Well, just let me know
when you're ready
225
00:10:33,099 --> 00:10:34,673
and I'll try to get
the reviewer to come out.
226
00:10:34,767 --> 00:10:37,250
Okay, not so fast, baby.
227
00:10:37,344 --> 00:10:38,602
I'm gonna head to work today
228
00:10:38,754 --> 00:10:40,496
and you, my dear
229
00:10:40,514 --> 00:10:43,089
need to stay home
and take the day off.
230
00:10:43,184 --> 00:10:45,184
- Mom!
- Yeah. You know what?
231
00:10:45,278 --> 00:10:46,593
Why don't you call Bella
232
00:10:46,687 --> 00:10:48,612
and see if she can do
like a test prep?
233
00:10:48,764 --> 00:10:50,689
Or Max has the day off,
you can make it a study date.
234
00:10:50,841 --> 00:10:53,192
Mom, honestly I'm fine.
I just..
235
00:10:53,344 --> 00:10:55,101
It's one day.
236
00:10:55,121 --> 00:10:57,604
You can come back to work
tomorrow, after your test.
237
00:10:57,623 --> 00:10:59,957
- But, mom...
- no buts. School comes first.
238
00:11:02,611 --> 00:11:05,588
Fine. Okay, okay, you win.
239
00:11:07,133 --> 00:11:08,299
Maybe a day to relax
240
00:11:08,450 --> 00:11:09,800
and study won't be so bad.
241
00:11:11,362 --> 00:11:13,696
Yeah? Okay.
242
00:11:13,789 --> 00:11:14,863
You know what?
I gotta get to work.
243
00:11:14,957 --> 00:11:16,474
Honestly, I feel too busy to go.
244
00:11:16,625 --> 00:11:19,560
- Alright. Love you.
- Go get some rest. Study.
245
00:11:24,391 --> 00:11:26,391
♪ Up and up steer the world ♪
246
00:11:26,802 --> 00:11:28,652
♪ the kinds that
all people use ♪
247
00:11:30,156 --> 00:11:31,880
♪ I'm running far from myself ♪
248
00:11:31,974 --> 00:11:34,233
♪ becoming someone else ♪
249
00:11:34,385 --> 00:11:37,069
I'm still surprised
you're actually here, g.
250
00:11:37,221 --> 00:11:38,887
I was beginning to think
that you've been camping
251
00:11:38,981 --> 00:11:40,831
under a table
at the restaurant patio.
252
00:11:41,058 --> 00:11:43,501
Yeah, I know I've been
pretty unavailable lately
253
00:11:43,728 --> 00:11:45,577
but I actually really love
working at the restaurant.
254
00:11:45,730 --> 00:11:47,746
Pixapost has become
like your after school job.
255
00:11:47,840 --> 00:11:48,822
It's pretty ideal.
256
00:11:48,916 --> 00:11:50,490
I just realize
more than anything
257
00:11:50,584 --> 00:11:52,417
how done I am with all of this
258
00:11:52,512 --> 00:11:53,844
high school stuff.
259
00:11:54,071 --> 00:11:56,663
I just want to get a real job,
and get my own place..
260
00:11:56,682 --> 00:11:58,498
It's like,
"can we graduate already
261
00:11:58,592 --> 00:11:59,666
and get on with real life?"
262
00:11:59,760 --> 00:12:01,501
Exactly, which is probably why
263
00:12:01,595 --> 00:12:03,762
we should study for this test.
264
00:12:03,856 --> 00:12:05,022
Do you want to start
with markets or strategy?
265
00:12:05,249 --> 00:12:06,765
You choose.
266
00:12:06,917 --> 00:12:10,528
By the way, I saw
your post last night.
267
00:12:10,679 --> 00:12:12,363
He's gorgeous. Well done.
268
00:12:12,514 --> 00:12:14,273
Okay, then.
Let's start with strategy.
269
00:12:14,425 --> 00:12:16,200
What? No. Excuse me.
270
00:12:16,351 --> 00:12:18,184
You're not getting
out of it that easy.
271
00:12:19,764 --> 00:12:21,354
♪ Be my mountain ♪
272
00:12:21,374 --> 00:12:23,766
♪ be my open space ♪
273
00:12:23,784 --> 00:12:25,191
So?
274
00:12:25,286 --> 00:12:27,670
♪ Hey hey hey hey hey ♪
275
00:12:29,456 --> 00:12:30,548
What do you want to know?
276
00:12:30,699 --> 00:12:32,107
Everything.
277
00:12:32,126 --> 00:12:33,275
- Everything?
- Yes.
278
00:12:35,721 --> 00:12:39,114
So, he has these
beautiful green eyes.
279
00:12:39,133 --> 00:12:41,708
And he gives me butterflies
when I see him.
280
00:12:41,727 --> 00:12:43,635
I know that sounds
so cheesy, but..
281
00:12:43,788 --> 00:12:44,953
'No, it's cute.'
282
00:12:45,047 --> 00:12:46,121
- 'it is cute.'
- 'He's cute.'
283
00:12:47,958 --> 00:12:49,400
'I'm just gonna take
a couple pics.'
284
00:12:49,627 --> 00:12:50,717
'Okay, maybe just of
the food itself.'
285
00:12:50,811 --> 00:12:52,736
'They look so good.'
286
00:12:52,963 --> 00:12:54,313
this looks so great.
287
00:12:54,465 --> 00:12:56,073
Now, pick that up
and move it towards me
288
00:12:56,300 --> 00:12:57,149
but don't spill it.
289
00:12:57,243 --> 00:12:58,558
Do you wanna remind me
290
00:12:58,578 --> 00:13:00,152
why we're at the park?
291
00:13:00,246 --> 00:13:01,320
It makes for a better picture.
292
00:13:01,414 --> 00:13:02,371
Trust me.
293
00:13:04,083 --> 00:13:05,916
Keep smiling.
294
00:13:06,068 --> 00:13:08,493
Okay, let me get it
so it's perfect.
295
00:13:08,588 --> 00:13:10,996
This is beautiful.
296
00:13:11,148 --> 00:13:12,906
♪ The end is coming now
and all I really want ♪
297
00:13:12,925 --> 00:13:14,833
What do you think?
298
00:13:14,927 --> 00:13:17,002
Do you think it's good enough
to be a stand out dish?
299
00:13:17,154 --> 00:13:20,989
♪ Another girl
pretending to be nice ♪
300
00:13:21,008 --> 00:13:21,932
Hello?
301
00:13:24,753 --> 00:13:26,161
- Grace?
- Hmm?
302
00:13:26,254 --> 00:13:27,921
Oh. It looks really great.
303
00:13:27,940 --> 00:13:29,665
Smile.
304
00:13:29,758 --> 00:13:32,501
♪ Pretending to be nice ♪
305
00:13:32,594 --> 00:13:35,279
♪ so dangerous inside ♪
306
00:13:35,430 --> 00:13:37,948
♪ and I want to stop it ♪
307
00:13:40,361 --> 00:13:42,361
Well, you just haven't been
yourself lately.
308
00:13:42,455 --> 00:13:44,437
I'm fine, mom. Really.
309
00:13:44,457 --> 00:13:47,107
♪ From my hands ♪
310
00:13:47,126 --> 00:13:49,518
♪ if I didn't stop it now ♪
311
00:13:49,611 --> 00:13:51,629
♪ then I will never ever
catch my sleep again ♪
312
00:13:51,856 --> 00:13:52,755
Grace?
313
00:13:54,191 --> 00:13:55,707
I just get the feeling
314
00:13:55,860 --> 00:13:57,042
that there's something
you're not telling me.
315
00:13:57,136 --> 00:13:58,543
Mom, please, stop.
316
00:13:58,638 --> 00:14:00,954
I said I'm fine.
317
00:14:00,973 --> 00:14:02,306
That's great. Look at me.
318
00:14:05,293 --> 00:14:08,312
Yeah, that's perfect. Cheers!
319
00:14:08,539 --> 00:14:10,296
Maybe I don't want
to talk about it.
320
00:14:10,391 --> 00:14:11,464
Why are you acting like this?
321
00:14:11,484 --> 00:14:12,966
Maybe some things are just meant
322
00:14:13,060 --> 00:14:14,376
for me to keep for myself
323
00:14:14,469 --> 00:14:15,802
and maybe you just
need to realize
324
00:14:15,821 --> 00:14:17,988
that you're my mother
not my best friend.
325
00:14:20,067 --> 00:14:22,734
♪ So dangerous inside ♪
326
00:14:22,828 --> 00:14:26,071
♪ and I to stop it ♪
327
00:14:26,223 --> 00:14:27,723
♪ this is the end ♪♪
328
00:14:27,741 --> 00:14:29,074
Mom!
329
00:14:29,226 --> 00:14:30,668
- Honey, what is it?
- We got it!
330
00:14:30,819 --> 00:14:32,503
We got featured!
331
00:14:32,730 --> 00:14:34,171
'What does that mean?
Speak human.'
332
00:14:34,322 --> 00:14:36,081
buzzeats saw my post
and they featured
333
00:14:36,233 --> 00:14:37,065
mom's new dish on their list
334
00:14:37,159 --> 00:14:38,842
of "cool new foods in the city!"
335
00:14:38,994 --> 00:14:41,178
- Oh my god! That's amazing!
- And that's not all.
336
00:14:41,329 --> 00:14:44,014
A local news site,
called like, in-motion news
337
00:14:44,241 --> 00:14:46,499
saw us on the list and
they're sending a reporter
338
00:14:46,593 --> 00:14:49,002
to come down and
interview us on Thursday
339
00:14:49,021 --> 00:14:50,837
and, if he likes the food,
they're going to give us
340
00:14:50,856 --> 00:14:52,931
a front page feature article.
341
00:14:54,601 --> 00:14:56,860
Oh, honey, I'm so proud of you.
342
00:14:59,106 --> 00:15:01,590
'Do you wanna join us
for dinner to celebrate?'
343
00:15:01,683 --> 00:15:03,701
hmm? Oh, no, I'm not hungry.
But thank you.
344
00:15:05,371 --> 00:15:07,930
Wow, front page!
345
00:15:07,948 --> 00:15:09,598
That's a lot of pressure.
346
00:15:09,616 --> 00:15:11,283
Think you can handle
that kind of celebrity?
347
00:15:11,435 --> 00:15:13,026
I don't know.
I guess we'll have to see.
348
00:15:21,870 --> 00:15:25,464
♪ Oh I'm gotta get to you now ♪
349
00:15:25,558 --> 00:15:28,374
♪ need you somehow ♪
350
00:15:28,394 --> 00:15:30,894
♪ someway ♪
351
00:15:31,046 --> 00:15:35,048
♪ oh you.. ♪
352
00:15:35,142 --> 00:15:37,217
No! That's a butter knife.
353
00:15:37,236 --> 00:15:39,385
It doesn't go..
It doesn't go in the roll.
354
00:15:39,480 --> 00:15:41,980
Just.. I'll-I'll
take care of it.
355
00:15:56,146 --> 00:15:58,163
- Hey, honey.
- I've got to edit something.
356
00:15:58,315 --> 00:15:59,548
I'll be in the office.
357
00:16:01,835 --> 00:16:04,486
Are you stupid?
I-I said we're not open.
358
00:16:04,505 --> 00:16:06,246
It says "closed."
We're closed.
359
00:16:06,340 --> 00:16:07,656
It says it right there.
360
00:16:07,749 --> 00:16:09,825
'It says right there. "Closed."'
361
00:16:09,918 --> 00:16:12,344
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
362
00:16:12,438 --> 00:16:14,179
You know we don't talk
to customers like that.
363
00:16:14,273 --> 00:16:17,015
Sir, I am so sorry about that.
364
00:16:17,109 --> 00:16:18,942
Uh, please come back for dinner.
365
00:16:19,094 --> 00:16:21,779
On me, of course,
thank you very much.
366
00:16:21,930 --> 00:16:24,356
Hey, you realize, if you want
to keep working here
367
00:16:24,450 --> 00:16:26,432
you have to fix your attitude.
368
00:16:26,527 --> 00:16:28,101
Hey boss, produce arrived.
369
00:16:28,120 --> 00:16:29,369
Now go, cool off.
370
00:16:30,772 --> 00:16:32,122
- Huh?
- The delivery.
371
00:16:32,274 --> 00:16:33,624
Right. Coming.
372
00:16:40,633 --> 00:16:43,191
Oh. Hey, honey.
373
00:16:43,210 --> 00:16:45,694
I meant to ask you.
How'd your exam go?
374
00:16:45,787 --> 00:16:48,639
Grace? I'm talking to you.
375
00:16:48,866 --> 00:16:50,623
You know, Max seemed
really upset earlier.
376
00:16:50,643 --> 00:16:51,791
Did something happen last night?
377
00:16:51,885 --> 00:16:52,643
I don't want to talk about it.
378
00:16:53,813 --> 00:16:55,479
Shoot. Let me take this.
379
00:16:55,630 --> 00:16:56,563
Hey, Dan!
380
00:16:58,375 --> 00:16:59,465
Um..
381
00:17:11,388 --> 00:17:12,287
Aah!
382
00:17:44,271 --> 00:17:45,195
Grace?
383
00:17:48,367 --> 00:17:49,941
Leave me alone, mom.
384
00:17:50,094 --> 00:17:51,034
Grace, what are you
doing out here?
385
00:17:53,614 --> 00:17:54,763
Honey?
386
00:17:54,856 --> 00:17:56,264
Wha.. Wha..
387
00:17:56,358 --> 00:17:59,042
- What's going on?
- Nothing. I'm fine.
388
00:17:59,194 --> 00:18:02,362
Baby, what's wrong?
What happened?
389
00:18:02,381 --> 00:18:05,698
Someone...when I was
walking back to my car
390
00:18:05,718 --> 00:18:07,342
after I left the restaurant..
391
00:18:08,888 --> 00:18:09,961
...someone jumped me.
392
00:18:10,055 --> 00:18:12,280
Are you okay? Did they hurt you?
393
00:18:12,374 --> 00:18:14,116
No, they didn't
do anything to me.
394
00:18:14,134 --> 00:18:15,800
D-Did you see their face?
395
00:18:15,953 --> 00:18:18,286
No, I couldn't see.
396
00:18:18,305 --> 00:18:19,788
- We have to call the police.
- No!
397
00:18:19,881 --> 00:18:21,473
I'm sure it was just
a random thing.
398
00:18:21,625 --> 00:18:23,549
Someone came after you,
I'm calling the police.
399
00:18:23,569 --> 00:18:25,235
Mom! Really, I'm fine!
400
00:18:25,387 --> 00:18:27,053
You're not fine.
401
00:18:27,147 --> 00:18:28,480
Don't, mom. Please.
402
00:18:28,574 --> 00:18:29,656
Then you call them.
403
00:18:30,801 --> 00:18:32,075
Honey, please.
404
00:18:37,399 --> 00:18:39,324
Look, I know
you're trying to help
405
00:18:39,418 --> 00:18:41,143
but I'm fine, really.
406
00:18:41,236 --> 00:18:42,753
Can we please just let it go?
407
00:18:44,148 --> 00:18:45,047
Honey..
408
00:18:46,817 --> 00:18:48,483
No, I can't let it go.
409
00:18:48,502 --> 00:18:50,410
Someone tried to hurt you.
410
00:18:50,429 --> 00:18:51,820
I'll be safe.
411
00:18:51,913 --> 00:18:53,430
I should've been
paying more attention.
412
00:18:53,581 --> 00:18:55,006
Grace, if anything
ever happened to you
413
00:18:55,100 --> 00:18:56,582
I wouldn't never forgive myself.
414
00:18:56,602 --> 00:18:58,393
I'll be okay. I promise.
415
00:19:05,427 --> 00:19:06,401
Sweetheart..
416
00:19:07,429 --> 00:19:08,928
...from now on..
417
00:19:08,948 --> 00:19:10,188
...can you please park
in the spot
418
00:19:10,340 --> 00:19:11,949
behind the restaurant?
419
00:19:12,100 --> 00:19:13,450
- Okay?
- Mm-hmm.
420
00:19:21,961 --> 00:19:23,443
I need to know
what you're gonna do
421
00:19:23,462 --> 00:19:25,203
because, I swear, grace,
if you tell...
422
00:19:25,297 --> 00:19:26,779
I promise I won't tell!
423
00:19:26,873 --> 00:19:28,373
I don't know what
you expect me to say.
424
00:19:28,525 --> 00:19:30,525
I just.. I-I wish..
425
00:19:30,618 --> 00:19:32,194
Five seafood scallops coming up.
426
00:19:32,287 --> 00:19:33,712
I'm going to gets
some more scallops.
427
00:19:33,864 --> 00:19:35,305
- I can't lose this job.
- I know! Calm down.
428
00:19:35,532 --> 00:19:36,956
'Calm down? This is my life.'
429
00:19:37,050 --> 00:19:38,291
'I can't just
walk away from this.'
430
00:19:38,385 --> 00:19:39,810
I won't say anything!
431
00:19:40,037 --> 00:19:41,103
God, Max!
432
00:19:45,651 --> 00:19:46,984
What's going on, guys?
433
00:19:48,654 --> 00:19:49,820
I've got an order up.
434
00:19:54,401 --> 00:19:55,734
Grace? Talk to me.
435
00:19:55,886 --> 00:19:57,143
It's nothing, okay?
436
00:19:57,162 --> 00:19:58,495
I-I have to get back to work.
437
00:20:09,675 --> 00:20:11,416
She just brushed
right past me. I don't get it.
438
00:20:11,568 --> 00:20:13,568
I've never seen her and Max
fight like that.
439
00:20:13,587 --> 00:20:15,328
She's probably still
on edge about last night.
440
00:20:15,422 --> 00:20:17,347
And he's probably more freaked
out about it than she is.
441
00:20:17,574 --> 00:20:19,257
I just wish she would
tell me what happened.
442
00:20:19,409 --> 00:20:20,909
Give her some time.
443
00:20:21,002 --> 00:20:22,577
She'll talk about it
when she's ready.
444
00:20:22,670 --> 00:20:25,188
Remember...she's a teenager.
445
00:20:27,084 --> 00:20:29,359
I know, it's just,
her whole life
446
00:20:29,586 --> 00:20:31,028
we've always told
each other everything.
447
00:20:31,179 --> 00:20:32,696
I get it.
I'm worried about her too.
448
00:20:32,847 --> 00:20:35,423
But she's a smart girl. She's
gonna find her way through this.
449
00:20:35,442 --> 00:20:37,259
She just might need to work
450
00:20:37,277 --> 00:20:38,702
on some of this without you.
451
00:20:38,853 --> 00:20:40,111
- I don't like it.
- I know you don't.
452
00:20:40,205 --> 00:20:41,446
As you shouldn't.
453
00:20:50,549 --> 00:20:52,532
Let's get this bread ready
to fire up, okay?
454
00:20:52,551 --> 00:20:53,884
Pizza on its way!
455
00:21:00,059 --> 00:21:02,801
- Hey.
- Hey.
456
00:21:02,953 --> 00:21:04,786
- It's gonna be great.
- Oh, I know. I know.
457
00:21:04,805 --> 00:21:06,788
I just, um..
458
00:21:06,881 --> 00:21:08,123
Really got one shot
at this and..
459
00:21:08,141 --> 00:21:09,399
So, I want everything to be..
460
00:21:09,551 --> 00:21:10,901
You want it to be perfect.
I know.
461
00:21:11,128 --> 00:21:12,460
Exactly.
462
00:21:12,479 --> 00:21:13,904
- It will be.
- Yes.
463
00:21:17,984 --> 00:21:20,702
You guys are so cute. Smile!
464
00:21:22,247 --> 00:21:24,973
Perfect.
465
00:21:24,991 --> 00:21:27,976
Wow! This place looks
even better than the pictures.
466
00:21:27,994 --> 00:21:29,920
- Oh, you must be Todd!
- And you must be James.
467
00:21:30,071 --> 00:21:31,663
- Todd Parker.
- Nice to meet you.
468
00:21:31,815 --> 00:21:33,315
A-And this Eve, our soon-to-be
469
00:21:33,408 --> 00:21:34,999
very famous executive chef.
470
00:21:35,152 --> 00:21:36,093
Of course, pleasure to meet you.
471
00:21:36,244 --> 00:21:38,486
You too. Uh, grace?
472
00:21:38,580 --> 00:21:40,322
Come meet Todd from the, um..
473
00:21:40,415 --> 00:21:42,006
What do you call it,
a-a food blog?
474
00:21:42,159 --> 00:21:43,508
That works fine for me.
475
00:21:43,602 --> 00:21:44,584
- Hi.
- Grace.
476
00:21:44,678 --> 00:21:46,252
Nice to finally meet you.
477
00:21:46,271 --> 00:21:47,996
Nice to meet you too.
478
00:21:48,089 --> 00:21:49,606
Thank you so much
for doing this.
479
00:21:49,833 --> 00:21:51,516
We know there are so many
restaurants in this city,
480
00:21:51,610 --> 00:21:54,002
and we're just really
honored that you chose ours.
481
00:21:54,020 --> 00:21:55,670
Well, of course,
I promised grace
482
00:21:55,763 --> 00:21:57,614
and a promise is a promise.
483
00:21:57,765 --> 00:21:59,341
I also just started
at in-motion news
484
00:21:59,359 --> 00:22:00,433
so this looks like
it's going to be an excellent
485
00:22:00,527 --> 00:22:01,934
first story for me.
486
00:22:01,954 --> 00:22:02,953
Shall we get started?
487
00:22:04,364 --> 00:22:06,014
Uh, actually, um..
488
00:22:06,032 --> 00:22:07,290
...why don't you guys go ahead?
489
00:22:07,517 --> 00:22:10,034
Someone's gotta keep
things running back here.
490
00:22:10,187 --> 00:22:12,445
- Understood. Nice meeting you.
- Likewise.
491
00:22:12,464 --> 00:22:13,946
And thank you for everything.
492
00:22:13,966 --> 00:22:15,707
It's my pleasure.
493
00:22:15,801 --> 00:22:17,634
Uh, have a seat.
494
00:22:19,638 --> 00:22:21,972
So, let's dive right in.
495
00:22:22,199 --> 00:22:23,807
Tangata has a lot of buzz
for a restaurant
496
00:22:23,958 --> 00:22:25,475
that's only been open
for a few weeks.
497
00:22:25,627 --> 00:22:27,202
And I know the food
looks amazing
498
00:22:27,220 --> 00:22:28,720
and the restaurant is beautiful
499
00:22:28,814 --> 00:22:30,463
but that can be said
for a lot of restaurants.
500
00:22:30,482 --> 00:22:32,040
What I want to know is
501
00:22:32,133 --> 00:22:33,817
what is your secret sauce
for success?
502
00:22:34,895 --> 00:22:36,135
It's grace.
503
00:22:36,229 --> 00:22:38,155
Wow. High praise.
504
00:22:38,306 --> 00:22:39,805
I barely do anything.
505
00:22:39,825 --> 00:22:41,491
Ah, don't sell yourself short.
506
00:22:41,643 --> 00:22:42,784
I've seen your posts.
507
00:22:43,829 --> 00:22:45,220
I guess I just think
508
00:22:45,238 --> 00:22:46,830
my mom's food is the best
509
00:22:46,981 --> 00:22:49,315
and everyone should get
a chance to experience it.
510
00:22:49,334 --> 00:22:51,559
It's always been her dream
to have a successful restaurant
511
00:22:51,578 --> 00:22:54,078
and I'm proud I can help
make that happen for her.
512
00:22:54,173 --> 00:22:56,322
This girl is really
the best social media manager
513
00:22:56,416 --> 00:22:57,465
anybody could ask for.
514
00:22:58,660 --> 00:22:59,751
But I-I do worry
515
00:22:59,903 --> 00:23:02,512
that she's working
too hard as a kid.
516
00:23:02,739 --> 00:23:05,240
I wouldn't call her a kid,
Mrs. Stewart.
517
00:23:05,333 --> 00:23:06,832
Grace is the head of marketing
518
00:23:06,927 --> 00:23:08,334
for a hot new restaurant.
519
00:23:08,428 --> 00:23:09,686
Seems pretty grown up to me.
520
00:23:13,083 --> 00:23:15,675
Oh, excuse me. I think
I'm needed in the kitchen.
521
00:23:15,694 --> 00:23:17,009
Why don't you two
continue without me?
522
00:23:17,029 --> 00:23:18,770
Great, um if you're
up for it, grace
523
00:23:18,864 --> 00:23:20,438
I would love to ask you
a few more questions.
524
00:23:20,532 --> 00:23:21,606
Of course!
525
00:23:21,758 --> 00:23:23,200
And congrats again.
526
00:23:23,351 --> 00:23:24,776
If the food tastes
half as good as it looks
527
00:23:24,870 --> 00:23:27,111
you guys are in for
a glowing feature article.
528
00:23:27,206 --> 00:23:28,538
Thank you.
529
00:23:36,606 --> 00:23:39,774
♪ She only cries
when she's feeling down ♪
530
00:23:39,793 --> 00:23:43,202
♪ trying to find her way out ♪
531
00:23:43,222 --> 00:23:46,539
♪ it only hurts
when I'm not around ♪
532
00:23:46,633 --> 00:23:49,284
♪ I'm looking for my way out ♪
533
00:23:49,302 --> 00:23:52,120
♪ she said I'm afraid ♪
534
00:23:52,138 --> 00:23:53,230
Hi, are you ready to order?
535
00:23:58,219 --> 00:23:59,903
I'm sorry. What-what was that?
536
00:24:00,054 --> 00:24:04,132
♪ To see you waste away ♪
537
00:24:04,150 --> 00:24:07,560
♪ there's a sound
when you're breaking down ♪
538
00:24:07,579 --> 00:24:10,747
♪ trying to find your way out ♪
539
00:24:10,974 --> 00:24:14,809
♪ the phone rings
but there's no one home ♪
540
00:24:14,828 --> 00:24:16,311
'The interview
must be going well.'
541
00:24:16,404 --> 00:24:18,237
they seem to be
enjoying themselves!
542
00:24:18,257 --> 00:24:19,831
I know, I was worried
543
00:24:19,983 --> 00:24:21,258
this was gonna stress
her out even more.
544
00:24:22,261 --> 00:24:25,077
She seems great.
545
00:24:25,097 --> 00:24:27,430
I think he's having a really
positive affect on her.
546
00:24:27,582 --> 00:24:31,250
♪ To see you waste away ♪
547
00:24:31,270 --> 00:24:33,085
♪ oh oh.. ♪
548
00:24:33,105 --> 00:24:34,829
What do you think?
549
00:24:34,848 --> 00:24:35,772
It's perfect.
550
00:24:38,184 --> 00:24:39,834
♪ Eh oh ♪
551
00:24:39,853 --> 00:24:41,444
♪ eh-e eh-e oh ♪
552
00:24:45,842 --> 00:24:47,117
Ooh!
553
00:24:47,268 --> 00:24:48,451
I'm really looking
forward to this.
554
00:24:48,678 --> 00:24:50,620
Yeah? Here, wait.
I'm gonna take a picture.
555
00:24:50,772 --> 00:24:52,289
'You know, I've never
seen her so confident'
556
00:24:52,516 --> 00:24:53,581
'so mature.'
557
00:24:57,111 --> 00:24:58,369
If nothing else it seems like
558
00:24:58,522 --> 00:24:59,796
it's taken her mind
off the attack.
559
00:25:11,626 --> 00:25:12,475
- I can't lose this job. - I know!
560
00:25:20,043 --> 00:25:21,318
Oh, my god!
561
00:25:21,545 --> 00:25:22,802
Max!
562
00:25:22,896 --> 00:25:24,154
'What is wrong with you?'
563
00:25:24,305 --> 00:25:25,822
it's alright, man.
564
00:25:25,973 --> 00:25:27,824
- Yeah, it's..
- Oops.
565
00:25:31,979 --> 00:25:33,721
Max, what are you doing?
566
00:25:33,815 --> 00:25:36,057
We have one shot
at this interview?
567
00:25:36,076 --> 00:25:38,150
Hey, you are gonna go back out
there and you're going
568
00:25:38,170 --> 00:25:40,078
to apologize and you're going
to help me make this right.
569
00:25:40,172 --> 00:25:42,413
All anybody cares about
is this stupid restaurant!
570
00:25:42,507 --> 00:25:44,082
I'm sick of it!
571
00:25:44,176 --> 00:25:46,509
Max, if you walk out
that door, you are fired.
572
00:25:46,736 --> 00:25:48,419
James..
573
00:25:48,572 --> 00:25:50,180
I guess he's not the nice kid
we thought he was.
574
00:25:52,834 --> 00:25:54,075
Ah, ladies and gentlemen
575
00:25:54,094 --> 00:25:55,577
I am so sorry about that.
576
00:25:55,595 --> 00:25:57,187
Um, we're going to send out
577
00:25:57,338 --> 00:25:58,504
some really nice
desserts for you guys.
578
00:25:58,598 --> 00:26:00,264
Compliment to the chef.
579
00:26:00,359 --> 00:26:01,766
Hey, sorry about that.
580
00:26:01,860 --> 00:26:03,860
I guess not everyone's
cut out to be a server, huh?
581
00:26:04,011 --> 00:26:05,920
It's quite alright.
It's just some water.
582
00:26:05,939 --> 00:26:07,680
- Um, can I get you anything?
- Just another napkin.
583
00:26:07,774 --> 00:26:10,033
Of course. Okay. Sorry.
584
00:26:10,260 --> 00:26:11,868
- I'm so sorry.
- It's okay. It's okay.
585
00:26:22,214 --> 00:26:24,956
'"Chef Eve's food is
as delicious as it looks'
586
00:26:25,108 --> 00:26:26,441
"on grace's carefully
curated pixapost feed.
587
00:26:26,459 --> 00:26:28,218
"This mother- daughter team
588
00:26:28,369 --> 00:26:29,552
"is a winning combination.
589
00:26:29,779 --> 00:26:31,370
Tangata is a restaurant
not to be missed."
590
00:26:31,390 --> 00:26:32,964
We did it!!
It's such a good write up!
591
00:26:33,116 --> 00:26:34,707
No, you did it, grace.
592
00:26:34,726 --> 00:26:35,875
Getting Todd to the restaurant
was all you.
593
00:26:35,894 --> 00:26:37,452
Look.
594
00:26:37,545 --> 00:26:39,287
'They must've read the article.'
595
00:26:39,380 --> 00:26:41,639
this is amazing!
Oh, my god, come on!
596
00:26:51,301 --> 00:26:54,077
Oh, grace. Hey! We could
really use your help!
597
00:26:54,228 --> 00:26:55,412
Where are you going?
598
00:27:00,919 --> 00:27:02,644
Eve, we are drowning
out there without Max.
599
00:27:02,662 --> 00:27:03,586
Where is grace?
600
00:27:05,424 --> 00:27:06,981
'I know that he was here!'
601
00:27:07,000 --> 00:27:08,666
my fiance..
602
00:27:08,818 --> 00:27:09,909
I know he's been
coming to this restaurant!
603
00:27:09,928 --> 00:27:11,410
I track his phone.
604
00:27:11,430 --> 00:27:12,929
'Miss, I can't help you.
I'm sorry.'
605
00:27:13,156 --> 00:27:14,914
it say that he was here
late last night
606
00:27:15,008 --> 00:27:16,099
and the night before that!
607
00:27:18,995 --> 00:27:21,086
Grace, what are you
doing out here?
608
00:27:21,181 --> 00:27:22,922
I'm just.. I'm messaging Bella.
609
00:27:23,016 --> 00:27:24,666
I'll be there in a minute.
610
00:27:24,684 --> 00:27:27,944
He's my fiance.
I know he was here.
611
00:27:28,171 --> 00:27:29,687
Honey, this is not
the time to check out.
612
00:27:29,839 --> 00:27:31,948
Can you please get off
your phone for once?
613
00:27:32,175 --> 00:27:34,676
I need your help in there.
We're slammed!
614
00:27:34,694 --> 00:27:37,028
I've been waiting
over 30 minutes for my entree.
615
00:27:37,122 --> 00:27:39,247
I am so sorry, sir,
it'll be out in just a moment.
616
00:27:41,851 --> 00:27:43,851
As you can see we are very busy
617
00:27:43,870 --> 00:27:46,111
so perhaps, if you could
if you come back tomorrow..
618
00:27:46,206 --> 00:27:47,613
I just need a minute, okay?
619
00:27:47,632 --> 00:27:49,466
I know I'm your employee,
but I'm also your daughter
620
00:27:49,617 --> 00:27:51,784
and sometimes I just need you
to not ask questions
621
00:27:51,878 --> 00:27:53,136
and give me a break!
622
00:27:53,788 --> 00:27:54,637
Ugh!
623
00:28:20,999 --> 00:28:21,998
Hey.
624
00:28:24,169 --> 00:28:26,819
'I'm sorry I upset you earlier.'
625
00:28:26,913 --> 00:28:29,339
I should have realized that
maybe you needed a moment alone.
626
00:28:31,735 --> 00:28:33,343
And then don't worry,
I'm not gonna ask you
627
00:28:33,494 --> 00:28:34,677
what's going on
with you right now
628
00:28:34,829 --> 00:28:36,846
I just want you to know
that I'm here for you.
629
00:28:39,425 --> 00:28:40,350
I know.
630
00:28:42,521 --> 00:28:44,187
Hey, why don't we do
631
00:28:44,414 --> 00:28:46,856
like a fun mother-daughter
morning tomorrow?
632
00:28:47,083 --> 00:28:49,842
You know, we can make
French toast like we used to.
633
00:28:49,861 --> 00:28:51,269
And I promise no phones
634
00:28:51,421 --> 00:28:52,695
no work, just you and me.
635
00:28:52,922 --> 00:28:54,847
Mom, I would love
a morning with you
636
00:28:54,866 --> 00:28:56,866
but work is really
important right now.
637
00:28:57,093 --> 00:28:58,517
And your catering orders,
tomorrow...
638
00:28:58,611 --> 00:29:00,703
well, maybe if I go early
639
00:29:00,930 --> 00:29:03,039
and i-and I get the cook
started on that order.
640
00:29:03,266 --> 00:29:04,690
And then that way
you could sleep in
641
00:29:04,709 --> 00:29:06,117
and meet me there later.
642
00:29:06,211 --> 00:29:08,044
I mean we would still have time
for French toast
643
00:29:08,195 --> 00:29:10,338
we could cozy up on the patio
and have girl time.
644
00:29:24,062 --> 00:29:26,396
"Park behind the restaurant,"
she says.
645
00:29:26,547 --> 00:29:27,855
Sure, mom.
646
00:29:51,256 --> 00:29:53,481
"This is grace. Leave me
a message. I'll call you back."
647
00:29:53,499 --> 00:29:55,758
Hey, honey, it's me again. Um..
648
00:29:55,910 --> 00:29:57,652
Just checking to see
where you are at.
649
00:29:57,670 --> 00:30:00,504
Um, I thought you were
supposed to be here hours ago.
650
00:30:00,599 --> 00:30:02,490
But, um, anyway
651
00:30:02,583 --> 00:30:03,916
I'm ready to work up
some French toast
652
00:30:03,935 --> 00:30:06,436
as soon as you get here.
So, uh, call me back.
653
00:30:07,272 --> 00:30:09,163
Still no answer.
654
00:30:09,182 --> 00:30:10,589
I'm sure she just slept in
and her phone's on silent.
655
00:30:10,609 --> 00:30:12,257
Maybe, but we were
supposed to have
656
00:30:12,277 --> 00:30:14,001
a mother-daughter morning.
She was really excited.
657
00:30:14,020 --> 00:30:15,278
She probably was.
658
00:30:15,429 --> 00:30:16,854
But e, it's grace.
659
00:30:17,006 --> 00:30:18,281
I bet she was
just up all night
660
00:30:18,432 --> 00:30:20,007
on pixapost and forgot
to set an alarm.
661
00:30:20,026 --> 00:30:22,693
I don't know, I don't have
a good feeling about this.
662
00:30:22,787 --> 00:30:24,512
Bella said she hasn't seen her,
and I tried Max
663
00:30:24,605 --> 00:30:25,847
but he's not picking up
his phone.
664
00:30:25,940 --> 00:30:27,682
Same here,
I tried calling him earlier
665
00:30:27,775 --> 00:30:29,584
to talk about his outburst,
no answer.
666
00:30:31,112 --> 00:30:32,611
Will you just watch things here?
667
00:30:32,631 --> 00:30:34,355
I just wanna run home
and see if she's there?
668
00:30:34,374 --> 00:30:35,965
- Of course.
- Okay, I mean..
669
00:30:36,192 --> 00:30:37,467
You're probably right
she probably slept in
670
00:30:37,618 --> 00:30:40,211
but i-i-I'm just gonna feel
better if I know for sure.
671
00:30:40,363 --> 00:30:42,196
I'm sure she shows up
the minute you leave.
672
00:30:42,289 --> 00:30:43,789
- Right. Okay, I love you.
- Love you.
673
00:30:47,812 --> 00:30:49,812
Grace? Honey, are you in here?
674
00:31:03,495 --> 00:31:05,569
Hey, is she there?
Is grace at the restaurant?
675
00:31:05,722 --> 00:31:07,571
No, I haven't seen her.
676
00:31:07,666 --> 00:31:09,390
'No sign of Max either.'
677
00:31:09,409 --> 00:31:12,727
- 'any sign of her home?'
- No.
678
00:31:12,745 --> 00:31:15,246
No, this isn't like her,
I think something is wrong.
679
00:31:15,340 --> 00:31:16,989
You know what,
can you please call Max's mom
680
00:31:17,008 --> 00:31:18,399
and see if she knows anything?
681
00:31:18,418 --> 00:31:19,992
'Of course.'
682
00:31:20,086 --> 00:31:21,010
'we're gonna find her.'
683
00:31:29,078 --> 00:31:30,853
- Anything?
- No sign of her.
684
00:31:31,080 --> 00:31:32,596
What about Max's mom?
Did you reach her?
685
00:31:32,749 --> 00:31:34,932
I just got off the phone.
She hasn't seen Grace.
686
00:31:35,026 --> 00:31:37,360
Max has been in bed since
yesterday with a migraine.
687
00:31:37,511 --> 00:31:40,029
- He hasn't left the house.
- I'm calling the police.
688
00:31:40,181 --> 00:31:42,181
Hey, chef? Sorry to interrupt,
but we're running behind.
689
00:31:42,275 --> 00:31:43,700
Uh, we-we'll be right with you.
690
00:31:43,927 --> 00:31:45,443
'The client's
tracking our progress'
691
00:31:45,595 --> 00:31:47,870
with "cuisinecruiser" app
that grace installed.
692
00:31:48,097 --> 00:31:49,597
Is there anywhere else
that she might be?
693
00:31:49,615 --> 00:31:50,873
I mean, did you try Bella?
694
00:31:51,025 --> 00:31:52,283
No. There's nowhere else
she should be.
695
00:31:52,435 --> 00:31:54,101
- She should be here!
- 'Okay.'
696
00:31:54,195 --> 00:31:55,770
I know. I'll take care
of the kitchen.
697
00:31:55,788 --> 00:31:57,863
You go call the police,
but call Bella first.
698
00:31:57,882 --> 00:32:00,458
- Okay.
- Everything's gonna be okay.
699
00:32:00,610 --> 00:32:01,551
Yeah.
700
00:32:43,094 --> 00:32:44,485
And there's nowhere else
she might have gone?
701
00:32:44,504 --> 00:32:46,654
- Friend's house? Boyfriend?
- 'No. No.'
702
00:32:46,672 --> 00:32:48,506
I've called everyone I can
think of, nobody's seen her.
703
00:32:48,658 --> 00:32:51,100
Is there a chance that maybe
grace left voluntarily?
704
00:32:51,327 --> 00:32:52,935
I mean, she would never
just leave like this.
705
00:32:53,087 --> 00:32:54,662
Detective, what if
that's her blood?
706
00:32:54,755 --> 00:32:56,088
What if she's in danger
right now?
707
00:32:56,107 --> 00:32:57,999
We have a sample
on the way to the lab
708
00:32:58,017 --> 00:33:00,259
and we have a patrol cars out
looking for the catering Van.
709
00:33:00,278 --> 00:33:02,427
So, if any of this is connected
to grace we'll know soon...
710
00:33:02,447 --> 00:33:04,188
please just tell me
you're gonna find her.
711
00:33:04,282 --> 00:33:07,116
I'm gonna do everything I can
to find your daughter.
712
00:33:07,268 --> 00:33:09,176
I assume she's got pixapost
and faces and friends?
713
00:33:09,270 --> 00:33:11,512
- Yeah. She has...
- detective Harris?
714
00:33:11,531 --> 00:33:13,030
There's a car parked
in the lot across the street
715
00:33:13,182 --> 00:33:14,682
that matches grace Stewart's
registration.
716
00:33:14,775 --> 00:33:16,125
That's where she was
attacked last week!
717
00:33:16,352 --> 00:33:18,035
I-I'm telling you
somebody's taken her!
718
00:33:18,129 --> 00:33:20,538
Okay, Eve, will you go
with detective Daniels here.
719
00:33:20,690 --> 00:33:22,873
Take a look at grace's car.
See if you see anything unusual.
720
00:33:23,026 --> 00:33:23,800
Of course.
721
00:33:30,642 --> 00:33:33,125
Alright, we've got you down
for at 8 P.M.
722
00:33:33,219 --> 00:33:34,143
We'll see you then.
723
00:33:37,890 --> 00:33:39,148
Tangata, this is James.
724
00:33:40,318 --> 00:33:41,484
Of course. For how many?
725
00:33:42,545 --> 00:33:44,045
On Tuesday?
726
00:33:44,063 --> 00:33:45,988
Party of five, Smith. Got it.
Thank you.
727
00:33:47,492 --> 00:33:48,716
- Anything?
- No.
728
00:33:48,809 --> 00:33:50,051
It's just..
It's-it's not like her.
729
00:33:50,069 --> 00:33:51,735
She's.. You know,
she's always on her phone.
730
00:33:51,888 --> 00:33:53,621
It's okay.
We're gonna find her.
731
00:34:00,321 --> 00:34:01,671
'Leave it. It's okay.'
732
00:34:06,827 --> 00:34:08,069
It just..
It doesn't make any sense.
733
00:34:08,087 --> 00:34:10,237
- She lives on this thing!
- I know.
734
00:34:10,256 --> 00:34:11,997
- Hello?
- 'Eve!'
735
00:34:12,091 --> 00:34:13,182
'it's Todd Parker.'
736
00:34:14,853 --> 00:34:16,594
i-I'm sorry, who?
737
00:34:16,746 --> 00:34:18,746
Todd. From the other night?
738
00:34:18,764 --> 00:34:21,340
- In-motion news?
- Oh. Um..
739
00:34:21,359 --> 00:34:23,192
From the magazine.
740
00:34:23,344 --> 00:34:24,193
'Yes, exactly.'
741
00:34:26,531 --> 00:34:28,197
uh, look, I was calling
because I wanted to do
742
00:34:28,424 --> 00:34:30,107
another article
on the restaurant.
743
00:34:30,201 --> 00:34:31,926
'Do you happen to have
any photos of you and grace'
744
00:34:32,019 --> 00:34:34,019
'that I could use
for new piece?'
745
00:34:37,100 --> 00:34:37,874
Eve?
746
00:34:39,693 --> 00:34:40,543
Are you there?
747
00:34:41,437 --> 00:34:42,620
Um..
748
00:34:42,714 --> 00:34:44,196
Yeah, I-I'm-I'm sorry.
749
00:34:44,215 --> 00:34:45,715
This really isn't
a good time for us.
750
00:34:47,293 --> 00:34:49,051
Grace is, uh, is-is missing.
751
00:34:50,446 --> 00:34:51,220
Missing?
752
00:34:55,042 --> 00:34:56,893
Yeah, um..
753
00:34:57,120 --> 00:34:58,969
'Oh my god, I'm so sorry.'
754
00:34:59,122 --> 00:35:00,187
'have you called the police?'
755
00:35:01,566 --> 00:35:03,566
um, y-y-yeah, they, uh..
756
00:35:04,460 --> 00:35:07,144
Yes.
757
00:35:07,296 --> 00:35:08,963
'Well, uh, if there's
anything I can do?'
758
00:35:09,056 --> 00:35:11,815
'um, maybe I could post a story'
759
00:35:11,910 --> 00:35:12,742
'that she's missing?'
760
00:35:19,142 --> 00:35:20,416
'Hey, Todd, this is James.'
761
00:35:20,643 --> 00:35:22,159
'uh, yeah, sorry,
we just need a minute'
762
00:35:22,311 --> 00:35:24,587
to wrap our brains around this.
763
00:35:24,738 --> 00:35:26,738
Can you call us back
at a better time?
764
00:35:26,758 --> 00:35:28,332
Absolutely, of course.
765
00:35:28,484 --> 00:35:29,741
If there's anything I can do.
766
00:35:29,761 --> 00:35:30,760
'Thanks.'
767
00:35:32,913 --> 00:35:35,506
hey, let's get some air,
maybe take a walk?
768
00:35:35,658 --> 00:35:37,416
We can't leave the restaurant.
What if she calls us?
769
00:35:37,510 --> 00:35:38,750
What if she turns up?
770
00:35:38,770 --> 00:35:39,936
The police are still out back.
771
00:35:46,335 --> 00:35:47,944
Oh, my god. Oh, my god.
772
00:35:48,171 --> 00:35:49,687
'All these people waiting
to be seated.'
773
00:35:49,781 --> 00:35:52,189
'um, it's okay.'
774
00:35:52,283 --> 00:35:53,282
'it's okay. Eve?'
775
00:35:54,768 --> 00:35:56,268
'I will manage the restaurant'
776
00:35:56,287 --> 00:35:58,770
'and, um, you..'
777
00:35:58,864 --> 00:35:59,789
'...go look for grace.'
778
00:36:01,108 --> 00:36:02,274
'I can take care of this.'
779
00:36:02,293 --> 00:36:04,109
it'll be fine.
780
00:36:04,128 --> 00:36:05,962
'Really busy.'
781
00:36:06,113 --> 00:36:06,963
'that's a good thing.'
782
00:36:09,467 --> 00:36:10,633
'don't worry.'
783
00:36:13,045 --> 00:36:14,862
I can't.. I can't do this.
784
00:36:14,880 --> 00:36:16,472
I know, we'll give them a bunch
of free appetizers
785
00:36:16,623 --> 00:36:17,640
to come back another night.
786
00:36:24,631 --> 00:36:25,982
No, I'm not gonna do that.
787
00:36:26,818 --> 00:36:27,984
You do it.
788
00:36:28,878 --> 00:36:29,819
I'm saying.
789
00:36:30,396 --> 00:36:32,396
I'll think about it.
790
00:36:32,490 --> 00:36:34,473
Possibly.
791
00:36:34,492 --> 00:36:36,492
Really? I-I gotta go.
I'll call you later.
792
00:36:51,567 --> 00:36:52,508
Hello?
793
00:36:53,494 --> 00:36:55,085
No. I didn't!
794
00:36:55,238 --> 00:36:58,239
I didn't say anything
to anyone, I promise.
795
00:36:58,332 --> 00:37:00,407
No! Please, please. I promise.
796
00:37:00,501 --> 00:37:01,742
I didn't say anything. Don't.
797
00:37:16,942 --> 00:37:18,159
Right. Of course.
798
00:37:19,520 --> 00:37:20,870
But there has to be something!
799
00:37:22,206 --> 00:37:24,373
Yeah. Yeah, okay.
800
00:37:24,525 --> 00:37:26,333
I.. Of course, I understand.
I'm just..
801
00:37:27,378 --> 00:37:28,878
Thank you.
802
00:37:29,029 --> 00:37:30,362
What did the police say?
803
00:37:30,456 --> 00:37:31,789
They looked through everything.
804
00:37:31,941 --> 00:37:33,957
All of her accounts,
nothing out of the ordinary.
805
00:37:34,052 --> 00:37:35,718
Well, that could be good thing.
Um, what about Bella?
806
00:37:35,869 --> 00:37:37,127
- Did they talk to Bella?
- Nothing.
807
00:37:37,280 --> 00:37:38,387
And what about Max?
808
00:37:38,539 --> 00:37:40,556
He swears he doesn't
know anything.
809
00:37:40,707 --> 00:37:42,058
He has no idea where she is.
810
00:37:42,209 --> 00:37:43,225
He hasn't heard from her
811
00:37:43,452 --> 00:37:44,785
and he says he was home
all day today.
812
00:37:44,878 --> 00:37:46,287
And we're sure we can trust him?
813
00:37:46,305 --> 00:37:47,879
The guy's been acting
so strange lately.
814
00:37:47,899 --> 00:37:49,807
Well, they also talked
to Max's mom
815
00:37:49,901 --> 00:37:51,734
who swore that he was home
in bed with a headache
816
00:37:51,885 --> 00:37:53,360
from last night
until this afternoon.
817
00:37:54,980 --> 00:37:56,072
So what now?
818
00:37:59,819 --> 00:38:00,743
I don't know.
819
00:38:03,564 --> 00:38:04,413
I don't know.
820
00:38:09,420 --> 00:38:11,378
Detective Harris said,
we just have to wait and see.
821
00:38:12,906 --> 00:38:14,924
That-that if she did run away
822
00:38:15,075 --> 00:38:17,484
it's still possible she might
still come back on her own.
823
00:38:17,503 --> 00:38:19,428
But with so little evidence
they can't treat it
824
00:38:19,580 --> 00:38:21,746
like it's a missing persons case
for at least 48 hours.
825
00:38:21,841 --> 00:38:23,157
But what about the blood?
826
00:38:23,250 --> 00:38:24,825
They're still waiting
for the results.
827
00:38:24,844 --> 00:38:26,769
So what we just sit around
and wait for two days?
828
00:38:34,520 --> 00:38:36,278
Yeah, I guess so.
829
00:38:38,023 --> 00:38:39,857
Honey..
830
00:38:39,951 --> 00:38:40,908
...I'm sorry.
831
00:38:51,295 --> 00:38:52,419
'Max?'
832
00:39:56,843 --> 00:39:58,752
hand over your phone.
833
00:39:58,771 --> 00:40:01,513
It's time you had pixapost,
so you can finally read
834
00:40:01,532 --> 00:40:03,199
everyone's glowing
comments yourself.
835
00:40:04,593 --> 00:40:05,534
Oh.
836
00:41:08,432 --> 00:41:09,598
"Cuisinecruiser?"
837
00:41:13,846 --> 00:41:15,604
It doesn't track the food,
it tracks the Van!
838
00:41:20,169 --> 00:41:21,668
'This is detective Harris,
please leave a message.'
839
00:41:21,687 --> 00:41:23,112
'Detective, I'm tracking
the delivery Van.'
840
00:41:23,263 --> 00:41:24,613
'I-I think whoever
took grace, has stolen it.'
841
00:41:27,267 --> 00:41:29,118
'I'm sharing my location
with you now.'
842
00:41:46,637 --> 00:41:48,304
'This is detective Harris,
please leave a message.'
843
00:41:48,455 --> 00:41:50,364
Detective Harris,
I found the Van.
844
00:41:50,382 --> 00:41:51,807
Track me, and I'll be here.
845
00:42:15,666 --> 00:42:17,624
What?
846
00:43:58,919 --> 00:44:01,161
Thank you so much for coming.
847
00:44:01,254 --> 00:44:02,512
'Sorry about the early visit'
848
00:44:02,665 --> 00:44:04,422
'but I, I wanted
to come talk to you in person.'
849
00:44:04,516 --> 00:44:07,668
- did you find something?
- No.
850
00:44:07,686 --> 00:44:09,445
There was no sign of grace
at the scene.
851
00:44:09,672 --> 00:44:11,505
No finger prints,
no personal items.
852
00:44:11,523 --> 00:44:12,689
- Nothing.
- Wait. What?
853
00:44:12,841 --> 00:44:14,283
Did you leave the Van unlocked?
854
00:44:14,510 --> 00:44:15,509
Yeah, but that's 'cause
we had a catering order
855
00:44:15,527 --> 00:44:17,027
we had to load the Van.
856
00:44:17,179 --> 00:44:19,121
You're making it sound
like it's my fault.
857
00:44:19,272 --> 00:44:21,272
They could've just wiped
the Van clean.
858
00:44:21,292 --> 00:44:23,107
We're gonna take another
look at the Van
859
00:44:23,127 --> 00:44:24,626
but as of right now
860
00:44:24,853 --> 00:44:26,628
there's nothing
that connects this to grace.
861
00:44:26,780 --> 00:44:28,464
What about the blood?
862
00:44:28,615 --> 00:44:30,040
- Pig's blood.
- What?
863
00:44:30,192 --> 00:44:31,708
We got the results
back from the lab.
864
00:44:31,860 --> 00:44:33,451
And it was pig's blood.
865
00:44:33,471 --> 00:44:34,970
And I'm guessing that you get
your meat delivered
866
00:44:35,121 --> 00:44:37,364
at the back entrance,
am I correct?
867
00:44:37,382 --> 00:44:39,958
It wasn't there that morning.
I'm sure of it.
868
00:44:39,977 --> 00:44:42,202
Eve, I know that
this is hard for you
869
00:44:42,221 --> 00:44:43,370
and I wish I had
better news.
870
00:44:43,463 --> 00:44:44,629
So you're just gonna give up?
871
00:44:44,648 --> 00:44:46,223
We're not giving up.
872
00:44:46,375 --> 00:44:48,609
I just came by
to let you know where we're at.
873
00:44:50,637 --> 00:44:53,322
We're not finished.
874
00:44:53,549 --> 00:44:55,491
I'll give you a call
if we find anything new.
875
00:46:32,831 --> 00:46:35,424
Oh! Oh, my god.
876
00:46:40,339 --> 00:46:41,579
'Hey, where were you
this morning?'
877
00:46:41,599 --> 00:46:43,581
'I woke up
and you weren't there.'
878
00:46:43,601 --> 00:46:45,583
I went to the alley
where the catering Van was.
879
00:46:45,603 --> 00:46:48,161
- 'I found her phone.'
- 'You found her phone?'
880
00:46:48,254 --> 00:46:49,605
should we give it to the police?
881
00:46:49,832 --> 00:46:51,923
'I wanna talk to Bella first.'
882
00:46:51,942 --> 00:46:55,502
which park does grace
jog at with her?
883
00:46:55,520 --> 00:46:57,520
'Echo park, over here
by the restaurant.'
884
00:46:57,673 --> 00:46:59,430
wait, you're at the restaurant?
885
00:46:59,450 --> 00:47:00,841
'I thought we are
closed on Tuesdays.'
886
00:47:00,859 --> 00:47:03,193
for dinner, but we have
another catering order.
887
00:47:03,345 --> 00:47:06,029
'Shit! Do you need me?
I can come now.'
888
00:47:06,123 --> 00:47:07,789
no, it's okay, the cooks
are gonna take care of it.
889
00:47:08,016 --> 00:47:10,033
But I will have
to help with the delivery.
890
00:47:10,185 --> 00:47:11,776
It's really far away,
now that the catering Van
891
00:47:11,870 --> 00:47:13,444
is involved in
the investigation
892
00:47:13,538 --> 00:47:15,522
there's no way you're gonna make
it on time without my truck.
893
00:47:15,540 --> 00:47:16,798
'Alright, let me
know how it goes.'
894
00:47:16,950 --> 00:47:18,133
'I'll call you
after I talk to Bella.'
895
00:47:47,556 --> 00:47:50,390
Bella?
I've been waiting for you.
896
00:47:50,409 --> 00:47:52,058
You go ahead, I'll catch up.
897
00:47:52,152 --> 00:47:54,002
- Miss Stewart.
- Eve, please.
898
00:47:55,564 --> 00:47:58,489
I'm so sorry about grace.
899
00:47:58,509 --> 00:48:00,750
- Have they found anything?
- No.
900
00:48:00,903 --> 00:48:03,069
If there's anything
I can do?
901
00:48:03,163 --> 00:48:06,014
Yeah, actually,
there-there might be.
902
00:48:06,241 --> 00:48:08,016
Do you happen to know
what grace's passcode is?
903
00:48:10,187 --> 00:48:13,246
No, I don't. I'm sorry.
904
00:48:13,265 --> 00:48:15,598
But she probably wrote
it down somewhere.
905
00:48:15,751 --> 00:48:18,026
Like in a notebook
at home maybe?
906
00:48:18,178 --> 00:48:22,255
Or maybe it's like a memorable
date or maybe a pet's name?
907
00:48:22,274 --> 00:48:24,032
It's probably easier to guess
than you would expect.
908
00:48:25,035 --> 00:48:26,493
Right. Right.
909
00:48:27,538 --> 00:48:29,279
Okay.
910
00:48:29,373 --> 00:48:31,039
I gotta get going.
911
00:48:31,191 --> 00:48:33,375
Wait, before you leave,
can I give you my number?
912
00:48:33,526 --> 00:48:34,768
You know, just in case
if you think
913
00:48:34,786 --> 00:48:36,360
of something that might
be helpful?
914
00:48:36,380 --> 00:48:38,362
Maybe you can give me a call?
915
00:48:38,457 --> 00:48:39,881
Sure, sure, of course.
916
00:48:42,219 --> 00:48:44,794
'Actually, miss Stewart,
there is something..'
917
00:48:48,559 --> 00:48:51,727
Um.. Nothing.
918
00:48:51,954 --> 00:48:52,953
It's nothing.
919
00:48:53,046 --> 00:48:55,121
I was just going to say that..
920
00:48:55,215 --> 00:48:57,882
That I'm sure
she's gonna be okay.
921
00:48:57,976 --> 00:48:59,192
- She'll turn up.
- Yeah.
922
00:49:02,314 --> 00:49:03,813
I gotta get going
923
00:49:03,966 --> 00:49:05,815
'cause I have school.
924
00:49:54,349 --> 00:49:56,583
'Listen, he already told you,
he doesn't know anything.'
925
00:49:59,279 --> 00:50:03,189
yes, yes, ye..
926
00:50:03,208 --> 00:50:04,424
Yes, of course.
927
00:50:11,624 --> 00:50:14,810
- Who was that?
- The police.
928
00:50:15,037 --> 00:50:17,145
They wanna talk to you
again about that girl.
929
00:50:19,299 --> 00:50:20,816
'Why won't they
just leave us alone?'
930
00:50:22,486 --> 00:50:24,152
the last thing we need
is to get drawn
931
00:50:24,304 --> 00:50:28,064
into some nonsense
with that floozy!
932
00:50:28,158 --> 00:50:30,158
Mom, come on.
933
00:50:30,385 --> 00:50:31,309
What?
934
00:50:31,403 --> 00:50:33,553
I say it like it is.
935
00:50:33,646 --> 00:50:37,666
Right. Well, I'm gonna
stay home today.
936
00:50:37,817 --> 00:50:39,167
Not feeling that good.
937
00:51:45,810 --> 00:51:47,644
That's my birthday.
938
00:53:05,540 --> 00:53:06,706
Eve.
939
00:53:06,725 --> 00:53:08,483
Uh, hi, Sharon, is Max here?
940
00:53:08,634 --> 00:53:10,376
I, I need to talk to him.
941
00:53:10,395 --> 00:53:12,212
Yeah, well, he's at school.
942
00:53:12,305 --> 00:53:13,637
I just came from the school
943
00:53:13,657 --> 00:53:15,548
they said he's been
absent for a week.
944
00:53:15,641 --> 00:53:17,492
Well, you can't talk
to him right now
945
00:53:17,643 --> 00:53:19,327
he's not up for seeing
any visitors.
946
00:53:19,479 --> 00:53:20,829
I need to talk
to him about grace.
947
00:53:21,056 --> 00:53:22,555
Listen, he already
told the police
948
00:53:22,574 --> 00:53:24,224
he doesn't know where she is
949
00:53:24,242 --> 00:53:26,893
and he was at home
the day she went missing.
950
00:53:26,986 --> 00:53:28,578
I'm not so sure
that that's correct.
951
00:53:28,672 --> 00:53:30,171
Excuse me?
952
00:53:30,323 --> 00:53:31,748
I know that they broke up.
953
00:53:31,900 --> 00:53:34,067
You mean she broke up with him.
954
00:53:34,160 --> 00:53:35,176
You know,
thanks to your daughter
955
00:53:35,328 --> 00:53:36,994
my son refuses
to leave the house.
956
00:53:37,014 --> 00:53:39,330
He won't to go to school,
and now that you've fired him
957
00:53:39,349 --> 00:53:41,499
from the restaurant, we can
barely keep food on the table.
958
00:53:41,518 --> 00:53:42,666
Sharon..
959
00:53:42,761 --> 00:53:43,685
I'm not gonna let you
960
00:53:43,836 --> 00:53:45,428
or the police traumatize him
961
00:53:45,580 --> 00:53:47,838
any further than
he already has been.
962
00:53:47,932 --> 00:53:49,432
He has nothing to do with this.
963
00:53:49,526 --> 00:53:50,841
Sharon, please.
964
00:53:50,861 --> 00:53:52,752
He's the only one that
might know where she is.
965
00:53:52,845 --> 00:53:54,362
I just need to find my daughter.
966
00:53:58,276 --> 00:53:59,826
Wait here.
I'll get him.
967
00:54:08,545 --> 00:54:10,453
- He's not in his room.
- What do you mean?
968
00:54:10,605 --> 00:54:12,863
He was here this morning,
I never saw him leave
969
00:54:12,883 --> 00:54:14,340
but he's not there.
970
00:54:16,720 --> 00:54:18,202
Okay.
971
00:54:29,791 --> 00:54:30,807
Max?
972
00:54:30,959 --> 00:54:33,309
Max!
973
00:54:33,403 --> 00:54:36,479
Max! Wait! Wait!
974
00:54:36,631 --> 00:54:38,222
Max!
975
00:54:40,802 --> 00:54:43,078
Max! Max!
976
00:54:44,489 --> 00:54:46,081
Wait, stop!
977
00:54:47,309 --> 00:54:51,068
Max! Max!
978
00:54:51,088 --> 00:54:53,813
Stop, stop, stop.
979
00:54:53,832 --> 00:54:55,757
What's going on? Why are you
running away from me?
980
00:54:55,908 --> 00:54:57,592
I'm sorry. I just..
981
00:54:57,819 --> 00:54:59,335
I didn't take her.
I didn't do anything.
982
00:54:59,487 --> 00:55:01,821
Where is she?
Just tell me where she is?
983
00:55:01,840 --> 00:55:03,247
I have no idea, I don't know.
984
00:55:03,341 --> 00:55:04,674
- Max.
- I swear.
985
00:55:04,826 --> 00:55:06,101
I don't know where she is.
986
00:55:06,328 --> 00:55:07,844
Stop lying to me.
I saw your texts.
987
00:55:07,996 --> 00:55:09,437
I know you were threatening her.
988
00:55:09,589 --> 00:55:12,665
I know I did, I was upset,
but I promise I didn't take her.
989
00:55:12,758 --> 00:55:15,184
You're lying!
Why are you sneaking around?
990
00:55:15,278 --> 00:55:17,612
I'm not. I'm just..
I've been trying to find her.
991
00:55:17,839 --> 00:55:19,430
Then why won't you
answer your phone?
992
00:55:19,449 --> 00:55:22,099
- What are you hiding?
- Nothing, I..
993
00:55:22,193 --> 00:55:23,767
- I'm not..
- What?
994
00:55:23,862 --> 00:55:25,936
Please, tell to me.
995
00:55:25,956 --> 00:55:27,771
I want to find her
just as much as you do.
996
00:55:27,791 --> 00:55:29,031
Who would take her then?
997
00:55:29,184 --> 00:55:31,609
Thi-this doesn't make
any sense.
998
00:55:31,628 --> 00:55:34,187
The other night when
somebody came after grace
999
00:55:34,205 --> 00:55:35,255
when she was walking to her car?
1000
00:55:37,450 --> 00:55:38,466
That was me.
1001
00:55:40,971 --> 00:55:42,286
That was you?
1002
00:55:42,305 --> 00:55:45,031
But I swear,
I didn't take her.
1003
00:55:45,049 --> 00:55:47,216
I was just angry because..
1004
00:55:47,369 --> 00:55:48,977
...grace broke up with me
for somebody else.
1005
00:55:50,054 --> 00:55:51,795
Wait, what?
1006
00:55:51,890 --> 00:55:53,206
She started seeing some new guy
1007
00:55:53,299 --> 00:55:54,707
but she wouldn't tell me
who it was.
1008
00:55:54,726 --> 00:55:56,484
So I started following her..
1009
00:55:57,988 --> 00:55:59,379
I waited for her
after work that night.
1010
00:55:59,472 --> 00:56:00,563
But I-I wasn't trying
to hurt her
1011
00:56:00,657 --> 00:56:02,139
I was just angry.
1012
00:56:02,233 --> 00:56:05,401
- Max.
- I know it was wrong.
1013
00:56:05,553 --> 00:56:07,645
It was awful.
1014
00:56:07,664 --> 00:56:09,480
But I swear, I had nothing to do
1015
00:56:09,499 --> 00:56:11,482
with her disappearance.
1016
00:56:11,501 --> 00:56:13,293
Do you have any idea
who this other guy is?
1017
00:56:14,729 --> 00:56:16,337
No.
1018
00:56:20,177 --> 00:56:21,301
So what do we do?
1019
00:56:22,570 --> 00:56:24,137
How do we, how do we find her?
1020
00:56:25,849 --> 00:56:27,015
I don't know.
1021
00:56:30,520 --> 00:56:31,853
Not a name? Not a clue?
Not anything?
1022
00:56:32,080 --> 00:56:33,170
No.
1023
00:56:33,264 --> 00:56:34,263
Just seems so strange that
1024
00:56:34,416 --> 00:56:35,673
he wouldn't
communicate with us.
1025
00:56:35,692 --> 00:56:37,266
I said the same thing.
1026
00:56:37,360 --> 00:56:39,936
He's been sneaking out
of the looking for her.
1027
00:56:40,030 --> 00:56:42,271
She's been with us every minute
of the day for weeks.
1028
00:56:42,424 --> 00:56:44,014
How could we not know
she was seeing someone?
1029
00:56:44,034 --> 00:56:45,867
I-I-I don't know.
1030
00:56:46,094 --> 00:56:49,429
But whoever it is has
something to do with this.
1031
00:56:49,447 --> 00:56:51,039
You really don't have
to come in today.
1032
00:56:51,266 --> 00:56:53,357
I know, but what else
am I gonna do?
1033
00:56:53,376 --> 00:56:56,193
I don't know.
1034
00:56:56,213 --> 00:56:57,378
I don't know what else to do.
1035
00:57:00,700 --> 00:57:02,942
- We have to find her.
- I know, baby.
1036
00:57:03,035 --> 00:57:05,053
I'm gonna help you.
We're gonna find her.
1037
00:57:08,225 --> 00:57:09,390
We are.
1038
00:57:22,647 --> 00:57:24,388
Can I help you?
1039
00:57:24,482 --> 00:57:26,466
- Are you the owners?
- Yes.
1040
00:57:26,484 --> 00:57:27,909
'It's my daughter's birthday'
1041
00:57:28,136 --> 00:57:29,744
'any chance you can
do a table for six tonight?'
1042
00:57:30,989 --> 00:57:33,473
um, not tonight,
I'm afraid.
1043
00:57:33,491 --> 00:57:35,208
So sorry about that.
But please, come back again.
1044
00:57:39,405 --> 00:57:40,830
I don't know
how we can stay open.
1045
00:57:40,924 --> 00:57:43,073
I-I can't do this.
1046
00:57:43,093 --> 00:57:44,884
I'll let the staff know we're
closed until further notice.
1047
00:57:46,263 --> 00:57:47,428
Why don't you go home?
1048
00:57:49,248 --> 00:57:50,823
Yeah, okay.
1049
00:57:50,916 --> 00:57:52,100
Call me if you hear anything.
1050
00:57:55,438 --> 00:57:57,105
I'm so sorry, Eve.
1051
00:57:57,256 --> 00:57:59,423
It's Todd. I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
1052
00:57:59,517 --> 00:58:01,592
It's okay, I’m..
1053
00:58:01,611 --> 00:58:03,927
Having an awful day
and I just made it worse.
1054
00:58:03,947 --> 00:58:06,447
- No.
- I did. I'm-I'm really sorry.
1055
00:58:06,599 --> 00:58:08,098
I-I was just stopping by
1056
00:58:08,118 --> 00:58:10,676
to see if there were
any updates on grace?
1057
00:58:10,695 --> 00:58:11,694
To get the word out, I-I mean.
1058
00:58:11,846 --> 00:58:13,121
You never called me back.
1059
00:58:13,272 --> 00:58:16,365
Oh, right, I’m-I'm so sorry,
it's just been a lot.
1060
00:58:16,459 --> 00:58:19,610
Yeah, I can only imagine.
It's gotta be terrible.
1061
00:58:19,704 --> 00:58:22,797
Um, but maybe you could fill me
in on whatever information
1062
00:58:22,948 --> 00:58:25,616
you do have, any leads,
potential suspects
1063
00:58:25,710 --> 00:58:26,692
possible whereabouts.
1064
00:58:26,786 --> 00:58:29,119
Anything to get the word out.
1065
00:58:29,213 --> 00:58:31,139
Hopefully bring her back.
1066
00:58:31,366 --> 00:58:33,199
Todd, I really
appreciate your concern,
1067
00:58:33,292 --> 00:58:37,645
but i-i..
I'm still trying to..
1068
00:58:37,872 --> 00:58:39,647
I'm sorry, I-I really
have to go.
1069
00:58:39,874 --> 00:58:43,300
Uh, it would really
take a few minutes.
1070
00:58:43,320 --> 00:58:45,895
I'd really like to help.
1071
00:58:46,047 --> 00:58:48,990
Now it's just really
not a good time.
1072
00:58:50,885 --> 00:58:53,644
Of course.
1073
00:58:53,663 --> 00:58:56,331
Um, if you change your mind
don't hesitate to call.
1074
00:58:56,482 --> 00:58:59,149
I'm usually down at the
news station working late.
1075
00:58:59,243 --> 00:59:00,335
'You know how that is.'
1076
00:59:08,920 --> 00:59:11,237
Hey, sorry, about that.
1077
00:59:11,330 --> 00:59:12,572
I didn't realize
it would take so long
1078
00:59:12,590 --> 00:59:14,090
to tell everyone we were
closing.
1079
00:59:14,242 --> 00:59:16,075
It's fine.
1080
00:59:16,094 --> 00:59:18,186
What did the police say
about grace's phone?
1081
00:59:18,413 --> 00:59:20,596
Do we know anything
about this guy?
1082
00:59:20,690 --> 00:59:23,432
I haven't called them yet.
I still have her phone.
1083
00:59:23,526 --> 00:59:25,585
Eve, why?
1084
00:59:25,603 --> 00:59:28,270
Because I just feel like
there's something about this guy
1085
00:59:28,365 --> 00:59:29,847
in the phone and I don't want
to hand it back
1086
00:59:29,866 --> 00:59:31,257
to them and have them miss it.
1087
00:59:31,350 --> 00:59:32,274
Like they missed finding
the phone
1088
00:59:32,427 --> 00:59:34,443
in the first place.
1089
00:59:34,596 --> 00:59:37,446
I know you want to find her,
but don't you think
1090
00:59:37,540 --> 00:59:39,207
giving the police grace's
phone would be helpful?
1091
00:59:41,285 --> 00:59:43,102
Yes. Probably.
1092
00:59:45,548 --> 00:59:46,714
Hello?
1093
00:59:48,885 --> 00:59:50,551
Yeah, yes, okay.
1094
00:59:50,703 --> 00:59:51,552
'I'll be right there.'
1095
00:59:54,115 --> 00:59:56,449
- I gotta go.
- That's fine.
1096
00:59:56,467 --> 00:59:58,684
- I'll-I'll see you later.
- Okay. I'm sorry.
1097
01:00:00,788 --> 01:00:02,788
Oh, wait, James,
don't we have that
1098
01:00:02,882 --> 01:00:04,732
big reservation
tomorrow night?
1099
01:00:04,959 --> 01:00:06,642
Did you call them
to let them know we're closed?
1100
01:00:06,794 --> 01:00:08,552
Yeah, yeah, I called.
1101
01:00:08,571 --> 01:00:10,071
I also made a pixapost about it.
1102
01:00:10,298 --> 01:00:11,631
How?
1103
01:00:11,724 --> 01:00:13,241
She gave me
the login information.
1104
01:00:13,468 --> 01:00:14,558
You can check it out,
I mean you log in
1105
01:00:14,577 --> 01:00:15,635
with her account
then you switch it over
1106
01:00:15,653 --> 01:00:16,577
with the Tangata account.
1107
01:00:16,729 --> 01:00:19,305
- Really?
- Yeah.
1108
01:00:19,398 --> 01:00:21,565
I love you. I'll see you soon.
1109
01:00:25,588 --> 01:00:27,422
Grace Stewart.
1110
01:00:27,573 --> 01:00:28,756
"Switch accounts.."
1111
01:00:31,577 --> 01:00:33,594
"Grace's top secret pixa."
1112
01:00:33,746 --> 01:00:37,414
♪ Baby I warn you ♪
1113
01:00:37,508 --> 01:00:38,582
♪ just go now ♪
1114
01:00:38,601 --> 01:00:39,767
Oh, my god. That's Todd.
1115
01:00:42,254 --> 01:00:45,398
♪ All the things we knew ♪
1116
01:00:46,350 --> 01:00:48,334
♪ I know now ♪
1117
01:00:51,114 --> 01:00:54,765
♪ Every way to you ♪
1118
01:00:54,784 --> 01:00:59,102
♪ has disappeared ♪
1119
01:00:59,197 --> 01:01:02,940
♪ every time we meet ♪
1120
01:01:02,959 --> 01:01:06,869
♪ in flames now ♪
1121
01:01:06,963 --> 01:01:09,522
♪ oh ♪
1122
01:01:09,540 --> 01:01:13,301
♪ if I could change you ♪
1123
01:01:15,788 --> 01:01:20,641
♪ oh I would save you ♪
1124
01:01:25,556 --> 01:01:29,633
♪ and I dream often ♪
1125
01:01:29,652 --> 01:01:32,278
♪ a memory ♪
1126
01:01:34,306 --> 01:01:38,567
♪ you calling my name ♪
1127
01:01:38,661 --> 01:01:40,828
♪ a song to me ♪
1128
01:01:42,815 --> 01:01:46,559
♪ I knew it wasn't real ♪
1129
01:01:46,577 --> 01:01:49,745
♪ but still I reached ♪♪
1130
01:01:59,015 --> 01:02:02,350
"You don't die from a broken
heart, you only wish you did."
1131
01:02:04,245 --> 01:02:06,837
Oh, baby.
1132
01:02:06,856 --> 01:02:08,689
That was the day
before she was taken.
1133
01:02:18,368 --> 01:02:19,850
Bella?
1134
01:02:27,860 --> 01:02:28,709
- 'Hello?'
- where are you?
1135
01:02:28,861 --> 01:02:30,044
We need to talk.
1136
01:02:51,717 --> 01:02:55,403
Why didn't you tell me
about Todd?
1137
01:02:55,554 --> 01:02:57,071
I swore that I wouldn't
tell anybody.
1138
01:02:57,298 --> 01:02:59,890
He's 15 years
older than her, Bella.
1139
01:02:59,909 --> 01:03:01,075
I know, I know.
1140
01:03:01,302 --> 01:03:02,910
When someone's in danger
you can't just
1141
01:03:03,062 --> 01:03:03,986
not tell anybody.
1142
01:03:04,080 --> 01:03:06,322
I wanted to, but Todd...
1143
01:03:06,474 --> 01:03:08,824
- Todd what?
- He threatened me.
1144
01:03:08,976 --> 01:03:11,085
He said that if I told
anyone about him and grace
1145
01:03:11,236 --> 01:03:13,254
that he'd come after me
and my family.
1146
01:03:15,741 --> 01:03:18,150
- I'm sorry.
- What do you know?
1147
01:03:18,169 --> 01:03:20,986
I know that Todd found out that
grace had a private pixa account
1148
01:03:21,005 --> 01:03:22,822
with a bunch of pictures
of the two of them together.
1149
01:03:22,840 --> 01:03:25,991
I-I don't understand?
How did she even meet this guy?
1150
01:03:26,085 --> 01:03:27,584
I guess, he dm'd
her a few weeks back
1151
01:03:27,604 --> 01:03:29,178
on her personal account.
1152
01:03:29,330 --> 01:03:30,996
He saw pictures
from the restaurant
1153
01:03:31,015 --> 01:03:32,255
and they started talking.
1154
01:03:32,275 --> 01:03:34,257
Did you check her regular dms?
1155
01:03:34,277 --> 01:03:35,443
They would message
there all the time.
1156
01:03:35,594 --> 01:03:36,902
No, there's nothing there.
1157
01:03:38,356 --> 01:03:40,339
He must have
deleted his account.
1158
01:03:40,358 --> 01:03:42,116
That would have erased
everything connected to it.
1159
01:03:42,343 --> 01:03:44,026
I don't understand,
if it is Todd
1160
01:03:44,178 --> 01:03:45,769
why would he want to kidnap her?
1161
01:03:45,863 --> 01:03:47,288
I don't know, alright.
1162
01:03:47,439 --> 01:03:48,789
Grace didn't really
tell me a lot
1163
01:03:48,941 --> 01:03:50,440
just that he was a reporter.
1164
01:03:50,460 --> 01:03:51,851
- Bella.
- I promise, okay.
1165
01:03:51,869 --> 01:03:53,853
Once grace went missing
I tried to find
1166
01:03:53,871 --> 01:03:55,612
all the info
I could on this guy.
1167
01:03:55,632 --> 01:03:57,857
But there's nothing
online about him.
1168
01:03:57,875 --> 01:04:00,635
- How is that possible?
- It's not.
1169
01:04:00,862 --> 01:04:04,121
It doesn't make sense.
Especially if he's a reporter.
1170
01:04:04,215 --> 01:04:06,548
Miss Stewart, I'm so sorry.
1171
01:04:06,701 --> 01:04:08,458
Okay, I didn't know what to do.
1172
01:04:08,552 --> 01:04:12,629
I was scared that if I told you
he'd hurt me and my sister..
1173
01:04:12,649 --> 01:04:16,392
It's okay, I-I understand,
you were scared.
1174
01:04:16,486 --> 01:04:18,894
But if you hear anything,
if he contacts you
1175
01:04:19,046 --> 01:04:20,896
whatever it is,
you have to tell me.
1176
01:04:20,990 --> 01:04:22,806
I will, I promise.
1177
01:04:22,825 --> 01:04:25,976
But...he can't know
I told you anything.
1178
01:04:25,995 --> 01:04:27,161
No. Of course not.
1179
01:04:28,906 --> 01:04:30,164
I just want her to be okay.
1180
01:04:31,058 --> 01:04:32,408
I know.
1181
01:04:32,502 --> 01:04:33,483
I know, me too.
1182
01:04:43,738 --> 01:04:45,404
- 'Hey, sweetheart.'
- James.
1183
01:04:45,497 --> 01:04:46,663
'Hey, what's up?'
1184
01:04:46,683 --> 01:04:48,331
I know who grace's boyfriend is.
1185
01:04:48,426 --> 01:04:50,926
Todd. Todd Parker.
1186
01:04:51,078 --> 01:04:52,520
Detective Harris,
we can't wait.
1187
01:04:54,098 --> 01:04:56,006
It's an adult dating
a teenage girl.
1188
01:04:56,100 --> 01:04:57,858
Grace has been
missing for days.
1189
01:04:59,253 --> 01:05:00,510
That's fine.
1190
01:05:00,604 --> 01:05:03,105
Yes, I understand.
1191
01:05:04,867 --> 01:05:07,702
Fine. Yes, I understand.
1192
01:05:10,540 --> 01:05:12,522
What did she say?
1193
01:05:12,542 --> 01:05:13,782
'They want us to come down
to the station'
1194
01:05:13,935 --> 01:05:16,526
as soon as possible
with grace's phone.
1195
01:05:16,546 --> 01:05:17,603
They need to look through
the phone before they know
1196
01:05:17,621 --> 01:05:19,213
what they can do with Todd.
1197
01:05:19,364 --> 01:05:22,291
Well, if that's what she thinks
is best then , then we should go
1198
01:05:22,443 --> 01:05:24,460
we should head to the station.
1199
01:05:24,612 --> 01:05:26,721
- What if that's a mistake?
- What do you mean?
1200
01:05:26,948 --> 01:05:27,871
They don't know how long
it's gonna take
1201
01:05:27,890 --> 01:05:29,724
to look through grace's phone.
1202
01:05:29,875 --> 01:05:31,392
We don't have time for that.
1203
01:05:31,543 --> 01:05:33,018
So-so then what?
1204
01:05:37,567 --> 01:05:40,050
- Wh-what are you doing?
- I'm gonna call him myself.
1205
01:05:40,069 --> 01:05:43,128
No, wait, if Todd really is
behind this, and he has grace
1206
01:05:43,222 --> 01:05:45,239
then-then that's gonna
tip him off.
1207
01:05:45,390 --> 01:05:47,241
And who knows
what he might do her.
1208
01:05:48,652 --> 01:05:49,818
So you just want to wait?
1209
01:05:49,912 --> 01:05:51,394
No, but..
1210
01:05:51,414 --> 01:05:53,230
What if I go down
to the magazine office.
1211
01:05:53,249 --> 01:05:54,974
He said he usually
works late, right?
1212
01:05:55,067 --> 01:05:56,325
James, I could have
been killed going
1213
01:05:56,477 --> 01:05:59,569
after the catering Van alone.
1214
01:05:59,589 --> 01:06:01,497
Maybe,
we just listen to the police.
1215
01:06:01,649 --> 01:06:04,166
Sure, but waiting
could be an even bigger risk.
1216
01:06:04,318 --> 01:06:05,575
And I'm certainly not gonna
sit around hoping
1217
01:06:05,595 --> 01:06:06,910
that the police come
and save the day.
1218
01:06:06,929 --> 01:06:08,912
Okay. Then we'll go.
1219
01:06:09,006 --> 01:06:11,006
But if he's not there, we're
taking the phone to the police.
1220
01:06:11,100 --> 01:06:13,175
No. I'll go.
1221
01:06:13,327 --> 01:06:15,177
The last thing I need
is both of you in danger.
1222
01:06:15,271 --> 01:06:16,512
No, I'm coming with you.
1223
01:06:16,664 --> 01:06:18,397
Eve..
1224
01:06:18,941 --> 01:06:19,940
Please.
1225
01:06:23,354 --> 01:06:25,112
Okay. Okay, fine.
1226
01:06:25,264 --> 01:06:26,947
But just promise me you'll
call me when you get there.
1227
01:06:28,359 --> 01:06:29,950
I will. I love you.
1228
01:07:01,709 --> 01:07:02,966
'Hey, this is James at Tangata.'
1229
01:07:02,985 --> 01:07:04,134
'leave me a message
and have a great day.'
1230
01:07:04,228 --> 01:07:05,802
hey, it's me again
1231
01:07:05,822 --> 01:07:07,713
I keep calling,
but you're not picking up.
1232
01:07:07,806 --> 01:07:08,989
Can you just let me know
that you're okay?
1233
01:07:09,992 --> 01:07:12,284
Alright, bye.
1234
01:07:24,582 --> 01:07:27,416
- 'Hello.'
- Eve, it's Bella.
1235
01:07:27,568 --> 01:07:28,417
Todd isn't who you think he is.
1236
01:07:28,511 --> 01:07:30,327
What do you mean?
1237
01:07:30,421 --> 01:07:32,921
Well, when I was looking for
information about him online
1238
01:07:33,074 --> 01:07:35,332
I didn't think to do
a reverse image search.
1239
01:07:35,351 --> 01:07:37,500
I just did one and
his name isn't Todd.
1240
01:07:37,595 --> 01:07:40,521
His real name is Sam white.
Todd Parker is his pen name.
1241
01:07:40,672 --> 01:07:42,247
Which he uses as a writer,
1242
01:07:42,266 --> 01:07:44,600
and that brings up nothing,
but food articles.
1243
01:07:44,694 --> 01:07:47,361
But when you search Sam white,
there's no question.
1244
01:07:47,588 --> 01:07:48,678
That's him.
1245
01:07:48,698 --> 01:07:50,105
Why do I know that name?
1246
01:07:50,257 --> 01:07:51,924
Probably because
he's the same Sam white
1247
01:07:52,017 --> 01:07:53,609
who's engaged to Anne davrow.
1248
01:07:53,761 --> 01:07:55,260
Anne davrow?
1249
01:07:55,279 --> 01:07:57,279
Yeah, of the
"davrow's best cola empire?"
1250
01:07:57,373 --> 01:07:59,448
They're one of the richest
families in America.
1251
01:07:59,542 --> 01:08:01,709
They're engaged?
1252
01:08:01,860 --> 01:08:04,194
But he was
dating grace for weeks.
1253
01:08:04,213 --> 01:08:06,121
- 'Are you sure it's him?'
- I'm positive.
1254
01:08:06,273 --> 01:08:08,607
And that's not all.
1255
01:08:08,700 --> 01:08:10,050
I found out
that five years ago
1256
01:08:10,277 --> 01:08:11,460
he was involved
in an abuse scandal.
1257
01:08:11,554 --> 01:08:13,612
Abuse scandal?
1258
01:08:13,631 --> 01:08:16,873
Yeah, he was suspected
of beating up his girlfriend.
1259
01:08:16,893 --> 01:08:18,784
He was never charged,
but he hurt her
1260
01:08:18,877 --> 01:08:20,119
so badly that
she nearly died.
1261
01:08:20,137 --> 01:08:22,712
'Bella, dinner.'
1262
01:08:22,732 --> 01:08:24,973
I gotta go. I'm sorry.
1263
01:08:25,126 --> 01:08:26,358
Call me if you
find out anything.
1264
01:08:45,070 --> 01:08:47,922
I know he was here.
1265
01:08:48,149 --> 01:08:50,573
My fiance.
I've been tracking his phone.
1266
01:08:50,668 --> 01:08:52,593
He was here late last night,
and the night before that.
1267
01:08:54,430 --> 01:08:56,055
Hello, Eve.
1268
01:08:59,584 --> 01:09:00,768
Where you gonna go, Eve?
1269
01:09:03,588 --> 01:09:05,272
Feeling optimistic
about your options?
1270
01:09:06,517 --> 01:09:07,499
Why are you doing this?
1271
01:09:07,518 --> 01:09:08,776
Just give me grace's phone.
1272
01:09:09,003 --> 01:09:10,427
- No.
- 'No need to drag this out.'
1273
01:09:10,521 --> 01:09:12,838
I'm not giving you anything
until I know that grace is safe.
1274
01:09:12,856 --> 01:09:15,282
The sooner you do, the sooner
this will all be over.
1275
01:09:16,268 --> 01:09:17,767
Come on, Eve.
1276
01:09:17,787 --> 01:09:19,453
Don't make this worse
than it needs to be.
1277
01:09:45,206 --> 01:09:46,480
Eve.
1278
01:09:50,969 --> 01:09:52,486
Come on, Eve.
1279
01:09:55,157 --> 01:09:56,657
'Where are you?'
1280
01:09:59,311 --> 01:10:01,161
Eve.
1281
01:10:02,814 --> 01:10:04,498
I know you're in here.
1282
01:10:35,680 --> 01:10:37,031
Wakey, wakey..
1283
01:10:38,534 --> 01:10:41,610
Hey, look at me.
1284
01:10:41,762 --> 01:10:43,612
Just need your attention
for a quick second.
1285
01:10:43,706 --> 01:10:45,164
If you wouldn't mind.
1286
01:10:46,375 --> 01:10:48,542
Eve, look at me.
1287
01:10:49,694 --> 01:10:51,436
Question.
1288
01:10:51,530 --> 01:10:53,172
What is the passcode
to grace's phone?
1289
01:10:54,108 --> 01:10:56,625
No.
1290
01:10:56,777 --> 01:10:58,719
I'm not giving it to you.
1291
01:10:58,946 --> 01:11:00,462
Yeah.
1292
01:11:02,633 --> 01:11:06,709
You know, it was never supposed
to be this complicated.
1293
01:11:06,729 --> 01:11:10,213
She promised me she wasn't gonna
tell anybody about me
1294
01:11:10,232 --> 01:11:12,791
but the whole time
she was posting these photos
1295
01:11:12,810 --> 01:11:14,810
behind my back.
1296
01:11:14,962 --> 01:11:18,405
Honestly, it was just supposed
to be a little bit of fun.
1297
01:11:18,632 --> 01:11:20,148
If she hadn't snooped
around on the Internet
1298
01:11:20,301 --> 01:11:22,743
it would've never
come to this.
1299
01:11:22,970 --> 01:11:24,727
She found out
that you had a fiance.
1300
01:11:24,747 --> 01:11:26,638
She was furious.
1301
01:11:26,657 --> 01:11:29,732
She said she was going
to tell Anne about us
1302
01:11:29,752 --> 01:11:32,644
and started waving around her
secret pixa account.
1303
01:11:32,663 --> 01:11:35,572
I asked her
to delete the photos
1304
01:11:35,591 --> 01:11:37,424
but she refused.
1305
01:11:37,651 --> 01:11:39,075
So you kidnapped her?
1306
01:11:39,095 --> 01:11:41,244
That was never
my intention, okay?
1307
01:11:41,263 --> 01:11:43,839
All I wanted was for her
to delete the photos.
1308
01:11:43,933 --> 01:11:45,224
Just delete the account!
1309
01:11:50,164 --> 01:11:52,664
But when I parked the Van, she tried to run..
1310
01:11:55,427 --> 01:11:57,686
the phone went flying and I couldn't find it.
1311
01:11:57,838 --> 01:12:00,505
So I figured I'd find the phone the next day
1312
01:12:00,524 --> 01:12:02,341
and deal with grace in the meantime.
1313
01:12:02,434 --> 01:12:04,785
All I had to do was
find the phone
1314
01:12:04,936 --> 01:12:07,103
and destroy the evidence.
1315
01:12:07,123 --> 01:12:09,939
But you got to it before I did
1316
01:12:10,033 --> 01:12:11,416
and got the police involved.
1317
01:12:14,279 --> 01:12:16,380
Where is grace?
1318
01:12:17,800 --> 01:12:20,634
I want my daughter!
1319
01:12:20,861 --> 01:12:23,286
Just give me the passcode
and I'll tell you.
1320
01:12:32,481 --> 01:12:35,557
Give me the code, Eve!
1321
01:12:35,709 --> 01:12:37,985
No, no, no.
Not without my daughter.
1322
01:12:38,212 --> 01:12:40,612
Fine, I'll just make grace
give it to me.
1323
01:12:42,065 --> 01:12:43,282
I'm sure this'll
get her to talk.
1324
01:12:43,975 --> 01:12:46,385
No.
1325
01:12:46,403 --> 01:12:49,145
Okay. Okay, no, no, no.
Wait. Wait, I'll give it to you.
1326
01:12:49,165 --> 01:12:50,980
'I'll give it to you, it's..'
1327
01:12:51,074 --> 01:12:54,960
it's 0-1-1-2-8-0.
1328
01:12:58,156 --> 01:13:00,674
Now you have to tell me
where she is.
1329
01:13:00,901 --> 01:13:03,260
Slowly dying
in a nondescript warehouse.
1330
01:13:04,829 --> 01:13:07,756
What..
What are you talking about?
1331
01:13:07,850 --> 01:13:10,742
You're too late, Eve.
1332
01:13:10,835 --> 01:13:12,577
You know maybe if you actually
looked for grace
1333
01:13:12,671 --> 01:13:14,579
in that alley way
instead of her phone
1334
01:13:14,673 --> 01:13:16,023
you could have
actually saved her.
1335
01:13:18,769 --> 01:13:20,843
- No!
- She was a liar, Eve.
1336
01:13:20,863 --> 01:13:22,771
Just like every woman
I've ever been with.
1337
01:13:22,923 --> 01:13:25,365
She's getting exactly
what she deserves.
1338
01:13:26,610 --> 01:13:29,519
This marriage is my one shot
1339
01:13:29,538 --> 01:13:31,763
to get my life back on track.
1340
01:13:31,856 --> 01:13:34,616
If Anne found out
I'd lose everything.
1341
01:13:34,710 --> 01:13:36,101
Don't you understand?
1342
01:13:36,119 --> 01:13:38,045
You're a monster.
1343
01:13:38,272 --> 01:13:41,381
The sooner we can put this whole
mess behind us, the better.
1344
01:13:47,372 --> 01:13:49,056
'Help!'
1345
01:13:50,117 --> 01:13:51,558
'help!'
1346
01:15:01,130 --> 01:15:04,523
Now, James, come on,
pick up the phone now.
1347
01:15:04,541 --> 01:15:05,948
'It's James at Tangata.'
1348
01:15:05,968 --> 01:15:08,951
'leave me a message
and have a great day.'
1349
01:15:09,046 --> 01:15:11,305
come on, pick up, pick up.
1350
01:15:11,532 --> 01:15:13,932
- Pick up the phone.
- 'It's James at Tangata..'
1351
01:15:20,149 --> 01:15:23,058
- 'Harris.'
- detective Harris. It's Eve.
1352
01:15:23,210 --> 01:15:24,651
'Eve, we don't have
any new information.'
1353
01:15:24,878 --> 01:15:26,636
- I know where grace is.
- 'You do?'
1354
01:15:26,730 --> 01:15:29,214
yes, I know where she is!!
1355
01:15:29,232 --> 01:15:30,824
'Alright, we have your location,
we're on our way.'
1356
01:15:51,680 --> 01:15:53,764
Grace? Grace?
1357
01:15:57,502 --> 01:15:59,669
- Eve, what's going on?
- She's here.
1358
01:15:59,688 --> 01:16:01,021
She's here somewhere.
1359
01:16:01,248 --> 01:16:03,248
It's gotta be here.
He said she was in a warehouse.
1360
01:16:03,266 --> 01:16:05,675
- It has to be this one.
- Okay.
1361
01:16:05,694 --> 01:16:07,361
We're gonna call the back up.
Let them go around the back.
1362
01:16:07,588 --> 01:16:09,270
- 'Let's go, go back.'
- 'She's on the move.'
1363
01:16:09,365 --> 01:16:11,865
Eve, stay back.
Listen to us.
1364
01:16:12,016 --> 01:16:13,492
Alright, detective gedi,
she's on the move.
1365
01:16:18,265 --> 01:16:19,689
There he is!
1366
01:16:26,030 --> 01:16:28,123
Police! Stop!
1367
01:16:28,275 --> 01:16:30,625
Alright, guys, go around
the corner. To the left.
1368
01:16:30,777 --> 01:16:33,220
'Cover, get him. Stop!'
1369
01:16:35,282 --> 01:16:36,723
grace!
1370
01:16:38,619 --> 01:16:39,876
Oh, my god!
1371
01:16:39,895 --> 01:16:41,878
- James!
- Hm.
1372
01:16:41,897 --> 01:16:43,788
- James.
- Hm.
1373
01:16:43,807 --> 01:16:46,400
- Are you okay?
- Eve, Eve..
1374
01:16:46,627 --> 01:16:49,361
I'm okay. She's down there.
She's there, go.
1375
01:16:50,239 --> 01:16:51,813
Grace.
1376
01:16:54,635 --> 01:16:56,243
'I'm coming, baby.'
1377
01:16:57,896 --> 01:17:00,414
- grace. Grace.
- Mom?
1378
01:17:00,641 --> 01:17:01,898
Baby, are you okay?
1379
01:17:08,832 --> 01:17:10,832
I'm so sorry, mom.
1380
01:17:25,182 --> 01:17:26,681
I don't know
how long I was out..
1381
01:17:52,025 --> 01:17:53,708
He's gonna be okay.
1382
01:17:53,860 --> 01:17:55,760
He's beat up pretty good,
but it's nothing too critical.
1383
01:17:56,805 --> 01:17:58,472
Okay.
1384
01:17:58,623 --> 01:18:01,382
And you'll be happy
to know that Mr. Sam white
1385
01:18:01,477 --> 01:18:03,477
is in police custody.
1386
01:18:03,628 --> 01:18:05,479
And he's not gonna go
anywhere any time soon.
1387
01:18:06,148 --> 01:18:07,314
Good.
1388
01:18:08,725 --> 01:18:10,275
You take care of each other.
1389
01:18:12,062 --> 01:18:14,303
And, grace, no more talking
1390
01:18:14,397 --> 01:18:16,323
to strange men
on social media, yeah?
1391
01:18:17,400 --> 01:18:19,117
Never again. I promise.
1392
01:18:29,563 --> 01:18:31,062
Mom.
1393
01:18:31,155 --> 01:18:34,674
I should have told
you about Todd.
1394
01:18:34,826 --> 01:18:37,493
If I had just told you none
of this would have happened.
1395
01:18:37,587 --> 01:18:40,013
No, it's okay, sweetheart.
1396
01:18:40,240 --> 01:18:41,806
It's okay. All that matters
is that you're okay.
1397
01:18:43,744 --> 01:18:46,168
I understand that you have
to live your own life
1398
01:18:46,263 --> 01:18:48,021
and have your own secrets and..
1399
01:18:50,100 --> 01:18:53,585
But will you promise to let me
in on the big things?
1400
01:18:53,678 --> 01:18:55,654
Just let me still be your mom?
1401
01:18:59,201 --> 01:19:01,276
What is it?
What's wrong?
1402
01:19:01,428 --> 01:19:03,036
I do know who came
after me that day.
1403
01:19:06,950 --> 01:19:08,600
I know.
1404
01:19:08,693 --> 01:19:10,377
Max told me everything.
It's okay.
1405
01:19:10,604 --> 01:19:13,121
I just.. I knew how much
the job meant to him
1406
01:19:13,273 --> 01:19:16,441
and especially
with his mom being out of work
1407
01:19:16,534 --> 01:19:18,610
I promised him
I wouldn't tell anyone.
1408
01:19:18,628 --> 01:19:20,779
Even if you felt sorry
for him, grace
1409
01:19:20,872 --> 01:19:22,722
what he did to you
it's-it's not okay.
1410
01:19:24,059 --> 01:19:26,134
I know.
1411
01:19:26,228 --> 01:19:27,802
I'm so sorry, mom.
1412
01:19:27,896 --> 01:19:31,472
I promise to never keep anything
important from you again.
1413
01:19:31,567 --> 01:19:33,958
- And mom?
- Yeah?
1414
01:19:34,052 --> 01:19:38,554
I don't care if I'm 17 or 75
1415
01:19:38,574 --> 01:19:40,556
you will always
be my best friend.
1416
01:19:56,149 --> 01:19:57,424
Hmm.
1417
01:20:00,429 --> 01:20:01,761
Not so bad, huh?
1418
01:20:03,323 --> 01:20:06,491
No. Not so bad at all.
1419
01:20:06,584 --> 01:20:08,493
♪ Na na na na na na
na na na na na ♪
1420
01:20:08,586 --> 01:20:10,086
Alright, so, it's our night.
1421
01:20:10,180 --> 01:20:11,921
No work, no phones, just us.
1422
01:20:11,940 --> 01:20:14,090
Yep. Just us.
1423
01:20:14,184 --> 01:20:16,334
So, what are you
in the mood for?
1424
01:20:16,427 --> 01:20:18,778
I was actually thinking,
I don't know
1425
01:20:19,005 --> 01:20:21,005
would the most esteemed
chef in town
1426
01:20:21,099 --> 01:20:23,358
be up for making me
some French toast?
1427
01:20:23,510 --> 01:20:25,201
Maybe.
1428
01:20:27,438 --> 01:20:29,848
La Maison Eve and grace.
1429
01:20:29,866 --> 01:20:31,683
Come on.
1430
01:20:31,776 --> 01:20:34,085
- Thanks, mom.
- Come on, stinker.
1431
01:20:36,114 --> 01:20:39,023
♪ Na na na na na na
na na na na na ♪
1432
01:20:39,117 --> 01:20:41,968
♪ na na na na na na
na na na na na ♪
1433
01:20:42,195 --> 01:20:45,472
♪ na na na na na na
na na na na na ♪
102965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.