All language subtitles for Morderstwa w Sandhamn - Morden.i.Sandhamn.S07E08 [WEB-DL.x264-NoNaNo][Napisy SE]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,120 --> 00:00:14,050 Jag t�nkte kr�va n�t du �r skyldig mig. En middag. 2 00:00:14,090 --> 00:00:17,070 Carl�Johan! 3 00:00:17,110 --> 00:00:22,020 Vicky �r tillbaka. Hon �r gripen f�r mord. 4 00:00:22,060 --> 00:00:25,180 Sista livstecknet kom fr�n Filippinerna. 5 00:00:25,220 --> 00:00:29,260 Du f�r all hj�lp du beh�ver och tj�nstledigt direkt. 6 00:00:30,050 --> 00:00:33,070 Victoria �r Carl�Johans dotter. 7 00:00:33,110 --> 00:00:38,220 De hade �ven en son som hette Kalle, men han dog n�r han var fem. 8 00:01:17,040 --> 00:01:22,120 Kalle...! Nej! Kalle! 9 00:01:23,220 --> 00:01:29,140 Du skulle ju h�lla koll! Vad fan har du gjort?! 10 00:01:34,160 --> 00:01:38,140 Du skulle ju vakta f�r fan! 11 00:02:00,220 --> 00:02:05,020 Menar du att hon d�dade sin lillebror? 12 00:02:05,060 --> 00:02:11,200 Ja, eller orsakade hans d�d. Hon tittade p� n�r han drunknade. 13 00:02:11,240 --> 00:02:17,140 �N�r tr�ffade ni Vicky senast? �Ja, inte sen dess. 14 00:02:17,180 --> 00:02:21,180 �Vad var det? 25 �r sen? �Eh... 15 00:02:21,220 --> 00:02:27,160 Hon �r ju... N�men, hon �r sjuk. Hon har alltid varit sjuk. 16 00:02:27,200 --> 00:02:32,080 Men ni s�g henne inte d�r under kv�llen? 17 00:02:32,120 --> 00:02:36,060 Vad h�nde med Vicky efter lillebroderns d�d? 18 00:02:36,100 --> 00:02:42,140 Hon bodde hos sin mamma. De skilde sig efter olyckan. 19 00:02:42,180 --> 00:02:45,180 Och sen har jag aldrig sett henne. 20 00:02:45,220 --> 00:02:50,020 �Var var ni n�r ni h�rde skriket? �Var vi var? 21 00:02:52,100 --> 00:02:57,030 �Misst�nker ni oss? �Vi klarl�gger h�ndelsef�rloppet. 22 00:02:57,070 --> 00:03:02,070 H�ndelsef�rloppet...? Vicky m�rdade pappa! 23 00:03:02,110 --> 00:03:07,020 D�r har du ditt h�ndelsef�rlopp! Vad mer beh�ver du veta?! 24 00:03:12,120 --> 00:03:15,020 V�nta lite. V�nta! V�nta! 25 00:03:15,060 --> 00:03:19,060 Jag vill bara s�ga det att jag �r inte f�rv�nad. 26 00:03:19,100 --> 00:03:23,100 ��ver vad d�? �Att hon m�rdade sin pappa. Vicky. 27 00:03:23,140 --> 00:03:29,060 �Hur menar du nu? �Han var ju ett riktigt praktas. 28 00:03:29,100 --> 00:03:34,190 Professor i barnpsykologi, men helt ointresserad av sina egna barn. 29 00:03:34,230 --> 00:03:39,120 Jag har aldrig tr�ffat Vicky, men du ser ju p� Eva. 30 00:03:39,160 --> 00:03:43,240 Hon var f�rresten p� toaletten n�r skriket h�rdes. 31 00:03:44,030 --> 00:03:46,030 Det �r du helt s�ker p�? 32 00:03:46,070 --> 00:03:50,070 Hon v�gade inte g� s� l�nge Carl�Johan satt d�r. 33 00:03:50,110 --> 00:03:54,160 �Och var var du? �Jag satt kvar vid bordet. 34 00:03:54,200 --> 00:03:58,120 Jag har lite st�rre bl�sa �n vad min fru har. 35 00:03:58,160 --> 00:04:05,200 De flesta var uppe och r�rde p� sig. De passade p� n�r monstret var borta. 36 00:04:06,170 --> 00:04:08,020 �Ja. �Bra. 37 00:04:08,060 --> 00:04:10,080 Bra, bra. 38 00:04:20,120 --> 00:04:22,120 Vad g�r du h�r? 39 00:04:22,160 --> 00:04:25,100 H�r h�r. 40 00:04:25,140 --> 00:04:31,020 "Fem�riga Karl Berger drunknade 1995 p� Tynning� medan..." 41 00:04:31,060 --> 00:04:33,120 Du �r tj�nstledig. 42 00:04:33,160 --> 00:04:41,040 Man f�rh�rde Victorias pappa, mamma och barnvakten. Alla var i n�rheten. 43 00:04:41,080 --> 00:04:43,180 Var var de vuxna? 44 00:04:46,120 --> 00:04:52,020 Ingen har sagt n�t om de vuxna. Varken Lisa, Mats eller Eva. 45 00:04:52,060 --> 00:04:55,020 Nej, f�r alla skyller p� Vicky. 46 00:04:55,060 --> 00:04:56,230 Ja, det �r hemskt. 47 00:04:57,020 --> 00:05:00,160 Se h�r. Det �r Karl. Han var fem �r. 48 00:05:00,200 --> 00:05:05,020 Vickys problem b�rjade n�r Tor var i den �ldern. 49 00:05:05,060 --> 00:05:08,100 �Du m�ste sluta. �Jag m�ste prata med henne. 50 00:05:08,140 --> 00:05:10,080 Inte en chans. 51 00:05:12,200 --> 00:05:17,040 Om Vicky ber�ttar om Kalle s� kanske hon �ppnar sig. 52 00:05:17,080 --> 00:05:19,020 Du beh�ver ett motiv. 53 00:05:19,060 --> 00:05:24,120 Jag pratar med Vicky om Kalle om du lovar att h�lla dig undan. 54 00:05:42,100 --> 00:05:44,100 Du...? 55 00:05:57,020 --> 00:06:00,120 Ska du inte ber�tta vad som h�nde? 56 00:06:03,020 --> 00:06:06,200 F�r Kalles skull. 57 00:06:09,180 --> 00:06:14,120 Du var helt ensam med Kalle fast det fanns tre vuxna d�r. 58 00:06:14,160 --> 00:06:16,220 Var var de? 59 00:06:21,140 --> 00:06:23,180 L�t mig prata med henne. 60 00:06:23,220 --> 00:06:28,060 Vicky kanske inte m�r bra. Det g�r inte f� kontakt. 61 00:06:28,100 --> 00:06:30,080 L�t mig f� f�rs�ka. 62 00:06:30,120 --> 00:06:32,070 Hon m�ste unders�kas. 63 00:06:32,110 --> 00:06:37,020 Hon �r inte galen. Hon �r traumatiserad, men inte galen. 64 00:06:37,060 --> 00:06:38,250 Det har g�tt tre �r. 65 00:06:39,040 --> 00:06:41,160 Hon �r min sons mor. Fattar du? 66 00:06:45,100 --> 00:06:51,100 Sn�lla du. Ge mig bara fem minuter. L�t mig bara f� f�rs�ka, sn�lla. 67 00:06:54,120 --> 00:06:56,050 Var jag inte tydlig? 68 00:06:56,090 --> 00:06:59,100 Jag �r bara h�r f�r en kopp kaffe. 69 00:06:59,140 --> 00:07:00,220 Vad �r det? 70 00:07:00,260 --> 00:07:05,060 Jag t�nkte att lillebroderns d�d kunde f� henne att prata. 71 00:07:05,100 --> 00:07:07,110 �Och? �Tyv�rr. 72 00:07:07,150 --> 00:07:13,150 �Du har inte visat f�r Alexander? �Nej, jag kom precis fr�n f�rh�r. 73 00:07:13,190 --> 00:07:18,060 Jag kom in f�r att tipsa henne om den utredningen. 74 00:07:18,100 --> 00:07:21,040 Jaha. Vilken lustig slump. 75 00:07:21,080 --> 00:07:24,170 Men d� beh�ver du inte tipsa om den. 76 00:07:25,170 --> 00:07:27,070 Eh... Nej. 77 00:07:27,110 --> 00:07:31,210 S� d� kan du �ka hem igen. Nu. 78 00:07:41,090 --> 00:07:43,020 Var tyst om det h�r. 79 00:07:43,060 --> 00:07:46,080 Absolut. Jag beh�ver bara n�n minut. 80 00:07:49,020 --> 00:07:52,020 Ska vi skita i det? 81 00:07:55,200 --> 00:07:58,020 Nej. 82 00:08:02,020 --> 00:08:06,020 �Max fem minuter. �Okej. 83 00:09:02,100 --> 00:09:04,220 Tor �r 12 �r nu. 84 00:09:09,200 --> 00:09:12,160 Han g�r i sexan. 85 00:09:17,140 --> 00:09:21,060 Han har b�rjat spela handboll. 86 00:09:21,100 --> 00:09:24,220 Han b�rjade efter att du... 87 00:09:27,200 --> 00:09:30,170 F�r att ha n�t annat att t�nka p�. 88 00:09:46,020 --> 00:09:50,060 Han sover med din T�shirt varje natt. 89 00:10:05,100 --> 00:10:10,140 Visste du att han �nskar att du var d�d? Mmm. 90 00:10:12,020 --> 00:10:16,060 D� f�rst�r han �tminstone varf�r du inte kommer hem. 91 00:10:28,140 --> 00:10:31,050 Men svara d� f�r fan! 92 00:10:31,090 --> 00:10:34,020 Det r�cker nu. Detta var inte bra. 93 00:10:34,060 --> 00:10:36,200 Varf�r sa du inget om Kalle? 94 00:10:36,240 --> 00:10:39,140 Kom. Vi f�r skit f�r det h�r. 95 00:11:09,060 --> 00:11:11,160 Knack, knack! 96 00:11:11,200 --> 00:11:14,020 �Hej! �Hej! 97 00:11:14,060 --> 00:11:20,100 �F�rl�t att jag st�r dig. �Nej, det �r sk�nt med en paus. 98 00:11:20,140 --> 00:11:24,140 �Vill du sitta? �Nej, jag ska inte st�ra. 99 00:11:24,180 --> 00:11:31,180 Jag ville bara s�ga hur glad jag �r att vi f�r hyra ditt fina hus. 100 00:11:31,220 --> 00:11:35,220 Kan vi inte f� bjuda p� middag ikv�ll som tack? 101 00:11:35,260 --> 00:11:38,120 Jaha. Vad mysigt. 102 00:11:38,160 --> 00:11:42,220 Nej. Vet du? Jag �r bortbjuden ikv�ll. S� tyv�rr. 103 00:11:42,260 --> 00:11:49,110 �Jaha... Men imorgon? �Ni m�ste inte bjuda mig p� n�t. 104 00:11:49,150 --> 00:11:51,240 Det vore bara trevligt. 105 00:11:54,060 --> 00:11:59,170 �Ja... N�men, imorgon. �Men d� s�ger vi imorgon. 106 00:11:59,210 --> 00:12:01,100 �Hej! �Hej. 107 00:12:57,150 --> 00:13:00,020 Pappa! 108 00:13:24,100 --> 00:13:29,120 �Hej, Nora! �Hej. 109 00:13:31,060 --> 00:13:35,020 Du har gl�mt att du har bjudit ut mig. 110 00:13:35,060 --> 00:13:41,100 �Allts� jag... Det �r ju semester. �Ja, som i princip �r slut. 111 00:13:41,140 --> 00:13:46,140 Allts� herregud! �r allt det h�r ditt? 112 00:13:46,180 --> 00:13:48,100 Ja. 113 00:13:48,140 --> 00:13:51,080 Hur vill du n�nsin �ka hemifr�n? 114 00:13:53,200 --> 00:13:57,200 �P�r, f�rl�t. Jag gl�mde. �Mmm. 115 00:13:57,240 --> 00:14:00,070 �Ska du p� dejt? �Middag. 116 00:14:00,110 --> 00:14:03,260 �Men...? �Men det kanske har lite potential. 117 00:14:04,050 --> 00:14:08,030 Jag ska "kanske" och "lite". 118 00:14:08,070 --> 00:14:13,030 Du f�r j�tteg�rna sitta kvar om du vill. It's all yours. 119 00:14:15,020 --> 00:14:17,120 My God! 120 00:14:38,200 --> 00:14:41,110 �Hej! �Hej. 121 00:14:43,120 --> 00:14:45,040 Du har gl�mt. 122 00:14:47,100 --> 00:14:51,090 �h, fan. F�rl�t. 123 00:14:52,220 --> 00:14:55,160 Det g�r lika bra som vanligt. 124 00:14:55,200 --> 00:15:00,160 F�rl�t mig, Nora. Jag har helt gl�mt bort det. 125 00:15:01,160 --> 00:15:03,220 Det har varit... 126 00:15:07,020 --> 00:15:08,620 Har det h�nt n�t? 127 00:15:13,020 --> 00:15:14,200 Vicky �r tillbaka. 128 00:15:17,220 --> 00:15:19,140 Okej. 129 00:15:19,180 --> 00:15:25,260 �Hon �r... Hon �r gripen f�r mord. �Mord? 130 00:15:26,050 --> 00:15:32,120 Han p� festen var hennes far, s� att det �r... 131 00:15:32,160 --> 00:15:35,030 Jag vet inte. 132 00:15:36,160 --> 00:15:41,120 Hur m�r du? Hur m�r Tor? 133 00:15:42,120 --> 00:15:44,120 Jag har inte ber�ttat �n. 134 00:15:44,160 --> 00:15:49,080 Jag vet inte hur jag ska s�ga det. Eller om jag ska s�ga det. 135 00:15:49,120 --> 00:15:52,240 �Hej! �Hej. 136 00:15:53,030 --> 00:15:55,030 �Hur m�r du? �Bra. 137 00:15:55,070 --> 00:15:58,220 Jag vann 100 sp�nn p� Uno. Ska du �ta med oss? 138 00:15:58,260 --> 00:16:02,120 Nej, jag �r h�r p� jobb. Jag ska vidare. 139 00:16:02,160 --> 00:16:06,140 Synd. Annars skulle jag ha sp�at dig p� Uno. 140 00:16:13,180 --> 00:16:19,100 Bara ber�tta... Nu. Riv av pl�stret. 141 00:17:13,100 --> 00:17:14,240 Vad...? 142 00:17:19,220 --> 00:17:21,260 Mamma �r tillbaka. 143 00:17:29,120 --> 00:17:31,020 Men... 144 00:17:34,180 --> 00:17:36,150 Hon sitter i h�ktet. 145 00:17:38,100 --> 00:17:40,080 Va?! 146 00:17:40,120 --> 00:17:47,020 Hon verkar ha gjort n�t dumt, men vi vet inte s�kert. 147 00:17:47,060 --> 00:17:48,200 Hon s�ger inget. 148 00:17:50,060 --> 00:17:53,080 Varf�r inte? �r hon r�dd eller n�t? 149 00:17:53,120 --> 00:17:56,140 Jag vet inte. Kanske. 150 00:17:58,020 --> 00:18:00,060 Jag vill tr�ffa henne. 151 00:18:00,100 --> 00:18:04,040 Det g�r inte. Inte f�rr�n hon har ber�ttat. 152 00:18:06,100 --> 00:18:07,550 Sn�lla. 153 00:18:33,160 --> 00:18:38,120 Hej! Vad roligt. Vi trodde att du var borta ikv�ll. 154 00:18:38,160 --> 00:18:42,260 Vi tar lite luft. Det luktar m�larf�rg i hela huset. 155 00:18:43,050 --> 00:18:46,040 Men sl� dig ner. Du bor ju h�r. 156 00:18:46,080 --> 00:18:49,200 Vill du ha vin? Du hade fler, s�g jag. 157 00:18:49,240 --> 00:18:54,070 �Vad g�r ni h�r? �Det �r jag som har... 158 00:18:54,110 --> 00:18:59,090 Jag t�nkte att det var okej f�r att ni �r ju grannar. 159 00:18:59,130 --> 00:19:04,070 Har Henrik inte presenterat sig? Det h�r �r min f�re detta man. 160 00:19:04,110 --> 00:19:08,140 Och det h�r �r min v�n Gisela. 161 00:19:08,180 --> 00:19:12,100 �Det l�ter v�rre �n det �r. �Tycker du det? 162 00:19:14,180 --> 00:19:19,140 P�r, du skulle ju ber�tta lite hur Nora �r som chef. 163 00:19:19,180 --> 00:19:23,190 �Jag vill att ni g�r h�rifr�n. �Va? 164 00:19:23,230 --> 00:19:28,100 Jag skiter i om det luktar f�rg i ert hus. Stick h�rifr�n! 165 00:19:28,140 --> 00:19:31,020 Okej! Vi g�r. Kom, �lskling. 166 00:19:31,060 --> 00:19:36,020 �Det var inte meningen att st�ra. �Verkligen inte. 167 00:19:36,060 --> 00:19:38,100 Ni med. 168 00:19:38,140 --> 00:19:44,100 Kom, gumman. Du kan vara hos oss. Lite m�larf�rg v�njer man sig vid. 169 00:19:44,140 --> 00:19:48,020 Det var �nd� bra. Det var dags att g� nu. 170 00:19:48,060 --> 00:19:52,020 Vet ni n�r b�tarna g�r? 171 00:20:12,100 --> 00:20:15,120 Vi struntar i det h�r. 172 00:20:15,160 --> 00:20:17,100 Nej. 173 00:20:19,020 --> 00:20:20,240 Kom. 174 00:21:03,160 --> 00:21:05,090 Hej, mamma. 175 00:21:16,100 --> 00:21:20,020 Ska du inte svara din son? 176 00:21:27,100 --> 00:21:28,260 Sn�lla Vicky. 177 00:21:43,020 --> 00:21:49,060 Hej, Tor. Hur �r det? Kom. Kom s� g�r vi. 178 00:21:49,100 --> 00:21:53,020 �Bara v�nta lite. �Nej, kom. Kom nu! 179 00:22:09,080 --> 00:22:13,190 Vad i helvete g�r du?! Han �r ju ett litet barn! 180 00:22:13,230 --> 00:22:16,220 �Jag t�nkte att... �Nej! Nej! 181 00:22:16,260 --> 00:22:20,260 Det var det du inte gjorde. Du t�nkte inte alls! 182 00:22:21,050 --> 00:22:26,020 Jag begriper. Jag fattar att det �r fruktansv�rt. 183 00:22:26,060 --> 00:22:30,220 Jag f�rst�r, men du kan inte helt koppla bort hj�rnan! 184 00:22:30,260 --> 00:22:32,200 Jag �r ledsen. 185 00:22:32,240 --> 00:22:35,130 Jag hoppas att du �r skitledsen. 186 00:22:45,020 --> 00:22:47,220 Jag m�ste fundera igenom det h�r. 187 00:22:47,260 --> 00:22:52,190 Och du ska g� ut nu och ta hand om din son. 188 00:23:09,220 --> 00:23:13,020 Hur t�nker du? 189 00:23:15,020 --> 00:23:17,210 Tor...? F�rl�t mig. 190 00:23:19,020 --> 00:23:24,160 Det h�r var inte bra. Jag skulle inte ha gjort det. 191 00:23:24,200 --> 00:23:29,020 �Nej, verkligen inte. �Det var jag som ville. 192 00:23:29,060 --> 00:23:33,040 Ja, men din pappa borde ha vetat b�ttre. 193 00:23:33,080 --> 00:23:37,140 �Hon pratar inte med n�n annan. �Det g�r inte. 194 00:23:37,180 --> 00:23:42,060 �Vad har vi f�r alternativ? �Inga. Det �r inget alternativ. 195 00:23:44,200 --> 00:23:46,140 Jag kommer att prova. 196 00:23:46,180 --> 00:23:50,190 D� blir det p� ditt ansvar. Jag vet inget om det. 197 00:23:58,100 --> 00:24:03,110 Hon vill prata, men bara med dig. 198 00:24:19,160 --> 00:24:21,220 Okej...? 199 00:24:24,100 --> 00:24:26,120 Ber�tta. 200 00:24:27,140 --> 00:24:30,160 Vad �r det som har h�nt? 201 00:24:30,200 --> 00:24:33,200 Vad stor han har blivit. 202 00:24:39,080 --> 00:24:42,060 Han har saknat dig. 203 00:24:45,220 --> 00:24:48,160 Var har du varit? 204 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 Jag var tvungen. 205 00:24:50,240 --> 00:24:53,240 �Tre �r? �Mmm. 206 00:25:08,200 --> 00:25:12,130 Jag f�rst�r inte hur du kunde �verge Tor. 207 00:25:12,170 --> 00:25:15,100 Han har varit... 208 00:25:17,100 --> 00:25:23,020 I b�rjan s� gr�t han hela tiden. 209 00:25:25,020 --> 00:25:28,020 Och nu s�... 210 00:25:38,160 --> 00:25:43,060 Varf�r ber�ttade du inte hur du hade det? 211 00:25:43,100 --> 00:25:47,020 Och om Kalle? Va? 212 00:25:52,040 --> 00:25:53,180 F�rl�t. 213 00:25:53,220 --> 00:25:59,100 Jag har varit ute vid huset d�r det h�nde. P� bryggan. 214 00:25:59,140 --> 00:26:03,250 Herregud. Du var tio �r och ensam med din bror. 215 00:26:05,020 --> 00:26:09,080 Vicky! H�ller du koll p� Kalle? 216 00:26:13,160 --> 00:26:16,140 Ropa om mamma kommer ocks�. 217 00:26:19,080 --> 00:26:22,100 H�rru du, du! 218 00:26:35,050 --> 00:26:38,020 �Pappa! �Vad fan �r det? 219 00:26:38,060 --> 00:26:40,160 �Mamma kommer. �Helvete! 220 00:26:40,200 --> 00:26:43,220 Mona, kl� p� dig. 221 00:27:01,200 --> 00:27:05,230 Var �r Kalle? Kalle! 222 00:27:06,020 --> 00:27:09,200 Kalle...! Kalle! 223 00:27:10,120 --> 00:27:14,020 Nej! Kalle! 224 00:27:16,080 --> 00:27:22,060 Du skulle ju passa honom! Vad har du gjort?! 225 00:27:22,100 --> 00:27:25,030 Du skulle h�lla koll p� honom! 226 00:27:25,070 --> 00:27:30,140 Kan du ber�tta vad som h�nde i huset n�r du tr�ffade din far? 227 00:27:33,060 --> 00:27:37,020 Om du tog livet av honom s� f�rst�r jag det. 228 00:27:37,060 --> 00:27:42,060 Det var inte jag som gjorde det. Det m�ste du s�ga till Tor. 229 00:27:42,100 --> 00:27:47,140 D� m�ste du ber�tta vad som h�nde. 230 00:27:53,060 --> 00:27:57,060 Han var redan d�d. 231 00:27:58,060 --> 00:28:02,120 Du kom in och han var redan d�d? 232 00:28:02,160 --> 00:28:09,060 Var det n�n annan d�r? Okej. S�g du vem som gjorde det? 233 00:28:11,120 --> 00:28:15,050 �S�g du vem som gjorde det? �Ja. 234 00:28:18,080 --> 00:28:22,030 Det var...min bror. 235 00:28:23,180 --> 00:28:28,150 Din bror? Din bror d�dade honom? 236 00:28:28,190 --> 00:28:34,020 Menar du Mats? Inte Mats? 237 00:28:35,080 --> 00:28:37,170 Hur m�nga br�der har du? 238 00:28:40,220 --> 00:28:43,020 Inte Kalle. Han �r ju d�d. 239 00:28:43,060 --> 00:28:45,100 Nej, inte Kalle. 240 00:28:46,180 --> 00:28:49,180 Nej, inte Kalle. 241 00:28:53,100 --> 00:28:56,020 �Inte Kalle. �Okej. 242 00:28:56,060 --> 00:29:01,190 Jag ska f�rs�ka tro p� dig. Jag ska g�ra det. 243 00:29:01,230 --> 00:29:05,220 Men du m�ste ber�tta f�r en av mina kollegor. 244 00:29:05,260 --> 00:29:11,140 Det h�r �r inte officiellt. Jag har kopplats bort fr�n fallet. 245 00:29:20,020 --> 00:29:25,020 Utbildningsministern hade visst inte alls ringt. 246 00:29:25,060 --> 00:29:30,220 Det �r v�ldigt reglerat vilka han gratulerar. Inga jubeldoktorer. 247 00:29:30,260 --> 00:29:35,070 �S� n�n f�rs�kte lura iv�g offret? �Ja. 248 00:29:36,140 --> 00:29:43,020 Kan hon ha varit s� planerande? Hon verkar ju r�tt instabil. 249 00:29:43,060 --> 00:29:47,100 �Eller bara v�ldigt smart. �Ja. 250 00:29:47,140 --> 00:29:51,210 Det kan ju ha varit n�n annan som ringde ocks�. 251 00:29:56,060 --> 00:29:59,130 Jag fixar samtalslistan f�r den kv�llen. 252 00:31:08,100 --> 00:31:12,020 Carl�Johans telefonlista p� samtal. 253 00:31:12,060 --> 00:31:15,210 Vi har ett inkommande samtal den kv�llen. 254 00:31:15,250 --> 00:31:18,250 Mikael Lindgren. S�ger det dig n�t? 255 00:31:19,040 --> 00:31:23,220 Jag antar att det inte �r utbildningsministern. 256 00:31:23,260 --> 00:31:27,100 Vi beh�ver ha tag p� den h�r Lindgren. 257 00:31:27,140 --> 00:31:30,220 Ta fram en bild fr�n k�rkortsregistret. 258 00:31:37,100 --> 00:31:43,100 Gud! Micke? Gud, vad du skr�ms. 259 00:31:43,140 --> 00:31:48,080 Jag har handlat till middagen. Jag vet inte vad du �r sugen p�. 260 00:31:48,120 --> 00:31:54,060 �Jag har sik, torsk och �l. �Oj, vad mycket! 261 00:31:54,100 --> 00:31:58,260 �Jag har k�tt ocks�. Oxfil�. �Det g�r j�ttebra med fisk. 262 00:31:59,050 --> 00:32:01,120 Du kunde ha fr�gat innan. 263 00:32:01,160 --> 00:32:06,230 Resten �ter jag och mamma imorgon. Jag ville att du skulle f� v�lja. 264 00:32:08,020 --> 00:32:10,140 Vad sn�llt. 265 00:32:13,020 --> 00:32:17,060 �Din telefon ringer. �Ja, det �r mamma. 266 00:32:17,100 --> 00:32:20,090 Hon klarar sig inte utan mig. 267 00:32:20,130 --> 00:32:25,220 Men se till att vara rej�lt hungrig. Jag �r bra p� att laga mat. 268 00:32:25,260 --> 00:32:29,100 �Vi ses sen. �Det g�r vi. 269 00:33:03,160 --> 00:33:05,120 Hall�...? 270 00:33:22,220 --> 00:33:25,140 �Hej! �Hej. 271 00:33:30,140 --> 00:33:33,110 Vad fint du har gjort. 272 00:33:33,150 --> 00:33:37,100 �Men det �r bara dukat f�r tv�. �Mamma vilar. 273 00:33:37,140 --> 00:33:41,020 �Ska vi g� och h�mta henne? �Nej. 274 00:33:41,060 --> 00:33:44,180 Du ville ha fisk. Jag har gjort torsk. 275 00:33:44,220 --> 00:33:49,240 �Vad vill du dricka? �Det spelar ingen roll. 276 00:34:15,020 --> 00:34:17,020 Alexander, g� h�rifr�n! 277 00:34:17,060 --> 00:34:21,140 Vem �r det h�r? Svara f�r helvete! 278 00:34:22,140 --> 00:34:25,120 Vem �r det h�r?! 279 00:34:26,120 --> 00:34:30,200 Det �r Mikael Lindgren. Han lurade iv�g Carl�Johan. 280 00:34:30,240 --> 00:34:33,100 Men f�r helvete. 281 00:34:33,140 --> 00:34:36,080 Han svarar inte. Vi ska �ka nu. 282 00:34:36,120 --> 00:34:39,070 Han �r p� Sandhamn. 283 00:34:39,110 --> 00:34:42,040 �Sk�l. �Sk�l. 284 00:34:46,060 --> 00:34:50,220 �Tack. Jag beh�vde det h�r. ��r det mycket nu? 285 00:34:50,260 --> 00:34:54,180 Man f�r ta konsekvenserna av vad man g�r. 286 00:34:54,220 --> 00:34:57,180 L�pa linan ut. 287 00:34:59,060 --> 00:35:02,160 �Vad menar du? �Vi tar det sen. 288 00:35:11,120 --> 00:35:14,020 Jag �r tacksam att vi tr�ffades. 289 00:35:14,060 --> 00:35:19,240 K�nde inte du ocks� att vi hade en speciell koppling direkt? 290 00:35:23,020 --> 00:35:24,220 Du... 291 00:35:26,220 --> 00:35:31,020 Det har... Det har h�nt en grej. 292 00:35:32,020 --> 00:35:35,140 Min dotter ringde. Jag beh�ver hj�lpa henne. 293 00:35:35,180 --> 00:35:40,160 �Jag h�rde ingenting. �Nej, precis. Det var f�rut. 294 00:35:40,200 --> 00:35:46,160 Jag bara gl�mde. S� jag m�ste tyv�rr g�. 295 00:35:46,200 --> 00:35:50,200 Nej! V�nta. Sn�lla, lyssna p� mig. 296 00:35:53,020 --> 00:35:59,250 �Jag tr�ffade Vicky p� flyget hem. �Vicky...? 297 00:36:00,040 --> 00:36:03,030 Menar du den Vicky? 298 00:36:13,220 --> 00:36:17,250 Hon ber�ttade att hennes bror drunknade. 299 00:36:18,040 --> 00:36:22,220 Hennes pappa hade sex med barnflickan. 300 00:36:27,200 --> 00:36:32,020 Det var 24 �r sen. Barnflickan hette Mona. 301 00:36:32,060 --> 00:36:36,160 �D� f�rstod jag att... �Din mamma. 302 00:36:38,060 --> 00:36:42,200 Det �r v�ldt�kten som min mamma alltid har pratat om. 303 00:36:42,240 --> 00:36:46,060 �Carl�Johan Berger. �D� jag blev till. 304 00:36:46,100 --> 00:36:48,200 �V�ldt�ktsmannen. �Urs�kta? 305 00:36:48,240 --> 00:36:53,210 �Som f�rst�rde hennes liv. �Micke, �r det du som...? 306 00:36:53,250 --> 00:36:56,170 Jag ville bara visa att jag fanns! 307 00:36:56,210 --> 00:36:59,040 �Hall�? �Du kan l�gga p�. 308 00:36:59,080 --> 00:37:02,130 �Vem fan �r du? �Kommer du ih�g Mona? 309 00:37:02,170 --> 00:37:08,100 �Vilken j�vla Mona? Vad fan menar du? �Jag �r din son. 310 00:37:09,100 --> 00:37:14,170 Han... Han blev s� arg. Han b�rjade... 311 00:37:14,210 --> 00:37:20,100 Vad fan snackar du om?! J�vla horunge! Ut h�rifr�n! 312 00:37:20,140 --> 00:37:25,210 �Jag �r din son! �Ut h�rifr�n! Ut s�ger jag! 313 00:37:49,120 --> 00:37:52,020 Det var inte meningen. 314 00:37:55,180 --> 00:38:02,120 Men du �r jurist! Du kan hj�lpa mig. Sn�lla, kan du f�rsvara mig? 315 00:38:02,160 --> 00:38:07,130 �Jag �r inte den sortens jurist. ��h, herregud! 316 00:38:09,100 --> 00:38:13,050 Vad har du gjort?! 317 00:39:09,200 --> 00:39:13,140 Ja... Jag tror att det var allt. 318 00:39:14,180 --> 00:39:16,220 Okej. 319 00:39:37,120 --> 00:39:40,020 �Alexander? �Mmm. 320 00:39:48,180 --> 00:39:52,020 Du f�r urs�kta mig. Jag m�ste... 321 00:39:58,020 --> 00:40:02,120 �Hej! �Ja... Hej. 322 00:40:07,120 --> 00:40:09,080 Jaha. 323 00:40:10,080 --> 00:40:12,130 Vi kan... 324 00:40:19,160 --> 00:40:24,020 �Ska jag f�lja dig ut? �Nej, nej. Jag hittar. Hej. 325 00:40:40,160 --> 00:40:44,220 ��r du klar? �Mmm. 326 00:42:29,020 --> 00:42:35,020 �Ja, Anna. Grattis! �Grattis! 327 00:42:35,060 --> 00:42:40,020 Nu har du f�tt ditt egna rum och precis som du vill ha det. 328 00:42:40,060 --> 00:42:42,220 Henrik sa att du �lskar rosa. 329 00:42:42,260 --> 00:42:46,220 Du f�r g�ra det till ditt. S�tt upp n�n plansch. 330 00:42:46,260 --> 00:42:52,050 Han... Vad fan heter han? Justin Bieber. 331 00:42:53,050 --> 00:42:57,050 �Hur g�r det mot n�ringsf�rbudet? �Jobbar du? 332 00:42:57,090 --> 00:42:59,200 �Jag f�rbereder. �S� h�r dags? 333 00:42:59,240 --> 00:43:02,120 Ska du s�ga. 334 00:43:02,160 --> 00:43:06,200 �Fast jag har inget liv. �Det har inte jag heller. 335 00:43:07,220 --> 00:43:11,240 Eller det h�r �r mitt liv. Nu k�r vi igen, P�r. 336 00:43:12,030 --> 00:43:16,020 �Det �r du och jag mot v�rlden. �Mot v�rlden. 337 00:43:16,060 --> 00:43:19,140 Nu kommer min dotter. Vi ses imorgon. 338 00:43:19,180 --> 00:43:22,060 �Ge fan i mina godisar. �Okej. 339 00:43:22,100 --> 00:43:24,100 Hej! 340 00:43:26,100 --> 00:43:31,020 Kan jag sova h�r? Jag f�r panik i det d�r rosa rummet. 341 00:43:31,060 --> 00:43:33,060 Kom. 26586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.