Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,330 --> 00:00:07,460
The statute of limitation doesn't
mean anything anymore for me.
2
00:00:09,710 --> 00:00:11,490
Is that right?
3
00:00:11,990 --> 00:00:13,870
Lee Jang Il is a talented attorney.
4
00:00:14,290 --> 00:00:17,520
You will be hiring the best lawyers.
5
00:00:19,040 --> 00:00:22,100
Even if you were convicted, you wouldn't
get the sentence that I want.
6
00:00:25,120 --> 00:00:30,590
What kind of punishment
do you want to give me?
7
00:00:39,060 --> 00:00:43,790
I'm going to take the most
precious thing from you.
8
00:01:04,330 --> 00:01:07,280
What's the most precious thing for me?
9
00:01:07,820 --> 00:01:09,840
You will know when you lose it.
10
00:01:10,440 --> 00:01:12,260
Why are you doing this to me?
11
00:01:13,290 --> 00:01:18,190
15 years ago, you stole the most
precious thing from me.
12
00:01:19,840 --> 00:01:22,000
An eye for an eye?
13
00:01:22,000 --> 00:01:23,240
I'm a savage.
14
00:01:24,110 --> 00:01:26,450
I don't know how to return it like a gentleman.
15
00:01:32,820 --> 00:01:35,460
Stop acting like a kid and go home.
16
00:01:43,260 --> 00:01:45,500
Is this what you did to my
father 15 years ago?
17
00:01:45,810 --> 00:01:47,620
I said go back.
18
00:01:50,230 --> 00:01:52,930
Mr. David Kim.
19
00:01:55,290 --> 00:02:03,830
I'm not a loser like Goliath, who'd
fall from a brat's stone.
20
00:02:08,620 --> 00:02:10,530
I hope you're not.
21
00:02:28,130 --> 00:02:30,510
Episode 16
22
00:03:03,190 --> 00:03:08,940
She loaned to her frequent customer
$2000 four times, for a total of $8000.
23
00:03:10,060 --> 00:03:16,450
When she went back to get the money back,
he actually sued them for fraud.
24
00:03:17,220 --> 00:03:20,210
He said that she didn't pay back
$10,000 and assaulted her.
25
00:03:20,720 --> 00:03:27,100
I see. You're known to be a prosecutor
working dilligently for the rights...
26
00:03:27,110 --> 00:03:29,520
...of women and the disabled.
How do you feel about that?
27
00:03:30,090 --> 00:03:34,500
I was only helping my seniors at work.
28
00:03:35,950 --> 00:03:41,350
Did Sun Woo leave a letter in
the box or something?
29
00:03:45,450 --> 00:03:48,280
No... Don't worry about it.
30
00:03:50,870 --> 00:03:55,280
-I was only helping my seniors.
-I may get an award.
31
00:03:56,570 --> 00:03:59,510
The Best Prosecutor Award.
32
00:04:00,500 --> 00:04:02,160
I'm most likely to get it.
33
00:04:02,230 --> 00:04:04,920
Of course! That's my son.
34
00:04:05,320 --> 00:04:07,130
You don't need to worry.
35
00:04:09,590 --> 00:04:10,830
About what?
36
00:04:10,830 --> 00:04:15,450
You did very well in the room.
No one is suspecting anything.
37
00:04:16,510 --> 00:04:20,760
Also... The statute of limitation expires soon.
38
00:04:22,730 --> 00:04:25,120
We just need to hang on for a few days.
39
00:04:25,930 --> 00:04:28,190
No one can be prosecuted for anything.
40
00:04:33,330 --> 00:04:35,720
I hope the time passes quickly.
41
00:04:36,510 --> 00:04:38,340
You had no choice.
42
00:04:38,860 --> 00:04:40,730
You had no choice.
43
00:04:43,260 --> 00:04:48,280
Kim Sun Woo.
44
00:04:49,340 --> 00:04:58,180
If he keeps on acting like a lunatic,
I won't just let him be anymore.
45
00:04:58,710 --> 00:05:01,030
Who the hell does he think he is?
46
00:05:01,470 --> 00:05:04,140
He even dares...
47
00:05:29,560 --> 00:05:31,570
What's the weird letter inside the grape box?
48
00:05:32,590 --> 00:05:35,430
It was a letter someone sent me 13 years ago.
49
00:05:36,760 --> 00:05:37,970
Who?
50
00:05:38,460 --> 00:05:41,890
Someone who saw your father and my father.
51
00:05:43,110 --> 00:05:44,810
Who is it?
52
00:05:45,460 --> 00:05:48,640
You will see him soon enough.
He said that he will go to confess.
53
00:05:49,500 --> 00:05:52,130
Why are you showing the letter
that was sent to you 13 years ago?
54
00:05:53,310 --> 00:05:55,310
I couldn't read back then.
55
00:05:56,090 --> 00:05:58,430
It was fortunate for you.
56
00:05:58,430 --> 00:05:59,600
Fortunate?
57
00:06:01,090 --> 00:06:05,510
Had I read that letter earlier,
you wouldn't have gotten there in the first place.
58
00:06:07,290 --> 00:06:08,540
Oh yeah?
59
00:06:09,030 --> 00:06:12,070
The tax investigation on my firm...
It was your doing right?
60
00:06:12,970 --> 00:06:16,930
I came out clean.
Sorry to disappoint you.
61
00:06:52,860 --> 00:06:54,480
You want a cup of tea?
62
00:06:56,260 --> 00:06:59,460
To see you...
63
00:07:00,070 --> 00:07:04,910
Is to see your wound and your sadness.
64
00:07:07,480 --> 00:07:14,350
To see you... is not just seeing you alone.
65
00:07:37,200 --> 00:07:39,930
You read me the next page.
66
00:07:42,070 --> 00:07:45,540
The past that you have lived...
67
00:07:48,080 --> 00:07:52,540
And the future that you will live,
68
00:07:53,030 --> 00:07:55,720
will be with me.
69
00:07:57,980 --> 00:07:59,810
Sun Woo.
70
00:08:16,390 --> 00:08:18,530
Read my mind too.
71
00:08:27,240 --> 00:08:29,740
I don't know.
72
00:08:34,710 --> 00:08:39,380
Cheer up. I'm next to you.
Kim Sun Woo.
73
00:08:42,600 --> 00:08:44,270
Thank you.
74
00:08:45,210 --> 00:08:49,340
If you need me, I will go see Choi Soo Mi and Jang Il.
75
00:08:50,110 --> 00:08:51,970
I can go see Jin No Sik too.
76
00:08:52,690 --> 00:08:54,450
Don't get involved.
77
00:08:55,870 --> 00:08:58,390
I'm the one who broke his windshield.
78
00:08:58,820 --> 00:09:00,370
You think I can't do it?
79
00:09:01,630 --> 00:09:03,450
Don't worry about me and go back in to rest.
80
00:09:04,650 --> 00:09:10,790
Not just your father's death,
but don't you need to bring up your accident?
81
00:09:14,480 --> 00:09:16,750
I will do that later.
82
00:09:17,930 --> 00:09:19,890
Why didn't you write them all in the petition?
83
00:09:21,150 --> 00:09:24,330
Why did you say that you didn't
remember what happened at the accident?
84
00:09:28,710 --> 00:09:31,080
I wanted to hear that from him.
85
00:09:32,040 --> 00:09:37,480
I'm going to hear it whether he makes
an apology or excuses.
86
00:10:12,520 --> 00:10:13,960
Yes, I'm available.
87
00:10:14,760 --> 00:10:16,580
I will see you later then.
88
00:10:16,580 --> 00:10:18,350
There's another examination?
89
00:10:18,530 --> 00:10:19,990
It's not an examination.
90
00:10:20,740 --> 00:10:22,100
Did you look into it?
91
00:10:22,100 --> 00:10:24,670
Yeah, I've been following him.
92
00:10:25,030 --> 00:10:27,380
I think he's on a watch too.
He's not doing anything suspicious.
93
00:10:27,820 --> 00:10:31,950
He will start doing them now.
He paid a lot of money for an empty mine.
94
00:10:34,850 --> 00:10:36,420
I will keep on watching him.
95
00:10:36,980 --> 00:10:39,190
Oh yeah, go to Soo Mi often
until the statute of limitation expires.
96
00:10:39,530 --> 00:10:41,040
Soo Mi?
97
00:10:41,040 --> 00:10:43,430
To Soo Mi? What do I do there?
98
00:10:43,430 --> 00:10:46,440
Just go often, buy her wines and cakes.
99
00:10:47,090 --> 00:10:49,600
Watch who she's talking to on
the phone and who she's seeing.
100
00:10:50,950 --> 00:10:52,450
That will be my pleasure.
101
00:10:52,450 --> 00:10:54,180
And you know the TV show, "TV Law Firm?"
102
00:10:54,180 --> 00:10:57,350
Yeah! The live show with
prosecutors and lawyers?
103
00:10:57,840 --> 00:11:01,710
Go to the broadcaster and try to get
them to cast Lee Jang Il on it.
104
00:11:02,600 --> 00:11:04,460
I will approach in another way.
105
00:11:06,940 --> 00:11:11,420
You know that Choi Soo Mi has testified for us?
106
00:11:13,870 --> 00:11:15,380
I do.
107
00:11:16,180 --> 00:11:23,310
She says that she saw Kim Kyung Pil on the day
before his death at the market place.
108
00:11:25,000 --> 00:11:28,080
She says that he bought a rope with a depressed face.
109
00:11:29,050 --> 00:11:30,280
Soo Mi did?
110
00:11:31,520 --> 00:11:34,900
You never heard such thing from Choi Soo Mi?
111
00:11:36,520 --> 00:11:38,030
No, never.
112
00:11:38,030 --> 00:11:39,770
She never told me that.
113
00:11:41,810 --> 00:11:43,950
She says that when she asked him if he was sick,
114
00:11:44,730 --> 00:11:48,440
he answered, "what good is living like this?"
115
00:11:50,280 --> 00:11:52,120
The day before he was found.
116
00:11:53,950 --> 00:11:55,820
So I sent someone there.
117
00:11:56,740 --> 00:12:00,700
But the store was closed back then.
118
00:12:02,370 --> 00:12:09,060
His son at Seoul was hospitalized.
He wasn't at the store that whole week.
119
00:12:10,700 --> 00:12:15,680
I checked the records at the
hospital and it was true.
120
00:12:19,120 --> 00:12:23,620
Soo Mi still likes that Jang Il bastard.
121
00:12:24,120 --> 00:12:26,000
I think I have to stop this.
122
00:12:30,840 --> 00:12:32,970
I think Choi Soo Mi has the date wrong.
123
00:12:33,610 --> 00:12:37,520
You didn't find anything weird about your father on that day?
124
00:12:37,880 --> 00:12:41,140
Soo Mi is the most observant person
that I know with spectacular memory.
125
00:12:42,040 --> 00:12:43,780
She wouldn't make such a mistake.
126
00:12:45,140 --> 00:12:48,740
And if this is true, there is no reason
that Soo Mi wouldn't have told me.
127
00:12:49,420 --> 00:12:53,180
Perhaps she didn't mention it,
so that she could protect you from getting hurt.
128
00:12:53,510 --> 00:13:00,050
No. I remember her visiting me a few
days after my father's death to comfort me.
129
00:13:01,240 --> 00:13:04,460
We will check the dates for the art competition.
130
00:13:07,290 --> 00:13:09,340
Mr. Shin.
131
00:13:12,730 --> 00:13:15,380
Are you close with Lee Jang Il?
132
00:13:44,260 --> 00:13:47,360
It's so much better with this picture on the desk.
133
00:13:48,350 --> 00:13:50,780
You know I took it out from your drawer?
134
00:13:53,100 --> 00:13:54,280
Soo Mi.
135
00:13:55,480 --> 00:13:57,660
What is it that you want to ask me?
136
00:13:57,940 --> 00:14:01,080
You saw my father buying
rope from the store?
137
00:14:01,770 --> 00:14:03,660
Why didn't you tell me?
138
00:14:05,100 --> 00:14:07,990
Sorry. I was regretting not telling you.
139
00:14:10,260 --> 00:14:13,940
But weren't you in Jeju back then?
140
00:14:14,740 --> 00:14:16,110
You were at the art competition?
141
00:14:17,170 --> 00:14:19,840
I think I went to Jeju the week after.
142
00:14:23,290 --> 00:14:24,660
Why are you staring?
143
00:14:30,490 --> 00:14:33,850
I thought you had really good memory.
144
00:14:35,050 --> 00:14:36,420
I do.
145
00:14:39,790 --> 00:14:41,710
I checked the art competition date.
146
00:14:43,310 --> 00:14:45,250
You won the gold medal.
147
00:14:45,730 --> 00:14:47,410
Did I?
148
00:14:47,850 --> 00:00:37,590
It was 15 years ago, so I guess I got confused.
149
00:14:51,160 --> 00:14:55,880
Anyway, I did see your father at the store.
150
00:14:58,640 --> 00:15:00,470
I know why you did that.
151
00:15:03,180 --> 00:15:04,450
What?
152
00:15:04,890 --> 00:15:06,540
Soo Mi.
153
00:15:07,670 --> 00:15:09,430
Weren't we friends?
154
00:15:14,150 --> 00:15:15,970
Jang Il was a friend too.
155
00:15:17,070 --> 00:15:20,780
You and Jang Il were my friends
that I loved the most.
156
00:15:23,180 --> 00:15:27,500
I still think of you as a friend.
157
00:15:28,440 --> 00:15:30,210
Thank you for thinking that.
158
00:15:31,760 --> 00:15:36,910
If they summon you again,
please get your memory straight and go.
159
00:15:38,940 --> 00:15:40,620
I will.
160
00:15:50,070 --> 00:15:52,060
I'm going to Hong Kong.
161
00:15:52,060 --> 00:15:53,480
What for?
162
00:15:54,000 --> 00:15:55,640
For work.
163
00:15:55,640 --> 00:15:57,820
Ok then.
164
00:15:59,710 --> 00:16:00,940
Why are you ironing?
165
00:16:01,500 --> 00:16:02,900
Are you going somewhere?
166
00:16:03,160 --> 00:16:04,260
Yeah.
167
00:16:05,320 --> 00:16:06,670
Where are you going?
168
00:16:07,350 --> 00:16:10,520
Fate is not planned.
169
00:16:11,360 --> 00:16:15,350
It's about getting lucky.
170
00:16:21,300 --> 00:16:24,550
I don't know why I happened to
be at that place at that time.
171
00:16:26,780 --> 00:16:28,060
What are you talking about?
172
00:16:30,020 --> 00:16:31,530
I told Sun Woo.
173
00:16:33,500 --> 00:16:35,880
I'm going to confess to the prosecutor tomorrow.
174
00:16:36,870 --> 00:16:38,460
You told Sun Woo?
175
00:16:39,100 --> 00:16:40,360
Sun Woo knows it all?
176
00:16:40,840 --> 00:16:48,200
I did. As long as Lee Jang Il's father is
a murderer and I prove it, you can't be with him.
177
00:16:48,930 --> 00:16:50,280
So I'm going to tell 'em.
178
00:16:52,460 --> 00:16:54,030
You're out of your mind.
179
00:16:54,030 --> 00:16:55,510
No, you are.
180
00:16:56,730 --> 00:16:58,270
I'm going to tell them everything tomorrow.
181
00:17:06,350 --> 00:17:07,770
Don't do it.
182
00:17:10,450 --> 00:17:12,080
I alread crossed the bridge.
183
00:17:18,530 --> 00:17:23,370
I'm going to volunteer for the cross examination.
184
00:17:25,240 --> 00:17:27,760
I told them that I saw Kyung Pil buying a rope.
185
00:17:30,180 --> 00:17:32,250
You have lost your mind!
186
00:17:32,690 --> 00:17:34,900
I will give up.
Don't do it.
187
00:17:42,080 --> 00:17:46,530
I will give up.
I will give up on Jang Il.
188
00:17:47,620 --> 00:17:49,450
So don't do it.
189
00:17:49,900 --> 00:17:51,690
And you expect me to believe that?
190
00:17:56,000 --> 00:17:57,320
I said that I will give up!
191
00:17:57,810 --> 00:17:59,910
I promise!
192
00:18:03,380 --> 00:18:06,450
Father... I beg you.
193
00:18:07,690 --> 00:18:10,180
Don't do it.
194
00:18:10,700 --> 00:18:13,850
I will give up. Really.
195
00:18:15,340 --> 00:18:18,470
Where did you get that evil side from?
196
00:18:19,450 --> 00:18:21,490
I told you that I told Sun Woo everything!
197
00:18:23,120 --> 00:18:25,160
Then think about it for just a few days.
198
00:18:26,590 --> 00:18:29,540
Let's go on a vacation and think for a few days.
199
00:18:30,160 --> 00:18:32,620
And if that doesn't work,
you can tell them then.
200
00:18:33,960 --> 00:18:35,410
Please?
201
00:18:39,590 --> 00:18:41,810
Think on it... Please?
202
00:18:53,510 --> 00:18:56,740
I called Choi Soo Mi and Choi Kang Choon again.
203
00:18:58,080 --> 00:19:01,830
What Choi Soo Mi told us doesn't hold wter.
204
00:19:03,080 --> 00:19:04,220
What doesn't?
205
00:19:04,220 --> 00:19:07,480
We have confirmed that she was participating
in the Asian Art Competition.
206
00:19:08,190 --> 00:19:10,760
She even won the gold medal there.
207
00:19:10,760 --> 00:19:14,720
Was it a mistake or deliberate?
208
00:19:15,060 --> 00:19:19,830
it was 15 years ago. Wouldn't it be even
more strange if she remembers the date?
209
00:19:21,010 --> 00:19:22,910
I think I would.
210
00:19:23,420 --> 00:19:25,330
A father of a close friend died.
211
00:19:26,170 --> 00:19:29,840
If she was lying, why do think she was?
212
00:19:50,860 --> 00:19:53,220
Get in the car.
We're going to miss the flight.
213
00:20:13,320 --> 00:20:14,560
What's going on?
214
00:20:15,560 --> 00:20:17,280
Their phones are off.
215
00:20:17,280 --> 00:20:18,540
She was late last time too.
216
00:20:19,060 --> 00:20:21,990
Let's wait just a bit longer.
217
00:20:28,520 --> 00:20:31,220
The number you've dialed is not not in service.
218
00:20:31,950 --> 00:20:33,790
The phone has been off since this morning.
219
00:20:35,210 --> 00:20:37,060
Same with Choi Kwang Choon.
220
00:20:37,580 --> 00:20:39,530
He couldn't have turned his phone off
at the D.A.'s office already, could he?
221
00:20:40,020 --> 00:20:42,350
I called the office. He didn't come yet.
222
00:20:42,730 --> 00:20:45,880
I expected this coming.
They won't show up until the case expires.
223
00:20:46,330 --> 00:20:48,050
I will go see Choi Soo Mi.
224
00:20:52,090 --> 00:20:53,920
Gosh, this is so tiring.
225
00:20:54,350 --> 00:20:56,410
She does whatever she likes.
I can't even talk to her.
226
00:20:56,410 --> 00:20:57,260
Who?
227
00:20:57,260 --> 00:20:59,970
Who do you think?
Choi Soo Mi!
228
00:20:59,970 --> 00:21:01,300
Her phone's been off since yesterday.
229
00:21:01,300 --> 00:21:03,160
Maybe she's with her boyfriend.
230
00:21:03,160 --> 00:21:05,050
She has no boyfriend because of her personality.
231
00:21:05,050 --> 00:21:06,300
That's just like you.
232
00:21:06,300 --> 00:21:08,340
Will you shut up?
233
00:21:09,590 --> 00:21:11,320
She's a lonely child.
234
00:21:11,840 --> 00:21:15,510
You have to baby her and get everything
that you can get out of her.
235
00:21:16,190 --> 00:21:18,280
The 3-month contract states that,
236
00:21:18,820 --> 00:21:22,290
she will cooperate with the display,
marketing, and autograph meeting.
237
00:21:23,250 --> 00:21:24,990
What's she done so far?
238
00:21:25,370 --> 00:21:27,770
I got her the best studio and residence available.
239
00:21:28,590 --> 00:21:30,060
A rent-car too!
240
00:21:30,500 --> 00:21:35,410
Who knows? She could be painting
like crazy, drunk on wine.
241
00:21:35,710 --> 00:21:37,010
I gotta pull her hair or something.
242
00:21:38,440 --> 00:21:40,620
Will you get me a meeting with David?
243
00:21:40,620 --> 00:21:42,960
I'll go pull her hair and get you the meeting.
244
00:21:44,030 --> 00:21:45,760
Is Choi Soo Mi inside?
245
00:21:46,890 --> 00:21:48,780
Hello?
246
00:21:49,400 --> 00:21:51,330
I think she could be in there, but there is no answer.
247
00:21:51,590 --> 00:21:54,110
I think I have to hop the fence.
Please close your eyes.
248
00:21:55,330 --> 00:21:58,400
No! You're tougher than you look.
249
00:21:58,400 --> 00:22:01,350
The moment you hop this,
it's "breaking and entering."
250
00:22:08,550 --> 00:22:09,770
What are you doing?
251
00:22:12,930 --> 00:22:15,240
If we hit that,
the security guys will come.
252
00:22:15,690 --> 00:22:17,970
If we go in together,
it's not breaking-and-entering.
253
00:22:23,380 --> 00:22:25,270
It's Soo Mi.
254
00:22:40,230 --> 00:22:41,820
Are you here to look for Soo Mi?
255
00:22:42,510 --> 00:22:43,630
Who are you again?
256
00:22:43,630 --> 00:22:47,440
I'm Sun Woo's friend who brought
flowers during the last exhibition.
257
00:22:49,880 --> 00:22:51,370
I recognize your face.
258
00:22:51,370 --> 00:22:52,920
I saw you at the launch party for Royal.
259
00:22:53,800 --> 00:22:54,830
Oh! I remember.
260
00:22:55,250 --> 00:22:57,180
What are you guys doing here?
261
00:23:00,330 --> 00:23:02,450
Choi Soo Mi! Choi!
262
00:23:03,850 --> 00:23:04,980
Where is she?
263
00:23:07,020 --> 00:23:09,340
Are you not in here?
264
00:23:11,510 --> 00:23:13,490
We have to change the concept for the next exhibition.
265
00:23:14,200 --> 00:23:16,870
Goddamn... Even her phone is off.
266
00:23:17,330 --> 00:23:19,020
She's probably got headaches
from thinking too much.
267
00:23:19,500 --> 00:23:21,560
Try to understand artists.
268
00:23:22,210 --> 00:23:24,390
Oh yeah, is David busy these days?
269
00:23:24,390 --> 00:23:25,710
I have something to ask him.
270
00:23:26,130 --> 00:23:28,220
He will be in his office today. Try to call him.
271
00:23:29,760 --> 00:23:32,150
You know where Choi Soo Mi is right?
272
00:23:32,780 --> 00:23:34,160
No!
273
00:23:34,480 --> 00:23:36,630
Do I look like I'm that close to Soo Mi?
274
00:24:11,930 --> 00:24:13,160
What are you looking at?
275
00:24:20,900 --> 00:24:22,130
Wow.
276
00:24:22,700 --> 00:24:24,180
I've never seen these.
277
00:24:25,580 --> 00:24:27,930
They are in series.
278
00:24:37,350 --> 00:24:41,190
I think Choi Soo Mi drew these.
There are more than 20 pieces.
279
00:24:42,200 --> 00:24:45,340
Park Yoon Joo says that there will be
more if we look around.
280
00:24:50,850 --> 00:24:52,720
Do you know what the Chinese proverb
is for how I'm feeling right now?
281
00:24:54,590 --> 00:24:55,660
Mental Breakdown!
282
00:24:56,120 --> 00:24:58,270
In 2 words, Men-Break!
283
00:24:58,600 --> 00:25:00,760
In 3 words, "what a bitch."
284
00:25:01,560 --> 00:25:02,830
What a bitch.
285
00:25:04,260 --> 00:25:06,660
Looks like Soo Mi saw us.
286
00:25:08,680 --> 00:25:10,700
So what's the reason that she kept it a secret?
287
00:25:11,370 --> 00:25:12,700
She must have been worried about Jang Il.
288
00:25:14,560 --> 00:25:16,730
Choi Soo Mi is your friend!
289
00:25:19,040 --> 00:25:20,310
She likes Jang Il.
290
00:25:22,460 --> 00:25:24,050
Women are scary.
291
00:25:24,570 --> 00:25:26,040
This is why I'm not getting married.
292
00:25:27,700 --> 00:25:29,490
Isn't she quite a painter?
293
00:25:31,350 --> 00:25:32,980
Those paintings are eerie.
294
00:25:33,600 --> 00:25:35,260
They look more real than a picture.
295
00:25:37,230 --> 00:25:39,600
Don't you think it's a waste for only
us to enjoy these great paintings?
296
00:25:40,180 --> 00:25:41,520
Of course!
297
00:25:43,160 --> 00:25:44,190
What should we do?
298
00:25:45,560 --> 00:25:47,140
I have to discuss with Choi Soo Mi.
299
00:25:56,900 --> 00:25:58,570
Just this one time.
300
00:25:59,210 --> 00:26:03,370
You just have to notarize Global Mining
as an outstanding mining firm.
301
00:26:03,980 --> 00:26:05,690
If you help me this one time,
302
00:26:06,420 --> 00:26:10,120
this firm can become a world-class firm.
303
00:26:39,940 --> 00:26:42,220
I think I have a good hunch in making money.
304
00:26:42,890 --> 00:26:45,110
But I think it's a waste to
use my insight on just galleries.
305
00:26:45,910 --> 00:26:48,810
She wants to import potteries for sale.
306
00:26:49,310 --> 00:26:52,310
You can invest in a importing firm
to share the profit.
307
00:26:52,780 --> 00:26:58,410
Or there is PF investment where you
directly import them and lease store for sales.
308
00:26:58,940 --> 00:27:01,660
Rather than just joining a
company that's out there,
309
00:27:01,950 --> 00:27:03,560
I think it's better that we start our own.
310
00:27:03,940 --> 00:27:05,040
I agree.
311
00:27:06,020 --> 00:27:08,630
How much will it cost?
312
00:27:09,330 --> 00:27:10,740
It will depend on the brand and the popularity.
313
00:27:11,170 --> 00:27:13,560
But it's around 5 to 7 million in general.
314
00:27:14,240 --> 00:27:17,350
It's a bit higher than I expected.
315
00:27:17,350 --> 00:27:21,040
That's... what you should have expected.
316
00:27:22,570 --> 00:27:27,400
I have a few sets in my mind that will
definitely bring profit if they come in right now.
317
00:27:28,420 --> 00:27:31,860
David, can you invest in us as a favor to us?
318
00:27:32,300 --> 00:27:33,900
-Of course I will.
-Really?
319
00:27:34,310 --> 00:27:36,090
-Will you?
-As the collateral...
320
00:27:36,570 --> 00:27:38,630
How about Bookyung Chemicals?
321
00:27:38,630 --> 00:27:40,180
That won't be bad for us.
322
00:27:41,100 --> 00:27:44,930
If you combine the shares both of us have,
we have quite a bit.
323
00:27:46,410 --> 00:27:49,870
Also, there is one condition.
324
00:27:51,460 --> 00:27:53,660
You will have an exhibition of these paintings.
325
00:27:55,730 --> 00:27:58,380
Us Royal Tree will invest in the exhibition.
326
00:27:58,380 --> 00:28:03,840
That's exactly what we want,
but we can't reach Choi right now.
327
00:28:04,930 --> 00:28:09,240
A painter wouldn't paint just so
she could see it all for her self.
328
00:28:09,950 --> 00:28:11,090
We just have to show them first.
329
00:28:13,300 --> 00:28:16,590
What if we get sued for exhibiting
without her approval?
330
00:28:16,940 --> 00:28:18,720
-There are copy-rights issue.
- I will take the responsibility.
331
00:28:21,910 --> 00:28:26,480
I will assume all responsibility for displaying
the work without the artists' approval.
332
00:28:27,280 --> 00:28:30,460
Is there a reason that you would go so far?
333
00:28:35,260 --> 00:28:38,200
The man in the painting is me.
334
00:28:39,200 --> 00:28:41,630
Oh...
335
00:28:42,490 --> 00:28:44,480
Oh yeah, it is you.
336
00:28:45,330 --> 00:28:48,030
I thought it was familiar.
337
00:28:48,750 --> 00:28:52,740
And that looks like Lee Jang Il.
338
00:28:53,540 --> 00:28:55,700
She painted with her friends as models.
339
00:28:56,290 --> 00:28:58,330
Did you pose at the beach for her?
340
00:28:59,780 --> 00:29:00,900
Sure.
341
00:29:02,320 --> 00:29:03,770
Yeah, let's put them up.
342
00:29:04,110 --> 00:29:06,100
We will postpone the other project for next week.
343
00:29:07,920 --> 00:29:11,140
But you have to send out the flyers
on the very day of the exhibition.
344
00:29:12,320 --> 00:29:14,500
The President of the broadcaster is my
high school friend.
345
00:29:15,200 --> 00:29:17,250
I think it's a good TV show.
346
00:29:18,640 --> 00:29:20,820
It's a good idea to be in it.
347
00:29:23,800 --> 00:29:25,680
I will finish up this case first.
348
00:29:26,220 --> 00:29:27,910
Oh yeah, how is it going?
349
00:29:29,270 --> 00:29:31,320
I think it will be difficult to get a
conviction as a murder.
350
00:29:31,980 --> 00:29:33,300
The statute of limitation expires soon.
351
00:29:33,660 --> 00:29:36,540
There are many cases that have
convictions the day before the expiration.
352
00:29:37,160 --> 00:29:38,580
Try your best until the end.
353
00:29:39,270 --> 00:29:41,130
Of course, don't worry.
354
00:29:48,940 --> 00:29:52,260
I think we're going to need
to search Jin No Sik's place.
355
00:29:54,030 --> 00:29:55,220
Let's request a warrant.
356
00:29:58,770 --> 00:30:00,820
Hey, Judge Kim. How are you?
357
00:30:01,440 --> 00:30:03,010
You're too busy, I can't even see your face.
358
00:30:03,640 --> 00:30:05,640
We should go hiking together sometime.
359
00:30:06,990 --> 00:30:13,450
Oh yeah, by the way,
I'm on the same team with Joon Ho.
360
00:30:13,980 --> 00:30:16,620
I think he's getting a bit greedy for stardom.
361
00:30:17,180 --> 00:30:18,870
He's going to request warrants everywhere.
362
00:30:20,840 --> 00:30:22,790
There will be one going to you...
363
00:30:23,540 --> 00:30:25,360
Take care of it will ya?
364
00:30:25,870 --> 00:30:28,860
I don't want to look like we're
pushing it, when there is no case.
365
00:30:29,740 --> 00:30:31,970
Yeah, thanks.
366
00:30:36,950 --> 00:30:43,690
A day and a half.
Just 36 hours to go.
367
00:30:48,560 --> 00:30:50,900
You have no appetite?
368
00:30:51,500 --> 00:30:53,700
I'm eating.
369
00:30:55,200 --> 00:30:58,470
Thank you for finding the paintings.
370
00:30:59,840 --> 00:31:05,580
I hoped that it wasn't Jang Il.
371
00:31:07,850 --> 00:31:11,390
I'm shocked by Soo Mi more.
372
00:31:14,410 --> 00:31:21,860
I want you to talk with Jang Il first.
373
00:31:22,000 --> 00:31:23,370
About what?
374
00:31:23,500 --> 00:31:28,840
I don't want to see you guys get to the end.
375
00:31:47,590 --> 00:31:49,430
What is this?
376
00:31:49,590 --> 00:31:51,460
My father's company.
377
00:31:51,630 --> 00:31:59,670
Actually, it's my father's and his staff's
company to be more exact.
378
00:32:00,240 --> 00:32:03,240
It looked great.
379
00:32:03,370 --> 00:32:05,940
Jin No Sik stole just such a place.
380
00:32:06,080 --> 00:32:15,520
Sun Woo... I watched my father fall
as he lost Bukyung Chemicals.
381
00:32:16,000 --> 00:32:19,960
I thought that I lost everything.
382
00:32:23,860 --> 00:32:29,170
I thought about setting Jin's place on fire.
383
00:32:29,300 --> 00:32:32,900
I've thought of everything.
384
00:32:33,000 --> 00:32:41,680
But then if I did that, it would have
ruined the lives of my mom and my sisters.
385
00:32:41,810 --> 00:32:50,290
Also I could picture my life
which would be in the biggest ruin.
386
00:32:54,060 --> 00:32:56,590
You will get hurt too.
387
00:32:56,730 --> 00:32:59,530
Why don't you show the paintings to Jang Il?
388
00:32:59,660 --> 00:33:01,530
And make him beg you for forgiveness.
389
00:33:01,660 --> 00:33:02,700
Please.
390
00:33:02,830 --> 00:33:05,900
I think Jang Il already saw the paintings.
391
00:33:06,040 --> 00:33:09,270
It must have been hard for Jang Il too.
392
00:33:10,170 --> 00:33:15,710
I'm sorry. I don't think I can do that.
393
00:33:15,880 --> 00:33:18,550
I will take care of this.
394
00:33:52,580 --> 00:33:57,450
Kim Sun Woo. Your father was
killed by Lee Jang Il's father.
395
00:33:57,590 --> 00:34:01,920
Jin No Sik is related to this.
396
00:34:15,940 --> 00:34:20,610
He should have hid the photo here somewhere.
397
00:34:27,120 --> 00:34:29,890
You have made a big mistake.
398
00:34:30,020 --> 00:34:32,790
Don't think that it will stay covered forever.
399
00:34:32,960 --> 00:34:37,990
I can still picture him moving
hanging on the tree.
400
00:34:38,130 --> 00:34:40,500
What is this?
401
00:34:40,660 --> 00:34:44,100
I will wait for a good time to uncover this.
402
00:34:44,230 --> 00:34:49,240
Yoon Joo. Come down for a cup of tea.
403
00:34:49,370 --> 00:34:52,110
Honey? Where are you?
404
00:34:59,450 --> 00:35:02,650
You're late everyday.
405
00:35:02,990 --> 00:35:05,220
What were you doing in there?
406
00:35:05,690 --> 00:35:10,630
I was looking for a book to read.
407
00:35:14,260 --> 00:35:17,630
The mining industry is getting a lot of
interest nowadays.
408
00:35:17,770 --> 00:35:19,670
What do you think of these?
409
00:35:19,800 --> 00:35:22,270
Mining natural resources has always
been the interest of the world.
410
00:35:22,410 --> 00:35:24,810
In a country like Korea, which has no natural resources,
411
00:35:24,970 --> 00:35:30,050
it is important that it tries to get as much
natural resources overseas as possible.
412
00:35:30,100 --> 00:35:34,050
So the stocks that are related to
this field are making a scene these days.
413
00:35:34,220 --> 00:35:37,920
Diamond, ruby, and sapphire mining
always bring rumors.
414
00:35:38,050 --> 00:35:40,360
There was a company that announced
a large load of reserves.
415
00:35:40,520 --> 00:35:42,020
It's made a significant effect on the stock market.
416
00:35:42,260 --> 00:35:46,900
So even the small time investors
are interested in this.
417
00:35:47,030 --> 00:35:49,530
I'm sure that it's a lie.
418
00:35:49,700 --> 00:35:51,300
There can never be so large of a reserve.
419
00:35:51,430 --> 00:35:56,210
Even if it's true, if you took all that out,
the gem stone would lose its rarity.
420
00:35:56,340 --> 00:35:58,980
Thank you for being with us.
421
00:35:59,110 --> 00:36:02,980
That's enough for Business Today.
422
00:36:03,150 --> 00:36:06,850
He's right. He's only speaking the truth.
423
00:36:19,630 --> 00:36:24,400
Other subsidiaries' shares are dropping too.
424
00:36:24,570 --> 00:36:29,270
Kim Sun Woo... He's got me on this one.
425
00:36:29,440 --> 00:36:30,970
He's scary.
426
00:36:31,110 --> 00:36:33,280
What should we do now?
427
00:36:33,440 --> 00:36:37,980
Get the secret transaction documents.
428
00:36:38,110 --> 00:36:44,450
And shut the mouths of the people who were
involved in stock-in-trade manipulation.
429
00:36:44,620 --> 00:36:46,520
Also...
430
00:36:46,660 --> 00:36:49,790
Check the phantom accounts.
431
00:36:49,930 --> 00:36:52,530
Yes sir.
432
00:36:58,300 --> 00:37:02,470
But I heard that the time limit was running out.
433
00:37:02,640 --> 00:37:06,640
What's the time limit called
for sentencing?
434
00:37:08,240 --> 00:37:12,210
Don't worry, there's still time.
435
00:37:12,350 --> 00:37:17,420
Sun Woo must be confused.
He trusts me.
436
00:37:17,590 --> 00:37:21,260
It's his fault for trusting you.
437
00:37:21,420 --> 00:37:22,830
What?
438
00:37:22,960 --> 00:37:28,730
Life is lonely.
439
00:38:28,730 --> 00:38:30,270
Expired.
440
00:38:40,370 --> 00:38:44,310
Cheers.
441
00:38:48,880 --> 00:38:51,380
Please come in. Thank you.
442
00:38:51,380 --> 00:38:54,480
I'm sorry that it didn't turn out
the way you wanted it to be.
443
00:38:54,620 --> 00:38:57,590
That's just too bad.
It's ok.
444
00:38:57,790 --> 00:38:59,260
Did you eat?
445
00:38:59,390 --> 00:39:00,620
Yes.
446
00:39:00,760 --> 00:39:03,190
Let's drink.
447
00:39:17,340 --> 00:39:19,010
Jang Il.
448
00:39:20,580 --> 00:39:25,080
I knew that the statute of
limitations was running out.
449
00:39:25,250 --> 00:39:26,680
Of course you did.
450
00:39:26,820 --> 00:39:35,460
I had mixed feelings. I was anxious, and yet
I was hoping that it would pass like this.
451
00:39:35,590 --> 00:39:36,930
Did you now?
452
00:39:37,060 --> 00:39:39,900
You're a talented attorney.
453
00:39:40,060 --> 00:39:44,970
And Jin will hire all the best lawyers.
454
00:39:45,100 --> 00:39:48,740
Even if he was convicted,
he wouldn't get the sentencing I would like.
455
00:39:48,840 --> 00:39:53,840
Sun Woo... Let me make this clear to you.
456
00:39:54,010 --> 00:39:58,450
Jin and my father had no reason to kill your father.
457
00:39:58,610 --> 00:40:06,390
That's what I want to know.
Why did they kill him when there was no reason?
458
00:40:06,560 --> 00:40:09,660
Enough.
459
00:40:12,630 --> 00:40:17,270
But why did you do that?
460
00:40:17,400 --> 00:40:22,310
I killed your father!
Sun Woo...
461
00:40:22,440 --> 00:40:30,250
Let's just say your father died because of my
mistake. Please forgive me. Don't go to the cops.
462
00:40:30,450 --> 00:40:34,520
I wrote that I didn't remember
anything on the petition.
463
00:40:34,650 --> 00:40:38,690
But I remember everything.
464
00:40:38,850 --> 00:40:42,290
You hit me from behind.
465
00:40:42,390 --> 00:40:50,370
My head felt hot in the back,
then I felt something in the gut.
466
00:40:50,500 --> 00:40:54,140
I looked at you in disbelief.
467
00:40:54,900 --> 00:41:03,450
And then you... hit me once more.
468
00:41:05,850 --> 00:41:11,990
And then darkness came like the lights went out.
469
00:41:12,120 --> 00:41:16,330
Then I felt cold water.
470
00:41:17,290 --> 00:41:20,760
You dropped me into the sea.
471
00:41:21,730 --> 00:41:26,540
Is this what you call a delusion?
472
00:41:26,670 --> 00:41:31,370
Jang Il...
473
00:41:31,440 --> 00:41:35,750
I didn't mention that you were
Lee Yong Bae's son or that I was hit by you.
474
00:41:35,810 --> 00:41:39,640
If I wanted to get you for attempted murder,
I would have done so already.
475
00:41:39,640 --> 00:41:43,330
Why would I pretend that I don't remember?
476
00:41:44,450 --> 00:41:51,060
That is because I wanted to hear it from you.
477
00:41:52,730 --> 00:41:57,500
What do you want to hear about?
478
00:42:01,800 --> 00:42:05,910
What do you want to hear from me?
479
00:42:07,880 --> 00:42:17,920
I don't want to admit this. I guess something
inside of me wanted to forgive you.
480
00:42:19,990 --> 00:42:22,660
Forgive?
481
00:42:22,830 --> 00:42:30,030
Jang Il. Anyway, I came back alive.
I made a lot of money.
482
00:42:30,130 --> 00:42:35,670
Even if I forgive you,
my life is good enough for me to enjoy.
483
00:42:35,770 --> 00:42:38,340
That's good.
484
00:42:41,880 --> 00:42:45,080
Apologize to me.
485
00:42:45,950 --> 00:42:54,060
And tell me your story. How did you live
from that day? What were you thinking?
486
00:42:58,330 --> 00:43:04,870
Are you examining me?
Who do you think you are?
487
00:43:05,670 --> 00:43:08,640
I still get nightmares.
488
00:43:08,770 --> 00:43:13,940
Something hits me behind and I can't see.
489
00:43:14,080 --> 00:43:17,550
And I really can't see sometimes.
490
00:43:19,050 --> 00:43:23,290
That means you're losing your mind.
491
00:43:23,450 --> 00:43:30,630
Were you really trying to kill me?
492
00:43:34,730 --> 00:43:39,340
I'm tired. I have to get some sleep.
493
00:43:41,800 --> 00:43:50,110
What if you apologize? I still want to destroy your life.
494
00:43:52,780 --> 00:44:01,860
What should I do if you keep pretending you
don't know? A part of me wants to forgive you.
495
00:44:02,020 --> 00:44:09,030
These two thought are battling in my head.
496
00:44:09,370 --> 00:44:19,380
But then you just cleared it up for me.
497
00:44:20,180 --> 00:44:22,510
Yeah?
498
00:44:24,810 --> 00:44:34,120
I remember my childhood. I was reckless and
stupid. I hope you're not going to be shocked.
499
00:44:34,360 --> 00:44:38,590
You're drunk. Go get some sleep.
500
00:44:52,010 --> 00:44:55,510
Mr. Shin Joon Ho?
501
00:45:27,610 --> 00:45:31,810
The Sale Contract with you is hereby...
502
00:45:31,910 --> 00:45:37,120
You even studied abroad! Why are you so slow!
Give me that! I will read it.
503
00:45:37,220 --> 00:45:42,490
Mom. What's going to happen
to Global Mining now?
504
00:45:42,660 --> 00:45:45,430
He will come back somehow.
505
00:45:45,530 --> 00:45:50,300
I should have asked David for help if
the company was in a pit like that.
506
00:45:50,400 --> 00:45:57,410
Know your place! Jin thinks of us as
just roommates. Not as family.
507
00:45:57,510 --> 00:45:59,580
You can love him first.
508
00:45:59,680 --> 00:46:05,010
Even if I love him, there is a den in
his mind that is just too big.
509
00:46:05,150 --> 00:46:07,050
And there is a dinosaur called Eun Hye.
510
00:46:07,180 --> 00:46:11,150
Who? Eun Hye?
511
00:46:11,390 --> 00:46:13,460
Shut up. Translate this for me.
512
00:46:15,220 --> 00:46:20,960
May 10th of 1948 is the date of the
first election that was held in Korea.
513
00:46:21,060 --> 00:46:26,800
To commemorate that day, May 10th of
every year is Voter's Day.
514
00:46:26,940 --> 00:46:32,780
Citizens' have another name, "Voters."
Your name that you should be proud of.
515
00:46:33,010 --> 00:46:36,650
Cut! You've done great. It will be on air tonight.
516
00:46:36,750 --> 00:46:37,580
Let's go.
517
00:46:37,710 --> 00:46:39,550
Please.
518
00:46:42,890 --> 00:46:45,720
On a Sunny Day.
519
00:46:45,820 --> 00:46:47,460
You like the name?
520
00:46:48,360 --> 00:46:49,660
I like it.
521
00:46:50,790 --> 00:46:52,730
On a Sunny Day.
522
00:47:04,410 --> 00:47:06,810
This should come in as the theme.
523
00:47:23,630 --> 00:47:24,730
Yes?
524
00:47:31,500 --> 00:47:33,970
Please stop, Sun Woo.
525
00:47:34,070 --> 00:47:38,010
I'm worried that he will get hurt.
526
00:47:38,110 --> 00:47:41,210
He won't listen to anything right now.
527
00:47:41,210 --> 00:47:43,180
He is a smart man.
528
00:47:43,380 --> 00:47:46,180
He will realize soon and stop.
529
00:47:47,680 --> 00:47:52,020
What if that moment comes too late?
530
00:48:12,840 --> 00:48:13,940
Ji Won.
531
00:48:20,520 --> 00:48:22,420
Can I talk to you for a minute?
532
00:48:22,420 --> 00:48:24,390
What are you doing here?
533
00:48:24,690 --> 00:48:26,790
I was invited to the show.
534
00:48:26,790 --> 00:48:29,190
I'm nervous that you will be watching.
535
00:48:29,190 --> 00:48:30,990
Jang Il.
536
00:48:33,100 --> 00:48:35,130
Talk to Sun Woo.
537
00:48:35,870 --> 00:48:41,420
If you have to ask for forgiveness,
ask for it and get it resolved.
538
00:48:43,570 --> 00:48:45,610
Did you hear something from Sun Woo?
539
00:48:45,610 --> 00:48:49,910
This is the last chance we have to stop things from getting worse.
540
00:48:50,050 --> 00:48:51,680
Please don't go on to the end.
541
00:48:51,680 --> 00:48:52,820
For whom?
542
00:48:52,820 --> 00:48:54,380
For both of you.
543
00:48:54,380 --> 00:48:55,950
You mean, "for Sun Woo."
544
00:48:55,950 --> 00:48:58,520
Call Sun Woo right now.
545
00:48:59,890 --> 00:49:01,960
Go tell Sun Woo.
546
00:49:02,890 --> 00:49:06,460
Stop acting like he's the only victim.
547
00:50:13,000 --> 00:50:14,630
What's wrong?
548
00:50:15,030 --> 00:50:16,700
The paintings are gone.
549
00:50:16,870 --> 00:50:18,070
What?
550
00:50:21,400 --> 00:50:22,710
Thank you.
551
00:50:24,010 --> 00:50:26,080
Please drink this.
552
00:50:30,280 --> 00:50:31,550
Please drink this.
553
00:50:36,290 --> 00:50:38,790
There is something I want to ask you.
554
00:50:39,590 --> 00:50:41,420
Ok, go ahead.
555
00:50:42,260 --> 00:50:44,260
It's not much.
556
00:50:44,660 --> 00:50:48,030
Ladies and gentlemen, this is Kim Bum Soo
at the Law Firm Live.
557
00:50:48,030 --> 00:50:52,670
We will be looking into the law from
various stories.
558
00:50:52,670 --> 00:50:55,270
We have the handsome star prosecutor,
Lee Jang Il. Please welcome him.
559
00:50:55,270 --> 00:50:58,640
Dae Han Republic of China star prosecutor
Lee Jang Il prosecutor.
560
00:50:58,910 --> 00:51:00,480
Hi!
561
00:51:08,920 --> 00:51:13,920
The part you just saw is a
crime of defamation.
562
00:51:13,920 --> 00:51:20,430
A defamation charge will be dropped
if the victim and the offender both agree.
563
00:51:20,430 --> 00:51:27,830
You just need to submit a written agreement that
the victim does not want to press charges.
564
00:51:31,840 --> 00:51:34,310
Thank you for that explanation.
Thanks for your appearance today,
565
00:51:34,310 --> 00:51:36,710
5% of the budget today,
566
00:51:36,710 --> 00:51:40,150
will be donated to the victims' family.
567
00:51:40,150 --> 00:51:42,450
Let us thank Mr. Lee.
568
00:51:43,050 --> 00:51:48,930
I think we'd like to sponsor if someone
we respect gets to be on the show.
569
00:51:49,090 --> 00:51:50,330
Who do you want?
570
00:51:50,330 --> 00:51:52,030
I was reading the blog,
571
00:51:52,030 --> 00:51:54,730
and people wanted Lee Jang Il.
572
00:51:54,730 --> 00:51:58,470
The ratings will skyrocket if you
put someone people love.
573
00:51:58,500 --> 00:51:59,770
We will try.
574
00:51:59,770 --> 00:52:00,870
If he shows up,
575
00:52:00,870 --> 00:52:06,780
we will donate 5% of the budget
to the victims' family.
576
00:52:07,510 --> 00:52:09,110
Please let him know.
577
00:52:09,110 --> 00:52:11,780
And please emphasize that on the show.
578
00:52:18,090 --> 00:52:20,020
You must keep showing up,
579
00:52:20,020 --> 00:52:22,160
for the donations to continue.
580
00:52:22,160 --> 00:52:24,760
Ok, I will try my best to come.
581
00:52:24,830 --> 00:52:26,400
Ok, I will be looking forward to it.
582
00:52:26,500 --> 00:52:30,100
Then we will be calling the viewers on the phone.
583
00:52:30,100 --> 00:52:31,130
Hello.
584
00:52:31,430 --> 00:52:32,740
Hello.
585
00:52:32,900 --> 00:52:35,670
Yes, can you introduce yourself for us?
586
00:52:35,670 --> 00:52:39,110
I'm Kim Sun Woo from Seocho.
587
00:52:46,920 --> 00:52:53,190
Our president has a legal question that
he wants to ask over the phone.
588
00:52:53,190 --> 00:52:57,390
Can you make it so that the first phone call
is from the president of our company?
589
00:52:58,260 --> 00:53:01,460
Ok, Mr. Kim. Please go on.
590
00:53:02,530 --> 00:53:07,200
I almost died once because someone hit
me in the back with a club.
591
00:53:08,400 --> 00:53:10,810
How could that happen?
592
00:53:12,480 --> 00:53:16,680
My friend followed me from behind,
and hit me with a wooden log.
593
00:53:16,680 --> 00:53:19,150
Then he pushed me off the cliff.
594
00:53:20,020 --> 00:53:22,590
I somehow survived.
595
00:53:22,590 --> 00:53:29,110
Is this an attempted murder?
Or just an assault?
596
00:53:48,780 --> 00:53:51,010
You were in trouble.
597
00:53:51,010 --> 00:53:53,450
Are you ok now?
598
00:53:53,450 --> 00:53:55,720
Yes, thanks to you.
599
00:53:56,490 --> 00:54:01,490
The important matter here is what the
offender was thinking at the time of the attack.
600
00:54:03,090 --> 00:54:05,260
I think it was deliberate.
601
00:54:05,460 --> 00:54:10,830
I believe that is considered
an attempted murder.
602
00:54:11,330 --> 00:54:14,440
After the change in the criminal law in 2007,
603
00:54:14,440 --> 00:54:19,710
all the crimes dealt after that have
25 years of statute of limitation.
604
00:54:20,280 --> 00:54:24,410
Unfortunately, it happened before 2007.
605
00:54:25,280 --> 00:54:27,750
Then I'm sorry to tell you that
the statute of limitation is 15 years.
606
00:54:27,750 --> 00:54:29,620
This is the 15th year.
607
00:54:30,220 --> 00:54:33,870
-Do you have evidence or a witness?
-I do.
608
00:54:34,440 --> 00:54:35,890
Can I start the lawsuit then?
609
00:54:36,030 --> 00:54:37,090
Yes.
610
00:54:37,090 --> 00:54:41,600
What if the friend that hit me is
working in the justice system?
611
00:54:43,330 --> 00:54:45,000
What happens then?
612
00:54:49,070 --> 00:54:51,410
Law is fair to all right?
613
00:54:51,970 --> 00:54:53,210
Yes.
614
00:54:53,810 --> 00:54:57,450
The Constitution applies to everyone equally.
615
00:54:57,450 --> 00:55:01,580
If I tell you his name,
will you investigate for me?
616
00:55:02,490 --> 00:55:05,820
If I tell you his name,
will you investigate for me?
617
00:55:05,820 --> 00:55:09,290
He will tell you to bring it up to the office.
618
00:55:09,290 --> 00:55:11,990
I have to make it so that I can say his name.
619
00:55:11,990 --> 00:55:14,400
I think it's best if you don't go that far.
620
00:55:15,260 --> 00:55:18,770
I vote for disclosing it live on TV.
621
00:55:20,040 --> 00:55:24,870
The name of the friend is Lee Jang Il...
You.
622
00:55:30,310 --> 00:55:35,020
He's not on the wanted list. I don't think
it's appropriate to say the name on TV.
623
00:55:36,150 --> 00:55:38,120
You said that it's an attempted murder.
624
00:55:38,120 --> 00:55:41,860
You can tell me privately after the show.
625
00:55:41,860 --> 00:55:44,460
I will go through the right procedures with you.
626
00:55:44,460 --> 00:55:47,300
I would love for you to investigate it.
627
00:55:48,760 --> 00:55:51,330
I will tell you his name right now.
628
00:55:54,040 --> 00:55:55,710
His name is...
629
00:56:18,730 --> 00:56:20,000
Can this go out?
630
00:56:20,000 --> 00:56:21,330
Let's cut the audio.
631
00:56:21,600 --> 00:56:23,500
The ratings are skyrocketing.
632
00:56:23,500 --> 00:56:24,930
Keep going, don't cut it.
633
00:56:24,930 --> 00:56:26,340
Raise the volume.
634
00:56:26,970 --> 00:56:28,640
His name is...
635
00:56:31,810 --> 00:56:36,350
Lee... Jang...
636
00:56:48,160 --> 00:56:50,560
The reception was poor.
637
00:56:50,560 --> 00:56:54,200
We would like to apologize.
638
00:56:54,200 --> 00:56:58,830
Mr. Kim Sun Woo, please call us after the show.
639
00:56:58,830 --> 00:57:01,040
We will proceed to the next call.
640
00:57:01,040 --> 00:57:02,940
Hello.
641
00:57:21,220 --> 00:57:25,430
- We're connected.
- Sun Woo.
642
00:57:25,430 --> 00:57:34,730
I should have killed you back then
and killed myself.
643
00:57:37,510 --> 00:57:41,010
Who the hell are you to do that to my son?
644
00:57:41,880 --> 00:57:44,910
Who do you think you are?
645
00:58:45,610 --> 00:58:48,280
Mr. Shin Joon Ho?
646
00:59:28,820 --> 00:59:34,620
I would appreciate you telling me the next plan.
647
00:59:43,330 --> 00:59:50,210
Go tell your father. Tell him
to say that he saw Jin seeing my father.
648
00:59:52,710 --> 00:59:54,140
The case expired.
649
00:59:54,140 --> 00:59:58,950
There is an exception when the evidence
have been deliberately tampered.
650
00:59:58,950 --> 01:00:01,720
You deliberately bought time.
651
01:00:02,890 --> 01:00:08,060
Your father got off work
after hearing them fight.
652
01:00:08,060 --> 01:00:10,530
Let's blame it all on Jin.
653
01:00:10,530 --> 01:00:11,890
What if I say no?
654
01:00:11,890 --> 01:00:16,230
I will go see Shin Joon Ho tomorrow.
655
01:00:16,230 --> 01:00:17,890
To accuse you for attempted murder.
656
01:00:17,890 --> 01:00:19,070
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
To accuse you for attempted murder.
657
01:00:19,070 --> 01:00:24,070
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
658
01:00:24,070 --> 01:00:29,750
And... You will live as a murderers son.
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
659
01:00:29,750 --> 01:00:33,520
You will have to throw your ambitions away.
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
660
01:00:33,520 --> 01:00:36,150
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
661
01:00:36,150 --> 01:00:37,890
You have no witness or evidence.
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
662
01:00:37,890 --> 01:00:40,220
Even if the statute of limitation has expired.
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
663
01:00:40,220 --> 01:00:44,390
Jin will be investigated for stock manipulation.
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
664
01:00:44,390 --> 01:00:51,000
Find him guilty of murder, but he cannot
be punished. How dramatic is that?
665
01:00:58,910 --> 01:01:03,150
You have to get him stoned by the people.
666
01:01:03,150 --> 01:01:05,210
Not your father.
667
01:01:05,210 --> 01:01:08,380
Just Jin.
668
01:01:35,980 --> 01:01:38,550
You must not like my offer.
669
01:01:39,020 --> 01:01:41,250
I have no choice then.
670
01:01:58,200 --> 01:02:01,570
Your father was killed by Jin.
671
01:02:08,540 --> 01:02:11,250
Kim Kyung Pil was killed by Jin No Sik.
672
01:02:11,250 --> 01:02:17,400
My father saw them together at the villa.
673
01:02:25,030 --> 01:02:27,360
Jang Il.
674
01:02:29,300 --> 01:02:32,740
I will look forward to your show tomorrow.
675
01:02:49,640 --> 01:02:55,640
Subtitles by DramaFever
52072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.