All language subtitles for Legacies.S04E05.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,917 ♪ 2 00:00:27,070 --> 00:00:29,246 I'm sorry, Officer. 3 00:00:29,290 --> 00:00:31,118 If this is about the moaning 4 00:00:31,161 --> 00:00:32,989 coming from my dorm room last night, 5 00:00:33,033 --> 00:00:34,817 it seems to have stopped. 6 00:00:34,860 --> 00:00:37,515 It's not. Is there an adult I can speak to? 7 00:00:37,559 --> 00:00:39,387 Someone in charge? 8 00:00:39,430 --> 00:00:41,519 Sure. My father's the headmaster. 9 00:00:41,563 --> 00:00:42,781 I'll go wake him up. 10 00:00:42,825 --> 00:00:46,220 You're Alaric Saltzman's daughter? 11 00:00:46,263 --> 00:00:47,438 Yeah. 12 00:00:47,482 --> 00:00:50,485 One of them. Why? 13 00:00:50,528 --> 00:00:52,922 I'm afraid I have some bad news. 14 00:01:16,250 --> 00:01:17,599 You scared me. 15 00:01:18,730 --> 00:01:19,905 I thought that you left. 16 00:01:19,949 --> 00:01:21,429 You gave me a whole speech about 17 00:01:21,472 --> 00:01:23,474 how you deserved better than that, remember? 18 00:01:23,518 --> 00:01:25,737 Well, I'm glad that it left an impression. 19 00:01:25,781 --> 00:01:29,176 So, what do you want to do today? 20 00:01:31,091 --> 00:01:33,963 Cleo's back, thanks to you. 21 00:01:34,006 --> 00:01:36,052 So I think we should celebrate. 22 00:01:40,361 --> 00:01:42,319 Josie! 23 00:01:42,363 --> 00:01:44,104 What the hell was that? 24 00:01:44,147 --> 00:01:45,801 Lizzie. 25 00:01:47,150 --> 00:01:48,891 Bad luck comes in threes, right? 26 00:01:48,934 --> 00:01:50,980 In my experience, 27 00:01:51,023 --> 00:01:53,069 it can be more than that. 28 00:01:53,113 --> 00:01:54,984 Why do you ask? Because from what 29 00:01:55,027 --> 00:01:56,203 you've told me, the last two guys 30 00:01:56,246 --> 00:01:58,814 that crashed here are dead. 31 00:01:59,945 --> 00:02:02,818 Raf's still alive. Technically. 32 00:02:02,861 --> 00:02:05,037 And before this place was a school, 33 00:02:05,081 --> 00:02:08,519 this room belonged to a vampire by the name of Stefan Salvatore. 34 00:02:10,695 --> 00:02:11,914 Who died. 35 00:02:11,957 --> 00:02:13,785 Kind of like Landon, 36 00:02:13,829 --> 00:02:15,526 if Cleo's right about what happened to him. 37 00:02:15,570 --> 00:02:17,180 Assuming she is, 38 00:02:17,224 --> 00:02:20,183 Landon made the ultimate hero move. 39 00:02:20,227 --> 00:02:22,272 And he's number three. 40 00:02:25,275 --> 00:02:27,582 Athletes are superstitious. 41 00:02:27,625 --> 00:02:30,019 Maybe that's why people think we're dumb. 42 00:02:30,062 --> 00:02:31,934 We'll assign you your permanent room 43 00:02:31,977 --> 00:02:34,197 after you talk to Dr. Saltzman. 44 00:02:36,199 --> 00:02:38,332 Hey. Man, I thought you'd be more excited 45 00:02:38,375 --> 00:02:40,247 about us being Super Friends. 46 00:02:40,290 --> 00:02:42,423 Even if I don't know what my powers actually are. 47 00:02:42,466 --> 00:02:44,207 We'll figure it out. 48 00:02:44,251 --> 00:02:46,209 I mean, you, me 49 00:02:46,253 --> 00:02:47,515 and Lizzie 50 00:02:47,558 --> 00:02:48,994 at the same school? 51 00:02:49,038 --> 00:02:50,648 What could go wrong? 52 00:02:50,692 --> 00:02:51,954 MG. 53 00:02:51,997 --> 00:02:53,260 Lizzie needs you. 54 00:03:02,094 --> 00:03:04,140 How long have you been in here? 55 00:03:04,184 --> 00:03:06,055 Most of the night. 56 00:03:06,098 --> 00:03:08,536 Inspiration strikes at strange times. 57 00:03:08,579 --> 00:03:11,321 I'm glad to hear that, 'cause I could damn sure use some. 58 00:03:12,366 --> 00:03:13,845 You could not sleep, either? 59 00:03:13,889 --> 00:03:15,586 How could I? Thinking about everything 60 00:03:15,630 --> 00:03:17,762 that happened with Landon, 61 00:03:17,806 --> 00:03:19,634 how I handed Hope over to Malivore 62 00:03:19,677 --> 00:03:22,114 and sold out the whole school along with her. 63 00:03:22,158 --> 00:03:23,768 Just trying to think of some way 64 00:03:23,812 --> 00:03:24,987 to make up for it. 65 00:03:25,030 --> 00:03:27,555 I miss Landon, too, but... 66 00:03:27,598 --> 00:03:29,252 I can't help him, 67 00:03:29,296 --> 00:03:31,254 so I'll help you. 68 00:03:31,298 --> 00:03:34,126 The only question is how? Yeah, I-I don't know. 69 00:03:34,170 --> 00:03:36,999 You j... I just figure you're the expert on forgiveness. 70 00:03:37,042 --> 00:03:39,610 You know, I mean, you straight-up tried to murder Hope 71 00:03:39,654 --> 00:03:41,525 and now, now you're part of the Squad. 72 00:03:41,569 --> 00:03:43,484 So you... 73 00:03:44,572 --> 00:03:47,096 I'm sorry. That was... 74 00:03:47,139 --> 00:03:48,706 Bad joke. 75 00:03:48,750 --> 00:03:50,839 You know, sometimes we laugh so we don't cry. 76 00:03:50,882 --> 00:03:53,407 If you wish to be forgiven, 77 00:03:53,450 --> 00:03:55,887 you need only be honest with your friends. 78 00:03:56,975 --> 00:03:59,239 Our friends. 79 00:04:00,588 --> 00:04:02,111 They will understand, 80 00:04:02,154 --> 00:04:04,505 as they did when I told them my story. 81 00:04:07,377 --> 00:04:09,205 Let's go find them. 82 00:04:09,249 --> 00:04:11,512 See if you're right. 83 00:04:16,647 --> 00:04:18,388 This isn't right. 84 00:04:18,432 --> 00:04:20,216 Our father spends practically his whole life 85 00:04:20,260 --> 00:04:22,044 protecting this town, and now his life 86 00:04:22,087 --> 00:04:23,654 is in the hands of doctors who aren't even smart enough 87 00:04:23,698 --> 00:04:26,091 to know what an actual animal attack looks like. 88 00:04:26,135 --> 00:04:27,528 Lizzie, I understand 89 00:04:27,571 --> 00:04:29,399 how hard this is, but you need to calm down. 90 00:04:29,443 --> 00:04:30,531 How can you say that when they are 91 00:04:30,574 --> 00:04:32,184 cutting into him right now? 92 00:04:32,228 --> 00:04:34,404 When Mr. Williams is in Shanghai, visiting Emma? 93 00:04:34,448 --> 00:04:36,101 When Mom's halfway down the Congo, 94 00:04:36,145 --> 00:04:38,495 ironically looking for a way to save our lives? 95 00:04:38,539 --> 00:04:40,367 There's no need to answer that, because MG's blood 96 00:04:40,410 --> 00:04:44,240 could fix whatever is wrong with Dad in a second. 97 00:04:44,284 --> 00:04:46,111 If he makes it off the table. 98 00:04:50,725 --> 00:04:52,292 Lizzie, 99 00:04:52,335 --> 00:04:54,729 I hear you, okay? 100 00:04:54,772 --> 00:04:56,557 But so can everyone else. 101 00:04:56,600 --> 00:04:58,559 Who cares? No one here takes us seriously. 102 00:04:58,602 --> 00:05:00,212 The staff won't even tell us what's going on, 103 00:05:00,256 --> 00:05:01,910 except that our father was assaulted. 104 00:05:01,953 --> 00:05:03,477 Maybe hit by a car. 105 00:05:03,520 --> 00:05:06,306 All we know is that he's fighting for his life. 106 00:05:08,873 --> 00:05:11,006 We've already lost Landon. 107 00:05:12,921 --> 00:05:14,575 Dad's gonna pull through. 108 00:05:14,618 --> 00:05:17,012 There's no reason to think of any other outcome. 109 00:05:17,055 --> 00:05:19,710 Okay? 110 00:05:20,972 --> 00:05:22,670 MG. 111 00:05:24,019 --> 00:05:26,151 What did your vamp ears hear? 112 00:05:26,195 --> 00:05:29,981 Dr. Saltzman is out of surgery. He's stable. 113 00:05:30,025 --> 00:05:32,375 Thank God. Okay, when can we see him? 114 00:05:32,419 --> 00:05:33,898 More importantly, when can you see him? 115 00:05:33,942 --> 00:05:35,335 Soon. 116 00:05:35,378 --> 00:05:37,424 But I don't think I'm gonna be able to fix 117 00:05:37,467 --> 00:05:39,208 what's wrong with him. 118 00:05:40,252 --> 00:05:41,558 We just heard what happened. 119 00:05:41,602 --> 00:05:42,777 How's Doc doing? 120 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 Where's Hope? 121 00:05:49,392 --> 00:05:50,959 Is there a problem or something? 122 00:05:51,002 --> 00:05:52,395 Several. 123 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 None worth wasting my breath on. 124 00:05:56,486 --> 00:05:59,054 I didn't come here to talk, either. I came here to drink. 125 00:06:01,099 --> 00:06:02,840 Grab me a bottle of tequila. 126 00:06:02,884 --> 00:06:04,929 I'm gonna need a chaser. 127 00:06:06,888 --> 00:06:09,499 ♪ 128 00:06:12,459 --> 00:06:13,677 You'll do. 129 00:06:16,332 --> 00:06:18,029 ♪ Thought you'll change the weather ♪ 130 00:06:18,073 --> 00:06:21,119 ♪ Start a little storm, make a little rain ♪ 131 00:06:21,163 --> 00:06:22,904 ♪ But I'm gonna do one better 132 00:06:22,947 --> 00:06:25,820 ♪ Have the sun until you pray 133 00:06:25,863 --> 00:06:27,082 ♪ I'm a tornado 134 00:06:29,389 --> 00:06:32,435 ♪ Looking for a soul to take 135 00:06:34,437 --> 00:06:35,438 ♪ You're gonna see me... 136 00:06:36,613 --> 00:06:38,920 So... 137 00:06:38,963 --> 00:06:40,225 you want another drink? 138 00:06:40,269 --> 00:06:41,662 ♪ I'm gonna leave you guessing 139 00:06:41,705 --> 00:06:44,186 ♪ How this funnel is gonna hit 140 00:06:44,229 --> 00:06:45,187 ♪ I'm a tornado... 141 00:06:45,230 --> 00:06:46,623 I'll get it myself. 142 00:06:47,624 --> 00:06:50,105 Mind if I cut in? 143 00:06:56,633 --> 00:06:58,113 Who's this 144 00:06:58,156 --> 00:06:59,549 classy bitch? 145 00:07:01,029 --> 00:07:03,466 My Aunt Rebekah. 146 00:07:10,473 --> 00:07:13,389 It's been too long, little one. 147 00:07:14,869 --> 00:07:17,262 Thought you'd be happier to see me. 148 00:07:17,306 --> 00:07:19,613 I was happy. And then I saw you. 149 00:07:20,527 --> 00:07:21,832 Look, lady, 150 00:07:21,876 --> 00:07:23,138 I know you have a fancy accent and all, 151 00:07:23,181 --> 00:07:25,270 so maybe you don't get it. 152 00:07:26,228 --> 00:07:28,099 She don't seem to want you here. 153 00:07:28,143 --> 00:07:30,580 Yes, well, what I want 154 00:07:30,624 --> 00:07:32,452 is another song. 155 00:07:32,495 --> 00:07:34,584 Because you're right, I'm a very fancy bitch, 156 00:07:34,628 --> 00:07:36,717 and country music is for garbage people. 157 00:07:38,327 --> 00:07:39,763 Run along and change it, will you? 158 00:07:39,807 --> 00:07:40,938 Sure. 159 00:07:46,074 --> 00:07:48,206 Freya told me what happened. 160 00:07:48,250 --> 00:07:50,513 Sorry I wasn't there for your big day, but 161 00:07:50,557 --> 00:07:52,559 I'm here now. 162 00:07:52,602 --> 00:07:54,386 Shall we make up for lost time? 163 00:07:54,430 --> 00:07:56,606 How, a Mikaelson family lecture? 164 00:07:58,608 --> 00:08:01,437 Hope, this is my worst nightmare. 165 00:08:01,481 --> 00:08:04,396 I always thought of myself as the fun aunt, and yet, 166 00:08:04,440 --> 00:08:07,704 here you are, looking at me like I'm an old. 167 00:08:09,271 --> 00:08:10,968 Dear God, please tell me I used that right. 168 00:08:12,448 --> 00:08:14,755 Close enough. What kind of fun did you have in mind? 169 00:08:14,798 --> 00:08:16,191 ♪ 170 00:08:16,234 --> 00:08:20,238 A drink, for starters. 171 00:08:20,282 --> 00:08:23,111 ♪ Living dangerous, don't need motivation ♪ 172 00:08:23,154 --> 00:08:25,200 ♪ Tearing up the check and cashing glory... ♪ 173 00:08:26,418 --> 00:08:28,508 ♪ 174 00:08:33,469 --> 00:08:35,471 ♪ Push on the cages, hey 175 00:08:35,515 --> 00:08:37,691 ♪ They might not like what I'm saying ♪ 176 00:08:37,734 --> 00:08:39,606 ♪ Oh 177 00:08:39,649 --> 00:08:43,435 ♪ This revolution is knockin' at the door ♪ 178 00:08:46,308 --> 00:08:47,744 ♪ Burn the fuse... 179 00:08:48,832 --> 00:08:50,442 Weird first day, huh? 180 00:08:52,140 --> 00:08:54,577 Yeah. The weirdest. 181 00:08:54,621 --> 00:08:56,361 Thank you for the save. 182 00:08:59,060 --> 00:09:01,453 Why aren't you at the hospital? 183 00:09:01,497 --> 00:09:03,325 Because sometimes, 184 00:09:03,368 --> 00:09:05,196 being in a relationship with a Saltzman sister 185 00:09:05,240 --> 00:09:07,111 means realizing you aren't a Saltzman sister. 186 00:09:08,635 --> 00:09:10,332 Besides, I hate hospitals. 187 00:09:11,072 --> 00:09:13,117 So take it easy in here, okay? 188 00:09:13,161 --> 00:09:15,076 How do you manage 189 00:09:15,119 --> 00:09:17,121 being with a Saltzman? 190 00:09:18,383 --> 00:09:20,037 Um... 191 00:09:20,081 --> 00:09:22,213 theoretically speaking. 192 00:09:22,257 --> 00:09:25,260 Are you seriously asking me for romantic advice? 193 00:09:27,175 --> 00:09:29,917 I know that I gave you a really hard time 194 00:09:29,960 --> 00:09:30,961 when you were dating Maya. 195 00:09:31,005 --> 00:09:32,615 But in my defense, 196 00:09:32,659 --> 00:09:34,225 I probably would have seen things differently 197 00:09:34,269 --> 00:09:36,750 if I would have known that you were a werewolf. 198 00:09:38,578 --> 00:09:39,796 Thanks. 199 00:09:42,320 --> 00:09:45,323 But are we theoretically talking about Lizzie? 200 00:09:46,542 --> 00:09:48,109 Then damn, dude, you do need help. 201 00:09:48,152 --> 00:09:50,111 I don't even know how she feels about me, 202 00:09:50,154 --> 00:09:52,504 just that... 203 00:09:52,548 --> 00:09:54,332 I'd like to do something for her. 204 00:09:54,376 --> 00:09:57,205 Let her know that she's not alone in this. 205 00:09:57,248 --> 00:09:59,381 Well, when you put it that way, 206 00:09:59,424 --> 00:10:01,383 it seems like we have the same problem. 207 00:10:01,426 --> 00:10:03,820 I got through to Finch. 208 00:10:03,864 --> 00:10:05,648 Hope's not at the school and... 209 00:10:09,652 --> 00:10:12,916 And, obviously, I missed something big while I was gone. 210 00:10:12,960 --> 00:10:15,440 Just a magic mirror call with Professor Vardemus, 211 00:10:15,484 --> 00:10:17,921 who told us what I was afraid of. 212 00:10:17,965 --> 00:10:19,706 Doc's in a coma. 213 00:10:19,749 --> 00:10:22,360 Our blood-- it can't wake Dr. Saltzman up. 214 00:10:22,404 --> 00:10:24,536 And it turns out the human brain 215 00:10:24,580 --> 00:10:26,060 doesn't heal so easy. 216 00:10:26,103 --> 00:10:28,366 It's the same way with certain diseases. 217 00:10:28,410 --> 00:10:30,151 The doctors finally came by, too. 218 00:10:30,194 --> 00:10:31,761 And they said that we won't know 219 00:10:31,805 --> 00:10:34,459 what we're dealing with until Dad wakes up. 220 00:10:34,503 --> 00:10:36,200 If. 221 00:10:38,855 --> 00:10:41,162 Perhaps there is a way to wake Dr. Saltzman and learn 222 00:10:41,205 --> 00:10:42,293 what happened to him. 223 00:10:42,337 --> 00:10:43,555 How? 224 00:10:43,599 --> 00:10:44,774 Another vampire power. 225 00:10:44,818 --> 00:10:46,297 The same one you used to reach me 226 00:10:46,341 --> 00:10:47,821 when I was trapped in Malivore's mind. 227 00:10:47,864 --> 00:10:49,257 A head dive. 228 00:10:49,300 --> 00:10:51,607 She's right. If I can get you two in there 229 00:10:51,651 --> 00:10:53,522 and you can find Doc, then... Then we might be able 230 00:10:53,565 --> 00:10:54,741 to bring him back with us. 231 00:10:54,784 --> 00:10:56,525 It's a good plan. 232 00:10:56,568 --> 00:10:58,396 But for all we know, a monster could have attacked Dad, 233 00:10:58,440 --> 00:10:59,441 so sorry, Kaleb, but I'm not willing to trust someone 234 00:10:59,484 --> 00:11:01,443 who sold us out to Malivore. 235 00:11:04,925 --> 00:11:07,057 Guess that means it's up to you. 236 00:11:13,542 --> 00:11:15,718 I deserved every bit of that. 237 00:11:17,285 --> 00:11:19,330 I just wish there was something I could do. 238 00:11:19,374 --> 00:11:21,855 Perhaps there is. 239 00:11:21,898 --> 00:11:23,378 Because if Elizabeth is right 240 00:11:23,421 --> 00:11:25,032 and there's another monster out there, 241 00:11:25,075 --> 00:11:27,208 Dr. Saltzman isn't the only person you wronged 242 00:11:27,251 --> 00:11:28,818 who might be in danger. 243 00:11:28,862 --> 00:11:30,864 Or need help, after what happened to Landon. 244 00:11:33,431 --> 00:11:35,085 I'm gonna find Hope. 245 00:11:37,914 --> 00:11:39,481 Aren't you gonna finish your drink? 246 00:11:39,524 --> 00:11:42,527 Yeah, I think I'd better slow down. 247 00:11:42,571 --> 00:11:44,616 Maybe I'm an old after all. 248 00:11:44,660 --> 00:11:47,358 That's not the drink I was talking about. 249 00:11:52,494 --> 00:11:54,278 I've had quite enough of that. 250 00:11:54,322 --> 00:11:55,671 Besides, she's almost empty. 251 00:11:55,715 --> 00:11:57,107 So what? 252 00:11:57,151 --> 00:11:58,979 We can drain her dry, pop another open. 253 00:11:59,022 --> 00:12:01,416 You said you wanted to have fun. 254 00:12:08,858 --> 00:12:11,513 Forget everything that happened here today. 255 00:12:11,556 --> 00:12:15,430 Leave. But always remember that country music is awful. 256 00:12:17,519 --> 00:12:20,391 I'm surprised you kept up the act as long as you did. 257 00:12:20,435 --> 00:12:21,958 Must have been torture for you. 258 00:12:22,959 --> 00:12:25,701 What's torture is watching you go through this on your own, 259 00:12:25,745 --> 00:12:27,355 when you have a family who loves you 260 00:12:27,398 --> 00:12:29,966 and who has experienced exactly what you are. 261 00:12:32,273 --> 00:12:34,405 Please come home with me. 262 00:12:34,449 --> 00:12:37,234 You have no idea what I'm going through. 263 00:12:37,278 --> 00:12:38,366 What am I missing? 264 00:12:38,409 --> 00:12:39,976 Is being a Tribrid 265 00:12:40,020 --> 00:12:41,761 really that different than being a vampire? 266 00:12:41,804 --> 00:12:44,851 This isn't about what you're missing, Auntie Bex. 267 00:12:49,856 --> 00:12:51,205 Your humanity. 268 00:12:51,248 --> 00:12:53,511 ♪ 269 00:13:04,218 --> 00:13:05,828 It's too late. 270 00:13:05,872 --> 00:13:07,612 My humanity switch flipped the second 271 00:13:07,656 --> 00:13:09,266 that sword went through Landon. 272 00:13:09,310 --> 00:13:10,790 But I got to say, 273 00:13:10,833 --> 00:13:13,575 it really seems to be working for me. 274 00:13:13,618 --> 00:13:15,795 I got so sick of being controlled by my emotions. 275 00:13:15,838 --> 00:13:18,710 It's like: love, lose, grieve, repeat. 276 00:13:18,754 --> 00:13:20,974 I am finally free. 277 00:13:22,410 --> 00:13:25,239 So don't try to talk me out of it. I'm not coming back. 278 00:13:25,282 --> 00:13:26,588 Then why did you bring me here? 279 00:13:26,631 --> 00:13:28,372 To send a message. 280 00:13:28,416 --> 00:13:31,071 Make sure that my, um, little friends stay away, too. 281 00:13:32,072 --> 00:13:34,552 Well, I don't think they'll listen. 282 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 I'll make it loud and clear. 283 00:13:50,220 --> 00:13:51,700 Hope, this isn't you. 284 00:13:52,701 --> 00:13:53,963 Oh, it is. 285 00:14:04,974 --> 00:14:06,584 I know you've been trying to stop this from happening 286 00:14:06,628 --> 00:14:08,848 since I was a little girl, but, uh... 287 00:14:10,371 --> 00:14:12,025 ...you were only holding me back. 288 00:14:13,591 --> 00:14:15,289 'Cause I finally realized... 289 00:14:16,681 --> 00:14:19,336 ...I am my father's daughter. 290 00:14:34,221 --> 00:14:36,266 And I'm cool with that. 291 00:14:37,311 --> 00:14:38,921 Dad! 292 00:14:38,965 --> 00:14:40,314 Dad. 293 00:14:41,358 --> 00:14:42,882 Wake up, Dad. 294 00:14:42,925 --> 00:14:44,796 We're here. Please. 295 00:14:44,840 --> 00:14:46,363 I don't think he can hear you. 296 00:14:47,364 --> 00:14:48,844 Because that's not him. 297 00:14:48,888 --> 00:14:50,541 This is just his last memory. 298 00:14:50,585 --> 00:14:52,717 Which means we know who attacked him. 299 00:14:52,761 --> 00:14:54,284 That we need to warn the others about... 300 00:14:54,328 --> 00:14:55,895 Screw Hope. 301 00:14:57,374 --> 00:14:59,724 If she was here right now, 302 00:14:59,768 --> 00:15:02,292 I would kill her. 303 00:15:02,336 --> 00:15:06,035 I don't think that's possible. 304 00:15:06,079 --> 00:15:07,950 A-And I don't think you mean that. 305 00:15:07,994 --> 00:15:09,996 Doesn't matter. 306 00:15:10,039 --> 00:15:11,432 You heard her. 307 00:15:11,475 --> 00:15:13,347 Her humanity is off. 308 00:15:13,390 --> 00:15:15,915 And the last thing she wants right now is to be around us. 309 00:15:15,958 --> 00:15:18,308 So if you want to protect our friends, 310 00:15:18,352 --> 00:15:21,007 it's better if they don't know. 311 00:15:21,050 --> 00:15:23,487 Because they'll go after her. 312 00:15:23,531 --> 00:15:26,142 And she'd probably murder them, too. 313 00:15:26,186 --> 00:15:28,057 Stop saying that. Dad's not dead. 314 00:15:28,101 --> 00:15:29,754 Well, then where is he?! I don't know. 315 00:15:29,798 --> 00:15:33,019 But we're in his mind, so he has to be here somewhere. 316 00:15:36,848 --> 00:15:39,982 Those are just... Memory Dad's. 317 00:15:40,026 --> 00:15:43,072 Those stupid boots Mom got him for Christmas. 318 00:15:43,116 --> 00:15:45,770 I know. But in the memory, he came from over there. 319 00:15:51,037 --> 00:15:53,430 What the hell went that way? 320 00:15:53,474 --> 00:15:56,259 His psyche? His soul? 321 00:15:58,435 --> 00:16:00,437 Only one way to find out. 322 00:16:03,701 --> 00:16:06,008 ♪ 323 00:16:14,669 --> 00:16:17,541 ♪ 324 00:16:18,586 --> 00:16:20,544 This isn't a memory. 325 00:16:20,588 --> 00:16:22,329 This is an actual nightmare. 326 00:16:24,722 --> 00:16:27,943 Utter chaos, wanton destruction, 327 00:16:27,987 --> 00:16:29,423 borderline death. 328 00:16:30,380 --> 00:16:32,861 Our 11th birthday party. 329 00:16:32,904 --> 00:16:34,428 Though I remember it being 330 00:16:34,471 --> 00:16:35,951 pretty sweet. How? 331 00:16:35,995 --> 00:16:37,779 We got into a fight with Dad 332 00:16:37,822 --> 00:16:39,955 because we invited everybody but Hope. 333 00:16:39,999 --> 00:16:41,652 Then he brought her anyway, and she turned 334 00:16:41,696 --> 00:16:43,263 our cake filling into worms. 335 00:16:43,306 --> 00:16:45,352 So you Motus'd her into that bouncy house, 336 00:16:45,395 --> 00:16:46,396 and she tried to Incendia 337 00:16:46,440 --> 00:16:48,050 your party dress. So... 338 00:16:48,094 --> 00:16:50,183 I put up a shield spell and it deflected hers 339 00:16:50,226 --> 00:16:51,923 and set our presents on fire. 340 00:16:51,967 --> 00:16:54,013 Did we really invite Wade? 341 00:16:54,056 --> 00:16:55,449 Lizzie, focus. 342 00:16:55,492 --> 00:16:57,233 Why would Dad want to revisit this disaster? 343 00:16:57,277 --> 00:16:58,930 That's easy. 344 00:16:58,974 --> 00:17:01,063 This is the day he realized that Hope is evil. 345 00:17:01,107 --> 00:17:03,326 He took our side over hers for once. 346 00:17:03,370 --> 00:17:06,068 Remember? He took her into his office for hours. 347 00:17:06,112 --> 00:17:08,070 The whole school was gossiping about it. 348 00:17:08,114 --> 00:17:09,593 In my smallest moments, 349 00:17:09,637 --> 00:17:11,291 I used to dream about what he said to her. 350 00:17:11,334 --> 00:17:12,422 Then you're about to find out. 351 00:17:12,466 --> 00:17:13,771 Because if you're right, 352 00:17:13,815 --> 00:17:15,773 that's where he should be. 353 00:17:19,864 --> 00:17:21,910 I am so disappointed in you. 354 00:17:21,953 --> 00:17:24,043 Oh, good. We're just in time. We're not. 355 00:17:24,086 --> 00:17:26,088 We're too late. Look at his clothes. 356 00:17:26,132 --> 00:17:28,569 It's Memory Dad, not Dad Dad. We need to keep going. Shh. I don't 357 00:17:28,612 --> 00:17:30,092 want to miss the best part. I mean, what you did was irresponsible, 358 00:17:30,136 --> 00:17:31,485 reckless, 359 00:17:31,528 --> 00:17:32,921 violent, even. They started it. 360 00:17:32,964 --> 00:17:34,444 Hope, we have talked about this 361 00:17:34,488 --> 00:17:36,403 so many times. It's not fair. 362 00:17:36,446 --> 00:17:37,621 They get to have their own party. 363 00:17:37,665 --> 00:17:39,188 Their whole family comes. 364 00:17:39,232 --> 00:17:40,842 But yours can't. 365 00:17:41,799 --> 00:17:43,453 They don't even remember me. But you're right-- 366 00:17:43,497 --> 00:17:44,715 it's not fair. 367 00:17:44,759 --> 00:17:46,326 Oh, you have got to be kidding me. 368 00:17:46,369 --> 00:17:47,849 Shh. So what am I supposed to do 369 00:17:47,892 --> 00:17:49,416 when Lizzie and Josie are mean to me? 370 00:17:49,459 --> 00:17:50,547 Be stronger than them. 371 00:17:50,591 --> 00:17:51,940 Because you are. 372 00:17:51,983 --> 00:17:52,941 What good is being strong 373 00:17:52,984 --> 00:17:54,551 if I have to hide it? 374 00:17:54,595 --> 00:17:57,467 Look, I know it's hard. But only the strongest can. 375 00:17:59,687 --> 00:18:01,123 Can I go back to my room now? 376 00:18:01,167 --> 00:18:03,125 I promise I won't burn anything else. 377 00:18:03,169 --> 00:18:05,258 I have a different form of discipline in mind. 378 00:18:05,301 --> 00:18:09,131 There's, um, a new art exhibit at the museum in town. 379 00:18:09,175 --> 00:18:11,090 But I love art. It reminds me of my dad. 380 00:18:11,133 --> 00:18:12,352 What kind? 381 00:18:12,395 --> 00:18:13,440 Modern. 382 00:18:13,483 --> 00:18:14,919 That's stupid. 383 00:18:14,963 --> 00:18:17,226 Just blocks, lines and colors. 384 00:18:18,967 --> 00:18:20,708 Then maybe if you can find the beauty in that, 385 00:18:20,751 --> 00:18:22,144 you'll be able to find the beauty 386 00:18:22,188 --> 00:18:24,146 in what we've just talked about, too. 387 00:18:25,191 --> 00:18:26,714 Can we get ice cream? 388 00:18:26,757 --> 00:18:27,845 Sure. 389 00:18:27,889 --> 00:18:29,195 But, uh, 390 00:18:29,238 --> 00:18:30,457 let's sneak out this way. Okay, 391 00:18:30,500 --> 00:18:31,980 maybe you were right 392 00:18:32,023 --> 00:18:33,808 and we don't need to be here. I mean, 393 00:18:33,851 --> 00:18:35,114 our dad is practically on his deathbed 394 00:18:35,157 --> 00:18:36,593 and all he is thinking about 395 00:18:36,637 --> 00:18:38,117 is how he could have been a better father 396 00:18:38,160 --> 00:18:39,596 to Hope Mikaelson, 397 00:18:39,640 --> 00:18:40,858 who freaking put him there. 398 00:18:40,902 --> 00:18:42,425 How does that make sense? 399 00:18:42,469 --> 00:18:43,948 I don't know. 400 00:18:43,992 --> 00:18:46,081 But we need to stick to the plan and find Dad. 401 00:18:46,125 --> 00:18:48,039 Because if we don't, we'll never understand. 402 00:18:48,083 --> 00:18:50,172 No other outcomes, remember? 403 00:18:50,216 --> 00:18:53,393 Fine. But where are we supposed to go next? 404 00:18:58,354 --> 00:19:00,400 Oh, sweetheart. Let me help. 405 00:19:00,443 --> 00:19:01,923 I don't want your help. 406 00:19:01,966 --> 00:19:03,316 Why don't you get that? 407 00:19:03,359 --> 00:19:04,926 Because your humanity is off. 408 00:19:04,969 --> 00:19:06,667 Which you explained to me wasn't even your choice. 409 00:19:06,710 --> 00:19:08,321 It's the best thing that's ever happened to me. 410 00:19:08,364 --> 00:19:10,192 No one craves tetanus this much. 411 00:19:10,236 --> 00:19:11,889 What I crave is freedom. 412 00:19:11,933 --> 00:19:13,717 The ability to choose my own fate, go wherever I want, 413 00:19:13,761 --> 00:19:15,154 be whoever I want. 414 00:19:15,197 --> 00:19:16,590 Forever. 415 00:19:16,633 --> 00:19:19,158 Such is the blessing of immortality. 416 00:19:19,201 --> 00:19:20,637 And also the curse. 417 00:19:21,899 --> 00:19:23,771 When your emotions are heightened, 418 00:19:23,814 --> 00:19:27,514 being a vampire can be indescribably beautiful. 419 00:19:27,557 --> 00:19:30,125 The sights, the sounds-- 420 00:19:30,169 --> 00:19:32,388 sadly, in this moment-- the smells... 421 00:19:32,432 --> 00:19:36,131 all are beyond the limitations of the human experience. 422 00:19:36,175 --> 00:19:38,699 But what's the point if you don't appreciate it? 423 00:19:38,742 --> 00:19:40,135 I mean, you tell me. 424 00:19:40,179 --> 00:19:42,485 You're the one who wants to be human again. 425 00:19:42,529 --> 00:19:45,836 I've lived as a vampire for over a thousand years. 426 00:19:45,880 --> 00:19:48,752 I've experienced everything the world has to offer. 427 00:19:49,753 --> 00:19:52,713 Except those experiences that being a vampire 428 00:19:52,756 --> 00:19:54,193 makes impossible. 429 00:19:56,456 --> 00:19:59,110 I was envious when Niklaus and Hayley 430 00:19:59,154 --> 00:20:00,634 had the miracle that is you. 431 00:20:02,810 --> 00:20:05,856 But I would gladly give up that dream. 432 00:20:05,900 --> 00:20:07,728 I would give you the cure if you wanted it. 433 00:20:07,771 --> 00:20:09,904 You're a hypocrite. 434 00:20:09,947 --> 00:20:11,732 So why don't you stop trying to be a martyr 435 00:20:11,775 --> 00:20:14,561 like my father and go live whatever life you want. 436 00:20:14,604 --> 00:20:17,085 Just let me do the same. 437 00:20:21,263 --> 00:20:23,134 You're right. 438 00:20:24,092 --> 00:20:27,051 I am a hypocrite. 439 00:20:27,095 --> 00:20:29,619 I always hated it when Niklaus did this to me. 440 00:20:31,795 --> 00:20:34,102 ♪ 441 00:20:43,764 --> 00:20:45,722 You're being a little extreme, don't you think? 442 00:20:45,766 --> 00:20:47,855 I've already sent the construction crew home, Emma. 443 00:20:47,898 --> 00:20:49,465 Because we can't open this school 444 00:20:49,509 --> 00:20:51,293 if it means admitting Hope Mikaelson, 445 00:20:51,337 --> 00:20:52,512 and you know it. 446 00:20:52,555 --> 00:20:53,730 I mean, this psych evaluation 447 00:20:53,774 --> 00:20:54,818 you did on her--it has 448 00:20:54,862 --> 00:20:56,429 more red flags 449 00:20:56,472 --> 00:20:57,821 than a Georgia football game. Of course it does. 450 00:20:57,865 --> 00:20:59,345 She's a Mikaelson. 451 00:20:59,388 --> 00:21:00,694 But I thought the point of this place 452 00:21:00,737 --> 00:21:02,304 is helping children like her. 453 00:21:02,348 --> 00:21:04,088 There is no one like her. 454 00:21:04,132 --> 00:21:05,960 This girl might be the most powerful supernatural 455 00:21:06,003 --> 00:21:08,571 who ever existed, and she's a ticking time bomb. 456 00:21:09,964 --> 00:21:11,400 I didn't write those words. 457 00:21:11,444 --> 00:21:13,489 Well, maybe not exactly. 458 00:21:13,533 --> 00:21:15,752 But tell me what happens, in your professional opinion, 459 00:21:15,796 --> 00:21:18,842 if we take on this risk and screw it up. 460 00:21:18,886 --> 00:21:20,844 Honestly? 461 00:21:20,888 --> 00:21:24,413 It would likely haunt us for the rest of our lives. 462 00:21:24,457 --> 00:21:26,241 But far less than not trying. 463 00:21:26,285 --> 00:21:28,983 Think about all the good Hope is capable of doing 464 00:21:29,026 --> 00:21:30,941 if we don't screw it up. 465 00:21:34,031 --> 00:21:35,729 My mind's made up. 466 00:21:35,772 --> 00:21:38,471 ♪ 467 00:21:42,779 --> 00:21:45,347 Great. 468 00:21:45,391 --> 00:21:47,958 Ric! 469 00:21:48,002 --> 00:21:49,656 Memory Dad's a real flip-flopper. 470 00:21:49,699 --> 00:21:51,571 But Hope's not the hero Help! 471 00:21:51,614 --> 00:21:53,268 of this one, so at least there's that. Ric, come back! 472 00:21:53,312 --> 00:21:55,270 How do you shut this off? What do you think changed 473 00:21:55,314 --> 00:21:57,794 his mind?I don't know. 474 00:21:57,838 --> 00:21:59,709 Maybe the next memory will finally show us 475 00:21:59,753 --> 00:22:01,145 something useful. 476 00:22:01,189 --> 00:22:02,451 Help! 477 00:22:02,495 --> 00:22:03,409 Ric! 478 00:22:05,498 --> 00:22:06,847 We were hot on his heels. 479 00:22:06,890 --> 00:22:07,891 Why'd you pull us out? 480 00:22:07,935 --> 00:22:08,805 I didn't. 481 00:22:09,415 --> 00:22:10,764 Oh, God. 482 00:22:13,244 --> 00:22:15,812 ♪ 483 00:22:32,002 --> 00:22:33,613 The doctors 484 00:22:33,656 --> 00:22:36,659 said that Dad had a hemorrhagic stroke. 485 00:22:36,703 --> 00:22:38,618 Which is just a fancy way of saying 486 00:22:38,661 --> 00:22:40,881 that his brain is bleeding. 487 00:22:40,924 --> 00:22:43,100 Um... 488 00:22:43,144 --> 00:22:45,625 how do they... fix that? 489 00:22:47,061 --> 00:22:48,628 They don't think that they can. 490 00:22:48,671 --> 00:22:51,413 His brain is still showing signs of activity, 491 00:22:51,457 --> 00:22:54,329 and he may be able to hear us for, um... 492 00:22:54,373 --> 00:22:55,635 a little while. 493 00:22:57,854 --> 00:23:00,204 I-I can't accept that. 494 00:23:00,248 --> 00:23:01,771 Your father 495 00:23:01,815 --> 00:23:03,773 has always taught us 496 00:23:03,817 --> 00:23:06,472 to try harder, to be better than humans. 497 00:23:06,515 --> 00:23:08,648 So I wish the timing were better 498 00:23:08,691 --> 00:23:10,867 on a lot of levels, but all that means 499 00:23:10,911 --> 00:23:13,261 is we've been going about this wrong. 500 00:23:13,304 --> 00:23:14,697 There's no point 501 00:23:14,741 --> 00:23:17,265 in you two following your father around. 502 00:23:17,308 --> 00:23:19,180 We have to get you ahead of him. 503 00:23:19,223 --> 00:23:20,573 How? 504 00:23:20,616 --> 00:23:23,053 He has a surprisingly large brain. 505 00:23:23,097 --> 00:23:26,274 By figuring out where exactly he'll go next. 506 00:23:26,317 --> 00:23:28,885 Isolating a memory that we know he's going to visit... 507 00:23:30,539 --> 00:23:32,280 ...before...At least 508 00:23:32,323 --> 00:23:34,195 we've narrowed it down. 509 00:23:34,238 --> 00:23:36,458 'Cause if there's one thing we know, it'll be about Hope. 510 00:23:36,502 --> 00:23:38,199 Respectfully, 511 00:23:38,242 --> 00:23:39,983 I disagree. 512 00:23:41,768 --> 00:23:43,291 I think I know exactly 513 00:23:43,334 --> 00:23:45,119 where Dr. Saltzman's gonna go. 514 00:23:46,076 --> 00:23:47,600 'Cause I've been seeing all 515 00:23:47,643 --> 00:23:49,210 the same memories you guys have. 516 00:23:49,253 --> 00:23:50,864 Well, 517 00:23:50,907 --> 00:23:53,214 maybe one of us should stay here. 518 00:23:53,257 --> 00:23:54,868 For Dad, just... 519 00:23:54,911 --> 00:23:56,478 in case, he, um... 520 00:24:00,308 --> 00:24:02,702 There's another outcome? 521 00:24:09,012 --> 00:24:11,319 I don't want 522 00:24:11,362 --> 00:24:13,930 to be alone either. 523 00:24:19,545 --> 00:24:21,503 Then I'll go with you. 524 00:24:21,547 --> 00:24:24,114 ♪ 525 00:24:32,862 --> 00:24:36,126 Hey. You seriously gonna try to bounce without paying your tab? 526 00:24:36,170 --> 00:24:37,911 I'll settle up with you in a minute. 527 00:24:37,954 --> 00:24:40,000 And if you talk to me like that again, 528 00:24:40,043 --> 00:24:41,958 what will be bouncing is your h... 529 00:24:44,483 --> 00:24:46,485 ♪ 530 00:24:48,138 --> 00:24:49,357 Vampire aunt showed up. 531 00:24:49,400 --> 00:24:51,098 But I know-- I overstepped. 532 00:24:51,141 --> 00:24:53,274 That I was only supposed to keep an eye on her. 533 00:24:53,317 --> 00:24:56,233 Turns out the Tribrid isn't so hard to put down after all. 534 00:24:56,277 --> 00:24:58,627 Never underestimate a Mikaelson. 535 00:24:58,671 --> 00:25:01,500 That's a problem for the three of you. 536 00:25:01,543 --> 00:25:03,023 Though maybe it shouldn't be. 537 00:25:03,066 --> 00:25:04,720 If you're so scared of her... 538 00:25:04,764 --> 00:25:06,592 Just bring the girl to us. 539 00:25:08,028 --> 00:25:09,595 Right. 540 00:25:13,990 --> 00:25:15,601 Scared yet? 541 00:25:21,258 --> 00:25:23,304 ♪ 542 00:25:38,362 --> 00:25:40,539 Shortest head dive ever. 543 00:25:40,582 --> 00:25:43,759 This was your big idea, sending us ten feet? 544 00:25:45,413 --> 00:25:48,111 We went a lot further than that. 545 00:25:53,900 --> 00:25:56,293 This is Whitmore Medical Center. 546 00:25:57,425 --> 00:25:59,383 Where Jo and I were born. 547 00:26:01,124 --> 00:26:02,691 The day we were born. 548 00:26:04,171 --> 00:26:07,870 So, for the second time today, happy birthday to me. 549 00:26:07,914 --> 00:26:09,611 But you still screwed up 550 00:26:09,655 --> 00:26:11,961 if you think my father is gonna come here. 551 00:26:20,491 --> 00:26:22,537 Elizabeth? 552 00:26:22,581 --> 00:26:25,888 ♪ 553 00:26:33,548 --> 00:26:35,115 ♪ 554 00:26:39,685 --> 00:26:43,210 How'd you find me? I didn't. 555 00:26:46,692 --> 00:26:47,954 Thank you. 556 00:26:50,347 --> 00:26:51,610 Though, by the looks on your faces, 557 00:26:51,653 --> 00:26:53,089 I'd say things aren't going too well 558 00:26:53,133 --> 00:26:54,177 in the real world. 559 00:26:54,221 --> 00:26:56,745 So you know what's going on? 560 00:26:56,789 --> 00:26:59,705 Yeah, I remember what happened. 561 00:26:59,748 --> 00:27:03,012 Look, I don't mean to sound corny here, but... 562 00:27:03,056 --> 00:27:06,189 I think my life's flashing before my eyes. 563 00:27:06,233 --> 00:27:08,931 And there haven't been too many highlights up to this point. 564 00:27:08,975 --> 00:27:12,500 But seeing you sure makes up for it. 565 00:27:12,543 --> 00:27:14,415 Where's Jo? 566 00:27:14,458 --> 00:27:16,243 She wouldn't leave your bedside. 567 00:27:16,286 --> 00:27:18,680 So, come back with us 568 00:27:18,724 --> 00:27:20,421 and you can see her, too. 569 00:27:20,464 --> 00:27:22,031 Oh, sweetie. 570 00:27:22,075 --> 00:27:24,730 I'm not sure I can. 571 00:27:31,954 --> 00:27:34,914 On the other side of this door, I am holding you and your sister 572 00:27:34,957 --> 00:27:36,393 for the very first time. 573 00:27:38,221 --> 00:27:41,050 Giving you your names. 574 00:27:46,752 --> 00:27:48,579 It was, without question, 575 00:27:48,623 --> 00:27:51,365 the happiest day of my life. 576 00:27:52,366 --> 00:27:54,760 Why haven't you told us about it before? 577 00:27:55,761 --> 00:27:57,763 Well... 578 00:27:57,806 --> 00:28:01,418 it was a complicated delivery. 579 00:28:01,462 --> 00:28:03,812 There was a huntress and Heretics, 580 00:28:03,856 --> 00:28:06,685 you and your sister, siphoning your mother from her womb. 581 00:28:12,865 --> 00:28:15,911 I guess I always thought I had more time. 582 00:28:18,827 --> 00:28:20,350 But I don't. 583 00:28:21,917 --> 00:28:23,745 So I... 584 00:28:23,789 --> 00:28:26,748 I'd like to apologize to you while I still can. 585 00:28:26,792 --> 00:28:28,141 I'm sorry! 586 00:28:30,796 --> 00:28:32,754 Then stop moving so much. 587 00:28:32,798 --> 00:28:34,408 Bull's-eye is your eye. Don't you want to know 588 00:28:34,451 --> 00:28:35,539 why I'm here? 589 00:28:35,583 --> 00:28:37,106 Who sent me to find you? 590 00:28:37,150 --> 00:28:38,673 Now that you mention it, not really. 591 00:28:38,717 --> 00:28:40,153 Well, you should. 592 00:28:40,196 --> 00:28:41,545 'Cause you're the hunted, not the hunter. 593 00:28:42,982 --> 00:28:44,374 No. You see, 594 00:28:44,418 --> 00:28:46,202 I'm an apex predator. Nobody hunts me. 595 00:28:46,246 --> 00:28:48,030 Except for maybe my annoying aunt. 596 00:28:48,074 --> 00:28:49,379 I can prove it. 597 00:28:49,423 --> 00:28:50,511 Open my shirt. 598 00:28:50,554 --> 00:28:51,860 Oh, you're not really my type. 599 00:28:51,904 --> 00:28:53,819 Or maybe you're the scared one. 600 00:28:54,820 --> 00:28:55,864 Hmm. 601 00:28:59,825 --> 00:29:01,261 Your tattoos are awful. 602 00:29:01,304 --> 00:29:02,697 Especially that one. 603 00:29:02,741 --> 00:29:04,264 It's not a tattoo. It's a brand. 604 00:29:04,307 --> 00:29:06,048 It's a mark of allegiance. To Triad. 605 00:29:06,092 --> 00:29:07,876 You're a little late. I shut that place down a while ago. 606 00:29:07,920 --> 00:29:10,052 It's not a place. It's three people. 607 00:29:10,096 --> 00:29:11,967 I'm talking about the original bloodlines. 608 00:29:12,011 --> 00:29:14,578 Vampires, witches, werewolves, 609 00:29:14,622 --> 00:29:16,493 all united by a single purpose. 610 00:29:16,537 --> 00:29:18,147 To kill monsters. You see, Malivore's dead. 611 00:29:18,191 --> 00:29:19,496 Like I said, a little late. 612 00:29:19,540 --> 00:29:21,107 You're their purpose, Tribrid. 613 00:29:21,150 --> 00:29:22,935 A new breed of monster in their eyes. 614 00:29:22,978 --> 00:29:24,284 Destroying you is the only thing 615 00:29:24,327 --> 00:29:25,938 that all three factions agree on. 616 00:29:26,939 --> 00:29:28,331 That's flattering. 617 00:29:28,375 --> 00:29:30,333 Maybe once they see what I've done to you, 618 00:29:30,377 --> 00:29:31,944 they'll leave me alone. 619 00:29:33,989 --> 00:29:36,122 Wait, wait, wait, wait! You can't kill me. 620 00:29:36,165 --> 00:29:37,558 No, I'm going to. I'm literally doing it right now. 621 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 But I'll take you to them! 622 00:29:39,299 --> 00:29:42,345 Has anybody ever told you you're not a great henchman? 623 00:29:42,389 --> 00:29:45,348 All the time. Look, those idiots treat me like crap. 624 00:29:45,392 --> 00:29:46,697 If you kill them, we'll both be free. 625 00:29:46,741 --> 00:29:48,351 You want to make a deal? 626 00:29:48,395 --> 00:29:50,527 Tell me their names, I'll make it quick. 627 00:29:50,571 --> 00:29:52,486 The person you should be looking for is... 628 00:30:02,670 --> 00:30:04,585 I don't understand. 629 00:30:06,500 --> 00:30:08,632 What do you want to apologize for? 630 00:30:08,676 --> 00:30:10,896 For failing you and your sister. 631 00:30:10,939 --> 00:30:13,812 All these memories, 632 00:30:13,855 --> 00:30:15,422 the school, 633 00:30:15,465 --> 00:30:18,381 my whole life after this day became about one thing-- 634 00:30:18,425 --> 00:30:20,340 protecting the both of you 635 00:30:20,383 --> 00:30:21,907 and making sure you remain protected, 636 00:30:21,950 --> 00:30:23,212 even after I was gone. 637 00:30:24,257 --> 00:30:25,867 That's why you changed your mind. 638 00:30:25,911 --> 00:30:28,783 Why you let Hope join the Salvatore School. 639 00:30:30,132 --> 00:30:31,786 You know, at first, 640 00:30:31,830 --> 00:30:34,310 all I could think about was how big of a risk it was. 641 00:30:34,354 --> 00:30:36,095 How her turning out to be like her father 642 00:30:36,138 --> 00:30:39,228 would hurt you or Josie or anyone else at the school. 643 00:30:44,233 --> 00:30:46,627 You know, but then I just started seeing it another way. 644 00:30:46,670 --> 00:30:49,021 I figured if you both turned out 645 00:30:49,064 --> 00:30:52,459 as well as you have in spite of being raised by me, 646 00:30:52,502 --> 00:30:54,287 so could she. 647 00:30:54,330 --> 00:30:57,420 You know, I saw a world where the three of you became friends. 648 00:30:59,074 --> 00:31:00,815 Family. 649 00:31:00,859 --> 00:31:02,556 The kind that would do anything for each other, 650 00:31:02,599 --> 00:31:04,819 you know, in case something happened to your mother or me. 651 00:31:04,863 --> 00:31:06,647 You know, uh, she would protect you 652 00:31:06,690 --> 00:31:08,040 and you would protect her, you know, 653 00:31:08,083 --> 00:31:09,476 in case I got myself killed. 654 00:31:09,519 --> 00:31:10,607 Or worse... 655 00:31:12,435 --> 00:31:14,307 ...let you down. 656 00:31:14,350 --> 00:31:16,352 Which I have. 657 00:31:19,486 --> 00:31:21,880 So please forgive me, Lizzie. 658 00:31:24,143 --> 00:31:25,971 And you, too, Milton, 659 00:31:26,014 --> 00:31:27,973 for the danger I've put you in. 660 00:31:28,016 --> 00:31:30,453 I-I don't think I have to. 661 00:31:30,497 --> 00:31:33,456 I've made plenty of mistakes, too. 662 00:31:33,500 --> 00:31:35,502 But if you do, 663 00:31:35,545 --> 00:31:39,549 if you need that, of course I forgive you, Dr. Saltzman. 664 00:31:41,073 --> 00:31:42,726 Well, I don't. 665 00:31:42,770 --> 00:31:45,425 I refuse. 666 00:31:45,468 --> 00:31:49,951 Because that way lies rainbows and puppies and... 667 00:31:49,995 --> 00:31:51,170 peace. 668 00:31:51,213 --> 00:31:53,563 So you can forget 669 00:31:53,607 --> 00:31:55,957 about walking off into the light. 670 00:31:56,001 --> 00:31:58,699 Or disappearing into the darkness or whatever. 671 00:32:00,396 --> 00:32:02,485 You need to come back with us. 672 00:32:02,529 --> 00:32:04,487 Right now. 673 00:32:04,531 --> 00:32:06,141 You have to make up for all of it. 674 00:32:06,185 --> 00:32:09,318 You have to apologize to Josie. 675 00:32:09,362 --> 00:32:10,972 Do you hear me? 676 00:32:11,016 --> 00:32:13,105 Always. 677 00:32:19,372 --> 00:32:20,764 But just in case... 678 00:32:20,808 --> 00:32:22,984 I'm sorry for when I wasn't there 679 00:32:23,028 --> 00:32:25,160 for you and your sister. 680 00:32:25,204 --> 00:32:26,509 You know, for all the times 681 00:32:26,553 --> 00:32:28,120 I prioritized Hope or being headmaster 682 00:32:28,163 --> 00:32:31,253 over... being your father. 683 00:32:32,515 --> 00:32:34,909 For not telling you more often how perfect I think 684 00:32:34,953 --> 00:32:37,259 you both are in my eyes. 685 00:32:39,348 --> 00:32:40,959 And all the flaws that you think you have 686 00:32:41,002 --> 00:32:42,612 are what make you that way. 687 00:32:46,529 --> 00:32:48,662 And I-I'm sorry for... 688 00:32:48,705 --> 00:32:52,840 for leaving you in a world more dangerous than before, 689 00:32:52,883 --> 00:32:56,104 when all I wanted to do was make it safer. 690 00:32:59,542 --> 00:33:01,936 But I know you'll figure it out. 691 00:33:01,980 --> 00:33:04,765 Better than I could. 692 00:33:08,203 --> 00:33:10,205 I love you. 693 00:33:10,249 --> 00:33:13,382 ♪ 694 00:33:13,426 --> 00:33:15,732 And you take care of each other, no matter what. 695 00:33:17,517 --> 00:33:18,692 You promise me. 696 00:33:18,735 --> 00:33:20,128 Daddy. 697 00:33:26,700 --> 00:33:28,919 How did you know Hope would be here? 698 00:33:28,963 --> 00:33:31,574 Ain't hard. Place reeks of blood. 699 00:33:32,575 --> 00:33:34,577 And smoke. 700 00:33:35,839 --> 00:33:37,798 We're too late. 701 00:33:38,799 --> 00:33:40,801 Not just for this dude. 702 00:33:40,844 --> 00:33:42,237 Hope's gone. 703 00:33:42,281 --> 00:33:44,065 Then we must find her another way. 704 00:33:44,109 --> 00:33:46,720 But I'll have you know this does not count as our first date. 705 00:33:48,939 --> 00:33:50,724 Sometimes we laugh so we don't cry. 706 00:33:52,117 --> 00:33:54,075 I just don't get how you stay so positive. 707 00:33:54,119 --> 00:33:58,514 Mm. I've overcome many things others would think impossible. 708 00:33:58,558 --> 00:34:00,473 And until recently, 709 00:34:00,516 --> 00:34:02,083 I had to do so alone. 710 00:34:02,127 --> 00:34:03,824 Forgive me if this way, 711 00:34:03,867 --> 00:34:06,305 having you here, seems easier. 712 00:34:06,348 --> 00:34:08,916 No matter how daunting our task may be. 713 00:34:11,788 --> 00:34:13,051 Cool. 714 00:34:13,094 --> 00:34:15,270 '‘Cause I'm not going anywhere. 715 00:34:16,576 --> 00:34:18,056 Then we must seal this pact. 716 00:34:20,101 --> 00:34:21,320 Yeah. 717 00:34:21,363 --> 00:34:23,017 This is how we do it where I'm from. 718 00:34:26,325 --> 00:34:29,502 Sometimes, the old ways are better. 719 00:34:31,069 --> 00:34:33,071 ♪ 720 00:34:36,987 --> 00:34:38,250 Is this a bad time? 721 00:34:39,251 --> 00:34:40,817 The worst. 722 00:34:40,861 --> 00:34:43,516 Lizzie and Josie are staying with Dr. Saltzman 723 00:34:43,559 --> 00:34:46,127 until visiting hours are over. 724 00:34:46,171 --> 00:34:48,347 His body's stable. 725 00:34:50,044 --> 00:34:52,090 But his mind is just gone. 726 00:34:53,700 --> 00:34:55,571 Damn. 727 00:34:59,619 --> 00:35:01,795 Look, I know it's my first day, but... 728 00:35:01,838 --> 00:35:03,623 Finch and I wanted to do something. 729 00:35:03,666 --> 00:35:06,016 If you think it's a good idea. 730 00:35:08,323 --> 00:35:10,934 ♪ 731 00:35:16,897 --> 00:35:19,856 Uh, what I think 732 00:35:19,900 --> 00:35:23,077 is that the school is already better for having you here. 733 00:35:25,210 --> 00:35:27,516 But I need to tell you something. 734 00:35:27,560 --> 00:35:30,606 And the timing sucks on this one, too. 735 00:35:31,607 --> 00:35:33,392 It's about Lizzie. MG. 736 00:35:34,741 --> 00:35:37,135 I know you're the other guy. 737 00:35:37,178 --> 00:35:39,702 You... you do? 738 00:35:39,746 --> 00:35:43,184 Lizzie told me that she had this will-they-won't-they thing. 739 00:35:43,228 --> 00:35:45,273 And... when she needed help, 740 00:35:45,317 --> 00:35:48,015 the first thing anyone did was come find you. 741 00:35:52,150 --> 00:35:55,457 Is that gonna make things... weird 742 00:35:55,501 --> 00:35:57,111 between us? 743 00:35:57,155 --> 00:35:58,591 Because the day's gonna come 744 00:35:58,634 --> 00:36:01,898 where I tell her exactly how I feel. 745 00:36:05,815 --> 00:36:08,166 Then we'll jump off that cliff when we get to it. 746 00:36:09,602 --> 00:36:11,821 But until then-- and hopefully after-- 747 00:36:11,865 --> 00:36:14,215 I don't see why we can't keep being friends. 748 00:36:15,912 --> 00:36:17,044 Super friends. 749 00:36:18,393 --> 00:36:20,917 ♪ 750 00:36:27,054 --> 00:36:28,969 I should have been there. 751 00:36:29,970 --> 00:36:31,841 All I could do 752 00:36:31,885 --> 00:36:36,585 was watch as he slowly slipped away to... 753 00:36:37,934 --> 00:36:39,893 ...wherever he went. 754 00:36:41,373 --> 00:36:42,939 And I should've told you 755 00:36:42,983 --> 00:36:45,072 that I wanted you to stay behind instead. 756 00:36:47,248 --> 00:36:48,641 But I didn't. 757 00:36:48,684 --> 00:36:51,078 And I need to get better at things like that. 758 00:36:51,121 --> 00:36:54,124 Because when I don't, they have a way of staying with me. 759 00:36:59,304 --> 00:37:01,958 I'm sorry. 760 00:37:02,002 --> 00:37:04,439 I'm selfish. 761 00:37:04,483 --> 00:37:06,572 And I don't say that enough. 762 00:37:08,791 --> 00:37:11,490 I guess the apple doesn't fall too far from the tree. 763 00:37:14,493 --> 00:37:16,538 Forgive me. 764 00:37:19,759 --> 00:37:24,459 I promise I will find a way to bring Dad back. 765 00:37:28,942 --> 00:37:31,901 ♪ Be still and know 766 00:37:31,945 --> 00:37:35,427 ♪ That I'm with you 767 00:37:35,470 --> 00:37:38,517 ♪ Be still and know 768 00:37:38,560 --> 00:37:41,824 ♪ That I am here 769 00:37:41,868 --> 00:37:45,306 ♪ Be still and know 770 00:37:45,350 --> 00:37:48,483 ♪ That I'm with you 771 00:37:48,527 --> 00:37:52,008 ♪ Be still, be still 772 00:37:52,052 --> 00:37:53,532 ♪ And know 773 00:37:55,229 --> 00:37:58,537 ♪ When darkness comes 774 00:37:58,580 --> 00:38:01,322 ♪ Upon you 775 00:38:01,366 --> 00:38:04,804 ♪ And colors you 776 00:38:04,847 --> 00:38:08,242 ♪ With fear and shame 777 00:38:08,286 --> 00:38:11,898 ♪ Be still and know 778 00:38:11,941 --> 00:38:14,770 ♪ That I'm with you 779 00:38:14,814 --> 00:38:16,381 ♪ And I 780 00:38:16,424 --> 00:38:20,515 ♪ Will say your name 781 00:38:20,559 --> 00:38:24,737 ♪ If you forget 782 00:38:24,780 --> 00:38:28,393 ♪ The way to go 783 00:38:28,436 --> 00:38:31,047 ♪ And lose where you 784 00:38:31,091 --> 00:38:34,877 ♪ Came from 785 00:38:34,921 --> 00:38:38,707 ♪ If no one is standing 786 00:38:38,751 --> 00:38:42,189 ♪ Beside you 787 00:38:42,232 --> 00:38:43,625 ♪ Be still 788 00:38:43,669 --> 00:38:47,934 ♪ And know I am 789 00:38:48,978 --> 00:38:52,373 ♪ Be still and know 790 00:38:52,417 --> 00:38:55,942 ♪ That I'm with you 791 00:38:55,985 --> 00:38:57,726 ♪ Be still 792 00:38:57,770 --> 00:38:59,380 ♪ And know 793 00:38:59,424 --> 00:39:00,990 ♪ I am. 794 00:39:01,034 --> 00:39:02,165 Oh... 795 00:39:05,125 --> 00:39:07,388 Well, this is gonna be awkward. 796 00:39:10,173 --> 00:39:11,740 Were you really just gonna leave me here, 797 00:39:11,784 --> 00:39:14,526 dumped on the side of the road like garbage? 798 00:39:14,569 --> 00:39:16,310 Well, my first instinct was to leave you in the alley. 799 00:39:18,486 --> 00:39:20,836 We're still family, Hope. 800 00:39:20,880 --> 00:39:23,752 What good is family if they just stab you in the back? 801 00:39:28,235 --> 00:39:30,803 Doesn't work too well on a Tribrid, FYI. 802 00:39:31,804 --> 00:39:33,762 I had to try. 803 00:39:33,806 --> 00:39:35,764 Nik would have. He's dead. 804 00:39:35,808 --> 00:39:37,766 And you know what killed him? 805 00:39:37,810 --> 00:39:39,202 Family. 806 00:39:39,246 --> 00:39:40,856 Love. 807 00:39:40,900 --> 00:39:42,205 Me. 808 00:39:43,337 --> 00:39:46,296 So maybe you should try to stop being like him. 809 00:39:48,255 --> 00:39:50,866 You'd do well taking your own advice. 810 00:39:50,910 --> 00:39:52,390 That was a warning. 811 00:39:52,433 --> 00:39:53,913 So if care about our family, 812 00:39:53,956 --> 00:39:55,175 stay away from me. 813 00:39:56,698 --> 00:39:59,353 Because I am my father's daughter. 814 00:39:59,397 --> 00:40:01,834 But I'm not gonna make the same mistakes. 815 00:40:03,618 --> 00:40:05,751 He'd be so ashamed. 816 00:40:08,275 --> 00:40:09,407 Don't go. 817 00:40:13,411 --> 00:40:15,369 This is how you found me, isn't it? 818 00:40:18,154 --> 00:40:20,809 It's spelled. Probably by Freya. 819 00:40:22,985 --> 00:40:24,204 You keep it. 820 00:40:29,644 --> 00:40:31,820 Always and forever. 821 00:40:32,995 --> 00:40:34,475 I'll keep your car. 822 00:40:34,519 --> 00:40:36,129 ♪ 823 00:40:49,577 --> 00:40:51,231 Where are you? 824 00:40:51,274 --> 00:40:53,842 Jinx. I was about to ask you the same question. 825 00:40:53,886 --> 00:40:56,715 Hope Mikaelson. 826 00:40:56,758 --> 00:40:58,760 Speaking. And you are? 827 00:40:58,804 --> 00:41:01,502 Oh, that would spoil the fun. 828 00:41:01,546 --> 00:41:04,287 Well, I just wanted your Triad or whatever to know 829 00:41:04,331 --> 00:41:06,028 that I'm coming for you, 830 00:41:06,072 --> 00:41:07,377 whoever you are. 831 00:41:07,421 --> 00:41:08,596 Not soon enough. 832 00:41:08,640 --> 00:41:11,251 I'll be waiting. 57589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.