Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,937 --> 00:00:41,440
THE CAPTAIN HAS TURNED ON
THE NO SMOKING SIGN.
2
00:00:41,440 --> 00:00:43,892
PLEASE EXTINGUISH
ALL SMOKING MATERIALS.
3
00:00:43,892 --> 00:00:47,446
MAKE SURE YOUR SEATS
ARE IN THE UPRIGHT POSITION
4
00:00:47,446 --> 00:00:51,450
AND YOUR SEAT BELTS FASTENED
IN PREPARATION FOR OUR ARRIVAL
5
00:00:51,450 --> 00:00:53,452
AT LOS ANGELES
INTERNATIONAL AIRPORT.
6
00:02:37,056 --> 00:02:39,058
OK, THIS WAY.
BYE-BYE, NOW.
7
00:02:39,558 --> 00:02:40,559
BYE-BYE.
8
00:02:41,060 --> 00:02:42,061
BYE. THANK YOU.
9
00:02:42,561 --> 00:02:43,562
TAKE CARE.
10
00:02:44,063 --> 00:02:45,564
WATCH YOUR STEP THERE.
11
00:02:46,065 --> 00:02:47,066
OK. BYE--
12
00:02:47,566 --> 00:02:48,567
GOOD-BYE.
13
00:02:49,068 --> 00:02:50,069
GOOD-BYE.
14
00:02:50,069 --> 00:02:51,570
BYE-BYE.
15
00:02:54,073 --> 00:02:58,077
MRS. GEORGIA RICARD.
MRS. GEORGIA RICARD.
16
00:02:58,577 --> 00:03:00,579
PLEASE COME
TO THE INFORMATION COUNTER
17
00:03:01,080 --> 00:03:02,581
FOR A MESSAGE.
18
00:03:02,948 --> 00:03:04,083
UH!
19
00:03:04,583 --> 00:03:06,585
UH! UH! UH!
20
00:03:07,086 --> 00:03:07,586
AAH!
21
00:03:08,087 --> 00:03:10,089
AAH!
22
00:03:10,456 --> 00:03:12,591
AAH!
23
00:03:13,008 --> 00:03:13,592
NO!
24
00:03:14,093 --> 00:03:16,095
[SOBBING]
25
00:03:16,595 --> 00:03:18,597
I'M SO GLAD TO SEE YOU!
26
00:03:19,098 --> 00:03:20,599
HA HA HA!
27
00:03:23,102 --> 00:03:24,103
AHEM.
28
00:03:24,603 --> 00:03:26,605
FLIGHT 709,
29
00:03:26,688 --> 00:03:29,108
LEAVING FOR HAWAII.
30
00:03:29,608 --> 00:03:33,612
FLIGHT 709, LEAVING FOR HAWAII.
31
00:03:34,113 --> 00:03:35,614
JUST A MOMENT
PLEASE, SIR.
32
00:03:36,115 --> 00:03:37,116
YES, SIR.
33
00:03:37,616 --> 00:03:39,618
IF YOU'D COME
WITH ME, PLEASE.
34
00:03:39,618 --> 00:03:41,620
WHAT IS THIS
ALL ABOUT?
35
00:03:42,121 --> 00:03:43,622
WE'LL EXPLAIN
IN DUE TIME. JUST FOLLOW ME.
36
00:03:44,123 --> 00:03:46,125
YOU'VE MADE
SOME KIND OF MISTAKE.
37
00:03:46,625 --> 00:03:49,128
WE CAN CLEAR THIS UP
IN NO TIME, IF YOU'LL JUST FOLLOW ME, SIR.
38
00:03:49,628 --> 00:03:53,132
MY SUPERIORS JUST WANT
TO TALK TO YOU, SIR.
39
00:03:53,132 --> 00:03:55,134
I HOPE
THERE'S AN EXPLANATION.
40
00:03:55,634 --> 00:03:57,636
THERE'S NO REASON
WHY YOU SHOULD--
41
00:03:58,137 --> 00:03:59,638
THIS WAY, SIR, PLEASE.
42
00:04:00,139 --> 00:04:01,640
IN THE TOILET?
43
00:04:04,143 --> 00:04:06,145
LISTEN, I DEMAND
AN EXPLANATION!
44
00:04:06,145 --> 00:04:08,147
HOW ABOUT THIS? HMM?
45
00:04:08,147 --> 00:04:09,648
OH, MY GOD!
46
00:04:09,648 --> 00:04:11,650
YOU FIND ME ATTRACTIVE?
47
00:04:11,650 --> 00:04:14,653
YOU'RE NOT A COP!
48
00:04:14,653 --> 00:04:16,155
THEY WOULDN'T TAKE ME!
49
00:04:16,155 --> 00:04:18,657
EXCUSE ME,
I HAVE TO RUN.
50
00:04:18,657 --> 00:04:20,659
WHY?
51
00:04:20,742 --> 00:04:22,661
DON'T RUN AWAY
FROM YOUR FEELINGS! WHERE ARE YOU GOING?
52
00:04:22,661 --> 00:04:24,663
DON'T BE SO GAUCHE.
53
00:04:24,663 --> 00:04:26,665
WE'RE ALL DOING IT.
54
00:05:39,738 --> 00:05:42,241
WHAT A DRAMATIC AIRPORT!
55
00:05:47,746 --> 00:05:49,748
DR. RICHARD H. THORNDYKE?
56
00:05:49,748 --> 00:05:50,749
YES.
57
00:05:51,250 --> 00:05:52,251
HOLD IT.
58
00:06:05,797 --> 00:06:07,266
WHO ARE YOU?
59
00:06:07,266 --> 00:06:09,768
BROPHY. I WORK
AT THE INSTITUTE.
60
00:06:09,768 --> 00:06:12,271
I'LL BE YOUR DRIVER
AND SIDEKICK.
61
00:06:12,271 --> 00:06:14,772
OH. HOW DO YOU DO?
62
00:06:14,772 --> 00:06:17,724
WHY THE PICTURE-TAKING?
63
00:06:17,724 --> 00:06:20,277
I LOVE TO TAKE PICTURES.
I'M VERY PHOTOGENIC.
64
00:06:20,277 --> 00:06:22,729
I DEVELOP THEM.
I HAVE MY OWN DARKROOM.
65
00:06:22,729 --> 00:06:25,282
PLEASE HOLD THE CAMERA.
I'LL GET THE TRUNK.
66
00:06:25,282 --> 00:06:27,284
OH, THANK YOU.
67
00:06:27,284 --> 00:06:28,285
UNGH!
68
00:06:28,285 --> 00:06:29,787
UNGH!
69
00:06:29,787 --> 00:06:31,288
I GOT IT.
70
00:06:31,288 --> 00:06:32,790
I GOT IT.
71
00:06:32,790 --> 00:06:34,291
I GOT IT.
72
00:06:34,291 --> 00:06:36,293
I AIN'T GOT IT.
73
00:06:36,293 --> 00:06:37,795
I'LL GET IT.
74
00:06:37,878 --> 00:06:39,296
I GOT IT.
75
00:06:39,296 --> 00:06:40,798
I GOT IT.
76
00:06:40,914 --> 00:06:42,800
UNGH! I AIN'T GOT IT.
77
00:06:42,800 --> 00:06:44,301
I GOT IT.
78
00:06:44,301 --> 00:06:45,803
I GOT IT!
79
00:06:45,803 --> 00:06:47,805
I AIN'T GOT IT.
80
00:06:48,305 --> 00:06:49,306
UNGH!
81
00:06:49,306 --> 00:06:50,808
WHERE'S THE CAR?
82
00:06:50,808 --> 00:06:52,309
OVER THERE, DOC.
83
00:06:52,309 --> 00:06:54,812
WOULD YOU MIND
OPENING THE TRUNK?
84
00:06:54,812 --> 00:06:57,314
I'LL SAVE US A LITTLE TIME.
85
00:06:57,314 --> 00:06:58,816
OK, DOC.
86
00:06:58,816 --> 00:07:01,318
YOU GOT IT.
YOU GOT IT.
87
00:07:01,318 --> 00:07:03,821
HERE WE GO.
88
00:07:03,821 --> 00:07:05,322
UNGH!
89
00:07:06,857 --> 00:07:09,326
I'M GLAD
YOU'RE HEADING THE ASYLUM.
90
00:07:09,326 --> 00:07:11,829
WE HAVEN'T HAD
A REAL CHIEF
91
00:07:11,829 --> 00:07:13,780
SINCE DR. ASHLEY
DIED.
92
00:07:13,780 --> 00:07:15,833
I HOPE I DO AS GOOD
A JOB AS ASHLEY DID.
93
00:07:15,833 --> 00:07:18,335
HE WAS A BRILLIANT
PSYCHIATRIC INNOVATOR.
94
00:07:18,335 --> 00:07:20,337
YEAH. INNOVATOR.
INNOVATOR.
95
00:07:20,337 --> 00:07:22,840
WHEN YOUR TAKEOVER
WAS ANNOUNCED,
96
00:07:22,840 --> 00:07:24,842
DR. MONTAGUE
BLEW HIS TOP.
97
00:07:24,842 --> 00:07:26,844
BETWEEN ME, YOU,
AND THE STEERING WHEEL,
98
00:07:26,844 --> 00:07:30,848
MONTAGUE FIGURED
HE HAD THE JOB IN HIS BACK POCKET,
99
00:07:30,848 --> 00:07:32,349
IF YOU GET MY DRIFT.
100
00:07:32,349 --> 00:07:34,351
HMM. IS THAT SO?
101
00:07:34,351 --> 00:07:36,854
THEN THEY GO
AND GET YOU,
102
00:07:36,854 --> 00:07:38,856
A PROFESSOR
FROM HARVARD UNIVERSITY.
103
00:07:38,856 --> 00:07:39,857
NO OFFENSE.
104
00:07:39,857 --> 00:07:42,359
NONE TAKEN.
105
00:07:42,359 --> 00:07:45,863
IT WAS A SHOCK
TO EVERYBODY WHEN ASHLEY DIED.
106
00:07:45,863 --> 00:07:48,365
THE GUY WAS IN
TIPTOP SHAPE.
107
00:07:48,365 --> 00:07:49,366
WELL...
108
00:07:49,616 --> 00:07:51,368
ONE CAN'T PREDICT
A HEART ATTACK.
109
00:07:51,368 --> 00:07:53,370
HEART ATTACK--HA!
110
00:07:53,370 --> 00:07:55,372
DON'T MAKE ME LAUGH.
111
00:07:55,622 --> 00:07:57,875
BROPHY, WHAT ARE
YOU SAYING?
112
00:07:57,875 --> 00:07:59,877
IF YOU ASK ME,
113
00:07:59,877 --> 00:08:01,879
DR. ASHLEY
WAS A VICTIM
114
00:08:01,962 --> 00:08:03,380
OF FOUL PLAY.
115
00:08:03,380 --> 00:08:06,884
[SYMPHONIC MUSIC PLAYING]
116
00:08:26,904 --> 00:08:28,405
WHEW!
117
00:08:28,405 --> 00:08:31,408
YOUR IMAGINATION
IS GETTING THE BEST OF YOU.
118
00:08:31,408 --> 00:08:32,910
LET'S NOT FORGET,
119
00:08:32,910 --> 00:08:35,412
YOU WORK
IN A PSYCHIATRIC INSTITUTION,
120
00:08:35,412 --> 00:08:37,414
WHICH IS CONDUCIVE
TO FANTASY.
121
00:08:37,414 --> 00:08:40,918
WELL, MAYBE I'M WRONG,
MAYBE I'M WRONG.
122
00:08:40,918 --> 00:08:43,921
HEY...I KNOW I'M RIGHT.
123
00:08:58,936 --> 00:08:59,937
[BUZZ]
124
00:09:00,437 --> 00:09:02,439
BROPHY HERE WITH
THE NEW HEAD SHRINK.
125
00:09:02,439 --> 00:09:04,441
MMM.
126
00:09:21,458 --> 00:09:23,961
WELL, DOC,
HERE'S YOUR NEW HOME.
127
00:09:37,975 --> 00:09:40,477
DR. THORNDYKE,
I AM SIMPLY DELIGHTED
128
00:09:40,477 --> 00:09:42,479
TO MEET YOU IN PERSON.
129
00:09:42,763 --> 00:09:45,482
I'VE READ EVERYTHING
YOU'VE WRITTEN ON PSYCHIATRY--
130
00:09:45,482 --> 00:09:47,484
YOUR LECTURES,
YOUR MONOGRAPHS, BOOKS.
131
00:09:47,484 --> 00:09:50,487
I'M ABSOLUTELY THRILLED
YOU'RE TAKING OVER THE INSTITUTE.
132
00:09:50,487 --> 00:09:52,489
WELL, THANK YOU,
UM, UM--
133
00:09:52,489 --> 00:09:53,991
DR. PHILIP WENTWORTH.
134
00:09:53,991 --> 00:09:55,993
PHILIP WENTWORTH,
A PLEASURE.
135
00:09:55,993 --> 00:09:57,995
I'VE BEEN HERE
TWO YEARS.
136
00:09:57,995 --> 00:10:00,998
I KNOW THINGS
WILL CHANGE FOR THE BETTER
137
00:10:00,998 --> 00:10:03,000
NOW THAT
YOU'RE HERE.
138
00:10:03,000 --> 00:10:05,002
EVER SINCE
DR. ASHLEY DIED,
139
00:10:05,002 --> 00:10:07,004
STRANGE THINGS
HAVE BEEN HAPPENING.
140
00:10:07,004 --> 00:10:08,005
WENTWORTH!
141
00:10:08,505 --> 00:10:12,509
AH!
142
00:10:12,509 --> 00:10:14,461
THE EMINENT
DR. THORNDYKE.
143
00:10:14,461 --> 00:10:19,516
IT'S A GREAT DAY
HERE AT THE INSTITUTE FOR THE VERY,VERYNERVOUS.
144
00:10:19,516 --> 00:10:22,519
WE'VE BEEN LOOKING FORWARD
TO YOUR ARRIVAL.
145
00:10:22,519 --> 00:10:24,521
I AM
DR. CHARLES MONTAGUE.
146
00:10:24,521 --> 00:10:28,025
I WAS IN CHARGE HERE
UNTIL YOU SHOWED UP.
147
00:10:28,025 --> 00:10:29,026
AHEM!
148
00:10:29,026 --> 00:10:30,110
OH.
149
00:10:30,110 --> 00:10:32,529
ALLOW ME TO INTRODUCE
NURSE DIESEL,
150
00:10:32,529 --> 00:10:34,531
MY RIGHT-HAND MAN. WOMAN.
151
00:10:34,531 --> 00:10:37,034
DR. THRONDYKE?
HOW DO YOU DO?
152
00:10:37,034 --> 00:10:39,036
CHARLOTTE DIESEL. I'VE LEFT
A COMPLETE MEDICAL FILE
153
00:10:39,036 --> 00:10:41,538
OF EVERYONE
IN THE INSTITUTE IN YOUR ROOM.
154
00:10:41,538 --> 00:10:44,041
I'M SURE YOU'LL WANT
TO REST A BIT AND FRESHEN UP
155
00:10:44,041 --> 00:10:46,043
BEFORE YOU MEET
THE STAFF.
156
00:10:46,043 --> 00:10:48,045
DINNER'S SERVED PROMPTLY AT 8:00
IN THE PRIVATE DINING ROOM.
157
00:10:48,045 --> 00:10:50,047
THOSE WHO ARE TARDY
DO NOT GET FRUIT CUP.
158
00:10:50,047 --> 00:10:51,548
EXCUSE ME.
159
00:10:53,050 --> 00:10:55,552
WELL, DR. THORNDYKE,
MAY I SAY--
160
00:10:55,552 --> 00:10:56,553
CHARLES!
161
00:10:56,553 --> 00:10:57,554
GOOD-BYE.
162
00:10:59,506 --> 00:11:02,059
SEE? WHAT I'M
TRYING TO TELL YOU--
163
00:11:02,559 --> 00:11:03,060
WENTWORTH!
164
00:11:03,560 --> 00:11:04,561
GOOD-BYE.
165
00:11:09,149 --> 00:11:11,068
I GOT IT.
I GOT IT.
166
00:11:11,568 --> 00:11:12,569
I GOT IT.
167
00:11:13,070 --> 00:11:15,072
I AIN'T GOT IT.
168
00:11:26,583 --> 00:11:27,584
[KNOCK ON DOOR]
169
00:11:28,085 --> 00:11:29,586
COME IN.
170
00:11:31,588 --> 00:11:33,590
THORNDYKE. MY RICHARD!
171
00:11:33,590 --> 00:11:35,592
PROFESSOR LITTLE-OLD-MAN!
172
00:11:37,094 --> 00:11:39,096
LILLOMAN. LILLOMAN.
173
00:11:39,096 --> 00:11:41,098
NOBODY GETS IT RIGHT.
174
00:11:41,098 --> 00:11:43,600
"LITTLE-OLD-MAN.
LITTLE-OLD-MAN."
175
00:11:43,600 --> 00:11:45,102
RICHARD! RICHARD!
176
00:11:45,102 --> 00:11:46,603
OHH! RICHARD!
177
00:11:46,603 --> 00:11:48,605
AH! MY BEST PUPIL!
178
00:11:48,605 --> 00:11:51,608
MY BEST STUDENT
WHICH I EVER HAD!
179
00:11:51,608 --> 00:11:53,610
A PATIENT
COMES TO YOU,
180
00:11:53,610 --> 00:11:55,612
HE IS SUFFERING FROM
BELLDON'S HYSTERIA.
181
00:11:55,612 --> 00:11:59,116
HE HAS A SEIZURE.
WHAT DO YOU GIVE HIM?
182
00:11:59,116 --> 00:12:02,119
TWO CCs
OF AQUEOUS THORAZINE AND SOMADIOZINE.
183
00:12:02,119 --> 00:12:03,620
GOOD. GOOD. GOOD.
184
00:12:03,620 --> 00:12:05,622
AND THE MOST
IMPORTANT THING?
185
00:12:05,622 --> 00:12:08,125
NEVER TAKE
A PERSONAL CHECK.
186
00:12:08,125 --> 00:12:10,627
JA!THAT'S MY BOY!
187
00:12:10,627 --> 00:12:12,629
THAT'S MY GOOD PUPIL!
188
00:12:12,629 --> 00:12:15,132
IT'S SO GOOD
TO SEE YOU.
189
00:12:15,132 --> 00:12:16,633
PLEASE SIT DOWN.
190
00:12:16,633 --> 00:12:20,137
OH, RICHARD, RICHARD,
I AM SO PROUD OF YOU,
191
00:12:20,137 --> 00:12:22,139
SO PROUD, MY BOY.
192
00:12:22,139 --> 00:12:25,142
AH, HEAD OF YOUR CLASS
AT JOHNS HOPKINS,
193
00:12:25,142 --> 00:12:27,144
ASSOCIATE PROFESSOR
AT DARTMOUTH,
194
00:12:27,144 --> 00:12:29,146
FULL PROFESSOR
AT HARVARD,
195
00:12:29,146 --> 00:12:31,148
WINNER OF
THE NOBEL PRIZE,
196
00:12:31,148 --> 00:12:35,152
AND NOW THE HEAD
OF THE MOST PRESTIGIOUS PSYCHIATRIC INSTITUTE
197
00:12:35,152 --> 00:12:37,154
ON THE WEST COAST.
198
00:12:37,154 --> 00:12:38,655
[SOBBING]
199
00:12:38,655 --> 00:12:40,657
I'M SORRY, EXCUSE ME.
200
00:12:40,657 --> 00:12:44,161
WHEN YOU GET OLD,
YOU GET VERY EMOTIONAL.
201
00:12:44,161 --> 00:12:46,163
OOPS! I BLEW TOO FAST.
202
00:12:46,163 --> 00:12:48,665
HERE, PROFESSOR.
HERE ARE SOME TISSUES.
203
00:12:48,665 --> 00:12:50,667
OH,DANKE SCHOEN.
204
00:12:50,667 --> 00:12:51,668
PROFESSOR?
205
00:12:51,668 --> 00:12:52,669
YEAH?
206
00:12:52,669 --> 00:12:55,672
I HAD NO IDEA
YOU WERE WORKING HERE!
207
00:12:55,672 --> 00:12:57,174
WORKING? WELL...
208
00:12:57,174 --> 00:12:59,176
WORKING?
HA HA HA!
209
00:12:59,176 --> 00:13:01,178
WORKING IS A BIG WORD.
210
00:13:01,178 --> 00:13:02,679
I'M A CONSULTANT.
211
00:13:02,679 --> 00:13:04,181
HA HA HA!
212
00:13:04,181 --> 00:13:07,684
IT'S A FANCY TITLE
FOR A PART-TIME JOB.
213
00:13:07,684 --> 00:13:10,687
I COME IN
TWO HOURS A DAY.
214
00:13:10,687 --> 00:13:13,690
I DON'T BOTHER THEM.
THEY DON'T BOTHER ME.
215
00:13:15,857 --> 00:13:19,861
YOUR PREDECESSOR,
DR. ASHLEY, HIRED ME.
216
00:13:20,361 --> 00:13:23,865
IT IS A SHAME HE DIED
SO ALL OF A SUDDEN.
217
00:13:24,365 --> 00:13:29,370
HE WAS GOING TO MAKE
SOME VERY BIG CHANGES AROUND HERE,
218
00:13:29,871 --> 00:13:33,374
AND THEN...POOF!
219
00:13:33,624 --> 00:13:34,876
HMM.
220
00:13:34,876 --> 00:13:37,378
DID YOU SEE
YOUR VIEW OUTSIDE?
221
00:13:37,578 --> 00:13:39,380
OH, IT IS SPECTACULAR!
222
00:13:39,881 --> 00:13:41,883
I, UH...
I'VE BEEN MEANING TO,
223
00:13:42,383 --> 00:13:44,385
BUT I'VE BEEN
SO BUSY UNPACKING,
224
00:13:44,886 --> 00:13:46,387
I HAVEN'T HAD A CHANCE.
225
00:13:46,387 --> 00:13:48,389
YOU WILL UNPACK
ANOTHER TIME.
226
00:13:48,890 --> 00:13:50,892
COME, RICHARD. I INSIST.
COME AND SEE RIGHT NOW!
227
00:13:50,892 --> 00:13:54,395
WELL, IF YOU INSIST.
228
00:13:55,897 --> 00:13:57,398
COME! COME, RICHARD.
229
00:13:57,398 --> 00:13:59,901
THIS WILL BE
A TREAT FOR YOU.
230
00:14:00,401 --> 00:14:03,404
IS THIS NOT
THE PERFECT TIME OF THE DAY?
231
00:14:03,404 --> 00:14:04,906
VERY NICE.
232
00:14:04,906 --> 00:14:07,909
COME OVER HERE.
YOU CAN SEE BETTER.
233
00:14:07,909 --> 00:14:09,410
BEAUTIFUL.
234
00:14:09,410 --> 00:14:12,914
COME TO THE EDGE,
AND YOU CAN LOOK DOWN.
235
00:14:15,249 --> 00:14:20,421
AAAAAAAAH!
236
00:14:20,421 --> 00:14:21,923
OHH! OHH!
237
00:14:22,290 --> 00:14:22,924
OHH! OHH!
238
00:14:22,924 --> 00:14:23,925
RICHARD!
239
00:14:23,925 --> 00:14:25,426
RICHARD, OH!
240
00:14:25,426 --> 00:14:26,928
AAH! AAH!
241
00:14:26,928 --> 00:14:29,430
OH, MY BOY!
YOU ALL RIGHT?
242
00:14:29,430 --> 00:14:31,432
EASY! EASY!
COME BACK INSIDE.
243
00:14:31,432 --> 00:14:33,434
OH, MY GOODNESS!
244
00:14:33,434 --> 00:14:34,936
HAVE A SEAT.
245
00:14:34,936 --> 00:14:35,937
GOODNESS!
246
00:14:35,937 --> 00:14:37,438
THANK YOU, PROFESSOR.
247
00:14:37,855 --> 00:14:40,441
I DON'T KNOW
WHAT CAME OVER ME.
248
00:14:40,441 --> 00:14:43,444
I KNOW WHAT CAME OVER YOU.
HIGH ANXIETY.
249
00:14:43,444 --> 00:14:45,446
YOU STILL GOT IT.
250
00:14:45,446 --> 00:14:47,949
IT'S PROBABLY
THE EXCITEMENT AND TENSION
251
00:14:47,949 --> 00:14:50,451
OF TAKING OVER
THIS NEW POST.
252
00:14:50,451 --> 00:14:52,453
I'M SURE IT'LL PASS.
253
00:14:53,955 --> 00:14:55,456
BULLSHIT!
254
00:14:56,958 --> 00:14:59,460
THESE THINGS
DO NOT LET GO.
255
00:14:59,460 --> 00:15:02,463
HIGH ANXIETY CAN BE
A VERY DANGEROUS ENEMY.
256
00:15:02,463 --> 00:15:06,968
IF LEFT UNCHECKED,
IT COULD COST YOU YOUR LIFE!
257
00:15:06,968 --> 00:15:08,469
[MUSICAL STING]
258
00:15:10,471 --> 00:15:11,472
TOMORROW.
259
00:15:11,472 --> 00:15:12,974
FIRST THING TOMORROW,
260
00:15:13,391 --> 00:15:15,977
WE HAVE OUR FIRST SESSION
OF PSYCHOANALYSIS.
261
00:15:15,977 --> 00:15:20,982
I HAVE NOT
HAD YOU ON THE COUCH FOR A LONG TIME.
262
00:15:20,982 --> 00:15:23,985
I PROMISE, WE WILL
BEAT THIS THING.
263
00:15:23,985 --> 00:15:25,987
GOOD-BYE.
264
00:15:25,987 --> 00:15:28,489
BUT, PROFESSOR,
IS IT REALLY NECE--
265
00:15:28,489 --> 00:15:31,492
IT IS NECE.
I KNOW WHAT IS NECE.
266
00:15:31,492 --> 00:15:33,494
DON'T TELL ME
WHAT'S NECE.
267
00:15:33,494 --> 00:15:35,496
ITELLYOUWHAT'S NECE.
268
00:15:40,001 --> 00:15:41,419
[DOOR SLAMS]
269
00:15:43,621 --> 00:15:45,423
[CRICKETS CHIRPING]
270
00:15:56,017 --> 00:16:02,023
[CONVERSATION]
271
00:16:06,527 --> 00:16:08,529
DO YOU AGREE WITH THAT?
272
00:16:08,529 --> 00:16:10,031
I DO.
273
00:16:10,031 --> 00:16:12,533
[CRASH!]
274
00:16:18,789 --> 00:16:20,541
UH, YES, UH, AHEM.
275
00:16:20,541 --> 00:16:24,045
AS I WAS SAYING,
IT CAME TO MY ATTENTION
276
00:16:24,045 --> 00:16:27,048
THAT JUST BEFORE
DR. ASHLEY'S UNTIMELY DEATH,
277
00:16:27,048 --> 00:16:30,551
HE WAS PLANNING TO MAKE
SOME VERY BIG CHANGES
278
00:16:30,551 --> 00:16:32,553
HERE AT THE INSTITUTE.
279
00:16:32,553 --> 00:16:37,058
DO ANY OF YOU KNOW
SPECIFICALLY WHAT THOSE CHANGES MIGHT BE?
280
00:16:37,058 --> 00:16:40,061
WELL, FOR ONE THING,
HE WANTED TO CHANGE--
281
00:16:40,061 --> 00:16:41,562
THE DRAPES.
282
00:16:41,562 --> 00:16:43,064
THE DRAPES?
283
00:16:43,347 --> 00:16:44,565
THE DRAPES.
284
00:16:44,565 --> 00:16:47,068
HE WANTED TO
CHANGE THE DRAPES
285
00:16:47,068 --> 00:16:49,570
IN THE PSYCHOTIC
GAME ROOM.
286
00:16:53,574 --> 00:16:56,577
THAT WAS THE EXTENT
OF THE BIG CHANGE,
287
00:16:56,577 --> 00:16:58,579
THE...DRAPES?
288
00:16:58,863 --> 00:17:01,582
OH, YES. DR. ASHLEY FELT
THAT COLOR
289
00:17:01,582 --> 00:17:05,586
HAS A GREAT DEAL TO DO
WITH THE WELL-BEING
290
00:17:05,586 --> 00:17:07,588
OF THE EMOTIONALLY
DISTURBED.
291
00:17:11,092 --> 00:17:16,597
TO SOME EXTENT
THAT IS TRUE, I IMAGINE.
292
00:17:19,600 --> 00:17:21,602
[RING RING RING]
293
00:17:48,629 --> 00:17:50,631
I'M ONLY
30 SECONDS LATE.
294
00:17:50,831 --> 00:17:52,133
YOU'RE SO STRICT.
295
00:17:58,639 --> 00:18:03,594
[SLURPING]
296
00:18:11,152 --> 00:18:12,153
GENTLEMEN.
297
00:18:13,687 --> 00:18:15,656
AND NURSE DIESEL.
298
00:18:16,073 --> 00:18:18,659
MAY I PROPOSE A TOAST?
299
00:18:18,943 --> 00:18:22,663
TO OUR NEW LEADER,
DR. RICHARD H. THORNDYKE.
300
00:18:22,663 --> 00:18:25,616
LONG MAY HE REIGN!
301
00:18:25,699 --> 00:18:26,667
I THANK YOU.
302
00:18:39,180 --> 00:18:41,682
MMM. YES, THAT'S
AN EXCELLENT BRANDY.
303
00:18:41,682 --> 00:18:44,685
YOU CAN TELL
JUST BY SNIFFING THE AROMA.
304
00:18:44,685 --> 00:18:50,191
MMM. IT'S MUCH BETTER
THAN THE BRANDY WE USED TO HAVE.
305
00:18:50,191 --> 00:18:52,193
DR. MONTAGUE,
I'M CURIOUS.
306
00:18:52,193 --> 00:18:54,195
WHAT EXACTLY
IS THE RATE
307
00:18:54,195 --> 00:18:56,197
OF PATIENT
RECOVERY
308
00:18:56,197 --> 00:18:58,199
HERE AT
THE INSTITUTE?
309
00:18:58,199 --> 00:19:00,201
RATE OF PATIENT RECOVERY?
310
00:19:00,201 --> 00:19:03,204
I'LL HAVE THAT FOR YOU
IN A MOMENT.
311
00:19:07,708 --> 00:19:09,710
ONCE IN A BLUE MOON.
312
00:19:11,712 --> 00:19:13,714
ONCE IN A BLUE MOON.
313
00:19:13,714 --> 00:19:15,216
HMM.
314
00:19:15,499 --> 00:19:17,218
DR. THORNDYKE,
315
00:19:17,218 --> 00:19:22,723
UNFORTUNATELY,
THE RATE OF RECOVERY IN THE CLASSROOM
316
00:19:22,723 --> 00:19:27,728
IS MUCH HIGHER
THAN IT IS IN REAL LIFE.
317
00:19:27,728 --> 00:19:30,231
WE'RE DEALING
WITH SICK PEOPLE HERE.
318
00:19:30,231 --> 00:19:32,733
YOU UNDERSTAND?
319
00:19:32,733 --> 00:19:35,236
DANGEROUSLY
SICK PEOPLE!
320
00:19:38,155 --> 00:19:39,690
UNGH! UNGH!
321
00:19:39,690 --> 00:19:42,243
UNGH!
322
00:19:42,243 --> 00:19:43,744
UNGH!
323
00:19:43,744 --> 00:19:45,246
UNGH! UNGH!
324
00:19:45,246 --> 00:19:47,748
OH, UH,
DR. THORNDYKE?
325
00:19:47,748 --> 00:19:49,750
WILL YOU BE ATTENDING
326
00:19:49,750 --> 00:19:51,752
THE ANNUAL
PSYCHIATRIC CONVENTION
327
00:19:51,752 --> 00:19:53,704
IN SAN FRANCISCO
NEXT WEEK?
328
00:19:53,787 --> 00:19:54,755
OH, YES, YES!
329
00:19:54,755 --> 00:19:56,257
UNGH!
330
00:19:56,257 --> 00:19:59,260
I THINK SOMEONE
SHOULD ATTEND, DON'T YOU?
331
00:19:59,260 --> 00:20:02,263
I'D BE DELIGHTED
TO HAVE THE HONOR.
332
00:20:02,263 --> 00:20:05,766
I'M SURE YOU'LL HAVE
A NICE TIME.
333
00:20:05,883 --> 00:20:07,268
OH, THANK YOU.
334
00:20:10,271 --> 00:20:11,772
UP AND DOWN.
335
00:20:11,772 --> 00:20:13,274
UP AND DOWN.
336
00:20:13,274 --> 00:20:15,776
SIDE, SIDE, SIDE,
337
00:20:15,776 --> 00:20:18,279
IN AND OUT.
IN AND OUT.
338
00:20:18,279 --> 00:20:19,780
SIDE, SIDE, SIDE.
339
00:20:19,780 --> 00:20:21,282
UP AND DOWN.
340
00:20:21,282 --> 00:20:22,783
SIDE, SIDE, SIDE.
341
00:20:22,783 --> 00:20:24,285
IN AND OUT.
342
00:20:24,285 --> 00:20:26,287
SIDE, SIDE, SIDE,
SIDE, SIDE.
343
00:20:32,322 --> 00:20:33,323
[GARGLING]
344
00:20:33,823 --> 00:20:35,325
[CRASH!]
345
00:20:35,825 --> 00:20:37,327
[SPITS]
346
00:20:37,827 --> 00:20:39,329
OH, MY GOD!
347
00:20:41,831 --> 00:20:42,832
UGH! UNGH!
348
00:20:49,839 --> 00:20:50,340
"WELCOME.
349
00:20:50,840 --> 00:20:51,841
THE VIOLENT WARD."
350
00:20:52,342 --> 00:20:53,810
DOC?
351
00:20:53,810 --> 00:20:55,311
IS EVERYTHING
ALL RIGHT?
352
00:20:55,311 --> 00:20:57,847
SOMEBODY THREW
AN ENORMOUS ROCK THROUGH MY WINDOW.
353
00:20:58,348 --> 00:20:59,349
JEEZ!
354
00:21:02,352 --> 00:21:04,854
A GUY LIKE THAT
SHOULD BE PUT AWAY.
355
00:21:05,355 --> 00:21:07,857
LOOK AT THE SIZE
OF THIS THING! LET ME GET RID OF IT.
356
00:21:07,857 --> 00:21:10,360
I GOT IT!
I GOT IT!
357
00:21:10,360 --> 00:21:11,861
I GOT IT!
358
00:21:11,861 --> 00:21:13,363
I GOT IT!
359
00:21:13,363 --> 00:21:15,365
BROPHY, GET IT TOMORROW.
360
00:21:15,448 --> 00:21:16,866
YEAH.
361
00:21:16,866 --> 00:21:18,368
AAAAHHH!
362
00:21:18,701 --> 00:21:20,870
WHAT WAS THAT?
363
00:21:20,870 --> 00:21:22,839
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
364
00:21:22,922 --> 00:21:24,374
COME ON.
365
00:21:28,378 --> 00:21:29,379
AAAAHHH!
366
00:21:29,379 --> 00:21:31,881
IT'S COMING
FROM NURSE DIESEL'S ROOM!
367
00:21:33,383 --> 00:21:35,885
IS EVERYTHING
ALL RIGHT IN THERE?
368
00:21:35,885 --> 00:21:37,387
NURSE DIESEL?
369
00:21:37,387 --> 00:21:39,389
ARE YOU ALL RIGHT?
370
00:21:41,891 --> 00:21:43,393
YES?
371
00:21:43,393 --> 00:21:46,896
WE HEARD SOME WEIRD NOISES,
AND WE WERE WORRIED.
372
00:21:46,896 --> 00:21:48,398
WEIRD NOISES?
373
00:21:48,398 --> 00:21:50,400
IT WAS THE TV.
374
00:21:50,400 --> 00:21:52,402
SORRY IT
DISTURBED YOU.
375
00:21:52,402 --> 00:21:54,404
I'VE TURNED IT DOWN.
376
00:21:54,404 --> 00:21:56,406
IS THERE
ANYTHING ELSE?
377
00:21:56,406 --> 00:21:57,907
IT'S RATHER LATE.
378
00:21:57,907 --> 00:21:59,909
UH, NO.
WE WERE CONCERNED.
379
00:21:59,909 --> 00:22:01,411
GOOD NIGHT.
380
00:22:01,411 --> 00:22:02,912
GOOD NIGHT.
381
00:22:02,912 --> 00:22:04,414
GOOD NIGHT.
382
00:22:07,417 --> 00:22:09,419
THE TV. WELL,
YOU COULD HAVE FOOLED ME.
383
00:22:09,419 --> 00:22:12,422
YEAH, YEAH, THE TV.
IT WAS PROBABLY THE TV.
384
00:22:12,422 --> 00:22:13,923
GOOD NIGHT.
385
00:22:13,923 --> 00:22:15,925
THAT WAS NO TV.
386
00:22:36,529 --> 00:22:37,947
WHO WAS IT?
387
00:22:37,947 --> 00:22:39,449
IT WAS THORNDYKE.
388
00:22:39,449 --> 00:22:41,451
YOU'RE MAKING
TOO MUCH NOISE.
389
00:22:41,451 --> 00:22:43,453
I CAN'T HELP IT.
YOU'RE HURTING ME.
390
00:22:43,453 --> 00:22:46,956
- YOU'RE GOING TOO HARD TONIGHT.
- OH, GET OFF IT.
391
00:22:46,956 --> 00:22:49,959
I KNOW YOU BETTER
THAN YOU KNOW YOURSELF.
392
00:22:49,959 --> 00:22:52,962
YOU LIVE FOR BONDAGE
AND DISCIPLINE!
393
00:22:52,962 --> 00:22:54,964
AAH!
394
00:22:54,964 --> 00:22:57,467
TOO MUCH BONDAGE.
NOT ENOUGH DISCIPLINE.
395
00:22:57,467 --> 00:23:00,970
YOU WANT DISCIPLINE,
I'LL GIVE YOU DISCIPLINE.
396
00:23:01,471 --> 00:23:02,972
AAH! AAH!
397
00:23:03,473 --> 00:23:04,474
YES!
398
00:23:04,974 --> 00:23:06,476
YES, I'M SORRY!
399
00:23:06,476 --> 00:23:08,978
YES! CHARLOTTE,
IT'S SO GOOD!
400
00:23:09,479 --> 00:23:10,396
MOMMY!
401
00:23:12,114 --> 00:23:15,034
[BIRDS CHIRPING]
402
00:23:30,500 --> 00:23:31,501
[INTERCOM BUZZES]
403
00:23:32,001 --> 00:23:33,002
YES.
404
00:23:33,252 --> 00:23:35,505
DR. THORNDYKE,
405
00:23:35,721 --> 00:23:37,006
DR. MONTAGUE
IS HERE.
406
00:23:37,507 --> 00:23:40,009
PLEASE TAKE YOUR HAND
AWAY FROM YOUR NOSE
407
00:23:40,510 --> 00:23:42,011
AND SAY THAT AGAIN.
408
00:23:42,512 --> 00:23:44,013
DR. MONTAGUE
IS HERE TO SEE YOU.
409
00:23:44,514 --> 00:23:47,016
OH, THANK YOU.
SEND HIM IN.
410
00:23:49,018 --> 00:23:51,521
OH, DR. MONTAGUE,
THANK YOU FOR COMING.
411
00:23:52,021 --> 00:23:53,523
I'M SORRY I'M LATE.
412
00:23:54,023 --> 00:23:57,527
IT TOOK LONGER
THAN I ANTICIPATED TO COMPLETE MY ROUNDS.
413
00:23:57,994 --> 00:23:59,529
PLEASE HAVE A SEAT.
414
00:24:00,029 --> 00:24:01,030
THANK YOU.
415
00:24:01,531 --> 00:24:02,532
AH!
416
00:24:03,032 --> 00:24:05,535
DR. MONTAGUE,
I'M A LITTLE DISTURBED.
417
00:24:05,535 --> 00:24:07,537
YES, DR. THORNDYKE?
418
00:24:07,537 --> 00:24:10,540
I'VE BEEN GOING OVER
SOME CASE HISTORIES,
419
00:24:11,040 --> 00:24:13,042
AND I'VE COME ACROSS
SOME PATIENTS
420
00:24:13,543 --> 00:24:17,046
WHO BEHAVE
IN A RATIONAL AND NORMAL MANNER.
421
00:24:17,046 --> 00:24:18,548
ZACHARY CARTWRIGHT III.
FOR INSTANCE.
422
00:24:18,548 --> 00:24:21,017
IT SEEMS
HIS FAMILY'S PAYING
423
00:24:21,100 --> 00:24:23,052
$12,000 A MONTH
TO THE INSTITUTE.
424
00:24:23,553 --> 00:24:26,055
HE SHOULD
HAVE BEEN RELEASED MONTHS AGO.
425
00:24:26,556 --> 00:24:31,561
WELL, THESE CASE HISTORIES
ARE REALLY SO SKETCHY
426
00:24:32,061 --> 00:24:34,063
THEY HARDLY DRAW
A TRUE PICTURE
427
00:24:34,564 --> 00:24:36,065
OF THE PATIENT'S
PSYCHOSIS.
428
00:24:36,566 --> 00:24:38,067
CARTWRIGHT IS
A PERFECT EXAMPLE.
429
00:24:38,568 --> 00:24:41,571
ONE MOMENT HE CAN BE
PERFECTLY RATIONAL AND LUCID.
430
00:24:42,071 --> 00:24:44,574
THE NEXT, HE'S
A LIVING LOONEY TUNE.
431
00:24:44,957 --> 00:24:47,577
WOULD YOU MIND
IF WE EXAMINED HIM TOGETHER?
432
00:24:48,077 --> 00:24:49,579
HE'S JUST OUTSIDE
MY DOOR.
433
00:24:50,079 --> 00:24:52,582
MIND? WHY SHOULD I MIND?
434
00:24:53,082 --> 00:24:55,084
AFTER ALL,
YOU'RE IN CHARGE HERE.
435
00:24:55,585 --> 00:24:58,588
YOU CAN EXAMINE
ANYONE YOU WANT.
436
00:24:59,088 --> 00:25:00,590
PLEASE SEND
MR. CARTWRIGHT IN.
437
00:25:00,590 --> 00:25:02,091
THANK YOU.
438
00:25:05,094 --> 00:25:06,596
HELLO, MR. CARTWRIGHT.
439
00:25:06,596 --> 00:25:09,098
YOU KNOW DR. MONTAGUE,
DON'T YOU?
440
00:25:09,098 --> 00:25:10,600
HELLO, DR. MONTAGUE.
441
00:25:10,600 --> 00:25:12,602
HELLO, ZACH!
442
00:25:15,104 --> 00:25:16,606
PLEASE SIT DOWN.
443
00:25:16,606 --> 00:25:19,108
TELL ME,
MR. CARTWRIGHT,
444
00:25:19,108 --> 00:25:22,612
DO YOU KNOW
WHY YOU'RE HERE AT THE INSTITUTE?
445
00:25:22,612 --> 00:25:25,615
I WAS BROUGHT IN
TWO YEARS AGO.
446
00:25:25,615 --> 00:25:27,617
I WAS SUFFERING
447
00:25:27,617 --> 00:25:28,618
FROM NERVOUS EXHAUSTION.
448
00:25:28,618 --> 00:25:32,121
I USED TO GET
SHARP PAINS IN MY NECK
449
00:25:32,121 --> 00:25:33,623
AND DREAMT
ABOUT WEREWOLVES.
450
00:25:35,625 --> 00:25:36,626
WEREWOLVES?
451
00:25:36,626 --> 00:25:38,628
WEREWOLVES.
452
00:25:38,628 --> 00:25:41,631
IN THE TWO YEARS
THAT YOU'VE BEEN HERE,
453
00:25:41,631 --> 00:25:44,133
DO YOU FEEL
YOU'VE MADE PROGRESS?
454
00:25:44,133 --> 00:25:47,136
I NEVER GET
PAINS ANYMORE.
455
00:25:47,136 --> 00:25:51,140
IT'S BEEN SIX MONTHS
SINCE I'VE DREAMED ABOUT A WEREWOLF.
456
00:25:51,607 --> 00:25:55,645
IT'S BEEN SIX MONTHS
SINCE YOU DREAMED ABOUT A WEREWOLF.
457
00:25:55,645 --> 00:25:58,147
TELL ME,
MR. CARTWRIGHT,
458
00:25:58,531 --> 00:26:00,149
FRANKLY, IF YOU
WERE RETURNED
459
00:26:00,366 --> 00:26:02,151
TO THE COMMUNITY
TODAY,
460
00:26:02,151 --> 00:26:04,153
DO YOU THINK
YOU COULD FUNCTION IN A HAPPY, HEALTHY,
461
00:26:04,153 --> 00:26:06,155
IN A NORMAL
AND PRODUCTIVE MANNER?
462
00:26:06,155 --> 00:26:08,157
OH, I THINK SO.
I FEEL PRETTY GOOD.
463
00:26:08,157 --> 00:26:09,659
OW!
464
00:26:09,659 --> 00:26:11,160
WHAT'S THE MATTER?
465
00:26:11,160 --> 00:26:13,162
THAT PAIN
JUST CAME BACK.
466
00:26:13,162 --> 00:26:15,164
YOU SEE,
HE'S UNPREDICTABLE.
467
00:26:15,164 --> 00:26:17,166
GET HIM
TO THE COUCH.
468
00:26:17,166 --> 00:26:19,168
SIT RIGHT HERE,
MR. CARTWRIGHT.
469
00:26:19,585 --> 00:26:20,670
BREATHE DEEPLY.
470
00:26:20,670 --> 00:26:22,171
TRY TO RELAX.
471
00:26:22,171 --> 00:26:23,673
I'LL TRY.
472
00:26:23,673 --> 00:26:26,676
THIS PAIN HAS REAPPEARED
FOR NO APPARENT REASON?
473
00:26:26,676 --> 00:26:29,178
I DON'T KNOW
WHAT IT IS.
474
00:26:29,178 --> 00:26:31,180
SUCH A
STRANGE EXPERIENCE.
475
00:26:31,180 --> 00:26:34,183
I THINK THE PAIN
IS GOING AWAY NOW.
476
00:26:34,183 --> 00:26:36,185
OH, GOOD.
BREATHE DEEPLY.
477
00:26:36,185 --> 00:26:37,687
I FEEL FINE.
478
00:26:37,687 --> 00:26:38,688
OW!
479
00:26:38,688 --> 00:26:40,189
WHAT IS IT?
480
00:26:40,189 --> 00:26:41,190
OW!
481
00:26:41,190 --> 00:26:43,192
IS IT
THE SAME PAIN?
482
00:26:43,192 --> 00:26:44,694
YES! YES!
483
00:26:44,694 --> 00:26:47,196
LET ME EXAMINE YOU.
NO! NO!
484
00:26:47,196 --> 00:26:48,197
LET ME HELP YOU!
485
00:26:48,664 --> 00:26:49,699
AAH!
486
00:26:49,699 --> 00:26:51,701
I DON'T
UNDERSTAND THIS.
487
00:26:51,701 --> 00:26:53,202
ME, EITHER.
488
00:26:53,202 --> 00:26:54,704
RELAX, RELAX!
489
00:26:54,704 --> 00:26:56,205
TAKE IT EASY.
490
00:26:56,205 --> 00:26:57,707
LET ME LOOK.
491
00:26:57,707 --> 00:26:58,708
AAH!
492
00:26:58,708 --> 00:27:01,210
I'M JUST TRYING
TO HELP YOU!
493
00:27:01,210 --> 00:27:02,712
GO AWAY!
494
00:27:02,712 --> 00:27:04,213
TAKE IT EASY!
495
00:27:04,213 --> 00:27:06,716
WHAT ARE WE
GOING TO DO?
496
00:27:06,716 --> 00:27:08,217
TAKE IT EASY!
497
00:27:08,217 --> 00:27:09,719
HELP!
498
00:27:09,719 --> 00:27:11,220
HELP!
499
00:27:11,220 --> 00:27:14,724
AAAHHH! AAAHHHH!
500
00:27:14,724 --> 00:27:16,225
AAAHHH!
501
00:27:16,225 --> 00:27:17,727
AAAHHH!
502
00:27:17,727 --> 00:27:19,228
GET HIS FEET!
503
00:27:19,228 --> 00:27:20,730
GOT HIM.
504
00:27:20,730 --> 00:27:22,231
OHH! OHH!
505
00:27:22,231 --> 00:27:23,733
OHH! OHH! OHH!
506
00:27:23,733 --> 00:27:26,235
TAKE HIM BACK
TO HIS ROOM.
507
00:27:26,235 --> 00:27:27,737
GIVE HIM
A SEDATIVE.
508
00:27:28,236 --> 00:27:30,238
MAKE IT A BIG ONE.
509
00:27:30,238 --> 00:27:32,240
OHH! OHH!
510
00:27:32,240 --> 00:27:35,243
SAD. I'VE NEVER SEEN
ANYTHING QUITE LIKE THAT.
511
00:27:36,744 --> 00:27:39,247
AND HE WAS
DOING SO WELL.
512
00:27:39,247 --> 00:27:41,249
I KNOW. IT IS SAD.
513
00:27:41,249 --> 00:27:43,251
TEARS YOUR HEART APART.
514
00:27:43,251 --> 00:27:44,252
YES.
515
00:27:44,252 --> 00:27:46,254
THERE'S THAT
FLASHING AGAIN.
516
00:27:46,254 --> 00:27:47,255
FLASHING?
517
00:27:47,255 --> 00:27:49,257
IT STARTED THIS MORNING.
HERE IT IS AGAIN.
518
00:27:49,257 --> 00:27:53,261
IT SEEMS TO BE COMING
FROM SOMEWHERE UP THERE.
519
00:27:53,261 --> 00:27:55,263
YES. THE NORTH WING.
520
00:27:55,263 --> 00:27:57,265
ROOM 35, I'D SAY.
521
00:27:59,267 --> 00:28:00,768
IT STOPPED.
522
00:28:00,768 --> 00:28:02,770
WHO'S IN THAT ROOM?
523
00:28:02,770 --> 00:28:04,272
A PATIENT NAMED BRISBANE.
524
00:28:04,772 --> 00:28:05,823
BRISBANE.
525
00:28:05,823 --> 00:28:07,775
ARTHUR BRISBANE?
THE INDUSTRIALIST?
526
00:28:07,775 --> 00:28:10,278
YES, I THINK
THAT'S THE ONE.
527
00:28:10,278 --> 00:28:13,281
HMM. HOW LONG
HAS HE BEEN HERE?
528
00:28:13,281 --> 00:28:15,283
OH, ABOUT 18 MONTHS.
529
00:28:15,283 --> 00:28:18,786
I DIDN'T COME ACROSS
HIS NAME IN THE FILES.
530
00:28:18,786 --> 00:28:20,788
IT MUST BE
AN OVERSIGHT.
531
00:28:20,788 --> 00:28:22,790
I'D LIKE TO MEET HIM.
532
00:28:22,790 --> 00:28:25,293
HE'S HOPELESS.
YOU DON'T WANT TO MEET HIM.
533
00:28:25,293 --> 00:28:28,796
I'D LIKE TO MEET HIM
RIGHT AFTER LUNCH.
534
00:28:29,797 --> 00:28:32,800
ALL RIGHT,
AS YOU WISH.
535
00:28:32,800 --> 00:28:35,303
I'LL ARRANGE IT
FOR YOU.
536
00:28:35,519 --> 00:28:36,804
THANK YOU.
537
00:28:38,306 --> 00:28:41,809
UH, NURSE DIESEL,
UH, DR. MONTAGUE HERE.
538
00:28:41,809 --> 00:28:44,812
DR. THORNDYKE WOULD LIKE
TO MEET ARTHUR BRISBANE
539
00:28:44,812 --> 00:28:47,315
RIGHT AFTER LUNCH.
540
00:28:47,315 --> 00:28:48,816
GOOD.
541
00:28:48,816 --> 00:28:52,820
OU-YAY ON-KNAY AT-WHAY
OO-TAY OO-DAY.
542
00:28:52,820 --> 00:28:54,322
ET IT-GAY?
543
00:28:56,324 --> 00:28:59,827
EVERYTHING WILL BE
TAKEN CARE OF.
544
00:28:59,827 --> 00:29:01,829
THERE IT GOES AGAIN.
545
00:29:06,167 --> 00:29:12,840
AAAAAAAAH!
546
00:29:12,840 --> 00:29:14,842
AH! AH! AH! AH!
547
00:29:14,842 --> 00:29:16,344
FALLING! FALLING!
548
00:29:16,344 --> 00:29:18,346
MA! MAMA! FALLING!
549
00:29:18,346 --> 00:29:19,847
FIGHT IT, THORNDYKE.
550
00:29:19,847 --> 00:29:21,349
FIGHT IT!
551
00:29:21,349 --> 00:29:24,352
YOU MUST FIGHT IT.
DO YOU HEAR ME?
552
00:29:24,352 --> 00:29:25,853
FIGHT YOUR FEARS.
553
00:29:25,853 --> 00:29:28,856
THE ONLY WAY
TO OVERCOME HIGH ANXIETY
554
00:29:28,856 --> 00:29:30,858
IS TO FIGHT IT!
555
00:29:30,858 --> 00:29:31,859
FIGHT.
556
00:29:31,859 --> 00:29:33,361
FIGHT. FIGHT IT.
557
00:29:33,361 --> 00:29:34,862
JA,FIGHT IT!
558
00:29:34,862 --> 00:29:36,864
FIGHT IT. FIGHT IT.
559
00:29:36,864 --> 00:29:38,366
GOOD. FIGHT IT.
560
00:29:38,366 --> 00:29:39,867
FIGHT IT.
561
00:29:39,867 --> 00:29:41,369
GOOD. FIGHT IT.
562
00:29:41,369 --> 00:29:42,870
FIGHT IT.
563
00:29:42,870 --> 00:29:44,872
JA,GOOD!
THAT'S THE WAY!
564
00:29:44,872 --> 00:29:46,374
GOOD, GOOD, GOOD!
565
00:29:46,374 --> 00:29:48,376
FIGHT IT! FIGHT IT!
566
00:29:48,376 --> 00:29:49,877
GOOD, GOOD, GOOD!
567
00:29:49,877 --> 00:29:50,878
UGH!
568
00:29:50,878 --> 00:29:52,380
THAT'S ALL RIGHT.
569
00:29:52,380 --> 00:29:54,382
GET OUT
THAT HOSTILITY.
570
00:29:54,382 --> 00:29:55,883
GOOD. FIGHT.
571
00:29:55,883 --> 00:29:58,386
FIGHT! FIGHT! FIGHT!
FIGHT! FIGHT! FIGHT!
572
00:29:58,386 --> 00:30:00,388
AAH! OOH!
573
00:30:00,388 --> 00:30:02,890
SO, YOU WANT
TO FIGHT, HUH?
574
00:30:02,890 --> 00:30:06,894
ALL RIGHT, I'LL
GIVE YOU A FIGHT YOU DON'T FORGET.
575
00:30:06,894 --> 00:30:08,896
I'LL GIVE YOU
SOME FIGHT.
576
00:30:08,896 --> 00:30:10,398
SHOW ME YOUR STUFF.
577
00:30:10,398 --> 00:30:12,400
ALL RIGHT,
578
00:30:12,400 --> 00:30:14,235
I'LL GIVE YOU ONE,
579
00:30:14,235 --> 00:30:16,904
ONE OF THOSE,
AND ONE MORE!
580
00:30:16,904 --> 00:30:20,374
GET UP, YOU LITTLE PUNK!
STAND UP AND FIGHT!
581
00:30:20,374 --> 00:30:21,409
AAGH!
582
00:30:21,409 --> 00:30:22,910
OOH!
583
00:30:22,910 --> 00:30:24,912
PROFESSOR,
WHAT ARE YOU DOING?
584
00:30:24,912 --> 00:30:26,914
THIS IS UNSEEMLY BEHAVIOR!
585
00:30:26,914 --> 00:30:29,417
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
586
00:30:29,417 --> 00:30:30,418
STOP!
587
00:30:30,418 --> 00:30:32,420
PROFESSOR.
588
00:30:32,420 --> 00:30:35,923
AAGH! I'LL
GIVE YOU--AARGH!
589
00:30:35,923 --> 00:30:37,925
AAH! UGH! AAGH!
590
00:30:37,925 --> 00:30:39,927
ALL RIGHT,
COME ON, BOYS.
591
00:30:39,927 --> 00:30:43,431
WE CAME TO SEE A FIGHT,
NOT A DANCE.
592
00:30:43,431 --> 00:30:44,932
MIX IT UP!
593
00:30:44,932 --> 00:30:46,434
[DING!]
594
00:30:49,937 --> 00:30:50,938
PROFESSOR,
595
00:30:51,105 --> 00:30:52,940
WHAT HAPPENED HERE?
596
00:30:52,940 --> 00:30:55,443
WELL, I PUT HIM
UNDER HYPNOSIS.
597
00:30:55,443 --> 00:30:57,945
HE WILL BE OUT
VERY SOON.
598
00:30:57,945 --> 00:31:02,450
YOU SEE, WE HAD BEEN
RUNNING A SERIES OF ANALYTIC SESSIONS
599
00:31:02,450 --> 00:31:05,953
TO HELP HIM OVERCOME
A VERY SERIOUS ILLNESS
600
00:31:05,953 --> 00:31:07,955
KNOWN AS HIGH ANXIETY.
601
00:31:07,955 --> 00:31:09,457
HIGH ANXIETY?
602
00:31:09,457 --> 00:31:10,958
JA.
603
00:31:10,958 --> 00:31:12,460
[LAUGHING]
604
00:31:12,460 --> 00:31:13,961
WHAT? WHAT?
605
00:31:13,961 --> 00:31:16,464
DO YOU MEAN
THAT DR. THORNDYKE,
606
00:31:16,464 --> 00:31:19,467
ONE OF THE WORLD'S
GREATEST PSYCHIATRIC AUTHORITIES,
607
00:31:19,467 --> 00:31:21,469
IS SUFFERING
FROM HIGH ANXIETY?
608
00:31:21,469 --> 00:31:22,970
JA.
609
00:31:22,970 --> 00:31:25,973
YOU WOULDN'T BREATHE
A WORD OF THIS, WOULD YOU?
610
00:31:25,973 --> 00:31:26,974
PROFESSOR.
611
00:31:26,974 --> 00:31:27,975
JA.
612
00:31:27,975 --> 00:31:29,977
I AM ALSO
A PROFESSIONAL.
613
00:31:29,977 --> 00:31:32,480
I'M SHOCKED
THAT YOU WOULD THINK
614
00:31:32,480 --> 00:31:34,982
I'D SAY A WORD
ABOUT THIS.
615
00:31:39,487 --> 00:31:41,489
HEY, EVERYBODY,
616
00:31:41,489 --> 00:31:44,492
GUESS WHO HAS
HIGH ANXIETY?
617
00:31:47,495 --> 00:31:49,997
UH...
618
00:31:49,997 --> 00:31:50,998
RICHARD.
619
00:31:50,998 --> 00:31:52,500
FALLING! MAMA!
620
00:31:52,500 --> 00:31:54,001
FALLING!
MAMA! FALLING!
621
00:31:54,001 --> 00:31:57,004
RICHARD, RICHARD,
I'M GOING TO BRING YOU OUT.
622
00:31:57,004 --> 00:32:01,008
I'M GOING TO BRING YOU OUT.
I BRING YOU OUT!
623
00:32:01,008 --> 00:32:03,010
RICHARD? RICHARD,
MY BOY, RICHARD.
624
00:32:03,010 --> 00:32:05,012
PROFESSOR,
YOU'LL NEVER BELIEVE
625
00:32:05,012 --> 00:32:07,014
WHAT I JUST
WENT THROUGH.
626
00:32:07,014 --> 00:32:08,516
IT WAS HORRIBLE.
627
00:32:08,516 --> 00:32:10,518
I WOULD BELIEVE.
I BELIEVE.
628
00:32:10,518 --> 00:32:14,522
BUT THERE WILL BE
NO MORE SESSIONS FOR A WHILE.
629
00:32:14,522 --> 00:32:17,024
GO GET YOURSELF
A LITTLE REST.
630
00:32:17,024 --> 00:32:18,526
THANK YOU, PROFESSOR.
631
00:32:18,526 --> 00:32:20,528
JA, AUF WIEDERSEHEN.
632
00:32:20,528 --> 00:32:21,529
JA.
633
00:32:25,032 --> 00:32:27,034
HMM, HMM, HMM.
634
00:32:27,034 --> 00:32:29,036
SO LET US SEE HERE.
635
00:32:30,538 --> 00:32:34,542
"MAMA...I AM FALLING."
636
00:32:36,544 --> 00:32:38,045
AH...
637
00:32:38,045 --> 00:32:39,046
OOH!
638
00:32:47,555 --> 00:32:49,557
[RINGS DOORBELL]
639
00:32:51,058 --> 00:32:54,061
NORTON, THIS IS
OUR NEW CHIEF, DR. THORNDYKE.
640
00:32:54,395 --> 00:32:57,064
HE WOULD LIKE
TO SEE MR. BRISBANE.
641
00:32:57,064 --> 00:32:58,566
CERTAINLY.
642
00:33:03,571 --> 00:33:06,574
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU, DR. THORNDYKE.
643
00:33:06,574 --> 00:33:09,076
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU, NORTON.
644
00:33:09,577 --> 00:33:11,078
FORGIVE ME
FOR PRYING.
645
00:33:11,579 --> 00:33:13,581
WHAT HAPPENED
TO YOUR MUSTACHE?
646
00:33:13,581 --> 00:33:15,082
AS YOU KNOW,
647
00:33:15,583 --> 00:33:18,085
WE GET VERY
VIOLENT PATIENTS IN THIS WING.
648
00:33:18,586 --> 00:33:20,087
WELL, LAST WEEK, I GUESS
I WASN'T ON MY TOES,
649
00:33:20,588 --> 00:33:24,592
AND ONE OF THEM
RIPPED OFF HALF OF MY MUSTACHE.
650
00:33:26,093 --> 00:33:27,595
THAT MUST
HAVE BEEN AWFUL.
651
00:33:27,595 --> 00:33:31,098
YOU'LL NEVER KNOW
THE PAIN.
652
00:33:31,098 --> 00:33:34,602
IT CAN GET QUITE DICEY
UP HERE AT TIMES.
653
00:33:34,602 --> 00:33:36,604
WELL, SHALL WE GO?
654
00:33:37,104 --> 00:33:38,105
FOLLOW ME.
655
00:33:38,606 --> 00:33:39,607
HEY, NORTON!
656
00:33:39,607 --> 00:33:41,609
YOU MISSING
SOMETHING? HA HA HA!
657
00:33:55,122 --> 00:34:00,628
[WHIMPERING]
658
00:34:00,628 --> 00:34:01,128
RUFF!
659
00:34:03,130 --> 00:34:04,131
[GROWLING]
660
00:34:04,632 --> 00:34:06,634
[WHIMPERING]
661
00:34:06,850 --> 00:34:09,637
THAT'S ARTHUR BRISBANE,
THE INDUSTRIALIST?
662
00:34:10,137 --> 00:34:11,138
[WHIMPERING]
663
00:34:11,138 --> 00:34:12,139
RUFF!
664
00:34:12,640 --> 00:34:13,140
RUFF!
665
00:34:13,641 --> 00:34:15,142
RUFF! RUFF!
666
00:34:15,225 --> 00:34:16,644
RUFF! RUFF!
667
00:34:17,144 --> 00:34:18,646
NO! NO! DOWN!
DOWN, BRISBANE!
668
00:34:19,146 --> 00:34:20,147
BAD! BAD, BRISBANE!
669
00:34:20,648 --> 00:34:22,149
BAD. SIT UP.
SIT UP.
670
00:34:22,650 --> 00:34:24,151
BEG. ALL RIGHT.
671
00:34:24,652 --> 00:34:26,654
DON'T WORRY.
HE WON'T BITE.
672
00:34:26,654 --> 00:34:28,155
JUST LET HIM
SMELL YOU.
673
00:34:28,656 --> 00:34:30,658
HE THINKS HE'S
A COCKER SPANIEL.
674
00:34:31,158 --> 00:34:32,159
COCKER SPANIEL?
675
00:34:32,660 --> 00:34:33,160
[GROWLING]
676
00:34:33,661 --> 00:34:34,628
OK.
677
00:34:34,628 --> 00:34:37,665
HERE WE ARE.
HERE WE GO. HERE.
678
00:34:38,165 --> 00:34:39,667
VERY GOOD. VERY GOOD.
679
00:34:40,167 --> 00:34:41,168
VERY GOOD.
680
00:34:41,669 --> 00:34:43,170
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE--
681
00:34:43,170 --> 00:34:44,171
RUFF!
682
00:34:44,672 --> 00:34:46,674
DOWN! DOWN! SIT!
SIT! DOWN! DOWN!
683
00:34:47,174 --> 00:34:47,675
STAY!
684
00:34:48,175 --> 00:34:48,676
STAY!
685
00:34:49,176 --> 00:34:50,678
IT'S AMAZING.
686
00:34:50,678 --> 00:34:53,681
IT'S THE MOST COMPLEX
PSYCHIC PHENOMENON I'VE EVER WITNESSED.
687
00:34:54,181 --> 00:34:56,183
I ONCE READ A PAPER
688
00:34:56,183 --> 00:34:57,850
IN COLLEGE
ABOUT THIS--
689
00:34:58,351 --> 00:35:00,353
I THINK IT WAS
OTTO RANK--
690
00:35:00,353 --> 00:35:03,356
ABOUT A WOMAN
IN VIENNA, A MRS. NISBAUM,
691
00:35:03,356 --> 00:35:06,359
WHO THOUGHT
SHE WAS AN ANIMAL, AN ANTELOPE.
692
00:35:06,359 --> 00:35:08,361
WHAT THE HELL
ARE YOU--
693
00:35:08,361 --> 00:35:10,363
NO! STOP THAT! STOP IT!
694
00:35:10,363 --> 00:35:11,864
BAD! BAD!
695
00:35:11,864 --> 00:35:13,866
DON'T DO THAT
WITH STRANGERS!
696
00:35:13,949 --> 00:35:16,369
BAD! YOU!
GET HIS LEASH, NORTON!
697
00:35:16,369 --> 00:35:20,873
[GROWLING]
698
00:35:20,873 --> 00:35:22,375
RUFF! RUFF!
699
00:35:22,375 --> 00:35:23,876
RUFF! RUFF!
700
00:35:23,876 --> 00:35:25,378
EXTRAORDINARY.
701
00:35:25,378 --> 00:35:28,381
HOW COULD
A CREATURE LIKE THAT HAVE THE WHEREWITHAL
702
00:35:28,381 --> 00:35:31,384
TO CONTACT ME
BY FLASHING A MIRROR?
703
00:35:31,384 --> 00:35:34,387
WELL, COCKERS
ARE VERY BRIGHT, YOU KNOW.
704
00:35:34,387 --> 00:35:36,389
THAT'S TRUE.
THAT'S VERY TRUE.
705
00:35:36,389 --> 00:35:37,356
RUFF!
706
00:35:37,440 --> 00:35:38,891
[GROWLING]
707
00:35:38,891 --> 00:35:40,893
[GROWLING]
708
00:35:40,893 --> 00:35:43,396
[WHIMPERING]
709
00:35:43,396 --> 00:35:46,399
YOU DON'T
UNDERSTAND. I CAN'T GO ON.
710
00:35:46,399 --> 00:35:49,402
I SWEAR I WON'T
SAY A WORD,
711
00:35:49,402 --> 00:35:52,405
BUT I CAN'T TAKE IT
ANY LONGER.
712
00:35:52,405 --> 00:35:56,409
YOU'RE JUST AS MUCH A PART
OF THIS AS THE REST OF US.
713
00:35:56,409 --> 00:35:58,411
NO ONE'S QUITTING.
714
00:35:58,411 --> 00:36:00,413
DO YOU HEAR ME?
715
00:36:00,413 --> 00:36:01,881
NO ONE!
716
00:36:01,881 --> 00:36:03,916
BUT I CAN'T
SLEEP AT NIGHT!
717
00:36:03,916 --> 00:36:05,918
WHAT WE'RE DOING
IS WRONG.
718
00:36:05,918 --> 00:36:07,420
DON'T YOU
UNDERSTAND?
719
00:36:07,420 --> 00:36:09,422
I'VE GOT TO GET OUT!
720
00:36:09,422 --> 00:36:12,425
I FEEL LIKE
I'M CAUGHT IN A WEB!
721
00:36:12,425 --> 00:36:13,926
BE QUIET, FOOL!
722
00:36:13,926 --> 00:36:16,562
THE WINDOW'S OPEN.
723
00:36:25,938 --> 00:36:28,941
ALL RIGHT...
724
00:36:28,941 --> 00:36:31,444
PERHAPS...
725
00:36:31,444 --> 00:36:34,947
I HAVE BEEN
TOO...HARSH.
726
00:36:34,947 --> 00:36:36,949
YOU ARE FREE
727
00:36:36,949 --> 00:36:39,952
TO LEAVE
THE INSTITUTE THIS EVENING.
728
00:36:39,952 --> 00:36:43,456
OH, THANK YOU.
THANK YOU, NURSE DIESEL,
729
00:36:43,456 --> 00:36:46,959
AND I PROMISE
I WON'T SAY ANYTHING TO ANYONE.
730
00:36:46,959 --> 00:36:48,461
THANK YOU.
731
00:36:48,461 --> 00:36:50,463
I KNOW YOU WON'T.
732
00:36:54,467 --> 00:36:58,471
I KNOW YOU WON'T.
733
00:37:28,000 --> 00:37:32,004
[HORN HONKS]
734
00:37:45,434 --> 00:37:48,020
[VERY LOUD RADIO]
735
00:37:48,020 --> 00:37:51,023
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
736
00:37:51,023 --> 00:37:54,026
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
737
00:37:54,026 --> 00:37:57,029
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD,
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD
738
00:37:57,029 --> 00:37:59,532
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
739
00:37:59,748 --> 00:38:01,033
LOUD
740
00:38:01,033 --> 00:38:02,535
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
741
00:38:02,535 --> 00:38:06,038
[TIRES SCREECHING]
742
00:38:06,539 --> 00:38:09,041
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD,
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD
743
00:38:09,041 --> 00:38:13,045
OH, WHISPER SWEET NOTHINGS
IN MY EAR
744
00:38:15,047 --> 00:38:17,550
IF YOU LOVE ME
745
00:38:17,550 --> 00:38:19,552
TELL ME LOUD AND CLEAR
746
00:38:19,552 --> 00:38:21,387
YEAH
747
00:38:21,387 --> 00:38:23,055
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
748
00:38:23,055 --> 00:38:24,440
YEAH
749
00:38:24,523 --> 00:38:26,058
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
750
00:38:26,275 --> 00:38:27,560
AAH!
751
00:38:27,560 --> 00:38:30,563
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
752
00:38:30,563 --> 00:38:33,065
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD
753
00:38:33,566 --> 00:38:36,535
AAH!
754
00:38:37,069 --> 00:38:38,571
AAH!
755
00:38:40,573 --> 00:38:42,575
AAH!
756
00:38:48,080 --> 00:38:50,049
AAH! AAH! AAH!
757
00:38:50,049 --> 00:38:51,584
AAH!
758
00:38:53,085 --> 00:38:55,588
AAH!
759
00:38:55,588 --> 00:38:58,591
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
760
00:38:58,591 --> 00:39:01,594
IF YOU LOVE ME, BABY,
TELL ME LOUD
761
00:39:01,594 --> 00:39:05,097
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD,
LOUD, LOUD, LOUD, LOUD
762
00:39:05,097 --> 00:39:12,605
LOUD
763
00:39:27,620 --> 00:39:28,621
BUSTED EARDRUMS?
764
00:39:29,121 --> 00:39:30,623
THAT'S A VERY
STRANGE SYMPTOM
765
00:39:31,123 --> 00:39:33,125
FOR A CEREBRAL
HEMORRHAGE.
766
00:39:33,125 --> 00:39:35,628
ACCORDING TO
THE CORONER'S REPORT,
767
00:39:35,628 --> 00:39:38,631
WENTWORTH DID SUFFER
FROM A CEREBRAL HEMORRHAGE.
768
00:39:38,631 --> 00:39:41,133
I CAN'T GO TO
SAN FRANCISCO AT A TIME LIKE THIS.
769
00:39:41,133 --> 00:39:44,136
DR. THORNDYKE,
THERE'S NOTHING YOU CAN DO.
770
00:39:44,136 --> 00:39:47,139
IF WE RECEIVE ANY ADDITIONAL
INFORMATION ABOUT WENTWORTH,
771
00:39:47,139 --> 00:39:48,641
WE'LL CALL YOU.
772
00:39:48,641 --> 00:39:51,644
IT'S IMPORTANT THAT YOU ATTEND
THE PSYCHIATRIC CONVENTION.
773
00:39:51,644 --> 00:39:54,647
REMEMBER, YOUARE
REPRESENTING THE INSTITUTE.
774
00:39:54,647 --> 00:39:57,149
YES, ENJOY YOURSELF,
FOR GOD'S SAKES.
775
00:39:57,149 --> 00:40:00,152
GET YOUR MIND
OFF THE WENTWORTH MURDER.
776
00:40:00,152 --> 00:40:01,153
[SLAP]
777
00:40:01,153 --> 00:40:02,655
ACCIDENT, ACCIDENT.
778
00:40:02,655 --> 00:40:04,156
HAVE A GOOD TIME.
779
00:40:04,156 --> 00:40:08,160
WELL, I DID WORK
LONG AND HARD ON THAT SPEECH.
780
00:40:08,160 --> 00:40:09,161
MM-HMM.
MM-HMM.
781
00:40:09,161 --> 00:40:11,163
I'M GOING.
YOU'VE CONVINCED ME.
782
00:40:11,163 --> 00:40:12,164
BROPHY!
783
00:40:12,164 --> 00:40:14,667
JUST LOOKING FOR MY CAMERA.
I WANNA GET ONE LAST SHOT.
784
00:40:14,667 --> 00:40:16,168
OH.
785
00:40:16,168 --> 00:40:18,671
PLEASE, BROPHY,
NOT NOW.
786
00:40:18,671 --> 00:40:20,172
HOLD IT.
787
00:40:22,174 --> 00:40:23,642
OK, LET'S HIT THE ROAD.
788
00:40:23,642 --> 00:40:25,678
SEE YOU
IN THREE DAYS.
789
00:40:25,678 --> 00:40:26,679
BYE.
790
00:40:26,679 --> 00:40:28,180
BYE-BYE.
791
00:40:28,180 --> 00:40:29,148
ENJOY YOURSELF.
792
00:40:29,148 --> 00:40:30,182
BYE.
793
00:40:30,182 --> 00:40:31,684
BYE-BYE.
794
00:40:33,686 --> 00:40:37,189
I THINK YOU
PUNCTURED SOMETHING WITH THAT LAST SHOT.
795
00:40:37,189 --> 00:40:39,191
YOU DO EVERYTHING
TOO HARD.
796
00:40:39,191 --> 00:40:41,694
COME TO MY ROOM
AFTER DINNER.
797
00:40:41,694 --> 00:40:44,196
NO, NOT TONIGHT. I'M TOO TIRED.
I'M GOING TO TURN IN EARLY.
798
00:40:44,196 --> 00:40:46,699
I'LL LET YOU
WEAR MY UNDERWEAR.
799
00:40:46,699 --> 00:40:48,200
I'LL BE THERE.
800
00:41:26,238 --> 00:41:27,740
THORNDYKE
AND BROPHY.
801
00:41:27,740 --> 00:41:29,241
YES, SIR.
802
00:41:29,241 --> 00:41:30,743
THANK YOU.
803
00:41:35,748 --> 00:41:38,250
DR. RICHARD H. THORNDYKE.
804
00:41:38,250 --> 00:41:39,752
OH, YES, YES.
805
00:41:39,752 --> 00:41:41,754
VERY GOOD.
YOU'RE ALL SET.
806
00:41:41,754 --> 00:41:43,756
WOW, TALK ABOUT
"MODREN."
807
00:41:43,756 --> 00:41:47,259
YOU AND MR. BROPHY
ARE IN 1702 AND 1703.
808
00:41:47,259 --> 00:41:48,761
EXCUSE ME,
809
00:41:48,761 --> 00:41:51,764
I REQUESTED A ROOM
ON A LOWER FLOOR,
810
00:41:51,764 --> 00:41:53,766
NOTHING HIGHER THAN THREE.
811
00:41:53,766 --> 00:41:55,768
WE HAD 201 FOR YOU,
812
00:41:55,768 --> 00:41:58,270
BUT A MR. McGUFFIN CALLED...
813
00:41:58,270 --> 00:42:01,774
AND TOLD US TO CHANGE IT
TO THE 17th FLOOR.
814
00:42:01,774 --> 00:42:05,741
WE CAN'T DO A THING ABOUT IT.
WE'RE ALL BOOKED UP.
815
00:42:05,741 --> 00:42:08,744
COME ON,
IT'S ONLY FOR A COUPLE NIGHTS.
816
00:42:08,744 --> 00:42:12,248
OH, I GUESS
IT WILL BE ALL RIGHT.
817
00:42:12,248 --> 00:42:14,250
IT'S JUST...
818
00:42:14,250 --> 00:42:17,253
I REALLY
DON'T LIKE HIGH...
819
00:42:17,253 --> 00:42:18,254
PLACES.
820
00:42:20,673 --> 00:42:21,757
OH, DENNIS,
821
00:42:22,091 --> 00:42:25,261
WILL YOU TAKE DR. THORNDYKE
TO HIS ROOM, PLEASE?
822
00:42:25,261 --> 00:42:27,263
ANYTHING I CAN
GET YOU?
823
00:42:27,263 --> 00:42:28,764
YES. A NEWSPAPER.
824
00:42:28,764 --> 00:42:32,268
I'LL GET ONE AND MEET YOU
AT THE ELEVATORS.
825
00:42:32,268 --> 00:42:33,769
PLEASE DON'T FORGET.
IT'S IMPORTANT.
826
00:42:33,769 --> 00:42:36,772
ALL RIGHT ALREADY!
827
00:42:36,772 --> 00:42:41,277
I WANT TO SEE
IF THERE'S ANY MENTION OF WENTWORTH'S DEATH.
828
00:42:41,277 --> 00:42:42,278
YEAH.
829
00:42:42,278 --> 00:42:44,280
OH, DOC, THERE'S THE ELEVATORS!
830
00:42:47,783 --> 00:42:48,784
COME ON.
831
00:42:48,784 --> 00:42:52,788
I'M--I'M--I'M COMING.
I'M COMING.
832
00:42:53,205 --> 00:42:55,291
[DING]
833
00:42:55,291 --> 00:42:57,242
[DING]
834
00:42:57,242 --> 00:42:58,794
HERE WE GO,
835
00:42:58,794 --> 00:43:00,796
STRAIGHT TO
THE TOP.
836
00:43:03,299 --> 00:43:04,800
[GASPING]
837
00:43:05,250 --> 00:43:08,304
[GASPING]
838
00:43:08,304 --> 00:43:10,306
QUITE A VIEW,
ISN'T IT?
839
00:43:14,310 --> 00:43:15,311
[GASPING]
840
00:43:18,314 --> 00:43:18,814
[DING]
841
00:43:18,814 --> 00:43:21,317
HERE WE ARE,
TOP FLOOR.
842
00:43:21,317 --> 00:43:23,319
YOU CAN'T GET
ANY HIGHER.
843
00:43:23,319 --> 00:43:24,820
WE'RE PRETTY HIGH.
844
00:43:24,820 --> 00:43:26,822
WE KNOW WE'RE HIGH!
845
00:43:26,822 --> 00:43:28,774
THAT PART WE KNOW!
846
00:43:36,332 --> 00:43:38,334
EXCUSE ME, THIS WAY.
847
00:43:43,839 --> 00:43:47,343
THIS WAY, PLEASE.
RIGHT AROUND THE CORNER.
848
00:43:47,343 --> 00:43:49,845
WOW! HEY, DOC,
LOOK AT THIS!
849
00:43:49,845 --> 00:43:51,347
WHAT A VIEW!
850
00:43:51,347 --> 00:43:52,848
THIS IS SPECTACULAR!
851
00:43:54,800 --> 00:43:57,353
I CAN SEE IT
FROM HERE.
852
00:43:57,353 --> 00:43:59,855
IT'S VERY NICE,
VERY NICE INDEED,
853
00:43:59,855 --> 00:44:01,357
VERY NICE.
854
00:44:05,361 --> 00:44:08,364
AAH!
855
00:44:08,364 --> 00:44:09,365
OH!
856
00:44:09,865 --> 00:44:11,367
AH! OH! OOH!
857
00:44:11,867 --> 00:44:12,868
WOOO! OH!
858
00:44:13,369 --> 00:44:14,370
WOOO! WOOO!
859
00:44:14,870 --> 00:44:15,371
OH!
860
00:44:15,871 --> 00:44:17,373
ARE YOU
ALL RIGHT, DOC?
861
00:44:17,873 --> 00:44:19,375
ARE YOU ALL RIGHT?
862
00:44:19,875 --> 00:44:22,378
I'M ALL RIGHT.
I'M ALL RIGHT, BROPHY.
863
00:44:22,878 --> 00:44:23,879
I'M ALL RIGHT.
864
00:44:24,380 --> 00:44:25,881
I'M SORRY, SIR.
865
00:44:25,881 --> 00:44:28,884
I DIDN'T KNOW
ANYONE WAS THERE.
866
00:44:31,387 --> 00:44:34,390
YOU FELLAS WANT
TO SEE YOUR ROOMS OR NOT?
867
00:44:34,890 --> 00:44:35,891
HUH?
868
00:44:35,891 --> 00:44:38,394
COME ON,
LET'S GET OUT OF HERE.
869
00:44:38,394 --> 00:44:39,895
AH! AH!
870
00:44:41,897 --> 00:44:42,398
OOH!
871
00:44:42,898 --> 00:44:44,400
OH! OH!
872
00:44:44,900 --> 00:44:46,902
IF YOU WOULD HAVE
GONE OVER,
873
00:44:47,403 --> 00:44:49,905
YOU WOULD HAVE
BEEN SMASHED LIKE CORNED BEEF HASH.
874
00:44:49,905 --> 00:44:51,907
YOUR BRAINS WOULD
HAVE SPLATTERED ALL OVER THE LOBBY.
875
00:44:52,408 --> 00:44:55,411
YOUR GUTS
WOULD HAVE BEEN-- BROPHY, PLEASE.
876
00:44:55,911 --> 00:44:56,912
OH, YEAH.
877
00:44:57,413 --> 00:44:58,914
RIGHT HERE IS 1702.
878
00:44:59,415 --> 00:45:01,417
YOU'RE IN 1703.
HERE'S YOUR KEY.
879
00:45:01,917 --> 00:45:04,420
I'LL BRING YOUR BAG
IN A MINUTE.
880
00:45:04,920 --> 00:45:06,422
SEE YOU LATER.
THANK YOU.
881
00:45:15,931 --> 00:45:17,433
HERE YOU GO.
THANK YOU VERY MUCH.
882
00:45:17,933 --> 00:45:20,436
THANK YOU.
ANYTHING ELSE I CAN GET YOU?
883
00:45:20,436 --> 00:45:22,438
OH, YES. MY NEWSPAPER.
WHAT HAPPENED TO MY NEWSPAPER?
884
00:45:22,438 --> 00:45:23,939
THE NEWSSTAND
DIDN'T HAVE ANY.
885
00:45:24,440 --> 00:45:27,443
I DIDN'T FEEL LIKE RUNNING
AROUND THE CORNER IT'S A HASSLE.
886
00:45:27,943 --> 00:45:29,945
I WANT THAT NEWSPAPER.
IT'S VERY IMPORTANT!
887
00:45:30,446 --> 00:45:32,448
ALL RIGHT,
I'LL GET YOUR PAPER!
888
00:45:32,948 --> 00:45:35,451
"A HASSLE."
DON'T FORGET!
889
00:45:35,451 --> 00:45:37,453
ALL RIGHT!
ALL RIGHT!
890
00:45:37,953 --> 00:45:40,956
WHAT'S SO IMPORTANT
ABOUT A LOUSY, CRUMMY NEWSPAPER?
891
00:45:50,582 --> 00:45:51,967
OH, DENNIS,
892
00:45:52,468 --> 00:45:53,969
DR. THORNDYKE
IN ROOM 1702
893
00:45:54,470 --> 00:45:56,472
JUST CALLED DOWN
TO REMIND YOU--
894
00:45:56,972 --> 00:45:58,474
I KNOW!
GET THE NEWSPAPER!
895
00:45:58,974 --> 00:46:01,477
GET THE NEWSPAPER!
GET THE STINKING NEWSPAPER!
896
00:46:58,033 --> 00:46:59,034
HERE!
897
00:46:59,034 --> 00:47:00,485
HERE!
898
00:47:00,569 --> 00:47:02,037
AAH! AAH!
899
00:47:02,037 --> 00:47:02,871
AAH!
900
00:47:03,038 --> 00:47:04,540
HERE! AAH!
901
00:47:04,907 --> 00:47:05,374
HERE!
902
00:47:05,908 --> 00:47:07,376
HERE, HERE'S
YOUR PAPER!
903
00:47:07,376 --> 00:47:09,044
HERE'S YOUR PAPER!
904
00:47:09,044 --> 00:47:11,046
HERE'S YOUR PAPER!
905
00:47:11,046 --> 00:47:12,548
HAPPY NOW?
906
00:47:12,548 --> 00:47:13,549
HAPPY?
907
00:47:13,549 --> 00:47:15,050
HAPPY NOW?
908
00:47:43,591 --> 00:47:46,094
THAT KID GETS NO TIP.
909
00:47:49,964 --> 00:47:51,599
[KNOCK ON DOOR]
910
00:47:51,599 --> 00:47:53,101
WHO IS IT?
911
00:47:53,101 --> 00:47:54,602
[KNOCKING]
912
00:47:54,602 --> 00:47:56,104
WHO IS IT?
913
00:48:01,109 --> 00:48:03,611
IT'S NOT
THE BELLBOY, IS IT?
914
00:48:03,611 --> 00:48:05,113
[KNOCKING]
915
00:48:10,618 --> 00:48:13,121
GET AWAY
FROM THE DOOR!
916
00:48:13,121 --> 00:48:18,626
[GASPING]
917
00:48:18,626 --> 00:48:19,577
WHO ARE YOU?
918
00:48:19,577 --> 00:48:20,128
GET AWAY!
919
00:48:20,128 --> 00:48:21,629
JUST A SECOND.
920
00:48:21,629 --> 00:48:23,131
QUIET.
THEY'LL HEAR.
921
00:48:23,131 --> 00:48:24,632
DON'T MOVE.
922
00:48:24,632 --> 00:48:26,634
GO TO YOUR ROOM.
923
00:48:26,634 --> 00:48:28,636
THE DRAPES!
CLOSE THE DRAPES!
924
00:48:28,636 --> 00:48:31,639
"THE DRAPES.
CLOSE THE DRAPES."
925
00:48:32,671 --> 00:48:34,673
CLOSE THE DRAPES.
926
00:48:34,673 --> 00:48:36,675
CLOSE THE OTHER ONE.
927
00:48:36,675 --> 00:48:38,677
GET DOWN! LOWER!
928
00:48:43,682 --> 00:48:45,684
GOOD. QUICK,
COME HERE.
929
00:48:47,686 --> 00:48:49,688
GET UP.
930
00:48:49,688 --> 00:48:51,190
SIT DOWN.
931
00:48:51,190 --> 00:48:52,691
NOT THERE, HERE.
932
00:48:52,691 --> 00:48:53,692
HERE?
933
00:48:53,692 --> 00:48:54,693
THERE.
934
00:48:54,693 --> 00:48:57,696
WHO ARE YOU,
AND WHO ARE THEY?
935
00:48:59,698 --> 00:49:02,701
QUICK, MAKE BELIEVE
YOU KNOW ME TERRIBLY WELL,
936
00:49:02,701 --> 00:49:04,203
TERRIBLY WELL.
937
00:49:04,203 --> 00:49:06,205
UHH...
938
00:49:10,209 --> 00:49:12,211
OH!
939
00:49:12,211 --> 00:49:15,214
WHAT'S YOUR SIGN?
940
00:49:15,214 --> 00:49:19,218
I'M SORRY.
IT'S...UNLISTED.
941
00:49:19,218 --> 00:49:22,721
BOY, YOU SURE
BLOW HOT AND COLD.
942
00:49:22,721 --> 00:49:24,723
NO OFFENSE.
WHO ARE YOU?
943
00:49:24,723 --> 00:49:26,225
I'M VICTORIA
BRISBANE.
944
00:49:26,225 --> 00:49:28,227
MY FATHER
IS ARTHUR BRISBANE.
945
00:49:28,227 --> 00:49:31,230
YOU'RE THE COCKER'S
DAUGHTER?
946
00:49:31,230 --> 00:49:34,233
HAVE YOU SEEN
MY FATHER AT THE INSTITUTE?
947
00:49:34,233 --> 00:49:36,235
IS HE ALL RIGHT?
948
00:49:36,235 --> 00:49:38,737
HE'S FINE.
HE'S COMING ALONG FINE.
949
00:49:38,737 --> 00:49:41,240
HE'S VERY AFFECTIONATE.
HE LICKED ME.
950
00:49:41,240 --> 00:49:43,242
HE WHAT?
951
00:49:43,242 --> 00:49:45,744
WELL, HE THINKS
HE'S A DOG.
952
00:49:45,744 --> 00:49:47,746
A DOG?
953
00:49:47,746 --> 00:49:49,248
A DOG, YES.
954
00:49:49,248 --> 00:49:51,750
DO YOU MIND
IF I SMOKE?
955
00:49:51,750 --> 00:49:53,252
NOT AT ALL.
956
00:49:53,252 --> 00:49:55,254
I SEE, A DOG,
MM-HMM.
957
00:49:55,254 --> 00:49:57,256
WELL.
958
00:50:03,762 --> 00:50:05,764
DR. THORNDYKE,
I ASSURE YOU
959
00:50:05,764 --> 00:50:08,767
MY FATHER IS JUST
AS SANE AS I AM.
960
00:50:08,767 --> 00:50:10,769
[SPITS]
961
00:50:10,769 --> 00:50:11,770
HMM.
962
00:50:11,770 --> 00:50:13,272
18 MONTHS AGO,
963
00:50:13,272 --> 00:50:15,274
HE SUFFERED
A NERVOUS BREAKDOWN.
964
00:50:15,274 --> 00:50:17,776
HE WENT INTO
THE INSTITUTE TO REST
965
00:50:17,776 --> 00:50:20,779
AND HAS BEEN
A PRISONER THERE EVER SINCE.
966
00:50:20,779 --> 00:50:22,781
I FEAR
FOR HIS LIFE.
967
00:50:23,115 --> 00:50:26,285
I ASSURE YOU
I AM A COMPETENT PSYCHIATRIST.
968
00:50:26,285 --> 00:50:28,787
I MET AND EXAMINED
YOUR FATHER.
969
00:50:28,787 --> 00:50:31,790
I MUST TELL YOU,
IN MY PROFESSIONAL CAPACITY,
970
00:50:31,790 --> 00:50:33,292
HE'S DEEPLY DISTURBED.
971
00:50:33,292 --> 00:50:34,793
[KNOCK ON DOOR]
972
00:50:34,793 --> 00:50:36,295
DON'T ANSWER IT.
973
00:50:36,295 --> 00:50:38,297
IF THEY KNOW
I'M HERE,
974
00:50:38,297 --> 00:50:39,298
THEY'LL HARM MY FATHER.
975
00:50:39,298 --> 00:50:40,799
DOC, YOU'RE LATE.
976
00:50:40,799 --> 00:50:42,801
I'LL BE RIGHT DOWN.
977
00:50:42,801 --> 00:50:44,803
THAT'S BROPHY,
MY DRIVER.
978
00:50:44,803 --> 00:50:46,305
HE'S ALL RIGHT.
979
00:50:46,305 --> 00:50:49,308
MISS BRISBANE,
I'M SORRY. I MUST GO.
980
00:50:49,308 --> 00:50:51,310
THEY'RE WAITING
FOR ME.
981
00:50:51,310 --> 00:50:53,812
DON'T YOU BELIEVE
WHAT I'M TELLING YOU?
982
00:50:53,812 --> 00:50:56,315
IT'S NOT THAT
I DON'T CARE.
983
00:50:56,315 --> 00:50:59,318
I AM THE PRINCIPAL SPEAKER
AT THE CONVENTION.
984
00:50:59,318 --> 00:51:01,320
I MUST GO. I'M LATE.
985
00:51:01,320 --> 00:51:04,323
WE'LL MEET AT THE BAR LATER
AND DISCUSS IT.
986
00:51:04,323 --> 00:51:07,326
FINE. LATER
AT THE BAR, THAT'S PERFECT.
987
00:51:07,826 --> 00:51:09,328
LET'S GO.
988
00:51:09,328 --> 00:51:12,331
HERE WE GO.
989
00:51:12,831 --> 00:51:14,333
SEE, THERE'S
NO ONE HERE.
990
00:51:14,833 --> 00:51:16,335
THERE ARE
NO ENEMIES.
991
00:51:16,835 --> 00:51:19,338
THERE'S NOTHING TO--
992
00:51:19,338 --> 00:51:20,339
WORRY ABOUT.
993
00:51:20,839 --> 00:51:22,841
LET ME SEE YOU
TO THE ELEVATOR.
994
00:51:22,841 --> 00:51:25,344
NICE HOTEL,
ISN'T IT?
995
00:51:25,844 --> 00:51:27,346
KIND OF HIGH.
996
00:51:53,372 --> 00:51:54,873
[POUNDS GAVEL]
997
00:51:54,873 --> 00:51:56,875
MAY I HAVE YOUR ATTENTION?
998
00:51:57,376 --> 00:51:59,378
MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
999
00:51:59,878 --> 00:52:02,381
FELLOW MEMBERS OF THE AMERICAN
PSYCHIATRIC CONVENTION,
1000
00:52:02,881 --> 00:52:05,884
IT IS AN HONOR TO PRESENT
THE NEW HEAD
1001
00:52:05,884 --> 00:52:09,888
OF THE PSYCHO-NEUROTIC INSTITUTE
FOR THE VERY,VERYNERVOUS,
1002
00:52:09,888 --> 00:52:12,891
WINNER OF THE NOBEL PRIZE
FOR HIS WORKS
1003
00:52:12,891 --> 00:52:15,894
IN THE USE OF CHEMOTHERAPY
ON SEVERE PSYCHOSIS,
1004
00:52:15,894 --> 00:52:19,398
THE DISTINGUISHED
DR. RICHARD H. THORNDYKE.
1005
00:52:19,398 --> 00:52:23,902
[AUDIENCE APPLAUDS]
1006
00:52:27,906 --> 00:52:29,908
THANK YOU,
DR. COLBURN.
1007
00:52:31,410 --> 00:52:33,412
FELLOW ANALYSTS,
1008
00:52:33,412 --> 00:52:35,414
PSYCHIATRISTS...
1009
00:52:35,414 --> 00:52:37,916
PSYCHOLOGISTS...
1010
00:52:37,916 --> 00:52:39,918
AND LAYPEOPLE...
1011
00:52:39,918 --> 00:52:43,922
TODAY...I WOULD LIKE
TO DISCUSS
1012
00:52:43,922 --> 00:52:48,927
SOME OF THE LESSER-KNOWN ASPECTS
OF PSYCHOBIOLOGICAL THERAPY.
1013
00:52:48,927 --> 00:52:51,930
100 YEARS AGO...
1014
00:52:51,930 --> 00:52:53,932
PSYCHOLOGY WAS AKIN
TO WITCHCRAFT,
1015
00:52:53,932 --> 00:52:56,435
BUT SOME OF THESE GREAT PEOPLE,
1016
00:52:56,435 --> 00:52:58,437
THESE GIANTS BEHIND ME,
1017
00:52:58,437 --> 00:53:01,940
GAVE US...
A NICE LIVING.
1018
00:53:03,442 --> 00:53:05,944
I DON'T KNOW
WHAT THEY SAID.
1019
00:53:05,944 --> 00:53:08,447
I ONLY KNOW
THAT THEY MET.
1020
00:53:08,447 --> 00:53:11,450
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO, KILL 'EM?
1021
00:53:11,450 --> 00:53:14,453
IF YOU WANT ME TO,
I'LL KILL THEM.
1022
00:53:14,453 --> 00:53:16,955
I DON'T HAVE TO KILL THEM,
BUT I'D LIKE TO.
1023
00:53:16,955 --> 00:53:18,457
I KILLED
ASHLEY AND WENTWORTH.
1024
00:53:18,457 --> 00:53:21,960
ANOTHER KILLING OR TWO
WON'T MAKE ANY DIFFERENCE.
1025
00:53:21,960 --> 00:53:23,962
IT WOULD MAKE ME HAPPY.
1026
00:53:23,962 --> 00:53:27,466
I'D LIKE TO KILL THEM BOTH.
1027
00:53:27,466 --> 00:53:30,469
I THINK IT WOULD BE BETTER
IF I KILL BOTH.
1028
00:53:30,469 --> 00:53:34,473
LET ME KILL JUST ONE, THEN,
WHICHEVER ONE YOU WANT.
1029
00:53:34,473 --> 00:53:35,974
OK, I'LL WAIT,
1030
00:53:35,974 --> 00:53:38,977
BUT THE MINUTE
YOU SAY "KILL THEM,"
1031
00:53:38,977 --> 00:53:40,479
I'LL KILL THEM.
1032
00:53:40,479 --> 00:53:42,481
I'LL LOVE TO KILL THEM.
1033
00:53:42,481 --> 00:53:45,484
IT WOULD GIVE ME
IMMENSE PLEASURE.
1034
00:53:45,484 --> 00:53:48,487
...AND SO IN CONCLUSION,
1035
00:53:48,487 --> 00:53:50,489
LET ME REITERATE
1036
00:53:50,489 --> 00:53:53,441
THAT THERE ARE NO RULES,
1037
00:53:53,441 --> 00:53:55,994
THAT EACH PATIENT
IS A SUPREME INDIVIDUAL
1038
00:53:55,994 --> 00:54:00,999
ENDOWED WITH THOSE QUALITIES
THAT DISTINGUISH THE HUMAN BEING
1039
00:54:00,999 --> 00:54:05,504
FROM THE SLIME
FROM WHICH...HE EMERGED.
1040
00:54:05,504 --> 00:54:07,005
THANK YOU.
1041
00:54:07,005 --> 00:54:10,008
[AUDIENCE APPLAUDS]
1042
00:54:12,010 --> 00:54:13,512
YES, DR. COLBURN.
1043
00:54:13,512 --> 00:54:16,515
DR. THORNDYKE,
MAY I ASK YOU A QUESTION?
1044
00:54:16,515 --> 00:54:17,516
CERTAINLY.
1045
00:54:17,516 --> 00:54:19,017
DR. THORNDYKE,
1046
00:54:19,017 --> 00:54:22,521
YOU MENTIONED
IN YOUR ADDRESS THAT PENIS ENVY
1047
00:54:22,521 --> 00:54:25,524
SHOULD BE DEEMED
AN ANTIQUATED PSYCHIATRIC CONCEPT.
1048
00:54:25,524 --> 00:54:27,526
COULD YOU
EXPAND ON THAT?
1049
00:54:27,526 --> 00:54:29,027
OF COURSE.
1050
00:54:29,027 --> 00:54:30,529
LET US REMEMBER
1051
00:54:30,729 --> 00:54:32,531
THAT THE TERM "PENIS ENVY"
1052
00:54:32,531 --> 00:54:36,034
WAS CREATED IN A PREDOMINANTLY
MALE ATMOSPHERE AND THAT--
1053
00:54:36,034 --> 00:54:38,036
EXCUSE ME.
1054
00:54:38,036 --> 00:54:39,538
SORRY I'M LATE.
1055
00:54:39,538 --> 00:54:42,040
FORGIVE ME
FOR BRINGING THE KIDS.
1056
00:54:42,040 --> 00:54:44,042
I COULDN'T
GET A SITTER.
1057
00:54:44,042 --> 00:54:46,044
PLEASE, HAVE A SEAT.
1058
00:54:46,044 --> 00:54:48,046
AS I WAS SAYING,
1059
00:54:48,547 --> 00:54:51,049
IN A WORLD OF PREDOMINANTLY
MALE-ORIENTED PSYCHOLOGY,
1060
00:54:51,049 --> 00:54:54,553
IT WAS ONLY NATURAL
TO ARRIVE AT THE TERM PE--
1061
00:54:56,555 --> 00:54:59,558
PE--
1062
00:54:59,558 --> 00:55:01,059
PEEPEE ENVY.
1063
00:55:01,059 --> 00:55:05,513
ARE YOU SAYING
THERE'S ABSOLUTELY NO VALIDITY TO...
1064
00:55:08,066 --> 00:55:09,568
PEEPEE ENVY?
1065
00:55:11,903 --> 00:55:15,574
IT HAS NO MORE VALIDITY
THAN IF MEN ENVIED WOMEN'S--
1066
00:55:17,576 --> 00:55:19,077
BALLOONS.
1067
00:55:19,077 --> 00:55:20,579
DR. THORNDYKE.
1068
00:55:20,579 --> 00:55:24,583
SIR, DO YOU FEEL
THAT THE TRAUMA OF TOILET TRAINING
1069
00:55:24,583 --> 00:55:28,086
HAS ANY BEARING
ON THE SEXUAL FUTURE
1070
00:55:28,086 --> 00:55:29,588
OF THE ADOLESCENT?
1071
00:55:29,588 --> 00:55:32,090
TOILET TRAINING.
TOILET TRAINING.
1072
00:55:32,090 --> 00:55:34,092
THAT'S A VAST AREA.
1073
00:55:34,092 --> 00:55:36,094
LET'S BE MORE SPECIFIC.
1074
00:55:36,094 --> 00:55:38,597
ARE WE TALKING ABOUT--
1075
00:55:40,098 --> 00:55:42,433
NUMBER ONE...
1076
00:55:42,433 --> 00:55:44,885
OR COCKY-DOODY?
1077
00:55:44,885 --> 00:55:47,938
WELL, LET'S SAY,
FOR THE SAKE OF ARGUMENT, COCKY-DOODY.
1078
00:55:47,938 --> 00:55:51,391
PROFESSIONALLY, I'D SAY
THAT COCKY-DOODY HAS VERY LITTLE TO DO
1079
00:55:51,391 --> 00:55:53,944
WITH THE FUTURE SEXUAL
DEVELOPMENT OF THE ADOLESCENT.
1080
00:55:53,944 --> 00:55:55,446
THANK YOU.
1081
00:55:55,446 --> 00:55:56,947
YOU'RE WELCOME.
1082
00:55:56,947 --> 00:55:59,950
LET ME BACKTRACK.
THE FEMALE EROGENOUS ZONE--
1083
00:55:59,950 --> 00:56:00,951
THE BALLOONS?
1084
00:56:01,401 --> 00:56:02,953
UH, NO, NO, NO.
1085
00:56:02,953 --> 00:56:05,456
UH, LOWER, LOWER,
MUCH LOWER, UM...
1086
00:56:05,456 --> 00:56:07,958
WHERE THE BABIES
COME OUT OF,
1087
00:56:07,958 --> 00:56:09,960
THE WO--THE WOOWOO.
1088
00:56:10,294 --> 00:56:12,463
THE WOOWOO?
1089
00:56:12,463 --> 00:56:15,466
YES, THE WOOWOO,
1090
00:56:15,466 --> 00:56:19,470
PERHAPS THE MOST SIGNIFICANT
PSYCHOLOGICAL FEMININE COMPONENT
1091
00:56:19,470 --> 00:56:21,472
KNOWN TO MANKIND.
1092
00:56:21,472 --> 00:56:24,975
[AUDIENCE APPLAUDS]
1093
00:56:32,983 --> 00:56:33,984
BRAVO!
1094
00:56:53,003 --> 00:56:55,005
HERE WE ARE.
1095
00:56:55,005 --> 00:56:57,508
A B&B AND B&B&B.
1096
00:56:57,508 --> 00:56:59,009
THANK YOU.
1097
00:56:59,009 --> 00:57:00,961
"DR. RICHARD
H. THORNDYKE."
1098
00:57:00,961 --> 00:57:03,514
WHAT DOES THE "H"
STAND FOR?
1099
00:57:03,514 --> 00:57:04,515
HASSSN.
1100
00:57:04,515 --> 00:57:06,016
WHAT?
1101
00:57:06,016 --> 00:57:07,017
HARPO.
1102
00:57:07,017 --> 00:57:09,520
MY MOTHER LOVED
THE MARX BROTHERS.
1103
00:57:09,520 --> 00:57:11,522
SHE SAW
ALL THEIR MOVIES.
1104
00:57:11,522 --> 00:57:13,524
SHE NAMED ME HARPO.
1105
00:57:13,524 --> 00:57:15,526
HARPO, HARPO...
1106
00:57:15,526 --> 00:57:18,028
I LIKE IT.
IT'S VERY REFRESHING.
1107
00:57:18,028 --> 00:57:21,532
THERE ARE CERTAIN NAMES
THAT YOU JUST DON'T HEAR
1108
00:57:21,532 --> 00:57:23,534
VERY OFTEN THESE DAYS.
1109
00:57:23,534 --> 00:57:25,536
ANYWAY, HERE'S
TO DADDY'S RECOVERY.
1110
00:57:25,536 --> 00:57:27,538
TO DADDY'S RECOVERY.
1111
00:57:29,540 --> 00:57:31,041
FEELING BETTER?
1112
00:57:31,375 --> 00:57:34,545
YOU WILL NEVER KNOW
HOW WONDERFUL YOU'VE MADE ME FEEL
1113
00:57:34,545 --> 00:57:37,047
BY ALLOWING ME
TO VISIT MY FATHER AT THE INSTITUTE.
1114
00:57:37,047 --> 00:57:39,550
I CAN'T BELIEVE
I'LL ACTUALLY SEE HIM!
1115
00:57:39,550 --> 00:57:42,553
MISS BRISBANE,
I MUST WARN YOU.
1116
00:57:42,553 --> 00:57:45,556
YOU MAY BE IN
FOR QUITE A SHOCK.
1117
00:57:45,556 --> 00:57:49,059
I DON'T CARE.
I JUST KNOW THAT IF I CAN SEE HIM,
1118
00:57:49,059 --> 00:57:51,511
EVERYTHING
WILL BE ALL RIGHT.
1119
00:57:51,595 --> 00:57:54,565
IT'S SONGTIME
HERE AT THE PIANO BAR.
1120
00:57:54,565 --> 00:57:58,068
THAT MEANS I LAY BACK
AND LET YOU SING.
1121
00:57:58,068 --> 00:58:00,070
HOW ABOUT YOU, SIR?
1122
00:58:00,070 --> 00:58:02,072
HOW ABOUT YOU,
MA'AM?
1123
00:58:02,072 --> 00:58:04,441
NO?
HOW ABOUT YOU, DOC?
1124
00:58:04,441 --> 00:58:07,077
HOW ABOUT
GIVING US A TUNE?
1125
00:58:07,077 --> 00:58:09,079
ME? I DON'T SING.
1126
00:58:09,079 --> 00:58:12,082
I REALLY DON'T SING,
NOT PROFESSIONALLY, ANYWAY.
1127
00:58:12,082 --> 00:58:15,085
COME ON, DOC.
GIVE US A SONG.
1128
00:58:15,085 --> 00:58:17,087
DOC, YOU CAN DO IT.
1129
00:58:17,087 --> 00:58:19,089
GO AHEAD.
IT'LL BE FUN.
1130
00:58:19,089 --> 00:58:20,591
ALL RIGHT.
1131
00:58:20,591 --> 00:58:23,093
DO YOU KNOW
HIGH ANXIETY?
1132
00:58:23,093 --> 00:58:24,595
YOU GOT IT.
1133
00:58:24,845 --> 00:58:26,096
IS B FLAT OK?
1134
00:58:26,096 --> 00:58:28,098
B FLAT?
1135
00:58:28,098 --> 00:58:29,600
THE KEY.
1136
00:58:29,600 --> 00:58:32,102
OH, THE KEY.
THAT'S FINE, SURE.
1137
00:58:32,102 --> 00:58:34,104
SING IN HERE?
1138
00:58:34,104 --> 00:58:35,055
UM-HMM.
1139
00:58:35,138 --> 00:58:36,607
ANY TIME.
1140
00:58:38,609 --> 00:58:42,613
HIGH ANXIETY
1141
00:58:42,613 --> 00:58:46,617
WHENEVER YOU'RE NEAR
1142
00:58:46,984 --> 00:58:50,621
HIGH ANXIETY
1143
00:58:50,621 --> 00:58:56,126
IT'S YOU THAT I FEAR
1144
00:58:56,126 --> 00:59:00,130
MY HEART'S AFRAID TO FLY
1145
00:59:00,130 --> 00:59:04,134
IT'S CRASHED BEFORE
1146
00:59:04,134 --> 00:59:08,138
BUT THEN
YOU TAKE MY HAND
1147
00:59:08,138 --> 00:59:10,641
MY HEART
STARTS TO SOAR
1148
00:59:10,891 --> 00:59:13,644
ONCE MORE
1149
00:59:13,644 --> 00:59:17,147
HIGH ANXIETY
1150
00:59:17,147 --> 00:59:21,652
IT'S ALWAYS THE SAME
1151
00:59:21,652 --> 00:59:25,155
OOH! XIETY
1152
00:59:25,155 --> 00:59:30,160
IT'S YOU
THAT I BLAME
1153
00:59:30,527 --> 00:59:34,665
IT'S VERY CLEAR TO ME
1154
00:59:34,665 --> 00:59:39,670
I'VE GOT TO GIVE IN
1155
00:59:39,670 --> 00:59:43,173
HIGH ANXIETY
1156
00:59:43,173 --> 00:59:46,176
YOU WIN
1157
00:59:49,680 --> 00:59:51,181
HIYA, TEX.
WHERE YOU FROM?
1158
00:59:51,682 --> 00:59:52,683
CINCINNATI.
1159
00:59:53,183 --> 00:59:55,686
GREAT TOWN.
LOVE THAT BIG RED MACHINE.
1160
00:59:56,186 --> 00:59:58,188
EASE UP
ON THE LINGUINE.
1161
00:59:59,690 --> 01:00:01,692
HELLO, YOUNG LOVERS,
WHOEVER YOU ARE.
1162
01:00:02,192 --> 01:00:04,695
WHAT DO I SPY,
A GRAIN OF RICE?
1163
01:00:05,195 --> 01:00:06,196
NEWLY MARRIED?
1164
01:00:06,697 --> 01:00:07,698
THIS MORNING.
1165
01:00:08,198 --> 01:00:10,200
AND THEY SAID
IT WOULDN'T LAST.
1166
01:00:11,702 --> 01:00:15,205
BUT THEN
YOU TAKE MY HAND
1167
01:00:15,205 --> 01:00:19,209
MY HEART
STARTS TO SOAR
1168
01:00:19,209 --> 01:00:20,160
ONCE MORE
1169
01:00:20,243 --> 01:00:21,712
KEY CHANGE!
1170
01:00:21,712 --> 01:00:24,214
HIGH ANXIETY
1171
01:00:24,715 --> 01:00:29,169
IT'S ALWAYS THE SAME
1172
01:00:29,252 --> 01:00:32,723
HEY! XIETY
1173
01:00:32,723 --> 01:00:39,229
IT'S YOU
THAT I BLAME
1174
01:00:39,229 --> 01:00:43,233
IT'S VERY CLEAR TO ME
1175
01:00:43,233 --> 01:00:47,521
I'VE GOT TO GIVE IN
1176
01:00:47,521 --> 01:00:50,741
HIGH ANXIETY
1177
01:00:50,741 --> 01:00:53,744
REMEMBER, FOLKS.
BE GOOD TO YOUR PARENTS.
1178
01:00:53,744 --> 01:00:55,746
THEY'VE BEEN GOOD TO YOU.
1179
01:00:55,746 --> 01:01:02,753
YOU WIN
1180
01:01:13,764 --> 01:01:15,766
JEEPERS, RICHARD!
THAT WAS TERRIFIC.
1181
01:01:15,766 --> 01:01:17,768
I AM SO IMPRESSED.
1182
01:01:17,768 --> 01:01:20,771
HAVE YOU EVER
THOUGHT OF SINGING PROFESSIONALLY?
1183
01:01:20,771 --> 01:01:23,774
NO. THE BIG BUCKS
ARE IN PSYCHIATRY.
1184
01:01:23,774 --> 01:01:26,777
I MEAN, IT'S SO MUCH MORE
EMOTIONALLY REWARDING...
1185
01:01:26,777 --> 01:01:27,778
EXACTLY.
1186
01:01:27,778 --> 01:01:29,279
TO HELP PEOPLE.
1187
01:01:29,279 --> 01:01:30,781
EXCUSE ME.
1188
01:01:30,781 --> 01:01:34,284
I HAVE TO GO
TO THE LITTLE GIRLS' ROOM.
1189
01:01:34,284 --> 01:01:35,735
[THUD]
1190
01:01:35,819 --> 01:01:37,788
OH, EXCUSE ME.
SORRY.
1191
01:01:37,788 --> 01:01:39,790
THERE YOU GO.
1192
01:01:39,790 --> 01:01:41,792
FORGIVE ME
FOR PRYING,
1193
01:01:41,792 --> 01:01:43,794
BUT WHO IS
THIS GENTLEMAN?
1194
01:01:43,794 --> 01:01:46,797
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT? THAT'S DADDY.
1195
01:01:46,797 --> 01:01:49,299
ARE YOU TRYING
TO TELL ME
1196
01:01:49,299 --> 01:01:52,302
THAT THIS MAN
IS ARTHUR BRISBANE, YOUR FATHER?
1197
01:01:52,302 --> 01:01:53,804
OF COURSE.
1198
01:01:53,804 --> 01:01:55,806
THIS IS NOT THE MAN
1199
01:01:55,806 --> 01:01:58,308
I MET
AT THE INSTITUTE.
1200
01:01:58,308 --> 01:02:00,811
SOMETHING IS VERY,
VERY WRONG.
1201
01:02:06,733 --> 01:02:09,319
WHAT ARE WE GOING TO DO?
THIS IS SERIOUS.
1202
01:02:09,319 --> 01:02:11,321
HE KNOWS.
HE'S SEEN THE PICTURE.
1203
01:02:11,321 --> 01:02:14,324
HE KNOWS THAT'S NOT
THE REAL BRISBANE WE SHOWED HIM.
1204
01:02:14,324 --> 01:02:16,326
MORE COFFEE, PLEASE.
1205
01:02:16,326 --> 01:02:18,829
WHAT'LL WE DO?
WHAT'LL WE DO?
1206
01:02:18,829 --> 01:02:20,831
WE'LL HAVE TO
KILL HIM.
1207
01:02:20,831 --> 01:02:23,834
WE'LL HAVE TO
LET HIM KILL HIM.
1208
01:02:23,834 --> 01:02:26,336
THAT'S ALL WE NEED,
ANOTHER KILLING.
1209
01:02:26,336 --> 01:02:28,338
GIVE ME A COOKIE.
1210
01:02:28,338 --> 01:02:30,340
FIRST ASHLEY,
THEN WENTWORTH,
1211
01:02:30,340 --> 01:02:32,342
WE CAN'T
KILL THORNDYKE
1212
01:02:32,342 --> 01:02:34,845
WITHOUT THE POLICE
SUSPECTING SOMETHING.
1213
01:02:34,845 --> 01:02:36,847
PASS ME THE CREAM,
PLEASE.
1214
01:02:36,847 --> 01:02:39,850
BUT WHAT ARE WE
GOING TO DO?
1215
01:02:39,850 --> 01:02:41,852
SUPPOSING HE GOES
TO THE POLICE.
1216
01:02:41,852 --> 01:02:44,855
I THOUGHT OF THAT.
HE WON'T GO TO THE POLICE
1217
01:02:44,855 --> 01:02:47,858
IF HE CAN'T
GO TO THE POLICE.
1218
01:02:47,858 --> 01:02:49,860
I DON'T UNDERSTAND.
SUGAR, PLEASE.
1219
01:02:49,860 --> 01:02:54,364
WHAT DO YOU MEAN
IF HE CAN'T GO TO THE POLICE?
1220
01:02:54,364 --> 01:02:56,366
WHY CAN'T HE?
1221
01:02:56,366 --> 01:02:59,369
BECAUSE THE POLICE
WILL BE LOOKING FOR HIM.
1222
01:02:59,369 --> 01:03:02,372
WHY WOULD THE POLICE
BE LOOKING FOR HIM?
1223
01:03:02,372 --> 01:03:07,377
BECAUSE THORNDYKE
IS GOING TO KILL SOMEBODY.
1224
01:03:07,377 --> 01:03:08,879
OH?
1225
01:03:08,879 --> 01:03:09,880
HERE.
1226
01:03:09,880 --> 01:03:11,882
FINISH YOUR STRUDEL.
1227
01:03:16,081 --> 01:03:18,083
HERE ARE THE KEYS.
1228
01:03:18,083 --> 01:03:21,086
WEREN'T YOU AND
DR. THORNDYKE SUPPOSED TO CHECK OUT TOMORROW?
1229
01:03:21,086 --> 01:03:23,088
EARLY THIS MORNING,
BANG!
1230
01:03:23,088 --> 01:03:27,593
THE DOC SAYS
WE GOT TO GET BACK TO THE INSTITUTE.
1231
01:03:27,593 --> 01:03:30,596
CAN I TAKE SOME SHOTS
OF THIS JOINT?
1232
01:03:30,596 --> 01:03:33,599
I LIKE THIS JOINT.
WHAT A JOINT!
1233
01:03:34,766 --> 01:03:36,602
THIS PLACE IS BEAUTIFUL!
1234
01:03:36,602 --> 01:03:40,105
IT'S TERRIFIC.
IT'S GORGEOUS. IT'S GORGEOUS.
1235
01:03:40,105 --> 01:03:41,106
THERE.
1236
01:03:41,490 --> 01:03:42,608
THAT'S BEAUTIFUL.
1237
01:03:42,774 --> 01:03:43,609
THE ELEVATORS.
1238
01:03:43,942 --> 01:03:46,612
THE ELEVATORS, GOOD, GOOD.
OOH, DR. THORNDYKE!
1239
01:03:49,615 --> 01:03:52,117
DR. THORNDYKE,
I HEAR YOU'RE LEAVING.
1240
01:03:52,417 --> 01:03:55,087
WHAT ABOUT THE SEMINAR
THIS AFTERNOON?
1241
01:03:58,123 --> 01:03:59,124
AAH!
AAH!
1242
01:04:02,127 --> 01:04:03,128
AAH!
1243
01:04:28,654 --> 01:04:30,155
DR. THORNDYKE.
1244
01:04:30,155 --> 01:04:32,658
YES?
1245
01:04:33,158 --> 01:04:35,160
HERE'S A PRESENT
FOR YOU.
1246
01:04:37,663 --> 01:04:40,165
WHAT IS THIS?
WHO ARE YOU?
1247
01:04:41,883 --> 01:04:43,669
HA HA HA!
1248
01:04:44,052 --> 01:04:46,171
WHY, YOU! WAIT!
1249
01:04:46,471 --> 01:04:49,675
WHO ARE YOU?
WHAT DOES THIS MEAN?
1250
01:04:49,675 --> 01:04:51,677
WHAT DOES THIS MEAN?
1251
01:04:52,177 --> 01:04:53,679
WHAT DOES THIS MEAN?
1252
01:04:56,181 --> 01:04:57,182
AAH!
1253
01:04:57,349 --> 01:04:58,684
THAT'S THE MAN!
1254
01:04:58,684 --> 01:05:01,186
THAT'S THE MAN
WHO SHOT HIM!
1255
01:05:01,687 --> 01:05:04,189
YOU DON'T UNDERSTAND.
THIS IS NOT MY GUN.
1256
01:05:04,189 --> 01:05:07,192
OH, MY GOD.
THAT MAN IS DEAD.
1257
01:05:07,693 --> 01:05:09,194
I DIDN'T--HE SHOT HIM.
1258
01:05:09,695 --> 01:05:12,698
I'M SURE.
HE TOOK OFF A MASK. HE TOOK OFF MY FACE.
1259
01:05:12,698 --> 01:05:14,700
THIS WAS GIVEN TO ME
1260
01:05:14,700 --> 01:05:16,702
BY SOMEBODY
WHO LOOKED LIKE ME.
1261
01:05:17,202 --> 01:05:18,704
THIS IS ME'S GUN.
NOT MINE.
1262
01:05:18,704 --> 01:05:22,207
DON'T GO FOR YOUR GUNS.
I'M A PSYCHIATRIST.
1263
01:05:22,207 --> 01:05:24,209
WE CAN DISCUSS THIS.
1264
01:05:24,710 --> 01:05:26,211
WE'RE RATIONAL--OHH!
1265
01:05:29,047 --> 01:05:31,216
DOC, WHY DID YOU DO IT?
1266
01:05:31,717 --> 01:05:33,719
WHY DID YOU DO IT?
1267
01:05:40,726 --> 01:05:42,728
NO, NO,
I'M ALL RIGHT.
1268
01:05:42,728 --> 01:05:44,730
I'M FINE.
I'M JUST FINE.
1269
01:05:44,730 --> 01:05:47,232
I'M AT
THE GOLDEN GATE PARK.
1270
01:05:47,232 --> 01:05:49,735
MEET ME
IN A HALF HOUR
1271
01:05:49,735 --> 01:05:52,237
AT THE NORTH
BY NORTHWEST CORNER.
1272
01:05:52,237 --> 01:05:53,238
YES.
1273
01:05:53,238 --> 01:05:54,740
GOOD.
1274
01:07:01,807 --> 01:07:03,308
[WHISTLING]
1275
01:08:28,393 --> 01:08:29,895
WHEW!
1276
01:08:34,900 --> 01:08:35,901
OH!
1277
01:09:07,432 --> 01:09:09,434
THE WORLD HAS
GONE CRAZY.
1278
01:09:09,434 --> 01:09:11,436
NOTHING MAKES
ANY SENSE ANYMORE.
1279
01:09:11,436 --> 01:09:13,939
I DON'T KNOW
WHAT TO BELIEVE.
1280
01:09:13,939 --> 01:09:15,941
MY LIFE'S
ALL TOPSY-TURVY.
1281
01:09:15,941 --> 01:09:18,944
ONE MINUTE, YOU'RE
SINGING A LOVE SONG.
1282
01:09:18,944 --> 01:09:22,447
THE NEXT MINUTE,
YOU'RE PUMPING BULLETS INTO AN INNOCENT MAN.
1283
01:09:22,447 --> 01:09:25,951
IT'S NOT YOU,
IT'S THE OTHER THORNDYKE.
1284
01:09:25,951 --> 01:09:27,953
HOW MUCH
CAN A GIRL TAKE?
1285
01:09:27,953 --> 01:09:29,955
MY NERVES
ARE CRACKING.
1286
01:09:30,455 --> 01:09:32,958
I FEEL LIKE
I'M GOING TO DIE.
1287
01:09:33,458 --> 01:09:35,961
I THINK I AM
GOING TO EXPLODE!
1288
01:09:36,461 --> 01:09:38,463
VICKI, VICKI,
TAKE IT EASY, DARLING.
1289
01:09:38,964 --> 01:09:40,465
I'M SORRY.
PLEASE FORGIVE ME.
1290
01:09:40,465 --> 01:09:45,470
I'M JUST SO CLOSE
TO MY MENSTRUAL CYCLE THAT I COULD SCREAM.
1291
01:09:45,470 --> 01:09:46,972
AAH!
1292
01:09:46,972 --> 01:09:49,975
VICKI, PLEASE,
WE'VE GOT TO THINK.
1293
01:09:49,975 --> 01:09:52,477
THE ONLY WAY OUT OF THIS
1294
01:09:52,477 --> 01:09:55,480
IS TO PROVE
I DIDN'T COMMIT THAT MURDER.
1295
01:09:55,480 --> 01:09:56,982
HOW? LOOK
AT TODAY'S PAPER.
1296
01:09:56,982 --> 01:09:59,484
THAT IS YOU
PULLING THE TRIGGER.
1297
01:09:59,484 --> 01:10:01,987
WHO TOOK THIS PICTURE?
1298
01:10:01,987 --> 01:10:04,489
MY BUDDY BROPHY.
WAIT A MINUTE.
1299
01:10:04,489 --> 01:10:07,492
I WAS COMING DOWN
IN THE ELEVATOR
1300
01:10:07,492 --> 01:10:09,995
AT THE TIME
OF THE SHOOTING.
1301
01:10:09,995 --> 01:10:12,497
HERE'S THE ELEVATOR.
HERE'S ME.
1302
01:10:12,497 --> 01:10:13,999
SEE THAT LITTLE DOT?
1303
01:10:13,999 --> 01:10:17,469
THAT FIGURE IS SO TINY,
IT'S UNRECOGNIZABLE.
1304
01:10:17,552 --> 01:10:19,504
BROPHY.
BROPHY HAS THE NEGATIVE.
1305
01:10:19,504 --> 01:10:22,507
YOU'VE GOT TO CONTACT BROPHY
AND HAVE HIM BLOW UP THIS NEGATIVE.
1306
01:10:22,507 --> 01:10:24,509
ENLARGE IT AND PROVE
THAT'S ME IN THE ELEVATOR.
1307
01:10:24,509 --> 01:10:28,478
HE LEFT THIS MORNING.
HE'S PROBABLY BACK AT THE INSTITUTE BY NOW.
1308
01:10:35,986 --> 01:10:38,989
HOW CAN YOU
GET SO EXCITED AT A TIME LIKE THIS?
1309
01:10:38,989 --> 01:10:41,992
IT'S NOT THAT
I'M NOT TITILLATED--
1310
01:10:41,992 --> 01:10:43,994
WE'VE GOT TO SEPARATE.
1311
01:10:43,994 --> 01:10:45,996
GOSH, YOU'RE FICKLE.
1312
01:10:45,996 --> 01:10:48,999
WE CAN'T STAY TOGETHER.
WE CAN'T BE SEEN.
1313
01:10:48,999 --> 01:10:52,002
GO BACK TO YOUR HOTEL ROOM.
CALL BROPHY, GET HIM TO BLOW UP THAT NEGATIVE.
1314
01:10:52,002 --> 01:10:54,004
I'LL CALL YOU LATER.
1315
01:11:03,513 --> 01:11:04,514
[BUZZER]
1316
01:11:08,518 --> 01:11:11,521
YEAH, IT'S COMING.
IT'S COMING.
1317
01:11:11,971 --> 01:11:13,973
IT'S COMING.
IT'S COMING.
1318
01:11:15,525 --> 01:11:17,527
HOLY TOLEDO, YOU'RE RIGHT!
1319
01:11:17,527 --> 01:11:20,530
THEREISA FIGURE
IN THE ELEVATOR.
1320
01:11:20,530 --> 01:11:22,532
I THINK IT'S THE DOC!
1321
01:11:22,532 --> 01:11:25,035
IT'S GOT TO BE
MUCH BIGGER!
1322
01:11:25,035 --> 01:11:28,038
I'LL ENLARGE THIS
UNTIL WE SEE HIS FACE.
1323
01:11:28,038 --> 01:11:30,040
CALL ME IN AN HOUR.
1324
01:12:11,581 --> 01:12:13,583
THAT'S THE DOC!
1325
01:12:16,119 --> 01:12:17,420
GOOD WORK!
1326
01:12:17,420 --> 01:12:19,589
VERY GOOD WORK, BROPHY.
1327
01:12:19,589 --> 01:12:22,592
UNFORTUNATELY,
IT WILL NEVER BE SEEN.
1328
01:12:22,592 --> 01:12:25,595
WE'VE GOT TO DESTROY
THE NEGATIVE.
1329
01:12:25,595 --> 01:12:28,098
GIVE US THE NEGATIVE,
BROPHY.
1330
01:12:28,098 --> 01:12:30,600
YOU'LL NEVER GET IT!
NEVER! NEVER!
1331
01:12:30,600 --> 01:12:32,602
DO YOU HEAR ME?
YOU'LL NEVER GET THIS.
1332
01:12:32,602 --> 01:12:34,604
I'D RATHER DIE
FIRST!
1333
01:12:34,604 --> 01:12:35,605
NORTON.
1334
01:12:38,608 --> 01:12:40,110
HERE.
1335
01:12:40,110 --> 01:12:41,611
HMM.
1336
01:12:42,612 --> 01:12:45,615
YOU FOOL! THAT NEGATIVE
HAS BEEN ON THE FRONT PAGE
1337
01:12:45,615 --> 01:12:48,118
OF EVERY NEWSPAPER
IN SAN FRANCISCO.
1338
01:12:48,618 --> 01:12:50,570
THEY CAN ENLARGE IT
AS WELL.
1339
01:12:50,570 --> 01:12:53,623
YOU'RE RIGHT.
I NEVER THOUGHT OF THAT.
1340
01:12:53,623 --> 01:12:55,625
WE'VE GOT TO THINK.
1341
01:12:57,127 --> 01:12:58,628
I'VE GOT IT!
1342
01:12:58,628 --> 01:13:02,132
WE HAVE TO BUY
EVERY NEWSPAPER IN SAN FRANCISCO!
1343
01:13:02,132 --> 01:13:05,135
WE'LL NEED
ABOUT $10,000 WORTH OF CHANGE.
1344
01:13:05,135 --> 01:13:08,138
GET A TRUCK,
A BIG TRUCK,
1345
01:13:08,138 --> 01:13:10,140
GO AROUND
TO THE NEWSPAPERS--
1346
01:13:10,140 --> 01:13:12,142
ALL THE STANDS.
1347
01:13:12,142 --> 01:13:14,144
YOU PUT THE PAPER...
1348
01:13:16,646 --> 01:13:19,149
PERHAPS IT'S NOT
A GOOD IDEA.
1349
01:13:19,149 --> 01:13:20,650
IT SUCKS.
1350
01:13:20,650 --> 01:13:25,155
NORTON,
TAKE OUR GOOD FRIEND MR. BROPHY HERE
1351
01:13:25,155 --> 01:13:28,658
TO THE NORTH WING.
1352
01:13:37,667 --> 01:13:39,169
YOU SEE, DARLING,
1353
01:13:39,169 --> 01:13:42,672
IT'S NOT THE NEGATIVE
THAT HAS TO BE DESTROYED.
1354
01:13:42,672 --> 01:13:44,674
IT'S DR. RICHARD THORNDYKE.
1355
01:13:44,674 --> 01:13:48,678
I THINK WE'D BETTER
CALL OUR FRIEND IN SAN FRANCISCO
1356
01:13:48,678 --> 01:13:50,680
WITH THE TIN TEETH.
1357
01:13:50,680 --> 01:13:53,683
OH, I GET SO HOT
WHEN YOU'RE BAD.
1358
01:13:58,688 --> 01:13:59,689
OH!
1359
01:14:00,190 --> 01:14:01,191
AHH!
1360
01:14:04,694 --> 01:14:06,696
[BEEP BEEP BEEP]
1361
01:14:12,702 --> 01:14:13,703
[CLICK]
1362
01:14:21,711 --> 01:14:23,213
HEY, EXCUSE ME.
1363
01:14:28,668 --> 01:14:30,220
[TELEPHONE RINGS]
1364
01:14:31,721 --> 01:14:33,223
DIESEL HERE.
1365
01:14:33,223 --> 01:14:35,225
COLLECT CALL
FROM SAN FRANCISCO.
1366
01:14:35,225 --> 01:14:36,726
I'LL ACCEPT THE CHARGES.
1367
01:14:36,726 --> 01:14:39,229
IT'S ME.
WHAT DO YOU WANT?
1368
01:14:39,229 --> 01:14:40,730
HELLO, BRACES.
1369
01:14:40,730 --> 01:14:43,733
I HAVE A LITTLE
PRESENT FOR YOU.
1370
01:14:45,735 --> 01:14:49,739
YOU MAY KILL THORNDYKE.
1371
01:14:49,739 --> 01:14:50,740
[BREATHES]
1372
01:14:50,740 --> 01:14:53,243
THANK YOU.
I REALLY APPRECIATE THIS.
1373
01:14:53,243 --> 01:14:54,244
[BREATHES]
1374
01:14:54,244 --> 01:14:55,745
I REALLY DO.
1375
01:14:55,745 --> 01:14:57,247
[BREATHES]
1376
01:15:02,752 --> 01:15:04,754
LIFE IS GOOD.
1377
01:15:43,293 --> 01:15:45,795
[TELEPHONE RINGS]
1378
01:15:47,297 --> 01:15:49,299
[RING]
1379
01:15:50,300 --> 01:15:52,302
[RING]
1380
01:15:54,304 --> 01:15:55,305
AAH!
1381
01:15:55,305 --> 01:15:56,806
HELLO.
1382
01:15:59,309 --> 01:16:01,811
AAH! AAH!
1383
01:16:02,228 --> 01:16:03,313
UUH! UAAAH!
1384
01:16:03,813 --> 01:16:06,816
MISTER, I DON'T GO
FOR THIS SORT OF THING.
1385
01:16:06,816 --> 01:16:08,318
UUH! AHHHH!
1386
01:16:10,103 --> 01:16:12,605
AAH! AAH! UUUH!
1387
01:16:12,605 --> 01:16:15,325
I KNOW OTHER GIRLS
ARE TURNED ON
1388
01:16:15,325 --> 01:16:17,327
BY THESE KINKY
PHONE CALLS,
1389
01:16:17,327 --> 01:16:20,330
BUT I REALLY
COULDN'T CARE LESS.
1390
01:16:20,330 --> 01:16:23,282
AAH! UHHH!
1391
01:16:23,366 --> 01:16:27,337
HOW DID YOU, UH...
GET MY ROOM NUMBER?
1392
01:16:27,754 --> 01:16:30,123
UUH! OOOH!
1393
01:16:30,123 --> 01:16:31,341
OOOOH! OHH!
1394
01:16:31,841 --> 01:16:34,344
I'M NOT GOING
TO LISTEN TO ANY MORE!
1395
01:16:34,344 --> 01:16:36,346
I'VE HAD JUST
ABOUT ENOUGH!
1396
01:16:36,846 --> 01:16:37,847
OOOOH!
1397
01:16:37,847 --> 01:16:40,350
WHAT ARE YOU WEARING?
1398
01:16:40,350 --> 01:16:42,685
CHUH! CHI! CHI!
1399
01:16:42,685 --> 01:16:43,853
JEANS?
1400
01:16:43,853 --> 01:16:44,854
AAAH!
1401
01:16:44,854 --> 01:16:46,356
YOU'RE WEARING JEANS?
1402
01:16:46,356 --> 01:16:47,357
EYUH!
1403
01:16:47,357 --> 01:16:48,858
I BET THEY'RE TIGHT.
1404
01:16:51,361 --> 01:16:53,396
AAH! AH! AH!
1405
01:16:55,865 --> 01:16:57,367
AAAAH!
1406
01:16:57,367 --> 01:16:58,868
AAH! AAH! AAH!
1407
01:16:58,868 --> 01:17:00,870
OH, MY GOD!
1408
01:17:01,237 --> 01:17:03,373
HAA! HAA! HAA! HAA! HAA!
1409
01:17:03,373 --> 01:17:04,874
HAAAAAAAH!
1410
01:17:04,874 --> 01:17:06,376
AHHHH.
1411
01:17:06,376 --> 01:17:08,378
YOU--YOU ARE AN ANIMAL!
1412
01:17:10,630 --> 01:17:11,881
VICKI!
1413
01:17:11,881 --> 01:17:13,383
VICTORIA,
1414
01:17:13,383 --> 01:17:14,884
IT'S ME, RICHARD.
1415
01:17:14,884 --> 01:17:16,386
RICHARD!
1416
01:17:16,386 --> 01:17:17,887
RICHARD. RICHARD.
1417
01:17:17,887 --> 01:17:19,389
NO! RICHARD!
1418
01:17:19,389 --> 01:17:21,391
I KNEW IT WAS YOU.
1419
01:17:21,391 --> 01:17:23,893
I JUST WENT ALONG WITH IT.
1420
01:17:23,893 --> 01:17:25,895
HA HA HA HA HA!
1421
01:17:25,895 --> 01:17:28,398
I LAUGH. DID YOU LAUGH?
1422
01:17:28,398 --> 01:17:32,402
VICTORIA, I JUST
KILLED A MAN.
1423
01:17:32,402 --> 01:17:33,736
ANOTHER ONE?
1424
01:17:34,236 --> 01:17:36,739
RICHARD, GET
A GRIP ON YOURSELF.
1425
01:17:36,739 --> 01:17:40,242
I KILLED THE MAN
WHO KILLED THE MAN IN THE LOBBY.
1426
01:17:40,743 --> 01:17:42,244
DID YOU REACH BROPHY?
1427
01:17:42,244 --> 01:17:46,248
I DID. HE SAID
THEREWASA FIGURE IN THE ELEVATOR,
1428
01:17:46,248 --> 01:17:48,751
AND THAT ITMIGHTBE YOU.
1429
01:17:48,751 --> 01:17:52,254
HE WAS GOING
TO KEEP ENLARGING UNTIL HE WAS CERTAIN.
1430
01:17:52,254 --> 01:17:54,757
I WAITED FOR ONE HOUR
AND CALLED BACK.
1431
01:17:55,257 --> 01:17:56,258
AND?
1432
01:17:56,258 --> 01:17:58,761
AND THEY SAID
HE WASN'T THERE.
1433
01:17:58,761 --> 01:18:00,763
OH, MY GOD,
THEY KNOW!
1434
01:18:00,763 --> 01:18:02,264
THEY KNOW EVERYTHING!
1435
01:18:02,264 --> 01:18:05,217
THEY'VE GOT BROPHY.
THEY'VE GOT THE PICTURE.
1436
01:18:05,300 --> 01:18:08,270
HOW ARE WE GOING TO PROVE
THAT YOU'RE INNOCENT?
1437
01:18:08,270 --> 01:18:10,773
WE'VE GOT TO GET BACK
TO THE INSTITUTE!
1438
01:18:10,773 --> 01:18:12,775
WE'VE GOT TO FIND
YOUR FATHER!
1439
01:18:12,775 --> 01:18:16,779
WE MUST EXPOSE
DIESEL AND MONTAGUE FOR WHAT THEY ARE!
1440
01:18:16,779 --> 01:18:19,281
THE POLICE ARE
ALL OVER THE PLACE.
1441
01:18:19,281 --> 01:18:21,283
GO TO THE SALVATION ARMY.
1442
01:18:21,283 --> 01:18:22,785
THE SALVATION ARMY?
1443
01:18:22,785 --> 01:18:26,288
ARE THEY GOOD
AT THIS SORT OF THING?
1444
01:18:26,288 --> 01:18:29,291
NO! GO TO
THE SALVATION ARMY,
1445
01:18:29,291 --> 01:18:30,793
AND GET...
1446
01:19:00,823 --> 01:19:01,824
RICHARD.
1447
01:19:02,324 --> 01:19:03,826
RICHARD, WAIT A MINUTE!
1448
01:19:03,826 --> 01:19:05,327
WHAT IS IT?
1449
01:19:05,327 --> 01:19:08,330
I DON'T THINK
I CAN GO THROUGH WITH THIS.
1450
01:19:08,330 --> 01:19:09,832
LOOK AT THIS CLOTHING!
1451
01:19:09,832 --> 01:19:13,335
WHAT MAKES YOU THINK
WE'LL SNEAK BY THESE PEOPLE?
1452
01:19:13,335 --> 01:19:17,339
IF WE DO IT
THE WAY WE REHEARSED IT, IT WILL WORK.
1453
01:19:17,339 --> 01:19:18,841
WE'RE NOT SNEAKING BY.
1454
01:19:18,841 --> 01:19:21,343
WE HAVE TO BE LOUD
AND ANNOYING.
1455
01:19:21,343 --> 01:19:23,345
IF YOU'RE LOUD AND ANNOYING,
1456
01:19:23,345 --> 01:19:26,348
PSYCHOLOGICALLY,
PEOPLE DON'T NOTICE YOU.
1457
01:19:30,853 --> 01:19:34,857
[YIDDISH ACCENT]
TAKE THIS. I CAN'T CARRY THIS NO MORE.
1458
01:19:34,857 --> 01:19:37,860
[YIDDISH ACCENT]
CELERY YOU BUY IN SAN FRANCISCO?
1459
01:19:37,860 --> 01:19:40,362
YOU COULDN'T GET IT
BY THE MARKET NEAR OUR HOUSE?
1460
01:19:40,362 --> 01:19:42,865
EXCUSE ME.
I BOUGHT THE CELERY
1461
01:19:42,865 --> 01:19:47,369
IN CASE ON THE PLANE
THEY SERVED A BLOODY MARY.
1462
01:19:47,369 --> 01:19:48,871
A BLOODY MARY!
1463
01:19:48,871 --> 01:19:52,875
I DON'T LIKE
THE BLOODY MARY THEY SERVE ON THE PLANE!
1464
01:19:53,375 --> 01:19:54,376
IT'S TOO BURNING!
1465
01:19:54,877 --> 01:19:57,880
THEY DON'T EVEN
PUT TOMATO JUICE!
1466
01:19:57,880 --> 01:20:00,382
THEY PUT IN
SNAP-E-PEPE!
1467
01:20:00,382 --> 01:20:01,884
REMEMBER
MURRAY WEINTRAUB?
1468
01:20:01,884 --> 01:20:05,387
HE ALWAYS DRANK
THE BLOODY MARYS WITH THE PEPE-SNAP-E!
1469
01:20:05,387 --> 01:20:08,390
KNOW WHERE HE IS NOW?
MT. HEBRON, DEAD!
1470
01:20:08,390 --> 01:20:11,393
MURRAY WEINTRAUB
IS NOT DEAD. HE'S ALIVE.
1471
01:20:11,393 --> 01:20:13,395
NO! NO! NO!
1472
01:20:13,395 --> 01:20:15,898
NO! NO! NO! NO!
1473
01:20:15,898 --> 01:20:18,400
MORRIS!
MORRIS TURTLETAUB
1474
01:20:18,400 --> 01:20:19,902
YOU'RE TALKING ABOUT.
1475
01:20:19,902 --> 01:20:22,905
THE ONE THAT WALKS
SIDEWAYS LIKE THIS.
1476
01:20:22,905 --> 01:20:25,908
BA-BAY-BA-BING-BA-BA-BING.
1477
01:20:25,908 --> 01:20:27,409
BE-BA-BUNG-BE-BING.
1478
01:20:27,910 --> 01:20:28,911
NO, SIR!
1479
01:20:28,911 --> 01:20:31,413
MORRIS TURTLETAUB
DIDN'T WALK LIKE THAT.
1480
01:20:31,413 --> 01:20:35,417
MORRIS TURTLETAUB,
TO MY MEMORY, WALKED JUST LIKE THIS.
1481
01:20:35,417 --> 01:20:36,919
MOY A DI DA
1482
01:20:36,919 --> 01:20:37,920
WOIK!
1483
01:20:37,920 --> 01:20:38,921
BI DA BI DA
1484
01:20:38,921 --> 01:20:39,922
WOIK!
1485
01:20:39,922 --> 01:20:41,423
A LITTLE IRREGULAR.
1486
01:20:41,423 --> 01:20:42,424
WOI DA WI DA WOIK!
1487
01:20:42,424 --> 01:20:44,426
COULDN'T HELP HIMSELF.
1488
01:20:44,426 --> 01:20:47,930
COME ON!
LET'S GET OUT OF HERE.
1489
01:20:47,930 --> 01:20:49,431
DON'T PUSH!
1490
01:20:49,431 --> 01:20:50,933
COME ON!
1491
01:20:50,933 --> 01:20:52,434
DON'T PUSH!
1492
01:20:52,434 --> 01:20:53,936
PUT YOUR BAGS HERE.
1493
01:20:54,436 --> 01:20:56,939
WHAT DO YOU NEED
THE BAGS FOR?
1494
01:20:56,939 --> 01:20:58,941
WE HAVE TO X-RAY THEM.
1495
01:20:58,941 --> 01:21:01,944
YOU HAVE TO X-RAY?
YOU WANT TO X-RAY THE CELERY?
1496
01:21:01,944 --> 01:21:04,947
YOU THINK
WE'RE SMUGGLING DOPE IN THE CELERY?
1497
01:21:04,947 --> 01:21:08,450
THE CELERY IS NOT FOR DOPE.
IT'S FOR DIP!
1498
01:21:08,450 --> 01:21:09,952
PLEASE
STEP THROUGH.
1499
01:21:09,952 --> 01:21:11,453
YOU GO!
1500
01:21:11,453 --> 01:21:12,955
I CAN'T. I'M SCARED.
1501
01:21:13,455 --> 01:21:14,456
GO THROUGH, ALREADY!
1502
01:21:14,957 --> 01:21:16,959
WAIT A MINUTE!
WAIT A MINUTE!
1503
01:21:16,959 --> 01:21:18,961
IS THIS ONE
OF THOSE BLOWERS WHAT BLOWS UP THE SKIRT,
1504
01:21:18,961 --> 01:21:21,463
GIVES EVERYBODY
A FREE SHOW?
1505
01:21:21,463 --> 01:21:23,966
DON'T MAKE TROUBLE
IN THE AIRPORT.
1506
01:21:23,966 --> 01:21:25,968
OOH! OOH! OOH!
1507
01:21:25,968 --> 01:21:27,970
OK. COME ON, SAM.
1508
01:21:27,970 --> 01:21:29,972
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
1509
01:21:29,972 --> 01:21:31,974
HERE I GO, FOLKS!
1510
01:21:31,974 --> 01:21:34,977
UH, SAM! MMM!
1511
01:21:34,977 --> 01:21:36,478
UH! MMM!
1512
01:21:36,478 --> 01:21:37,980
WHAT?
1513
01:21:37,980 --> 01:21:39,481
MMMMMMMMMM!
1514
01:21:39,481 --> 01:21:40,932
OOOOOH!
1515
01:21:40,932 --> 01:21:41,984
WELL...
1516
01:21:41,984 --> 01:21:43,986
HERE I GO.
1517
01:21:43,986 --> 01:21:45,487
[BEEP]
1518
01:21:45,487 --> 01:21:47,489
[BEEP]
1519
01:21:47,489 --> 01:21:51,493
WHAT IS THIS, A GAME SHOW?
WHAT DID I WIN, A PINTO?
1520
01:21:51,493 --> 01:21:53,495
WE'LL HAVE TO
SEARCH YOU.
1521
01:21:53,495 --> 01:21:54,997
WHAT DID I DO?
1522
01:21:54,997 --> 01:21:56,498
YOU BEEPED.
1523
01:21:56,498 --> 01:21:58,000
I BEEPED! I BEEPED!
TAKE ME AWAY!
1524
01:21:58,000 --> 01:22:00,502
TAKE ME BACK TO RUSSIA!
1525
01:22:00,502 --> 01:22:03,005
PUT ME IN IRONS!
I BEEPED!
1526
01:22:03,005 --> 01:22:05,007
THE MAD BEEPER IS LOOSE!
TAKE AWAY THE BEEPER!
1527
01:22:05,007 --> 01:22:06,508
SIR, IT'S ALL RIGHT.
1528
01:22:06,508 --> 01:22:08,510
IT'S ALL RIGHT?
1529
01:22:08,510 --> 01:22:09,961
PLEASE GO.
1530
01:22:09,961 --> 01:22:11,513
RICHARD, YOU WERE
ABSOLUTELY BRILLIANT!
1531
01:22:12,014 --> 01:22:14,016
YOU WERE
WONDERFUL YOURSELF. COME ON.
1532
01:22:47,549 --> 01:22:49,051
PROFESSOR LILLOMAN?
1533
01:22:50,552 --> 01:22:52,054
PROFESSOR?
1534
01:22:56,558 --> 01:22:58,560
OH, MY GOD,
HE'S DEAD!
1535
01:22:58,560 --> 01:23:00,562
DEAD? WHO'S DEAD?
1536
01:23:00,562 --> 01:23:01,563
SOMEBODY DIED?
1537
01:23:02,064 --> 01:23:03,065
WHERE?
1538
01:23:03,065 --> 01:23:05,067
WE THOUGHT
YOU WERE DEAD!
1539
01:23:05,067 --> 01:23:06,568
I SLEEP THAT WAY.
1540
01:23:06,568 --> 01:23:09,571
IT SCARES THE HELL
OUT OF EVERYONE.
1541
01:23:09,571 --> 01:23:12,574
PROFESSOR, HAVE YOU
SEEN MY FATHER?
1542
01:23:12,574 --> 01:23:14,076
YOUR FATHER?
1543
01:23:14,576 --> 01:23:16,078
WHO ARE YOU?
1544
01:23:16,078 --> 01:23:18,580
THIS IS
VICTORIA BRISBANE.
1545
01:23:19,081 --> 01:23:21,583
HER FATHER IS
ARTHUR BRISBANE.
1546
01:23:21,583 --> 01:23:24,586
OH! THIS IS
THE COCKER'S DAUGHTER?
1547
01:23:24,586 --> 01:23:25,587
YES.
1548
01:23:25,587 --> 01:23:27,089
YEAH, YEAH.
1549
01:23:27,089 --> 01:23:28,590
HOW--HOW DO YOU DO?
1550
01:23:28,590 --> 01:23:30,092
I'M SORRY FOR YOU.
1551
01:23:30,092 --> 01:23:32,094
WE ARE LOOKING
FOR BROPHY.
1552
01:23:32,094 --> 01:23:34,096
IT'S IMPORTANT
WE FIND BROPHY!
1553
01:23:34,179 --> 01:23:37,099
I'M SORRY
TO HAVE TO TELL YOU,
1554
01:23:37,099 --> 01:23:40,602
BUT BROPHY WAS TAKEN
TO THE NORTH WING.
1555
01:23:40,602 --> 01:23:42,104
WHAT?
1556
01:23:42,521 --> 01:23:44,106
ACCORDING TO MONTAGUE,
1557
01:23:44,606 --> 01:23:48,110
THE POOR CHAP HAD
A MENTAL BREAKDOWN.
1558
01:23:48,110 --> 01:23:49,611
MENTAL BREAKDOWN?
1559
01:23:49,611 --> 01:23:52,614
BROPHY'S NOT SMART ENOUGH
TO HAVE A MENTAL BREAKDOWN.
1560
01:23:54,149 --> 01:23:56,118
THE NORTH WING.
1561
01:23:56,118 --> 01:23:57,619
WE'VE GOT TO GO.
1562
01:23:57,619 --> 01:23:59,621
I GO WITH YOU!
PERHAPS I CAN HELP.
1563
01:23:59,621 --> 01:24:01,623
COME ON. HURRY.
1564
01:24:23,145 --> 01:24:25,147
BROPHY! BROPHY!
1565
01:24:25,147 --> 01:24:27,149
WHERE IS BRISBANE?
1566
01:24:27,149 --> 01:24:28,650
OH, I'M SORRY.
1567
01:24:28,650 --> 01:24:30,152
THEY TOOK HIM TO--
1568
01:24:30,152 --> 01:24:32,154
AAAOOOOOHH!
1569
01:24:32,154 --> 01:24:35,157
NORTON'S TAKEN HIM
TO THE TOWER!
1570
01:24:35,157 --> 01:24:36,657
OH, MY GOD!
1571
01:24:37,157 --> 01:24:38,158
THEY DRUGGED HIM.
1572
01:24:38,158 --> 01:24:40,661
THEY'LL THROW HIM OFF.
MAKE IT LOOK LIKE SUICIDE.
1573
01:24:41,161 --> 01:24:42,663
[MUSICAL STING]
1574
01:24:42,663 --> 01:24:44,164
DAD!
1575
01:24:44,164 --> 01:24:45,666
COME ON! LET'S GO!
1576
01:25:01,181 --> 01:25:03,183
THERE! LOOK!
1577
01:25:03,183 --> 01:25:05,185
OH! DADDY!
1578
01:25:11,692 --> 01:25:15,195
RICHARD! RICHARD,
DO SOMETHING!
1579
01:25:15,195 --> 01:25:18,198
I'LL TRY. I'LL TRY.
1580
01:25:19,199 --> 01:25:21,201
[THUNDER]
1581
01:25:21,201 --> 01:25:22,202
AAH!
1582
01:25:22,202 --> 01:25:24,071
OH! OH!
1583
01:25:24,321 --> 01:25:25,205
I CAN'T! I CAN'T!
1584
01:25:25,205 --> 01:25:26,707
WHAT IS IT?
1585
01:25:26,707 --> 01:25:29,209
HE SUFFERS
FROM HIGH ANXIETY.
1586
01:25:29,209 --> 01:25:31,712
IT STRIKES ONE
OUT OF SEVEN.
1587
01:25:31,712 --> 01:25:33,213
I'LL STOP HIM!
1588
01:25:33,213 --> 01:25:34,715
I GO, TOO.
1589
01:25:36,216 --> 01:25:39,219
OH, GOD, I FEEL
LIKE SUCH A...
1590
01:25:39,219 --> 01:25:40,721
COWARD.
1591
01:25:40,721 --> 01:25:42,723
YEAH.
1592
01:25:48,228 --> 01:25:49,730
[GASPING]
1593
01:25:49,730 --> 01:25:51,231
I CAN'T GO ON!
1594
01:25:53,233 --> 01:25:55,235
I GOT HIM!
1595
01:25:55,235 --> 01:25:57,237
I GOT HIM!
1596
01:25:58,739 --> 01:25:59,740
I AIN'T GOT HIM.
1597
01:26:01,742 --> 01:26:03,744
WHAT CAN WE DO?
1598
01:26:03,744 --> 01:26:06,246
I'VE GOT
TO SAVE HIM.
1599
01:26:06,246 --> 01:26:08,248
NO! HE'LL KILL YOU!
1600
01:26:08,248 --> 01:26:11,251
I'M GOING TO GO UP!
1601
01:27:02,803 --> 01:27:04,304
AAH! AAH!
1602
01:27:04,304 --> 01:27:05,806
AAAAAH!
1603
01:27:05,806 --> 01:27:07,307
OH, MY GOD!
1604
01:27:07,307 --> 01:27:09,810
HE'S GOING TO FALL!
1605
01:27:18,819 --> 01:27:20,320
UUH! UUH!
1606
01:27:20,320 --> 01:27:21,822
HOLD ON!
1607
01:27:21,822 --> 01:27:24,324
PULL YOURSELF UP!
YOU CAN DO IT!
1608
01:27:25,325 --> 01:27:27,327
I CAN'T HANG ON!
1609
01:27:27,327 --> 01:27:29,830
I CAN'T...HANG ON!
1610
01:27:30,831 --> 01:27:32,332
RICHARD,
LISTEN TO ME!
1611
01:27:32,332 --> 01:27:34,835
I HAVE RESEARCHED
YOUR CASE.
1612
01:27:34,835 --> 01:27:37,838
I KNOW WHAT IS GIVING YOU
THE HIGH ANXIETY.
1613
01:27:37,838 --> 01:27:39,339
I HAVE FOUND THE ANSWER.
1614
01:27:39,840 --> 01:27:41,842
GO BACK IN YOUR MIND.
GO BACK...
1615
01:27:42,292 --> 01:27:43,844
YOU ARE A LITTLE BABY.
1616
01:27:44,344 --> 01:27:46,346
YOUR MOTHER AND FATHER
ARE FIGHTING.
1617
01:27:46,847 --> 01:27:47,848
THEY'RE ALWAYS FIGHTING.
1618
01:27:48,348 --> 01:27:49,850
THEY ARE FIGHTING
ABOUT YOU!
1619
01:27:51,351 --> 01:27:52,352
DA DA!
1620
01:27:52,853 --> 01:27:54,354
DA BA BA BA!
1621
01:27:54,855 --> 01:27:58,358
DA DA DA DA DA DA!
1622
01:27:58,358 --> 01:27:59,860
I HATE THIS KID!
1623
01:28:00,360 --> 01:28:01,361
HE'S MAKING US
PRISONERS.
1624
01:28:01,862 --> 01:28:03,363
WE CAN NEVER
GO OUT!
1625
01:28:03,864 --> 01:28:06,867
DO YOU WANT ME
TO GET RID OF HIM?
1626
01:28:07,367 --> 01:28:08,368
DA DA!
1627
01:28:08,869 --> 01:28:09,870
SHUT HIM UP!
1628
01:28:10,370 --> 01:28:11,371
I CAN'T TAKE IT!
1629
01:28:11,872 --> 01:28:12,873
HE'S FALLING!
1630
01:28:13,373 --> 01:28:15,375
OH, MY GOD, HE'S FALLING!
1631
01:28:17,377 --> 01:28:18,378
I UNDERSTAND NOW!
1632
01:28:18,879 --> 01:28:22,883
I UNDERSTAND NOW!
IT'S NOT HEIGHT I'M AFRAID OF!
1633
01:28:23,383 --> 01:28:25,385
IT'S PARENTS!
1634
01:28:25,385 --> 01:28:26,887
JA! JA!
1635
01:28:27,387 --> 01:28:30,390
NOW CLIMB,
YOU SON OF A BITCH!
1636
01:28:30,891 --> 01:28:32,392
CLIMB!
1637
01:28:39,349 --> 01:28:42,402
COME ON, DOC!
YOU CAN DO IT!
1638
01:28:45,906 --> 01:28:48,408
HE'S ALMOST AT THE TOP!
1639
01:28:51,611 --> 01:28:52,913
HURRY, RICHARD!
1640
01:29:01,121 --> 01:29:03,423
COME ON, DOC!
1641
01:29:19,940 --> 01:29:20,941
NORTON!
1642
01:29:30,450 --> 01:29:31,451
OH!
1643
01:29:33,453 --> 01:29:34,955
MR. BRISBANE,
1644
01:29:34,955 --> 01:29:36,456
ARE YOU ALL RIGHT?
1645
01:29:36,456 --> 01:29:37,958
YES, I'M ALL RIGHT.
1646
01:29:39,459 --> 01:29:41,461
LET'S GET DOWN THE STAIRS.
1647
01:29:41,461 --> 01:29:43,964
THANK YOU.
YOU SAVED MY LIFE.
1648
01:29:43,964 --> 01:29:45,465
THANK GOD IT'S OVER.
1649
01:29:45,966 --> 01:29:47,467
THANK GOD
IT'S ALL OVER.
1650
01:29:47,917 --> 01:29:49,970
AAAAAAH!
1651
01:29:52,472 --> 01:29:53,974
AAAAAAH!
1652
01:29:55,425 --> 01:29:56,476
AAAH!
1653
01:29:56,977 --> 01:30:00,480
HA HA HA HA HA HA HA HA HA!
1654
01:30:03,433 --> 01:30:05,485
HA HA HA HA HA HA!
1655
01:30:07,487 --> 01:30:08,989
OH!
1656
01:30:09,489 --> 01:30:10,490
FINS!
1657
01:30:10,490 --> 01:30:11,992
I GIVE UP!
1658
01:30:11,992 --> 01:30:13,493
I NEVER LIKED HER.
1659
01:30:13,493 --> 01:30:14,995
SHE NEVER BATHED.
1660
01:30:14,995 --> 01:30:16,496
BUT I LIKE YOU.
1661
01:30:16,496 --> 01:30:18,498
I'LL DO ANYTHING YOU SAY.
1662
01:30:18,498 --> 01:30:20,000
I'M GOOD AT THAT.
1663
01:30:20,000 --> 01:30:23,003
IF I DON'T BEHAVE,
BEAT THE CRAP OUT OF ME.
1664
01:30:23,003 --> 01:30:24,587
I WOULDN'T MIND.
1665
01:30:24,587 --> 01:30:25,505
AAH!
1666
01:30:26,006 --> 01:30:27,507
DOC, ARE YOU ALL RIGHT?
1667
01:30:28,008 --> 01:30:29,509
WE SEEN
A FIGURE FALL.
1668
01:30:30,010 --> 01:30:31,511
IT WAS NURSE DIESEL.
1669
01:30:31,511 --> 01:30:33,013
DADDY!
I LOVE YOU!
1670
01:30:33,013 --> 01:30:34,514
MY BABY! MY BABY!
1671
01:30:34,514 --> 01:30:36,016
MY BOSS! MY BOSS!
1672
01:30:36,016 --> 01:30:37,517
BROPHY! BROPHY!
1673
01:30:37,517 --> 01:30:39,019
MY RICHARD! MY RICHARD!
1674
01:30:39,019 --> 01:30:40,520
PROFESSOR! PROFESSOR!
1675
01:30:40,520 --> 01:30:42,022
YOU SAVED MY LIFE!
1676
01:30:42,022 --> 01:30:43,523
JA! JA!
1677
01:30:43,523 --> 01:30:45,025
YOU SAVEDMYLIFE.
1678
01:30:45,025 --> 01:30:46,526
WHO ARE YOU?
1679
01:30:46,526 --> 01:30:48,028
DAD.
1680
01:30:48,028 --> 01:30:51,031
DADDY, THIS IS
THE MAN I'M GOING TO MARRY.
1681
01:30:51,031 --> 01:30:52,532
JEEPERS, VICKI!
1682
01:30:52,532 --> 01:30:54,034
ISN'T HE
A DREAMBOAT?
1683
01:30:56,536 --> 01:30:58,538
BYE, DAD!
1684
01:31:05,545 --> 01:31:07,547
AHHHH.
1685
01:31:07,547 --> 01:31:11,051
OH, I ABSOLUTELY
LOVE MY NEW NAME...
1686
01:31:11,051 --> 01:31:14,554
MRS. VICTORIA HARPO THORNDYKE.
1687
01:31:14,554 --> 01:31:19,059
MRS. DR. VICTORIA
HARPO THORNDYKE.
1688
01:31:19,059 --> 01:31:20,560
OH, YES.
1689
01:31:20,560 --> 01:31:22,062
OH, DOCTOR.
1690
01:31:22,062 --> 01:31:23,563
I'M HAVING THIS PROBLEM.
1691
01:31:24,064 --> 01:31:25,565
PROBLEM, EH?
1692
01:31:25,565 --> 01:31:28,568
MAYBE WE
SHOULD EXAMINE THE SITUATION.
1693
01:31:28,568 --> 01:31:31,571
LAST SHOT.
PULL THE CAMERA BACK SLOW.
1694
01:31:31,571 --> 01:31:34,574
WE'RE GOING TOO FAST!
WE'LL HIT THE WALL!
1695
01:31:36,076 --> 01:31:39,079
OH, JEEZ! NOW
WHAT ARE WE GOING TO DO?
1696
01:31:39,079 --> 01:31:43,083
NEVER MIND. KEEP PULLING BACK.
MAYBE NOBODY WILL NOTICE.
1697
01:31:44,084 --> 01:31:48,452
IT'S VERY CLEAR TO ME
1698
01:31:48,452 --> 01:31:52,956
I'VE GOT TO GIVE IN
1699
01:31:52,956 --> 01:31:56,960
HIGH ANXIETY
1700
01:31:56,960 --> 01:31:58,962
YOU
1701
01:31:59,463 --> 01:32:01,465
WIN
1702
01:32:01,515 --> 01:32:06,065
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
109236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.