Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Thanks to Google Translate :-)
2
00:01:32,246 --> 00:01:35,800
Unless it's about your daughter
3
00:01:40,250 --> 00:01:42,910
Three weeks earlier
4
00:02:22,736 --> 00:02:27,663
Hey. What have you found about
Suleiman? -Not much actualy.
5
00:02:28,028 --> 00:02:32,078
He came to Stockholm yesterday.
We've increased security.
6
00:02:32,487 --> 00:02:36,651
Ow ... Could you find out
more about the threat picture?
7
00:02:36,987 --> 00:02:40,070
Good morning, Carl.
- Good morning, Mouna.
8
00:02:40,363 --> 00:02:43,970
Information was correct,
Suleiman al-Obeid is in Stockholm.
9
00:02:44,280 --> 00:02:48,444
He killed a politician
in Ramallah last August-
10
00:02:48,780 --> 00:02:51,943
and now he's after PLO's
representative in Stockholm.
11
00:02:52,239 --> 00:02:56,289
Your must aprehend him before
the kill - S�po has been informed.
12
00:02:56,614 --> 00:03:01,745
I need to know from who
Suleiman receives his orders.
13
00:03:02,115 --> 00:03:04,641
Ewa Tanguy leads to questioning.
14
00:03:04,907 --> 00:03:09,708
Without solid evidence it doesn't
matter how good she is.
15
00:03:10,074 --> 00:03:16,320
She is the best person, trust
me. See you in Stockholm. Bye!
16
00:03:17,325 --> 00:03:20,169
Stockholm
17
00:03:28,284 --> 00:03:32,448
He arrived at the hotel
three hours ago.
18
00:03:33,201 --> 00:03:36,728
That woman is his bodyguard.
19
00:03:38,452 --> 00:03:42,821
He must die before he
meets with the Swedes.
20
00:03:43,160 --> 00:03:44,605
Sure thing.
21
00:03:44,827 --> 00:03:48,149
Leave a message.
- Give me a call.
22
00:04:19,789 --> 00:04:24,829
Why do not you answer? -The
stupid cat doesn't come down.
23
00:04:25,206 --> 00:04:27,686
Come on, Reagan.
24
00:04:27,998 --> 00:04:34,040
That is Gorbatsjov.
- Come on now. Come on.
25
00:04:40,416 --> 00:04:43,022
Than you came down.
26
00:04:43,291 --> 00:04:49,901
Did you reach your contact in London?
- Sir Jeffrey? Suleiman al-Obeid.
27
00:04:50,333 --> 00:04:55,260
He finances and builds
madrassas in Pakistan -
28
00:04:55,626 --> 00:05:01,429
and is believed to be behind two
assassinations on the West Bank.
29
00:05:01,876 --> 00:05:05,323
He is a member in a
new terrorist network cell.
30
00:05:05,626 --> 00:05:13,147
Who is behind it?
- Probably the madrassas' financer.
31
00:05:13,627 --> 00:05:18,713
Suleiman is here. Likely to
execute a Palestinian politician.
32
00:05:19,128 --> 00:05:24,498
I and Ewa at S�po Ewa are charting
who he works for. You'll hear from me.
33
00:05:26,087 --> 00:05:28,488
Carl!
34
00:05:31,296 --> 00:05:34,027
Drive carefully.
35
00:05:37,588 --> 00:05:39,431
Security police
36
00:05:39,671 --> 00:05:42,880
Why kill a
Palestinian politician?
37
00:05:43,172 --> 00:05:45,903
Not everyone wants democracy.
38
00:05:46,172 --> 00:05:51,258
There's a person behind several
political murders in the region.
39
00:05:51,631 --> 00:05:55,477
Funding comes from somewhere
in Saudi Arabia.
40
00:05:55,798 --> 00:05:59,007
We tailed him when he
arrived in Stockholm.
41
00:05:59,298 --> 00:06:03,383
He met with this man.
Identity is not known.
42
00:06:03,757 --> 00:06:08,240
I have no idea who he is.
- Now he has disappeared.
43
00:06:08,591 --> 00:06:10,992
Can I have a copy of this?
44
00:06:11,258 --> 00:06:18,187
The Minister for Foreign Affairs
opened a conference today on the
the situation in the Middle East.
45
00:06:18,633 --> 00:06:21,239
The security around the event...
46
00:06:21,592 --> 00:06:25,119
All is well here.
Garage ensured.
47
00:06:25,467 --> 00:06:28,630
Carl, it is cleared here.
Mouna can go inside.
48
00:07:41,266 --> 00:07:45,874
Suleiman al-Obeid, you could
be in worse hands.
49
00:07:46,225 --> 00:07:50,867
Tell who your work for and
you'll get 6-10 years in Sweden.
50
00:07:53,309 --> 00:07:56,313
I want to interrogate him
immediately after my return.
51
00:08:00,893 --> 00:08:06,059
How long does Mouna stay?
- She wants to see us tomorrow.
52
00:08:12,644 --> 00:08:14,533
Drop the gun!
53
00:08:14,769 --> 00:08:19,218
We do not want to hurt you.
Put the gun down on the ground.
54
00:08:21,062 --> 00:08:22,552
Lower the gun down!
55
00:08:33,229 --> 00:08:35,835
Get him away!
56
00:08:39,022 --> 00:08:41,229
OK ...
57
00:08:49,314 --> 00:08:52,363
I'm sorry that we failed.
58
00:08:52,648 --> 00:08:56,892
It's OK. I am grateful
that you did your best.
59
00:08:58,940 --> 00:09:02,342
Hello! Nathalie!
60
00:09:02,649 --> 00:09:05,539
You will go to Mommy?
61
00:09:05,816 --> 00:09:07,420
Bye-bye.
- See you later.
62
00:09:07,649 --> 00:09:11,176
I'll take her up. - Do I take your bag?
63
00:09:18,067 --> 00:09:22,948
How many teeth you have left?
- Seven.
64
00:09:24,443 --> 00:09:28,732
View. Oh, great.
65
00:09:29,068 --> 00:09:32,515
Do you know that mama will be on TV.
66
00:09:38,361 --> 00:09:40,887
Who is that?
- Lurvis.
67
00:09:41,153 --> 00:09:46,000
Father sent him from France.
- Did he?
68
00:09:47,403 --> 00:09:52,773
Will you be doing that there?
- It is part of my job.
69
00:09:53,154 --> 00:09:56,158
Dragging home journalists?
70
00:09:56,487 --> 00:10:02,335
It's being planned since halve
a year. It will go well.
71
00:10:05,280 --> 00:10:07,328
Bye-bye.
72
00:10:07,613 --> 00:10:11,823
Swedish Defence Intelligence and Security
Suleiman shot by a S�PO-agent. The other
has disappeared without a trace.
73
00:10:12,156 --> 00:10:17,481
Was it Tanguy who messed up?
- Ewa didn't make any mistake i know of
74
00:10:17,948 --> 00:10:23,034
I understand that you are friends.
How close?
75
00:10:24,698 --> 00:10:27,463
What do you mean?
76
00:10:27,740 --> 00:10:33,463
Must and S�PO have before not been able to
cooperate. Will she give you information?
77
00:10:33,866 --> 00:10:37,837
Ewa is incorruptible.
- Not according to the media.
78
00:10:39,866 --> 00:10:44,713
I want your report tomorrow,
all the names, all of the operation.
79
00:10:46,575 --> 00:10:48,976
Hey, hey!
80
00:10:49,242 --> 00:10:51,449
Oh, I'm sorry.
81
00:10:57,827 --> 00:11:01,388
Would you go upstairs, honey?
82
00:11:01,702 --> 00:11:08,426
I cannot answer questions on
pre-trial matters.
83
00:11:09,953 --> 00:11:12,354
Begin?
84
00:11:12,620 --> 00:11:18,104
Ewa Tanguy, S�po-expert on terrorist
and safety questions.
85
00:11:18,537 --> 00:11:22,861
Yesterday's shooting ... We saw
the pictures when you're talking
with Suleiman al-Obeid -
86
00:11:23,204 --> 00:11:27,926
just before he was shot dead.
Why did S�PO want him?
87
00:11:28,288 --> 00:11:33,215
As I said, the pre-trial investigation
prevents me to answer questions.
88
00:11:33,622 --> 00:11:37,832
When you interrogate men men with different
religious and cultural backgrounds...
89
00:11:38,164 --> 00:11:42,055
Is there a disadvantage because you're a woman?
- No.
90
00:11:42,372 --> 00:11:48,300
perhaps it is downright to say
that you use your femininity?
91
00:11:48,706 --> 00:11:54,349
You are a single mother and have made a
career in a male-dominated profession.
92
00:11:54,749 --> 00:11:57,480
What is driving you?
93
00:11:57,791 --> 00:12:02,479
I believe in freedom of speech and freedom
of religion. - What do you mean by that?
94
00:12:02,916 --> 00:12:07,399
I want my daughter to grow up
in a country -
95
00:12:07,750 --> 00:12:12,756
where she can express her opinion
without feeling herselve threatened.
96
00:12:13,125 --> 00:12:17,733
There have come strong reactions after
S�PO-manager Ewa Tanguy decision -
97
00:12:18,084 --> 00:12:24,012
not to react in the deadly shooting
but to express herself politically.
98
00:12:24,460 --> 00:12:26,861
Northern Saudi Arabia
99
00:12:31,752 --> 00:12:36,918
The Western World lures with
freedom and democracy -
100
00:12:37,336 --> 00:12:41,705
at the same time as they murder
Muslim women and children.
101
00:12:42,045 --> 00:12:48,530
In Iraq alone 650,000 civilians have
been killed in USA's war against Islam.
102
00:12:48,962 --> 00:12:51,329
Children and women.
103
00:12:51,629 --> 00:12:55,873
Islam is the only true religion.
104
00:12:56,213 --> 00:13:02,300
We spread the truth in the same way
as they spread their missiles.
105
00:13:02,713 --> 00:13:06,035
There can never be peace
between Islam and the West.
106
00:13:06,380 --> 00:13:09,463
Salaam aleikum, Abdul-Rahman.
107
00:13:12,798 --> 00:13:15,278
Salaam, Jason. Come inside.
108
00:13:22,632 --> 00:13:27,320
Suleiman failed and he was
shot while trying to escape
109
00:13:29,383 --> 00:13:33,991
He was the wrong man for the job.
- It was your job!
110
00:13:34,341 --> 00:13:36,548
It was your responsibility.
111
00:13:36,800 --> 00:13:43,604
Your responsibility is to ensure that
my operations in the West do not fail.
112
00:13:46,051 --> 00:13:49,578
I won't fail you again.
113
00:13:53,593 --> 00:13:57,075
Who apprehended him?
- Swedish security police.
114
00:13:57,427 --> 00:13:59,714
You can see for yourself,
it's on the web.
115
00:14:01,427 --> 00:14:03,236
Please.
116
00:14:11,387 --> 00:14:14,675
Muslim believer, killed
without trial.
117
00:14:14,970 --> 00:14:19,897
Hatred for her grows.
- Hatred for whom?
118
00:14:20,304 --> 00:14:23,194
The woman in charge of the operation.
119
00:14:23,554 --> 00:14:26,717
Hatred on the web increased
after the interview.
120
00:14:29,347 --> 00:14:34,797
I want my daughter to grow up
in a country -
121
00:14:35,180 --> 00:14:38,070
Sweden to finally takes a stand
in the war on terror.
122
00:14:38,347 --> 00:14:42,352
It is obvious that she shot this guy
to protect herselves and her family -
123
00:14:42,681 --> 00:14:46,003
and doesn't regret it.
She is just stone cold.
124
00:14:46,348 --> 00:14:51,673
We have a new ally and
the Muslims have a new enemy.
125
00:14:52,057 --> 00:14:56,699
S�PO-manager Ewa Tanguy's opinion
has raised strong reactions abroad.
126
00:14:57,099 --> 00:15:00,023
In the Middle East it's
perceived as an attack -
127
00:15:00,308 --> 00:15:06,793
while in the USA it was interpreted
as a clarification on Swedens position
in the war on terrorism.
128
00:15:07,267 --> 00:15:12,068
The interview was on CNN, al-Jazeera,
the BBC and Fox, -
129
00:15:12,517 --> 00:15:14,519
so the threat picture is amplified.
130
00:15:14,768 --> 00:15:19,171
Security on you is strengthened
for a while.
131
00:15:22,143 --> 00:15:27,434
"Uses her feminine wiles to disturb
the heads of Muslim men"
132
00:15:27,810 --> 00:15:32,498
They are out of their mind!
How can they write like that?
133
00:15:39,103 --> 00:15:41,310
Welcome.
134
00:15:52,771 --> 00:15:55,251
How's it going?
- Ah ...
135
00:15:58,188 --> 00:16:03,513
Nathalie?
- I keep it away from her. She's asleep.
136
00:16:05,022 --> 00:16:08,583
I want that you will come
to Stenhamra tomorrow.
137
00:16:08,898 --> 00:16:12,220
You can stay as long as you want.
138
00:16:45,151 --> 00:16:49,122
I want to show you this.
139
00:16:49,443 --> 00:16:51,969
My testament.
140
00:16:53,235 --> 00:16:57,604
It is my will as the godfather of Nathalie.
- You do not have to, Carl ...
141
00:16:57,944 --> 00:17:02,586
I am a witness. -I would have done
the same for my daughter.
142
00:17:02,986 --> 00:17:08,789
Something happened? Your not being sick?
- See it as a security measure.
143
00:17:09,195 --> 00:17:11,118
Alright.
144
00:17:13,029 --> 00:17:18,433
Just stay alive. I'll need your
help when she enters puberty.
145
00:17:20,071 --> 00:17:23,792
Wait. I'll show you.
146
00:17:31,114 --> 00:17:35,403
It's hard. Can you? Try it.
147
00:17:41,698 --> 00:17:44,019
May i see.
148
00:17:51,116 --> 00:17:56,486
Nice.
- That's me, Mom and ...
149
00:17:58,575 --> 00:18:01,624
Who is this again?
- I.
150
00:18:01,908 --> 00:18:05,310
And this?
- Mom.
151
00:18:06,701 --> 00:18:09,830
You.
- I?
152
00:18:11,993 --> 00:18:15,600
What about the father? Is that your father?
153
00:18:15,910 --> 00:18:17,958
No.
154
00:18:19,368 --> 00:18:23,930
What about these?
- Those who write in newspapers.
155
00:18:26,119 --> 00:18:31,046
Of these, you do not need to worry about.
156
00:18:31,411 --> 00:18:33,334
Good.
157
00:18:34,703 --> 00:18:39,231
Tomorrow they write about
something else that happened.
158
00:18:39,662 --> 00:18:46,147
I heard mama talk yesterday.
Some people want to hurt her.
159
00:18:46,579 --> 00:18:49,025
Do not worry about it.
160
00:18:50,955 --> 00:18:53,765
You promise that nothing is
going to happen?
161
00:18:59,206 --> 00:19:01,891
I promise.
162
00:19:02,164 --> 00:19:05,930
Carl, I wish that you were my father.
163
00:19:10,040 --> 00:19:12,964
Can I have a hug?
164
00:19:14,374 --> 00:19:17,218
Don't worry.
165
00:19:17,666 --> 00:19:22,194
The man who met with Suleiman in
Stockholm is called Jason Fox.
166
00:19:22,583 --> 00:19:25,109
What do you know about him?
- Not much.
167
00:19:25,416 --> 00:19:29,785
He is an Englishman and
grew up in Saudi Arabia.
168
00:19:30,125 --> 00:19:34,255
Military training?
- Not to my knowledge,.
169
00:19:34,584 --> 00:19:38,794
Is that all?
- He arrived in Sweden yesterday.
170
00:19:40,168 --> 00:19:42,409
Sofia!
171
00:19:42,668 --> 00:19:47,196
I need to find Jason Fox.
He came to Arlanda yesterday at 10.45.
172
00:19:47,585 --> 00:19:50,873
Start with a cash card.
173
00:19:53,919 --> 00:19:58,607
We can review of cross-references
of their calls.
174
00:20:07,879 --> 00:20:12,407
Remove those that are not used
in Sweden over the last 20 days.
175
00:20:13,879 --> 00:20:15,722
There!
176
00:20:36,715 --> 00:20:38,205
I'll be there.
177
00:20:47,341 --> 00:20:50,390
Put them on your hands and sit down.
178
00:21:01,967 --> 00:21:04,857
What is your mission?
179
00:21:05,134 --> 00:21:08,616
I'm a photographer ... Is that illegal?
180
00:21:11,343 --> 00:21:16,907
Why did you take these pictures?
- I do not know ... I just take pictures.
181
00:21:20,886 --> 00:21:26,529
Who do you work for?
- I don't know. We'll meet tomorrow.
182
00:21:26,928 --> 00:21:32,776
I only take pictures.
- You've been taking pictures of
the wrong people.
183
00:21:44,596 --> 00:21:51,081
Your colleague will come in with Fox.
His pictures should be analyzed.
184
00:21:51,555 --> 00:21:54,604
Shall I fetch Nathalie?
-You would be nice!
185
00:21:54,931 --> 00:21:57,855
Can I offer dinner?
- Where is he?
186
00:22:49,227 --> 00:22:52,549
Hey, Mom.
- Hey, baby. Listen to me.
187
00:22:52,853 --> 00:22:58,656
Carl will pick you up.
- We're in the park. Check it out!
188
00:23:27,564 --> 00:23:31,250
Nathalie! Nathalie!
- Mom!
189
00:23:31,565 --> 00:23:33,055
Nathalie!
190
00:23:43,066 --> 00:23:48,630
Yes? -Some guy has taken
Nathalie in the park!
191
00:24:01,734 --> 00:24:04,578
This is her coat!
192
00:24:04,860 --> 00:24:08,467
Ewa! Where?
- Here.
193
00:24:15,361 --> 00:24:17,443
Good God ...
194
00:24:19,194 --> 00:24:21,196
Nothing.
195
00:24:25,445 --> 00:24:26,731
It is hers.
196
00:24:26,945 --> 00:24:32,509
The search for the kidnapped girl
has so far been without result.
197
00:24:32,946 --> 00:24:38,112
Road blocks have been removed,
and air traffic at Arlanda ...
198
00:24:43,363 --> 00:24:48,324
We want to eavesdrop phones,
monitor e-mail, Facebook, etc.
199
00:24:48,697 --> 00:24:54,181
We have investigated the film. The
men probably have a military education.
200
00:24:54,573 --> 00:24:58,658
Has anyone been identified? - Nathalie's
father was in the Foreign Legion...
201
00:24:58,990 --> 00:25:02,551
Pierre can be forgotten.
- He did not get joint custody.
202
00:25:02,865 --> 00:25:06,551
Because he lives in France.
203
00:25:07,532 --> 00:25:10,615
In 90% of these cases
the culprit is the father.
204
00:25:10,949 --> 00:25:13,953
She has been hung out
in the media.
205
00:25:14,241 --> 00:25:19,247
She is under threat.
She is employed by S�po.
206
00:25:19,617 --> 00:25:24,066
Have you been in contact with Pierre?
- His answering machine.
207
00:25:24,450 --> 00:25:28,136
If you hear about him, let me know.
- Of course.
208
00:25:28,451 --> 00:25:32,820
If it is not a relative, the
kidnappers will soon get in touch
with their demands.
209
00:25:33,160 --> 00:25:36,323
I know how it works.
But what do you know?
210
00:25:36,618 --> 00:25:39,861
Are there any other clues
than Nathalies phone?
211
00:25:40,160 --> 00:25:46,486
License plates have been found. The correct
plates, even though the car had been stolen.
212
00:25:46,911 --> 00:25:50,757
Real plates?
- Our inquiry at the workshop gave nothing.
213
00:25:52,328 --> 00:25:54,649
Please give me the names.
214
00:26:07,038 --> 00:26:08,688
Thank you.
215
00:26:11,622 --> 00:26:13,829
Is that all?
216
00:26:19,747 --> 00:26:22,637
What are they doing to her?
217
00:26:26,540 --> 00:26:29,828
All leave traces of themselves.
218
00:26:31,832 --> 00:26:35,279
We'll find her.
219
00:26:41,333 --> 00:26:47,534
Mother, while talking we can see each
other. Carl taught it to me yesterday.
220
00:26:56,834 --> 00:26:59,838
Nathalie! Nathalie!
221
00:27:00,126 --> 00:27:03,175
Mom!
- Nathalie!
222
00:27:22,587 --> 00:27:24,316
Carl!
223
00:28:24,717 --> 00:28:26,128
Carl!
224
00:28:28,968 --> 00:28:31,448
We need to find Jason Fox.
225
00:28:31,718 --> 00:28:36,326
It is a terrorist crime aimed against the
states representatives against. S�pos plate.
226
00:28:36,677 --> 00:28:39,965
Nathalies capture.
Calm and professional.
227
00:28:40,302 --> 00:28:43,351
A foreign intelligence service.
228
00:28:46,345 --> 00:28:47,551
Foreign state?
229
00:28:47,761 --> 00:28:51,686
A rescue operation abroad
is on our plate.
230
00:28:52,012 --> 00:28:56,336
Not S�pos.
- All right.
231
00:28:56,679 --> 00:29:00,126
Then it's best that we continue
to work on the case.
232
00:29:00,429 --> 00:29:06,311
You still have good relations with the
Americans? We could ask a return favor.
233
00:29:06,721 --> 00:29:10,407
And what are you doing?
234
00:29:24,306 --> 00:29:27,150
Patrik W�rnstrand?
235
00:29:40,100 --> 00:29:46,107
Patrik W�rnstrand? You have
military specialty training.
236
00:29:48,392 --> 00:29:52,761
What is it about?
- The abduction of Ewa Tanguys daugther.
237
00:29:55,809 --> 00:30:00,337
OK?
- It is carried out by elite soldiers.
238
00:30:00,685 --> 00:30:06,089
The car had fake number plates.
I believe you organized the plates.
239
00:30:06,477 --> 00:30:09,845
Were you involved in the abduction?
240
00:30:10,144 --> 00:30:12,988
Can you identify yourself.
241
00:30:13,269 --> 00:30:18,400
Tell me what you know.
- What else is happening?
242
00:30:18,770 --> 00:30:22,297
What are the chances?
- What?
243
00:30:22,645 --> 00:30:25,251
That you can get away.
244
00:30:27,062 --> 00:30:30,623
What are you talking about?
- Ask Mr. Green.
245
00:30:33,688 --> 00:30:36,214
Go!
246
00:31:36,194 --> 00:31:38,242
Tell.
247
00:31:40,319 --> 00:31:44,404
An old friend came up to me.
248
00:31:45,778 --> 00:31:48,429
Harold Finley.
249
00:31:49,987 --> 00:31:57,075
He asked for license plates, but did
not say anything about a little girl.
250
00:31:57,571 --> 00:32:00,973
Who is Harold Finley?
251
00:32:01,280 --> 00:32:06,207
English, I became acquainted with
him when I was working with SAS.
252
00:32:06,614 --> 00:32:10,903
Who else was involved?
Tell.
253
00:32:11,239 --> 00:32:14,083
I do not know any more.
254
00:32:14,364 --> 00:32:18,255
I swear I do not know any more.
255
00:32:22,282 --> 00:32:25,286
What happens now?
256
00:32:30,324 --> 00:32:35,490
What's this? Ewa?
Where did you put the wine glasses?
257
00:32:37,992 --> 00:32:39,642
What?
258
00:32:49,034 --> 00:32:51,560
Please do not smoke in here.
259
00:32:59,869 --> 00:33:07,071
Would you now all of a sudden let others
do the job, when our daughter has been kidnapped?
260
00:33:07,578 --> 00:33:10,980
I do not believe it.
261
00:33:12,411 --> 00:33:15,938
You will always know more than you tell.
262
00:33:17,287 --> 00:33:22,214
I read on the Internet what idiots
are writing about you.
263
00:33:35,205 --> 00:33:37,685
Pierre ...
264
00:33:39,747 --> 00:33:42,591
Carl.
265
00:33:42,873 --> 00:33:47,276
There are soldiers behind the kidnapping.
Probably the SAS.
266
00:33:47,665 --> 00:33:55,152
What the hell are you talking about? Would
SAS soldiers have captured my daughter?
267
00:33:56,832 --> 00:34:02,839
Everyone can be bought.
- Such soldiers do not capture little children.
268
00:34:04,708 --> 00:34:09,953
What's going on?
- This came out half an hour ago.
269
00:34:14,709 --> 00:34:21,877
Allahu akbar. Through the mercy of God I
have been saved from my unbelieving mother.
270
00:34:22,335 --> 00:34:26,101
I'm getting now orthodox education -
271
00:34:26,418 --> 00:34:31,504
far from the wicked evil ...
272
00:34:33,211 --> 00:34:36,533
This is due to your work!
273
00:34:37,378 --> 00:34:42,509
You sold us out with your damn job.
- Do not touch me!
274
00:34:42,878 --> 00:34:46,280
It is not your daughter who sits there
but my daughter!
275
00:34:46,670 --> 00:34:51,551
I want to talk with the person
in charge at S�po!
276
00:34:52,004 --> 00:34:54,974
Listen to me.
277
00:34:55,255 --> 00:34:59,977
Do not talk to S�po about the SAS
before I've checked it.
278
00:35:00,338 --> 00:35:03,979
London
279
00:35:07,089 --> 00:35:13,734
I sent you Finley's address.
MI6 Sir Geoffrey can help you.
280
00:36:36,264 --> 00:36:40,064
I've been waiting for someone to come.
281
00:36:41,765 --> 00:36:44,132
Are you Swedish or British
intelligence?
282
00:36:44,390 --> 00:36:47,997
You have kidnapped my goddaughter.
283
00:36:48,307 --> 00:36:53,313
Who do you work for?
- I don't know.
284
00:36:55,183 --> 00:37:00,349
I was only responsible for the vehicle.
- I need names.
285
00:37:00,725 --> 00:37:03,490
I need a drink.
286
00:37:12,059 --> 00:37:18,510
Band of Brothers do not expose each other.
287
00:37:18,935 --> 00:37:20,425
Where is he?
288
00:37:24,310 --> 00:37:27,951
My job is finished.
289
00:37:31,519 --> 00:37:36,810
You call kidnapping a child a job?
Shame on you.
290
00:39:07,070 --> 00:39:11,359
Take me to Sir Geoffrey at MI6.
291
00:39:40,073 --> 00:39:45,796
Carl Hamilton, you say you work for
Swedish intelligence.
292
00:39:46,199 --> 00:39:50,045
I'm convinced we can help each other.
293
00:39:52,741 --> 00:39:55,062
Why did you visit Harold Finley?
294
00:39:55,325 --> 00:39:59,216
He's involved in the kidnapping
of Ewa Tanguy's daughter.
295
00:39:59,533 --> 00:40:01,934
Why should I help you?
296
00:40:02,200 --> 00:40:07,730
'cause it's a shame that a former SAS guy
is involved with the kidnapping of a child.
297
00:40:08,118 --> 00:40:11,645
Can you prove that?
- Can I use the phone?
298
00:40:31,411 --> 00:40:35,814
I'm offering you a chance to
clean this mess up.
299
00:40:40,329 --> 00:40:45,813
And in return? -You help me
find my goddaughter.
300
00:40:47,538 --> 00:40:51,338
Mr. Curtis's office.
- I'd like to talk to Bruce Curtis.
301
00:40:51,705 --> 00:40:54,072
One moment please.
302
00:40:54,330 --> 00:40:55,980
U.S. Department of Homeland Security
303
00:41:01,914 --> 00:41:04,520
Olof! How are you doing?
304
00:41:04,790 --> 00:41:10,194
I'm fine, thank you. Have you intercepte
any phone calls related to the kidnapping?
305
00:41:10,582 --> 00:41:14,826
No, what have you found?
- They were three to four men, pro's.
306
00:41:15,166 --> 00:41:19,057
Military trained ... There might be a
link to foreign intelligence.
307
00:41:19,374 --> 00:41:21,536
No names?
308
00:41:21,791 --> 00:41:26,957
Bruce, you owe me a favor.
- It's possible.
309
00:41:27,375 --> 00:41:31,824
Without me, you wouldn't have the
list of Egyptian refugees.
310
00:41:32,167 --> 00:41:36,138
If I help you, I want
to be informed
311
00:41:36,459 --> 00:41:43,229
A cooperation to strengthen our relations.
- I promise to give you all the details.
312
00:41:43,710 --> 00:41:47,715
Cedervall ... Get a hair cut.
313
00:41:59,336 --> 00:42:03,546
Sir, you were right.
The Swedes called.
314
00:42:05,420 --> 00:42:10,062
They're not aware who's
behind the kidnapping.
315
00:42:26,756 --> 00:42:32,126
Democracy has no place in
the heart of a believer.
316
00:42:32,506 --> 00:42:34,713
It is God's will.
317
00:42:45,507 --> 00:42:50,718
Nine billion dollars went into
your mosque project last year.
318
00:42:51,091 --> 00:42:53,617
I'm building a future.
319
00:42:56,634 --> 00:42:59,285
You finance terrorism and murder -
320
00:42:59,550 --> 00:43:03,794
you kill those who want to build
a modern Muslim society.
321
00:43:04,176 --> 00:43:07,737
Modern Muslim society?
322
00:43:08,801 --> 00:43:14,171
They call this a democracy but all
they do is running errands for the West.
323
00:43:15,844 --> 00:43:17,448
I must stop this.
324
00:43:17,677 --> 00:43:23,719
I can't understand what you think
you can gain from this.
325
00:43:25,678 --> 00:43:28,249
One day ...
326
00:43:28,512 --> 00:43:30,674
Once day you will understand.
327
00:43:33,929 --> 00:43:37,775
Muhammad must not to force anyone
to accept Islam.
328
00:43:38,096 --> 00:43:40,781
Because that is not Allah's will.
329
00:43:41,054 --> 00:43:45,025
You know nothing ...
330
00:43:45,346 --> 00:43:47,713
... of the will of Allah.
331
00:43:58,223 --> 00:44:02,911
Abdul-Rahman bin Abdullah
bathes in oildollars -
332
00:44:03,265 --> 00:44:09,227
but wan't to be seen as an ascetics, a scholar,
which the Muslims are listening to.
333
00:44:09,640 --> 00:44:16,524
Homeland Security has found out that
he ordered the kidnapping.
334
00:44:16,974 --> 00:44:19,341
Perhaps in retaliation for the death of Suleiman.
335
00:44:19,641 --> 00:44:22,042
Did Geoffrey talk about
Nathalie's whereabouts?
336
00:44:22,350 --> 00:44:26,594
I do not know any more.
We do not know anything about this.
337
00:44:26,934 --> 00:44:31,303
Is it known more Jason Fox?
- Full English. Born in Riyadh.
338
00:44:31,726 --> 00:44:36,254
Works for the CIA and trains Afghan
mujahedin in Pakistan.
339
00:44:36,643 --> 00:44:42,730
There he was introduced to Abdul-Rahman.
- One of the three kidnappers.
340
00:44:43,185 --> 00:44:48,669
Another died. Another, Oliver McCullen,
a SAS-trained mercenary.
341
00:44:49,061 --> 00:44:54,545
Smuggles weapons and peoplen in the
Middle East. He is our key person.
342
00:44:54,936 --> 00:44:57,337
He resides in Beirut.
343
00:44:57,603 --> 00:45:03,133
I need a satellite as soon as
I know Nathalie's whereabouts.
344
00:45:03,521 --> 00:45:06,411
How are your relations with the Russians?
345
00:45:07,854 --> 00:45:11,381
Such a service has a price.
346
00:45:18,939 --> 00:45:24,821
That's what happened to your family
has nothing to do with this. Nothing.
347
00:45:31,857 --> 00:45:38,217
We may do it ourselves. I'll gather
a group with military experience.
348
00:45:38,691 --> 00:45:40,853
A mission?
349
00:45:42,274 --> 00:45:47,280
What do you suggest then? - We need to
act at the level of the government!
We can't do this ourselves.
350
00:45:47,691 --> 00:45:53,300
So Sweden is going to confront that
Abdul-something without any evidence?
351
00:45:53,734 --> 00:45:56,738
You say the USA knew the
identity of the kidnapper.
352
00:45:57,026 --> 00:46:00,109
Abdul-Rahman's family has
good relations with the USA.
353
00:46:00,401 --> 00:46:03,132
The oil clogs the nozzle.
354
00:46:03,401 --> 00:46:07,725
Our own government also does
business wiht Saudi Arabia.
355
00:46:08,110 --> 00:46:12,354
I've got friends from the legion.
Airborne Troopers.
356
00:46:12,777 --> 00:46:17,817
What can you do?
It has been 20 years since were active.
357
00:46:23,195 --> 00:46:26,722
Give me a couple of days.
358
00:46:30,445 --> 00:46:32,527
What choice do we have?
359
00:46:42,363 --> 00:46:46,652
What do the Americans say?
- Analysis of the Nathalie movie.
360
00:46:46,989 --> 00:46:49,435
They're convinced it is filmed in Europe.
361
00:46:49,739 --> 00:46:53,949
And that some single Muslim group is
behind it. Like those we have in Sweden.
362
00:46:54,281 --> 00:46:58,764
Why did you meet Harald Finley? You didn't
report it. - I was in a hurry.
363
00:46:59,157 --> 00:47:03,924
You had to go to the plate workshop.
- Yes. It did not give anything.
364
00:47:04,282 --> 00:47:09,652
My CIA contact helps us because he trusts me.
What did you find out in England?
365
00:47:10,074 --> 00:47:13,157
Nothing. We're starting from square one.
366
00:47:13,450 --> 00:47:18,741
Bullshit. What did you find out?
- Listen carefully, Cedervall.
367
00:47:19,158 --> 00:47:23,686
Listen, your American contact gives
you false information.
368
00:47:24,076 --> 00:47:27,444
Tell me what you know.
369
00:47:27,743 --> 00:47:32,305
I can not help you if you go solo.
- Bye.
370
00:47:48,078 --> 00:47:51,446
How are you?
- Fine, how are you?
371
00:47:51,787 --> 00:47:53,630
It's OK.
372
00:47:53,870 --> 00:47:56,350
I want you to look at this.
373
00:47:57,370 --> 00:48:02,854
I know of him, he is here in Beirut.
- I need your help to find him.
374
00:48:03,246 --> 00:48:06,773
Why? - He smuggled Nathalie to
Abdul-Rahman. He knows where she is
375
00:48:07,121 --> 00:48:13,925
Yes, but it is complicated. McCullen works
for everybody who can pay, including us.
376
00:48:14,414 --> 00:48:16,735
It gives him immunity.
377
00:48:17,914 --> 00:48:21,600
Can you help me or not?
- I want to help you.
378
00:48:21,914 --> 00:48:26,556
I want that Abdul-Rahman guy get
caught for all he did.
379
00:48:26,915 --> 00:48:30,237
He was behind several murders
of politicians in the area.
380
00:48:30,540 --> 00:48:36,502
But you have to give me your word, that
we're not only bringing the child back.
381
00:48:36,916 --> 00:48:42,047
I intent to come with you and
I want to take Abdul-Rahman back.
382
00:48:42,416 --> 00:48:44,817
Is it possible to prosecute him?
383
00:48:45,083 --> 00:48:50,089
If he falls in the hands of a
English prosecutor. He has a case.
384
00:48:50,459 --> 00:48:54,908
If we bring Abdul-Rahman in, he has
no choice but to indict him as well.
385
00:49:00,210 --> 00:49:02,258
This is my price.
386
00:49:07,377 --> 00:49:11,223
You need a back story
and loads of cash.
387
00:49:13,794 --> 00:49:19,278
Alright. I need help to smuggle out
my sister from Beirut.
388
00:49:33,838 --> 00:49:39,208
He wants to smuggle his sister.
Give this McCullen.
389
00:49:39,588 --> 00:49:43,559
Say that he gets the rest when we meet.
390
00:49:50,881 --> 00:49:57,082
For ... having rescues me from my mother.
391
00:50:17,842 --> 00:50:23,724
When are we supposed to meet with McCullen?
- As soon as he has reviewed you.
392
00:50:25,134 --> 00:50:27,262
Take me by the hand.
393
00:50:31,677 --> 00:50:36,001
There is one man across the
street with a camera.
394
00:50:39,719 --> 00:50:41,847
I hate the paparazzi.
395
00:50:42,094 --> 00:50:45,940
This is Mouna Al Fathar.
Chief of PLO's counter-espionage.
396
00:50:46,261 --> 00:50:50,186
Do you know the man next to her?
397
00:50:51,887 --> 00:50:54,697
If I have to reveal Swedish intelligence -
398
00:50:54,971 --> 00:50:58,612
I must be assured that we are
on the same side.
399
00:51:00,054 --> 00:51:02,819
I'll tell you what I know.
400
00:51:03,138 --> 00:51:07,587
His name is Carl Hamilton,
and he is Swedish.
401
00:51:07,930 --> 00:51:11,173
I want to know what this is about.
402
00:51:13,972 --> 00:51:21,174
We've infiltrated a small group
serving the terrorist network .
403
00:51:21,681 --> 00:51:24,844
Hamilton must not contact them.
404
00:51:25,140 --> 00:51:30,909
What should I do?
- Withdraw Hamilton from Beirut.
405
00:51:32,432 --> 00:51:37,996
Are things so bad that you do not
know what he's doing there?
406
00:51:39,641 --> 00:51:41,962
The girl is Hamilton's goddaughter.
407
00:51:42,225 --> 00:51:44,546
He's trying to find her.
408
00:51:51,684 --> 00:51:55,291
Identity confirmed.
He's looking for Nathalie Tanguya.
409
00:51:55,601 --> 00:52:00,846
Forward this information to McCullen
without revealing yourself.
410
00:52:19,520 --> 00:52:23,923
Are you still considering having
a family?
411
00:52:25,771 --> 00:52:28,377
I had a family.
412
00:52:30,521 --> 00:52:32,285
I know.
413
00:52:33,438 --> 00:52:36,123
I had a family too.
414
00:52:36,397 --> 00:52:38,320
Here they come.
415
00:53:28,402 --> 00:53:33,852
I hate the paparazzi,
but they have the ability to find people.
416
00:53:34,236 --> 00:53:39,925
I hear you're the right man to talk to.
- And I hear you're not who you say you are.
417
00:53:42,111 --> 00:53:45,911
Are you here to look for Nathalie Tanguy?
418
00:53:47,404 --> 00:53:51,329
How much did you get for Nathalie?
I'll dubble it.
419
00:53:51,696 --> 00:53:54,097
Double his offer?
420
00:54:09,531 --> 00:54:14,662
Where is she?
- Shoot me. Rahman will have me dead anyway.
421
00:54:15,031 --> 00:54:17,352
Hands behind your back.
422
00:54:19,323 --> 00:54:22,884
I'm her godfather.
- Really?
423
00:54:23,199 --> 00:54:27,045
She is 7 years old.
- It's not my ...
424
00:54:29,491 --> 00:54:34,895
If you help us, Abdul-Rahman will disappear
and not be a problem for you anymore.
425
00:54:35,283 --> 00:54:39,572
Jason Fox Rahman's bodyguard
contacted me.
426
00:54:39,909 --> 00:54:41,911
We are old friends.
427
00:54:43,742 --> 00:54:48,066
I got $ 10 million for delivering.
Nathalie - Where did they take her?
428
00:54:49,701 --> 00:54:52,625
Qasr Salah al-Din.
429
00:54:59,744 --> 00:55:02,827
I understand. We are
here until Thursday.
430
00:55:03,119 --> 00:55:08,000
Let's meet then after we filmed the girl
at 23:00.
431
00:55:09,453 --> 00:55:15,096
Rahman will be at Qasr Salah al-Din
on Thursday to monitor the filming.
432
00:55:15,495 --> 00:55:17,941
We have only have three days.
433
00:55:31,955 --> 00:55:33,923
Hey.
434
00:55:38,164 --> 00:55:42,726
I needed a small break.
- I understand.
435
00:55:47,248 --> 00:55:50,092
Do you think that Carl is able to do that?
436
00:55:52,457 --> 00:55:56,621
He has to.
For his own sake.
437
00:55:56,958 --> 00:56:00,929
Ten years ago,
his family was killed.
438
00:56:02,375 --> 00:56:05,060
They were murdered.
439
00:56:05,333 --> 00:56:08,257
The mafia wanted revenge -
440
00:56:08,542 --> 00:56:14,185
by taking from him
what was dearest to him.
441
00:56:14,584 --> 00:56:20,910
The culprits disappeared without a trace
individually.
442
00:56:22,002 --> 00:56:25,006
I'll show you one thing.
443
00:56:35,420 --> 00:56:38,549
Nathalie will soon be home.
444
00:56:44,170 --> 00:56:47,970
Jordan
445
00:57:05,964 --> 00:57:08,205
How many guards?
446
00:57:11,215 --> 00:57:16,221
About thirty,
heavily armed.
447
00:57:16,590 --> 00:57:21,960
The guards on duty live in the room
next to Abdul-Rahman on the top floor.
448
00:57:22,341 --> 00:57:25,265
You need to go in quietly.
449
00:57:25,549 --> 00:57:28,598
There is a tunnel.
- Where?
450
00:57:30,508 --> 00:57:34,513
At the base of the hill,
in an old stone house.
451
00:57:36,550 --> 00:57:39,679
Do you know where they keep her?
452
00:57:39,967 --> 00:57:43,414
Top floor of the north tower.
453
00:57:57,594 --> 00:58:00,040
Come and help, Carl.
454
00:58:09,387 --> 00:58:14,268
Old weapons.
- But they work.
455
00:58:16,637 --> 00:58:20,358
Is that all?
- Unfortunately.
456
00:58:50,766 --> 00:58:52,894
Where are the others?
457
00:58:57,433 --> 00:59:02,997
I couldn't get anyone.
- We need at least two pairs!
458
00:59:03,392 --> 00:59:06,077
He was supposed to bring someone with him!
459
00:59:06,351 --> 00:59:11,357
This is going from madness to a
suicide mission, Carl!
460
00:59:11,768 --> 00:59:13,532
I'll take care of it.
461
01:00:07,606 --> 01:00:10,849
I hope you're not scared
of heights.
462
01:00:11,148 --> 01:00:16,075
Carl Hamilton has murdered
a CIA agent in Beirut.
463
01:00:20,483 --> 01:00:23,293
Did you know that?
- No.
464
01:00:26,400 --> 01:00:28,767
What the hell is he doing?
465
01:00:31,192 --> 01:00:33,593
Answer me, goddamn it!
466
01:00:35,067 --> 01:00:40,437
We had an agreement. You guaranteed
that I would be informed!
467
01:00:45,360 --> 01:00:51,561
You need me more than I need you.
Sooner or later we will find Hamilton.
468
01:00:51,986 --> 01:00:58,232
In the mean time. The more damage he does,
the least likely it is that he survives.
469
01:00:58,694 --> 01:01:04,144
What happens if you apprehend him in now?
- We'll take him into custody.
470
01:01:07,154 --> 01:01:11,204
Hamilton has tracked down the man
who took the girl.
471
01:01:11,529 --> 01:01:14,658
Who is that?
- Jason Fox.
472
01:01:21,488 --> 01:01:26,050
We fly into Saudi Arabia with the
assistance of a friend of Mouna.
473
01:01:26,405 --> 01:01:29,056
The operation may take up to 45 minutes.
474
01:01:29,322 --> 01:01:35,887
There are around 30 Guards. Patrik and Mouna,
Pierre and I will couple up.
475
01:01:36,323 --> 01:01:41,409
We're going in trough a tunnel
and we come to the castle courtyard.
476
01:01:42,490 --> 01:01:47,371
Here. Up through a basement, in
the castle courtyard, up the stairs.
477
01:01:47,782 --> 01:01:53,232
Here is a guard-room.
Proceed on this road for the north tower.
478
01:01:53,700 --> 01:01:58,945
Nathalie is there. We bring Abdul-
Rahman and her out the same way back.
479
01:01:59,325 --> 01:02:00,690
Why take Abdul-Rahman?
480
01:02:00,909 --> 01:02:05,039
It is madness to take Abdul.
- He shall be tried.
481
01:02:05,367 --> 01:02:08,610
You promised that to her?
- Get him quit!
482
01:02:08,909 --> 01:02:14,279
I don't care about him if my daughter dies.
- I was the one who located your daughter.
483
01:02:14,702 --> 01:02:16,784
Calm down now ...
484
01:02:19,077 --> 01:02:20,966
I'm with you.
485
01:02:39,829 --> 01:02:45,598
You're crazy to consent to arrest
Abdul-Rahman.
486
01:02:49,913 --> 01:02:53,395
Have you been drinking?
- A little bit.
487
01:02:58,831 --> 01:03:02,631
Unless the nerves hold up, you cannot
get involved.
488
01:03:02,956 --> 01:03:07,086
You will then be three. Good luck.
- Get it for yourself ...
489
01:03:07,415 --> 01:03:11,136
I know it! You and your damn
one-man war.
490
01:03:12,416 --> 01:03:17,980
It's said you're doing all for my daughter. You
are her Godfather because I wanted it!
491
01:03:18,374 --> 01:03:23,175
Because I trusted you, Carl!
But you turned your back on me.
492
01:03:23,542 --> 01:03:28,912
I didn't do that.
- You took Ewa's side! Shut up!
493
01:03:29,292 --> 01:03:35,174
You drank away your relationship with her.
You ran. Put your head in the sand.
494
01:03:35,584 --> 01:03:38,747
Will you do it again? You're scared.
495
01:03:42,085 --> 01:03:44,850
Carl, if you ...
496
01:03:50,669 --> 01:03:53,718
Goddamn it, Carl. Listen to me.
497
01:03:56,336 --> 01:04:00,102
I'm sorry ...
- Pull yourself together.
498
01:04:00,420 --> 01:04:03,902
I do not know if I can do this.
499
01:04:04,254 --> 01:04:06,860
We are going to get Nathalie.
500
01:04:09,213 --> 01:04:12,137
We are going to get your daughter.
501
01:04:37,715 --> 01:04:41,959
Can you see?
- Appears on ... Now!
502
01:04:42,299 --> 01:04:45,906
What about Mouna?
- All is filmed.
503
01:04:47,049 --> 01:04:51,771
Good. -The world will know
who Abdul-Rahman is.
504
01:04:52,133 --> 01:04:54,056
Carl.
505
01:04:54,300 --> 01:04:57,190
Drive carefully.
506
01:05:22,094 --> 01:05:26,702
Riad
507
01:05:31,470 --> 01:05:37,876
If the rescue is successful, it will damage
U.S. and Saudi Arabian relations.
508
01:05:38,304 --> 01:05:44,107
Our fingerprints are all over this.
It will be evident that we knew
about the girl's kidnapping.
509
01:05:45,555 --> 01:05:48,638
What do you suggest?
510
01:05:48,972 --> 01:05:53,022
Inform your brother on the situation.
- And then?
511
01:05:54,181 --> 01:05:57,503
The girl must disappear.
I don't care how.
512
01:05:57,848 --> 01:06:01,136
Dress her up in a burka -
513
01:06:01,473 --> 01:06:03,840
as long as she isn't
plastered on the Internet.
514
01:06:04,098 --> 01:06:07,307
Our primary concern is the rescue team.
515
01:06:07,640 --> 01:06:10,849
They must be stopped and eliminated.
516
01:06:11,141 --> 01:06:18,468
There must not be one trace left
of this damn mess.
517
01:06:18,933 --> 01:06:21,220
Inform your brother about that.
518
01:06:24,142 --> 01:06:29,228
How long have you known that
my brother finances terrorism?
519
01:06:29,643 --> 01:06:34,365
The relation between your family and the U.S. -
520
01:06:34,810 --> 01:06:38,212
must be protected at all costs.
521
01:06:40,310 --> 01:06:46,591
My brother does not listen to me anymore.
I cannot do anything.
522
01:06:48,186 --> 01:06:51,076
Peace be with you.
523
01:06:51,353 --> 01:06:54,800
Peace be with you.
524
01:08:07,360 --> 01:08:08,885
Hurry up!
525
01:08:27,195 --> 01:08:29,516
Turn off the cigarette.
526
01:08:33,196 --> 01:08:37,406
Turn off the cigarette.
- Do not be nervous.
527
01:08:44,780 --> 01:08:51,311
Why are you here?
- I owe Hamilton.
528
01:09:18,325 --> 01:09:21,090
What is that?
529
01:09:23,617 --> 01:09:29,226
They are out there now, is not it?
- You should not see this.
530
01:10:56,335 --> 01:10:59,225
Two guards on the upper level.
531
01:12:19,676 --> 01:12:25,160
Yes Sir. Once this is over, it
would be like it never happened.
532
01:12:32,385 --> 01:12:37,596
Has he learned from the text, Hakim?
- It is, from the outside.
533
01:12:45,595 --> 01:12:48,758
You are doing a right thing.
534
01:12:50,637 --> 01:12:54,244
the Western world will see
their future in you.
535
01:13:06,138 --> 01:13:08,948
They don't even know where she is.
536
01:13:09,264 --> 01:13:13,189
The Swedes traced her through you.
- How?
537
01:13:13,556 --> 01:13:16,287
Your man went of the grid two days ago.
He has guided them in.
538
01:13:16,598 --> 01:13:18,009
Listen.
539
01:13:18,223 --> 01:13:23,150
We'll take care of the Swedes.
You disapper that girl.
540
01:13:23,515 --> 01:13:28,237
When it comes to the girl Abdul-Rahman
will not listen to me.
- You better hope that he does!
541
01:13:28,599 --> 01:13:32,729
Otherwise I will leake that
you play both sides.
542
01:13:33,058 --> 01:13:37,985
Hey Fox, if Rahman stands trial,
you don't mean shit to me.
543
01:14:04,186 --> 01:14:06,917
Down!
544
01:14:09,645 --> 01:14:11,852
Get down!
545
01:14:18,562 --> 01:14:20,485
Father!
546
01:14:21,687 --> 01:14:25,408
Everything will be okay.
Let's go home now.
547
01:14:27,480 --> 01:14:32,122
You shall not escape justice.
- Capture is not just.
548
01:14:32,480 --> 01:14:34,687
You shall not escape justice!
549
01:14:37,022 --> 01:14:38,911
Lets go!
550
01:15:21,360 --> 01:15:24,284
Drop the gun. Slowly.
551
01:16:38,075 --> 01:16:40,760
Protect your ears.
552
01:17:22,329 --> 01:17:24,331
I'm out of ammunition!
553
01:17:29,288 --> 01:17:31,052
Hurry up!
554
01:17:48,415 --> 01:17:50,782
Go with your father.
555
01:17:58,916 --> 01:18:01,567
I'll come soon.
You need to go.
556
01:18:06,834 --> 01:18:08,324
Go.
557
01:18:13,959 --> 01:18:16,007
Carl!
558
01:19:03,631 --> 01:19:06,237
That's got to hurt.
559
01:19:28,341 --> 01:19:33,666
Patrik is dead. Where is Carl?
- He's still up there.
560
01:19:37,842 --> 01:19:40,243
We have to move on.
561
01:19:42,134 --> 01:19:45,138
Up. Get up!
562
01:19:54,844 --> 01:19:57,006
Here you go.
563
01:20:12,762 --> 01:20:15,242
He was my friend.
564
01:20:16,971 --> 01:20:20,214
The only family I've got.
565
01:20:44,515 --> 01:20:48,520
I'll give her.
566
01:20:51,474 --> 01:20:53,841
Hello?
567
01:21:43,104 --> 01:21:47,507
No one has ever lasted for 20 hours.
568
01:21:52,688 --> 01:21:56,977
But then again, you are a navy seal
are you not.
569
01:22:00,814 --> 01:22:05,138
You call your team
and get them to stand down.
570
01:22:07,357 --> 01:22:12,727
My life of Nathalie's?
- And don't care about her, she's free.
571
01:22:14,649 --> 01:22:20,053
But Abdul-Rahman must be released.
572
01:22:20,441 --> 01:22:21,886
Then what?
573
01:22:23,941 --> 01:22:29,789
Sure it's about the oil,
but it's more about the conflict.
574
01:22:30,192 --> 01:22:35,881
Carl, dou you know how to pick a winner?
You bet on every horse.
575
01:22:39,360 --> 01:22:41,249
Call.
576
01:22:46,235 --> 01:22:51,765
You will call your team or I
will kill you - No
577
01:22:52,152 --> 01:22:56,237
Enough. Let this man go!
He cannot help you.
578
01:22:56,570 --> 01:23:00,256
Do not interfere. Your brother
can't stand trial.
579
01:23:00,612 --> 01:23:04,458
My brother is in custody in London.
580
01:23:04,820 --> 01:23:09,269
If you want to talk to my family,
talk to me.
581
01:23:29,906 --> 01:23:32,386
You are free to go.
582
01:23:32,656 --> 01:23:35,057
Peace be with you.
583
01:23:46,116 --> 01:23:51,919
The kidnapped Nathalie Tanguy
has returned to Sweden.
584
01:23:52,366 --> 01:23:58,055
In London legal proceedings have
started against those allegedly
responsible for the kidnapping.
585
01:23:58,450 --> 01:24:02,171
S�PO denies any involvement ...
586
01:24:02,492 --> 01:24:05,780
DG. Nice to see you.
587
01:24:06,076 --> 01:24:11,321
Carl has been released.
- How do you know?
588
01:24:11,702 --> 01:24:15,832
He asked to greet you from a friend
of yours - Bruce Curtis.
589
01:24:19,119 --> 01:24:23,703
Is Carl on his way home?
- No. He stays away for some time.48269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.