Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,777 --> 00:00:04,046
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,112 --> 00:00:07,249
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:07,349 --> 00:00:10,952
♪ But where are those
good old�fashioned values ♪
4
00:00:11,019 --> 00:00:13,955
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,022 --> 00:00:17,559
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:17,626 --> 00:00:20,762
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:20,862 --> 00:00:22,464
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:22,531 --> 00:00:23,765
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:23,865 --> 00:00:29,704
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:37,622 --> 00:00:39,157
"Happy Birthday, Dog"?
11
00:00:39,224 --> 00:00:41,760
Sorry, I spaced on your name
at the party store.
12
00:00:41,827 --> 00:00:42,994
Have a good one, Brent.
13
00:00:44,963 --> 00:00:46,698
Thanks for having us, Peter.
14
00:00:46,798 --> 00:00:49,267
I don't recall
inviting Kevin, but sure.
15
00:00:49,334 --> 00:00:50,335
His name you remember!
16
00:00:50,435 --> 00:00:52,671
I think it's ridiculous
to have a party for a dog.
17
00:00:52,737 --> 00:00:55,540
Why spend money on something
he can't even comprehend?
18
00:00:57,442 --> 00:00:59,544
This ball is nuts.
19
00:00:59,644 --> 00:01:01,613
Hey, happy birthday, Brian!
20
00:01:01,680 --> 00:01:03,748
Bonnie and I got you
a big stick.
21
00:01:03,815 --> 00:01:05,350
Wow, thank you!
22
00:01:05,417 --> 00:01:06,685
I'm gonna take it
into the kitchen
23
00:01:06,751 --> 00:01:09,020
and I don't foresee having
any issues with that.
24
00:01:16,761 --> 00:01:18,497
Okay, I can make this work.
25
00:01:18,563 --> 00:01:20,398
Think, Brent, think.
26
00:01:20,499 --> 00:01:22,300
Uh, Joe,
isn't that the same stick
27
00:01:22,400 --> 00:01:23,668
we gave you for your wedding?
28
00:01:23,768 --> 00:01:25,637
You told me it was a magic wand.
29
00:01:25,704 --> 00:01:27,539
I pointed it at a bus,
the bus crashed,
30
00:01:27,639 --> 00:01:29,074
that's all I'm saying.
31
00:01:30,575 --> 00:01:32,110
Happy Birthday, Brian.
32
00:01:32,177 --> 00:01:33,211
I got you a card.
33
00:01:33,345 --> 00:01:36,214
On the front it says, "Too much
sex ruins your eyesight"
34
00:01:36,281 --> 00:01:38,683
and on the inside it says,
"Happy Birthday,"
35
00:01:38,750 --> 00:01:41,553
but all blurry��
Oh! I gave it away!
36
00:01:41,653 --> 00:01:45,056
It also says,
"Love, Aunt Judy and Uncle Bob."
37
00:01:45,157 --> 00:01:49,127
A joke that good doesn't
celebrate just one birthday.
38
00:01:49,227 --> 00:01:50,662
Well, fellas, I'm off.
39
00:01:50,762 --> 00:01:52,664
Old Joe's got
a big stakeout this week,
40
00:01:52,731 --> 00:01:54,666
so I'm gonna practice
by watching the party
41
00:01:54,766 --> 00:01:56,401
from across the street.
42
00:02:02,908 --> 00:02:07,279
"Those who doubt the wand's
power suffer the wand's wrath."
43
00:02:07,345 --> 00:02:09,681
Leviticus 26:12.
44
00:02:11,583 --> 00:02:14,019
Was anybody gonna wake me up
for the party?
45
00:02:14,085 --> 00:02:15,921
It's 6:30.
I went down at noon.
46
00:02:15,987 --> 00:02:19,057
Now I'm gonna be up all night,
watching bad reality TV.
47
00:02:19,157 --> 00:02:22,561
We now return to
Ninja Warrior.
48
00:02:25,897 --> 00:02:27,966
First, he's gotta
swing on the gold chains
49
00:02:28,066 --> 00:02:31,136
across the cologne bath without
dropping his e�cigarette.
50
00:02:32,337 --> 00:02:33,538
Next, he's gotta pick up
51
00:02:33,638 --> 00:02:35,740
a ride share customer.
52
00:02:35,807 --> 00:02:37,342
�
53
00:02:37,409 --> 00:02:40,545
Now he's gonna be late, but
he's going to make it seem like
54
00:02:40,612 --> 00:02:41,746
the passenger's fault
and not his.
55
00:02:41,813 --> 00:02:43,415
Where the hell have you been?
56
00:02:43,515 --> 00:02:44,783
I been here, man.
57
00:02:44,850 --> 00:02:46,484
Maybe you press wrong button.
I don't know.
58
00:02:46,551 --> 00:02:50,121
Now don't talk to me. I'm on
four different phone calls.
59
00:02:56,862 --> 00:02:58,163
Hi, everyone, Peter Griffin.
60
00:02:58,230 --> 00:03:00,699
Welcome to the roast portion
of the evening.
61
00:03:00,799 --> 00:03:03,068
my son, Chris.
62
00:03:03,134 --> 00:03:05,203
Born on the highway,
because that is where
63
00:03:05,270 --> 00:03:07,405
�most accidents happen.
�Peter!
64
00:03:07,506 --> 00:03:08,673
But we're here to talk about
65
00:03:08,740 --> 00:03:10,208
Brian getting
another year older.
66
00:03:10,275 --> 00:03:13,011
You know, I hear he can't even
bury a bone these days
67
00:03:13,078 --> 00:03:14,412
without Viagra.
68
00:03:14,513 --> 00:03:16,815
Ha, all right,
all right, I can take it.
69
00:03:16,915 --> 00:03:19,217
And they say you can't teach
an old dog new tricks,
70
00:03:19,317 --> 00:03:22,220
but I heard Brian just learned
how to roll over and beg...
71
00:03:22,287 --> 00:03:23,688
for an erection.
72
00:03:23,788 --> 00:03:25,557
Okay.
That's sort of
73
00:03:25,657 --> 00:03:27,492
just another jab
at my penis, but sure.
74
00:03:27,559 --> 00:03:28,693
On the positive side,
75
00:03:28,793 --> 00:03:30,929
Brian's latest book
was a real page�turner.
76
00:03:30,996 --> 00:03:33,532
Yeah, I turned the pages
into toilet paper.
77
00:03:33,632 --> 00:03:34,933
'Cause Brian's old now
78
00:03:35,000 --> 00:03:37,402
and can't satisfy women
through intercourse.
79
00:03:37,502 --> 00:03:38,603
Peter, I'm fine.
80
00:03:38,670 --> 00:03:40,038
Are you sure
this isn't about you
81
00:03:40,105 --> 00:03:41,673
not being able to perform
on your anniversary?
82
00:03:41,740 --> 00:03:44,042
I told you that in confidence!
83
00:03:49,714 --> 00:03:51,049
Whoa, slow down, buddy.
84
00:03:51,116 --> 00:03:52,951
It's snack time,
not Black Friday.
85
00:03:53,051 --> 00:03:54,419
Nobody's walking outta here
86
00:03:54,519 --> 00:03:56,354
with First Wives Club
on Blu�ray, okay?
87
00:03:56,421 --> 00:03:57,789
Nice as that sounds.
88
00:03:57,889 --> 00:04:00,158
I heard there's a special
feature on the Blu�ray
89
00:04:00,225 --> 00:04:02,561
that's just Diane Keaton
shrieking the commentary.
90
00:04:02,661 --> 00:04:03,829
Huge, if true.
91
00:04:03,929 --> 00:04:06,898
Actually, Stewie,
there's something important
92
00:04:06,965 --> 00:04:09,267
I sorta need
to talk to you about.
93
00:04:09,367 --> 00:04:10,402
Okay.
94
00:04:10,502 --> 00:04:13,605
I recently found out
I have cooties.
95
00:04:13,672 --> 00:04:15,540
And you're telling me why?
96
00:04:15,640 --> 00:04:17,209
Well, I mean, uh...
97
00:04:17,275 --> 00:04:18,543
remember last week?
98
00:04:18,610 --> 00:04:19,945
When we ate from
the same Play�Doh?
99
00:04:22,881 --> 00:04:25,650
♪ He likes bread and butter ♪
100
00:04:25,717 --> 00:04:28,553
♪ He likes toast and jam ♪
101
00:04:28,653 --> 00:04:31,223
♪ That's what
his baby feeds him ♪
102
00:04:31,289 --> 00:04:33,525
♪ He's her loving man ♪
103
00:04:33,592 --> 00:04:37,262
♪ Well, I like
bread and butter ♪
104
00:04:37,329 --> 00:04:40,131
♪ I like toast and jam. ♪
105
00:04:40,198 --> 00:04:41,066
Stewie, listen.
106
00:04:41,166 --> 00:04:43,001
I just think
you should get tested, okay?
107
00:04:43,068 --> 00:04:45,670
What? You mean
I played with the Play�Doh
108
00:04:45,737 --> 00:04:47,672
everyone you ever played
Play�Doh with played with?
109
00:04:47,739 --> 00:04:49,241
I've been played!
110
00:04:50,275 --> 00:04:53,845
Can I have a chocolate milk
with my snack today, please?
111
00:04:53,945 --> 00:04:57,716
What? Honey, the chocolate milk
is the snack.
112
00:05:02,621 --> 00:05:04,156
Hey, Bonnie. Is Joe around?
113
00:05:04,256 --> 00:05:05,757
No, he's on his stakeout.
114
00:05:05,824 --> 00:05:06,791
Oh, that's too bad.
115
00:05:06,892 --> 00:05:08,660
Tomorrow's Chris's Career Day,
116
00:05:08,760 --> 00:05:11,163
and Joe's hat is a key element
of what I do.
117
00:05:11,229 --> 00:05:14,466
So that's how I became
Quahog's first ninja cop.
118
00:05:14,533 --> 00:05:16,268
�Questions?
�Yes.
119
00:05:16,334 --> 00:05:17,903
�Mister��
�Officer Hi�yah.
120
00:05:17,969 --> 00:05:19,804
Did you park in
the handicapped spot?
121
00:05:19,871 --> 00:05:21,606
Ninjas don't have cars.
122
00:05:21,673 --> 00:05:22,807
Well, it's gettin' towed.
123
00:05:22,908 --> 00:05:24,843
Oh, no! My Chevy Cruze!
124
00:05:24,943 --> 00:05:26,545
Thank you. Thank you.
125
00:05:26,611 --> 00:05:28,680
Thank you. Thank you. Thank you.
126
00:05:29,915 --> 00:05:32,284
Man, something
smells good in here.
127
00:05:32,384 --> 00:05:33,685
You cooking brussels sprouts?
128
00:05:33,785 --> 00:05:35,253
No, I just farted.
129
00:05:35,320 --> 00:05:36,388
That checks out.
130
00:05:36,454 --> 00:05:37,789
Anyway,
somethin' else smells good.
131
00:05:37,889 --> 00:05:39,391
I think dinner's ready.
132
00:05:39,491 --> 00:05:40,659
I didn't hear a ding.
133
00:05:40,725 --> 00:05:42,494
That's how I always know
to run into the kitchen,
134
00:05:42,561 --> 00:05:43,895
shove a napkin in my shirt
135
00:05:43,962 --> 00:05:45,664
and hold my utensils
upright at the table.
136
00:05:45,730 --> 00:05:49,234
Well, I made it in the oven,
not the microwave.
137
00:05:52,671 --> 00:05:54,906
You want a little taste?
138
00:05:57,642 --> 00:05:58,910
Holy crap.
139
00:05:58,977 --> 00:06:00,812
That's the best thing
I've ever had.
140
00:06:00,879 --> 00:06:03,548
You know, I usually cook
for one�and�a�half,
141
00:06:03,615 --> 00:06:05,684
but Joe's still on his stakeout.
142
00:06:05,784 --> 00:06:07,052
You want to stay for dinner?
143
00:06:07,118 --> 00:06:09,688
Ah, man, I'd love to,
but it'd be wrong.
144
00:06:09,788 --> 00:06:11,389
I always eat dinner with Lois.
145
00:06:11,490 --> 00:06:12,891
Aw, you sure?
146
00:06:12,958 --> 00:06:15,527
You can sit in Joe's
dining harness if you like.
147
00:06:15,594 --> 00:06:16,862
How's he get into that thing?
148
00:06:16,928 --> 00:06:19,264
We have a large array
of medical�grade cranes
149
00:06:19,331 --> 00:06:20,599
and pulleys that lift him.
150
00:06:20,665 --> 00:06:23,068
�Man, that must make
the house ugly. �It does.
151
00:06:23,168 --> 00:06:25,770
All right,
I guess I could text Lois.
152
00:06:25,837 --> 00:06:27,739
But just this once.
153
00:06:59,137 --> 00:07:00,539
Okay, we're good.
154
00:07:00,639 --> 00:07:02,674
So, how long have you
had Invisalign?
155
00:07:02,741 --> 00:07:04,309
�You can see it?
�Yeah, I mean,
156
00:07:04,409 --> 00:07:06,678
it's just a name, not a fact.
157
00:07:11,550 --> 00:07:13,652
Okay, Stewie, think positive.
158
00:07:13,718 --> 00:07:15,520
The test results
will be negative.
159
00:07:15,620 --> 00:07:16,988
Chin up, bud.
160
00:07:17,055 --> 00:07:20,525
Incontinence is really not
that uncommon at your age.
161
00:07:20,625 --> 00:07:22,460
What underwear do you recommend?
162
00:07:22,527 --> 00:07:24,329
Depends.
163
00:07:24,396 --> 00:07:25,764
Sorry, old joke.
164
00:07:25,831 --> 00:07:27,933
Now, get out of here
and go have some fun.
165
00:07:28,033 --> 00:07:30,302
Make some fake skin
out of dried glue, would ya?
166
00:07:30,402 --> 00:07:32,037
All right, who's next?
167
00:07:32,137 --> 00:07:33,371
Oh.
168
00:07:33,438 --> 00:07:35,540
Stewie. Come in.
169
00:07:36,474 --> 00:07:40,712
Okay, I just want to verify
some medical history here.
170
00:07:40,812 --> 00:07:42,848
Any recent boo�boos?
171
00:07:42,914 --> 00:07:43,715
No.
172
00:07:43,815 --> 00:07:45,517
Any ouchies or uh�ohs?
173
00:07:45,584 --> 00:07:46,685
No, nothing like that. God.
174
00:07:46,785 --> 00:07:48,019
Good, good.
175
00:07:48,086 --> 00:07:49,888
And how many boogies
would you say
176
00:07:49,955 --> 00:07:52,791
�you consume in a week?
�Oh, God, maybe, like... one.
177
00:07:52,858 --> 00:07:55,093
Maybe two during the holidays.
Maybe.
178
00:07:55,160 --> 00:07:56,728
Stewie, I'm your doctor.
179
00:07:56,795 --> 00:07:58,063
I can tell
just by looking at you
180
00:07:58,129 --> 00:07:59,598
that you're eating
more than that.
181
00:07:59,664 --> 00:08:02,000
I'm thinking you had one
just on the way here.
182
00:08:02,100 --> 00:08:03,902
What?
183
00:08:03,969 --> 00:08:05,337
Okay, I did! I'm sorry.
184
00:08:05,403 --> 00:08:07,806
I've just been so nervous
about these test results.
185
00:08:07,906 --> 00:08:10,041
Well, that's understandable,
186
00:08:10,108 --> 00:08:14,412
seeing as how you did
test positive for cooties.
187
00:08:14,479 --> 00:08:16,648
What? That's terrible!
188
00:08:16,715 --> 00:08:20,018
I think you need to get
your affairs in order.
189
00:08:20,085 --> 00:08:22,020
I don't have any affairs!
I'm one!
190
00:08:22,087 --> 00:08:23,989
Well, then you're ready to die.
191
00:08:32,898 --> 00:08:34,399
�Did you say something?
�Me?
192
00:08:34,466 --> 00:08:35,567
No, just humming.
193
00:08:35,667 --> 00:08:37,636
It's part of my alternative
cooties therapy.
194
00:08:37,702 --> 00:08:40,005
Did you know you can
literally vibrate disease
195
00:08:40,071 --> 00:08:41,239
out of the body?
196
00:08:41,306 --> 00:08:42,541
No, I know the opposite of that.
197
00:08:42,607 --> 00:08:44,409
Oh, Brian. You'll see.
198
00:08:44,476 --> 00:08:45,644
When you get
this close to death,
199
00:08:45,710 --> 00:08:47,412
your whole perspective changes.
200
00:08:47,512 --> 00:08:49,981
I got your meds, honey.
201
00:08:52,250 --> 00:08:54,119
My father never loved me,
202
00:08:54,219 --> 00:08:57,522
but Stewie��
he take good care of me.
203
00:08:57,622 --> 00:09:00,292
�Who was that?
�That's my 20�year�old nurse.
204
00:09:00,392 --> 00:09:01,827
He's wearing homemade sandals.
205
00:09:01,927 --> 00:09:03,528
Yeah, he has
no medical training.
206
00:09:03,628 --> 00:09:05,130
Stewie, aren't you being
a little dramatic
207
00:09:05,230 --> 00:09:06,164
about this cooties thing?
208
00:09:06,231 --> 00:09:08,667
Brian, this is
the Flintstones cocktail
209
00:09:08,733 --> 00:09:10,235
I have to take every day.
210
00:09:10,302 --> 00:09:12,204
17 Barneys. 18 Wilmas.
211
00:09:12,304 --> 00:09:14,906
I have to take the Bam�Bams
just to keep things moving.
212
00:09:14,973 --> 00:09:16,675
Does this seem dramatic to you?
213
00:09:16,775 --> 00:09:17,909
Yes, incredibly.
214
00:09:17,976 --> 00:09:20,212
Stewie, I found one! Come look!
215
00:09:20,312 --> 00:09:22,781
He likes to find frogs
in the garden
216
00:09:22,848 --> 00:09:23,915
and then show them to me.
217
00:09:23,982 --> 00:09:26,685
His simplicity keeps me young.
218
00:09:31,857 --> 00:09:33,825
Peter, what's wrong?
219
00:09:33,925 --> 00:09:35,160
You don't have an appetite.
220
00:09:35,227 --> 00:09:37,062
I'm gonna get one,
just give me a minute.
221
00:09:37,128 --> 00:09:38,663
You've barely touched
your dinner.
222
00:09:38,730 --> 00:09:40,031
Lois, the more
you talk about it,
223
00:09:40,098 --> 00:09:41,399
the more it's gonna be
a whole thing.
224
00:09:41,500 --> 00:09:43,235
Just let me focus here.
225
00:09:44,369 --> 00:09:46,838
Okay, okay, that's working.
226
00:09:48,006 --> 00:09:50,308
Mmm, oh, this is better, Bonnie.
227
00:09:50,408 --> 00:09:52,277
Did you just call me Bonnie?
228
00:09:52,377 --> 00:09:54,412
No! God�� God, no!
229
00:09:54,479 --> 00:09:56,147
We all heard it, Dad.
230
00:09:56,248 --> 00:09:57,349
Hey, Chris?
231
00:09:58,683 --> 00:10:00,652
'Kay? Got it?
232
00:10:00,719 --> 00:10:02,787
Well, what if I spiced it up
for you, Peter?
233
00:10:02,888 --> 00:10:05,257
I�I think I saw
a take�out mustard packet
234
00:10:05,323 --> 00:10:06,591
in the key drawer.
235
00:10:06,658 --> 00:10:07,926
That's a water bed
for my army guy.
236
00:10:08,026 --> 00:10:09,728
What if you spun
the plate around, Dad?
237
00:10:09,794 --> 00:10:11,129
Tried it from behind?
238
00:10:11,229 --> 00:10:12,464
Meg, go to place.
239
00:10:12,531 --> 00:10:14,199
Ugh, do I have to?
240
00:10:14,266 --> 00:10:15,834
I said "go to place"!
241
00:10:19,304 --> 00:10:21,673
Anyway, Lois, I think
it's a non�starter tonight.
242
00:10:21,773 --> 00:10:23,074
I'm just gonna
go to the bathroom,
243
00:10:23,175 --> 00:10:25,610
look at pictures of barely�legal
Russian food on my iPad,
244
00:10:25,677 --> 00:10:27,846
and then go to bed.
245
00:10:32,117 --> 00:10:33,084
Okay, we're rolling.
246
00:10:33,185 --> 00:10:36,888
Hi, I'm Tony Award winner
Stewie Griffin�Styles.
247
00:10:36,955 --> 00:10:39,391
�What?
�It's called manifesting, Bri.
248
00:10:39,491 --> 00:10:41,560
Anyway,
everything I have and own
249
00:10:41,660 --> 00:10:43,528
is being left
to Rupert in a trust
250
00:10:43,595 --> 00:10:45,297
for when he gets sober.
251
00:10:45,363 --> 00:10:47,899
And no, Rupert, getting high
is not getting sober,
252
00:10:47,966 --> 00:10:50,402
I don't care if you found
the one AA group in town
253
00:10:50,468 --> 00:10:51,636
that tells you otherwise.
254
00:10:51,703 --> 00:10:53,205
Brian, are you getting
my right angle?
255
00:10:53,305 --> 00:10:54,940
You said you wanted it
from the left side.
256
00:10:55,006 --> 00:10:56,575
�You want it from the right?
�
257
00:10:56,675 --> 00:10:58,710
The left angle is
the right side.
258
00:10:58,810 --> 00:11:00,212
�Okay, back to one.
�
259
00:11:00,278 --> 00:11:04,749
Stewie, you got a letter from
the Make�A�Wish Foundation.
260
00:11:06,651 --> 00:11:08,653
Oh, my God, they've
accepted my application!
261
00:11:08,720 --> 00:11:10,422
I'm gonna get
my final wish granted!
262
00:11:10,489 --> 00:11:14,326
I get to meet the Philadelphia
Flyer's mascot, Gritty!
263
00:11:14,392 --> 00:11:16,194
Gritty, Gritty. Gritty.
264
00:11:16,261 --> 00:11:18,797
I'm not going to pee in a cup
for you, so stop asking.
265
00:11:18,897 --> 00:11:21,900
This was supposed to be my day
and you're ruining it.
266
00:11:26,771 --> 00:11:29,474
You'll Venmo me for this,
too, I suppose?
267
00:11:32,744 --> 00:11:33,678
Oh, Brian,
I'm glad you're here.
268
00:11:33,745 --> 00:11:36,414
Me and a bunch of other
buff cooties victims
269
00:11:36,515 --> 00:11:37,816
are gonna shut down
the third floor
270
00:11:37,883 --> 00:11:40,018
of a Bloomingdale's tomorrow.
What do you think?
271
00:11:42,120 --> 00:11:43,288
She's alive, right?
272
00:11:43,388 --> 00:11:44,623
Stewie, come on,
this is ridic...
273
00:11:46,424 --> 00:11:47,792
Do you mind this music, Bri?
274
00:11:47,859 --> 00:11:50,028
�Do you like opera?
�Not really.
275
00:11:50,095 --> 00:11:53,031
Oh, Bri, you really haven't
heard "The Wheels on the Bus"
276
00:11:53,098 --> 00:11:55,300
until you've heard it
in its original Italian.
277
00:11:55,400 --> 00:11:58,270
♪ Le ruote del bus ♪
278
00:11:58,336 --> 00:12:01,373
♪ Il turno ♪
279
00:12:01,439 --> 00:12:03,675
♪ Il turno... ♪
280
00:12:03,742 --> 00:12:04,943
�
�Enough, Stewie!
281
00:12:05,043 --> 00:12:06,545
You've taken this
whole thing too far.
282
00:12:06,611 --> 00:12:08,079
I'm washing my hands
of your cooties.
283
00:12:08,180 --> 00:12:10,282
Which, had you done
in the first place,
284
00:12:10,382 --> 00:12:12,384
might have prevented all this.
285
00:12:12,450 --> 00:12:13,552
You see, Rupert?
286
00:12:13,652 --> 00:12:15,787
That's why I'm glad
you stopped drinking.
287
00:12:15,854 --> 00:12:17,923
You were that ugly.
288
00:12:22,561 --> 00:12:24,529
Yoo�hoo. Anyone home?
289
00:12:24,629 --> 00:12:26,998
�I'll get it.
�No, I got it!
290
00:12:27,065 --> 00:12:30,402
Aw, they sure do grow up fast,
don't they?
291
00:12:30,468 --> 00:12:32,470
Chris, have you
masturbated today?
292
00:12:32,537 --> 00:12:35,040
�No, ma'am.
�Well, get up there.
293
00:12:35,106 --> 00:12:37,275
And don't come back
till you're...
294
00:12:37,375 --> 00:12:38,677
What's for dinner?
295
00:12:38,777 --> 00:12:41,446
What are you doing here?
My family's right inside.
296
00:12:41,546 --> 00:12:43,548
I thought you might want
some lunch.
297
00:12:43,615 --> 00:12:45,183
Joe's still on his stakeout
298
00:12:45,250 --> 00:12:47,819
and I know you like
wagon�wheel pasta.
299
00:12:47,919 --> 00:12:49,488
Of course I like
wagon�wheel pasta.
300
00:12:49,554 --> 00:12:51,289
I'm an adult with
a developmental disorder.
301
00:12:51,389 --> 00:12:54,025
Man, that smells good.
302
00:12:54,092 --> 00:12:55,927
Okay, fine.
But, we gotta do this quick.
303
00:12:55,994 --> 00:12:57,729
Right here against the wall.
304
00:13:08,673 --> 00:13:11,543
Hey, Stewie, I wanted
to apologize for last night
305
00:13:11,643 --> 00:13:13,612
and also maybe
charge my phone...
306
00:13:13,678 --> 00:13:15,280
What the hell?
307
00:13:18,683 --> 00:13:20,619
Hello, Brian.
If you're watching this,
308
00:13:20,685 --> 00:13:22,254
it means you couldn't find
your phone charger
309
00:13:22,354 --> 00:13:23,655
and came in to use mine.
310
00:13:23,755 --> 00:13:25,090
Man, am I that predictable?
311
00:13:25,157 --> 00:13:26,324
Yes. Yes, you are.
312
00:13:26,424 --> 00:13:29,327
Anyway, I can see that
my disease has become a burden
313
00:13:29,394 --> 00:13:30,629
to the people I love,
314
00:13:30,695 --> 00:13:32,764
so I've decided
to take a bus to Vermont
315
00:13:32,831 --> 00:13:34,900
to have
physician�assisted suicide.
316
00:13:34,966 --> 00:13:37,469
�What?
�I've left two suits in my closet,
317
00:13:37,536 --> 00:13:38,803
318
00:13:38,904 --> 00:13:40,038
the black is for the wake,
319
00:13:40,105 --> 00:13:41,740
the wool is for
the 'Gram story.
320
00:13:41,806 --> 00:13:43,842
Two suits, Bri. Two looks.
321
00:13:43,942 --> 00:13:45,777
That's what people
would expect of me.
322
00:13:45,844 --> 00:13:47,212
Oh, my God. This is terrible.
323
00:13:47,279 --> 00:13:49,381
Okay, don't look at the tags,
that's tacky.
324
00:13:49,481 --> 00:13:52,284
Well, I'm not telling you that,
but not cheap.
325
00:13:52,350 --> 00:13:53,652
I don't care about the suits!
326
00:13:53,718 --> 00:13:55,921
Anyway, you were
a good friend, Bri.
327
00:13:55,987 --> 00:13:57,923
Oh, and if they make
a movie about my life,
328
00:13:58,023 --> 00:13:59,524
don't let Jim Carrey play me.
329
00:13:59,624 --> 00:14:01,059
Unless he gets his eyes done.
330
00:14:01,159 --> 00:14:04,129
Even then, though...
Ugh, hard maybe.
331
00:14:04,229 --> 00:14:05,664
What have I done?
332
00:14:05,764 --> 00:14:06,898
This is all my fault.
333
00:14:06,965 --> 00:14:08,800
I drove my best friend away
334
00:14:08,900 --> 00:14:11,803
and now he's alone
and dying on a bus somewhere.
335
00:14:11,903 --> 00:14:14,406
Oh, also, you can have
my penis enlarging machine.
336
00:14:14,472 --> 00:14:15,907
It's in my closet.
337
00:14:20,245 --> 00:14:21,646
Ah! Did you look?
338
00:14:21,713 --> 00:14:23,381
Will you�� will you text me
if you looked?
339
00:14:30,589 --> 00:14:32,390
Hey, guys,
have you seen Stewie?
340
00:14:32,457 --> 00:14:34,659
No. Have you checked
his Instagram?
341
00:14:34,726 --> 00:14:36,328
Of course.
342
00:14:36,394 --> 00:14:38,930
"Felt a little trepidation
about killing myself,
343
00:14:39,030 --> 00:14:41,266
"so I went to a Phish show
in Burlington
344
00:14:41,366 --> 00:14:42,934
to push me over the edge."
345
00:14:43,001 --> 00:14:44,636
That's it.
He's in Burlington!
346
00:14:44,703 --> 00:14:46,037
Thanks, Chris.
347
00:14:46,104 --> 00:14:49,074
Long days,
short years, huh, Meg?
348
00:14:49,140 --> 00:14:52,077
�Chris! Masturbate!
�Jerk!
349
00:15:01,286 --> 00:15:04,656
This is seriously the best
turkey I've ever had, Bonnie.
350
00:15:07,192 --> 00:15:09,394
Looks like Joe's home early.
351
00:15:09,494 --> 00:15:11,530
What? I ate most of his dinner!
352
00:15:11,596 --> 00:15:14,032
He's gonna be so pissed.
I better hide.
353
00:15:14,099 --> 00:15:16,535
Hey, Bon, did you know
there's a difference
354
00:15:16,635 --> 00:15:18,203
between Tenth Street
and Tenth Avenue?
355
00:15:18,303 --> 00:15:21,072
Anyway, I may have bonered
the stakeout.
356
00:15:21,173 --> 00:15:23,341
Aw, thanks for
pre�chewing my meal, babe.
357
00:15:23,441 --> 00:15:26,811
The food shuttles out of
my cloaca much easier that way.
358
00:15:26,878 --> 00:15:29,881
Time to let these dogs
out of their cages.
359
00:15:29,948 --> 00:15:32,050
Bon, would you turn
on my foot fan?
360
00:15:34,085 --> 00:15:36,721
I gotta create a distraction
so I can get out of here.
361
00:15:38,156 --> 00:15:40,926
Oh, God, Peter's texting me
about going to the Clam.
362
00:15:41,026 --> 00:15:42,894
That guy is getting
insufferable.
363
00:15:42,961 --> 00:15:45,063
And that dumb
Shaquille O'Neal GIF!
364
00:15:45,130 --> 00:15:46,765
It's like, we get it,
it's humorous
365
00:15:46,832 --> 00:15:49,000
for a man that large
to act playful.
366
00:15:49,067 --> 00:15:50,068
I thought so.
367
00:15:50,168 --> 00:15:51,670
So, anyway,
I'm gonna go dump all this
368
00:15:51,770 --> 00:15:54,306
completely undigested food
out of my bag,
369
00:15:54,406 --> 00:15:55,674
into the toilet.
370
00:15:55,740 --> 00:15:57,542
If I time it right
and close my eyes,
371
00:15:57,609 --> 00:15:59,811
it almost sounds like
real diarrhea.
372
00:16:01,913 --> 00:16:03,915
This can never happen again,
Bonnie.
373
00:16:03,982 --> 00:16:06,852
Time for a poignant,
cinematic farewell.
374
00:16:11,857 --> 00:16:15,126
I don't like
when Bill Murray is serious.
375
00:16:24,936 --> 00:16:27,005
Hang tight, Stewie, I'm coming.
376
00:16:31,142 --> 00:16:34,279
Is that��
is that Bernie Sanders?
377
00:16:34,379 --> 00:16:35,514
Ha!
378
00:16:35,580 --> 00:16:37,415
Goes to Vermont once.
379
00:16:37,482 --> 00:16:39,150
Ah! How'd you get in here?
380
00:16:39,217 --> 00:16:41,653
I was propelled
by a heart attack.
381
00:16:41,720 --> 00:16:43,788
Now, let me talk about wages
382
00:16:43,855 --> 00:16:46,124
while the corners of
my mouth fill with mung.
383
00:16:46,191 --> 00:16:48,059
Are your glasses
always that smudged?
384
00:16:48,160 --> 00:16:51,530
I haven't used a wipey cloth
in 35 years.
385
00:16:51,596 --> 00:16:53,431
You know who uses wipey cloths?
386
00:16:53,532 --> 00:16:54,699
Billionaires!
387
00:16:54,799 --> 00:16:56,968
I�I'm sorry, I agree with
everything you say,
388
00:16:57,068 --> 00:16:58,570
but can you just
say it softer?
389
00:16:58,637 --> 00:17:02,874
Ooh, someone at Coachella must
have said my name three times.
390
00:17:02,974 --> 00:17:04,809
Goodbye!
391
00:17:09,881 --> 00:17:12,784
Wow, Lois, this smells amazing.
392
00:17:12,851 --> 00:17:14,853
Yeah, it's eggs and garlic.
393
00:17:14,953 --> 00:17:17,389
I microwaved them
till they were mixed.
394
00:17:19,391 --> 00:17:22,260
Oh, oh, they're beautiful.
395
00:17:22,327 --> 00:17:23,528
I love them.
396
00:17:23,595 --> 00:17:24,796
Well, I'm just glad to see
397
00:17:24,896 --> 00:17:26,198
you like my cooking
again, Peter.
398
00:17:26,298 --> 00:17:28,200
What do you mean?
What other cooking would I like?
399
00:17:28,266 --> 00:17:30,302
Bonnie's? You saying
I've been eatin' at Bonnie's?
400
00:17:30,368 --> 00:17:32,637
Okay, fine, Lois! I've been
eatin' dinner at Bonnie's!
401
00:17:32,704 --> 00:17:34,239
I think we should have
another baby.
402
00:17:34,306 --> 00:17:35,273
That'll fix this.
403
00:17:35,340 --> 00:17:36,675
Peter, I don't care.
404
00:17:36,741 --> 00:17:37,776
You don't?
405
00:17:37,843 --> 00:17:40,278
No, it's less food
for me to make
406
00:17:40,345 --> 00:17:41,813
and besides, you know,
407
00:17:41,880 --> 00:17:43,748
these things happen
in all marriages.
408
00:17:43,815 --> 00:17:45,517
Now, if you'll excuse me,
409
00:17:45,584 --> 00:17:46,885
I'm going to go
into the other room
410
00:17:46,952 --> 00:17:49,888
and sing Melissa Manchester's
"Don't Cry Out Loud."
411
00:17:55,160 --> 00:17:57,429
No! No! Stop it! Stop it!
Nope! Nope! Can't afford it!
412
00:17:57,529 --> 00:17:58,897
Well, what can we afford?
413
00:17:58,964 --> 00:18:00,565
"Black Betty" by Ram Jam.
414
00:18:00,665 --> 00:18:02,200
♪ Whoa, Black Betty ♪
415
00:18:02,267 --> 00:18:04,069
♪ Bam�ba�lam,
whoa, Black Betty ♪
416
00:18:04,169 --> 00:18:05,837
♪ Bam�ba�lam,
Black Betty had a child ♪
417
00:18:05,937 --> 00:18:07,572
♪ Bam�ba�lam,
damn thing gone wild ♪
418
00:18:07,672 --> 00:18:09,007
♪ Bam�ba�lam. ♪
419
00:18:13,311 --> 00:18:14,346
Almost done, Stewie.
420
00:18:14,446 --> 00:18:16,815
Do you have an email address
for our mailing list?
421
00:18:16,882 --> 00:18:19,384
Uh, no thanks,
I'm about to kill myself.
422
00:18:19,451 --> 00:18:20,952
Stop the procedure!
423
00:18:21,052 --> 00:18:23,522
Look Stewie,
I know I've been hard on you,
424
00:18:23,622 --> 00:18:24,756
but it's only because I've been
425
00:18:24,823 --> 00:18:26,391
struggling with
my own mortality.
426
00:18:26,458 --> 00:18:28,593
What?
But you're perfectly healthy.
427
00:18:28,660 --> 00:18:31,229
Stewie, I celebrated
my tenth birthday this week.
428
00:18:31,296 --> 00:18:32,797
In dog years, I'm 70.
429
00:18:32,898 --> 00:18:34,499
It's all I can think about.
430
00:18:34,566 --> 00:18:36,234
That's the age people shrug at
431
00:18:36,301 --> 00:18:37,536
when they see it in an obituary.
432
00:18:37,636 --> 00:18:39,804
Wait, T. O., you're 70?
433
00:18:39,905 --> 00:18:42,073
Do you get regular peels?
You look great.
434
00:18:42,174 --> 00:18:44,209
Yes, I've got
a great gal, we'll talk.
435
00:18:44,276 --> 00:18:46,411
The point is,
I felt like my life was ending,
436
00:18:46,511 --> 00:18:47,679
but I was wrong.
437
00:18:47,746 --> 00:18:49,548
When I was driving up here
to the clinic,
438
00:18:49,614 --> 00:18:51,082
I saw the leaves change.
439
00:18:51,149 --> 00:18:53,552
I tapped a maple tree
and milked a cow.
440
00:18:53,652 --> 00:18:55,654
I�I tried fresh cream
for the first time
441
00:18:55,754 --> 00:18:57,055
and went to
a writer's retreat.
442
00:18:57,155 --> 00:19:00,225
I met Margaret Atwood and
we foraged for wild mushrooms.
443
00:19:00,325 --> 00:19:02,928
Wow, sounds like you were
in a real rush to get here.
444
00:19:02,994 --> 00:19:05,564
The point is, I've got
a lot of life left in me,
445
00:19:05,664 --> 00:19:07,165
and so do you.
446
00:19:07,265 --> 00:19:08,400
Easy for you to say.
447
00:19:08,500 --> 00:19:09,801
You don't have
a terminal illness.
448
00:19:09,868 --> 00:19:12,003
Oh, for God's sake,
you don't have...
449
00:19:13,705 --> 00:19:15,674
Brian, what are you doing?
Don't touch that!
450
00:19:15,774 --> 00:19:17,275
That's the infected Play�Doh!
451
00:19:17,375 --> 00:19:18,977
Brian, no! Stop!
452
00:19:20,011 --> 00:19:22,447
There.
Now I have cooties, too.
453
00:19:22,547 --> 00:19:24,115
And I don't care.
454
00:19:24,182 --> 00:19:25,784
You... you don't?
455
00:19:25,851 --> 00:19:27,152
We all have cooties,
456
00:19:27,219 --> 00:19:30,255
whether it's illness
or loneliness or turning 70.
457
00:19:30,355 --> 00:19:31,656
Nothing is promised.
458
00:19:31,723 --> 00:19:33,525
We could get run over by a car.
459
00:19:33,625 --> 00:19:34,793
Or struck by lightning.
460
00:19:34,860 --> 00:19:36,928
We could be hit with
an unprecedented pandemic
461
00:19:37,028 --> 00:19:38,797
that the government is
slow to recognize,
462
00:19:38,864 --> 00:19:40,165
woefully unprepared for
463
00:19:40,232 --> 00:19:42,334
and then mismanages
with reckless incompetence.
464
00:19:42,400 --> 00:19:43,802
But that's all the more reason
465
00:19:43,869 --> 00:19:45,670
to appreciate
the time we do have.
466
00:19:45,737 --> 00:19:46,805
I mean, look around!
467
00:19:46,872 --> 00:19:49,074
Look at this room.
It's beautiful.
468
00:19:49,174 --> 00:19:51,743
Bri, did you eat
those mushrooms you found?
469
00:19:51,810 --> 00:19:54,546
Yeah. You actually look like
a very old witch right now.
470
00:19:54,646 --> 00:19:57,282
But I'm also just happy
to be alive...
471
00:19:57,349 --> 00:19:58,984
and you should be, too.
472
00:20:00,519 --> 00:20:02,821
You know what?
You're right, Brian.
473
00:20:02,921 --> 00:20:04,789
Too bad you can never
get that on the page,
474
00:20:04,890 --> 00:20:06,391
but that's profound.
475
00:20:06,491 --> 00:20:07,926
Hey, I changed my mind.
476
00:20:08,026 --> 00:20:10,095
I don't want
to do the procedure.
477
00:20:10,162 --> 00:20:11,530
My life isn't over.
478
00:20:11,596 --> 00:20:14,166
Why, I've only just begun.
479
00:20:17,702 --> 00:20:19,671
Stop it! Nope! Nope! Nope!
Can't afford it!
480
00:20:19,738 --> 00:20:21,573
Well, what can we afford?
481
00:20:21,673 --> 00:20:23,441
♪ Whoa, Black Betty,
bam�ba�lam ♪
482
00:20:23,542 --> 00:20:25,243
♪ Whoa,
Black Betty, bam�ba�lam ♪
483
00:20:25,343 --> 00:20:26,978
♪ Black Betty had a child,
bam�ba�lam ♪
484
00:20:27,078 --> 00:20:28,813
♪ Damn thing gone wild,
bam�ba�lam. ♪
485
00:20:34,519 --> 00:20:36,154
Yeah, you, first question.
Go ahead.
486
00:20:36,221 --> 00:20:38,323
Meg was noticeably absent
from the episode.
487
00:20:38,423 --> 00:20:40,525
�Was that a team decision or...
�Yeah, I'm not going to be
488
00:20:40,592 --> 00:20:41,893
answering any questions about Meg.
489
00:20:41,960 --> 00:20:42,994
We'll be dealing
with Meg internally.
490
00:20:43,061 --> 00:20:44,329
�Over here.
�Do you think
491
00:20:44,429 --> 00:20:46,531
we'll be seeing more of
Peter and Bonnie teaming up?
492
00:20:46,631 --> 00:20:47,933
I thought it played
pretty well.
493
00:20:47,999 --> 00:20:49,601
Uh, we'll have to look
at the tape on that
494
00:20:49,668 --> 00:20:51,069
and, uh, make a decision
moving forward.
495
00:20:51,136 --> 00:20:52,804
�Yeah.
�You guys used to be on at 9:00,
496
00:20:52,871 --> 00:20:54,873
now you're on at 9:30.
What happened with that?
497
00:20:54,940 --> 00:20:56,408
All right, I'm done here.
498
00:20:56,508 --> 00:20:58,643
This suit cost $40,000
499
00:20:58,710 --> 00:21:01,279
and I'm throwing it away
after this press conference.
500
00:21:01,346 --> 00:21:03,114
Okay, over here?
501
00:21:03,164 --> 00:21:07,714
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.