Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,098 --> 00:00:12,360
Welcome home.
2
00:00:12,403 --> 00:00:13,491
How you doing, Bench?
Your bourbon neat?
3
00:00:13,535 --> 00:00:15,189
Yeah, you know it.
4
00:00:15,232 --> 00:00:17,669
Having a slow night in here,
huh, Bench?
5
00:00:17,713 --> 00:00:19,497
Slow month.
6
00:00:19,541 --> 00:00:22,674
Really?
Sorry to hear that.
7
00:00:22,718 --> 00:00:24,067
The table's ready.
Yeah?
8
00:00:24,111 --> 00:00:25,068
Guys already back there?
9
00:00:25,112 --> 00:00:28,506
Yep.
Thanks, brother.
10
00:00:29,855 --> 00:00:31,640
Evening, fellas.
11
00:00:31,683 --> 00:00:33,076
Hey.
Hi, buddy.
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,077
How we doing tonight?
How we doing?
13
00:00:34,121 --> 00:00:35,209
Where the hell is Falcone?
14
00:00:35,252 --> 00:00:37,124
Canceled.
Same with Kato.
15
00:00:37,167 --> 00:00:38,125
Again?
16
00:00:38,168 --> 00:00:39,561
Come on.
I ain't worried.
17
00:00:39,604 --> 00:00:41,563
Only means I get
to take your money.
18
00:00:41,606 --> 00:00:43,217
Ha.
Now...
19
00:00:43,260 --> 00:00:45,088
Ay, uh, would you mind
sitting down already?
20
00:00:45,132 --> 00:00:46,176
I just got here.
Take it easy, jeez.
21
00:00:46,220 --> 00:00:47,699
Come on, let's play.
22
00:00:47,743 --> 00:00:49,440
I got a 9:00 with my wife.
23
00:00:49,484 --> 00:00:51,747
Oh, no, I don't even
wanna know what that means.
24
00:00:51,790 --> 00:00:53,357
When you've been married
as long as I have,
25
00:00:53,401 --> 00:00:55,446
you learn that this is the way
things are done.
26
00:00:55,490 --> 00:00:56,795
You plan these things--
No way.
27
00:00:56,839 --> 00:00:57,796
What's the buy-in?
28
00:00:57,840 --> 00:00:59,102
Two?
Two bucks.
29
00:00:59,146 --> 00:01:00,582
All right, let's go.
All right.
30
00:01:03,150 --> 00:01:05,543
Three tags in one day.
31
00:01:05,587 --> 00:01:06,544
Double up.
32
00:01:06,588 --> 00:01:07,719
All three corner kings.
33
00:01:07,763 --> 00:01:09,591
I'm driving around
with a big ass crown
34
00:01:09,634 --> 00:01:10,853
across my hood.
35
00:01:10,896 --> 00:01:12,202
See, how the hell
does that even happen?
36
00:01:12,246 --> 00:01:14,248
I understand one, but three?
Yeah.
37
00:01:14,291 --> 00:01:15,336
Three?
They did the jewels
38
00:01:15,379 --> 00:01:16,511
in Sharpie.
39
00:01:16,554 --> 00:01:18,121
You know how hard that is
to buff out?
40
00:01:18,165 --> 00:01:19,905
Yeah, I wish I coulda seen
you driving that thing.
41
00:01:19,949 --> 00:01:21,472
Still can, ain't come out.
42
00:01:21,516 --> 00:01:23,126
Supervisor says
it's not worth the trouble
43
00:01:23,170 --> 00:01:24,606
to find the guys.
44
00:01:24,649 --> 00:01:27,478
Come on.
Guess they own my squad now.
45
00:01:27,522 --> 00:01:29,437
Oh, you gotta be kidding me,
not tonight.
46
00:01:29,480 --> 00:01:30,612
Oh, don't tell me
you got called in.
47
00:01:30,655 --> 00:01:32,135
No, it's Kim.
48
00:01:32,179 --> 00:01:33,528
Makayla's having a meltdown.
49
00:01:33,571 --> 00:01:35,834
The neighbor dog ate
her platypus stuffed animal.
50
00:01:35,878 --> 00:01:36,922
She can't sleep without it.
51
00:01:36,966 --> 00:01:38,359
Burgess or Makayla?
52
00:01:38,402 --> 00:01:40,361
Ha, you're a funny man,
Banks.
53
00:01:40,404 --> 00:01:42,189
No, they'll be all right.
Come on, you're not leaving.
54
00:01:42,232 --> 00:01:43,886
What do you want me to do?
Kim's stuck at home.
55
00:01:43,929 --> 00:01:45,496
I gotta go get a new one.
The kid needs it.
56
00:01:45,540 --> 00:01:46,932
We've got 20 minutes still.
57
00:01:46,976 --> 00:01:48,238
20 minutes till when?
58
00:01:48,282 --> 00:01:49,587
Till your 9:00?
59
00:01:49,631 --> 00:01:51,633
When you sleep with your wife?
60
00:01:51,676 --> 00:01:53,678
I gotta go.
I'm sorry, boys.
61
00:01:53,722 --> 00:01:55,202
I love you.
I'll see you later.
62
00:01:55,245 --> 00:01:56,812
All right.
Ta-ta.
63
00:01:59,249 --> 00:02:00,685
She's gonna love it.
64
00:02:00,729 --> 00:02:01,773
How old's your daughter?
65
00:02:01,817 --> 00:02:04,167
Uh, she's actually
not my, uh...
66
00:02:04,211 --> 00:02:06,387
Uh, she's seven.
Oh.
67
00:02:06,430 --> 00:02:07,431
Thank you.
68
00:02:07,475 --> 00:02:09,781
Shut up, shut up!
69
00:02:15,831 --> 00:02:17,354
This is Officer Adam Ruzek.
70
00:02:17,398 --> 00:02:18,921
Badge number 59054.
71
00:02:18,964 --> 00:02:20,531
I'm at the Michigan
and Balboa mall.
72
00:02:20,575 --> 00:02:21,619
Armed robbery in progress,
73
00:02:21,663 --> 00:02:22,838
shots fired by the offender,
74
00:02:22,881 --> 00:02:25,536
civilian down--
I need an ambo right now.
75
00:02:25,580 --> 00:02:26,581
Ladies, come towards me.
76
00:02:26,624 --> 00:02:28,713
Come towards me right now,
come on.
77
00:02:31,325 --> 00:02:32,413
Shut up!
78
00:02:32,456 --> 00:02:33,457
Keep moving, keep moving.
79
00:02:33,501 --> 00:02:35,459
Guy's got a gun.
80
00:02:35,503 --> 00:02:36,547
Shoot him!
No!
81
00:02:36,591 --> 00:02:38,201
Chicago PD, you let her go!
82
00:02:38,245 --> 00:02:39,594
Let her go right now!
83
00:02:39,637 --> 00:02:40,812
Let her go!
84
00:02:40,856 --> 00:02:42,684
Stop!
Stop right there!
85
00:02:42,727 --> 00:02:43,902
Drop the gun!
86
00:02:47,602 --> 00:02:49,778
Ma'am, stay right there.
Stay down.
87
00:02:51,519 --> 00:02:53,564
2320 squad,
this is Sergeant Hill.
88
00:02:53,608 --> 00:02:55,218
Sergeant,
I'm Ruzek, Intelligence.
89
00:02:55,262 --> 00:02:56,611
2320 squad on the scene
of the armed robbery.
90
00:02:56,654 --> 00:02:59,309
Got two masked offenders
fleeing eastbound on foot.
91
00:03:00,528 --> 00:03:02,443
Hey, hold up!
Too many civilians.
92
00:03:02,486 --> 00:03:03,705
That's an order!
Terminate the pursuit!
93
00:03:03,748 --> 00:03:05,968
Orders coming through!
94
00:03:06,011 --> 00:03:07,274
There's too many civilians
out here.
95
00:03:09,624 --> 00:03:10,712
2320, I need an ambo
96
00:03:10,755 --> 00:03:11,930
at State and Monroe.
97
00:03:11,974 --> 00:03:13,410
I got a civilian struck
by a vehicle.
98
00:03:13,454 --> 00:03:15,282
The offenders from the robbery
fled in a black sedan.
99
00:03:15,325 --> 00:03:16,500
I got a partial plate--
100
00:03:16,544 --> 00:03:18,633
861 Charlie.
101
00:03:18,676 --> 00:03:20,765
Copy that, ambo en route.
Help is on the way.
102
00:03:20,809 --> 00:03:22,245
Guys, back up
so she can breathe.
103
00:03:24,073 --> 00:03:26,380
There will be no pursuit
of that vehicle.
104
00:03:26,423 --> 00:03:28,512
We don't need anyone else
getting hurt tonight.
105
00:03:28,556 --> 00:03:29,644
Help is on the way.
Ma'am...
106
00:03:29,687 --> 00:03:32,037
Hey, you go
shut that street down.
107
00:03:32,081 --> 00:03:34,039
Now!
108
00:03:36,912 --> 00:03:39,523
I'm right here.
109
00:03:39,567 --> 00:03:41,830
Don't move, okay?
110
00:03:47,531 --> 00:03:49,881
One of the skull masks
shoots at me three times.
111
00:03:49,925 --> 00:03:51,622
They come out that exit
right there,
112
00:03:51,666 --> 00:03:53,407
run down this way,
I gave chase.
113
00:03:53,450 --> 00:03:55,017
That's when the woman
got hit by the car?
114
00:03:55,060 --> 00:03:56,584
Yeah, she's on her way
to Med right now.
115
00:03:56,627 --> 00:03:59,717
No major injuries,
but possible concussion.
116
00:03:59,761 --> 00:04:01,502
Patrol sergeant said
he ordered you
117
00:04:01,545 --> 00:04:02,807
to terminate the chase.
118
00:04:02,851 --> 00:04:05,941
You disobeyed.
119
00:04:05,984 --> 00:04:07,725
Boss, these guys had just...
120
00:04:07,769 --> 00:04:09,814
shot an innocent man,
terrorized a store.
121
00:04:09,858 --> 00:04:11,555
It was brazen as hell.
122
00:04:11,599 --> 00:04:13,078
I wasn't gonna stop.
123
00:04:13,122 --> 00:04:14,515
The man did nothing wrong.
124
00:04:14,558 --> 00:04:17,605
It's his call.
No, I know.
125
00:04:17,648 --> 00:04:19,737
So it's a good thing
you didn't hear him.
126
00:04:21,739 --> 00:04:23,524
All right, you get a look
at the offenders?
127
00:04:23,567 --> 00:04:24,829
Both white, tall.
128
00:04:24,873 --> 00:04:26,744
I didn't get a look
at the driver.
129
00:04:26,788 --> 00:04:28,877
Hey, man, you okay?
Yeah, yeah.
130
00:04:28,920 --> 00:04:30,835
You guys get anything
on the car?
131
00:04:30,879 --> 00:04:32,359
Stolen, no sign of it yet.
132
00:04:32,402 --> 00:04:33,490
I talked to a few witnesses.
133
00:04:33,534 --> 00:04:35,100
No good description
of the offenders.
134
00:04:35,144 --> 00:04:36,841
All right,
check PODs and cameras.
135
00:04:36,885 --> 00:04:40,584
Maybe get lucky on facial rec.
All right, yeah.
136
00:04:40,628 --> 00:04:42,760
Okay.
Evening, boys.
137
00:04:42,804 --> 00:04:45,415
Oh, Detective Ortiz.
138
00:04:45,459 --> 00:04:47,504
Something tells me
you're not down here shopping.
139
00:04:47,548 --> 00:04:49,114
Not tonight, Hank, no.
140
00:04:49,158 --> 00:04:50,377
Ruz.
141
00:04:50,420 --> 00:04:51,856
It's good to see you, buddy.
142
00:04:51,900 --> 00:04:53,989
What, you're not eating?
Why you so thin?
143
00:04:54,032 --> 00:04:55,947
Sorry, gotta watch
my girlish figure, you know?
144
00:04:55,991 --> 00:04:57,732
How's Mary doing?
Better.
145
00:04:57,775 --> 00:04:59,081
Chemo and prayers seem
to be helping.
146
00:04:59,124 --> 00:05:00,430
I'm not sure in which order,
but...
147
00:05:00,474 --> 00:05:02,040
You give her my best.
Yeah.
148
00:05:02,084 --> 00:05:03,433
You working this crew?
149
00:05:03,477 --> 00:05:05,609
Yeah, it's their fourth
smash-and-grab in a month.
150
00:05:05,653 --> 00:05:07,132
All Gold Coast.
151
00:05:07,176 --> 00:05:08,351
Hmm.
I heard the word "skulls"
152
00:05:08,395 --> 00:05:09,352
on the radio.
153
00:05:09,396 --> 00:05:10,614
Two inside, one with a hammer,
154
00:05:10,658 --> 00:05:11,789
one with a bag?
155
00:05:11,833 --> 00:05:12,964
That's exactly right.
156
00:05:13,008 --> 00:05:14,618
So you got any suspects?
157
00:05:14,662 --> 00:05:16,620
Yeah, we think at least one
of them is a meth head.
158
00:05:16,664 --> 00:05:18,579
Techs found residue
on a cash register
159
00:05:18,622 --> 00:05:20,668
in a jewelry store on State.
160
00:05:20,711 --> 00:05:23,801
In other words,
you've got nothing.
161
00:05:23,845 --> 00:05:26,369
Ouch, man.
162
00:05:26,413 --> 00:05:27,979
Why don't we work
this one together, Sal?
163
00:05:28,023 --> 00:05:31,766
I'd like that.
164
00:05:31,809 --> 00:05:33,681
So we got three offenders.
165
00:05:33,724 --> 00:05:35,770
The shells
from the jewelry store hit
166
00:05:35,813 --> 00:05:37,728
matched the weapon
in all three prior robberies.
167
00:05:37,772 --> 00:05:39,469
Was anyone killed in those?
168
00:05:39,513 --> 00:05:41,384
No, no, no, security guard's
our first victim.
169
00:05:41,428 --> 00:05:44,082
These guys like high-end,
especially watches.
170
00:05:44,126 --> 00:05:46,650
Think expensive Rolexes
and Pateks.
171
00:05:46,694 --> 00:05:48,609
Copy high-end.
You got a line on the fences?
172
00:05:48,652 --> 00:05:50,611
No, no, but they're
definitely dumping them.
173
00:05:50,654 --> 00:05:52,613
We found one of the Pateks
on eBay.
174
00:05:52,656 --> 00:05:54,789
They always wear
the rubber skull masks.
175
00:05:54,832 --> 00:05:57,400
Lead skull carries a semiauto.
176
00:05:57,444 --> 00:05:58,619
Skull number two does
177
00:05:58,662 --> 00:06:00,534
the smash-and-grab
with a mini sledgehammer.
178
00:06:00,577 --> 00:06:02,057
Skull number three,
that's the driver.
179
00:06:02,100 --> 00:06:05,016
They always stolen vehicles?
Every one of 'em, Hank.
180
00:06:05,060 --> 00:06:07,149
They must be getting them
through a chop shop quick.
181
00:06:07,192 --> 00:06:08,716
Getting lucky on PODs,
I don't know.
182
00:06:08,759 --> 00:06:10,674
Well, their luck just ran
out--must've felt the heat.
183
00:06:10,718 --> 00:06:12,023
Patrol found
their getaway vehicle
184
00:06:12,067 --> 00:06:14,025
abandoned in Pilsen.
Okay, good.
185
00:06:14,069 --> 00:06:15,766
Kim, you and Adam check it out.
186
00:06:15,810 --> 00:06:17,115
Sal.
187
00:06:17,159 --> 00:06:18,769
Why do I know
that guy's name?
188
00:06:18,813 --> 00:06:20,989
Sal Ortiz, I feel like
it's very familiar.
189
00:06:21,032 --> 00:06:22,643
He's a legend.
190
00:06:22,686 --> 00:06:24,209
Once he got
a life-saving award
191
00:06:24,253 --> 00:06:26,777
for performing CPR on a baby
while he was being fired at
192
00:06:26,821 --> 00:06:28,562
by two G-Parks.
193
00:06:28,605 --> 00:06:30,607
Wow, I mean, that's amazing.
194
00:06:30,651 --> 00:06:31,956
I know, right?
Yeah.
195
00:06:32,000 --> 00:06:33,044
I know you've heard me
talk about him before.
196
00:06:33,088 --> 00:06:34,437
I've known him since I'm a kid.
197
00:06:34,481 --> 00:06:35,699
He's the complete opposite
of my dad.
198
00:06:35,743 --> 00:06:37,527
I mean,
this guy is like the real deal.
199
00:06:37,571 --> 00:06:38,659
Nice.
Hey, Burgess?
200
00:06:38,702 --> 00:06:40,225
Yeah?
Can you give me a second
201
00:06:40,269 --> 00:06:42,924
with Officer Ruzek?
202
00:06:42,967 --> 00:06:44,534
Good luck.
203
00:06:44,578 --> 00:06:46,841
You make me nervous
you talking all formal.
204
00:06:46,884 --> 00:06:48,451
What's going on?
A fresh CR
205
00:06:48,495 --> 00:06:50,453
with your name on it.
206
00:06:50,497 --> 00:06:53,108
Sergeant on the scene
filed a beef.
207
00:06:53,151 --> 00:06:55,023
You disobeyed his order
208
00:06:55,066 --> 00:06:56,590
on the new foot-chase
directive.
209
00:06:56,633 --> 00:06:57,591
What new foot-chase
directive?
210
00:06:57,634 --> 00:06:59,810
The one you signed last week.
211
00:06:59,854 --> 00:07:01,638
I did?
And well, there you go.
212
00:07:01,682 --> 00:07:03,553
My point exactly.
213
00:07:03,597 --> 00:07:05,903
Adam, this is serious.
IAD wants to meet.
214
00:07:05,947 --> 00:07:07,731
You got 24 hours to respond.
215
00:07:07,775 --> 00:07:10,734
Call your FOP guy,
and get your ducks in a row.
216
00:07:10,778 --> 00:07:12,083
I will.
217
00:07:12,127 --> 00:07:14,477
Thank you, Sergeant.
218
00:07:20,875 --> 00:07:23,573
Did you actually read
this new chase directive?
219
00:07:23,617 --> 00:07:25,270
I feel like we get
a new directive every week now.
220
00:07:25,314 --> 00:07:26,489
Yeah, it was two paragraphs.
221
00:07:26,533 --> 00:07:27,882
I managed to make it through.
222
00:07:27,925 --> 00:07:29,057
All right, what'd it say?
223
00:07:29,100 --> 00:07:30,928
I gotta ask permission
to chase bad guys?
224
00:07:30,972 --> 00:07:32,626
No, the point's
just de-escalation.
225
00:07:32,669 --> 00:07:33,801
I know, I just...
226
00:07:33,844 --> 00:07:34,758
I don't know what else
I would've done
227
00:07:34,802 --> 00:07:36,281
in that situation.
228
00:07:36,325 --> 00:07:37,935
Hey.
Hey.
229
00:07:37,979 --> 00:07:39,067
You guys with Intelligence?
230
00:07:39,110 --> 00:07:40,198
Yeah, you got something?
231
00:07:40,242 --> 00:07:41,765
I'm not a trained
narcotic canine,
232
00:07:41,809 --> 00:07:43,071
but my nose never fails me.
233
00:07:43,114 --> 00:07:44,812
I thought the vehicle
smelled like cat pee
234
00:07:44,855 --> 00:07:46,727
at first,
but there's no cat hair.
235
00:07:46,770 --> 00:07:48,076
Okay.
You know what has
236
00:07:48,119 --> 00:07:50,078
the same odor as cat pee?
237
00:07:50,121 --> 00:07:52,036
Enlighten me.
238
00:07:52,080 --> 00:07:53,908
Raw crystal meth.
239
00:07:53,951 --> 00:07:56,258
Found this plastic meth packet
under the driver's seat.
240
00:07:56,301 --> 00:07:57,868
Nice.
241
00:07:57,912 --> 00:07:59,261
You guys know
who owns the car?
242
00:07:59,304 --> 00:08:01,742
Yeah, a retired librarian.
243
00:08:01,785 --> 00:08:05,180
That's good
because I pulled a print.
244
00:08:05,223 --> 00:08:08,792
And it's definitely not
from a librarian.
245
00:08:11,229 --> 00:08:12,970
All right, meet Paul Lambert.
246
00:08:13,014 --> 00:08:14,668
Looks like he's the driver
for the skull crew.
247
00:08:14,711 --> 00:08:16,191
He's got three assaults
on his sheet--
248
00:08:16,234 --> 00:08:18,889
all of which took place
in the White Sox parking lot,
249
00:08:18,933 --> 00:08:20,674
which has to be some sort
of record.
250
00:08:20,717 --> 00:08:22,632
The second one
he actually pulled a knife.
251
00:08:22,676 --> 00:08:23,807
You got a LKA
for this genius?
252
00:08:23,851 --> 00:08:25,026
Rehab center in Gary,
253
00:08:25,069 --> 00:08:26,244
but that's from a year ago.
254
00:08:26,288 --> 00:08:27,855
Looks like he's been off
the radar since.
255
00:08:27,898 --> 00:08:29,073
All right,
family here in Chicago,
256
00:08:29,117 --> 00:08:30,988
known associates,
corner he buys his dope?
257
00:08:31,032 --> 00:08:32,642
We tried, but we got nothing.
258
00:08:32,686 --> 00:08:34,644
We did get a cell number
from the rehab center.
259
00:08:34,688 --> 00:08:35,950
Sal's been doing some digging.
260
00:08:35,993 --> 00:08:37,952
Yeah, records show
that, after every robbery,
261
00:08:37,995 --> 00:08:39,562
ol' Lambert calls
the same number,
262
00:08:39,606 --> 00:08:42,347
and that number belongs
to a Timothy Skiles.
263
00:08:42,391 --> 00:08:44,567
Owns a pawn shop in Lawndale.
264
00:08:44,611 --> 00:08:45,568
All right, Timothy?
265
00:08:45,612 --> 00:08:48,745
S-k-i-l-e-s.
266
00:08:48,789 --> 00:08:50,791
Yeah, here we go.
This guy's got a sheet.
267
00:08:50,834 --> 00:08:52,749
He got pinched twice
for selling stolen property.
268
00:08:52,793 --> 00:08:53,881
Lost his pawn license,
269
00:08:53,924 --> 00:08:55,056
then he got it reinstated
a year ago.
270
00:08:55,099 --> 00:08:56,623
Lambert called him
an hour ago.
271
00:08:56,666 --> 00:08:57,667
Well, that's good.
272
00:08:57,711 --> 00:08:58,755
Why don't we ping
Lambert's cell?
273
00:08:58,799 --> 00:09:01,018
Can't, shuts it off
after calls.
274
00:09:01,062 --> 00:09:02,324
All right, so we find him
another way.
275
00:09:02,367 --> 00:09:04,195
We sit on Skiles' pawn shop.
276
00:09:04,239 --> 00:09:06,763
Wait for Lambert
to either reach out or show up.
277
00:09:06,807 --> 00:09:08,591
Loop in Burgess and Atwater.
278
00:09:08,635 --> 00:09:10,985
You got it, boss.
279
00:09:13,422 --> 00:09:15,598
Here comes Skiles.
280
00:09:15,642 --> 00:09:16,860
Sarge, Skiles is on the move.
281
00:09:16,904 --> 00:09:17,992
He's carrying a duffel bag.
282
00:09:18,035 --> 00:09:20,168
Headed to a black SUV set up
283
00:09:20,211 --> 00:09:21,386
to go southbound on Cicero.
284
00:09:21,430 --> 00:09:23,040
We'll wait for a buffer
and then fellow.
285
00:09:23,084 --> 00:09:24,346
Copy that.
Let's go.
286
00:09:24,389 --> 00:09:26,261
Mm-hmm.
287
00:09:31,788 --> 00:09:33,964
All right, Kim,
we just got onto Latrobe.
288
00:09:34,008 --> 00:09:36,140
Keep calling it out
so we can stay parallel, yeah?
289
00:09:36,184 --> 00:09:39,622
Copy you, we got eyes,
number two lane rolling south.
290
00:09:39,666 --> 00:09:41,624
I heard IAD's got
a beef on you.
291
00:09:41,668 --> 00:09:42,756
Yeah.
292
00:09:42,799 --> 00:09:44,888
You need anything,
just say the word.
293
00:09:44,932 --> 00:09:45,889
Thank you.
Yeah.
294
00:09:45,933 --> 00:09:47,151
Appreciate that, man.
295
00:09:47,195 --> 00:09:50,415
Strange times, man.
296
00:09:50,459 --> 00:09:52,069
I can't believe I'm saying it,
297
00:09:52,113 --> 00:09:54,376
but as much as it's gonna
break my sorry-ass heart
298
00:09:54,419 --> 00:09:55,899
to leave all this...
299
00:09:55,943 --> 00:09:57,945
I got that itch now
for retirement.
300
00:09:57,988 --> 00:09:59,773
Really?
301
00:09:59,816 --> 00:10:01,688
Oh, man, I'm surprised
to hear that.
302
00:10:01,731 --> 00:10:03,864
Promise me
you're not gonna laugh.
303
00:10:03,907 --> 00:10:07,258
Okay, I won't laugh.
304
00:10:07,302 --> 00:10:11,306
We are going
to take up tap dancing.
305
00:10:11,349 --> 00:10:13,221
That's cool.
Cool, cool, cool, cool.
306
00:10:13,264 --> 00:10:15,266
Everybody's gotta have hobbies,
right?
307
00:10:18,443 --> 00:10:20,794
Put on a show.
I'll sell tickets.
308
00:10:20,837 --> 00:10:22,273
We could do
a little fundraiser.
309
00:10:22,317 --> 00:10:23,971
Prick.
310
00:10:24,014 --> 00:10:26,669
We got Skiles pulling
into an abandoned factory.
311
00:10:26,713 --> 00:10:30,238
4012 West 18th Street.
We're going on foot.
312
00:10:31,718 --> 00:10:33,676
Copy that,
we're gonna cover the west end.
313
00:10:36,897 --> 00:10:38,942
I got a silver sedan.
314
00:10:38,986 --> 00:10:42,685
Illinois tags,
14 Eddie Paul Sam 96,
315
00:10:42,729 --> 00:10:45,819
coming your way, Kim.
316
00:10:45,862 --> 00:10:49,083
Copy, Sarge, we got him
in the pocket.
317
00:10:53,740 --> 00:10:55,829
He just hopped out the car
318
00:10:55,872 --> 00:10:59,441
with a black bag, walking
right into the building.
319
00:10:59,484 --> 00:11:01,791
All right, we wait for them
to make the exchange.
320
00:11:01,835 --> 00:11:04,141
Kim, Kev, the three of us
will move inside.
321
00:11:04,185 --> 00:11:05,403
Copy that.
322
00:11:05,447 --> 00:11:06,796
Sal, you and Adam
cover the back.
323
00:11:06,840 --> 00:11:09,190
Copy you, boss.
324
00:11:13,890 --> 00:11:14,935
Sure you weren't followed?
325
00:11:14,978 --> 00:11:16,240
No way, relax.
326
00:11:16,284 --> 00:11:18,721
Chicago PD!
327
00:11:18,765 --> 00:11:19,896
Get him!
I got Skiles.
328
00:11:19,940 --> 00:11:21,419
Get those hands up.
329
00:11:21,463 --> 00:11:23,813
High!
Where they are!
330
00:11:23,857 --> 00:11:26,337
I'm going low.
Cover me, cover me, cover me.
331
00:11:32,387 --> 00:11:34,215
Adam, he's coming your way!
332
00:11:37,218 --> 00:11:39,089
Stop moving--we will shoot!
333
00:11:41,000 --> 00:11:47,074
334
00:11:51,014 --> 00:11:52,755
Go around.
335
00:11:52,799 --> 00:11:55,323
Go that way.
336
00:11:58,021 --> 00:11:59,762
Go, go, go.
337
00:12:13,515 --> 00:12:15,212
Sal, you good?
I don't have eyes!
338
00:12:19,216 --> 00:12:21,871
Sal, where are you, man?
I'm pinned down here.
339
00:12:24,918 --> 00:12:27,007
Sal!
340
00:12:27,050 --> 00:12:28,573
Ortiz?
341
00:12:34,101 --> 00:12:35,537
Chicago PD, don't you move!
342
00:12:35,580 --> 00:12:37,234
You drop your weapon--
343
00:12:40,281 --> 00:12:43,937
Adam?
344
00:12:53,250 --> 00:12:56,427
He's gone.
You okay?
345
00:12:56,471 --> 00:12:58,821
Yeah.
346
00:12:58,865 --> 00:13:01,911
Are you?
347
00:13:01,955 --> 00:13:05,349
I'm good, yeah.
348
00:13:14,619 --> 00:13:16,752
I thought Lambert ran
into the assembly room.
349
00:13:16,796 --> 00:13:19,494
I got all spun around in there.
350
00:13:19,537 --> 00:13:20,756
I think you just wanted me
to have
351
00:13:20,800 --> 00:13:21,975
all the glory for myself.
352
00:13:22,018 --> 00:13:24,412
Hey, I'm serious.
I let you down.
353
00:13:24,455 --> 00:13:26,675
I should've gotten there
a hell of a lot quicker--
354
00:13:26,718 --> 00:13:27,763
It's all good, Sal.
355
00:13:27,807 --> 00:13:28,764
I got no holes in me.
356
00:13:28,808 --> 00:13:29,983
I know you'd never hold back.
357
00:13:30,026 --> 00:13:31,593
Could happen to any one of us.
358
00:13:31,636 --> 00:13:33,551
All's forgiven, Sally.
359
00:13:33,595 --> 00:13:35,075
Oh, yeah, yeah,
all's forgiven?
360
00:13:35,118 --> 00:13:36,859
Yeah, let's fire
that nickname up again.
361
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
It'd be a pleasure.
Why not?
362
00:13:38,905 --> 00:13:41,429
Skiles had 75 in boss money.
363
00:13:41,472 --> 00:13:43,779
Yeah, yeah, let's see what
Lambert brought to the table.
364
00:13:46,913 --> 00:13:48,349
Hmm.
May I?
365
00:13:48,392 --> 00:13:51,352
Yeah.
366
00:13:51,395 --> 00:13:52,527
Franck Muller, gold trim.
367
00:13:52,570 --> 00:13:54,529
That was definitely lifted
from the mall.
368
00:13:54,572 --> 00:13:56,313
Skiles talking?
Hell nah.
369
00:13:56,357 --> 00:13:57,488
But he hasn't lawyered up yet.
370
00:13:57,532 --> 00:13:59,055
Okay, good.
Get him in the box.
371
00:13:59,099 --> 00:14:01,928
Press the hell out of him.
372
00:14:04,974 --> 00:14:07,629
Told you, I got a call.
373
00:14:07,672 --> 00:14:10,110
Man wanted to meet,
sell me some watches.
374
00:14:10,153 --> 00:14:12,112
You never
met this man before?
375
00:14:12,155 --> 00:14:13,417
No.
376
00:14:13,461 --> 00:14:15,637
So you went on a ride
with 75K
377
00:14:15,680 --> 00:14:17,987
to an abandoned factory
to meet a guy you don't know?
378
00:14:18,031 --> 00:14:20,337
Hmm?
That's a hell of a first date.
379
00:14:21,556 --> 00:14:24,907
Okay, Timmy.
380
00:14:24,951 --> 00:14:26,648
These are records
of phone calls between you
381
00:14:26,691 --> 00:14:28,824
and Paul Lambert.
Now not only did you know him,
382
00:14:28,868 --> 00:14:30,826
but he almost always seemed
to call you
383
00:14:30,870 --> 00:14:33,481
right after a robbery.
384
00:14:33,524 --> 00:14:34,830
We could go get you
an actual shovel
385
00:14:34,874 --> 00:14:36,788
if you want to keep digging.
386
00:14:36,832 --> 00:14:38,399
I got nothing more to say.
387
00:14:38,442 --> 00:14:40,923
Well, I got something
to say.
388
00:14:40,967 --> 00:14:42,533
Four armed robberies,
389
00:14:42,577 --> 00:14:45,797
a dead security guard,
a dead Paul Lambert...
390
00:14:45,841 --> 00:14:49,018
Now we tie you to fencing
their stolen goods, ooh...
391
00:14:49,062 --> 00:14:50,802
State's attorney?
392
00:14:50,846 --> 00:14:52,761
They're gonna push
for felony murder, Timmy.
393
00:14:52,804 --> 00:14:54,937
All we need is names.
394
00:14:54,981 --> 00:14:56,808
People give names
in Chicago...
395
00:14:56,852 --> 00:14:57,940
they end up in the lake.
396
00:14:57,984 --> 00:15:00,116
I want my lawyer--
Don't do that.
397
00:15:00,160 --> 00:15:02,553
Timmy, we're
your best shot here.
398
00:15:02,597 --> 00:15:04,468
Lawyer.
399
00:15:07,036 --> 00:15:09,996
All right.
400
00:15:10,039 --> 00:15:11,693
Yeah.
401
00:15:11,736 --> 00:15:13,869
Thank you, sir.
402
00:15:15,610 --> 00:15:17,438
What's up?
403
00:15:17,481 --> 00:15:20,528
FOP lawyer, I get to go
to IRT tomorrow.
404
00:15:20,571 --> 00:15:21,964
About the chase directive?
405
00:15:22,008 --> 00:15:23,835
No, about the Lambert shoot.
406
00:15:23,879 --> 00:15:25,011
Well, that'll be routine.
407
00:15:25,054 --> 00:15:27,448
Will it?
408
00:15:27,491 --> 00:15:28,666
I shot and killed Lambert
409
00:15:28,710 --> 00:15:29,972
because he was trying
to kill me.
410
00:15:30,016 --> 00:15:32,844
Now I gotta spend four hours
defending myself?
411
00:15:32,888 --> 00:15:34,803
We were all there.
We saw what happened.
412
00:15:34,846 --> 00:15:37,023
It will be fine.
413
00:15:37,066 --> 00:15:38,502
I hope Sal will back me up.
414
00:15:38,546 --> 00:15:39,808
Of course he will.
415
00:15:39,851 --> 00:15:42,071
He's been on the job
a long time.
416
00:15:42,115 --> 00:15:44,552
He was Vice before
Robbery-Homicide, right?
417
00:15:44,595 --> 00:15:45,857
Yeah, I think for a bit.
418
00:15:45,901 --> 00:15:49,078
Why?
No, I'm just curious.
419
00:15:49,122 --> 00:15:51,907
Sarge, we got
something on Lambert.
420
00:15:51,951 --> 00:15:54,518
Turns out he has
a CTA Ventra card.
421
00:15:54,562 --> 00:15:57,130
CTA just sent this over.
422
00:15:57,173 --> 00:15:58,740
So this is from five weeks ago.
423
00:15:58,783 --> 00:16:01,047
Lambert's seen exiting
the Clark Street station
424
00:16:01,090 --> 00:16:03,875
in the Gold Coast, and he walks
up to these two guys.
425
00:16:03,919 --> 00:16:05,921
They have a "What's up"
together, and then they leave.
426
00:16:05,965 --> 00:16:07,053
This is the day before
427
00:16:07,096 --> 00:16:09,055
the skulls hit
their first jewelry store.
428
00:16:09,098 --> 00:16:10,752
That's a good image.
Facial rec?
429
00:16:10,795 --> 00:16:11,840
Hot off the printer.
430
00:16:11,883 --> 00:16:13,929
Meet Nicholas Quinn
431
00:16:13,973 --> 00:16:15,235
and his little brother, James.
432
00:16:15,278 --> 00:16:17,193
These two both have a sheet
for armed robbery.
433
00:16:17,237 --> 00:16:18,803
Nicholas and Paul Lambert
434
00:16:18,847 --> 00:16:20,588
did a stretch
in Stateville together.
435
00:16:20,631 --> 00:16:22,720
So these guys get together
the day before the robbery,
436
00:16:22,764 --> 00:16:25,071
case the joint, go back,
get their stupid little masks,
437
00:16:25,114 --> 00:16:26,724
and then hit it the next day.
438
00:16:26,768 --> 00:16:29,553
Well, that's a good theory,
but it's just that--a theory.
439
00:16:29,597 --> 00:16:30,772
Get an LKA on them.
440
00:16:30,815 --> 00:16:32,817
Hey, 911 is getting calls
441
00:16:32,861 --> 00:16:34,515
about a suspicious blue Hyundai
442
00:16:34,558 --> 00:16:36,604
that's circling
the vintage jewelry store
443
00:16:36,647 --> 00:16:38,084
on West Elm in the Gold Coast.
444
00:16:38,127 --> 00:16:40,129
The owner says
that it's two males in the car
445
00:16:40,173 --> 00:16:41,348
eyeballing the store,
446
00:16:41,391 --> 00:16:42,566
and they already assigned
a blue and white.
447
00:16:42,610 --> 00:16:45,221
Okay, you three, hit it.
448
00:16:47,136 --> 00:16:50,183
Look.
That's gotta be our Hyundai.
449
00:16:59,192 --> 00:17:01,020
Ma'am, can you move
a little faster?
450
00:17:04,849 --> 00:17:06,851
Good?
Yeah.
451
00:17:08,157 --> 00:17:10,768
5021 Ida,
shots fired at 34 West Elm.
452
00:17:10,812 --> 00:17:12,074
Plain clothes responding.
453
00:17:12,118 --> 00:17:14,990
Chicago PD, don't you move!
454
00:17:15,034 --> 00:17:16,731
I got it!
Go, go, go!
455
00:17:16,774 --> 00:17:17,949
Ma'am, you all right?
456
00:17:17,993 --> 00:17:18,950
Yeah.
457
00:17:18,994 --> 00:17:20,648
Go clear the store now.
458
00:17:20,691 --> 00:17:22,519
Can you take this?
Yeah.
459
00:17:22,563 --> 00:17:23,694
Is there anyone else
in the store?
460
00:17:23,738 --> 00:17:26,741
No, there--
there were just two.
461
00:17:26,784 --> 00:17:28,047
Advise responding,
462
00:17:28,090 --> 00:17:29,091
victim says
there's only two offenders.
463
00:17:29,135 --> 00:17:32,051
Roll an ambo.
Copy that.
464
00:17:32,094 --> 00:17:34,140
Watch it.
Move, move, move!
465
00:17:34,183 --> 00:17:36,098
Back off, back off,
police--civilians!
466
00:17:39,145 --> 00:17:42,800
Adam, stop the chase!
467
00:17:45,847 --> 00:17:48,023
Shots fired, man down.
468
00:17:48,067 --> 00:17:49,155
Offenders fleeing westbound
469
00:17:49,198 --> 00:17:51,113
in a tan sedan.
470
00:17:51,157 --> 00:17:52,941
Carjacking,
Illinois plates,
471
00:17:52,984 --> 00:17:55,900
79 Victor Paul 805.
Sir, sir, I'm Officer Ruzek.
472
00:17:55,944 --> 00:17:57,859
Help's on the way, okay?
Help's on the way.
473
00:17:57,902 --> 00:17:59,904
I'm gonna stay right with you.
Just hold on.
474
00:17:59,948 --> 00:18:01,732
Keep your eyes open
if you can, okay?
475
00:18:08,478 --> 00:18:10,045
Talk to me.
We got lucky.
476
00:18:10,089 --> 00:18:11,525
No one was killed.
477
00:18:11,568 --> 00:18:14,049
Owner was pistol-whipped,
scared half to death, but...
478
00:18:14,093 --> 00:18:15,094
Okay, what'd they pull?
479
00:18:15,137 --> 00:18:16,399
Four vintage Rolexes.
480
00:18:16,443 --> 00:18:18,401
-Submariners, 50
K a pop.
481
00:18:18,445 --> 00:18:21,230
These guys are crazy,
but they know what's valuable.
482
00:18:21,274 --> 00:18:22,231
Security video?
483
00:18:22,275 --> 00:18:24,015
Yeah, they were all masked,
484
00:18:24,059 --> 00:18:26,148
but one of the skulls forgot
to wear his gloves.
485
00:18:26,192 --> 00:18:28,498
So video captured him grabbing
the watches bare-handed.
486
00:18:28,542 --> 00:18:30,500
There's gonna be DNA
and prints all over this.
487
00:18:30,544 --> 00:18:32,111
Yeah, that's good.
488
00:18:32,154 --> 00:18:33,721
Where's Adam?
489
00:18:41,207 --> 00:18:43,644
You all right?
490
00:18:43,687 --> 00:18:47,430
Oh, I just got off the phone
with Med.
491
00:18:47,474 --> 00:18:49,258
Driver didn't make it,
did he?
492
00:18:49,302 --> 00:18:50,738
A bullet hit
his brachial artery.
493
00:18:50,781 --> 00:18:54,089
Couldn't stop the bleeding,
so he died on the table.
494
00:18:54,133 --> 00:18:56,265
First time in Chicago.
Came to visit his daughter.
495
00:18:56,309 --> 00:18:57,571
You did everything
you could to save--
496
00:18:57,614 --> 00:18:58,615
No, I didn't.
497
00:18:58,659 --> 00:19:00,530
We had to stop that chase,
Ruz.
498
00:19:00,574 --> 00:19:02,619
I know there was
too many civilians around, Sal.
499
00:19:02,663 --> 00:19:05,100
I get that.
500
00:19:05,144 --> 00:19:08,538
But Jesus, man...
we're kinda damned if we do,
501
00:19:08,582 --> 00:19:10,149
damned if we don't out here,
aren't we?
502
00:19:10,192 --> 00:19:11,672
'Cause I could have been
right on top of them.
503
00:19:11,715 --> 00:19:13,456
Instead, they watched me
stop the chase,
504
00:19:13,500 --> 00:19:17,068
and now
some girl's dad is dead.
505
00:19:17,112 --> 00:19:18,374
I don't know what the hell
we're doing out here
506
00:19:18,418 --> 00:19:19,723
half the time.
I know.
507
00:19:19,767 --> 00:19:21,072
I know you're getting jammed up
right now--
508
00:19:21,116 --> 00:19:23,162
It's not about that.
I don't care about that.
509
00:19:23,205 --> 00:19:25,207
Well, maybe you should
care about that.
510
00:19:29,603 --> 00:19:33,302
The more work you do,
the more heat you catch.
511
00:19:33,346 --> 00:19:35,783
It's not what real police want
to accept, but they should.
512
00:19:35,826 --> 00:19:37,219
It's the truth.
513
00:19:37,263 --> 00:19:40,527
And you should know that
by now.
514
00:19:40,570 --> 00:19:42,093
Sal, what are you saying
to me here?
515
00:19:42,137 --> 00:19:44,139
I'm just supposed to be okay
with not policing, sit back?
516
00:19:44,183 --> 00:19:47,490
No...
517
00:19:47,534 --> 00:19:49,623
No.
518
00:19:49,666 --> 00:19:51,407
Well, then what?
519
00:19:51,451 --> 00:19:53,279
Look...
520
00:19:53,322 --> 00:19:55,194
you got a choice.
521
00:19:55,237 --> 00:19:57,370
Okay, what's my choice?
522
00:19:57,413 --> 00:19:58,849
I come at you
with an uppercut,
523
00:19:58,893 --> 00:20:00,373
snap you out of it.
524
00:20:00,416 --> 00:20:01,591
But then you're gonna
lay me out
525
00:20:01,635 --> 00:20:02,984
with a big old shot
to my solar plexus,
526
00:20:03,027 --> 00:20:05,116
and I'm gonna be
all embarrassed and sore and...
527
00:20:05,160 --> 00:20:08,337
Mary, she's--she's
not gonna like you anymore.
528
00:20:08,381 --> 00:20:10,426
Or...
529
00:20:10,470 --> 00:20:13,647
you keep moving forward.
530
00:20:13,690 --> 00:20:16,302
We go catch the bad guys.
531
00:20:16,345 --> 00:20:18,260
Drink ourselves silly.
532
00:20:20,610 --> 00:20:22,482
You buying,
you cheap bastard?
533
00:20:22,525 --> 00:20:25,572
Yeah.
Yeah, I'm buying.
534
00:20:28,227 --> 00:20:31,839
For the record,
I'd have gone for your throat.
535
00:20:31,882 --> 00:20:33,362
I think you taught me that,
Sal.
536
00:20:33,406 --> 00:20:35,408
Maybe.
537
00:20:35,451 --> 00:20:37,105
The bare-handed offender
got lucky.
538
00:20:37,148 --> 00:20:39,542
Techs came up empty on prints
and DNA at the store.
539
00:20:39,586 --> 00:20:41,370
No hits on those watches.
540
00:20:41,414 --> 00:20:43,633
Okay, what about LKAs
on the Quinns?
541
00:20:43,677 --> 00:20:45,853
So their mother passed away
five years ago.
542
00:20:45,896 --> 00:20:47,681
Their father owns a two-flat
in Pilsen.
543
00:20:47,724 --> 00:20:50,118
Techs been sitting on it--
so far it's all quiet.
544
00:20:50,161 --> 00:20:51,293
Patrol found
the carjacked vehicle
545
00:20:51,337 --> 00:20:52,468
20 minutes ago.
546
00:20:52,512 --> 00:20:53,904
Torched to the rims
in Little Village.
547
00:20:53,948 --> 00:20:55,819
Luckily, techs were able to get
into the GPS.
548
00:20:55,863 --> 00:20:58,692
So skulls carjacked it
at 4:16 p.m.
549
00:20:58,735 --> 00:21:00,563
GPS puts it across town
550
00:21:00,607 --> 00:21:03,827
on the 4200 block
of Laporte Avenue at 4:37.
551
00:21:03,871 --> 00:21:05,612
It waits there
exactly five minutes
552
00:21:05,655 --> 00:21:08,484
before driving to that field
in Little Village.
553
00:21:08,528 --> 00:21:09,877
Do we have an exact address?
554
00:21:09,920 --> 00:21:14,403
Uh, no, just a range.
4200 to 4800 on Laporte.
555
00:21:14,447 --> 00:21:16,318
Okay, hold on.
556
00:21:16,362 --> 00:21:19,408
Uh, there's about 50 houses
around there.
557
00:21:19,452 --> 00:21:21,192
Why stop for five minutes?
558
00:21:21,236 --> 00:21:22,542
Stash house.
559
00:21:22,585 --> 00:21:23,543
Smart, yeah.
560
00:21:23,586 --> 00:21:24,674
It's a dump-and-run.
561
00:21:24,718 --> 00:21:25,762
Well, it's something.
562
00:21:25,806 --> 00:21:26,763
Let's work this block.
563
00:21:26,807 --> 00:21:28,591
Find out where they stopped.
564
00:21:28,635 --> 00:21:30,506
Let's go.
565
00:21:33,770 --> 00:21:34,945
My son set this up.
566
00:21:34,989 --> 00:21:37,296
I think it erases itself
every 24 hours.
567
00:21:37,339 --> 00:21:39,515
But you can see all of Laporte.
568
00:21:39,559 --> 00:21:41,300
You want some pie or anything,
officers?
569
00:21:41,343 --> 00:21:42,344
No, thank you.
570
00:21:42,388 --> 00:21:43,476
We appreciate the help,
thank you.
571
00:21:43,519 --> 00:21:45,695
I've been robbed
four times this year.
572
00:21:45,739 --> 00:21:48,916
Hope you catch the bastards.
So do we, sir.
573
00:21:56,358 --> 00:21:59,361
There.
Sarge, I got something.
574
00:21:59,405 --> 00:22:00,667
Go ahead.
575
00:22:00,710 --> 00:22:02,886
A sedan pulls up
to a brown two-story house,
576
00:22:02,930 --> 00:22:05,367
green iron railings,
big flag out front.
577
00:22:05,411 --> 00:22:06,586
Yeah, I see it.
578
00:22:06,629 --> 00:22:07,891
Got one of our offenders
rushing in
579
00:22:07,935 --> 00:22:09,937
with what appears
to be a brown knapsack.
580
00:22:12,940 --> 00:22:15,943
Dude rushes out five minutes
later, no brown knapsack.
581
00:22:15,986 --> 00:22:18,815
Kev, it's 4223 Laporte.
582
00:22:18,859 --> 00:22:21,296
Yeah, I'm running that
right now.
583
00:22:21,340 --> 00:22:23,472
Okay, so the house
was last bought in 2017
584
00:22:23,516 --> 00:22:25,474
by an Ariana Pappas,
you got that?
585
00:22:25,518 --> 00:22:27,302
That name sounds familiar,
Hank.
586
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
Hold on just a second.
587
00:22:34,309 --> 00:22:36,659
Yeah, Ariana Pappas,
that's Paul Lambert's sister.
588
00:22:36,703 --> 00:22:38,661
That's it.
This is the stash house.
589
00:22:38,705 --> 00:22:39,967
Okay, we'll call
in a warrant.
590
00:22:40,010 --> 00:22:41,838
Then we move in.
591
00:22:59,726 --> 00:23:01,380
Jay, you all set in back?
592
00:23:01,423 --> 00:23:03,556
Backyard's clear.
We're set.
593
00:23:06,559 --> 00:23:08,735
Chicago PD, open up!
594
00:23:18,832 --> 00:23:21,269
You do left, I got right.
I got you, I got you.
595
00:23:24,011 --> 00:23:26,709
Kitchen's clear.
596
00:23:34,369 --> 00:23:35,370
Bedroom's clear.
597
00:23:38,765 --> 00:23:41,637
Bedroom's clear.
598
00:23:41,681 --> 00:23:44,466
Bathroom's clear.
Upstairs clear.
599
00:23:44,510 --> 00:23:46,990
Kitchen and pantry all clear.
600
00:23:49,471 --> 00:23:50,777
Well, Sarge, nobody's here.
601
00:23:50,820 --> 00:23:52,561
And there's no immediate sign
of Lambert's bag.
602
00:23:52,605 --> 00:23:54,737
Rip that place apart.
603
00:23:54,781 --> 00:23:56,391
We copy.
604
00:24:11,841 --> 00:24:13,626
Where to begin?
605
00:24:25,594 --> 00:24:26,595
Got something?
606
00:24:26,639 --> 00:24:29,555
Yeah, I think so.
607
00:24:29,598 --> 00:24:32,862
Yeah, come here.
Get something for me?
608
00:24:41,436 --> 00:24:44,657
Ha-ha!
609
00:24:51,011 --> 00:24:52,491
The watches up there?
610
00:24:52,534 --> 00:24:54,841
Nah, nothing.
611
00:24:54,884 --> 00:24:56,625
What, is it empty?
612
00:24:56,669 --> 00:24:58,584
Yeah, how's that possible?
613
00:24:58,627 --> 00:24:59,976
They dumped it
like an hour ago.
614
00:25:00,020 --> 00:25:00,977
So we're sitting
on the house, right?
615
00:25:01,021 --> 00:25:02,196
Nobody was in or out?
Nobody.
616
00:25:02,239 --> 00:25:03,632
We have the house covered
front and back.
617
00:25:03,676 --> 00:25:06,156
I mean, I don't think
we missed anyone.
618
00:25:06,200 --> 00:25:08,507
I'm gonna tell Voight.
Yeah.
619
00:25:08,550 --> 00:25:11,945
Son of a bitch.
Yeah.
620
00:25:15,470 --> 00:25:17,690
Quinns doubled back
before we got here?
621
00:25:17,733 --> 00:25:18,952
I just rechecked
the security footage
622
00:25:18,995 --> 00:25:20,301
at the pizza joint.
They didn't come back.
623
00:25:20,344 --> 00:25:21,955
At least not through
the front door.
624
00:25:21,998 --> 00:25:23,434
Maybe someone was inside
before we showed up.
625
00:25:23,478 --> 00:25:24,653
He grabbed the watches,
626
00:25:24,697 --> 00:25:26,133
he took off before we got
the back covered?
627
00:25:26,176 --> 00:25:27,656
Why leave the bag?
628
00:25:27,700 --> 00:25:28,962
Guy's in a hurry,
has the watches out,
629
00:25:29,005 --> 00:25:30,050
pockets them, and runs.
630
00:25:30,093 --> 00:25:31,399
Who cleared the basement?
631
00:25:31,442 --> 00:25:32,792
I was upstairs.
632
00:25:32,835 --> 00:25:33,967
Kim and I cleared
the front of the house.
633
00:25:34,010 --> 00:25:36,099
I cleared the pantry
and the kitchen.
634
00:25:36,143 --> 00:25:37,884
Okay, look for witnesses,
cams,
635
00:25:37,927 --> 00:25:40,974
anyone who might have picked
off someone coming or going.
636
00:25:41,017 --> 00:25:42,410
Get Tact on this house.
637
00:25:42,453 --> 00:25:43,846
I mean, there's a chance
they don't know
638
00:25:43,890 --> 00:25:45,935
we hit this place.
639
00:25:45,979 --> 00:25:48,459
Meanwhile, keeping digging
into the Quinns.
640
00:25:48,503 --> 00:25:49,983
Mm.
641
00:26:00,428 --> 00:26:02,125
Hey.
Hi.
642
00:26:02,169 --> 00:26:03,692
Got your text.
You all right?
643
00:26:03,736 --> 00:26:06,347
Yeah, I just...
644
00:26:06,390 --> 00:26:10,525
we've got a problem, okay?
Okay.
645
00:26:10,569 --> 00:26:12,919
This is a security video
from the pizza joint.
646
00:26:12,962 --> 00:26:14,703
Right.
And now we know the Quinns
647
00:26:14,747 --> 00:26:16,836
didn't circle back
for the watches.
648
00:26:16,879 --> 00:26:18,533
We arrive at 5:22.
649
00:26:18,577 --> 00:26:20,361
We move in.
We clear the place.
650
00:26:20,404 --> 00:26:23,756
And then...
651
00:26:23,799 --> 00:26:26,976
there.
652
00:26:27,020 --> 00:26:28,325
Sal grabbed a flashlight.
653
00:26:28,369 --> 00:26:30,284
What am I missing?
654
00:26:30,327 --> 00:26:32,721
The watches.
655
00:26:32,765 --> 00:26:34,854
He took the watches.
656
00:26:36,464 --> 00:26:38,335
What the hell
are you talking about?
657
00:26:38,379 --> 00:26:39,989
He lied to Voight.
658
00:26:40,033 --> 00:26:41,904
I saw him go
into the stash house basement.
659
00:26:41,948 --> 00:26:43,776
And the only reason
you would lie about that is
660
00:26:43,819 --> 00:26:44,777
if you stole half a million...
Whoa.
661
00:26:44,820 --> 00:26:46,039
Dollars worth of evidence.
662
00:26:46,082 --> 00:26:47,040
Are you kidding me, Kim?
663
00:26:47,083 --> 00:26:48,215
That's a hell of an accusation
664
00:26:48,258 --> 00:26:49,216
to toss around.
I know.
665
00:26:49,259 --> 00:26:50,217
But why else would he lie?
666
00:26:50,260 --> 00:26:51,218
Because, I don't know.
667
00:26:51,261 --> 00:26:53,220
Maybe he said his words wrong.
668
00:26:53,263 --> 00:26:55,048
Kim, he's good police.
This is a good man.
669
00:26:55,091 --> 00:26:56,963
Yeah, but think about it.
It doesn't add up.
670
00:26:57,006 --> 00:26:59,182
Maybe he was embarrassed
that he missed something.
671
00:26:59,226 --> 00:27:00,967
The guy's going through
a tough time right now.
672
00:27:01,010 --> 00:27:01,968
His wife's sick.
Yeah, I know.
673
00:27:02,011 --> 00:27:03,230
I ran his credit.
674
00:27:03,273 --> 00:27:04,405
His insurance doesn't
cover the treatment.
675
00:27:04,448 --> 00:27:07,016
You ran his credit?
Yes.
676
00:27:07,060 --> 00:27:09,889
He's bankrupt, Adam.
677
00:27:09,932 --> 00:27:13,370
You know about
that civil suit he lost?
678
00:27:13,414 --> 00:27:14,894
No.
679
00:27:14,937 --> 00:27:16,983
My patrol buddies, they used
to talk about this guy,
680
00:27:17,026 --> 00:27:18,419
Detective "Sally" Ortiz.
681
00:27:18,462 --> 00:27:21,074
CPD tried to bury it,
but he got jammed up
682
00:27:21,117 --> 00:27:23,076
for a bad arrest
of a two-time murderer.
683
00:27:23,119 --> 00:27:25,600
He got a 700
K judgment
against him.
684
00:27:25,644 --> 00:27:27,994
He lost all his deferred comp
and the kicker?
685
00:27:28,037 --> 00:27:29,212
Half his paycheck is garnished.
686
00:27:29,256 --> 00:27:31,084
It goes directly
to a convicted felon.
687
00:27:31,127 --> 00:27:33,086
Okay.
So it makes sense.
688
00:27:33,129 --> 00:27:34,435
Right?
The guy is drowning.
689
00:27:34,478 --> 00:27:35,915
He's desperate.
He--
690
00:27:35,958 --> 00:27:38,308
He grabbed his flashlight
to do his job.
691
00:27:38,352 --> 00:27:39,919
Because he knew
a security camera was on him.
692
00:27:39,962 --> 00:27:41,094
The flashlight was his cover.
693
00:27:45,968 --> 00:27:47,927
I didn't want
to believe it either.
694
00:27:47,970 --> 00:27:50,277
Come on.
695
00:27:50,320 --> 00:27:51,582
What about you?
What makes you so sure
696
00:27:51,626 --> 00:27:55,282
that he's clean?
Because I know him.
697
00:27:57,371 --> 00:28:01,984
So I don't care how desperate
or how broke he is.
698
00:28:02,028 --> 00:28:04,421
He's not a thief.
699
00:28:04,465 --> 00:28:05,945
It's not who he is.
700
00:28:05,988 --> 00:28:08,948
He's a cop.
701
00:28:08,991 --> 00:28:12,995
You planning on going to Voight
with this?
702
00:28:13,039 --> 00:28:14,649
I don't know.
703
00:28:14,693 --> 00:28:18,653
Look, Kim, I...think we
should do what Sarge suggested.
704
00:28:18,697 --> 00:28:19,915
We find the bad guys.
705
00:28:19,959 --> 00:28:21,525
The bad guys are the Quinns.
706
00:28:21,569 --> 00:28:24,311
Not Detective Sally Ortiz.
707
00:28:30,056 --> 00:28:31,144
Yeah, I just got back
to the district.
708
00:28:31,187 --> 00:28:32,667
I'm gonna fill in my sergeant.
709
00:28:32,711 --> 00:28:34,930
Thank you, man.
That's good news.
710
00:28:34,974 --> 00:28:36,584
Hey, Sarge?
711
00:28:36,627 --> 00:28:37,846
I think we found where
712
00:28:37,890 --> 00:28:38,847
the Quinns are laying
their heads.
713
00:28:38,891 --> 00:28:39,979
Okay.
714
00:28:40,022 --> 00:28:41,241
Jimmy Quinn's got
a girlfriend.
715
00:28:41,284 --> 00:28:42,503
She's posted bond
for him twice.
716
00:28:42,546 --> 00:28:43,591
She lives in South Austin.
717
00:28:43,634 --> 00:28:45,027
Tact's been sitting
on her place.
718
00:28:45,071 --> 00:28:46,420
Two men matching
the Quinns' descriptions
719
00:28:46,463 --> 00:28:47,421
just showed up.
720
00:28:47,464 --> 00:28:48,596
Okay, alert the team.
721
00:28:48,639 --> 00:28:49,902
Get over there, set up,
and tail them.
722
00:28:49,945 --> 00:28:51,338
We can't keep our eyes
on 'em forever.
723
00:28:51,381 --> 00:28:52,513
I think we should move in.
724
00:28:52,556 --> 00:28:53,557
All we have
is circumstantial.
725
00:28:53,601 --> 00:28:55,646
I know that.
I know.
726
00:28:55,690 --> 00:28:58,301
But we move in.
Give me the 48.
727
00:28:58,345 --> 00:29:00,869
I'll sweat 'em.
I'll get those watches back.
728
00:29:00,913 --> 00:29:02,523
We end this thing.
729
00:29:02,566 --> 00:29:03,959
Boss, I...
730
00:29:04,003 --> 00:29:05,439
I need this one.
731
00:29:08,921 --> 00:29:10,400
We all need it, Adam.
732
00:29:10,444 --> 00:29:12,489
We don't have 'em.
733
00:29:12,533 --> 00:29:14,013
We'll sit on the house.
734
00:29:19,409 --> 00:29:22,499
Hey, he's right.
735
00:29:24,066 --> 00:29:26,373
What, what's going on?
736
00:29:26,416 --> 00:29:28,462
They bumped up my meet
with IRT.
737
00:29:28,505 --> 00:29:31,552
To when?
Now.
738
00:29:31,595 --> 00:29:33,380
No, reschedule.
You can't go in there hot.
739
00:29:33,423 --> 00:29:37,166
Kim...
I just want this done.
740
00:29:41,954 --> 00:29:44,652
So then, uh, Detective Ortiz
and I split up.
741
00:29:44,695 --> 00:29:46,915
The offender engaged,
got off a few rounds,
742
00:29:46,959 --> 00:29:49,135
so I took cover
behind some machinery.
743
00:29:49,178 --> 00:29:50,658
Radioed Detective Ortiz.
744
00:29:50,701 --> 00:29:52,355
He was locked down
in the old assembly room.
745
00:29:52,399 --> 00:29:53,574
He was where?
746
00:29:53,617 --> 00:29:55,445
Sir, you guys have a map
right here.
747
00:29:55,489 --> 00:29:56,795
I'm right in the middle
of a case.
748
00:29:56,838 --> 00:29:58,231
I feel like I'm kinda
just repeating everything
749
00:29:58,274 --> 00:29:59,536
I've said to you before.
750
00:29:59,580 --> 00:30:00,668
I mean, it's impossible
he was in that room.
751
00:30:00,711 --> 00:30:02,061
It's bolted shut.
752
00:30:02,104 --> 00:30:04,411
Sealed off
any potential hazardous areas.
753
00:30:04,454 --> 00:30:08,067
So where was Detective Ortiz?
754
00:30:08,110 --> 00:30:09,285
Oh, yeah.
755
00:30:09,329 --> 00:30:11,287
Okay, well, I-I must have
misunderstood him.
756
00:30:11,331 --> 00:30:13,376
I mean, I was under fire.
757
00:30:13,420 --> 00:30:15,770
So, uh, the offender got off
a few more rounds,
758
00:30:15,814 --> 00:30:17,206
took off running.
759
00:30:17,250 --> 00:30:18,686
Did you see where
the shots came from?
760
00:30:18,729 --> 00:30:21,123
Only that the rounds were
coming in my direction.
761
00:30:21,167 --> 00:30:23,343
Was it at that time
you felt imminent danger?
762
00:30:23,386 --> 00:30:24,648
Yes.
763
00:30:24,692 --> 00:30:25,693
When was the next time
you had a clear view
764
00:30:25,736 --> 00:30:27,564
of the armed offender?
765
00:30:27,608 --> 00:30:30,306
When I got
to the elevated position.
766
00:30:44,581 --> 00:30:48,063
What happened?
IRT didn't sign off?
767
00:30:48,107 --> 00:30:50,587
No, they did.
It was a good shoot.
768
00:30:50,631 --> 00:30:52,807
Okay, good.
769
00:30:52,851 --> 00:30:55,636
Good.
770
00:31:00,162 --> 00:31:01,685
You were right.
771
00:31:05,037 --> 00:31:06,386
Oh.
772
00:31:06,429 --> 00:31:09,128
Sal lied to me.
773
00:31:09,171 --> 00:31:11,130
Told me he was
in this assembly room,
774
00:31:11,173 --> 00:31:12,261
that he got jammed up.
775
00:31:12,305 --> 00:31:16,048
Turns out that room
is bolted shut.
776
00:31:16,091 --> 00:31:18,441
I think he just held back.
777
00:31:18,485 --> 00:31:20,617
'Cause I walkied him.
778
00:31:20,661 --> 00:31:23,794
I was screaming for help.
I was scared.
779
00:31:23,838 --> 00:31:28,103
And he was 50 feet away
and he...
780
00:31:28,147 --> 00:31:32,194
he slow-rolled me.
781
00:31:32,238 --> 00:31:33,674
Did you mention that to IRT?
782
00:31:33,717 --> 00:31:36,503
No.
783
00:31:36,546 --> 00:31:39,723
How's he gonna do that?
784
00:31:39,767 --> 00:31:42,291
Is that what policing is now?
785
00:31:42,335 --> 00:31:45,512
Too much risk to be proactive
and save another cop's life?
786
00:31:45,555 --> 00:31:48,515
I mean, oh, my God.
787
00:31:57,089 --> 00:31:59,091
I'm sorry.
788
00:31:59,134 --> 00:32:01,441
No.
789
00:32:01,484 --> 00:32:02,485
I should be sorry.
790
00:32:02,529 --> 00:32:05,184
I'm sorry I didn't listen
to you.
791
00:32:05,227 --> 00:32:08,187
Yeah.
792
00:32:12,756 --> 00:32:14,628
Gotta tell Voight, right?
793
00:32:14,671 --> 00:32:15,890
Yeah.
794
00:32:15,934 --> 00:32:17,718
Move on Ortiz.
795
00:32:17,761 --> 00:32:20,242
Yeah.
796
00:32:43,918 --> 00:32:46,486
Bye, Mary.
797
00:32:50,185 --> 00:32:52,579
Mary said Sal was
up all night drinking.
798
00:32:52,622 --> 00:32:53,884
Sounds like he was a mess.
799
00:32:53,928 --> 00:32:55,799
Rambling and railing
against the system.
800
00:32:55,843 --> 00:32:57,410
Left this morning
carrying a bag.
801
00:32:57,453 --> 00:32:59,499
She hasn't heard
from him since.
802
00:32:59,542 --> 00:33:00,804
I don't know, boss.
803
00:33:00,848 --> 00:33:02,893
Sounds like he's either selling
the watches
804
00:33:02,937 --> 00:33:05,635
or we need
to start checking morgues.
805
00:33:05,679 --> 00:33:06,810
Nah, we're not there yet.
806
00:33:06,854 --> 00:33:08,595
Hey, hold on a sec, Kev.
807
00:33:08,638 --> 00:33:11,032
Atwater got a hit
on Ortiz's private car.
808
00:33:11,076 --> 00:33:12,773
Toll cams caught it
exiting 94 in Roseland
809
00:33:12,816 --> 00:33:14,644
about 30 minutes ago.
Which makes sense.
810
00:33:14,688 --> 00:33:16,255
Sal's got a CI listed
in Roseland--
811
00:33:16,298 --> 00:33:19,040
a guy named Alan Delano who's
a thief and a former fence.
812
00:33:19,084 --> 00:33:20,999
All right,
so he's dumping the watches.
813
00:33:21,042 --> 00:33:22,913
LKA's 850 South Perry Ave.
814
00:33:22,957 --> 00:33:26,004
All right, then let's go.
815
00:33:53,205 --> 00:33:56,077
Chicago PD.
816
00:34:00,951 --> 00:34:02,953
No, Sal, Sal.
817
00:34:02,997 --> 00:34:04,172
I'd back off if I was you.
818
00:34:04,216 --> 00:34:06,087
Easy, easy.
819
00:34:06,131 --> 00:34:10,004
Sal, you gotta give me
your weapon.
820
00:34:10,048 --> 00:34:12,789
Sal.
821
00:34:12,833 --> 00:34:13,964
We can fix this.
822
00:34:14,008 --> 00:34:16,576
I've given my life
to this job.
823
00:34:16,619 --> 00:34:18,882
I worked for the city
for 21 years.
824
00:34:18,926 --> 00:34:21,276
I'm not asking for a parade.
825
00:34:21,320 --> 00:34:23,626
So you just let me walk away.
826
00:34:23,670 --> 00:34:25,498
Come on,
you know I can't do that.
827
00:34:25,541 --> 00:34:29,632
You know that half my check
goes to a convicted murderer?
828
00:34:31,199 --> 00:34:35,899
I'm a good cop.
829
00:34:35,943 --> 00:34:38,859
I deserve this.
Mary--Mary deserves it.
830
00:34:38,902 --> 00:34:41,731
Sal, we're not here
to take you in.
831
00:34:41,775 --> 00:34:43,646
There's another way
out of this.
832
00:34:43,690 --> 00:34:45,126
Think it's too late for that.
833
00:34:45,170 --> 00:34:47,215
We've been sitting
on that stash house.
834
00:34:47,259 --> 00:34:49,087
Okay?
We own it.
835
00:34:49,130 --> 00:34:50,262
We put those watches back.
836
00:34:50,305 --> 00:34:51,872
We do another search
of the premises.
837
00:34:51,915 --> 00:34:55,136
This time we come out
with a bag of stolen goods.
838
00:34:55,180 --> 00:34:59,532
I need this money, man.
839
00:34:59,575 --> 00:35:02,535
I'm losing a home!
840
00:35:02,578 --> 00:35:03,753
You understand that?
841
00:35:03,797 --> 00:35:05,190
I mean, I got
nowhere else to turn!
842
00:35:05,233 --> 00:35:08,889
I'm telling you,
turn to us, Sal.
843
00:35:08,932 --> 00:35:11,196
We can find a way out of this.
844
00:35:11,239 --> 00:35:13,633
Lemme ask you something.
845
00:35:13,676 --> 00:35:16,723
Have you cleaned up
the watches?
846
00:35:16,766 --> 00:35:17,811
No.
847
00:35:17,854 --> 00:35:19,856
Okay, okay.
Okay.
848
00:35:19,900 --> 00:35:22,337
I mean, chances are
the Quinns' DNA or hair
849
00:35:22,381 --> 00:35:24,731
is still on 'em.
We'll bust the Quinns.
850
00:35:24,774 --> 00:35:27,690
You take a few weeks off.
Take care of Mary.
851
00:35:27,734 --> 00:35:29,257
The good guys win.
Yeah.
852
00:35:29,301 --> 00:35:33,696
We're all good.
Okay?
853
00:35:33,740 --> 00:35:35,698
Come on, look, Adam's right.
854
00:35:35,742 --> 00:35:39,093
You need to take
a couple weeks off, Sal, okay?
855
00:35:39,137 --> 00:35:41,095
Listen...
856
00:35:41,139 --> 00:35:42,705
we got this.
857
00:35:42,749 --> 00:35:44,185
We got you.
858
00:35:44,229 --> 00:35:45,795
Okay?
859
00:35:45,839 --> 00:35:47,188
I'm gonna take your weapon.
860
00:35:47,232 --> 00:35:50,104
Okay.
All right.
861
00:35:50,148 --> 00:35:51,323
We got you.
862
00:35:51,366 --> 00:35:52,889
Go ahead, go with Adam.
863
00:35:52,933 --> 00:35:56,980
Okay.
All right.
864
00:35:57,024 --> 00:35:59,679
Let's get out of here, man.
865
00:36:02,986 --> 00:36:05,206
You know, I got about a month
of furlough built up.
866
00:36:05,250 --> 00:36:09,210
I guess it's about time
I used it, right?
867
00:36:09,254 --> 00:36:10,864
Whoa, whoa, what's going on?
868
00:36:10,907 --> 00:36:12,953
We're gonna run the evidence
at the lab.
869
00:36:12,996 --> 00:36:14,694
We need to tell them
how we found it.
870
00:36:14,737 --> 00:36:16,391
No, no.
Officers, hold up.
871
00:36:16,435 --> 00:36:18,828
But--but you said--
We lied to you, Sal.
872
00:36:18,872 --> 00:36:22,745
We lied to you
like you've been lying to us.
873
00:36:22,789 --> 00:36:25,705
Tell me what happened
in the factory.
874
00:36:25,748 --> 00:36:27,837
What happened when a methhead
was trying to kill me?
875
00:36:27,881 --> 00:36:30,753
Tell me where you were.
876
00:36:30,797 --> 00:36:33,843
Tell me.
I--
877
00:36:33,887 --> 00:36:37,238
You were willing
to let me die, Sal.
878
00:36:37,282 --> 00:36:39,197
Me!
879
00:36:39,240 --> 00:36:40,763
So what happens
to the next cop?
880
00:36:40,807 --> 00:36:42,243
The next civilian
that you slow-roll?
881
00:36:42,287 --> 00:36:43,723
No, I...
882
00:36:43,766 --> 00:36:46,813
I couldn't catch
another beef, Ruz.
883
00:36:46,856 --> 00:36:48,989
I couldn't.
884
00:36:49,032 --> 00:36:50,817
I mean, I am real police,
885
00:36:50,860 --> 00:36:52,819
and they won't let me
do my job, man.
886
00:36:52,862 --> 00:36:54,255
No, no, no, no.
887
00:36:54,299 --> 00:36:57,084
No, the job
just got harder to do.
888
00:36:57,127 --> 00:36:59,042
Jesus, Sal, people died
on this case.
889
00:36:59,086 --> 00:37:00,740
Innocent people died.
890
00:37:00,783 --> 00:37:02,307
We needed to stop it
from happening.
891
00:37:02,350 --> 00:37:04,787
And you steal the only evidence
that allows us to do so?
892
00:37:04,831 --> 00:37:06,789
Are you kidding me?
Are you kidding me?
893
00:37:09,401 --> 00:37:12,839
You're under arrest.
894
00:37:12,882 --> 00:37:14,841
Your FOP lawyer will meet you
at the district.
895
00:37:14,884 --> 00:37:16,321
Ok, Adam, Adam, Adam.
896
00:37:16,364 --> 00:37:19,019
You--you gotta let me
go back inside.
897
00:37:19,062 --> 00:37:20,281
I'm begging you.
898
00:37:23,328 --> 00:37:26,287
And the watch.
899
00:37:26,331 --> 00:37:30,987
Mary gets everything.
900
00:37:31,031 --> 00:37:32,685
I can't do that.
901
00:37:32,728 --> 00:37:35,383
Sal, I'm not doing that.
902
00:37:37,994 --> 00:37:40,693
I'm sorry.
903
00:37:41,737 --> 00:37:44,305
Turn around.
904
00:37:44,349 --> 00:37:47,090
Sal, please turn around.
905
00:38:15,510 --> 00:38:17,251
Mmm, gracias, barkeep.
906
00:38:17,295 --> 00:38:21,124
Mm.
907
00:38:21,168 --> 00:38:24,127
Just keep 'em coming.
908
00:38:24,171 --> 00:38:28,871
Bench, you know who
that cop is?
909
00:38:28,915 --> 00:38:30,351
That's your great-uncle,
right?
910
00:38:30,395 --> 00:38:32,310
Mm-hmm.
911
00:38:32,353 --> 00:38:34,877
On my mom's side.
Hmm.
912
00:38:34,921 --> 00:38:38,272
Thomas Rierdan.
He's on the wall.
913
00:38:38,316 --> 00:38:40,883
1957, gets into a shoot-out
914
00:38:40,927 --> 00:38:45,366
with an Outfit bagman named
"Detroit Phil" Catalano.
915
00:38:45,410 --> 00:38:48,413
He lost, but...
916
00:38:48,456 --> 00:38:51,067
they gave him a parade,
the city.
917
00:38:51,111 --> 00:38:53,374
'Cause that's how police used
to be treated.
918
00:38:55,333 --> 00:38:57,944
Hey, Bench.
919
00:38:57,987 --> 00:38:59,902
Ah, what'll you have, Kim?
920
00:38:59,946 --> 00:39:01,817
I will have nothing.
921
00:39:01,861 --> 00:39:04,907
I just need a moment
with this guy.
922
00:39:04,951 --> 00:39:06,213
You can have him.
923
00:39:06,256 --> 00:39:09,347
Oh, Bench.
924
00:39:10,348 --> 00:39:12,175
Hi.
925
00:39:12,219 --> 00:39:15,831
Hi.
926
00:39:15,875 --> 00:39:18,094
Well, I have to warn you,
I'm pretty drunk over here.
927
00:39:18,138 --> 00:39:19,444
Okay.
You wanna join me?
928
00:39:19,487 --> 00:39:23,099
You wanna catch up?
No.
929
00:39:23,143 --> 00:39:25,363
Okay.
930
00:39:25,406 --> 00:39:27,321
I got an update.
931
00:39:28,888 --> 00:39:31,194
We got a DNA hit
on those watches Ortiz stole.
932
00:39:31,238 --> 00:39:32,282
Mm.
933
00:39:32,326 --> 00:39:33,283
So we got enough
for a warrant.
934
00:39:33,327 --> 00:39:34,284
And the Quinn brothers,
935
00:39:34,328 --> 00:39:36,112
they're in custody, so..
936
00:39:36,156 --> 00:39:37,462
Mm.
937
00:39:42,858 --> 00:39:44,947
Do you think he saw it coming?
938
00:39:44,991 --> 00:39:47,123
Sal...
939
00:39:47,167 --> 00:39:49,125
Think he felt it happening?
940
00:39:51,345 --> 00:39:53,303
I'm like...
941
00:39:53,347 --> 00:39:56,045
thinking, you know,
I love this job...
942
00:39:56,089 --> 00:39:58,483
so much.
Yeah.
943
00:39:58,526 --> 00:40:00,615
You know,
and I'm gonna continue
944
00:40:00,659 --> 00:40:02,965
to try and do it the right way,
no matter how many beefs
945
00:40:03,009 --> 00:40:05,533
I get in, no matter how much
time I spend defending myself.
946
00:40:05,577 --> 00:40:07,448
But it's like...
947
00:40:07,492 --> 00:40:12,453
like, I know
that's how Sal felt too.
948
00:40:12,497 --> 00:40:14,629
And I just don't think
he saw it coming.
949
00:40:14,673 --> 00:40:18,328
Yeah, well,
you're not him, Adam.
950
00:40:18,372 --> 00:40:21,419
That is not you.
951
00:40:21,462 --> 00:40:26,467
That is not you.
Mm.
952
00:40:26,511 --> 00:40:28,338
And you have me
and you have Makayla.
953
00:40:28,382 --> 00:40:31,472
And we won't let that be you.
954
00:40:31,516 --> 00:40:33,300
Mm.
Why don't you try?
955
00:40:33,343 --> 00:40:35,302
Why don't you go ahead and try?
956
00:40:41,221 --> 00:40:43,353
Let's go home.
957
00:40:45,355 --> 00:40:48,184
Okay.
I gotta pay Bench.
958
00:40:48,228 --> 00:40:49,621
Why don't you give me
the money and I'll handle it?
959
00:40:51,057 --> 00:40:52,493
Thank you.
Slow.
960
00:40:52,537 --> 00:40:53,668
One foot, two foot.
961
00:40:56,236 --> 00:40:58,934
All right.
Right?
962
00:41:00,153 --> 00:41:01,546
Good night, Benchy.
963
00:41:01,589 --> 00:41:02,677
Nighty-night.
964
00:41:02,721 --> 00:41:04,200
Bye, Benchy-boy.
965
00:41:04,244 --> 00:41:05,201
Later, Ruzey.
67036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.