All language subtitles for Arne Dahl S02E09 Himmelsoga Del 1-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:04,400 * englisches Weihnachtslied * 2 00:00:05,780 --> 00:00:07,800 * Wimmern * 3 00:00:17,320 --> 00:00:19,240 * Schluchzen und Wimmern * 4 00:00:20,600 --> 00:00:22,660 (Frau, schluchzend) Was habe ich getan? 5 00:00:22,720 --> 00:00:28,040 * Schlag * 6 00:00:28,060 --> 00:00:30,320 * Die Frau weint und wimmert. * 7 00:00:32,260 --> 00:00:36,180 (Frau, weinend) Was habe ich ... Was habe ich denn getan? 8 00:00:37,800 --> 00:00:39,480 * Schl�ge, Wimmern * 9 00:00:41,200 --> 00:00:42,640 * Die Frau schreit. * 10 00:00:45,700 --> 00:00:47,180 * Eine T�r f�llt zu. * 11 00:00:49,660 --> 00:00:51,660 * bedrohliche Kl�nge * 12 00:00:55,620 --> 00:00:57,280 * �chzen * 13 00:01:02,520 --> 00:01:04,780 * d�stere Kl�nge, die abrupt verstummen * 14 00:01:06,940 --> 00:01:09,920 * Weihnachtslied * 15 00:01:12,520 --> 00:01:14,560 Was denn? Eine Lavalampe? 16 00:01:15,380 --> 00:01:17,200 Niemals! 17 00:01:17,260 --> 00:01:18,740 (Gunnar) Unterw�sche? 18 00:01:19,680 --> 00:01:21,120 Habt ihr schon? 19 00:01:22,300 --> 00:01:25,220 Nein. Wir haben uns nicht mal ... - Kauf ihr Schmuck. 20 00:01:25,260 --> 00:01:28,800 (Ida) Da geht alles. Hauptsache, es hat ordentlich was gekostet. 21 00:01:29,700 --> 00:01:31,640 Ist das so? 22 00:01:35,160 --> 00:01:37,540 Also, ganz sch�n, aber ich wei� nicht. 23 00:01:38,580 --> 00:01:40,100 Glaubst du, das gef�llt ihr? 24 00:01:40,160 --> 00:01:42,560 Dann kauf ihr einen Schokoladenweihnachtsmann, 25 00:01:42,620 --> 00:01:44,080 wenn's so schwer ist. 26 00:01:45,940 --> 00:01:48,160 Du glaubst an den Weihnachtsmann? 27 00:01:48,780 --> 00:01:50,240 Gunnar. Schei�e! 28 00:01:51,580 --> 00:01:54,620 * spannende Musik * 29 00:02:01,140 --> 00:02:03,120 * Musik verhallt langsam. * 30 00:02:03,180 --> 00:02:06,160 * "Darkest Star" von Niko R�hlcke und Tiare Helberg * 31 00:02:09,700 --> 00:02:11,960 Kerstin Holm 32 00:02:17,100 --> 00:02:19,040 Paul Hjelm 33 00:02:53,680 --> 00:02:56,040 * Musik verhallt. * 34 00:02:56,100 --> 00:02:58,080 * Funkdurchsagen * 35 00:03:00,460 --> 00:03:03,400 (Gunnar) Augenblick, ich muss noch die Uhrzeit notieren. 36 00:03:06,860 --> 00:03:09,320 Hej, Gunnar. Sie hat extrem viel Blut verloren. 37 00:03:09,380 --> 00:03:11,200 Sie bringen sie ins S�dkrankenhaus 38 00:03:11,260 --> 00:03:13,240 und versetzen sie ins k�nstliche Koma. 39 00:03:13,300 --> 00:03:15,120 Weit gelaufen kann sie nicht sein. 40 00:03:15,180 --> 00:03:17,440 Hast du das Klebeband um ihren Fu� gesehen? 41 00:03:17,500 --> 00:03:18,960 Da stand "XX Fuel" drauf. 42 00:03:19,020 --> 00:03:22,400 (Gunnar) "XX Fuel", dieses Nahrungserg�nzungsmittel? 43 00:03:22,460 --> 00:03:26,400 Da ist so ein Fitnessladen, da dr�ben. Gehen wir hin? 44 00:03:26,460 --> 00:03:27,960 Na klar. 45 00:03:30,020 --> 00:03:32,000 * Martinshorn * 46 00:03:36,220 --> 00:03:37,680 Da. 47 00:03:45,380 --> 00:04:18,880 * d�stere Musik * 48 00:04:40,540 --> 00:04:44,000 Eigentlich sollten wir einen Durchsuchungsbefehl vorlegen k�nnen. 49 00:04:44,060 --> 00:04:46,840 Hast du geh�rt? - Nein, was denn? 50 00:04:48,220 --> 00:04:49,680 Da schreit einer. 51 00:04:50,700 --> 00:04:53,520 Da schreit keiner. - Doch, doch. Da schreit einer. 52 00:04:53,580 --> 00:04:56,920 Bei Gefahr im Verzug brauch ich keinen Durchsuchungsbefehl. 53 00:04:57,000 --> 00:04:58,920 * Rumpeln * 54 00:04:58,980 --> 00:05:01,960 * spannende Musik * 55 00:05:05,700 --> 00:05:07,680 * d�stere Kl�nge * 56 00:05:24,020 --> 00:05:26,000 * spannende Musik * 57 00:05:32,460 --> 00:05:35,840 * Musik wird lauter. * 58 00:05:35,900 --> 00:05:38,080 * bedrohliche Kl�nge * 59 00:05:44,100 --> 00:05:46,080 * Musik ebbt ab. * 60 00:05:46,200 --> 00:05:48,240 Ich sag Bescheid. - Ja, tu das. 61 00:06:11,540 --> 00:06:13,520 * d�sterer Klang * 62 00:06:18,260 --> 00:06:19,720 (Gunnar) Ach du Schei�e. 63 00:06:27,820 --> 00:06:29,800 Gut, danke. Bis gleich. 64 00:06:30,540 --> 00:06:33,160 Sie sind auf dem Weg. Was ist das? 65 00:06:34,100 --> 00:06:35,560 Jedenfalls kein Omega 3. 66 00:06:36,780 --> 00:06:39,440 Da stehen um die 60 Umzugskartons mit dem Zeug. 67 00:06:39,500 --> 00:06:42,240 hab noch nie so viele Steroide an einem Ort gesehen. 68 00:06:42,300 --> 00:06:45,280 * d�stere, melancholische Musik * 69 00:06:58,020 --> 00:07:01,120 Wir hatten die Bullen im Lager. Wo steckst du? 70 00:07:02,020 --> 00:07:04,000 * rhythmisches Dr�hnen * 71 00:07:07,740 --> 00:07:10,280 * Dr�hnen verklingt, Husten * 72 00:07:17,540 --> 00:07:19,440 Geht's dir schon ein bisschen besser? 73 00:07:20,500 --> 00:07:21,960 Nein. 74 00:07:22,820 --> 00:07:24,280 Nein. 75 00:07:27,060 --> 00:07:28,960 Hey, wir machen's so: 76 00:07:30,940 --> 00:07:32,960 Das Handy liegt auf dem Nachttisch. 77 00:07:34,180 --> 00:07:36,400 Du kannst mich anrufen, wann du willst. 78 00:07:36,460 --> 00:07:38,320 Ich gehe auch ran. Sofort. 79 00:07:38,380 --> 00:07:40,320 Kann denn nicht Paul herkommen? 80 00:07:40,380 --> 00:07:44,440 Paul? Ja, warum nicht? Er ist doch nett. 81 00:07:44,500 --> 00:07:46,480 * melancholische Kl�nge * 82 00:07:47,740 --> 00:07:49,640 Ja, aber er ... 83 00:07:52,260 --> 00:07:53,880 Er muss arbeiten. 84 00:07:56,900 --> 00:07:58,360 Ruh dich aus. 85 00:08:04,220 --> 00:08:07,680 Danke f�r das Mittagessen, Paul. Das war 'ne nette �berraschung. 86 00:08:08,860 --> 00:08:12,000 Ich wei� ja, du kriegst sonst nur G�nseleber und Champagner, 87 00:08:12,060 --> 00:08:14,880 aber der Inneren wird eben st�ndig das Budget gek�rzt. 88 00:08:16,500 --> 00:08:18,880 Ah! Hier ist es. 89 00:08:21,300 --> 00:08:23,840 Urlaubslekt�re. Fleming. 90 00:08:25,980 --> 00:08:27,680 Ja... 91 00:08:27,740 --> 00:08:30,720 James Bond w�rde in Stockholm keine drei Tage �berleben. 92 00:08:31,780 --> 00:08:34,920 Wenn das einer wei�, dann du. Er ist einfach zu sichtbar. 93 00:08:36,340 --> 00:08:39,800 Wei�t du, ich war mal in der amerikanischen Botschaft in Berlin. 94 00:08:39,860 --> 00:08:41,840 Die haben da einen Sicherheitsapparat, 95 00:08:41,900 --> 00:08:45,000 das glaubst du nicht, aber ich hab 'nen Hasen vorgeschickt. 96 00:08:45,060 --> 00:08:47,520 Einen Hasen? So einen Typen, den niemand kennt, 97 00:08:47,580 --> 00:08:51,520 der aber alle Aufmerksamkeit auf sich zieht: einen Hasen. 98 00:08:51,580 --> 00:08:53,800 Als er den Alarm ausgel�st hat 99 00:08:53,880 --> 00:08:57,280 und ihn die Wachleute durchsucht haben, bin ich reingegangen. 100 00:08:57,340 --> 00:09:00,000 Ich sa� beim Briefing �ber den Pr�sidentenbesuch 101 00:09:00,060 --> 00:09:01,520 und keiner hat was gemerkt. 102 00:09:01,580 --> 00:09:03,640 Dann ging ich wieder und hab der Wache 103 00:09:03,700 --> 00:09:06,200 ein St�ck Schwarzw�lder Kirschtorte mitgebracht. 104 00:09:07,380 --> 00:09:10,280 Anders l�uft's doch auch nicht in James-Bond-Filmen. 105 00:09:11,500 --> 00:09:13,400 Wie ist es so, in 'ner Welt zu leben, 106 00:09:13,460 --> 00:09:15,480 in der dauernd jeder jeden hintergeht? 107 00:09:16,300 --> 00:09:18,240 Kann man da noch jemandem vertrauen? 108 00:09:18,300 --> 00:09:20,520 Du musst genau hinsehen. Sehr genau. 109 00:09:21,460 --> 00:09:23,440 Einen, zwei, die man an sich ranl�sst. 110 00:09:23,500 --> 00:09:25,320 Und du? Wem vertraust du? 111 00:09:27,380 --> 00:09:30,560 Mir selbst. Und noch dir, ob du's glaubst oder nicht. 112 00:09:31,340 --> 00:09:32,800 Ich bin kein Spion. 113 00:09:34,540 --> 00:09:36,600 Ja. Also danke. 114 00:09:37,580 --> 00:09:39,920 Und? Wie lange bist du weg? 115 00:09:39,980 --> 00:09:43,120 Sechs Wochen, und glaub mir, die hab ich mir auch verdient. 116 00:09:43,180 --> 00:09:44,640 Halt, warte. 117 00:09:46,100 --> 00:09:47,560 Die Urlaubslekt�re. 118 00:09:47,620 --> 00:09:49,640 Hier. Oh, das sollte nicht... 119 00:09:56,220 --> 00:09:59,600 Steroide und Wachstumshormone. - Schei�e, wie viel? 120 00:09:59,660 --> 00:10:02,840 Irgendwas zwischen 30 und 50 Millionen Kronen, sch�tzen die. 121 00:10:02,900 --> 00:10:06,000 Sch�nes Weihnachtsgeschenk. - (Sara) Die Frau auf der Stra�e? 122 00:10:06,060 --> 00:10:07,760 Die ist jetzt im S�dkrankenhaus. 123 00:10:07,820 --> 00:10:10,600 �hm, sie haben sie ins k�nstliche Koma versetzt, 124 00:10:10,660 --> 00:10:13,800 damit sie 'ne �berlebenschance hat. - Wie passt die da rein? 125 00:10:15,980 --> 00:10:19,560 Scheint, als h�tte ein Steroidjunkie 'nen Punchingball gebraucht. 126 00:10:19,620 --> 00:10:21,120 Aber das ist Folter. 127 00:10:21,180 --> 00:10:23,760 Glaub mir, du wirst bl�d im Kopf von dem Zeug. 128 00:10:26,220 --> 00:10:29,320 Genau das habe ich auch eben gedacht. Genau das. 129 00:10:29,380 --> 00:10:32,000 Ja, es wurde best�tigt. 130 00:10:33,180 --> 00:10:34,640 Toll. 131 00:10:34,700 --> 00:10:36,600 Es ist doch unglaublich. 132 00:10:36,660 --> 00:10:38,360 Eine misshandelte Frau 133 00:10:38,420 --> 00:10:41,760 bricht genau vor zwei unserer Polizisten auf der Stra�e zusammen 134 00:10:41,820 --> 00:10:45,240 und die Spur f�hrt zu einem gigantischen Steroidlager. 135 00:10:45,300 --> 00:10:47,080 All diese Drogen k�nnen definitiv 136 00:10:47,140 --> 00:10:49,560 der Organisation Maximus zugeordnet werden. 137 00:10:49,620 --> 00:10:53,400 Seit mehr als zehn Jahren macht Interpol Jagd auf Maximus. 138 00:10:53,460 --> 00:10:56,240 Noch nie ist denen jemand so nah gekommen wie wir. 139 00:10:56,300 --> 00:10:59,320 Die Frage ist, was die misshandelte Frau damit zu tun hat. 140 00:10:59,380 --> 00:11:00,840 Sie k�nnte ein Kurier sein. 141 00:11:00,900 --> 00:11:03,800 Die A-Gruppe geht nicht Vergewaltigungen nach, 142 00:11:03,860 --> 00:11:08,480 sondern internationalen Verbrechen. Na klar, das wei� ich, aber ... 143 00:11:08,540 --> 00:11:11,560 Ich sehe noch nicht, dass das was mit Maximus zu tun hat. 144 00:11:11,620 --> 00:11:15,920 Ich glaube das schon. Ich w�rde gerne in die Richtung ermitteln. 145 00:11:15,980 --> 00:11:18,840 �berlassen Sie die Frau einfach dem Bezirkskriminalamt. 146 00:11:18,900 --> 00:11:21,920 Die Maximus-Leute werden versuchen, das Land zu verlassen. 147 00:11:21,980 --> 00:11:25,280 Aber es ist offensichtlich, dass die Frau was damit zu tun hat. 148 00:11:25,340 --> 00:11:27,680 Um die Frau k�nnen sich die Kollegen k�mmern. 149 00:11:27,740 --> 00:11:31,160 Sie konzentrieren sich allein auf Maximus. Okay? 150 00:11:32,740 --> 00:11:34,200 Hm ... ja. 151 00:11:36,140 --> 00:11:38,280 Eigentlich wollte er nur Schmuck kaufen. 152 00:11:38,340 --> 00:11:40,200 Was? Du? Schmuck? 153 00:11:40,260 --> 00:11:43,800 Wir k�mmern uns ab sofort allein darum, Maximus zu zerschlagen, 154 00:11:43,860 --> 00:11:46,400 die gr��te und gef�hrlichste Drogenmafia Europas. 155 00:11:46,460 --> 00:11:48,280 Es gibt deutliche Anzeichen daf�r, 156 00:11:48,340 --> 00:11:52,120 dass sich ihre Drahtzieher noch immer in Schweden aufhalten. 157 00:11:52,180 --> 00:11:54,360 Im Gegensatz zu Frank bin ich der Meinung, 158 00:11:54,420 --> 00:11:57,360 dass die gefolterte Frau eine Verbindung zu Maximus hat. 159 00:11:57,420 --> 00:12:01,720 Ich bin nicht bereit, sie ans Bezirkskriminalamt abzugeben. 160 00:12:01,780 --> 00:12:06,840 Hier haben wir George Carrera, offiziell Besitzer von GC Fitness. 161 00:12:06,900 --> 00:12:09,960 Seit gestern wird gefahndet, jetzt haben wir ein Ergebnis. 162 00:12:10,020 --> 00:12:13,200 Sie entdeckten ihn bei einer Frau, vielleicht seine Geliebte: 163 00:12:13,260 --> 00:12:15,520 Mikaela Harrie in Sk�ndal. 164 00:12:18,380 --> 00:12:20,360 * spannende Musik * 165 00:12:36,380 --> 00:12:37,840 * T�rklopfen * 166 00:12:37,900 --> 00:12:41,880 (Sara) Hier ist die Polizei! Wir suchen George Carrera. 167 00:12:45,660 --> 00:12:56,240 Polizei! 168 00:12:56,300 --> 00:12:59,560 (Gunnar �ber Funk) "Drau�en ist niemand. Lasst ihr mich rein?" 169 00:13:04,540 --> 00:13:07,000 Nimm du den Keller, wir gehen nach oben. 170 00:13:07,060 --> 00:13:08,800 (Gunnar) Hier riecht's nach Gras. 171 00:13:15,900 --> 00:13:19,080 Polizei! Mikaela Harrie? 172 00:13:21,740 --> 00:13:23,320 Ist George Carrera hier? 173 00:13:25,140 --> 00:13:26,680 Behalt sie im Auge. Ja. 174 00:13:27,820 --> 00:13:29,800 * Handy * 175 00:13:34,340 --> 00:13:37,000 Hallo S��er, geht's dir nicht gut? 176 00:13:37,060 --> 00:13:39,600 (Anders) "Wann kommst du endlich nach Hause?" 177 00:13:40,700 --> 00:13:43,920 "Mir ist total langweilig und das Spiel hat sich aufgeh�ngt." 178 00:13:45,300 --> 00:13:47,680 Aber du, ich komm in 'ner Stunde. 179 00:13:47,740 --> 00:13:49,240 * Sie �chzt. * 180 00:13:49,300 --> 00:13:52,040 Er ist hier! 181 00:13:53,420 --> 00:13:55,840 Hinterher! Ida, Sara! (Anders) "Mama?" 182 00:13:55,880 --> 00:13:59,040 George Carrera ist gesprungen! Seht ihr ihn denn nicht? 183 00:13:59,100 --> 00:14:01,400 (Anders) "Mama!" 184 00:14:01,460 --> 00:14:04,720 Stehen bleiben! Stehen bleiben! (Anders) "Mama?" 185 00:14:06,700 --> 00:14:09,000 (Gunnar) "Mama!" Ach du gro�e Schei�e! 186 00:14:18,780 --> 00:14:22,800 (Gunnar) Kerstin! Was ist da los? Da war pl�tzlich so'n Kerl! 187 00:14:22,860 --> 00:14:25,160 Und wie ist er an dir vorbeigekommen? 188 00:14:26,100 --> 00:14:28,920 Keine Spur von ihm. Er ist abgehauen. 189 00:14:31,540 --> 00:14:33,040 Schei�e! 190 00:14:36,660 --> 00:14:38,240 * Sie st�hnt genervt. * 191 00:14:45,140 --> 00:14:46,840 Tut mir leid, was passiert ist. 192 00:14:46,900 --> 00:14:50,400 Aber haben Sie irgendeine Ahnung, wer ihn erschossen haben k�nnte? 193 00:14:51,980 --> 00:14:54,520 Wurde er ... oder ... oder ... 194 00:14:54,620 --> 00:14:57,640 wurden Sie beide in letzter Zeit vielleicht bedroht? 195 00:14:57,700 --> 00:14:59,680 K�nnen Sie sich an irgendwas erinnern? 196 00:15:03,860 --> 00:15:05,360 Okay. 197 00:15:11,660 --> 00:15:15,640 Okay. Ich lasse sie bei euch und wir reden, wenn es Ihnen besser geht. 198 00:15:56,820 --> 00:15:58,720 * Regenprasseln * 199 00:16:34,980 --> 00:16:36,960 * ged�mpfte Explosion * 200 00:17:10,620 --> 00:17:12,120 (Anders) Mama? 201 00:17:13,140 --> 00:17:15,320 Was ist denn gestern eigentlich passiert? 202 00:17:15,380 --> 00:17:16,880 Ach, nichts. 203 00:17:19,220 --> 00:17:21,400 Da hat doch irgendjemand geschossen, oder? 204 00:17:28,900 --> 00:17:32,520 Du solltest heute noch zu Hause bleiben. Ab morgen sind auch Ferien. 205 00:17:48,980 --> 00:17:51,040 Hallo. Hej. 206 00:17:52,140 --> 00:17:55,160 Alles klar? Na ja ... 207 00:17:57,780 --> 00:18:00,080 Ich soll ein Schmugglernetzwerk zerschlagen, 208 00:18:00,140 --> 00:18:02,600 am besten noch vor Weihnachten. Oje. 209 00:18:02,660 --> 00:18:04,840 Und Anders ist krank. 210 00:18:06,020 --> 00:18:10,320 Erk�ltet. Liegt flach und langweilt sich. 211 00:18:12,500 --> 00:18:16,400 Hat 'nen Rekordsieg eingefahren auf der Playstation, gegen sich selbst. 212 00:18:16,460 --> 00:18:18,000 Super. Oder? 213 00:18:18,060 --> 00:18:21,120 Dann war's ja keine verlorene Zeit. Hm. 214 00:18:26,380 --> 00:18:29,040 Ich muss los. Bis dann. 215 00:18:30,540 --> 00:18:32,400 Du ... Hm? 216 00:18:34,340 --> 00:18:37,840 Eh, falls du Hilfe brauchst, w�r ich da. 217 00:18:40,660 --> 00:18:42,720 Nur damit du's wei�t. 218 00:18:42,780 --> 00:18:45,040 Okay, danke. Wir sehen uns. 219 00:18:54,740 --> 00:18:56,640 Ah. Zu sp�t. 220 00:18:57,700 --> 00:18:59,160 Wie immer. 221 00:18:59,220 --> 00:19:02,120 Auch einen guten Morgen. Sie haben Besuch. 222 00:19:03,940 --> 00:19:06,480 Wer ist es? Geheimdienst. 223 00:19:15,860 --> 00:19:17,320 Signe. 224 00:19:18,980 --> 00:19:21,440 Wie nett. Bitte setzen Sie sich. 225 00:19:25,460 --> 00:19:28,040 Aha, was kann ich f�r Sie tun? 226 00:19:29,060 --> 00:19:30,520 Es geht um Tore. 227 00:19:31,700 --> 00:19:34,800 Sie zwei haben sich doch ganz gut verstanden, oder? 228 00:19:34,860 --> 00:19:38,840 Mit Tore Mikaelis? Ja, ziemlich gut. Wieso? 229 00:19:39,780 --> 00:19:43,680 Es ist nicht leicht f�r mich, das zu sagen, aber er ist tot. 230 00:19:46,260 --> 00:19:48,600 Wie bitte? Es ist letzte Nacht passiert. 231 00:19:48,660 --> 00:19:50,280 Was? 232 00:19:50,340 --> 00:19:53,880 Er hatte einen Wohnwagen als Angelh�tte. Der ist ausgebrannt. 233 00:19:53,940 --> 00:19:57,520 Oh Gott, Mann! Ja, wir ... 234 00:19:59,700 --> 00:20:02,480 Er und ich, wir haben gestern noch zusammen gegessen. 235 00:20:04,220 --> 00:20:06,000 Sind Sie sicher, dass er es ist? 236 00:20:07,980 --> 00:20:09,520 Also nicht? 237 00:20:09,580 --> 00:20:12,680 Es scheint, als w�re eine Propangasflasche explodiert. 238 00:20:12,740 --> 00:20:14,360 Wir werden das untersuchen. 239 00:20:14,420 --> 00:20:18,000 Und wir haben entschieden, dass Helena Rudfeldt das tun wird. 240 00:20:19,140 --> 00:20:21,720 Und sie hat darum gebeten, dass Sie ihr helfen. 241 00:20:22,780 --> 00:20:24,240 Na, klar. 242 00:20:28,900 --> 00:20:30,880 * fernes M�wengeschrei * 243 00:20:38,620 --> 00:20:40,120 Kommen Sie! 244 00:20:43,140 --> 00:20:46,440 Helena Rudfeldt? Ja, ganz recht. 245 00:20:46,500 --> 00:20:48,160 Paul Hjelm, Innere. 246 00:20:48,220 --> 00:20:51,080 Signe Andersson sagte, ich soll mich bei Ihnen melden. 247 00:20:52,280 --> 00:20:56,680 Tag. Ja, ich... sch�n, dass Sie da sind. 248 00:20:56,740 --> 00:20:58,360 Tore war, �hm... 249 00:21:01,620 --> 00:21:04,720 Er hat mir viel bedeutet. Setzen Sie sich. 250 00:21:16,260 --> 00:21:19,680 K�nnen Sie schon sagen, was da passiert ist? 251 00:21:19,740 --> 00:21:21,640 Kann ich. Irgendwer hat ihn ermordet. 252 00:21:23,500 --> 00:21:26,800 Das glauben Sie? Dann war es kein Unfall? 253 00:21:30,980 --> 00:21:33,520 Und wer, denken Sie, k�nnte es gewesen sein? 254 00:21:34,420 --> 00:21:35,880 Die Russen. 255 00:21:35,940 --> 00:21:37,400 Die Amerikaner. 256 00:21:37,460 --> 00:21:40,760 Israelis, irgendwer sonst, den er jahrelang ver�ppelt hat. 257 00:21:40,820 --> 00:21:42,520 Irgendwer hatte sicher 'n Grund. 258 00:21:45,060 --> 00:21:46,560 Hatte er viele Feinde? 259 00:21:46,620 --> 00:21:48,920 Das w�r in dieser Branche nichts Besonderes, 260 00:21:48,980 --> 00:21:51,880 nur... Tore war ein Netter. 261 00:21:52,660 --> 00:21:56,280 Aber er, �hm, war auch extrem effektiv, 262 00:21:56,340 --> 00:21:58,480 deshalb hatten viele Leute Angst vor ihm. 263 00:22:01,820 --> 00:22:03,400 Ich dachte, �h, er ... 264 00:22:04,460 --> 00:22:07,600 Als Letztes sagte er zu mir, dass er niemandem vertraut hat. 265 00:22:07,660 --> 00:22:10,800 War er schon immer so, oder ging's da um was Spezielles? 266 00:22:10,860 --> 00:22:13,200 Sch�tze, das ist so 'ne Art Berufskrankheit. 267 00:22:13,260 --> 00:22:16,360 Du lebst nur f�r deinen Job und misstraust deinen Kollegen. 268 00:22:19,500 --> 00:22:21,760 Ich hoffe, ich war da 'ne Ausnahme. 269 00:22:22,940 --> 00:22:24,400 Das waren Sie sicher. 270 00:22:28,020 --> 00:22:30,040 (Sara) Keine Ahnung. Guten Morgen. 271 00:22:30,820 --> 00:22:34,080 Laut einer Zeugenaussage sieht George Carreras M�rder so aus. 272 00:22:34,140 --> 00:22:36,160 Das ging an alle Einheiten raus. 273 00:22:36,220 --> 00:22:38,040 Wisst ihr, wie beschissen das ist? 274 00:22:38,100 --> 00:22:40,720 Vier hochkompetente Polizisten vor Ort 275 00:22:40,780 --> 00:22:43,560 und die erschie�en den Verd�chtigen? Ich sch�me mich. 276 00:22:43,620 --> 00:22:46,320 Ja, sehr �rgerlich. Du hattest ihn doch schon. 277 00:22:46,380 --> 00:22:50,440 Ja, danke. Wie sollte ich wissen, dass er in der Garderobe hockt? 278 00:22:50,500 --> 00:22:53,360 Wer f�hrt w�hrend einer Verhaftung ein Privattelefonat? 279 00:22:53,420 --> 00:22:54,900 Okay, das reicht jetzt. 280 00:22:54,940 --> 00:22:58,600 Wir denken, jemand von Maximus wollte ihn zum Schweigen bringen, oder? 281 00:22:58,660 --> 00:23:00,880 (Arto) Er wusste wohl zu viel. - Scheinbar. 282 00:23:00,940 --> 00:23:04,400 Denken wir auch, dass es derselbe war, der die Frau gefoltert hat? 283 00:23:04,460 --> 00:23:06,120 (Gunnar) Tja, gute Frage. 284 00:23:07,460 --> 00:23:10,480 Der ganze Raum war voller Steroide. 285 00:23:10,540 --> 00:23:13,320 Vielleicht hat da ein Junkie am Rad gedreht oder so. 286 00:23:14,700 --> 00:23:17,240 Dann nehmen wir uns die Leute von GC Fitness vor. 287 00:23:17,300 --> 00:23:19,160 Zum Beispiel George Carreras S�hne. 288 00:23:21,220 --> 00:23:25,960 Wir haben heute den 19. Dezember und dies ist die Vernehmung von ... 289 00:23:27,300 --> 00:23:28,880 (Carrera) Sebastian Carrera. 290 00:23:30,620 --> 00:23:35,920 Sebastian Carrera, Sie arbeiten in diesem Laden, bei GC Fitness. 291 00:23:35,980 --> 00:23:37,680 Ist das korrekt? 292 00:23:37,740 --> 00:23:42,200 Ja, das... war das Gesch�ft meines Vaters. 293 00:23:42,260 --> 00:23:45,040 Gab es in den letzten Tagen irgendwelche Vorf�lle, 294 00:23:45,100 --> 00:23:46,560 die den Laden betrafen? 295 00:23:47,860 --> 00:23:51,480 Sind wir in Gefahr? - Warum fragen Sie das? 296 00:23:53,440 --> 00:23:56,080 Reden Sie mit Max, meinem Bruder. 297 00:23:57,740 --> 00:24:01,080 Jaja. Der wird auch gerade von einer Kollegin verh�rt. 298 00:24:02,740 --> 00:24:04,520 Ich kann Ihnen auch nichts sagen. 299 00:24:05,860 --> 00:24:09,880 Und Sie sollten lieber versuchen, den M�rder meines Vaters zu finden. 300 00:24:09,940 --> 00:24:11,840 Oder glauben Sie, dass ich das war? 301 00:24:11,900 --> 00:24:15,120 Nein, das denke ich eher nicht. 302 00:24:17,860 --> 00:24:19,320 Oder waren Sie's? 303 00:24:21,820 --> 00:24:24,880 Nein, ich war es nicht. - Dann w�re das gekl�rt. 304 00:24:26,020 --> 00:24:28,320 Aber erz�hlen Sie mir doch von diesem Lager. 305 00:24:28,380 --> 00:24:32,200 Wie kommt es, dass Sie dort illegale Pr�parate gelagert haben, 306 00:24:32,260 --> 00:24:35,200 mit einem Marktwert zwischen 30 und 50 Millionen Kronen? 307 00:24:36,060 --> 00:24:38,840 Und wieso ist dort gestern eine Frau fast gestorben, 308 00:24:38,900 --> 00:24:42,200 nachdem sie auf eine widerlich brutale Weise misshandelt wurde? 309 00:24:42,260 --> 00:24:45,960 H�ren Sie mir gut zu: Ich hab niemanden misshandelt 310 00:24:46,020 --> 00:24:48,560 und wei� nichts von irgendwelchen Pr�paraten. 311 00:24:48,620 --> 00:24:51,680 Werde ich wegen irgendwas verd�chtigt oder kann ich gehen? 312 00:24:51,740 --> 00:24:53,200 Haben Sie nicht verstanden? 313 00:24:53,260 --> 00:24:56,440 Wenn ich nicht verd�chtigt werde, w�rde ich jetzt gern gehen. 314 00:25:00,740 --> 00:25:03,320 Und wann waren Sie zuletzt da, in Ihrem Laden? 315 00:25:05,620 --> 00:25:09,360 Ich habe am Freitag zugeschlossen, da war alles wie immer. 316 00:25:10,580 --> 00:25:12,040 Ich versteh das nicht. 317 00:25:13,980 --> 00:25:19,120 Na gut, ich sehe, Sie haben hier ... ein, eh, Alibi, aber helfen Sie mir: 318 00:25:19,180 --> 00:25:20,760 Wir suchen eine Person, 319 00:25:20,820 --> 00:25:24,200 die auf die eine oder andere Weise mit Ihrem Vater zu tun hatte. 320 00:25:26,620 --> 00:25:28,960 Kennen Sie diesen Mann hier? 321 00:25:31,620 --> 00:25:33,080 Nein, hab ich nie gesehen. 322 00:25:33,140 --> 00:25:35,360 K�nnte es ein Bekannter Ihres Vaters sein? 323 00:25:35,420 --> 00:25:37,000 Nein, nicht dass ich w�sste. 324 00:25:37,060 --> 00:25:39,680 Ich war nicht oft im Laden, hatte oft Au�endienst. 325 00:25:39,740 --> 00:25:43,240 Verstehe, aber �berlegen Sie, ob Sie was gesehen oder geh�rt haben. 326 00:25:48,860 --> 00:25:52,880 (Max) 360 Kilo, das ist 'ne ganze Menge. 327 00:25:52,980 --> 00:25:54,840 Was ist mit Bankdr�cken? 328 00:25:56,020 --> 00:25:58,000 Da schaff ich zwei volle Sets mit 250. 329 00:26:00,180 --> 00:26:04,120 Also, fr�her mal. Aber kannst du mir helfen? Ich suche so'n Kerl hier. 330 00:26:11,500 --> 00:26:14,800 Walter Englund. So hei�t er. - Walter Englund? 331 00:26:17,460 --> 00:26:19,120 (Gunnar) Gut, vielen Dank. 332 00:26:21,100 --> 00:26:24,520 K�nntest du mal im Grundbuchregister nach Walter Englund suchen? 333 00:26:24,580 --> 00:26:26,040 Aber klar. 334 00:26:28,900 --> 00:26:30,400 Aha, elf Treffer. 335 00:26:31,860 --> 00:26:33,480 Elf Immobilien? - Ja. 336 00:26:35,580 --> 00:26:38,360 Sind auch Gesch�fte dabei? - Ja, und zwar drei. 337 00:26:39,740 --> 00:26:45,480 Das sind alles seine. Und der Rest? - Ein Lager, drei Mietimmobilien. 338 00:26:46,740 --> 00:26:48,600 Und eine Speditionsfirma? - Mhm. 339 00:26:49,820 --> 00:26:51,840 Klingt nach 'ner guten Schmugglerbasis. 340 00:26:51,920 --> 00:26:53,500 Allerdings. 341 00:26:53,540 --> 00:26:55,200 Kerstin? Ja? 342 00:26:55,260 --> 00:26:58,360 Hier haben wir ihn. Das m�sste er sein. Ehrlich? 343 00:26:58,420 --> 00:27:02,200 Wir haben das Unternehmen gecheckt, das hinter GC Fitness steckt. 344 00:27:02,260 --> 00:27:04,740 Der Gesch�ftsf�hrer ist eindeutig ein Strohmann 345 00:27:04,800 --> 00:27:07,560 und im Vorstand sitzen nur ehemalige Knastbr�der. 346 00:27:07,620 --> 00:27:11,040 So wie's aussieht, hat Englund Verbindungen zu allen. 347 00:27:11,100 --> 00:27:14,440 Aber w�rde so'n Kerl Carrera selbst auf der Stra�e erschie�en? 348 00:27:14,500 --> 00:27:16,240 Ja, wenn er sonst keinem vertraut, 349 00:27:16,300 --> 00:27:19,920 oder wenn er die Spuren verwischen will, wenn die Chefs weiterziehen. 350 00:27:21,660 --> 00:27:24,760 Jorge! Hast du eine Adresse? Mhm. Sogar elf St�ck. 351 00:27:26,220 --> 00:27:28,240 Ist eine davon in der N�he des Ladens? 352 00:27:32,460 --> 00:27:36,800 Eine Wohnung ist da gleich im Haus. Habt ihr da nicht alle abgeklappert? 353 00:27:36,860 --> 00:27:40,240 Ja, aber bei ein paar Wohnungen hat niemand aufgemacht. 354 00:27:40,300 --> 00:27:41,960 Bei welchen? 355 00:27:43,380 --> 00:27:44,840 Das waren 356 00:27:46,780 --> 00:27:50,560 Larssen, Englund. 357 00:27:53,380 --> 00:27:55,360 * aufregende Musik * 358 00:27:58,100 --> 00:28:00,240 Ist es die da? - Ja, die da links. 359 00:28:00,300 --> 00:28:01,760 Haben Sie 'n Schl�ssel? 360 00:28:20,500 --> 00:28:23,120 * spannende Musik * 361 00:28:46,660 --> 00:28:48,120 Sieh an... 362 00:28:49,220 --> 00:28:51,120 Sara! - Ja? 363 00:28:59,700 --> 00:29:01,160 Schei�e! 364 00:29:10,660 --> 00:29:12,640 * mystische Kl�nge * 365 00:29:19,580 --> 00:29:23,080 (Sara) Walter Englund - wir haben nur das Phantombild, kein Foto. 366 00:29:24,100 --> 00:29:26,840 Er steht in Verbindung mit zwei brutalen Morden. 367 00:29:27,820 --> 00:29:30,720 Einem, bei dem Hirnmasse in Sk�ndal verteilt wurde, 368 00:29:30,780 --> 00:29:33,200 und einem mit vergewaltigungs�hnlicher Folter. 369 00:29:34,380 --> 00:29:37,840 Des Weiteren einem Fall von Misshandlung: die Frau aus dem Lager. 370 00:29:37,900 --> 00:29:41,200 Auch ihr wurde w�hrend der Folter ein Kissenbezug �bergest�lpt. 371 00:29:42,020 --> 00:29:47,040 Die Verletzungen der beiden Frauen �hneln sich insgesamt sehr stark. 372 00:29:47,100 --> 00:29:49,120 Was ist eigentlich mit Max Carrera? 373 00:29:49,180 --> 00:29:52,080 Er kam aus dem Lager, als wir die Frau gefunden haben. 374 00:29:52,180 --> 00:29:53,640 Den holen wir wieder her. 375 00:29:53,660 --> 00:29:56,280 Ich k�mmer mich darum, sobald wir fertig sind. 376 00:29:56,340 --> 00:29:58,920 Dann haben wir die misshandelte Frau. 377 00:29:58,980 --> 00:30:01,440 Wir m�ssen rauskriegen, wer sie ist, damit... 378 00:30:02,580 --> 00:30:04,520 Das ist Frank. Ah. 379 00:30:06,980 --> 00:30:10,000 Hallo? "Hallo Kerstin, haben Sie kurz Zeit?" 380 00:30:10,060 --> 00:30:12,080 �h, wir gehen das hier gerade durch ... 381 00:30:12,140 --> 00:30:14,520 Dann unterbrechen Sie das jetzt mal bitte. 382 00:30:14,580 --> 00:30:17,480 Ich muss mit Ihnen sprechen. Okay, warten Sie. 383 00:30:21,140 --> 00:30:23,040 Was ist denn da in Sk�ndal passiert? 384 00:30:24,020 --> 00:30:27,000 Ein Verd�chtiger wurde get�tet. Hingerichtet. 385 00:30:27,060 --> 00:30:29,680 Wir hatten keine M�glichkeit, das zu verhindern. 386 00:30:29,740 --> 00:30:32,720 Sie hatten ihn doch schon im Schlafzimmer gestellt, oder? 387 00:30:35,580 --> 00:30:38,280 Also, ich war wirklich ziemlich unter Druck. 388 00:30:38,340 --> 00:30:40,680 Mhm. Ich habe schon mit Paul gesprochen. 389 00:30:40,740 --> 00:30:42,800 Die Innere wird den Vorfall untersuchen. 390 00:30:42,860 --> 00:30:46,520 Frank, was... "Da gibt es nichts zu diskutieren." 391 00:30:46,580 --> 00:30:49,520 "Der Verd�chtige ist tot. Wiederh�ren." 392 00:30:52,780 --> 00:30:54,760 * unheilvolle Musik * 393 00:31:01,900 --> 00:31:03,440 * T�rklopfen * 394 00:31:14,860 --> 00:31:16,320 (Helena) Danke. 395 00:31:21,500 --> 00:31:25,040 Ich hatte darum gebeten, alles aus Tores B�ro r�berzuschicken. 396 00:31:25,100 --> 00:31:28,440 Oh, ja. Das wird Wochen dauern, bis wir da durch sind. 397 00:31:28,500 --> 00:31:31,840 Eher doppelt so lange. Leider darf ich Sie da nicht dranlassen. 398 00:31:31,900 --> 00:31:34,000 Es k�nnte Vertrauliches dabei sein. 399 00:31:34,060 --> 00:31:37,320 Lassen die Leute Vertrauliches in ihren B�ros rumliegen? 400 00:31:37,380 --> 00:31:41,520 Eigentlich nicht, aber Tore hatte seine eigenen Methoden. 401 00:31:41,580 --> 00:31:43,480 Wie soll ich seinen Tod untersuchen, 402 00:31:43,540 --> 00:31:45,800 wenn ich nicht an seine Papiere kann? 403 00:31:45,860 --> 00:31:49,640 Ich gehe es durch. Ich melde mich, wenn was Interessantes dabei ist. 404 00:31:49,700 --> 00:31:52,280 Wir wissen ja noch nicht mal, wonach wir suchen. 405 00:31:56,300 --> 00:32:00,360 Wo kam er eigentlich her? Smaland. Irgendwo. 406 00:32:00,420 --> 00:32:04,360 Der Name Mikaelis, der klingt nicht nach Smaland. 407 00:32:05,540 --> 00:32:08,800 Nein, das war auch ein K�nstlername oder so. 408 00:32:10,260 --> 00:32:14,280 Er hie� eigentlich Svensson. Tore Svensson. 409 00:32:14,340 --> 00:32:17,560 Mikaelis klang etwas mehr nach Geheimagent, 410 00:32:17,620 --> 00:32:19,800 denn etwas eitel war er ja schon. 411 00:32:22,660 --> 00:32:25,040 Dann kann ich hier ja wohl nicht so viel tun. 412 00:32:25,820 --> 00:32:29,280 Was? Nein. Ich melde mich, wenn ich was finde. 413 00:32:31,340 --> 00:32:32,960 Viel Gl�ck dabei. Okay, danke. 414 00:32:39,860 --> 00:32:42,640 Gunnar? Kannst du mal kommen? 415 00:32:45,900 --> 00:32:47,440 Mach die T�r hinter dir zu. 416 00:32:56,580 --> 00:33:00,080 Wie kommt es, dass Frank immer schon alles wei�, was hier passiert? 417 00:33:00,140 --> 00:33:02,160 Er ist der Chef, er sollte das wissen. 418 00:33:02,220 --> 00:33:06,320 Ja. Aber er wei� genau �ber jedes kleine Detail Bescheid. 419 00:33:06,380 --> 00:33:10,320 Als ich Carrera verhaften wollte, waren nur wir zwei in der Wohnung. 420 00:33:11,780 --> 00:33:14,760 Das ging in die Hose, aber das war nicht nur dein Fehler. 421 00:33:14,820 --> 00:33:17,840 Doch, es war mein Fehler. Ich leite dieses Team. 422 00:33:26,020 --> 00:33:27,680 Es gibt hier eine Befehlskette. 423 00:33:28,460 --> 00:33:32,200 Wenn was ist, kommst du zuerst zu mir und sagst mir das, klar? 424 00:33:32,260 --> 00:33:33,760 Ist klar. 425 00:33:40,020 --> 00:33:42,680 Na, dann wollen wir mal sehen, ob der Junge da ist. 426 00:33:44,620 --> 00:33:46,400 * T�rklingeln * 427 00:33:46,460 --> 00:33:48,000 * Klopfen * 428 00:33:51,060 --> 00:33:52,640 * T�rklingeln * 429 00:33:52,660 --> 00:33:54,680 * leise, spannende Musik * 430 00:33:54,740 --> 00:33:56,560 (Polizist) Na, wollen wir wetten? 431 00:34:02,260 --> 00:34:04,560 Nee, lass mal, da hab ich keinen Bock drauf. 432 00:34:07,900 --> 00:34:10,680 Ralle, ich bin auf dem Weg, ich bring das in Ordnung. 433 00:34:12,220 --> 00:34:13,800 Alles okay, alles gut. 434 00:34:13,860 --> 00:34:15,880 * spannungsvolle Musik * 435 00:34:24,100 --> 00:34:27,880 (Mailbox) "Hier Sebastian Carrera. Ich kann gerade nicht." 436 00:34:27,940 --> 00:34:30,400 "Hinterlass 'ne Nachricht, ich ruf zur�ck." 437 00:34:31,700 --> 00:34:33,200 * Piepen * 438 00:34:33,260 --> 00:34:34,800 H�r mal, 439 00:34:36,340 --> 00:34:38,160 ich wollte dir nur sagen, dass ... 440 00:34:39,220 --> 00:34:40,680 Ich muss mal 'ne Weile ... 441 00:34:42,500 --> 00:34:45,880 Ist alles halb so wild, aber ich werde 'ne Weile untertauchen. 442 00:34:45,940 --> 00:34:48,160 Du rufst nicht an, machst keinen Kontakt. 443 00:34:48,220 --> 00:34:50,200 Ich ruf dich an, wenn alles durch ist. 444 00:34:51,500 --> 00:34:53,000 Pass auf dich auf, ja? 445 00:34:55,980 --> 00:34:57,440 Bis dann. 446 00:35:00,300 --> 00:35:02,920 Nein, ich glaube, ich habe vor gar nichts Angst. 447 00:35:02,980 --> 00:35:05,400 Ach, rede kein Quatsch, das kann nicht sein. 448 00:35:06,460 --> 00:35:08,520 Au�er, dass mir eine das Herz bricht. 449 00:35:08,580 --> 00:35:10,280 * Sie lacht. * 450 00:35:10,340 --> 00:35:12,520 Davor hat doch jeder Angst. 451 00:35:16,220 --> 00:35:19,440 Aber wenn, dann lieber das Herz als den Kiefer. 452 00:35:22,260 --> 00:35:24,440 Was meinst du? - Na ja ... 453 00:35:25,540 --> 00:35:29,520 Es gibt so viele Idioten da drau�en, und ich vergesse eben nur schwer. 454 00:35:29,580 --> 00:35:32,960 Ich kann Leute nicht leiden, die zuschlagen. 455 00:35:33,020 --> 00:35:36,520 So einen hatte ich schon mal. Drei lange Jahre. 456 00:35:39,020 --> 00:35:41,040 Du? - Mein Ex, ja. 457 00:35:41,100 --> 00:35:42,880 Ich hab ihn auch noch verteidigt. 458 00:35:44,140 --> 00:35:46,960 Ich habe f�r ihn gelogen und mir Ausreden ausgedacht, 459 00:35:47,020 --> 00:35:50,000 damit ihn meine Freunde nicht f�r 'nen Drecksack halten. 460 00:35:50,060 --> 00:35:52,640 Oh Mann. - Ja, hm? 461 00:35:52,720 --> 00:35:54,200 * Handy * 462 00:35:54,260 --> 00:35:55,720 Entschuldige. 463 00:36:01,500 --> 00:36:03,480 Hallo? Nyberg. - "Hier Andersson." 464 00:36:03,540 --> 00:36:05,840 "Wir haben nach diesem Max Carrera gesucht." 465 00:36:05,900 --> 00:36:08,160 Okay. - "Aber wir finden ihn nicht." 466 00:36:09,140 --> 00:36:11,960 Dann gib schon mal an alle eine Fahndungsmeldung raus. 467 00:36:12,020 --> 00:36:13,720 Ja, gut, danke. 468 00:36:15,860 --> 00:36:17,840 Ging um 'nen Kerl, der ist abgetaucht. 469 00:36:17,900 --> 00:36:19,360 Ja... 470 00:36:20,780 --> 00:36:24,640 Wohnst du hier? - Jap. Komm doch mit hoch. 471 00:36:25,340 --> 00:36:26,840 Ich mache uns noch 'nen Tee. 472 00:36:28,220 --> 00:36:31,200 Na ja, ich denke, ich fahre lieber zur�ck 473 00:36:31,260 --> 00:36:33,560 und k�mmere mich um die Fahndung. 474 00:36:33,620 --> 00:36:36,640 Bevor er uns durch die Lappen geht. - Ja, okay. 475 00:36:38,300 --> 00:36:39,760 Bis dann. 476 00:36:44,860 --> 00:36:46,360 Tja. 477 00:36:50,460 --> 00:36:52,480 Und danke f�r den sch�nen Abend! 478 00:36:54,360 --> 00:36:55,800 Ich danke dir. 479 00:37:07,500 --> 00:37:08,960 Sie sind ja noch hier. 480 00:37:10,220 --> 00:37:12,560 Ich bin ja nicht mein eigener Chef, wie Sie. 481 00:37:14,380 --> 00:37:17,840 Dann sagt der Ihnen: Gehen Sie heim und trinken Sie ein Glas Wein. 482 00:37:17,900 --> 00:37:20,160 Gleich, ich bringe das noch in Ordnung. 483 00:37:20,220 --> 00:37:23,120 Ach ja, hat Frank Sie wegen Kerstin Holm erreicht? 484 00:37:24,780 --> 00:37:27,400 �hm, jaja. Wir haben geredet. 485 00:37:27,460 --> 00:37:29,160 Ich kl�re das mit ihm. Ah. 486 00:37:29,220 --> 00:37:32,000 D�rfte ich vielleicht fragen, was das hier ist? 487 00:37:34,940 --> 00:37:36,720 'ne Torte? 488 00:37:39,260 --> 00:37:43,120 Wenn Sie gern Torte verschicken, sollte ich oben auf der Liste stehen. 489 00:37:44,060 --> 00:37:46,920 Gruppenwohnheim in Haninge. Wen kennen Sie denn da? 490 00:37:48,980 --> 00:37:51,920 Das ist jetzt nicht so wichtig. Aber danke. 491 00:37:53,180 --> 00:37:55,160 * bedr�ckende Musik * 492 00:38:13,980 --> 00:38:15,480 Guten Tag. 493 00:38:29,380 --> 00:38:31,920 Hallo. Hallo. 494 00:38:32,740 --> 00:38:34,440 Kristina. Paul Hjelm. 495 00:38:34,500 --> 00:38:38,040 Na, dann hoffe ich, dass ich ein wasserdichtes Alibi habe 496 00:38:38,100 --> 00:38:40,440 Nein, keine Sorge. Ich will Sie was fragen. 497 00:38:41,380 --> 00:38:44,080 Wollen wir... setzen wir uns doch. 498 00:38:51,740 --> 00:38:55,840 �h... was f�r Patienten leben hier eigentlich? 499 00:38:56,780 --> 00:39:00,280 "Bewohner" sagen wir hier. Und das hier ist ein �bergangsheim. 500 00:39:00,340 --> 00:39:03,480 Die letzte Zwischenstation vor einem selbstbestimmten Leben. 501 00:39:03,540 --> 00:39:05,280 Eine Zwischenstation von ... 502 00:39:05,340 --> 00:39:08,200 Eine Zwischenstation aus der geschlossenen Psychiatrie. 503 00:39:08,260 --> 00:39:10,000 Okay. �hm ... 504 00:39:11,660 --> 00:39:14,720 Das klingt jetzt vielleicht etwas seltsam, aber... 505 00:39:15,900 --> 00:39:18,640 Wurde hier gestern eine Torte angeliefert? 506 00:39:18,700 --> 00:39:20,560 Ja, da kam wirklich eine. 507 00:39:21,820 --> 00:39:24,960 Das ist wirklich eine komische Frage, aber so war's. 508 00:39:25,020 --> 00:39:27,320 Die kam per Kurier von einer Konditorei. 509 00:39:28,500 --> 00:39:31,120 Und wissen Sie, wer sie geschickt hat? 510 00:39:31,180 --> 00:39:34,480 Also, das war auch schon irgendwie seltsam. 511 00:39:34,540 --> 00:39:37,240 Wir dachten, sie k�me von einem Angeh�rigen oder so. 512 00:39:38,420 --> 00:39:41,040 Auf jeden Fall hat sie sehr gut geschmeckt. 513 00:39:43,580 --> 00:39:45,240 War es die hier? 514 00:39:49,380 --> 00:39:51,880 Schwarzw�lder Kirschtorte, ja, das war sie. 515 00:39:53,160 --> 00:39:57,400 War auch eine Karte dabei? Und war sie an irgendwen adressiert? 516 00:39:57,460 --> 00:40:00,520 K�nnten Sie nicht sagen, warum Sie durch die Gegend fahren 517 00:40:00,580 --> 00:40:03,120 und den Leuten wegen einer Torte Fragen stellen? 518 00:40:03,780 --> 00:40:08,080 Ja... Nein, es ist eben etwas komplizierter. 519 00:40:09,540 --> 00:40:11,480 H�tten Sie eine Liste aller Bewohner? 520 00:40:11,540 --> 00:40:16,560 So viele sind es nicht. Das Personal sind vier Leute, dann Marlin, 521 00:40:16,620 --> 00:40:19,120 Anna, Sigvard, Tore und Klaas. Tore? 522 00:40:20,740 --> 00:40:23,240 Ja, Tore Svensson. 523 00:40:25,940 --> 00:40:27,480 Ach so. 524 00:40:28,780 --> 00:40:32,080 Sie war noch nicht lange tot, als Sie sie gefunden haben. 525 00:40:32,140 --> 00:40:34,680 Sie wurde noch mit K�rpertemperatur eingeliefert. 526 00:40:35,620 --> 00:40:38,880 Aber, sie ist verblutet. Seht auch im Bericht. 527 00:40:40,300 --> 00:40:43,440 Sie wurde zu Tode gepr�gelt. Aber von unten. 528 00:40:45,100 --> 00:40:47,120 Mhm, ist ja entz�ckend. 529 00:40:48,580 --> 00:40:52,480 (Jorge) Und wer ist sie? - Gute Frage. W�sste ich auch gern. 530 00:40:52,560 --> 00:40:56,280 Die Fingerkuppen sind verbrannt. Der Kiefer ist gebrochen. 531 00:40:56,340 --> 00:40:59,240 Ich stehe im Kontakt mit einem forensischen Zahnarzt. 532 00:41:01,020 --> 00:41:05,080 (Jorge) Das Tattoo ist recht frisch. - Es ist noch nicht mal fertig. 533 00:41:05,140 --> 00:41:10,560 Oh, das ist Jocke, unser Praktikant. Er kennt sich mit T�towierungen aus. 534 00:41:10,620 --> 00:41:13,400 Du hast mir vorhin was erz�hlt. - Ja, es gibt ... 535 00:41:14,820 --> 00:41:17,880 Es gibt hier nicht so viele L�den in Stockholm, 536 00:41:17,940 --> 00:41:19,520 die diese Qualit�t hinkriegen. 537 00:41:21,220 --> 00:41:24,360 (Jocke) Und das Motiv ist schon ziemlich speziell. 538 00:41:24,420 --> 00:41:29,680 Da w�rde ich glatt auf "Oriental Tattoo" tippen oder "Salvation". 539 00:41:32,140 --> 00:41:33,600 Ist schon cool. 540 00:41:33,660 --> 00:41:35,120 * T�rklopfen * 541 00:41:45,460 --> 00:41:49,400 Tore? Hier ist jemand, der mit dir reden will. 542 00:41:52,880 --> 00:41:55,840 (Tore) Der da? - Ja. Schaffst du das? 543 00:41:55,900 --> 00:41:58,760 Reden? �ber was denn? 544 00:42:02,060 --> 00:42:05,120 �h, ich will Sie nur was fragen. 545 00:42:06,140 --> 00:42:08,160 Es geht um jemanden, der hei�t wie Sie. 546 00:42:08,220 --> 00:42:11,720 Ich traue ihm nicht. - Du traust ihm nicht? 547 00:42:12,420 --> 00:42:13,920 Ich finde, er ist ganz nett. 548 00:42:13,980 --> 00:42:17,280 Ich schw�re Ihnen, es ist nichts Schlimmes. Ich will nur reden. 549 00:42:17,340 --> 00:42:20,120 Man kann niemandem trauen. Nur sich selbst. 550 00:42:21,900 --> 00:42:23,880 Und ich bin etwas vom Weg abgekommen. 551 00:42:25,580 --> 00:42:27,040 Ich stehe unter Druck. 552 00:42:27,100 --> 00:42:29,200 K�nnten wir kurz unter vier Augen reden? 553 00:42:30,180 --> 00:42:32,080 Ich wei� nicht. Was denkst du, Tore? 554 00:42:32,900 --> 00:42:34,920 Darf Paul ein bisschen bei dir bleiben? 555 00:42:39,620 --> 00:42:41,280 Paul? Paul, ja. 556 00:42:42,620 --> 00:42:45,160 Paul Hjelm. Haben Sie den Namen schon mal geh�rt? 557 00:42:47,260 --> 00:42:48,720 Okay. 558 00:42:49,740 --> 00:42:51,200 Ganz kurz. 559 00:42:53,500 --> 00:42:55,320 Ich bin vor der T�r, wenn was ist. 560 00:42:57,460 --> 00:42:58,920 Danke. Gern geschehen. 561 00:43:03,940 --> 00:43:05,400 Erst Ihren Ausweis. 562 00:43:06,300 --> 00:43:07,760 Moment. 563 00:43:17,540 --> 00:43:21,280 Er hat gesagt, dass Sie vielleicht irgendwann herkommen. 564 00:43:22,140 --> 00:43:23,600 Er ist tot, hm? 565 00:43:26,140 --> 00:43:27,600 Ja. 566 00:43:31,380 --> 00:43:34,720 Sie haben ihn gut gekannt, oder? Tore Mikaelis? 567 00:43:38,060 --> 00:43:39,640 Irgendwie schon, auf 'ne Art. 568 00:43:41,940 --> 00:43:45,320 Vielleicht war ich ein Ventil oder so. 569 00:43:48,980 --> 00:43:50,480 Ich war ungef�hrlich. 570 00:43:51,980 --> 00:43:54,880 Und als ich... als ich hier reingesteckt wurde, 571 00:43:56,700 --> 00:44:00,320 da wurde ich au�erdem auch noch n�tzlich. 572 00:44:02,460 --> 00:44:05,320 Ich hab was f�r Sie. F�r mich? 573 00:44:31,860 --> 00:44:33,320 Danke. 574 00:44:41,740 --> 00:44:43,400 Was denkst du? 575 00:44:43,460 --> 00:44:45,560 Ob ich mich t�towieren lassen soll. 576 00:44:45,620 --> 00:44:47,400 Hast du noch kein Tattoo? 577 00:44:47,460 --> 00:44:51,040 Lass dir 'nen Teddyb�ren auf den Bizeps stechen. Das w�r echt s��. 578 00:44:52,060 --> 00:44:56,880 Lisa Augustsson, Distelweg 14, Enskedetal. Da fahren wir gleich hin. 579 00:44:56,940 --> 00:44:59,200 Das ist bei Sockenplan. 580 00:44:59,260 --> 00:45:01,640 Diese komischen Einfamilienh�user, glaube ich. 581 00:45:02,620 --> 00:45:04,080 Was ist? 582 00:45:04,140 --> 00:45:06,760 Ich dachte gerade, dass sie vielleicht Kinder hat. 583 00:45:10,780 --> 00:45:12,600 "Irgendwas ist faul an der Sache." 584 00:45:15,180 --> 00:45:17,400 Tore hat noch einen USB-Stick versteckt, 585 00:45:18,980 --> 00:45:20,840 "bevor er gestorben ist." 586 00:45:20,900 --> 00:45:23,280 "Bei 'nem psychisch Kranken im �bergangsheim." 587 00:45:23,340 --> 00:45:24,800 Wieso das denn? 588 00:45:24,860 --> 00:45:27,080 Wahrscheinlich weil das der letzte Ort ist, 589 00:45:27,140 --> 00:45:29,240 an dem man danach suchen w�rde. 590 00:45:30,420 --> 00:45:31,880 Wussten Sie das? 591 00:45:31,940 --> 00:45:35,120 Ich wei� nur, dass er an irgendeiner gr��eren Sache dran war. 592 00:45:35,180 --> 00:45:37,800 Ich meine, was ist denn auf dem Stick drauf? 593 00:45:39,060 --> 00:45:41,080 Sage ich Ihnen, wenn wir uns sehen. 594 00:45:42,180 --> 00:45:44,560 "Aber irgendwas ist an der Sache extrem faul." 595 00:45:45,580 --> 00:45:47,040 "Okay, wir sehen uns." 596 00:45:54,740 --> 00:45:58,320 Also, alle mal herh�ren: Wir haben das Opfer aus der Wohnung: 597 00:46:00,220 --> 00:46:02,120 Lisa Augustsson. 598 00:46:03,820 --> 00:46:06,360 Architektin, Mutter von zwei Kindern. 599 00:46:07,900 --> 00:46:11,920 Und ihr Ehemann hatte noch nie was von GC Fitness geh�rt. 600 00:46:11,980 --> 00:46:15,040 Oder von den anderen M�nnern, gegen die wir ermitteln. 601 00:46:15,100 --> 00:46:17,520 Was hatte Lisa Augustsson mit Englund zu tun? 602 00:46:17,580 --> 00:46:19,840 Das kann ich dir auch noch nicht sagen. 603 00:46:20,820 --> 00:46:23,200 Aber sie hat vorgestern die Wohnung verlassen. 604 00:46:23,260 --> 00:46:26,400 So wie es klang, hat es zu Hause �fter mal Krach gegeben. 605 00:46:26,460 --> 00:46:28,360 Und es war auch nicht das erste Mal, 606 00:46:28,420 --> 00:46:30,960 dass sie verschwand und �ber Nacht wegblieb. 607 00:46:31,020 --> 00:46:33,240 Was dachte ihr Ehemann denn, wo sie steckt? 608 00:46:33,300 --> 00:46:36,280 Er dachte, dass sie bei einer Freundin ist, bei einer ... 609 00:46:37,700 --> 00:46:43,000 Hanna Nilsson, Lundsstra�e 51. Sie arbeitet im Hotel Altona. 610 00:46:43,060 --> 00:46:44,840 Und was ist mit dem ersten Opfer? 611 00:46:44,900 --> 00:46:47,880 Noch immer nicht bei Bewusstsein und nicht identifiziert? 612 00:46:47,940 --> 00:46:51,440 Ich hab das Krankenhaus gesprochen, sie werden sie heute aufwecken. 613 00:46:51,500 --> 00:46:54,780 Warum sagst du das erst jetzt? Ich hab's gerade erst erfahren. 614 00:46:54,840 --> 00:46:56,520 Okay. Nimm dir Ida und fahr hin. 615 00:46:59,260 --> 00:47:03,480 Arto, Gunnar, ihr werdet euch mit dieser Hanna Nilsson unterhalten. 616 00:47:03,540 --> 00:47:06,800 H�rt mal, ob sie etwas �ber Lisa Augustssons letzten Tag wei�. 617 00:47:08,460 --> 00:47:10,960 Einmal "Finanzen"? Hier, sehr gerne. 618 00:47:14,500 --> 00:47:19,760 Hej, ja, Sekunde. Da dr�ben sitzt er. 619 00:47:19,820 --> 00:47:22,360 * spannungsvolle Kl�nge * 620 00:47:24,500 --> 00:47:27,160 In Zimmer 450 m�sstet ihr vielleicht noch mal rein. 621 00:47:27,220 --> 00:47:29,400 Dann machen wir das. - Ja, ihr m�sstet ... 622 00:47:32,180 --> 00:47:34,040 Rausziehen, bevor sie zuschnappt. 623 00:47:41,620 --> 00:47:43,280 Gern geschehen. - Vielen Dank. 624 00:47:45,860 --> 00:47:49,160 Ja, Hanna Nilsson arbeitet hier als Service-Leiterin. 625 00:47:49,220 --> 00:47:51,960 Okay. Holt er sie jetzt her? 626 00:47:51,980 --> 00:47:55,000 Nein, sie hat zu tun. Muss noch ihre Runde drehen oder so. 627 00:47:55,080 --> 00:47:58,240 Aber sie kommt gleich runter. Wir sollen hier auf sie warten. 628 00:48:14,860 --> 00:48:17,240 (Schwester) Ich komme gleich noch mal wieder. 629 00:48:18,100 --> 00:48:19,560 Hallo. - Hallo, Alice. 630 00:48:20,980 --> 00:48:23,000 Sind Sie in der Lage, mit uns zu reden? 631 00:48:25,460 --> 00:48:26,920 Vielen Dank. 632 00:48:34,340 --> 00:48:37,960 (Ida) Es ist bestimmt schwer, �ber das zu sprechen, was passiert ist. 633 00:48:39,020 --> 00:48:40,840 Aber es w�re sehr wichtig f�r uns. 634 00:48:45,260 --> 00:48:47,080 K�nnen Sie sich an etwas erinnern? 635 00:48:49,060 --> 00:48:50,520 An gar nichts? 636 00:48:53,300 --> 00:48:54,800 Haben Sie den T�ter gesehen? 637 00:48:56,860 --> 00:48:58,320 Ein Glas Wasser? 638 00:49:11,460 --> 00:49:14,320 Er... er hat mir irgendwas 639 00:49:16,180 --> 00:49:18,000 �ber den Kopf gezogen. 640 00:49:19,140 --> 00:49:21,960 Und er hat nichts gesagt. 641 00:49:23,700 --> 00:49:25,360 (Ida) Wissen Sie, wo Sie waren? 642 00:49:28,740 --> 00:49:30,200 GC Fitness, 643 00:49:31,820 --> 00:49:33,400 waren Sie da vorher schon mal? 644 00:49:38,300 --> 00:49:40,080 Kennen Sie einen Walter Englund? 645 00:49:41,500 --> 00:49:47,040 Nein, aber war das dieser Mann, der mir das angetan hat? 646 00:49:47,100 --> 00:49:49,040 Das wissen wir nicht. 647 00:49:49,100 --> 00:49:52,080 Es gibt eine Frau, der etwas �hnliches angetan wurde. 648 00:49:53,580 --> 00:49:55,040 Lisa Augustsson. 649 00:49:56,100 --> 00:49:57,960 Kennen Sie sie? - Lisa? 650 00:50:03,460 --> 00:50:09,040 Sie... sie war in meiner Klasse. - Was? Sie war in Ihrer Klasse? 651 00:50:09,100 --> 00:50:11,240 Sie war meine beste Freundin. 652 00:50:13,020 --> 00:50:14,480 Sie und... 653 00:50:17,500 --> 00:50:19,040 Emelie und Hanna. 654 00:50:19,900 --> 00:50:21,360 Hanna Nilsson? 655 00:50:29,620 --> 00:50:31,520 * SMS-Ton * 656 00:50:37,340 --> 00:50:42,120 Verdammt! Hier, von Sara. Sie denkt, Hanna Nilsson ist in Gefahr. 657 00:50:42,180 --> 00:50:45,360 Sie waren alle in derselben Klasse! - Wer, alle? 658 00:50:45,420 --> 00:50:47,400 Alle drei! Die beiden Opfer und Hanna. 659 00:50:51,300 --> 00:50:53,680 Nicht lange, aber wir m�ssen mit ihr sprechen. 660 00:50:53,740 --> 00:50:57,000 Aber Sie geht nicht ran. Wir m�ssen rausfinden, in welchem ... 661 00:50:57,060 --> 00:51:00,440 Geben Sie mir die Schl�ssel. Du nimmst den Gang, ich die Zimmer. 662 00:51:00,500 --> 00:51:02,480 * spannungsvolle Musik * 663 00:51:13,780 --> 00:51:15,240 Entschuldigung. 664 00:51:28,340 --> 00:51:30,880 Sie ist ganz sicher hier im vierten? - Ja, ja. 665 00:51:30,940 --> 00:51:32,840 * spannende Musik * 666 00:51:39,180 --> 00:51:42,480 Arto! - Er ist gerade die Treppe runter. 667 00:51:42,540 --> 00:51:44,520 * dramatische Musik * 668 00:51:55,160 --> 00:51:56,600 Kommen Sie mit. 669 00:52:06,820 --> 00:52:09,320 Moment mal, Hanna Nilsson? 670 00:52:11,900 --> 00:52:13,520 Warten Sie hier. 671 00:52:16,060 --> 00:52:17,800 Hanna Nilsson? 672 00:52:17,860 --> 00:52:19,840 * unheilvolle Musik * 673 00:52:26,540 --> 00:52:28,520 * spannende Musik * 674 00:52:55,100 --> 00:53:19,920 * Reifenquietschen * 675 00:53:30,740 --> 00:53:32,680 * fernes Reifenquietschen * 676 00:53:36,020 --> 00:53:38,000 * Handy * 677 00:53:43,740 --> 00:53:46,840 (keuchend) Hallo? Gunnar? Was ist passiert? 678 00:53:46,900 --> 00:53:49,760 Bist gerade gerannt? Ja, gut geraten. 679 00:53:49,820 --> 00:53:53,260 H�r zu: Gunnar, du musst sofort herkommen. 680 00:53:53,300 --> 00:53:56,360 Max Carrera sitzt hier und er will nur mit dir sprechen. 681 00:53:56,420 --> 00:53:58,200 Also mach dich auf den Weg. 682 00:54:08,140 --> 00:54:12,040 (liest) Bescheid �ber den Antrag zur Polizeiausbildung. Abschlusszeugnis. 683 00:54:21,860 --> 00:54:24,280 Bef�rderung. Versetzung ins Ausland. 684 00:54:27,500 --> 00:54:28,960 Polizeidrogenskandal. 685 00:54:29,020 --> 00:54:31,160 * spannungsvolle Musik * 686 00:54:32,180 --> 00:54:33,880 Bevorstehendes Ausscheiden. 687 00:54:39,060 --> 00:54:41,040 * spannende Musik * 688 00:55:12,380 --> 00:55:15,280 Gunnar ist bei Max Carrera. Mal sehen, was das bringt. 689 00:55:15,340 --> 00:55:18,640 Legen wir los. Lisa Augustsson, Hanna Nilsson: ermordet. 690 00:55:18,700 --> 00:55:20,840 Alice Nordin: schwer verletzt. 691 00:55:20,900 --> 00:55:24,760 �berall dieselbe Vorgehensweise: grausame Folter. 692 00:55:24,820 --> 00:55:27,240 Wir suchen nicht nur die Maximus-Organisation. 693 00:55:27,300 --> 00:55:29,000 Es ist ein Serienm�rder. Ehrlich: 694 00:55:29,060 --> 00:55:31,400 Ich finde die Verbindung zu vage, immer noch. 695 00:55:31,460 --> 00:55:33,800 Lisa und Alice wurden an Orten gefunden, 696 00:55:33,860 --> 00:55:36,640 die mit Englund zu tun haben k�nnen. Das ist alles. 697 00:55:36,700 --> 00:55:38,880 Und Walter Englund war auch im Hotel. 698 00:55:38,940 --> 00:55:41,240 Wir haben gesehen, wie er einer Frau folgte. 699 00:55:41,300 --> 00:55:44,000 (Sara) Wer war diese Frau? - Na ja, wer wei�? 700 00:55:45,500 --> 00:55:48,520 Eine Zeugin vielleicht, ein Kurier, eine Komplizin. 701 00:55:48,580 --> 00:55:50,600 Viele r�umen auf, bevor sie fl�chten. 702 00:55:50,660 --> 00:55:54,660 Also, alle drei Opfer waren in derselben Klasse auf dem Gymnasium. 703 00:55:54,720 --> 00:55:57,760 Und 1999 haben sie dort alle Abitur gemacht. 704 00:55:57,820 --> 00:56:01,520 Ihre Klassenlehrerin war Sofia Albertina Ledin. 705 00:56:01,580 --> 00:56:05,360 Seit 2002 betreibt sie das K�nstleratelier Mandala, 706 00:56:05,420 --> 00:56:07,440 Falustigen 3 in Sundbyberg. 707 00:56:07,500 --> 00:56:09,160 Sara, Ida, macht ihr das? 708 00:56:16,540 --> 00:56:18,680 (Gunnar) Sie kommen freiwillig? - Mhm. 709 00:56:18,740 --> 00:56:22,680 Sie fragen nach mir, ich komme extra und jetzt wollen Sie gar nicht reden? 710 00:56:22,740 --> 00:56:24,720 H�ren Sie, Sie m�ssen mich besch�tzen. 711 00:56:26,540 --> 00:56:31,280 Und wieso? - Ralle hat meinen Vater umgebracht. 712 00:56:32,460 --> 00:56:34,040 Er kriegt Geld von mir. 713 00:56:34,100 --> 00:56:36,760 Er hat gesagt, zahle ich nicht, macht er mich alle. 714 00:56:37,660 --> 00:56:40,680 Sebastian braucht Schutz, wenn er auf Ralle losgehen will. 715 00:56:40,740 --> 00:56:42,920 Es war Ralle, der Ihren Vater get�tet hat? 716 00:56:44,860 --> 00:56:48,000 Ja, ich schulde ihm Geld. Ich hab Gesch�fte mit ihm gemacht. 717 00:56:48,060 --> 00:56:50,480 Ralle? - Ja, wie oft denn noch? 718 00:56:50,540 --> 00:56:53,240 Rikard Larsson, er wohnt in der Grevestra�e 3. 719 00:56:53,300 --> 00:56:55,020 Danke. Ich wei�, wer Ralle ist. 720 00:56:57,060 --> 00:57:01,560 Wissen Sie was �ber Walter Englund, was Sie noch nicht erz�hlt haben? 721 00:57:01,740 --> 00:57:05,080 Ich wei� gar nichts von Walter. Okay? 722 00:57:06,980 --> 00:57:09,000 Dann w�rde ich mir keine Sorgen machen. 723 00:57:10,220 --> 00:57:13,280 Ralle hat 'ne gro�e Klappe, aber macht nicht viel. 724 00:57:13,340 --> 00:57:16,440 Ich werde Sie einfach ans Rauschgiftdezernat weiterreichen. 725 00:57:19,260 --> 00:57:21,880 Max, ich wei�, wer Ihren Vater ermordet hat. 726 00:57:25,020 --> 00:57:26,600 Ich wei� nur nicht, wo er ist. 727 00:57:40,620 --> 00:57:44,720 Sehr sch�n. Du musst nur das hier ein bisschen rausstellen. 728 00:57:46,020 --> 00:57:47,520 (Sara) Hallo? 729 00:57:49,260 --> 00:57:50,800 Hej. 730 00:57:50,860 --> 00:57:53,540 Ah, Sie sind die Polizistinnen. - (Ida) So ist es. 731 00:57:54,540 --> 00:57:56,760 K�nnten wir woanders hingehen? - Nat�rlich. 732 00:57:56,820 --> 00:57:59,480 Macht weiter, ich bin gleich wieder da. In Ordnung? 733 00:58:08,100 --> 00:58:09,760 Wohnen Sie auch hier? 734 00:58:11,180 --> 00:58:13,560 Ich wei� nicht, vielleicht ist das ja illegal. 735 00:58:15,220 --> 00:58:17,960 Vorsicht, bitte! Das ist noch nicht trocken. 736 00:58:18,020 --> 00:58:19,680 Um Gottes willen. Tut mir leid. 737 00:58:21,260 --> 00:58:23,320 Die, die hier sind, d�rfen hier wohnen. 738 00:58:23,340 --> 00:58:25,360 Na ja, auf Zeit. - Und wer sind die? 739 00:58:26,340 --> 00:58:31,080 Meine M�dchen. Die, die hier malen. Ich biete hier Kurse f�r Frauen an. 740 00:58:31,140 --> 00:58:35,360 Ist das so ein Frauenhilfeding? - Ach, nein. Ich wei� nicht. 741 00:58:35,420 --> 00:58:37,960 So was in der Art, ja. - Ist doch super. 742 00:58:39,060 --> 00:58:41,440 D�rfen wir Ihnen wohl ein paar Fragen stellen? 743 00:58:43,540 --> 00:58:47,640 Wir haben hier ein Klassenfoto. K�nnen Sie sich das mal ansehen? 744 00:58:47,700 --> 00:58:50,920 Ah ja. Das ist mein vorletzter Jahrgang gewesen. 745 00:58:52,060 --> 00:58:53,920 (Ida) Hm. 746 00:58:55,740 --> 00:58:57,280 Erinnern Sie sich an die? 747 00:58:57,340 --> 00:59:00,360 Ja, das war 'ne echt anstrengende Klasse. 748 00:59:01,340 --> 00:59:04,920 Anstrengend? Inwiefern? - Da war so eine Clique. 749 00:59:04,980 --> 00:59:06,800 Die hat's echt zu weit getrieben. 750 00:59:08,900 --> 00:59:13,400 Das waren Hanna, Lisa und die da. Wie hie� die noch mal? 751 00:59:14,860 --> 00:59:18,080 Alice und hier ist Emelie. 752 00:59:18,140 --> 00:59:20,600 Das war ihre Anf�hrerin. - Broman? 753 00:59:20,660 --> 00:59:24,200 Ja. - Was d�rfen wir darunter verstehen? 754 00:59:24,260 --> 00:59:26,480 Mobbing oder ... - Ganz genau. 755 00:59:28,020 --> 00:59:31,680 Gab es jemanden, den sie besonders auf dem Kieker hatten? 756 00:59:37,940 --> 00:59:40,080 �hm, den hier, Joakim. 757 00:59:41,940 --> 00:59:43,600 Was haben die so gemacht? 758 00:59:43,660 --> 00:59:46,480 Ich hatte da von so einer Sache geh�rt. 759 00:59:46,540 --> 00:59:48,200 Ich wei� nicht, ob es wahr ist, 760 00:59:48,260 --> 00:59:50,800 aber sie sollen von ihm Nacktfotos gemacht haben. 761 00:59:52,340 --> 00:59:53,800 Und dann? 762 00:59:54,620 --> 00:59:56,600 Joakim hat sich vor den Zug geworfen. 763 00:59:58,100 --> 00:59:59,560 (Sofia) Furchtbar. 764 01:00:03,460 --> 01:00:07,280 Na, so was, hoher Besuch. Der gleich wieder wegmuss. 765 01:00:07,340 --> 01:00:10,320 Dann ist an Arbeit wieder nicht zu denken, oder? 766 01:00:10,380 --> 01:00:12,720 Doch, ich arbeite. Glauben Sie mir. 767 01:00:13,900 --> 01:00:17,200 Checken Sie mal den Stick. Finden Sie alles �ber den Kerl raus. 768 01:00:17,260 --> 01:00:18,800 Mhm, ein Polizist? 769 01:00:18,860 --> 01:00:22,360 Klar ist es ein Polizist. Wir sind hier bei der Inneren. 770 01:00:22,540 --> 01:00:25,640 �h, Kerstin Holm wartet dr�ben. 771 01:00:25,700 --> 01:00:27,680 Ja, viel Gl�ck auch! 772 01:00:31,940 --> 01:00:33,720 Hallo. Hej. 773 01:00:53,220 --> 01:00:55,800 �h, na ja, Frank hat die Anzeige erstattet. 774 01:00:55,860 --> 01:00:58,600 Die kann ich nicht liegen lassen, verstehst du? 775 01:01:00,060 --> 01:01:01,480 Schon klar. 776 01:01:02,820 --> 01:01:05,800 Was jetzt? Na ja, ich denke, 777 01:01:05,860 --> 01:01:09,960 du wirst jetzt erst mal deine Version dieses Einsatzes erz�hlen. 778 01:01:10,020 --> 01:01:11,560 Was spielt das f�r 'ne Rolle? 779 01:01:12,660 --> 01:01:15,280 Es l�uft auf das hinaus, was du schon geh�rt hast. 780 01:01:15,340 --> 01:01:18,600 Dann hast du w�hrend des Einsatzes Privattelefonate gef�hrt, 781 01:01:18,660 --> 01:01:21,200 weshalb ein Verd�chtiger entkommen ist. 782 01:01:21,260 --> 01:01:24,240 Der Augenblicke sp�ter von einer Person erschossen wurde, 783 01:01:24,300 --> 01:01:27,880 die ihr nun als seinen M�rder sucht. Richtig? 784 01:01:32,020 --> 01:01:35,080 Wen hast du angerufen? Es war anders und er rief mich an. 785 01:01:37,380 --> 01:01:41,240 Paul, ich muss mich um den Fall k�mmern. 786 01:01:41,300 --> 01:01:45,600 Die Weihnachtsgeschenke ... ich hab einen Sohn zu Hause, der krank ist. 787 01:01:45,660 --> 01:01:47,120 Sag mir, was ich tun soll, 788 01:01:47,180 --> 01:01:50,040 damit ich mich mit Wichtigem besch�ftigen kann, okay? 789 01:01:56,700 --> 01:01:59,840 Ich hab mit den Kollegen gesprochen, die dabei waren. 790 01:02:01,540 --> 01:02:03,080 Und? 791 01:02:03,140 --> 01:02:06,240 Die sagen alle, dass der Einsatz schon vorbei war, 792 01:02:06,300 --> 01:02:09,000 als du dieses Privatgespr�ch gef�hrt hast. 793 01:02:13,060 --> 01:02:17,720 Also sehe ich auch keinen Grund, das weiterzuverfolgen. 794 01:02:24,900 --> 01:02:27,280 * Klopfen * (Helena) Hallo. 795 01:02:27,340 --> 01:02:29,720 Hallo. - Ich muss mal kurz zu Paul. 796 01:02:30,780 --> 01:02:33,960 Ich glaube, Sie k�nnen reingehen. - Danke. 797 01:02:37,860 --> 01:02:40,360 Entschuldigung, st�re ich? Nein, kommen Sie! 798 01:02:41,500 --> 01:02:44,200 Kerstin Holm von der A-Gruppe. Hallo. 799 01:02:44,260 --> 01:02:46,760 Sie wollte gerade gehen. Helena Rudfeldt, hi. 800 01:02:46,820 --> 01:02:49,000 Hallo, ich hab fr�her mit Paul gearbeitet. 801 01:02:49,060 --> 01:02:53,160 Ach ja? Paul und ich arbeiten jetzt an einer Sache. 802 01:02:53,240 --> 01:02:54,800 Ah! 803 01:02:55,840 --> 01:02:58,720 Kerstin, wir... Tut mir leid, wir m�ssen... 804 01:02:58,780 --> 01:03:01,880 Klar, okay. Ach, und 805 01:03:02,820 --> 01:03:05,280 gr�� Anders. Bis dann. 806 01:03:07,660 --> 01:03:09,640 Sch�nen Tag. 807 01:03:12,780 --> 01:03:14,240 Und? 808 01:03:15,460 --> 01:03:19,640 �hm, ich hab daf�r gesorgt, dass Sie den Wohnwagen untersuchen k�nnen. 809 01:03:19,700 --> 01:03:22,880 Gut. Und ich darf auch wirklich ganz allein hinfahren? 810 01:03:22,940 --> 01:03:26,280 Ja. Ich hab mit Tores Unterlagen alle H�nde voll zu tun, 811 01:03:26,340 --> 01:03:28,000 aber da lass ich niemanden ran. 812 01:03:28,060 --> 01:03:30,720 Ich hab das mit Signe gekl�rt. Sie hat es erlaubt. 813 01:03:30,780 --> 01:03:32,360 Sch�n. 814 01:03:37,340 --> 01:03:39,800 Es k�nnte jemand mit den Morden zu tun haben, 815 01:03:39,860 --> 01:03:42,240 der fr�her von 'ner M�dchengang gemobbt wurde? 816 01:03:42,300 --> 01:03:44,400 Keine Ahnung, ich wei� gar nichts. 817 01:03:45,740 --> 01:03:48,480 Wo w�re da ein Zusammenhang mit Englund und Maximus? 818 01:03:49,420 --> 01:03:53,020 Genau ... Nein, sehe ich auch nicht. 819 01:03:53,100 --> 01:03:57,200 �hm, Emelie Broman hei�t jetzt Emelie Rigert und wohnt in Nacka. 820 01:03:57,260 --> 01:04:00,360 Gut. Wenn du ihre Kontaktdaten hast, ruf sie an. 821 01:04:00,420 --> 01:04:03,240 Ich will mit ihr sprechen. Lad sie auf 'n Kaffee ein! 822 01:04:07,740 --> 01:04:11,680 Gut. Und seit wann hei�en Sie Emelie Rigert? 823 01:04:11,740 --> 01:04:15,280 Schon seit vier Jahren. Immer noch gl�cklich verheiratet. 824 01:04:16,500 --> 01:04:21,000 Jaja, irgendwie f�ngt's wohl immer erst im f�nften Jahr an, 825 01:04:21,060 --> 01:04:22,640 anstrengend zu werden. 826 01:04:26,900 --> 01:04:31,000 Sie sagten, das hier h�tte was mit Lisa und Hanna zu tun? 827 01:04:32,020 --> 01:04:34,400 Ich hab keinen Kontakt mehr zu denen, also... 828 01:04:35,420 --> 01:04:40,280 Kennen Sie vielleicht ein Gesch�ft, das, �hm, GC Fitness hei�t? 829 01:04:41,260 --> 01:04:43,440 Nein. Wieso? 830 01:04:44,340 --> 01:04:46,320 �hm, der Name hier ... 831 01:04:48,460 --> 01:04:50,760 Walter Englund. 832 01:04:52,260 --> 01:04:54,940 Sagt der Ihnen was? - Nein. 833 01:05:05,540 --> 01:05:09,400 Und hier, das war Ihre Klasse im Gymnasium, nicht wahr? 834 01:05:09,460 --> 01:05:11,040 Ganz recht. 835 01:05:12,700 --> 01:05:17,320 Hanna Nilsson und Lisa Augustsson sind tot. 836 01:05:17,380 --> 01:05:18,840 Ermordet. 837 01:05:20,740 --> 01:05:25,560 Alice Nordin liegt im S�dkrankenhaus und ringt mit dem Tod. 838 01:05:25,620 --> 01:05:28,000 Schwer verletzt, misshandelt. 839 01:05:28,060 --> 01:05:33,000 Vermutlich von derselben Person, die, �h, Hanna und Lisa get�tet hat. 840 01:05:35,340 --> 01:05:36,840 Und, nun ja ... 841 01:05:38,620 --> 01:05:40,080 tut mir leid, aber... 842 01:05:41,300 --> 01:05:45,080 wir m�ssen daher davon ausgehen, dass auch Ihr Leben in Gefahr ist. 843 01:05:46,940 --> 01:05:50,400 �h, was? Wieso? Also, ich hatte 844 01:05:50,460 --> 01:05:53,340 jetzt jahrelang keinen Kontakt mehr zu ihnen. 845 01:05:53,380 --> 01:05:56,800 Das hab ich verstanden, aber es ist das einzige Bindeglied. 846 01:05:56,860 --> 01:06:00,200 Sie waren in einer Klasse und in derselben Clique, wie man h�rt. 847 01:06:00,260 --> 01:06:03,520 Ja. - Sie waren deren Anf�hrerin, oder? 848 01:06:05,220 --> 01:06:08,800 �h, ja, also... Nein, so funktioniert das nicht. 849 01:06:08,860 --> 01:06:12,040 Wissen Sie, ich glaube, dass es genau so funktioniert. 850 01:06:12,100 --> 01:06:14,320 Haben Sie damals jemandem etwas angetan, 851 01:06:14,380 --> 01:06:17,120 der sich heute vielleicht daf�r r�chen will? 852 01:06:22,820 --> 01:06:27,040 Wir waren sicher nicht immer sehr nett, nur... Eher nicht. 853 01:06:28,180 --> 01:06:30,640 Nein, das st�nde in keinem Verh�ltnis. 854 01:06:32,860 --> 01:06:34,400 W�rden Sie mir erz�hlen, 855 01:06:34,460 --> 01:06:39,520 warum Joakim Bergsten damals vor den Zug gesprungen ist? 856 01:06:39,580 --> 01:06:41,760 Was hatten Sie mit ihm gemacht? 857 01:06:42,980 --> 01:06:45,680 Das war doch nur Spa�. - F�r ihn wohl etwas mehr. 858 01:06:46,540 --> 01:06:48,000 Es ging ja noch mal gut. 859 01:06:51,700 --> 01:06:54,840 Jocke war damals so betrunken, dass er den Zug verfehlt hat. 860 01:06:55,780 --> 01:06:57,560 Das habe ich jedenfalls geh�rt. 861 01:06:57,620 --> 01:07:00,880 Er lebt auf jeden Fall, ich hab ihn im Sommer gesehen. 862 01:07:00,940 --> 01:07:03,360 Er sah ganz anders aus. 863 01:07:04,260 --> 01:07:08,280 Hatte Tattoos und so... - Jocke Bergsten? 864 01:07:08,340 --> 01:07:10,320 * d�sterer Klang * 865 01:07:12,380 --> 01:07:14,360 * dynamische Musik * 866 01:07:19,980 --> 01:07:22,080 * fernes M�wengeschrei * 867 01:07:26,620 --> 01:07:28,120 * Handyklingeln * 868 01:07:32,180 --> 01:07:34,800 "Paul, sind Sie schon da? Oben am Wohnwagen?" 869 01:07:34,860 --> 01:07:36,320 "Ja, gerade angekommen." 870 01:07:36,380 --> 01:07:39,120 "Sie k�nnen wieder zur�ckfahren." Warum? Was ist? 871 01:07:39,180 --> 01:07:42,960 Erkl�re ich Ihnen sp�ter. Steigen Sie ins Auto und kommen Sie zur�ck. 872 01:07:43,020 --> 01:07:45,720 Ich sehe mich noch um und fahr in f�nf Minuten los. 873 01:07:45,780 --> 01:07:49,160 "Warum ist es so eilig?" Tun Sie, was ich sage! 874 01:07:49,220 --> 01:07:52,080 Was? "Ich bin hierin Ihre Vorgesetzte." 875 01:07:52,140 --> 01:07:53,900 Okay, dann fahr ich jetzt. 876 01:07:55,060 --> 01:07:56,720 "Bis dann." Ja. 877 01:08:00,420 --> 01:08:02,400 * mysteri�se Musik * 878 01:08:35,740 --> 01:08:37,960 * Musik schwillt an. * 879 01:08:56,340 --> 01:08:57,800 "Vertraue niemandem!" 880 01:08:58,820 --> 01:09:00,840 * Sch�sse * 881 01:09:07,340 --> 01:09:09,480 * erneuter Schuss * 882 01:09:09,540 --> 01:09:13,000 * spannungsgeladene Musik * 883 01:09:46,580 --> 01:09:48,640 Guten Morgen, Siv. 884 01:09:49,540 --> 01:09:53,680 Guten Morgen. Du willst den Bericht �ber Hanna Nilsson, oder? 885 01:09:55,140 --> 01:09:58,880 Der ist leider noch nicht fertig. - Nein, deswegen bin ich nicht hier. 886 01:09:58,940 --> 01:10:01,200 Deinen Assistent h�tte ich gern gesprochen. 887 01:10:01,260 --> 01:10:02,720 Jocke? - Ja. 888 01:10:02,780 --> 01:10:04,360 Der ist heute krank. Was ist? 889 01:10:05,300 --> 01:10:06,760 Wo wohnt er? 890 01:10:12,380 --> 01:10:13,920 * Kinderrufe im Hintergrund * 891 01:10:18,620 --> 01:10:20,600 * treibende Musik aus der Ferne * 892 01:10:23,500 --> 01:10:25,480 * Musik tritt in den Vordergrund. * 893 01:10:38,980 --> 01:10:40,560 * T�rklingel, lautes Klopfen * 894 01:10:41,300 --> 01:10:43,920 Ja? - Hier ist die Polizei. 895 01:10:51,860 --> 01:10:53,840 * Die Musik verstummt. * 896 01:10:54,580 --> 01:10:57,800 Wir wollen uns mit Ihnen unterhalten. Lassen Sie uns rein. 897 01:10:59,220 --> 01:11:00,680 (Gunnar) Jocke! 898 01:11:03,940 --> 01:11:06,360 Mama, hier ist das ganze Deko-Zeug. 899 01:11:07,220 --> 01:11:08,720 Kaufen wir 'nen Baum? 900 01:11:08,780 --> 01:11:10,720 (Arto) "Ja, in der Pathologie." 901 01:11:11,820 --> 01:11:15,160 "Er ging in dieselbe Klasse und war heute nicht auf der Arbeit." 902 01:11:15,220 --> 01:11:18,480 "Gunnar und Ida holen ihn gerade." Gro�artig. Gute Arbeit. 903 01:11:18,540 --> 01:11:21,560 "Ja, ich bin gespannt." Ich mach das Verh�r. Einen Moment. 904 01:11:22,980 --> 01:11:24,720 Hej. 905 01:11:24,780 --> 01:11:28,400 Bei Tore wurde auf mich geschossen. Was ist los? 906 01:11:28,460 --> 01:11:30,440 * beklemmende Kl�nge * 907 01:11:37,420 --> 01:11:39,400 * unheilvolle Kl�nge * 908 01:11:52,940 --> 01:11:54,920 * T�rschloss klickt. * 909 01:12:06,860 --> 01:12:08,840 * T�r f�llt leise ins Schloss. * 910 01:12:10,020 --> 01:12:12,760 (Gunnar) Joakim. - Hauen Sie ab! 911 01:12:18,960 --> 01:12:20,420 (Ida) Jocke. 912 01:12:23,200 --> 01:12:26,340 Lassen Sie uns einfach reden. - Sie sollen abhauen, sag ich! 913 01:12:33,760 --> 01:12:36,220 (Ida) Sie haben sie gekannt, stimmt's? 914 01:12:37,320 --> 01:12:38,900 Lisa und Hanna, die waren ... 915 01:12:41,240 --> 01:12:42,720 in Ihrer Klasse, oder? 916 01:12:42,760 --> 01:12:44,220 Ja. 917 01:12:45,640 --> 01:12:47,100 Aber ich war's nicht. 918 01:12:53,800 --> 01:12:57,340 (Ida) Wenn Sie es nicht waren, dann wird man das 919 01:12:57,400 --> 01:13:00,580 bei der forensischen Untersuchung sehen. 920 01:13:00,640 --> 01:13:02,060 Die l�gt ja nicht. 921 01:13:05,280 --> 01:13:07,140 (Jocke) Es spielt keine Rolle mehr. 922 01:13:09,840 --> 01:13:12,900 Bei dem Mord an Hanna hatten wir Polizisten vor Ort. 923 01:13:12,960 --> 01:13:14,940 Wir wissen, dass Sie nicht da waren. 924 01:13:15,000 --> 01:13:16,780 Sie haben nichts zu bef�rchten. 925 01:13:23,120 --> 01:13:25,140 Also kommen Sie rein und reden mit uns. 926 01:13:31,560 --> 01:13:33,020 (leise) Jocke. 927 01:13:34,480 --> 01:13:38,100 (Ida) Wir wissen von den Bildern, die die von Ihnen gemacht haben. 928 01:13:38,160 --> 01:13:40,180 Haben die Ihnen noch mehr angetan? 929 01:13:40,240 --> 01:13:42,220 * unheilvolle Kl�nge * 930 01:13:43,960 --> 01:13:46,180 (Jocke, panisch) Ah! Ah, Hilfe! 931 01:13:46,240 --> 01:13:47,900 Ah, Hilfe! 932 01:13:47,960 --> 01:13:49,420 Hilfe! 933 01:13:49,480 --> 01:13:51,700 * dramatische Kl�nge * 934 01:13:58,280 --> 01:14:00,260 * Handy * 935 01:14:04,280 --> 01:14:06,260 * Freiton * 936 01:14:13,320 --> 01:14:16,300 Was war denn da los? Ich hab keine Ahnung. 937 01:14:17,040 --> 01:14:18,500 * Handy * 938 01:14:21,240 --> 01:14:23,380 Du hast noch nicht mit ihr geredet? Nein. 939 01:14:23,440 --> 01:14:25,420 * Er dr�ckt den Anruf weg. * 940 01:14:30,320 --> 01:14:33,500 Ich seh mir den Ort an, an dem Tore in die Luft geflogen ist. 941 01:14:33,560 --> 01:14:36,780 Da ruft Helena an und sagt, ich soll da verschwinden. 942 01:14:36,840 --> 01:14:39,780 Tore hat Ermittlungsmaterial von einem Fall mitgenommen. 943 01:14:39,840 --> 01:14:42,620 Also nehme ich an, dass der Sch�tze was dar�ber wei�. 944 01:14:42,680 --> 01:14:44,740 Oder er wei� was �ber Tores Tod. 945 01:14:45,600 --> 01:14:48,020 Und Helena verheimlicht mir was. Ganz klar. 946 01:14:48,960 --> 01:14:50,780 Du musst auf dich aufpassen, Paul. 947 01:14:52,440 --> 01:14:53,900 Ja, hilfst du mir? 948 01:14:53,960 --> 01:14:56,580 Sagst du Helena, ich bin wieder da? Klar. 949 01:14:57,480 --> 01:14:59,220 Mir f�llt schon was ein. Danke. 950 01:15:00,640 --> 01:15:03,500 Und sag niemandem, dass auf mich geschossen wurde. 951 01:15:04,360 --> 01:15:06,020 Na klar. 952 01:15:14,120 --> 01:15:15,580 Und? 953 01:15:15,640 --> 01:15:18,140 Ich bin mal den ganzen USB-Stick durchgegangen 954 01:15:18,200 --> 01:15:20,580 und hab mir die Dokumente darauf angesehen. 955 01:15:20,640 --> 01:15:24,260 Das da mit Junker... Angeworben wurde er vom Geheimdienst. 956 01:15:24,320 --> 01:15:26,380 Und die schickten ihn dann nach Moskau. 957 01:15:26,440 --> 01:15:28,860 Ja, ich w�sste gern, wo er sich heute aufh�lt. 958 01:15:30,200 --> 01:15:34,140 2002 wurde er gefeuert, und danach verliert sich seine Spur. 959 01:15:34,200 --> 01:15:36,220 Er ist untergetaucht. Sie haben nichts? 960 01:15:36,280 --> 01:15:39,540 Gar nichts. Er zahlt keine Steuern, er hat keine Wohnung. 961 01:15:39,600 --> 01:15:42,420 Wie es scheint, hat jemand alles gel�scht. 962 01:15:42,480 --> 01:15:44,460 * unheilvolle Kl�nge * 963 01:15:54,820 --> 01:15:56,960 Wie gut kennen Sie Walter Englund? 964 01:15:58,740 --> 01:16:01,080 Was? Wer ist das? 965 01:16:01,140 --> 01:16:03,680 Ich dachte, es geht um Lisa und Hanna. 966 01:16:04,540 --> 01:16:06,480 Lisa Augustsson und Hanna Nilsson? 967 01:16:07,180 --> 01:16:08,920 Ja. Hm? 968 01:16:08,980 --> 01:16:11,360 Wir k�nnen auch gern �ber die reden. 969 01:16:15,060 --> 01:16:17,440 Sie gingen mit ihnen in eine Klasse, richtig? 970 01:16:18,540 --> 01:16:21,520 Sie m�ssen sprechen. Das Mikro nimmt kein Kopfnicken auf. 971 01:16:21,580 --> 01:16:23,600 Ja. 972 01:16:26,700 --> 01:16:30,240 Warum haben Sie uns nicht gesagt, dass Sie sie wiedererkannt haben? 973 01:16:31,260 --> 01:16:33,880 Wieso sollte ich? Was h�tte dagegengesprochen? 974 01:16:35,340 --> 01:16:37,600 Sie waren schon tot. Was h�tte das genutzt? 975 01:16:38,300 --> 01:16:42,360 Ihnen ist klar, dass wir wegen Bei- hilfe zum Mord gegen Sie ermitteln? 976 01:16:42,420 --> 01:16:44,840 Ich war's nicht. Aber Sie decken den Killer. 977 01:16:44,900 --> 01:16:47,720 Hat es Walter Englund f�r Sie erledigt? 978 01:16:47,780 --> 01:16:49,520 Ich kenne keinen Walter Englund. 979 01:16:49,580 --> 01:16:52,700 Die Lage ist ernst, Joakim Bergsten! Wir denken n�mlich, 980 01:16:52,740 --> 01:16:56,560 dass die Morde mit einem internatio- nalen Verbrecherring zusammenh�ngen. 981 01:16:56,620 --> 01:16:58,520 * Klopfen * 982 01:17:04,620 --> 01:17:09,200 Und auf bestimmte Konstellationen in Ihrer Klasse zur�ckzuf�hren sind. 983 01:17:16,180 --> 01:17:19,480 (Frank) Hat der Kerl irgendwas mit Maximus zu tun? 984 01:17:19,540 --> 01:17:22,400 Nein, aber er ist eine Schl�sselfigur der Ermittlungen. 985 01:17:22,460 --> 01:17:26,320 Sie ermitteln im falschen Fall. Sie sollen nicht die Morde aufkl�ren. 986 01:17:26,380 --> 01:17:29,640 Beide F�lle h�ngen zusammen. Der Schmuggel und diese Morde. 987 01:17:29,700 --> 01:17:32,960 Siv von der Pathologie gibt ihm ein Alibi f�r beide Morde. 988 01:17:34,100 --> 01:17:35,960 Ich sag doch nicht, dass er es war. 989 01:17:36,020 --> 01:17:38,520 Aber er verschweigt uns was, etwas Wesentliches. 990 01:17:38,580 --> 01:17:40,040 Was soll ich tun? Ida? 991 01:17:40,100 --> 01:17:41,560 Du �bernimmst das hier. 992 01:17:47,260 --> 01:17:49,520 Und Sie k�mmern sich endlich um Ihren Fall, 993 01:17:49,580 --> 01:17:51,440 damit wir hier Ordnung reinkriegen. 994 01:17:59,900 --> 01:18:01,760 Ich hab mit Siv geredet. 995 01:18:01,820 --> 01:18:04,520 Er hat wirklich ein Alibi f�r beide Morde. 996 01:18:05,020 --> 01:18:08,000 Er war bei der Arbeit. Ich wei�, aber er verschweigt was. 997 01:18:08,060 --> 01:18:10,480 Das ist so ein Gef�hl. Nur so ein Gef�hl? 998 01:18:10,540 --> 01:18:14,280 Vielleicht hat Frank recht und wir sollten nur dem Schmuggel nachgehen. 999 01:18:14,340 --> 01:18:17,560 Checken wir die Speditionsfirma, nat�rlich die Fahrtenb�cher, 1000 01:18:17,620 --> 01:18:21,280 die Fahrer, warum reden wir mit Klassenkameraden von Mordopfern, 1001 01:18:21,380 --> 01:18:24,200 die nicht zum Fall geh�ren und von denen wir nicht ... 1002 01:18:24,260 --> 01:18:27,240 Es reicht mir. Ich m�chte, dass ihr hinter mir steht. 1003 01:18:27,300 --> 01:18:30,720 Denn Frank versucht offensichtlich, mich fertigzumachen. 1004 01:18:30,780 --> 01:18:33,160 Du hast die letzten Tage einiges abgekriegt. 1005 01:18:33,220 --> 01:18:36,240 K�nnten wir jetzt vielleicht einfach weiterarbeiten, okay? 1006 01:18:42,740 --> 01:18:45,520 (Signe) Also, Paul, erz�hlen Sie mal, was da los war. 1007 01:18:45,580 --> 01:18:48,520 Na ja, ich kam dort an, stieg aus ... 1008 01:18:49,700 --> 01:18:52,240 alles friedlich und still, ich sah mich um 1009 01:18:52,300 --> 01:18:53,760 und hab nichts gefunden. 1010 01:18:53,860 --> 01:18:56,160 Ich hatte auch gar nicht richtig verstanden, 1011 01:18:56,220 --> 01:18:58,880 was Sie da wollten, das hab ich auch Helena gesagt. 1012 01:19:00,780 --> 01:19:02,560 War keine sehr sinnvolle Aktion. 1013 01:19:05,380 --> 01:19:08,160 Danke f�r den Kaffee. Wie geht es Ihnen, Paul? 1014 01:19:10,060 --> 01:19:12,280 �h, ganz okay. 1015 01:19:12,340 --> 01:19:14,480 Sch�n. Bin �fters ein bisschen m�de. 1016 01:19:14,540 --> 01:19:17,600 Und Sie und Helena, das l�uft? Das l�uft gut. 1017 01:19:19,180 --> 01:19:20,840 Sehr gut. Okay. 1018 01:19:22,620 --> 01:19:26,240 Erstatten Sie ihr Bericht, fahren Sie nach Hause und ruhen sich aus. 1019 01:19:26,300 --> 01:19:28,360 Sie hat sich schon nach Ihnen erkundigt. 1020 01:19:30,060 --> 01:19:32,040 * unheilvolle Kl�nge * 1021 01:19:54,260 --> 01:19:58,920 "Kannst du mir helfen, diesen Mann gr�ndlicher zu durchleuchten? Paul." 1022 01:20:06,540 --> 01:20:10,440 Psst! Mach nicht so 'nen Krach, sie schl�ft schon. Was ist denn? 1023 01:20:12,500 --> 01:20:14,360 Kerstin. - Was ist mit ihr? 1024 01:20:16,740 --> 01:20:20,040 Ich ertrag ihre Launen nicht. - Sie hat's grade nicht leicht. 1025 01:20:20,100 --> 01:20:22,000 Mir ist das schei�egal. 1026 01:20:22,060 --> 01:20:25,400 Wenn der Job sie �berfordert, sollte ihn jemand anderes machen. 1027 01:20:25,460 --> 01:20:28,200 Du jetzt, oder wer? Weil du nicht launisch bist? 1028 01:20:29,860 --> 01:20:33,920 Du Witzbold. Das wird mir zu heftig, ich geh noch irgendwo was trinken. 1029 01:20:33,980 --> 01:20:37,560 Ich hab das nicht so gemeint. - Da bin ich erleichtert. 1030 01:20:39,620 --> 01:20:41,600 * Das Baby weint. * 1031 01:20:42,700 --> 01:20:46,400 Ist ja gut, Papa kommt. Ja? Mein Kleiner. 1032 01:20:50,460 --> 01:20:51,920 Danke. 1033 01:20:51,980 --> 01:20:54,220 Trinken Sie ihn, solange er noch warm ist. 1034 01:20:56,300 --> 01:20:57,840 (Ida) Wir schaffen das schon. 1035 01:20:57,900 --> 01:20:59,360 Danke. 1036 01:21:15,620 --> 01:21:19,400 Einerseits glaub ich nicht, dass Sie was mit den Morden zu tun haben. 1037 01:21:22,380 --> 01:21:27,400 Andererseits denke ich, dass Sie so einiges �ber diese Frauen wissen. 1038 01:21:30,980 --> 01:21:36,160 und welchen Grund irgendwer haben k�nnte, sie umzubringen. 1039 01:21:40,660 --> 01:21:42,120 Sie waren 1040 01:21:43,500 --> 01:21:44,960 immer die hei�esten. 1041 01:21:48,060 --> 01:21:49,520 Die K�niginnen der Schule. 1042 01:21:50,540 --> 01:21:53,080 Sie haben jeden gekriegt, den sie haben wollten, 1043 01:21:53,120 --> 01:21:54,960 und alle gegeneinander ausgespielt. 1044 01:21:59,540 --> 01:22:02,800 Ich hab wirklich keine Ahnung, was ich hier schon wieder soll. 1045 01:22:03,660 --> 01:22:06,040 Es ist eben so, dass wir wissen m�ssen, 1046 01:22:06,100 --> 01:22:09,300 was damals mit Joakim Bergsten passiert ist. 1047 01:22:09,340 --> 01:22:11,240 Was haben Sie mit ihm gemacht? 1048 01:22:11,300 --> 01:22:14,080 Wir waren 16, 17 Jahre alt. Wir haben ihn geh�nselt. 1049 01:22:14,100 --> 01:22:17,880 Und das auf so eine miese Weise, dass er sich vor den Zug werfen wollte? 1050 01:22:19,180 --> 01:22:24,020 Okay, und das mit den Nacktfotos, was war das? 1051 01:22:25,420 --> 01:22:27,120 Das war lustig, ja? 1052 01:22:27,180 --> 01:22:30,520 Nein, das war ... das war einfach nur Bl�dsinn. 1053 01:22:30,580 --> 01:22:33,760 Jocke war einfach so'n schr�ger Vogel. 1054 01:22:34,740 --> 01:22:37,120 Aber er hatte eben schon so ein Riesenger�t. 1055 01:22:37,900 --> 01:22:39,880 Sagten jedenfalls alle. 1056 01:22:39,940 --> 01:22:42,880 Und wir waren eben neugierig und gingen in die Umkleide, 1057 01:22:42,940 --> 01:22:47,400 als er gerade geduscht hat und versteckten seine Klamotten. 1058 01:22:47,460 --> 01:22:50,000 Dann haben wir ihn geknipst, als er rauskam. 1059 01:22:50,060 --> 01:22:53,980 Das klingt doch ziemlich nach sexueller N�tigung, nicht wahr? 1060 01:22:56,900 --> 01:22:58,360 Was geschah dann? 1061 01:22:59,780 --> 01:23:01,240 (Joakim) Dann, �h, 1062 01:23:02,820 --> 01:23:05,080 hab ich diese SMS von Emelie gekriegt. 1063 01:23:05,980 --> 01:23:09,000 Ihre Eltern waren verreist. Sie wollte eine Party machen. 1064 01:23:10,380 --> 01:23:11,880 Und ich sollte da hinkommen. 1065 01:23:15,380 --> 01:23:17,280 Waren auch andere aus der Schule da? 1066 01:23:17,980 --> 01:23:20,240 Ein paar. Nicht so viele. 1067 01:23:22,140 --> 01:23:23,880 Eben die, die als beliebt galten. 1068 01:23:27,380 --> 01:23:29,040 Und ich war ziemlich nerv�s. 1069 01:23:30,460 --> 01:23:31,920 Ich hab mich 1070 01:23:33,740 --> 01:23:35,200 fast �bergeben. 1071 01:23:36,260 --> 01:23:38,440 Aber ich bin trotzdem hingegangen und 1072 01:23:40,140 --> 01:23:41,600 hab mich da betrunken. 1073 01:23:45,860 --> 01:23:47,280 So richtig. 1074 01:23:50,420 --> 01:23:54,640 (stottert) Lisa und Hanna haben mich hochgezogen, und dann 1075 01:23:57,060 --> 01:23:59,480 hat mich Lisa gek�sst und Hanna auch 1076 01:23:59,540 --> 01:24:02,000 und sie fingen an, mich auszuziehen. 1077 01:24:04,940 --> 01:24:08,960 Ich war verliebt, ich war scharf und bl�d. 1078 01:24:10,860 --> 01:24:12,840 Ich dachte, ich w�r im siebten Himmel. 1079 01:24:14,860 --> 01:24:16,520 Dann nahm Emelie meine Hand ... 1080 01:24:17,540 --> 01:24:20,400 und sie f�hrte mich ins Schlafzimmer und 1081 01:24:25,740 --> 01:24:27,280 da lag jemand auf dem Bett. 1082 01:24:28,660 --> 01:24:33,320 Ein M�dchen, irgendwie. Es war keine aus der Clique. 1083 01:24:33,380 --> 01:24:37,120 Es war ein K�rper, so besoffen wie ich, ganz nackt. 1084 01:24:38,820 --> 01:24:40,960 Lag da und hat gelallt, irgendwas. 1085 01:24:44,020 --> 01:24:45,480 Total blau. 1086 01:24:48,420 --> 01:24:49,880 Ich wusste ... 1087 01:24:52,320 --> 01:24:55,760 Ich wusste gar nicht, was sie von mir ... was sie von mir wollten. 1088 01:24:57,580 --> 01:25:00,680 Ich war so betrunken, und Emelie sagte, 1089 01:25:00,740 --> 01:25:03,120 ich soll mir denken, dass sie selbst da liegt. 1090 01:25:05,300 --> 01:25:06,920 Da auf dem Bett vor mir. 1091 01:25:08,460 --> 01:25:11,720 Und dass sie mich jetzt durch diese ganze Sache f�hren w�rde, 1092 01:25:11,780 --> 01:25:15,720 damit ich mich beim ersten Mal nicht so bl�d anstellen w�rde. 1093 01:25:17,300 --> 01:25:20,720 (Joakim) "Sie sagte, sie tut das, weil sie Mitleid mit mir hat." 1094 01:25:21,820 --> 01:25:24,920 "Ich sollte jetzt mal zeigen, dass ich kein Weichei bin." 1095 01:25:24,980 --> 01:25:26,960 * Schluchzen * 1096 01:25:27,740 --> 01:25:30,840 Es war widerlich. Einfach jede Sekunde war furchtbar. 1097 01:25:30,900 --> 01:25:35,320 Emelie stand da und hat mir ins Ohr gefl�stert und gest�hnt. 1098 01:25:35,380 --> 01:25:38,480 So, als w�re sie es. Das sollte witzig sein. 1099 01:25:39,460 --> 01:25:43,360 Die anderen standen um uns herum und haben sich totgelacht. 1100 01:25:43,420 --> 01:25:45,280 Das M�dchen lag da und hat geweint. 1101 01:25:48,020 --> 01:25:51,040 Sie hat mich angefleht, aufzuh�ren, aber ich konnte nicht. 1102 01:25:54,480 --> 01:25:56,440 * Schniefen * 1103 01:25:57,180 --> 01:25:59,200 Ich hab das noch nie irgendwem erz�hlt. 1104 01:26:00,620 --> 01:26:02,480 Es gibt keine Entschuldigung daf�r. 1105 01:26:04,780 --> 01:26:06,560 Wussten Sie, wer sie war? 1106 01:26:07,580 --> 01:26:11,120 Nein. Sie hatten ihr einen Bezug �ber den Kopf gezogen. 1107 01:26:11,180 --> 01:26:14,560 Aber ihre Stimme, die erkannte ich allerdings. 1108 01:26:18,100 --> 01:26:19,840 Wer war es? 1109 01:26:21,420 --> 01:26:22,880 Mikaela Harrie. 1110 01:26:24,500 --> 01:26:26,680 Aus der Parallelklasse, der ES3. 1111 01:26:26,740 --> 01:26:28,320 (Arto) Mikaela Harrie? 1112 01:26:28,380 --> 01:26:30,440 Mhm. 1113 01:26:30,500 --> 01:26:33,640 George Carreras Geliebte. Hm, ja. 1114 01:26:35,220 --> 01:26:38,160 Hm. Na ja, die Fahndung nach ihr l�uft. 1115 01:26:38,220 --> 01:26:40,480 Hoffen wir mal, dass sie noch im Lande ist. 1116 01:26:47,420 --> 01:26:50,400 * desorientierende Kl�nge * 1117 01:27:06,780 --> 01:27:08,640 Anders? 1118 01:27:08,700 --> 01:27:10,640 Hm? Ich muss jetzt los. 1119 01:27:11,980 --> 01:27:15,840 Aber morgen ist Heiligabend. Da arbeitest du doch nicht, oder? 1120 01:27:15,900 --> 01:27:18,080 Nein. Keine Sorge. 1121 01:27:20,180 --> 01:27:21,640 Nat�rlich nicht. 1122 01:27:27,220 --> 01:27:28,960 * Handy * 1123 01:27:29,020 --> 01:27:30,480 Na, Anders? - Hallo. 1124 01:27:30,540 --> 01:27:32,000 Und? Alles gut? 1125 01:27:32,060 --> 01:27:34,120 Ja. - Das freut mich. 1126 01:27:34,180 --> 01:27:36,040 Hallo, was ist? "Ich bin's." 1127 01:27:36,100 --> 01:27:39,880 H�r zu, ich habe Chavez bei einer Sache um Hilfe gebeten. 1128 01:27:39,940 --> 01:27:42,960 "Das wollte ich dir nur sagen." Okay. Geht klar. 1129 01:27:43,020 --> 01:27:44,640 "Sonst noch was?" 1130 01:27:44,700 --> 01:27:49,160 �h, nein, sonst nichts. Ich hab nur schlecht geschlafen. 1131 01:27:51,420 --> 01:27:53,720 "Und muss mich nachher mit Helena treffen." 1132 01:27:53,780 --> 01:27:55,400 "Sei vorsichtig." 1133 01:27:56,460 --> 01:27:58,280 "Und ruf mich danach an." Mach ich. 1134 01:28:04,540 --> 01:28:06,160 * d�stere Kl�nge * 1135 01:28:08,820 --> 01:28:10,800 (Sara) Die ist es. 1136 01:28:10,860 --> 01:28:14,120 Wie alt ist denn das Foto? - (Ida) Nicht so alt, hm? 1137 01:28:14,180 --> 01:28:15,880 Stimmt. Was noch? - Hier, das. 1138 01:28:15,940 --> 01:28:17,520 Da. Da. 1139 01:28:17,580 --> 01:28:20,920 (Sara) Hast du in der Psychiatrie die Akte angefordert? 1140 01:28:20,980 --> 01:28:22,480 Ja, genau. 1141 01:28:24,300 --> 01:28:26,320 (Jorge) Hi. - Hi. 1142 01:28:26,380 --> 01:28:30,040 Ich hab deinen Vater �berredet, mit Isabel in den Park zu gehen. 1143 01:28:30,100 --> 01:28:32,400 Einer muss ihn nach dem Mittag abl�sen. 1144 01:28:32,460 --> 01:28:35,400 Okay, ja. Also dann Stein, Schere, Papier? 1145 01:28:35,460 --> 01:28:37,520 Ja, klingt ziemlich fair. 1146 01:28:37,580 --> 01:28:39,880 H�rt mal, gegen Mikaela Harrie, 1147 01:28:39,940 --> 01:28:42,840 Carreras Geliebte, liegt jetzt ein Haftbefehl vor. 1148 01:28:42,900 --> 01:28:46,120 Ich setz mich hinten hin. Ich soll Paul bei was helfen, okay? 1149 01:28:46,180 --> 01:28:47,640 Klar. (Sara) Ida und ich 1150 01:28:47,700 --> 01:28:51,320 haben ein paar biografische Daten �ber sie zusammengetragen, und ... 1151 01:28:51,380 --> 01:28:53,840 Sie hatte es nicht leicht, kann man sagen. 1152 01:28:53,900 --> 01:28:56,960 Sie hat die Schule geschmissen, gleich nach dieser ... 1153 01:28:57,020 --> 01:29:01,720 na ja, dieser Sache mit Jocke. Dann Jugendheim, Entzugsklinik. 1154 01:29:01,780 --> 01:29:04,000 Dann schwanger mit 19, eine Fehlgeburt 1155 01:29:04,060 --> 01:29:07,360 und im Zuge dessen landete sie im Frauenhaus. 1156 01:29:07,420 --> 01:29:09,600 Ach, sie wurde auch misshandelt? - �h, ja. 1157 01:29:09,660 --> 01:29:11,120 Sie hatte einen Lover, 1158 01:29:11,180 --> 01:29:14,520 der ihr das Gesicht zerschnitten und in den Bauch getreten hat, 1159 01:29:14,580 --> 01:29:16,040 als sie schwanger war. 1160 01:29:17,380 --> 01:29:19,000 (Sara) Sie war viel unterwegs 1161 01:29:19,060 --> 01:29:21,720 und ist oft zwischen Australien, Afghanistan 1162 01:29:21,780 --> 01:29:23,480 und Europa hin- und hergeflogen. 1163 01:29:24,260 --> 01:29:26,120 Drogenschmuggel? - Ja. 1164 01:29:26,180 --> 01:29:30,320 Im April 2007 ist sie im Flughafen in Moskau verhaftet worden. 1165 01:29:30,380 --> 01:29:32,560 Sie hatte ein viertel Kilo Heroin in sich. 1166 01:29:32,620 --> 01:29:34,400 (Sara) Sie hat 20 Jahre gekriegt. 1167 01:29:34,460 --> 01:29:37,000 Aber dann war sie nach einem wieder raus. 1168 01:29:37,060 --> 01:29:39,200 Weil sie drau�en gebraucht wurde? 1169 01:29:39,260 --> 01:29:41,440 Von wem denn? Walter Englund? Oder ... 1170 01:29:41,500 --> 01:29:42,960 Denke schon. 1171 01:29:43,020 --> 01:29:46,480 (Sara) Nehmen wir an, sie hatten Schmugglergesch�fte am Laufen. 1172 01:29:46,540 --> 01:29:49,280 Aber die Morde? Wie kommt da Englund ins Spiel? 1173 01:29:49,340 --> 01:29:52,920 Wollte Maximus umziehen, k�nnte das die Mordserie ausgel�st haben. 1174 01:29:54,620 --> 01:29:58,160 Mikaela will sich r�chen. Und wenn Maximus den Firmensitz verlagert, 1175 01:29:58,220 --> 01:30:01,120 war das ihre letzte Chance, es durchzuziehen. 1176 01:30:03,860 --> 01:30:06,200 Hm, wir hatten sie hier. 1177 01:30:06,260 --> 01:30:10,060 Ich hab sie verh�rt, aber ich h�tte ihr mehr auf den Zahn f�hlen k�nnen. 1178 01:30:10,120 --> 01:30:11,620 Vielleicht will sie abhauen, 1179 01:30:11,680 --> 01:30:14,140 aber sie wird durch keine Passkontrolle kommen. 1180 01:30:14,200 --> 01:30:16,660 Wenn sie noch in Schweden ist, kriegen wir sie. 1181 01:30:16,720 --> 01:30:18,940 (Sara) Und sie f�hrt uns zu Englund. Genau. 1182 01:30:22,840 --> 01:30:25,140 Sollten wir mal bei der Fahndung nachfragen? 1183 01:30:25,200 --> 01:30:26,660 Mhm, klar. 1184 01:30:26,720 --> 01:30:29,300 * spannungsvolle Kl�nge * 1185 01:30:40,680 --> 01:30:42,520 Irgendwas ist da sehr seltsam. 1186 01:30:44,520 --> 01:30:47,640 Offizielle Dateien �ber Junker gibt's so gut wie gar nicht. 1187 01:30:47,700 --> 01:30:50,720 Jemand muss alles Relevante �ber ihn gel�scht haben. 1188 01:30:50,760 --> 01:30:53,300 Glauben Sie, es gibt irgendjemanden bei uns, 1189 01:30:53,360 --> 01:30:55,480 der ihm dabei geholfen hat, abzutauchen? 1190 01:30:57,380 --> 01:31:00,140 Keine Ahnung. Und um was zu tun? 1191 01:31:01,800 --> 01:31:03,960 Ich denke, Tore war da an irgendwas dran. 1192 01:31:05,260 --> 01:31:07,400 Und Junker hatte vielleicht was dagegen. 1193 01:31:13,920 --> 01:31:16,240 (liest) Junker akzeptiert seine Versetzung. 1194 01:31:28,840 --> 01:31:30,880 Hier, das ist interessant. 1195 01:31:32,260 --> 01:31:33,700 * Handy * 1196 01:31:35,060 --> 01:31:36,520 Entschuldigung. 1197 01:31:39,600 --> 01:31:41,080 "Chavez!" 1198 01:31:41,100 --> 01:31:43,520 Es sieht aus, als suchen wir denselben Kerl. 1199 01:31:43,580 --> 01:31:46,980 "Was?" "Wir sitzen an diesem Schmuggelnetzwerk." 1200 01:31:47,060 --> 01:31:49,500 "Wir suchen einen Kerl namens Walter Englund." 1201 01:31:49,520 --> 01:31:52,260 Er scheint auch der Anf�hrer zu sein. "Okay." 1202 01:31:52,280 --> 01:31:55,320 Dieses Phantombild sieht Junker wirklich mehr als �hnlich. 1203 01:31:55,400 --> 01:31:59,340 "Dieser Englund taucht 2002 aus dem Nichts auf, als Junker verschwindet." 1204 01:31:59,420 --> 01:32:00,860 "Verstehe." 1205 01:32:00,920 --> 01:32:04,340 Ich hab noch mehr �ber Junker ausgegraben, es scheint zu stimmen: 1206 01:32:04,400 --> 01:32:06,540 Englund hatte seine Kontakte nach Moskau. 1207 01:32:06,600 --> 01:32:09,460 Er ist dort, als Junker vom Geheimdienst gefeuert wird. 1208 01:32:09,520 --> 01:32:12,140 "Hast du mehr �ber sein Umfeld?" Wen meinst du? 1209 01:32:12,200 --> 01:32:15,980 "Junker ist w�hrend eines Besuchs beim KGB in Moskau verschwunden." 1210 01:32:16,040 --> 01:32:17,700 "Er war mit zwei Schweden dort: 1211 01:32:17,760 --> 01:32:19,740 Jan-Olof Berman und Helena Andersson." 1212 01:32:19,800 --> 01:32:22,460 "Aha." Ich hab noch weiter rumgestochert: 1213 01:32:22,520 --> 01:32:25,820 Jan-Olof Berman ist tot und Helena Andersson lebt, 1214 01:32:25,880 --> 01:32:29,540 aber hei�t heute Helena Rudfeldt und ist immer noch beim Geheimdienst. 1215 01:32:31,600 --> 01:32:35,220 �h, na, gut. Ich rufe dich zur�ck. Bis gleich. 1216 01:32:43,600 --> 01:32:45,060 Helena? 1217 01:32:46,320 --> 01:32:48,180 Sie haben mir alles erz�hlt, oder? 1218 01:32:49,960 --> 01:32:51,620 Ja. Alles, was Sie wissen? 1219 01:32:53,920 --> 01:32:56,100 Am Wohnwagen hat einer auf mich geschossen, 1220 01:32:56,160 --> 01:32:59,420 etwa eine Minute, nachdem Sie mich zur�ckbeordert hatten. 1221 01:32:59,480 --> 01:33:01,380 Au�erdem haben Sie mir verschwiegen, 1222 01:33:01,440 --> 01:33:04,460 dass Sie mit Rikard Junker in Moskau gearbeitet haben. 1223 01:33:04,520 --> 01:33:06,900 Waren Sie es, die Tore ermordet hat? 1224 01:33:12,200 --> 01:33:13,620 Setzen Sie sich. 1225 01:33:14,160 --> 01:33:16,060 Danke, ich stehe sehr bequem. 1226 01:33:18,400 --> 01:33:19,820 Tore ist nicht tot. 1227 01:33:26,280 --> 01:33:31,140 Ich war mit Junker 2002 in Moskau, und ich lie� ihn hochgehen. 1228 01:33:32,600 --> 01:33:36,180 Auf meine Veranlassung hin wurde er gefeuert. 1229 01:33:37,840 --> 01:33:41,300 Woher wei� ich, dass Sie nicht l�gen? Ich wei� alles. 1230 01:33:41,600 --> 01:33:43,780 Ich bin in Tores Schnitzeljagd eingeweiht. 1231 01:33:43,840 --> 01:33:46,940 Welche Schnitzeljagd? Schwarzw�lder Kirschtorte, 1232 01:33:47,000 --> 01:33:52,040 USB-Stick, das Buch, ich wei� alles. 1233 01:33:55,680 --> 01:33:58,220 Tore und ich haben zusammengearbeitet. 1234 01:33:58,280 --> 01:34:01,100 Wir haben Junker und seine Gesch�fte genau untersucht. 1235 01:34:03,720 --> 01:34:06,140 Junker hat einen Informanten beim Geheimdienst. 1236 01:34:06,200 --> 01:34:09,180 Wie kommen Sie darauf? Er wusste, dass wir was vorhatten. 1237 01:34:09,240 --> 01:34:12,980 Er hat k�rzlich angefangen, seine Aktivit�ten ins Ausland zu verlagern. 1238 01:34:13,040 --> 01:34:16,100 Wir kriegen ihn nur, wenn wir die undichte Stelle kennen. 1239 01:34:16,160 --> 01:34:19,300 Wo komme ich da ins Spiel? Sie waren der Hase. 1240 01:34:23,400 --> 01:34:24,920 Paul, Sie sollten ihn 1241 01:34:25,960 --> 01:34:27,420 rauslocken, damit 1242 01:34:28,720 --> 01:34:30,500 wir an den Informanten rankommen. 1243 01:34:32,280 --> 01:34:33,740 Und das haben Sie getan. 1244 01:34:43,680 --> 01:34:45,900 Ist das hier Mikaela Harrie? 1245 01:34:45,960 --> 01:34:48,180 Ach, das ist niemand Bestimmtes. 1246 01:34:48,240 --> 01:34:50,700 Hat Mikaela hierf�r Modell gesessen? 1247 01:34:54,100 --> 01:34:55,660 Na und? - Aha. 1248 01:34:55,720 --> 01:34:57,580 Wann war das? 1249 01:35:00,520 --> 01:35:01,980 Vor etwa einer Woche. 1250 01:35:03,600 --> 01:35:06,060 (Ida) War sie auf dem Gymnasium Ihre Sch�lerin? 1251 01:35:06,120 --> 01:35:07,580 Nein, das war sie nicht. 1252 01:35:07,640 --> 01:35:10,940 Ich kenne sie aus einem Frauenhaus, in dem ich gearbeitet habe. 1253 01:35:11,000 --> 01:35:15,380 Wo h�lt sie sich jetzt auf? - Was wollen Sie eigentlich von ihr? 1254 01:35:15,440 --> 01:35:17,140 Wir glauben, sie wei� eine Menge 1255 01:35:17,200 --> 01:35:19,900 �ber die Morde an Hanna Nilsson und Lisa Augustsson. 1256 01:35:19,960 --> 01:35:22,460 Und auch �ber die Misshandlung von Alice Nordin. 1257 01:35:28,280 --> 01:35:30,220 Warten Sie kurz hier, ja? 1258 01:35:34,520 --> 01:35:36,260 Das hier ist doch total krank. 1259 01:35:38,080 --> 01:35:40,460 Sie schicken mich also zum Schn�ffeln da raus? 1260 01:35:40,520 --> 01:35:43,700 Auf die Gefahr hin, dass er mich abknallt? 1261 01:35:45,360 --> 01:35:47,620 Ich wusste nicht, dass er so schnell ist. 1262 01:35:47,680 --> 01:35:51,820 Sonst h�tte ich Sie nicht geschickt. Deshalb habe ich Sie auch angerufen. 1263 01:35:51,880 --> 01:35:55,320 Pl�tzlich hatte ich so eine Ahnung, dass er dort warten k�nnte. 1264 01:35:58,200 --> 01:36:00,820 Es gibt nur eine weitere Person beim Geheimdienst, 1265 01:36:00,880 --> 01:36:03,660 die wusste, dass Sie zu Tores Wohnwagen wollten. 1266 01:36:04,600 --> 01:36:06,060 Signe. 1267 01:36:08,640 --> 01:36:10,620 Als ich im Frauenhaus gearbeitet habe, 1268 01:36:10,680 --> 01:36:13,260 durften alle einen pers�nlichen Brief schreiben, 1269 01:36:13,320 --> 01:36:16,460 der nur im Todesfall der Verfasserin ge�ffnet werden sollte. 1270 01:36:16,520 --> 01:36:19,340 Wir nannten es "Testament". Das war etwas sarkastisch, 1271 01:36:19,400 --> 01:36:23,740 denn viele Frauen haben die Namen ihrer Peiniger darin ver�ffentlicht. 1272 01:36:23,800 --> 01:36:25,980 Ich hatte mir gro�e Sorgen um sie gemacht. 1273 01:36:26,040 --> 01:36:29,500 Als sie hier war, habe ich gefragt, ob sie eines schreiben wolle. 1274 01:36:29,560 --> 01:36:31,500 Ich wei� nicht, ob es weiterhilft, 1275 01:36:31,560 --> 01:36:34,500 aber sie hat es hier heute Vormittag abgegeben. 1276 01:36:47,080 --> 01:36:48,980 * Handy * 1277 01:36:49,040 --> 01:36:50,500 Kerstin? 1278 01:36:50,560 --> 01:36:53,900 "Wir haben einen Brief von einem von Junkers Kurieren bekommen, 1279 01:36:53,940 --> 01:36:57,380 in dem was von den Maximus- Aktivit�ten steht und eine Adresse, 1280 01:36:57,440 --> 01:36:59,580 an der er sich vielleicht gerade aufh�lt. 1281 01:36:59,680 --> 01:37:01,100 Wir fahren hin. 1282 01:37:01,200 --> 01:37:02,620 Willst du mit? 1283 01:37:05,000 --> 01:37:06,460 Bist du noch dran?" 1284 01:37:09,400 --> 01:37:11,700 Ihr m�sst noch warten, okay? Es ist wichtig. 1285 01:37:11,760 --> 01:37:14,940 "Schick mir die Adresse. Ich ruf gleich zur�ck." 1286 01:37:15,000 --> 01:37:16,980 Na gut. Alles klar. Danke. 1287 01:37:20,360 --> 01:37:22,260 Ich hoffe, es stimmt, was Sie sagen. 1288 01:37:22,320 --> 01:37:25,660 Die A-Gruppe ist dicht an Junker dran. Sie wollen ihn kassieren. 1289 01:37:25,720 --> 01:37:27,620 Nein, die m�ssen noch warten. 1290 01:37:27,680 --> 01:37:31,460 Wir m�ssen ihm vorher noch die Verbindung zu Signe nachweisen. 1291 01:37:31,520 --> 01:37:34,220 Frank. F�r irgendwas muss er ja gut sein. 1292 01:37:43,200 --> 01:37:44,660 * T�rklopfen * 1293 01:37:47,720 --> 01:37:50,740 Signe, ich m�chte Sie morgen fr�h in meinem B�ro sprechen, 1294 01:37:50,800 --> 01:37:54,360 gleich um 8 Uhr, wenn's recht ist. - K�nnen wir das auch jetzt tun? 1295 01:37:54,460 --> 01:37:58,620 Nein, Paul und Helena bringen mir gleich den Bericht zu Tore Mikaelis. 1296 01:38:00,280 --> 01:38:01,740 Was? 1297 01:38:01,800 --> 01:38:06,140 Ja, sie sagen, sie k�nnen beweisen, dass wir eine undichte Stelle haben. 1298 01:38:06,200 --> 01:38:07,860 Eine undichte Stelle? 1299 01:38:07,920 --> 01:38:12,420 Ja, irgendjemand, der Maximus bei ihren Gesch�ften geholfen haben soll. 1300 01:38:13,520 --> 01:38:17,340 Also, wir reden dann morgen fr�h um 8 Uhr in meinem B�ro. 1301 01:38:23,920 --> 01:38:25,900 * Unruhige Kl�nge setzen ein. * 1302 01:39:06,160 --> 01:39:08,500 Was du da abziehst, ist krank. 1303 01:39:12,920 --> 01:39:14,740 Ich wei� echt nicht, was das soll. 1304 01:39:15,760 --> 01:39:17,300 Du verunsicherst damit alle. 1305 01:39:19,680 --> 01:39:23,260 Der Laden geht den Bach runter. Die Gesch�fte gehen den Bach runter. 1306 01:39:23,320 --> 01:39:25,140 Es geht nur mich was an. 1307 01:39:25,200 --> 01:39:28,060 Du hast die Bullen zu uns gef�hrt und mich reingezogen. 1308 01:39:28,120 --> 01:39:29,580 Tut mir leid. 1309 01:39:30,720 --> 01:39:34,260 Ich wollte dich nicht reinziehen, das war echt nicht meine Absicht. 1310 01:39:36,120 --> 01:39:39,780 Reichlich sp�t f�r Entschuldigungen. - Wir sind doch sowieso bald weg. 1311 01:39:39,840 --> 01:39:42,140 Lass mich das noch zu Ende bringen. 1312 01:39:45,160 --> 01:39:48,020 Gib mir einfach noch 24 Stunden, das reicht. 1313 01:39:52,480 --> 01:39:55,020 Es l�uft doch alles, wie du gesagt hast. 1314 01:39:55,080 --> 01:39:57,740 Auf jeden Fall. - Hey, ich schw�re dir: 1315 01:39:57,800 --> 01:40:02,660 Es wird alles gut, okay? Du und ich, wir kriegen das schon zusammen hin. 1316 01:40:45,440 --> 01:40:46,840 * lautes Scheppern * 1317 01:40:50,120 --> 01:40:52,540 * rhythmische, anschwellende Musik * 1318 01:41:21,880 --> 01:41:24,460 "Paul will, dass wir noch warten, aber ich will, 1319 01:41:24,560 --> 01:41:27,520 dass wir reingehen, verstanden?" - (Gunnar) "Okay." 1320 01:41:28,660 --> 01:41:31,260 Gunnar und ich nehmen die R�ckseite. - Alles klar. 1321 01:41:33,740 --> 01:41:35,700 * dynamische Musik * 1322 01:41:42,420 --> 01:41:44,980 Keine Ahnung, wie sie das rausfinden konnten, 1323 01:41:45,100 --> 01:41:49,260 aber es muss mit Mikaela zu tun haben. Hast du sie gefunden? 1324 01:41:49,340 --> 01:41:52,260 Sie ist hier. - Hast du sie hergebracht? 1325 01:41:52,360 --> 01:41:55,720 Sie kam heute Vormittag und ich habe f�nf Stunden gewartet, 1326 01:41:55,780 --> 01:41:58,840 bis ich reinging. Die Polizei kann ihr nicht gefolgt sein. 1327 01:42:02,780 --> 01:42:04,740 * unheimliche Kl�nge * 1328 01:42:24,480 --> 01:42:28,460 Ihr Plan: Bis die die Toten finden, sollten wir im Ausland sein. 1329 01:42:28,520 --> 01:42:30,180 Und fast h�tte es funktioniert. 1330 01:42:30,240 --> 01:42:33,060 (Signe) Hast du da etwa mitgemacht? - Nat�rlich nicht. 1331 01:42:34,720 --> 01:42:37,180 Wir haben jahrelang super zusammengearbeitet. 1332 01:42:37,240 --> 01:42:40,980 (Signe) Es geht mit den Gesch�ften gerade abw�rts, das ist ihre Schuld! 1333 01:42:41,040 --> 01:42:43,740 Sie hat alles riskiert und uns in Gefahr gebracht! 1334 01:42:43,800 --> 01:42:45,260 Nicht uns. Dich. 1335 01:42:53,160 --> 01:42:55,860 (Signe) Ich hab 15 Jahre lang hinter dir aufger�umt, 1336 01:42:55,920 --> 01:42:59,540 dir den R�cken freigehalten. Morgen um 8 Uhr ist damit Schluss. 1337 01:42:59,600 --> 01:43:02,860 Du hilfst mir, jemanden ruhigzustellen und zwar heute noch! 1338 01:43:03,880 --> 01:43:07,700 (Englund) Du hast bisher 35 Millionen Kronen von mir kassiert, das war's. 1339 01:43:07,760 --> 01:43:09,260 Das ist mir zu riskant. 1340 01:43:25,920 --> 01:43:28,700 "Sch�sse im Westfl�gel! Alle sofort dahin!" 1341 01:43:29,880 --> 01:43:32,540 * dramatische Musik * 1342 01:43:59,440 --> 01:44:00,860 * Paul schreit auf. * 1343 01:44:01,960 --> 01:44:03,380 In den Keller! 1344 01:44:14,800 --> 01:44:16,260 * Schuss * 1345 01:44:26,120 --> 01:44:27,580 (Jorge) Alles okay? 1346 01:44:34,160 --> 01:44:36,580 (Jorge) Gunnar? Ida? Ganz nach unten! 1347 01:44:51,000 --> 01:44:52,420 Danke. 1348 01:45:43,840 --> 01:45:45,980 * besinnliche Musik * 1349 01:45:46,040 --> 01:45:47,660 Ja, Helena hatte Gl�ck. 1350 01:45:48,560 --> 01:45:51,500 Zwei Kugeln in den Schulterbl�ttern und sonst nichts. 1351 01:45:51,560 --> 01:45:53,440 Keine ernsten Verletzungen. 1352 01:45:54,380 --> 01:45:55,900 Na, so ein Gl�ck. 1353 01:45:55,960 --> 01:45:59,100 Wir haben Interpol jedenfalls ein St�ck weitergeholfen. 1354 01:45:59,160 --> 01:46:02,660 Und den Kollegen in Europa ein sch�nes Weihnachtsgeschenk gemacht. 1355 01:46:02,720 --> 01:46:05,900 Hey, Leute. Ich glaube, ich muss langsam los. 1356 01:46:05,960 --> 01:46:07,460 Ich muss in Jonk�ping sein, 1357 01:46:07,520 --> 01:46:10,380 bevor sich Papa als Weihnachtsmann verkleidet. 1358 01:46:10,440 --> 01:46:12,980 Aber danke hierf�r und frohe Weihnacht. 1359 01:46:13,040 --> 01:46:14,540 Wir sollten auch zu Isabel. 1360 01:46:14,600 --> 01:46:17,220 Ich denke, mein Vater w�rde gerne abgel�st werden. 1361 01:46:17,280 --> 01:46:19,580 Frohe Weihnacht und ein besseres neues Jahr. 1362 01:46:19,640 --> 01:46:22,900 Danke. Ach so: Sitzen zwei Finnen vor einer Flasche Wodka: 1363 01:46:22,960 --> 01:46:25,180 "Prost!" - "Willst du trinken oder reden?" 1364 01:46:25,240 --> 01:46:27,700 Haha. Hat schon so 'nen Bart. - Wiedersehen. 1365 01:46:27,760 --> 01:46:29,220 Ciao. Frohe Weihnacht. 1366 01:46:29,280 --> 01:46:32,140 Frohe Weihnacht. - (Jorge) Passt gut auf euch auf. 1367 01:46:32,200 --> 01:46:34,060 Alles klar. - (Jorge) Bis demn�chst. 1368 01:46:34,120 --> 01:46:35,780 Rufst du meinen Vater mal an? 1369 01:46:35,820 --> 01:46:37,260 Frohe Weihnacht. Dir auch. 1370 01:46:46,800 --> 01:46:49,780 * englisches Weihnachtslied * 1371 01:46:58,520 --> 01:47:00,060 * T�rklingel * 1372 01:47:05,000 --> 01:47:07,260 Ho-ho-ho! Hej! 1373 01:47:07,320 --> 01:47:09,460 Sch�n brav gewesen das ganze Jahr �ber? 1374 01:47:12,520 --> 01:47:13,980 Danke, wie nett! 1375 01:47:27,920 --> 01:47:31,020 Oh! Toll! Das wollte ich mir schon selber schenken. 1376 01:47:47,680 --> 01:47:49,740 (Bote) Frohe Weihnacht! Frohe Weihnacht. 1377 01:47:54,660 --> 01:47:56,740 Von wem ist das? Keine Ahnung. 1378 01:48:08,920 --> 01:48:11,300 Eine Schwarzw�lder Kirschtorte. 126747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.