Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,430 --> 00:00:09,170
Look, I don't want to hurt Archer.
2
00:00:09,200 --> 00:00:10,370
- Oh.
- Oh, thank God.
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,110
- But I will.
- God damn it.
4
00:00:12,140 --> 00:00:13,610
Every hour on the hour.
5
00:00:13,640 --> 00:00:16,980
That's company policy,
and I am a stickler.
6
00:00:17,020 --> 00:00:20,314
A stickler? Is that like
the one up your ass-ler?
7
00:00:20,349 --> 00:00:22,530
- Didn't quite get there.
- It's simple, really:
8
00:00:22,560 --> 00:00:25,700
give me the memory stick
or Archer dies.
9
00:00:25,740 --> 00:00:27,170
Damn.
10
00:00:27,200 --> 00:00:28,670
Should've saved
the stick thing for that one.
11
00:00:28,710 --> 00:00:30,610
Look, we obviously
want Archer back, but we...
12
00:00:30,650 --> 00:00:33,520
- We'll do it.
- But where is Ms. Archer?
13
00:00:33,550 --> 00:00:36,505
- I'd like confirmation from her.
- She's distraught,
14
00:00:36,506 --> 00:00:39,230
but she deputized me to
make decisions on her behalf.
15
00:00:39,260 --> 00:00:42,170
- Wait, Malory never...
- And one of those decisions is shut up.
16
00:00:42,200 --> 00:00:44,200
And just for a bit
of added incentive, know
17
00:00:44,210 --> 00:00:47,340
I'll be beating Archer until
the exchange takes place.
18
00:00:47,380 --> 00:00:48,780
Ta, then.
19
00:00:48,860 --> 00:00:50,840
So that's it?
We're really gonna give him
20
00:00:50,870 --> 00:00:52,840
the blueprints to an energy source
21
00:00:52,870 --> 00:00:55,850
that could kill a billion
people if he weaponized it?
22
00:00:55,880 --> 00:00:59,150
- And why exactly are you here?
- She's here to assess
23
00:00:59,190 --> 00:01:01,160
the environmental impact
of that gadget.
24
00:01:01,190 --> 00:01:03,260
So the detonation
of a nuclear fusion weapon,
25
00:01:03,290 --> 00:01:05,800
- that would be bad?
- Well, yes.
26
00:01:05,830 --> 00:01:07,400
If only you'd gotten here sooner.
27
00:01:07,430 --> 00:01:10,640
- Where in the world is Malory anyway?
- Oh. So we have to reveal
28
00:01:10,680 --> 00:01:12,240
every part of our intricate plan
29
00:01:12,280 --> 00:01:14,750
- so you can blab it everywhere?
- We don't know.
30
00:01:14,780 --> 00:01:17,820
Can we please coordinate
lies in advance?
31
00:01:17,860 --> 00:01:21,360
I'm flailing out here like
a one-armed milker on meth.
32
00:01:22,630 --> 00:01:24,840
Pardon our dust. Moving in.
33
00:01:24,870 --> 00:01:26,570
Expand or die you know,
34
00:01:26,610 --> 00:01:29,310
although the second is
really your only option here.
35
00:01:29,350 --> 00:01:31,680
Hey, I'm handcuffed and
he just threatened to kill me.
36
00:01:31,720 --> 00:01:34,790
Maybe you could,
I don't know, call the police.
37
00:01:34,820 --> 00:01:38,360
I-I get it, don't wanna
jeopardize this lucrative job
38
00:01:38,400 --> 00:01:40,770
of picking stuff up
and later putting it back down.
39
00:01:40,800 --> 00:01:43,710
- Check your privilege.
- I'll never do that and you know it.
40
00:01:43,734 --> 00:01:45,750
Welcome to your accommodations.
41
00:01:45,780 --> 00:01:49,290
I trust you'll be comfortable
for four seconds.
42
00:01:49,320 --> 00:01:50,660
Which are over.
43
00:01:50,690 --> 00:01:52,290
That would sound a lot more sinister if
44
00:01:52,314 --> 00:01:54,660
you weren't standing next
to a giant tub of jelly beans.
45
00:01:54,700 --> 00:01:56,580
It's like if "Charlie
and the Chocolate Factory"
46
00:01:56,600 --> 00:01:59,240
were exactly as creepy
as it currently is.
47
00:01:59,270 --> 00:02:01,540
Hey, bud. What'd the five
fingers say to Archer?
48
00:02:01,580 --> 00:02:05,590
- Uh, nice to see you?
- No, they didn't say that.
49
00:02:05,620 --> 00:02:07,190
They don't have mouths.
50
00:02:07,220 --> 00:02:09,260
Man, this doesn't seem fair, does it?
51
00:02:14,600 --> 00:02:17,140
Hey, Other Barry,
could I talk to Barry?
52
00:02:17,170 --> 00:02:19,280
Sure. You mind if I just
keep laying 'em in here?
53
00:02:19,310 --> 00:02:21,750
- Yes.
- I thought so.
54
00:02:22,320 --> 00:02:24,320
Hey, bud. Barry here.
55
00:02:24,360 --> 00:02:26,590
Fabian tried to hack
my central processor
56
00:02:26,630 --> 00:02:28,700
and I guess he kind
of unleashed Other Barry.
57
00:02:28,730 --> 00:02:30,900
And, man,
does Other Barry not like you.
58
00:02:30,940 --> 00:02:34,780
I really do consider you one of
my best friends despite all this.
59
00:02:37,480 --> 00:02:40,520
Yeah, I'd cry if I had access
to my tear ducts right now,
60
00:02:40,560 --> 00:02:42,320
but I got no control, bud.
61
00:02:42,360 --> 00:02:44,400
Other Barry is running the show.
62
00:02:45,846 --> 00:02:49,274
Don't worry,
I'll do it for both of us.
63
00:03:24,323 --> 00:03:27,169
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
64
00:03:28,476 --> 00:03:32,530
- And again, I couldn't be sorrier about all this.
- You could try.
65
00:03:32,560 --> 00:03:34,830
- See you in and hour, then.
- Oh, you will.
66
00:03:34,870 --> 00:03:36,900
And I've got everything
I need right here.
67
00:03:36,940 --> 00:03:39,480
Also, I'm probably severely concussed
68
00:03:39,510 --> 00:03:41,280
which is why I'm talking to myself.
69
00:03:41,310 --> 00:03:43,650
Right, Archer?
Right, other Archer.
70
00:03:43,680 --> 00:03:45,790
No, no, no.
Let's not start that shit.
71
00:03:45,820 --> 00:03:48,530
So what is the maximum mass
of a star
72
00:03:48,565 --> 00:03:52,300
- that will not go supernova?
- Uh... ooh, Estelle Getty.
73
00:03:52,330 --> 00:03:53,840
I got a good feeling
about that one.
74
00:03:53,870 --> 00:03:55,830
This is so much better
than watching my a ocelot
75
00:03:55,854 --> 00:03:59,180
- eat endangered birds.
- So how's this going?
76
00:03:59,210 --> 00:04:01,320
- Oh, about like you'd expect.
- Next question.
77
00:04:01,350 --> 00:04:04,660
- Who is your favorite Golden Girl?
- Uh, Chandradeskar limit.
78
00:04:04,690 --> 00:04:06,560
That isn't... wait a second.
79
00:04:06,600 --> 00:04:07,900
Look, we need
to figure out where Archer is
80
00:04:07,930 --> 00:04:09,370
and I don't think this is helping.
81
00:04:09,400 --> 00:04:12,370
Isn't there anything in Singapore that
you picked up other than gonorrhea?
82
00:04:12,410 --> 00:04:15,650
Ugh, poor people disease.
I'm strictly spirochetes.
83
00:04:15,680 --> 00:04:17,620
Wait. Colt, didn't
we find, like, a thing
84
00:04:17,650 --> 00:04:18,970
- in your old apartment?
- Oh, yeah.
85
00:04:18,990 --> 00:04:21,630
- I meant to analyze this.
- But you were too busy
86
00:04:21,660 --> 00:04:23,600
exploring the golden age of television?
87
00:04:23,630 --> 00:04:25,600
Oh, so I'm supposed to keep
track of everything
88
00:04:25,630 --> 00:04:26,870
I'm supposed to be doing?
89
00:04:26,900 --> 00:04:29,310
Yeah,
that makes a lot of sense.
90
00:04:29,340 --> 00:04:30,610
If I apply power,
91
00:04:30,640 --> 00:04:32,610
I should be able to get
a handle on what it does.
92
00:04:32,650 --> 00:04:34,250
Ah!
93
00:04:34,274 --> 00:04:36,890
- Come on.
- Jesus. Did we just contact the monolith?
94
00:04:36,920 --> 00:04:39,190
That was a radio signal!
I'll try to trace it.
95
00:04:39,230 --> 00:04:41,670
It's a back door
into the IIA mainframe.
96
00:04:41,700 --> 00:04:43,340
I think I built the mainframe.
97
00:04:43,370 --> 00:04:46,655
Hey, guys, I think it's possible
98
00:04:46,656 --> 00:04:47,940
I wasn't a very good person.
99
00:04:47,980 --> 00:04:50,480
Well, what's important is
that you're a good guy now.
100
00:04:50,520 --> 00:04:52,890
And all it took was
destroying 8% of your brain.
101
00:04:52,920 --> 00:04:55,930
- Thank you. Wait, what?
- Oh, did I not tell you that?
102
00:04:55,960 --> 00:04:59,800
Yeah. It's like...
Gone. Totally destroyed.
103
00:04:59,840 --> 00:05:03,480
Well, lookee here.
You running, squirrel meat?
104
00:05:03,510 --> 00:05:06,380
No, just heading
to lunch with all the stuff
105
00:05:06,420 --> 00:05:07,880
I ever brought here.
106
00:05:07,920 --> 00:05:09,090
Fine, I was leaving.
107
00:05:09,120 --> 00:05:11,990
Since we're about to be
responsible for the apocalypse,
108
00:05:12,030 --> 00:05:14,800
if I leave now, maybe I won't
end up in a bone cage
109
00:05:14,830 --> 00:05:17,440
where I'm slowly
revenge-eaten by mutants.
110
00:05:17,470 --> 00:05:19,640
Okay, weirdo.
That's why I'm staying.
111
00:05:19,680 --> 00:05:21,510
No, Ray, we need you.
112
00:05:21,550 --> 00:05:24,280
- You were an employee of IIA.
- I'm temp to perm!
113
00:05:24,320 --> 00:05:25,850
This is just HR talking here,
114
00:05:25,890 --> 00:05:27,850
but I know that that would
give you limited access
115
00:05:27,874 --> 00:05:30,360
to their system and a general
sense of how it's structured.
116
00:05:30,400 --> 00:05:32,670
Dukes.
Damn your HR acumen.
117
00:05:32,700 --> 00:05:35,310
- So what's the plan here?
- We go get Archer.
118
00:05:35,340 --> 00:05:36,460
That's the plan?
119
00:05:36,480 --> 00:05:40,320
Yeah. I mean, a frontal
assault on an IIA compound?
120
00:05:40,350 --> 00:05:42,020
I don't know.
They seem pretty good.
121
00:05:42,050 --> 00:05:45,360
I mean, sure, we're gonna kick
their asses, but, like, are we?
122
00:05:45,390 --> 00:05:47,660
So, what?
A sternly worded letter?
123
00:05:47,700 --> 00:05:49,940
I got my pen, and it's
mightier than a sword
124
00:05:49,970 --> 00:05:52,970
- full of word poison.
- Look at you, about to roll over
125
00:05:53,010 --> 00:05:56,480
to these boring overlords.
Where's your self-respect?!
126
00:05:56,520 --> 00:05:59,290
You used to be the best
in the world at this!
127
00:05:59,320 --> 00:06:01,160
Jesus, neck bones is right.
128
00:06:01,184 --> 00:06:03,700
- God damn it, I am in.
- Let's do this.
129
00:06:03,730 --> 00:06:06,270
Wait, you guys,
I was being sarcastic.
130
00:06:06,300 --> 00:06:08,570
You all suck and you always have.
131
00:06:08,610 --> 00:06:13,750
Note to self: work on voice tone.
Invisible tape recorder off. Boop.
132
00:06:14,550 --> 00:06:17,460
Oh, come on, we're
playing hide and seek now?
133
00:06:17,490 --> 00:06:20,460
Red Rover, red Rover, let Archer...
134
00:06:20,500 --> 00:06:22,570
shit, wait,
that's the wrong game.
135
00:06:27,910 --> 00:06:29,850
So, uh, this was the plan, bud?
136
00:06:29,880 --> 00:06:32,450
The coffee pot
was to breach your exterior,
137
00:06:32,490 --> 00:06:35,490
the staples were to, um, uh,
jam your gears.
138
00:06:35,530 --> 00:06:38,500
Jam my gears?
I have frictionless bearings.
139
00:06:38,530 --> 00:06:40,770
I'm a wonder of modern technology,
140
00:06:40,800 --> 00:06:44,310
- not a freaking cuckoo clock. Come on.
- Okay, I get it.
141
00:06:44,340 --> 00:06:46,340
Think I'd go through
the trouble of making myself
142
00:06:46,364 --> 00:06:49,660
a death robot whose only
weakness is office supplies?
143
00:06:49,690 --> 00:06:51,450
Fine. You don't have
to be a dick about it.
144
00:06:51,474 --> 00:06:54,000
I wanted to make a blender
glove but that stuff wasn't here.
145
00:06:54,030 --> 00:06:55,730
Then I got distracted
by the jelly beans.
146
00:06:55,770 --> 00:06:58,840
Blender glove.
All right. That might have been cool.
147
00:06:58,870 --> 00:07:01,680
- Okay.
- Barry, are you in there?
148
00:07:01,710 --> 00:07:04,480
- Hey, bud.
- Can you talk to Other Barry, here?
149
00:07:04,520 --> 00:07:08,020
Uh, sure thing. Hey, Other Barry,
uh, why do you wanna do this?
150
00:07:08,060 --> 00:07:09,580
I have a really great answer to that,
151
00:07:09,604 --> 00:07:11,900
- and it's "shut up."
- Classic avoidance.
152
00:07:11,930 --> 00:07:14,540
Afraid of what
you might find, Other Barry?
153
00:07:14,570 --> 00:07:16,840
You had sex with my fiancée
154
00:07:16,880 --> 00:07:19,380
and dropped me
from a building. Twice.
155
00:07:19,410 --> 00:07:21,080
Which made me into this.
156
00:07:21,120 --> 00:07:23,460
A mechanical demigod?
Come on, man.
157
00:07:23,490 --> 00:07:25,830
We experience sex
in eight dimensions now.
158
00:07:25,860 --> 00:07:29,030
Wow, you do? Maybe you
should drop me off a building.
159
00:07:29,070 --> 00:07:30,900
Oh, I'm planning on it.
160
00:07:30,940 --> 00:07:33,840
Would you stop throwing boxes?
It's really annoying.
161
00:07:33,880 --> 00:07:35,610
Other Barry, you're not a person.
162
00:07:35,650 --> 00:07:37,580
You're the rage I felt at Archer.
163
00:07:37,620 --> 00:07:40,060
I pushed you deep down
into my meta programming.
164
00:07:40,090 --> 00:07:42,730
- Wait, really?
- You're the part of me I tried to get rid of.
165
00:07:42,760 --> 00:07:46,840
Well, I'm still here.
Okay, Archer?
166
00:07:46,870 --> 00:07:50,080
- Barry, heal thyself.
- Seriously, shut up.
167
00:07:50,110 --> 00:07:51,880
Archer!
168
00:07:51,910 --> 00:07:55,020
♪ Ring around the rosies ♪
169
00:07:55,050 --> 00:07:57,560
Damn it, that's not it either.
170
00:07:57,590 --> 00:07:59,900
Archer, he's coming.
You probably know that,
171
00:07:59,930 --> 00:08:02,030
but, honestly, it feels weird
and helpless
172
00:08:02,070 --> 00:08:03,540
to ride around on a psychopath,
173
00:08:03,570 --> 00:08:05,670
so I'm just saying stuff
to feel alive.
174
00:08:06,240 --> 00:08:10,550
- You again? I was about to get away.
- Eh, I think he had you.
175
00:08:10,580 --> 00:08:13,190
Uh, might wanna try behind him.
176
00:08:13,220 --> 00:08:15,890
Man, I like this guy.
177
00:08:15,930 --> 00:08:17,900
Oh, come on.
What kind of world would it be
178
00:08:17,930 --> 00:08:20,540
if every person
I insulted made my life worse?
179
00:08:20,570 --> 00:08:22,440
I don't know, a better one.
180
00:08:22,470 --> 00:08:25,880
- Ow.
- And that's lunch.
181
00:08:25,910 --> 00:08:28,050
See you in an hour, champ.
182
00:08:28,080 --> 00:08:30,120
Great, now I landed on my keys.
183
00:08:30,160 --> 00:08:32,790
Wait, I don't have keys on me.
How did I...
184
00:08:32,830 --> 00:08:34,630
That mover slipped it into my pocket.
185
00:08:34,670 --> 00:08:36,670
I take back everything I said about you!
186
00:08:36,700 --> 00:08:40,480
Well, I take back 60% of what
I said. No need to overreact.
187
00:08:40,896 --> 00:08:44,990
We'll do the exchange.
Just don't hurt him anymore.
188
00:08:45,620 --> 00:08:47,790
Remember, this is
a non-lethal mission.
189
00:08:47,820 --> 00:08:50,700
- Wait, for real?
- I want them alive to relive the pain
190
00:08:50,730 --> 00:08:54,810
we're about to inflict on them
over and over again.
191
00:08:54,840 --> 00:08:57,263
There's my girl.
192
00:09:04,579 --> 00:09:08,230
- And we're go.
- Nice. Extensive bathroom coverage.
193
00:09:08,260 --> 00:09:10,730
Just two peas in a pervert pod.
194
00:09:10,770 --> 00:09:13,605
- Hey, I'm working on one of those.
- Okay. We can all agree
195
00:09:13,606 --> 00:09:16,640
I look banging in this, but how
are we gonna get in this place?
196
00:09:16,680 --> 00:09:18,380
They've got at least two guards
at every entrance.
197
00:09:18,410 --> 00:09:20,250
Right. But now
that we're in their system,
198
00:09:20,280 --> 00:09:23,790
I'll just leave a couple negative
performance reviews and...
199
00:09:23,830 --> 00:09:25,030
I appreciate the creativity,
200
00:09:25,031 --> 00:09:28,170
- but won't that take...
- Suspended.
201
00:09:28,200 --> 00:09:30,040
Trust me, this place
is more uptight
202
00:09:30,070 --> 00:09:31,770
than a preacher's wife at an orgy.
203
00:09:31,810 --> 00:09:34,750
- And you liked working there?
- They had great snacks.
204
00:09:34,780 --> 00:09:36,850
- At the orgy?
- See, that right there
205
00:09:36,880 --> 00:09:38,750
makes me wonder
why I'm taking her inside.
206
00:09:38,790 --> 00:09:42,060
Hey, I have extensive
training in... not anything.
207
00:09:42,090 --> 00:09:43,900
So wait, same question.
208
00:09:43,930 --> 00:09:46,170
You need to go
in there and sow chaos.
209
00:09:46,200 --> 00:09:49,180
I want that place looking like
an escaped tiger hit Mardi Gras.
210
00:09:49,210 --> 00:09:53,120
- Everything has led me to this.
- Uh, where were you carrying that?
211
00:09:53,150 --> 00:09:55,577
- Cyril and I are gonna go get Archer.
- Here you go,
212
00:09:55,612 --> 00:09:57,160
these should get
you through the building.
213
00:09:57,184 --> 00:09:58,330
And if they don't, my bad.
214
00:09:58,360 --> 00:10:00,870
Has anybody heard
from Ms. Archer at all?
215
00:10:00,900 --> 00:10:02,820
Kind of seems like
she'd wanna be a part of this.
216
00:10:02,844 --> 00:10:04,740
Hey. Yeah.
Where is Ms. Archer?
217
00:10:04,770 --> 00:10:06,840
No. Nothing. No way.
218
00:10:06,880 --> 00:10:10,220
I mean, it's just weird how not
at all I've heard from her.
219
00:10:10,250 --> 00:10:12,290
Something you'd like
to share with the class, Pam?
220
00:10:12,314 --> 00:10:14,190
- Uh, no.
- There's not a secret
221
00:10:14,230 --> 00:10:18,400
- you want tell 'cause it's so secret?
- I... I...
222
00:10:18,430 --> 00:10:20,770
Fine! Fine! I'll tell you.
223
00:10:20,810 --> 00:10:23,140
I've been thinking about getting bangs.
224
00:10:25,250 --> 00:10:27,420
It feels
so good to let out.
225
00:10:27,450 --> 00:10:30,860
- Nice cover.
- Whew, that was close, huh?
226
00:10:38,916 --> 00:10:40,110
Oh, come on.
227
00:11:04,430 --> 00:11:06,260
Hey, hold up.
228
00:11:06,300 --> 00:11:10,140
I'm fired? Oh, my God,
what am I gonna tell my wife?
229
00:11:10,170 --> 00:11:11,840
Susan's gonna leave me.
230
00:11:13,880 --> 00:11:16,480
- Damn it, Archer.
- Hey, gang.
231
00:11:18,450 --> 00:11:21,950
Yeah, it still works like that.
Thanks for checking, though.
232
00:11:29,880 --> 00:11:30,980
- Oh, hey.
- Oh, hey.
233
00:11:31,010 --> 00:11:33,310
So I managed to escape
right when you guys were
234
00:11:33,311 --> 00:11:35,677
running a rescue mission
and now everyone is inside
235
00:11:35,678 --> 00:11:38,704
- with a schizo death cyborg?
- Uh... yes?
236
00:11:38,739 --> 00:11:41,490
- How is your timing so bad?
- Well, one could argue that your...
237
00:11:41,500 --> 00:11:42,970
Shut up.
Gimme a Tactile Cane
238
00:11:43,000 --> 00:11:44,790
- and everything else you have in the van.
- Everything?
239
00:11:44,791 --> 00:11:46,610
Who knows what
we'll need to take down Barry?
240
00:11:46,634 --> 00:11:49,220
Mind-melt helmet,
the shock paddles, everything.
241
00:11:49,250 --> 00:11:50,820
You mean, like,
everything-everything?
242
00:11:50,850 --> 00:11:52,120
Well, we don't need
the stuff you use
243
00:11:52,150 --> 00:11:53,560
to, like, circle jerk with ghosts.
244
00:11:53,590 --> 00:11:55,460
Well, to be fair, that stuff is mine.
245
00:11:55,490 --> 00:12:00,040
If they're sticky, that's
ectoplasm and nothing else.
246
00:12:02,170 --> 00:12:05,350
- We've gotta get out of here.
- No, we need to find Archer first.
247
00:12:05,380 --> 00:12:07,550
Hey, just for, like, your FYI,
248
00:12:07,590 --> 00:12:09,220
Archer actually made it out
on his own.
249
00:12:09,260 --> 00:12:11,990
Don't worry, he's on his
way back in to get you guys out.
250
00:12:12,030 --> 00:12:14,030
What? So the same
thing can happen again?
251
00:12:14,070 --> 00:12:16,788
Eesh, I hope not.
That would suck.
252
00:12:17,346 --> 00:12:19,910
Especially 'cause the
building's on fire.
253
00:12:24,390 --> 00:12:26,060
What the hell?
254
00:12:30,970 --> 00:12:32,600
Did you drug all those people?
255
00:12:32,640 --> 00:12:36,110
No. I just put angel dust
in one of the water coolers.
256
00:12:36,140 --> 00:12:38,480
They drank that water
out of their own free choicing.
257
00:12:38,510 --> 00:12:40,020
Not what "free choice" means.
258
00:12:42,350 --> 00:12:44,430
Okay. Maybe more running.
259
00:12:44,460 --> 00:12:47,330
I suppose I'm looking
for a reason my guards
260
00:12:47,360 --> 00:12:49,470
are leaving and the rest
of my employees
261
00:12:49,500 --> 00:12:51,370
are stark raving bonkers.
262
00:12:51,410 --> 00:12:53,210
Well, I'd like to state for the record
263
00:12:53,240 --> 00:12:55,620
that you are not
a golden being of light,
264
00:12:55,650 --> 00:12:59,220
but are in fact...
fired.
265
00:13:00,160 --> 00:13:02,930
So are you here to find Archer
or shoot me?
266
00:13:02,960 --> 00:13:05,170
Because I actually have
a preference on that.
267
00:13:05,200 --> 00:13:06,970
Both.
268
00:13:07,000 --> 00:13:08,470
- Freeze!
- Don't move.
269
00:13:08,510 --> 00:13:10,910
I was this close to feeling regret.
270
00:13:10,950 --> 00:13:12,180
Would've been a first for me.
271
00:13:12,210 --> 00:13:16,420
- Incidentally, why are you dressed like that?
- Isn't it obvious?
272
00:13:26,180 --> 00:13:28,980
Guess the old gal's still got it.
273
00:13:29,820 --> 00:13:32,320
Damn it. You weren't
supposed to set fire
274
00:13:32,350 --> 00:13:35,060
- to the whole building.
- No one said that!
275
00:13:35,090 --> 00:13:36,930
At least it's sexier now.
276
00:13:41,610 --> 00:13:45,080
- That's not a song.
- Come on, guys.
277
00:13:45,081 --> 00:13:47,320
You can beat him.
Use what's around you.
278
00:13:47,350 --> 00:13:49,620
Will you shut up?
Archer already tried that,
279
00:13:49,660 --> 00:13:51,560
and it was... ah, ah!
280
00:13:51,590 --> 00:13:53,500
These are delicate optical sensors.
281
00:13:53,530 --> 00:13:55,400
Do you have any idea
how much these cost?
282
00:13:55,430 --> 00:13:57,240
- More than your head?
- Do what now?
283
00:14:00,110 --> 00:14:02,080
Now, I go into your mind
and take you apart
284
00:14:02,110 --> 00:14:03,620
from the inside.
Hit it, Krieger.
285
00:14:17,850 --> 00:14:19,850
Yeah. My skull is shielded.
286
00:14:19,890 --> 00:14:21,260
But I have to know,
287
00:14:21,290 --> 00:14:23,790
what exactly did you
think would happen?
288
00:14:23,830 --> 00:14:25,860
I thought I'd maybe
go inside your mind
289
00:14:25,900 --> 00:14:28,240
and there'd be a Barry
and a separate Other Barry.
290
00:14:28,270 --> 00:14:30,210
- And?
- And Other Barry
291
00:14:30,240 --> 00:14:32,380
would be some kind of
Gigeresque monstrosity,
292
00:14:32,410 --> 00:14:34,350
and then Barry and I
would defeat Other Barry
293
00:14:34,380 --> 00:14:35,880
in some kind
of metaphorical combat
294
00:14:35,920 --> 00:14:38,020
which would forever
extinguish Other Barry.
295
00:14:38,060 --> 00:14:41,160
- And?
- Barry and I would be friends again.
296
00:14:43,870 --> 00:14:45,270
God, what happened to you?
297
00:14:45,300 --> 00:14:47,370
I'll tell you what happened:
friendship.
298
00:14:47,410 --> 00:14:48,840
Whatever.
299
00:14:50,210 --> 00:14:52,990
Now that's what I call...
300
00:14:53,020 --> 00:14:54,760
- Mother?
- Well, don't just stand there,
301
00:14:54,790 --> 00:14:56,390
idiots, do something!
302
00:15:04,280 --> 00:15:07,780
Archer, I can do a hard
reboot from inside here,
303
00:15:07,810 --> 00:15:09,250
but you have to stun me.
304
00:15:13,290 --> 00:15:14,930
- Just do it.
- But you'll die.
305
00:15:14,960 --> 00:15:16,700
Nothing can change that now.
306
00:15:24,050 --> 00:15:26,050
N-Now, Krieger.
307
00:15:33,230 --> 00:15:36,170
Thanks, bud.
Hard reboot now.
308
00:15:37,170 --> 00:15:39,910
- You saved my life, Barry.
- No, you saved mine.
309
00:15:39,950 --> 00:15:41,480
Um, how?
310
00:15:41,520 --> 00:15:43,750
I don't know.
Just felt right to say.
311
00:15:43,790 --> 00:15:45,150
Good... good night,
312
00:15:45,174 --> 00:15:48,930
sweet... me.
313
00:15:48,960 --> 00:15:51,385
- No!
- Wait, that shock
314
00:15:51,386 --> 00:15:54,070
brought some things back.
I built the IIA system
315
00:15:54,110 --> 00:15:56,310
and I know how to take down
the entire company.
316
00:15:56,350 --> 00:15:57,310
All we gotta do is...
317
00:15:59,850 --> 00:16:02,820
You betrayed me.
You were like a brother to me.
318
00:16:02,860 --> 00:16:07,270
- I-I was?
- Oh, that's unsatisfying.
319
00:16:11,340 --> 00:16:13,050
You guys get out.
I'll take Fabian.
320
00:16:13,080 --> 00:16:14,950
Just make sure Mother is safe.
321
00:16:14,980 --> 00:16:18,314
Oh, I guess she already
left at some point. Right.
322
00:16:19,290 --> 00:16:23,200
- Gotta hang on, man.
- No, this is it. Just promise me.
323
00:16:23,230 --> 00:16:25,470
- Anything. What?
- Do more science.
324
00:16:25,500 --> 00:16:27,940
Just really weird, fucked up shit.
325
00:16:27,980 --> 00:16:31,480
Stuff where even you're like,
"Man, I shouldn't have done that."
326
00:16:31,520 --> 00:16:34,460
- Do that.
- I will.
327
00:16:34,490 --> 00:16:37,260
Thank you
for being a friend.
328
00:16:39,830 --> 00:16:43,510
Um, hate to interrupt,
but let's get out of here.
329
00:16:47,410 --> 00:16:49,290
Not getting away that easy.
330
00:16:49,320 --> 00:16:51,760
You know,
that cane is appropriate.
331
00:16:51,790 --> 00:16:53,730
You're old.
Your time has passed.
332
00:16:53,760 --> 00:16:56,730
The modern world has no used
for your little spy boutique.
333
00:16:56,770 --> 00:16:58,870
You might as well be
selling buggy whips.
334
00:16:58,900 --> 00:17:01,070
Yeah. Maybe I should
sell teeth instead.
335
00:17:01,110 --> 00:17:03,010
Why would you sell...
336
00:17:03,050 --> 00:17:05,320
- And we have a buyer.
- Right.
337
00:17:15,340 --> 00:17:17,440
Now, let's try that again.
338
00:17:23,850 --> 00:17:25,320
The almighty Archer,
339
00:17:25,360 --> 00:17:27,490
barely a shadow of your former self.
340
00:17:27,530 --> 00:17:30,430
- You know, I should thank you.
- This ought to be good.
341
00:17:30,470 --> 00:17:33,640
I hate you so much,
I think I just realized
342
00:17:33,641 --> 00:17:35,604
I don't need my cane anymore.
343
00:17:46,200 --> 00:17:48,300
God, I hate this hallway.
344
00:17:50,810 --> 00:17:53,050
Thanks for creating
an escape route for me.
345
00:17:53,080 --> 00:17:55,985
I guess you have a choice:
try to come after me
346
00:17:55,986 --> 00:17:58,790
or drag your friend out of here.
Ta-ta.
347
00:18:05,370 --> 00:18:07,910
- You again?
- So it would appear.
348
00:18:09,310 --> 00:18:11,880
Why did you help me
even after I'd insulted you?
349
00:18:11,920 --> 00:18:13,490
Why else are we here?
350
00:18:13,520 --> 00:18:15,760
Wow. I need to hang
out with more movers.
351
00:18:19,400 --> 00:18:20,970
Robert.
352
00:18:21,000 --> 00:18:23,240
How did it go?
I'm on tenterhooks, here.
353
00:18:23,270 --> 00:18:26,010
Well, we got Archer back
and burned down a building.
354
00:18:26,040 --> 00:18:27,880
Ah, good.
And the memory stick?
355
00:18:27,910 --> 00:18:29,350
We'll figure it out in the morning.
356
00:18:29,374 --> 00:18:31,490
We were too tired to deal with it.
357
00:18:31,520 --> 00:18:33,890
You know, I find it odd
that an environmentalist
358
00:18:33,930 --> 00:18:36,230
would have the shower
going while he's in bed.
359
00:18:36,270 --> 00:18:39,000
And also...
okay, you are naked.
360
00:18:39,040 --> 00:18:43,250
Lana, I know what it looks like
and that's exactly what it is.
361
00:18:43,280 --> 00:18:45,850
- I understand it's awkward.
- Awkward?
362
00:18:45,880 --> 00:18:47,820
That word seems to trigger you.
363
00:18:47,850 --> 00:18:49,890
Was I wrong in assuming
we had evolved
364
00:18:49,930 --> 00:18:53,830
- into a de facto open marriage?
- Why would you assume that?
365
00:18:53,870 --> 00:18:57,270
- Wait, did you talk to Archer?
- Yes. We had a conversation.
366
00:18:57,310 --> 00:19:00,110
That chatty,
soon-to-be-dead man.
367
00:19:00,150 --> 00:19:03,190
Look, what happened to Japan
is not even close to this.
368
00:19:03,220 --> 00:19:06,271
- Wait, what happened in Japan?
- It was...
369
00:19:06,306 --> 00:19:09,000
is that
not what we're talking about?
370
00:19:09,030 --> 00:19:10,870
I was talking with him
when you got
371
00:19:10,900 --> 00:19:13,910
- that bartender's phone number.
- It was a receipt.
372
00:19:13,940 --> 00:19:15,620
And that was enough
for you to cheat on me?
373
00:19:15,644 --> 00:19:18,550
- And what about Japan?
- You didn't even know about that.
374
00:19:18,580 --> 00:19:20,850
This is about you being so
jealous over a phone number...
375
00:19:20,890 --> 00:19:24,060
- I mean, a receipt!
- So you thought it was a phone number?
376
00:19:24,090 --> 00:19:27,130
- I knew it.
- I almost died today, okay?
377
00:19:27,170 --> 00:19:29,170
- Like, a lot.
- Well, we didn't know that
378
00:19:29,200 --> 00:19:31,140
because you cut us
out of the whole thing.
379
00:19:31,180 --> 00:19:33,080
Wait a minute, who's "us"?
380
00:19:33,110 --> 00:19:36,080
Ugh, I got tired
of waiting in the bathroom.
381
00:19:36,120 --> 00:19:38,071
Yep. I'm out.
382
00:19:43,270 --> 00:19:44,640
Stupid bouncer.
383
00:19:44,670 --> 00:19:46,570
Maybe you have
unprocessed trauma
384
00:19:46,610 --> 00:19:48,940
that you're expressing as hostility.
385
00:19:48,980 --> 00:19:52,180
And, by the way, when
did bouncers get so insightful?
386
00:19:52,220 --> 00:19:55,220
Huh?
387
00:20:10,070 --> 00:20:12,525
- Should we wait for mother, Pam?
- Don't look at me,
388
00:20:12,526 --> 00:20:15,050
she just told me to
coordinate the rescue with her.
389
00:20:15,080 --> 00:20:16,900
She didn't wanna tell you
guys because she thought
390
00:20:16,901 --> 00:20:18,720
you'd blab and blow
her element of surprise.
391
00:20:18,760 --> 00:20:21,260
And she told you? A woman
whose loose lips have sunk
392
00:20:21,300 --> 00:20:22,660
so many ships they should be named
393
00:20:22,700 --> 00:20:25,640
Admiral Nelson
and concept of torpedoes?
394
00:20:25,670 --> 00:20:28,310
Well, pardon me for
experiencing emotional growth,
395
00:20:28,340 --> 00:20:30,510
- you dick.
- I guess we start without her.
396
00:20:30,550 --> 00:20:34,191
So now that we're all rested,
ideas for the memory stick?
397
00:20:34,820 --> 00:20:36,330
Really? Nothing?
398
00:20:36,360 --> 00:20:38,130
So we slept on it
for no discernible reason?
399
00:20:38,160 --> 00:20:42,140
Well, not no discernible reason.
I think you can all relax.
400
00:20:42,170 --> 00:20:44,050
Robert, I don't think
another infusion of cash
401
00:20:44,074 --> 00:20:45,280
is going to make a difference.
402
00:20:45,310 --> 00:20:48,220
Oh, no, no, no, no, no.
I'm done burning money.
403
00:20:48,250 --> 00:20:51,420
I sold the agency
to a well-funded equity group,
404
00:20:51,460 --> 00:20:52,620
United Money Partners.
405
00:20:52,660 --> 00:20:55,160
You could destroy the chip
and stay afloat.
406
00:20:55,200 --> 00:20:57,170
United Money Partners, LLC.
407
00:20:57,200 --> 00:21:00,140
Looks like that's owned
by a General Business, Inc.,
408
00:21:00,170 --> 00:21:03,280
which is actually a shell
company owned by YYZ.
409
00:21:03,310 --> 00:21:04,820
- Zed.
- Which is in turn owned
410
00:21:04,850 --> 00:21:09,360
- by a majority stakeholder named...
- Fabian Kingsworth.
411
00:21:09,390 --> 00:21:11,700
I was just so impressed
with your initiative,
412
00:21:11,730 --> 00:21:13,630
grit, and improvisation last night,
413
00:21:13,670 --> 00:21:16,370
I knew that IIA had to acquire you.
414
00:21:16,410 --> 00:21:18,110
- Yes!
- Really?
415
00:21:18,140 --> 00:21:19,650
They have great snacks.
416
00:21:19,680 --> 00:21:22,680
Archer, I hate to use
the term "fun fact,"
417
00:21:22,720 --> 00:21:25,290
but did you know that
as part of a tax dodge,
418
00:21:25,320 --> 00:21:29,160
your apartment and everything
in it is property of the agency
419
00:21:29,200 --> 00:21:33,440
and therefore mine?
And so is that memory stick.
420
00:21:33,470 --> 00:21:35,380
- Not so fast.
- Oh, what now?
421
00:21:35,410 --> 00:21:37,280
Yeah. Curious where
you're going with this.
422
00:21:37,310 --> 00:21:40,120
There's one thing
you fail to understand, Fabian,
423
00:21:40,150 --> 00:21:42,975
and when I reveal it,
you will realize that you have
424
00:21:42,976 --> 00:21:46,000
- been taken for a fool.
- And what's that, Archer?
425
00:21:51,440 --> 00:21:55,932
So what kinda snacks
are we talking about?
426
00:22:08,440 --> 00:22:10,450
Hey. I-I don't think
you wanna do that.
427
00:22:10,480 --> 00:22:13,390
No, let 'em.
Give me that.
428
00:22:14,490 --> 00:22:17,160
"My dearest Sterling,
do you remember what I told you
429
00:22:17,190 --> 00:22:20,330
on your first day of training?
You probably don't, but it was,
430
00:22:20,370 --> 00:22:22,170
'Always know where the exits are.'
431
00:22:22,200 --> 00:22:24,370
And with all the chaos
and confusion of late,
432
00:22:24,410 --> 00:22:26,780
I thought it would be wise
to make my own exit
433
00:22:26,810 --> 00:22:29,850
in my own time,
on my own terms and in a way
434
00:22:29,890 --> 00:22:32,190
that I can never be found
by my enemies
435
00:22:32,220 --> 00:22:35,800
or all my lovesick paramours,
who are literally countless."
436
00:22:35,830 --> 00:22:37,200
Ugh.
437
00:22:37,230 --> 00:22:40,710
"And so I've decided
that it's time to pass the torch.
438
00:22:40,740 --> 00:22:42,610
Try not to burn yourselves with it."
439
00:22:42,640 --> 00:22:45,850
What? It relaxes me.
440
00:22:45,880 --> 00:22:48,460
"And I know my decision
may seem abrupt,
441
00:22:48,490 --> 00:22:52,200
but we don't always get
to choose the perfect moment.
442
00:22:52,230 --> 00:22:54,370
Take care of yourselves,
and especially you,
443
00:22:54,400 --> 00:22:57,340
my Sterling,
because from wherever I am,
444
00:22:57,370 --> 00:23:01,750
I'll be watching over you.
Love, Mother."
445
00:23:01,780 --> 00:23:06,760
If I see this glass empty again,
I will be very unhappy.
446
00:23:06,790 --> 00:23:12,147
- And how is my lady love?
- Infinitely better now.
447
00:23:21,051 --> 00:23:26,310
_
448
00:23:26,583 --> 00:23:30,093
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
36201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.