Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,393 --> 00:00:19,090
MEGABOX PLUSM Presents
2
00:00:21,666 --> 00:00:24,100
Executive Producer
KIM Jong-baek, IM Jun-sik
3
00:00:26,104 --> 00:00:28,800
Financing Executive KIM Do-yeon
4
00:00:30,275 --> 00:00:32,743
Produced By JOUNG You-dong
5
00:00:50,762 --> 00:00:52,195
- Did you get it?
- Yup.
6
00:00:52,430 --> 00:00:53,761
So pretty!
7
00:00:54,165 --> 00:00:55,530
And yellow too.
8
00:00:56,334 --> 00:00:59,201
When I grow up, I want to marry you.
9
00:00:59,470 --> 00:01:00,494
Really?
10
00:01:01,072 --> 00:01:02,562
Can you promise me that?
11
00:01:02,707 --> 00:01:04,436
Yup! Promise!
12
00:01:04,509 --> 00:01:05,669
Promise!
13
00:01:06,411 --> 00:01:09,723
When you grow up and like another boy,
14
00:01:09,747 --> 00:01:13,376
daddy's gonna cry and cry.
15
00:01:13,551 --> 00:01:18,011
I will never like other
boys, I'll marry you.
16
00:01:18,089 --> 00:01:19,113
Really?
17
00:01:19,190 --> 00:01:20,782
You promised!
18
00:01:20,858 --> 00:01:23,326
I must be getting old,
I can't stop crying...
19
00:01:24,796 --> 00:01:26,127
My darling Do-yeon.
20
00:01:26,965 --> 00:01:29,365
My little baby.
21
00:01:32,904 --> 00:01:34,496
Come on!
22
00:01:36,507 --> 00:01:37,507
What is it?
23
00:01:37,609 --> 00:01:41,978
I told you not to wash
my undies with dad's!
24
00:01:42,080 --> 00:01:45,447
Look at you, what's wrong with that?
25
00:01:45,516 --> 00:01:47,711
It just feels weird.
26
00:01:48,386 --> 00:01:51,719
How come? You don't
like mixing our laundry?
27
00:01:53,057 --> 00:01:55,855
Should a family
divide the laundry load?
28
00:01:56,527 --> 00:02:00,395
She wants more lip
stains from your company.
29
00:02:01,065 --> 00:02:02,191
Yeah?
30
00:02:03,301 --> 00:02:04,893
But why are you telling me that?
31
00:02:07,171 --> 00:02:11,437
You don't even want to talk to me?
32
00:02:11,743 --> 00:02:13,267
Never mind, I don't need it.
33
00:02:16,314 --> 00:02:17,611
Won Do-yeon!
34
00:02:18,383 --> 00:02:19,660
Honey, come sit down.
35
00:02:19,684 --> 00:02:21,982
Give it up already.
36
00:02:22,553 --> 00:02:25,021
What do you always do in the basement?
37
00:02:25,490 --> 00:02:28,084
Nothing much, of course.
38
00:04:01,319 --> 00:04:02,547
Yo, Do-rag!
39
00:04:02,653 --> 00:04:04,245
Did you hear our boys' new single?
40
00:04:04,322 --> 00:04:05,812
It's dope, dopest dope.
41
00:04:05,890 --> 00:04:09,291
I told you, it's crap, worthless crap.
42
00:04:09,360 --> 00:04:10,437
- No, it isn't.
- The dance...
43
00:04:10,461 --> 00:04:11,689
The dance is all weird.
44
00:04:11,763 --> 00:04:13,822
- Like they're swimming.
- You look like a monkey.
45
00:04:15,867 --> 00:04:17,960
It hurts so much.
46
00:04:26,177 --> 00:04:27,371
Are you okay?
47
00:04:36,988 --> 00:04:38,580
That looked painful.
48
00:04:39,590 --> 00:04:41,182
So embarrassing.
49
00:04:42,260 --> 00:04:44,194
That was so uncool...
50
00:04:54,505 --> 00:04:55,665
Do-yeon!
51
00:04:59,310 --> 00:05:01,005
Aren't you Do-yeon?
52
00:05:01,145 --> 00:05:02,356
No...
53
00:05:02,380 --> 00:05:03,380
Yes.
54
00:05:05,416 --> 00:05:08,544
I heard you sing well,
Jin-young told me.
55
00:05:10,087 --> 00:05:12,715
There's an audition next Monday,
56
00:05:13,124 --> 00:05:14,216
can you come?
57
00:05:15,827 --> 00:05:17,294
I'll think about it.
58
00:05:21,432 --> 00:05:24,299
Okay, see you next week.
59
00:05:34,278 --> 00:05:36,405
You know what?
60
00:05:36,514 --> 00:05:39,108
Others may laugh at me,
61
00:05:39,550 --> 00:05:40,915
but he's my destiny.
62
00:05:44,422 --> 00:05:45,684
What destiny?
63
00:05:47,191 --> 00:05:48,351
Who was that?
64
00:05:50,795 --> 00:05:53,457
Why do you always
frown and don't talk to me?
65
00:05:53,531 --> 00:05:54,793
What is he saying?
66
00:05:54,832 --> 00:05:56,561
You don't like talking
to your dad now?
67
00:05:57,201 --> 00:06:00,432
You're into boys rather than books?
68
00:06:06,344 --> 00:06:08,437
Dad collapsed, I'll
go first, bring Do-yeon.
69
00:06:08,479 --> 00:06:12,745
Even at that state,
70
00:06:12,817 --> 00:06:15,308
I heard everything clearly.
71
00:06:15,353 --> 00:06:18,254
"He must be moved
to a general hospital!"
72
00:06:18,923 --> 00:06:21,824
"His artery must be
unclogged, or he'll die!"
73
00:06:22,026 --> 00:06:25,086
Then the doctors came to me,
74
00:06:25,730 --> 00:06:30,258
and they were punching
my chest over and over again!
75
00:06:30,334 --> 00:06:32,461
That wasn't punching, father.
76
00:06:32,603 --> 00:06:35,629
CPR, it's chest compression.
77
00:06:35,673 --> 00:06:39,507
I was pissed off and
unclogged my own artery!
78
00:06:39,577 --> 00:06:41,738
So they weren't beating me up?
79
00:06:41,846 --> 00:06:43,575
You were lucky.
80
00:06:44,649 --> 00:06:47,728
I'm gonna sleep over and monitor him.
81
00:06:47,752 --> 00:06:49,686
Can you take her and head home?
82
00:06:53,024 --> 00:06:55,891
- Is that okay?
- Yeah.
83
00:06:56,160 --> 00:06:57,388
Won Do-yeon!
84
00:06:58,229 --> 00:06:59,890
What's with your face all night?
85
00:06:59,931 --> 00:07:01,159
It's nothing.
86
00:07:01,732 --> 00:07:03,063
Are you dating?
87
00:07:03,234 --> 00:07:06,203
Date? With that biker gang?
88
00:07:08,873 --> 00:07:09,883
Give me your phone.
89
00:07:09,907 --> 00:07:11,534
Seriously...
90
00:07:13,311 --> 00:07:15,279
- Do-yeon!
- Sweetie!
91
00:07:29,126 --> 00:07:31,856
Do-yeon, what's your problem?
92
00:07:33,230 --> 00:07:34,322
Let's hear it out.
93
00:07:37,568 --> 00:07:38,830
Sweetie.
94
00:07:39,470 --> 00:07:41,495
I'm doing everything for you.
95
00:07:41,772 --> 00:07:44,070
I just want you to
study, is that so hard?
96
00:07:44,408 --> 00:07:47,866
Get into college. You
can date all you want.
97
00:07:48,179 --> 00:07:51,671
When I was your age, I was
never without a dictionary.
98
00:07:51,782 --> 00:07:54,910
Know what happened to guys
who dated in high school?
99
00:07:54,986 --> 00:07:56,544
Not again.
100
00:07:58,556 --> 00:08:00,148
I'm talking to you.
101
00:08:00,424 --> 00:08:01,686
Take that off!
102
00:08:24,882 --> 00:08:25,974
Do-yeon.
103
00:08:27,585 --> 00:08:30,952
Do you know what my
life outside home is like?
104
00:08:33,858 --> 00:08:38,386
I wish you'd live a day in my shoes...
105
00:08:38,462 --> 00:08:39,724
Me too.
106
00:08:40,965 --> 00:08:43,365
I wish you'd do the same too.
107
00:08:44,101 --> 00:08:47,264
If you live my life, you
wouldn't' say it's easy.
108
00:08:48,239 --> 00:08:49,831
Just study?
109
00:08:51,909 --> 00:08:53,376
You have no idea.
110
00:08:55,312 --> 00:08:57,974
You try it, see if it's possible!
111
00:08:58,015 --> 00:08:59,393
I'm not done with you!
112
00:08:59,417 --> 00:09:02,284
I'm sick of it, stop
treating me like a kid!
113
00:09:03,721 --> 00:09:07,748
How dare you lash out at me!
114
00:09:13,964 --> 00:09:15,397
Are you done fighting?
115
00:09:19,070 --> 00:09:20,537
You know,
116
00:09:21,972 --> 00:09:27,000
this gingko tree is
over a century old.
117
00:09:27,945 --> 00:09:30,243
According to a legend,
118
00:09:30,314 --> 00:09:35,980
if you pray under
here, it'll grant you a...
119
00:09:37,421 --> 00:09:39,480
Who was I talking to?
120
00:09:57,708 --> 00:09:59,676
- Stupid idiot...
- Dad, up ahead!
121
00:11:11,682 --> 00:11:13,912
Excuse me, where...
122
00:11:20,991 --> 00:11:23,619
Are you Won Sang-tae from #607?
123
00:11:24,828 --> 00:11:27,228
You can't walk around yet.
124
00:11:31,902 --> 00:11:32,960
Mr. Won?
125
00:11:38,576 --> 00:11:40,009
What's with her?
126
00:11:43,280 --> 00:11:44,474
Dad?
127
00:11:45,416 --> 00:11:46,474
Do-yeon?
128
00:11:48,185 --> 00:11:51,348
DADDY YOU, DAUGHTER ME
129
00:11:55,359 --> 00:11:57,452
I had this much white hair?
130
00:11:57,661 --> 00:11:59,356
What are you doing?!
131
00:12:02,433 --> 00:12:05,402
Dad, this is a dream.
132
00:12:06,570 --> 00:12:08,561
It has to be, right?
133
00:12:09,206 --> 00:12:11,333
Optical illusion or a mirage?
134
00:12:16,847 --> 00:12:19,042
Dad, pinch my cheek.
135
00:12:24,922 --> 00:12:26,651
It hurts!
136
00:12:27,458 --> 00:12:28,301
You too!
137
00:12:28,325 --> 00:12:31,385
No, this won't work.
138
00:12:34,031 --> 00:12:36,898
This is a hospital, let's get a doctor.
139
00:12:36,967 --> 00:12:39,026
I don't even believe
this, why'd a doctor?
140
00:12:39,136 --> 00:12:40,967
We'll be sent to the psych ward.
141
00:12:41,038 --> 00:12:44,098
Then what? We need a solution!
142
00:12:46,110 --> 00:12:47,941
I got it, I got it!
143
00:12:57,121 --> 00:12:59,055
I'll take Dongbu Express.
144
00:12:59,490 --> 00:13:00,923
No frigging way!
145
00:13:01,025 --> 00:13:05,155
There'll be traffic on Dongbu,
take the Hanchun Road.
146
00:13:05,229 --> 00:13:09,723
Then after Hwikyung precinct,
there's White House Club.
147
00:13:09,767 --> 00:13:11,496
Maybe there's construction.
148
00:13:14,038 --> 00:13:18,338
Don't smoke in the car,
we got a kid back here.
149
00:13:19,476 --> 00:13:23,242
Right at White House Club,
stop at the Jeil Pharmacy.
150
00:13:23,881 --> 00:13:25,473
This is a dream.
151
00:13:27,117 --> 00:13:28,880
It has to be.
152
00:13:30,821 --> 00:13:32,914
We'll figure this out at the hospital.
153
00:13:48,138 --> 00:13:49,935
Psychiatric Hospital
154
00:13:50,040 --> 00:13:51,302
Right?
155
00:13:52,276 --> 00:13:56,804
I knew it, they were mental cases.
156
00:13:58,816 --> 00:14:00,807
Psychiatrist Jung Byung-jin
157
00:14:05,422 --> 00:14:06,787
Byung-jin!
158
00:14:07,558 --> 00:14:09,856
Is that bastard sleeping
on the job again?
159
00:14:11,795 --> 00:14:12,989
Yes?
160
00:14:15,065 --> 00:14:17,090
Byung-jin, I'm so screwed.
161
00:14:24,241 --> 00:14:26,402
I'm not Do-yeon, I'm Sang-tae.
162
00:14:28,112 --> 00:14:30,205
Stop laughing, you prick!
163
00:14:30,280 --> 00:14:32,976
I know it's hard to
believe, but you have to.
164
00:14:33,050 --> 00:14:35,018
I'm Sang-tae, buddy!
165
00:14:36,453 --> 00:14:40,287
Do-yeon, does your head hurt?
166
00:14:41,792 --> 00:14:43,589
Sang-tae, what's with her?
167
00:14:43,727 --> 00:14:46,719
Sir, I'm Do-yeon.
168
00:14:49,133 --> 00:14:51,897
Kangsan High, 31st
year, Jung Byung-jin.
169
00:14:51,969 --> 00:14:54,164
We were desk partners for 3 years.
170
00:14:54,505 --> 00:14:56,405
We were Itaewon club regulars.
171
00:14:57,641 --> 00:15:01,668
Nonsan military base, I
was #87, you were #127.
172
00:15:02,212 --> 00:15:05,409
Do I have to mention
the double circumcision?
173
00:15:06,083 --> 00:15:08,210
Byung-jin, it's me! Sang-tae!
174
00:15:09,553 --> 00:15:10,747
Won Sang-tae!
175
00:15:10,988 --> 00:15:14,116
Are you messing with me
because you got the beer tab?
176
00:15:14,191 --> 00:15:15,590
Look at me!
177
00:15:18,262 --> 00:15:19,262
Stop!
178
00:15:20,664 --> 00:15:22,461
This is crazy.
179
00:15:23,467 --> 00:15:26,129
- Nurse! Come in!
- Yes, sir!
180
00:15:26,470 --> 00:15:29,030
Send them away! Get them out.
181
00:15:29,273 --> 00:15:30,273
Hey!
182
00:15:30,841 --> 00:15:32,968
You can't do this to me!
183
00:15:33,811 --> 00:15:36,473
The 20-year old gold digger!
184
00:15:38,115 --> 00:15:41,346
You went berserk wanting to marry her,
185
00:15:41,452 --> 00:15:43,784
I was the one who found out about her!
186
00:15:44,021 --> 00:15:47,479
- Come out please!
- Let me go!
187
00:15:49,726 --> 00:15:52,422
Whenever you see Nurse Kim,
188
00:15:52,496 --> 00:15:55,363
you said she reminded
you of the female gargoyle,
189
00:15:55,466 --> 00:15:59,129
and you'll let her go when
you remodel this place!
190
00:15:59,269 --> 00:16:00,463
You told your kid all that?
191
00:16:02,039 --> 00:16:03,666
Don't hit my daughter!
192
00:16:03,740 --> 00:16:05,674
Fight outside!
193
00:16:06,577 --> 00:16:07,874
I don't believe this!
194
00:16:18,856 --> 00:16:20,016
How much?
195
00:16:22,426 --> 00:16:25,418
Kiddo, what do you think you're doing?
196
00:16:25,496 --> 00:16:27,054
You wanna see me lose my shop?
197
00:16:27,231 --> 00:16:29,722
I really need a drink right about now.
198
00:16:29,867 --> 00:16:31,334
Absolutely not.
199
00:16:31,502 --> 00:16:33,367
Fine, buy this for me.
200
00:16:33,937 --> 00:16:37,202
Dad, what are you doing?
Don't drink in my body!
201
00:16:37,241 --> 00:16:38,299
Dad?
202
00:16:38,408 --> 00:16:40,342
But it's my body right now.
203
00:16:42,546 --> 00:16:44,810
I don't frigging believe this.
204
00:16:44,882 --> 00:16:49,216
Oh, you don't? This
family is messed up.
205
00:16:49,286 --> 00:16:51,311
What will you become when you grow up?
206
00:16:51,855 --> 00:16:53,447
Respect your parent.
207
00:16:53,490 --> 00:16:54,752
Do you know me?
208
00:16:54,892 --> 00:16:57,520
Who are you to bitch about my family?
209
00:16:57,594 --> 00:16:59,528
"Bitch about"?
210
00:16:59,596 --> 00:17:02,842
How dare you raise your voice at me!
211
00:17:02,866 --> 00:17:05,960
- Dad, let's leave.
- Don't get pissy in front of a kid.
212
00:17:06,036 --> 00:17:08,231
My body isn't mine,
213
00:17:08,305 --> 00:17:10,102
her body is mine and I'm in her body.
214
00:17:10,207 --> 00:17:11,367
So I'm her!
215
00:17:11,441 --> 00:17:14,035
Whether you're in his body,
and he's in yours, who cares!
216
00:17:14,111 --> 00:17:16,375
I'm only looking out for myself!
217
00:17:16,413 --> 00:17:19,610
You crazies are ruining
my day! Get out!
218
00:17:19,650 --> 00:17:21,277
Stupid nutjobs!
219
00:17:21,351 --> 00:17:25,048
She needs parenting!
Your head's even busted!
220
00:17:25,489 --> 00:17:27,457
Get out! Get out!
221
00:17:27,524 --> 00:17:28,524
He's back again?
222
00:17:28,559 --> 00:17:31,426
Get out! Leave! Leave!
223
00:17:32,062 --> 00:17:33,120
Out!
224
00:17:35,365 --> 00:17:38,266
Did I do well? I'll be back.
225
00:17:38,368 --> 00:17:39,665
Get out!
226
00:17:43,574 --> 00:17:48,170
Do-yeon, we should keep this
a secret to your mom, right?
227
00:18:02,526 --> 00:18:04,221
Gotta restore your health.
228
00:18:04,561 --> 00:18:08,497
Eat lots of beef.
229
00:18:09,900 --> 00:18:12,801
My baby eats so well, another one.
230
00:18:15,706 --> 00:18:17,936
There you go.
231
00:18:18,909 --> 00:18:22,606
I'm so glad you discharged
without any problems.
232
00:18:22,679 --> 00:18:25,204
I was so worried sick.
233
00:18:25,282 --> 00:18:28,615
Wait a minute, I don't need to diet.
234
00:18:29,186 --> 00:18:31,051
Nice!
235
00:18:39,262 --> 00:18:40,729
Eat plenty.
236
00:18:41,531 --> 00:18:45,092
Wasn't Do-yeon on a diet?
237
00:18:46,303 --> 00:18:49,466
Don't say that, she's eating so well.
238
00:18:55,379 --> 00:18:59,076
I feel like drinking,
wanna have a beer?
239
00:19:10,394 --> 00:19:12,919
Here, honey!
240
00:19:14,598 --> 00:19:15,929
Cheers!
241
00:19:25,342 --> 00:19:28,436
You're always drinking!
I hate that about you!
242
00:19:29,846 --> 00:19:32,144
Do-yeon? What's with you?
243
00:19:32,215 --> 00:19:33,773
So cringey!
244
00:19:33,850 --> 00:19:36,375
I don't care, everything's annoying!
245
00:19:39,956 --> 00:19:41,446
Wait a minute.
246
00:19:42,659 --> 00:19:44,923
I wasn't gonna say anything...
247
00:19:46,063 --> 00:19:48,156
but you two don't normally talk.
248
00:19:49,733 --> 00:19:52,031
Be honest now.
249
00:19:52,636 --> 00:19:55,628
Did you pay her off? How much?
250
00:20:00,744 --> 00:20:02,075
Come on!
251
00:20:02,112 --> 00:20:03,704
How much?
252
00:20:14,825 --> 00:20:16,383
What the heck?
253
00:20:16,827 --> 00:20:18,454
I'm practically blind
254
00:20:24,000 --> 00:20:26,281
The audition's on Monday 4PM,
practice room, see you then!
255
00:20:26,470 --> 00:20:28,131
Ji-oh wants to see me!
256
00:20:45,021 --> 00:20:46,352
Baby.
257
00:20:46,890 --> 00:20:50,587
I think I drank too much.
258
00:20:51,928 --> 00:20:54,362
I feel so hot.
259
00:20:55,232 --> 00:20:58,929
Yeah? Then take some cold medicine.
260
00:20:59,669 --> 00:21:02,229
No need.
261
00:21:04,474 --> 00:21:07,034
No way! It's unthinkable!
262
00:21:07,110 --> 00:21:09,078
This cannot happen!
263
00:21:10,847 --> 00:21:12,280
Mom!
264
00:21:20,557 --> 00:21:24,391
Dear Lord, I'll be good.
265
00:21:24,494 --> 00:21:28,362
I won't lie about buying a
textbook to get make-up.
266
00:21:28,431 --> 00:21:31,696
I won't talk so forward to my friends.
267
00:21:31,868 --> 00:21:35,099
So please, give me back my body!
268
00:21:36,606 --> 00:21:39,666
How to switch back bodies
269
00:22:16,179 --> 00:22:17,179
Dad!
270
00:22:17,681 --> 00:22:21,173
I got school tomorrow, what do we do?!
271
00:22:21,685 --> 00:22:23,380
I'm sure there's a way.
272
00:22:23,486 --> 00:22:24,486
What way?
273
00:22:24,554 --> 00:22:27,682
What if this is permanent?
It's your fault!
274
00:22:27,724 --> 00:22:29,385
Why is this my fault?
275
00:22:29,926 --> 00:22:32,520
Why is everything my fault?
276
00:22:33,396 --> 00:22:34,522
Forget it.
277
00:22:35,565 --> 00:22:37,931
Let's think this through.
278
00:22:38,101 --> 00:22:39,193
Let's think.
279
00:22:39,236 --> 00:22:42,728
Something we ate at grandpa's?
280
00:22:43,006 --> 00:22:45,031
Then what about mom and grandpa?
281
00:22:45,542 --> 00:22:46,770
The car accident?
282
00:22:48,411 --> 00:22:49,571
The gingko tree?
283
00:22:51,681 --> 00:22:54,878
Grandpa mentioned it! That's it!
284
00:22:55,252 --> 00:22:56,776
Let's call and ask.
285
00:22:57,120 --> 00:23:00,214
Sang-tae, how are you?
286
00:23:00,257 --> 00:23:02,248
Father, it's your son-in-law.
287
00:23:02,325 --> 00:23:04,555
Is that you, Do-yeon?
288
00:23:04,861 --> 00:23:06,590
Yes, gramps.
289
00:23:07,664 --> 00:23:08,961
Gingko tree?
290
00:23:10,233 --> 00:23:12,258
That gingko tree...
291
00:23:12,302 --> 00:23:13,980
There's a legend that
292
00:23:14,004 --> 00:23:16,438
souls can be swapped
if you pray under it.
293
00:23:17,140 --> 00:23:18,664
And then? What do we do?
294
00:23:18,742 --> 00:23:21,336
Well... it's...
295
00:23:21,778 --> 00:23:23,055
One, two, three...
296
00:23:23,079 --> 00:23:25,070
four, five,
297
00:23:25,415 --> 00:23:26,609
six, seven!
298
00:23:26,683 --> 00:23:29,652
7 days! Back to normal in a week!
299
00:23:29,819 --> 00:23:31,946
But don't ever fight,
300
00:23:32,055 --> 00:23:33,352
dire consequences then!
301
00:23:33,590 --> 00:23:35,201
Go! I'm always go!
302
00:23:35,225 --> 00:23:36,249
Father!
303
00:23:36,359 --> 00:23:37,621
Hello?
304
00:23:37,761 --> 00:23:39,661
Should we believe him?
305
00:23:40,997 --> 00:23:42,624
What a mess.
306
00:23:43,667 --> 00:23:45,396
Go to my work.
307
00:23:46,102 --> 00:23:50,664
Work, school, mom,
they all must be kept up.
308
00:23:51,775 --> 00:23:52,775
Okay.
309
00:23:54,945 --> 00:23:56,742
What about the audition...
310
00:23:57,881 --> 00:24:00,441
The Revolution presentation on Friday...
311
00:24:02,419 --> 00:24:07,823
Do-yeon, let's make
up and get along, okay?
312
00:24:10,160 --> 00:24:11,388
Fine.
313
00:24:11,795 --> 00:24:12,795
Good.
314
00:24:19,569 --> 00:24:23,096
Hey, it's switched. What are you doing?
315
00:24:47,197 --> 00:24:48,858
Come on!
316
00:24:49,065 --> 00:24:50,498
What are you doing?
317
00:24:50,834 --> 00:24:52,859
Cover it up when going up the stairs!
318
00:24:52,936 --> 00:24:54,528
You're exposed from the bottom!
319
00:24:54,671 --> 00:24:57,105
Then why wear such a short skirt?
320
00:24:57,173 --> 00:24:59,801
Do you want your daughter
to look like a midget?
321
00:25:00,110 --> 00:25:03,443
But the undies are visible!
322
00:25:04,014 --> 00:25:05,379
Kids nowadays...
323
00:25:06,282 --> 00:25:07,282
Dang.
324
00:25:07,350 --> 00:25:11,218
When talking to my friends,
use short phrases.
325
00:25:11,254 --> 00:25:13,620
Add AF at the end to emphasize.
326
00:25:13,690 --> 00:25:16,250
"She's hot AF!" "LOL! STFU!" Okay?
327
00:25:17,360 --> 00:25:19,521
You should be using proper language.
328
00:25:19,796 --> 00:25:25,098
Abbreviating everything
is damaging our language.
329
00:25:25,168 --> 00:25:27,932
Jesus, dad, you'll become a loner.
330
00:25:27,971 --> 00:25:31,702
If you don't get something,
be quiet and just react.
331
00:25:31,808 --> 00:25:34,470
If they're laughing or
frowning, do the same.
332
00:25:35,178 --> 00:25:38,306
Remember my BF Jin-young?
333
00:25:38,381 --> 00:25:41,714
Don't ever follow her to
the audition today, okay?
334
00:25:41,951 --> 00:25:45,045
You can't act like
yourself at the office.
335
00:25:45,155 --> 00:25:46,588
Think before you speak!
336
00:25:47,323 --> 00:25:49,188
Actually, don't speak.
337
00:25:50,927 --> 00:25:52,224
So I should STFU?
338
00:25:52,295 --> 00:25:55,731
STFU? Don't use stuff like that.
339
00:25:56,466 --> 00:25:59,833
If a colleague asks, say
"Sounds good, proceed."
340
00:25:59,903 --> 00:26:04,897
If a boss orders,
say "I'll do my best."
341
00:26:05,809 --> 00:26:07,777
And this is important,
342
00:26:07,844 --> 00:26:11,041
don't ever say "I'll
take responsibility."
343
00:26:11,748 --> 00:26:14,740
Always "I'll do my best." Got it?
344
00:26:15,618 --> 00:26:16,618
Yup.
345
00:26:17,921 --> 00:26:23,257
I wrote all important notes,
so call me if you're not sure.
346
00:26:23,326 --> 00:26:25,453
We gotta swap phones too?
347
00:26:25,528 --> 00:26:28,361
Does a phone like that suits you?
348
00:26:28,465 --> 00:26:30,695
You'll be treated like a pervert.
349
00:26:33,770 --> 00:26:34,930
Indeed.
350
00:26:36,940 --> 00:26:39,033
Don't check my messages.
351
00:26:39,109 --> 00:26:41,703
I know if you checked it, understand?
352
00:26:41,811 --> 00:26:45,178
If you send weird messages
to Ji-oh, I'm gonna kill myself!
353
00:26:45,348 --> 00:26:47,441
How could you say that?
354
00:26:47,517 --> 00:26:49,178
Fine, give it!
355
00:26:54,858 --> 00:26:56,758
Daughters are useless.
356
00:27:05,568 --> 00:27:10,596
Alright, I did it once
before, it can't be that hard.
357
00:27:13,776 --> 00:27:15,107
Let's do this.
358
00:27:51,814 --> 00:27:53,907
Is dad in a high position?
359
00:28:08,965 --> 00:28:10,933
Dang it.
360
00:28:11,467 --> 00:28:12,934
Too good to be true.
361
00:28:37,860 --> 00:28:40,624
Can't believe I'm a student again.
362
00:28:47,570 --> 00:28:49,800
She looks like a nerd type.
363
00:28:53,076 --> 00:28:54,236
Hi!
364
00:28:56,145 --> 00:28:57,373
Ahn Kyung-mi
365
00:28:57,780 --> 00:28:58,974
Kyung-mi...
366
00:28:59,949 --> 00:29:01,382
Studying hard? Good to meet you!
367
00:29:05,121 --> 00:29:07,612
Continue. I should too.
368
00:29:07,657 --> 00:29:08,681
Hey!
369
00:29:08,891 --> 00:29:10,119
Why are you sitting here?
370
00:29:10,193 --> 00:29:11,626
You want to study?
371
00:29:12,895 --> 00:29:14,362
Goosebumps!
372
00:29:17,734 --> 00:29:21,170
I'm going to a cottage
with my boyfriend.
373
00:29:21,304 --> 00:29:23,568
I told mom you and I are going.
374
00:29:23,640 --> 00:29:27,419
So if she ever calls, that's the story.
375
00:29:27,443 --> 00:29:29,968
If you ever go on a trip with Ji-oh,
376
00:29:30,046 --> 00:29:32,674
- you can count on me...
- Scums of society! Go where?
377
00:29:35,251 --> 00:29:37,879
Whatever, you snake.
378
00:29:37,954 --> 00:29:41,446
Forget it, don't do it then.
379
00:29:47,297 --> 00:29:49,765
Ji-oh? Bastard...
380
00:29:49,866 --> 00:29:52,334
Let's take a look at this prick.
381
00:29:52,402 --> 00:29:54,495
Stock Liquidation Team
382
00:29:56,873 --> 00:29:58,204
Eh?
383
00:29:58,641 --> 00:30:00,370
This can't be my office.
384
00:30:08,084 --> 00:30:09,483
Is this an office or a storage?
385
00:30:09,585 --> 00:30:11,143
Is that so?
386
00:30:15,591 --> 00:30:19,322
But I told Mr. Park on the way in...
387
00:30:19,362 --> 00:30:21,023
Where is dad's cubicle?
388
00:30:21,097 --> 00:30:23,964
When I'm there next week...
389
00:30:27,136 --> 00:30:31,470
Are you spying on us to
make sure we're working?
390
00:30:34,243 --> 00:30:36,268
This is so morally wrong.
391
00:30:36,512 --> 00:30:38,776
I honestly do all the work!
392
00:30:38,815 --> 00:30:40,282
Am I right?
393
00:30:41,617 --> 00:30:43,710
But... what did I...
394
00:30:52,061 --> 00:30:53,426
Give me the invoice.
395
00:30:54,263 --> 00:30:57,027
I'm still working on it.
396
00:30:59,769 --> 00:31:01,236
That's Ju...
397
00:31:02,004 --> 00:31:03,015
Assistant Manager Ju:
National Quiz Show champion
398
00:31:03,039 --> 00:31:04,768
Irritating but responsible
399
00:31:15,385 --> 00:31:17,012
Choi Hee-jin
400
00:31:17,954 --> 00:31:19,285
Lee Sang-min
401
00:31:23,626 --> 00:31:25,890
She's really fit.
402
00:31:25,928 --> 00:31:27,406
Assistant Manager
Nah: Competent and kind
403
00:31:27,430 --> 00:31:29,261
Yes, I understand.
404
00:31:29,732 --> 00:31:34,965
Gianna Jeon doppelganger
405
00:31:35,104 --> 00:31:36,264
Dang.
406
00:31:36,539 --> 00:31:38,166
Good morning, Mr. Won.
407
00:31:40,710 --> 00:31:42,507
Alright, let's get lunch!
408
00:31:53,289 --> 00:31:55,052
Dad's really unpopular.
409
00:32:04,834 --> 00:32:06,825
Look at him,
410
00:32:06,869 --> 00:32:10,635
dressed like a gay, how
dare he go after my kid?
411
00:32:11,174 --> 00:32:12,869
I'm so much hotter.
412
00:32:13,810 --> 00:32:14,810
Okay!
413
00:32:15,378 --> 00:32:16,709
Thank you.
414
00:32:19,081 --> 00:32:20,605
Hello.
415
00:32:20,950 --> 00:32:25,148
I actually can't sing,
416
00:32:26,489 --> 00:32:29,652
I came here because I love Ji-oh.
417
00:32:29,759 --> 00:32:33,559
Remember my name, I'm Choi Min-ji!
418
00:32:33,729 --> 00:32:34,753
I love you!
419
00:32:39,469 --> 00:32:41,232
Do-rag, you nervous?
420
00:32:41,571 --> 00:32:45,268
You used to listen to his music,
are you excited about this?
421
00:32:45,341 --> 00:32:46,433
She did?
422
00:32:47,310 --> 00:32:49,471
Next up is, Won Do-yeon.
423
00:32:52,849 --> 00:32:56,307
I sang at the Youth Music Contest.
424
00:32:57,320 --> 00:33:00,050
Band Club Audition
425
00:33:07,663 --> 00:33:10,496
To look kind,
426
00:33:10,533 --> 00:33:13,001
doing everything possible.
427
00:33:13,135 --> 00:33:15,695
♪ To look splendid, ♪
428
00:33:15,771 --> 00:33:18,365
♪ Doing everything possible ♪
429
00:33:18,441 --> 00:33:23,970
♪ Watching the TV, ♪
♪ turning on the radio, ♪
430
00:33:24,013 --> 00:33:26,675
♪ Always looking crooked, ♪
431
00:33:26,749 --> 00:33:29,217
♪ Cannot see and cannot hear ♪
432
00:33:29,352 --> 00:33:35,086
♪ Just the way it is, crooked as ever! ♪
433
00:33:40,229 --> 00:33:45,189
♪ Crooked, crooked, ♪
434
00:33:45,268 --> 00:33:48,101
♪ Crook, crooked, ♪
435
00:33:48,170 --> 00:33:50,730
♪ Crook, crooked! ♪
436
00:33:50,806 --> 00:33:56,005
♪ Crooked, crooked! ♪
437
00:33:56,045 --> 00:34:00,038
♪ The ground he's standing on ♪
438
00:34:00,116 --> 00:34:02,243
♪ Is crooked ♪
439
00:34:16,232 --> 00:34:17,995
You sing really well.
440
00:34:18,968 --> 00:34:20,993
I like this song too.
441
00:34:21,671 --> 00:34:24,650
He's got a weird taste.
442
00:34:24,674 --> 00:34:29,873
Lemon, olive oil, Alaska,
and glacial milk extracts...
443
00:34:33,482 --> 00:34:35,882
Any questions, Mr. Won?
444
00:34:37,987 --> 00:34:39,955
What? Pardon?
445
00:34:41,290 --> 00:34:45,727
Sir, you have to focus,
please concentrate, okay?
446
00:34:45,828 --> 00:34:50,731
You wanted to present
at the Revolution meeting!
447
00:34:50,967 --> 00:34:55,404
Honestly, this department
wouldn't run without me.
448
00:34:55,905 --> 00:35:00,569
Our former quiz contestant
is doing great work.
449
00:35:01,243 --> 00:35:02,403
I was first place.
450
00:35:03,045 --> 00:35:04,535
First place.
451
00:35:06,148 --> 00:35:08,309
Next up are model candidates.
452
00:35:08,351 --> 00:35:10,251
Celebrities?
453
00:35:13,656 --> 00:35:15,021
Could you zoom in?
454
00:35:15,625 --> 00:35:16,368
I'm sorry.
455
00:35:16,392 --> 00:35:17,484
Kim Joo-hyuk
456
00:35:17,560 --> 00:35:18,737
Damn, he's so old!
457
00:35:18,761 --> 00:35:21,286
Get a celeb model
that teenage girls like.
458
00:35:25,468 --> 00:35:30,282
Sir, take a look, check out his face.
459
00:35:30,306 --> 00:35:32,968
Study his features carefully.
460
00:35:33,876 --> 00:35:38,657
You said he's a good
friend of the chairman,
461
00:35:38,681 --> 00:35:40,945
so you recommended him.
462
00:35:41,083 --> 00:35:43,950
Oh, I did?
463
00:35:44,387 --> 00:35:48,551
Actually, I was hoping
to change the model too.
464
00:35:49,091 --> 00:35:53,858
Why don't we update the list
and continue the presentation?
465
00:35:53,896 --> 00:35:55,921
Shall we? We totally should.
466
00:35:57,133 --> 00:36:01,194
Sounds great, proceed please.
467
00:36:04,740 --> 00:36:05,740
Okay.
468
00:36:06,676 --> 00:36:08,143
Hee-jin, what time is it?
469
00:36:08,310 --> 00:36:09,641
Almost time to clock out.
470
00:36:09,679 --> 00:36:12,341
Then tonight!
471
00:36:13,349 --> 00:36:17,046
We got a dinner with
DdangSurplus.com's Kwon.
472
00:36:17,086 --> 00:36:20,715
Sir, you have to treat him well
to seal our deal with them.
473
00:36:20,790 --> 00:36:21,722
Good luck!
474
00:36:21,757 --> 00:36:24,089
Dang, company dinner?
475
00:36:24,393 --> 00:36:25,917
Who's this Kwon?
476
00:36:26,195 --> 00:36:30,393
Keep going! A full circle!
477
00:36:36,472 --> 00:36:37,939
Already a full circle?
478
00:36:42,011 --> 00:36:43,535
Who's this creep?
479
00:36:45,448 --> 00:36:46,813
There goes the mood.
480
00:36:47,550 --> 00:36:51,486
You shoulda went home
if you weren't gonna drink.
481
00:36:51,554 --> 00:36:56,924
Mr. Won, why don't you sing us a song?
482
00:36:59,995 --> 00:37:02,190
- I'm the best singer...
- No! No!
483
00:37:02,965 --> 00:37:05,456
The mood killer should sing.
484
00:37:05,501 --> 00:37:06,559
Go sing!
485
00:37:06,836 --> 00:37:12,331
If you score over 95, I'll
sign the deal right here!
486
00:37:15,544 --> 00:37:16,670
Mr. Won?
487
00:37:17,279 --> 00:37:18,439
95?
488
00:37:21,150 --> 00:37:22,674
Just go with it.
489
00:37:24,954 --> 00:37:27,115
Wait a minute.
490
00:37:27,156 --> 00:37:30,592
How come there's
only 2 raspberry wines?
491
00:37:30,659 --> 00:37:35,790
Well, I think they're squeezing
more berries now!
492
00:38:08,798 --> 00:38:10,823
♪ I eat alone, ♪
493
00:38:10,866 --> 00:38:12,891
♪ Watch a movie alone, ♪
494
00:38:12,935 --> 00:38:17,372
♪ Singing alone, and I cry and cry ♪
495
00:38:17,439 --> 00:38:21,569
♪ You're gone, regrets are useless ♪
496
00:38:21,610 --> 00:38:24,135
♪ Alone again today ♪
497
00:38:25,648 --> 00:38:27,445
♪ I walk alone, ♪
498
00:38:27,516 --> 00:38:29,541
♪ Watch TV alone, ♪
499
00:38:29,618 --> 00:38:31,643
♪ I get drunk alone, ♪
500
00:38:31,720 --> 00:38:34,052
♪ Cry and cry like this everyday ♪
501
00:38:34,156 --> 00:38:35,987
♪ Love was sweet, ♪
502
00:38:36,058 --> 00:38:38,253
♪ Under the shade of breakup, ♪
503
00:38:38,294 --> 00:38:40,319
♪ I can't fall asleep again tonight ♪
504
00:38:52,141 --> 00:38:53,608
A karaoke regular?
505
00:38:57,847 --> 00:39:01,647
Mr. Kwon, it's a done deal then!
506
00:39:03,552 --> 00:39:09,184
I love it when girls pour drinks..
507
00:39:12,528 --> 00:39:14,860
Let me pour you another.
508
00:39:18,968 --> 00:39:20,230
Here.
509
00:39:22,171 --> 00:39:23,900
More, more!
510
00:39:25,140 --> 00:39:27,438
Are you trying to kill me?
511
00:39:31,146 --> 00:39:34,206
So sweet, too sweet!
512
00:39:36,619 --> 00:39:39,213
You are so generous.
513
00:39:40,122 --> 00:39:41,214
I am?
514
00:39:41,624 --> 00:39:42,989
Thank you.
515
00:39:43,092 --> 00:39:46,255
Your body is so generous!
516
00:39:48,364 --> 00:39:54,064
Chicks nowadays, they're too uptight.
517
00:39:54,136 --> 00:40:00,735
If they don't like a joke, they
scream sexual harassment.
518
00:40:00,809 --> 00:40:03,277
I can't even talk!
519
00:40:03,345 --> 00:40:07,372
So I asked a female employee,
520
00:40:08,317 --> 00:40:13,016
"Do your big boobs cause back pains?"
521
00:40:13,088 --> 00:40:16,854
Then she went batshit crazy!
522
00:40:16,926 --> 00:40:22,831
I was genuinely worried as her boss,
523
00:40:22,998 --> 00:40:27,935
and was looking out for her well-being!
524
00:40:28,003 --> 00:40:29,493
Right? Right?
525
00:40:32,908 --> 00:40:34,068
Of course.
526
00:40:34,310 --> 00:40:35,675
Right!
527
00:40:35,778 --> 00:40:40,477
It's all about communication,
isn't that right?
528
00:40:43,118 --> 00:40:47,248
Ms. Nah, how's your back?
529
00:40:52,962 --> 00:40:55,157
Mr. Kwon, I think you're drunk...
530
00:40:55,230 --> 00:41:01,191
"Do your big boobs cause
back pains?" Then she...
531
00:41:01,270 --> 00:41:04,728
Mr. Won, what are you doing?
532
00:41:06,608 --> 00:41:08,735
Oh, this?
533
00:41:09,945 --> 00:41:13,108
I wanted a memento
of our communication,
534
00:41:13,148 --> 00:41:15,810
so I uploaded a video
to social networks.
535
00:41:15,851 --> 00:41:20,185
It's a heartless world out there,
I hope it gets a lot of views.
536
00:41:20,222 --> 00:41:24,591
Mr. Kwon's communication
with human touch, isn't it great?
537
00:41:26,228 --> 00:41:28,162
It's not sexual harassment.
538
00:41:28,831 --> 00:41:32,494
Give it a Like everyone,
you too, Mr. Kwon.
539
00:41:42,511 --> 00:41:45,173
My body aches moving so little.
540
00:41:53,255 --> 00:41:54,847
Daddy!
541
00:42:13,976 --> 00:42:15,238
What the heck?
542
00:42:17,279 --> 00:42:18,940
Why is this bag so raggedy?
543
00:42:28,490 --> 00:42:30,424
So many wrinkles.
544
00:42:33,896 --> 00:42:36,421
Dad's getting old.
545
00:42:48,677 --> 00:42:50,076
What took you so long?
546
00:42:51,914 --> 00:42:53,711
Did you cause any problems?
547
00:42:55,184 --> 00:42:56,583
No way.
548
00:42:57,019 --> 00:42:58,418
No problems.
549
00:42:59,421 --> 00:43:00,854
I had company dinner.
550
00:43:02,691 --> 00:43:03,851
Company dinner?
551
00:43:10,332 --> 00:43:12,766
Jin-young: U were the
bomb. Ji-oh's taste is so old.
552
00:43:12,835 --> 00:43:13,494
What?!
553
00:43:13,569 --> 00:43:15,230
Nah: You really could dance!
554
00:43:15,270 --> 00:43:18,103
You went to the audition?
I told you not to!
555
00:43:18,173 --> 00:43:20,573
And you?! What dance!
556
00:43:21,877 --> 00:43:23,708
You danced tonight?
557
00:43:23,745 --> 00:43:25,804
I showed them what I got.
558
00:43:26,014 --> 00:43:27,572
What happened at the audition?
559
00:43:27,649 --> 00:43:30,117
Isn't it obvious? I bombed.
560
00:43:31,386 --> 00:43:36,619
You must dance really
well. That's my girl.
561
00:43:40,062 --> 00:43:41,996
Thanks for the audition, dad.
562
00:43:47,636 --> 00:43:49,297
We have to get along.
563
00:43:49,571 --> 00:43:51,095
We mustn't fight.
564
00:44:44,526 --> 00:44:46,460
Mr. Won, new style!
565
00:44:46,528 --> 00:44:47,528
Morning!
566
00:44:54,937 --> 00:44:57,303
You don't even call ahead?
567
00:45:00,475 --> 00:45:01,942
You're late!
568
00:45:04,813 --> 00:45:06,440
General manager wants you.
569
00:45:07,816 --> 00:45:09,078
General manager?
570
00:45:14,056 --> 00:45:21,155
Mr. Won, you wanted to
sever ties with our client?
571
00:45:21,230 --> 00:45:25,633
If you can't take a joke, how
will you maintain your job?
572
00:45:25,667 --> 00:45:27,794
I won't do business with a pervert.
573
00:45:29,204 --> 00:45:32,605
Are we in school? Making friends?
574
00:45:34,076 --> 00:45:37,375
It was a done deal,
was it so hard to wrap it?
575
00:45:38,146 --> 00:45:41,047
Watching my employee
get sexually harassed...
576
00:45:41,250 --> 00:45:44,651
Mind your damn business
and do business.
577
00:45:46,455 --> 00:45:48,685
This is why he can't climb the ladder.
578
00:45:50,259 --> 00:45:54,559
Aren't you worried about
your kid's college tuition?
579
00:45:55,330 --> 00:45:59,289
Delete this video and go apologize!
580
00:46:02,938 --> 00:46:04,064
Go away.
581
00:46:07,843 --> 00:46:09,868
My portfolio's down again.
582
00:46:09,945 --> 00:46:13,005
Kim said this was a good stock.
583
00:46:13,715 --> 00:46:14,909
Hey.
584
00:46:15,183 --> 00:46:17,515
Can't you pretend to study today?
585
00:46:18,053 --> 00:46:19,680
Tomorrow's mock exam.
586
00:46:19,855 --> 00:46:21,049
Mock exam?!
587
00:46:22,357 --> 00:46:23,881
Teacher! Teacher!
588
00:46:24,559 --> 00:46:26,026
Sit down, please!
589
00:46:26,128 --> 00:46:27,925
The bell, Jesus.
590
00:46:29,298 --> 00:46:32,597
When a + 1 is multiplied by n,
591
00:46:32,668 --> 00:46:34,101
you know this formula.
592
00:46:34,202 --> 00:46:38,730
Sn = n(a+1)/2...
593
00:46:49,618 --> 00:46:52,382
Class nerd, you're my best shot.
594
00:47:14,843 --> 00:47:18,609
Let's study at my place together.
595
00:47:31,326 --> 00:47:34,193
Just once...
596
00:47:39,401 --> 00:47:40,925
Just once!
597
00:47:41,436 --> 00:47:44,200
Before you die,
598
00:47:44,339 --> 00:47:49,003
I wish you'd study just once!
599
00:47:51,747 --> 00:47:52,873
Study!
600
00:47:55,717 --> 00:47:57,981
What a punk ass.
601
00:48:05,394 --> 00:48:07,624
Bean paste soup and egg rolls.
602
00:48:10,031 --> 00:48:11,328
Okay.
603
00:48:11,833 --> 00:48:12,857
Okay, good.
604
00:48:14,503 --> 00:48:15,970
I'm really okay.
605
00:48:18,106 --> 00:48:20,631
You got scolded because of me.
606
00:48:20,675 --> 00:48:22,700
Allow me to buy you a drink.
607
00:48:24,479 --> 00:48:25,479
How about it?
608
00:48:25,514 --> 00:48:27,106
Just one drink.
609
00:48:27,182 --> 00:48:28,240
Okay!
610
00:48:30,485 --> 00:48:31,645
Evening!
611
00:48:36,858 --> 00:48:38,223
Cheers!
612
00:48:47,102 --> 00:48:51,664
At our last company dinner,
613
00:48:51,840 --> 00:48:54,604
thank you for avenging me.
614
00:48:55,143 --> 00:48:57,907
I was actually really irritated.
615
00:48:58,013 --> 00:49:00,038
It had to be done.
616
00:49:03,452 --> 00:49:04,578
Holy cow!
617
00:49:05,921 --> 00:49:07,650
Where did you get your gel nails done?
618
00:49:08,256 --> 00:49:09,655
- This?
- Yeah.
619
00:49:10,659 --> 00:49:14,095
I followed online instruction.
620
00:49:14,162 --> 00:49:16,062
You got talent.
621
00:49:17,799 --> 00:49:18,993
Really?
622
00:49:19,201 --> 00:49:22,864
I want to do it too,
they're so pretty.
623
00:49:24,873 --> 00:49:26,704
Here's bean paste soup!
624
00:49:26,775 --> 00:49:28,970
- Looks so good!
- Thank you!
625
00:49:29,511 --> 00:49:31,411
Bust out the kimchi in the fridge.
626
00:49:32,347 --> 00:49:33,644
Please?
627
00:49:33,949 --> 00:49:35,314
Get it yourself!
628
00:49:36,651 --> 00:49:37,879
Have a great meal.
629
00:49:40,455 --> 00:49:44,824
Instead of theater, we
went to a private booth,
630
00:49:44,860 --> 00:49:49,092
and he was trying to
make out, so unromantic.
631
00:49:49,164 --> 00:49:52,065
We're going to the cottage anyway.
632
00:49:52,167 --> 00:49:52,861
I'm not listening...
633
00:49:52,934 --> 00:49:54,697
He's so reckless.
634
00:49:54,769 --> 00:49:55,913
I'm not listening, I can't hear her.
635
00:49:55,937 --> 00:49:58,997
It's too tight, I'm taking my bra off.
636
00:49:59,207 --> 00:50:00,367
Bra?
637
00:50:00,742 --> 00:50:02,437
No! Never!
638
00:50:02,511 --> 00:50:04,172
Not in this house! You can't!
639
00:50:04,246 --> 00:50:05,440
What's with you?
640
00:50:05,680 --> 00:50:07,079
Are you high?
641
00:50:12,454 --> 00:50:13,648
Damn, it's dad.
642
00:50:14,055 --> 00:50:16,649
He's got a thing for killing my drive.
643
00:50:16,725 --> 00:50:19,888
Even when I'm studying at friend's,
644
00:50:19,995 --> 00:50:22,020
he texts and calls.
645
00:50:22,397 --> 00:50:24,888
Like he's spying me, so annoying.
646
00:50:25,600 --> 00:50:27,431
Why is that annoying?
647
00:50:27,502 --> 00:50:29,680
A parent should worry if you're late!
648
00:50:29,704 --> 00:50:31,865
It's a scary world out there!
649
00:50:32,741 --> 00:50:36,802
Do-rag, you scare me the most.
650
00:50:36,912 --> 00:50:38,504
What's with you?
651
00:50:39,614 --> 00:50:43,194
My parents wouldn't know I'm not home.
652
00:50:43,218 --> 00:50:46,449
That's because you're
always a model student.
653
00:50:46,922 --> 00:50:52,758
With a daughter like you,
I wouldn't worry so much.
654
00:50:52,861 --> 00:50:56,763
It's the opposite, they're
utterly uninterested.
655
00:50:58,400 --> 00:51:01,369
I have to pretend to
study to get any attention.
656
00:51:04,005 --> 00:51:05,666
I'm still their daughter.
657
00:51:17,619 --> 00:51:18,711
Are you nuts?
658
00:51:19,788 --> 00:51:23,451
Really? How much did you spend?
659
00:51:24,359 --> 00:51:26,384
I'm buying clothes with my own money!
660
00:51:29,297 --> 00:51:30,855
Hello!
661
00:51:37,606 --> 00:51:38,937
So hot.
662
00:51:40,175 --> 00:51:41,233
Really hot.
663
00:51:48,049 --> 00:51:50,040
Let's talk about that later,
664
00:51:50,285 --> 00:51:53,345
I have to go to dad's for a few days.
665
00:51:53,421 --> 00:51:56,515
Sure, do that.
666
00:51:56,658 --> 00:51:58,216
Go ahead, see you.
667
00:51:58,259 --> 00:51:59,726
You're worthless.
668
00:52:04,599 --> 00:52:05,998
What's all this?
669
00:52:06,067 --> 00:52:07,091
Come with me.
670
00:52:11,873 --> 00:52:14,671
What did you buy? How much was that?
671
00:52:15,210 --> 00:52:17,178
Why did you bring my friends over?
672
00:52:18,046 --> 00:52:21,140
To study, mock exam's tomorrow.
673
00:52:21,683 --> 00:52:23,173
We'll pull an all-nighter.
674
00:52:23,618 --> 00:52:25,609
That'll make a difference?
675
00:52:25,820 --> 00:52:27,811
Of course, it will.
676
00:52:28,289 --> 00:52:30,723
I used to study really well.
677
00:52:30,959 --> 00:52:34,190
I'll show you what studying is like.
678
00:52:34,996 --> 00:52:38,989
I support you in every
way so you can concentrate.
679
00:52:39,067 --> 00:52:41,592
Studying is so easy.
680
00:52:41,870 --> 00:52:43,428
So easy, too easy.
681
00:52:44,339 --> 00:52:46,307
Alright, go on and try it.
682
00:52:47,008 --> 00:52:48,008
Okay.
683
00:52:48,543 --> 00:52:51,774
I'll prove to you
how easy studying is.
684
00:53:03,491 --> 00:53:04,856
Begin.
685
00:53:46,067 --> 00:53:47,295
Eyes on the exam!
686
00:53:53,208 --> 00:53:54,208
Hand them in.
687
00:54:03,418 --> 00:54:06,387
Huh? I was only on question 1.
688
00:54:08,089 --> 00:54:11,115
2nd period: 100 minutes
689
00:54:15,563 --> 00:54:17,758
When a black dog and a white dog mate,
690
00:54:17,866 --> 00:54:20,077
there's 25% chance of gray offspring.
691
00:54:20,101 --> 00:54:22,194
If there's 20% chance
of white offspring
692
00:54:22,270 --> 00:54:24,670
when a gray dog and a yellow dog mate,
693
00:54:24,739 --> 00:54:26,730
what is the chance
of a yellow offspring
694
00:54:26,808 --> 00:54:28,742
when a gray dog and a white dog mate?
695
00:54:28,810 --> 00:54:32,644
Up to the dog.
696
00:54:43,591 --> 00:54:45,582
I miss Ji-oh...
697
00:54:48,196 --> 00:54:50,027
Come to the helipad, please.
698
00:55:12,153 --> 00:55:14,348
What? What? What?
699
00:55:14,889 --> 00:55:17,949
I got a lot of complaint
too! I'm holding myself back!
700
00:55:20,762 --> 00:55:24,493
What did you do with
Ms. Nah last night?
701
00:55:26,234 --> 00:55:27,599
Life consulting.
702
00:55:29,637 --> 00:55:34,597
She normally talked shit about you.
703
00:55:34,909 --> 00:55:37,434
But the way she looks
at you changed lately.
704
00:55:38,913 --> 00:55:40,141
Why is that?
705
00:55:40,448 --> 00:55:41,972
She talked shit?
706
00:55:42,050 --> 00:55:43,347
That's not even half of it.
707
00:55:44,252 --> 00:55:46,948
She spitted in your
coffee every morning!
708
00:55:48,489 --> 00:55:49,513
Mr. Won.
709
00:55:50,692 --> 00:55:54,651
How did you become so close to Ms. Nah?
710
00:55:55,730 --> 00:55:57,789
Tell me your secret!
711
00:56:02,437 --> 00:56:04,234
She's driving me nuts.
712
00:56:04,305 --> 00:56:05,449
When I smell her...
713
00:56:05,473 --> 00:56:09,671
even her scent makes
my heart beat faster.
714
00:56:10,011 --> 00:56:13,276
I don't know what to do, I
read romance guidebooks.
715
00:56:14,515 --> 00:56:15,914
You know me,
716
00:56:16,084 --> 00:56:18,712
if I know the problem,
I can find the answer.
717
00:56:21,389 --> 00:56:22,617
Give me your phone.
718
00:56:22,724 --> 00:56:25,318
Look at this, you're a buffoon.
719
00:56:25,393 --> 00:56:26,690
Buffoon: socially retarded
720
00:56:26,761 --> 00:56:29,355
Are you a weather man?
Why only talk about weather?
721
00:56:30,632 --> 00:56:33,192
It takes me 30 minutes
to write one of these.
722
00:56:35,937 --> 00:56:37,928
I smell cheese.
723
00:56:42,143 --> 00:56:43,735
Cheese? Do I smell?
724
00:56:44,979 --> 00:56:47,072
It's so cheesy.
725
00:56:47,215 --> 00:56:49,740
You get rejected 100%.
726
00:56:49,951 --> 00:56:51,316
Look at this.
727
00:56:51,486 --> 00:56:55,354
"When the wind blows,
my heart flutters for you."
728
00:56:55,590 --> 00:56:58,354
What is this?! It stinks of old man!
729
00:57:00,161 --> 00:57:02,994
Then, what do I do?
730
00:57:05,934 --> 00:57:07,026
Watch this.
731
00:57:09,103 --> 00:57:11,094
How do you type so fast?
732
00:57:15,243 --> 00:57:16,763
I got a crash course from my daughter.
733
00:57:19,247 --> 00:57:22,478
Ju: So stylish today! My type!
734
00:57:32,060 --> 00:57:33,084
What is that?
735
00:57:35,596 --> 00:57:38,064
Ji-oh: Meet at 5 tmr?
Wanna take you somewhere.
736
00:57:38,099 --> 00:57:39,464
What's this prick saying?
737
00:57:39,968 --> 00:57:42,095
I should delete this...
738
00:58:01,022 --> 00:58:02,022
Welcome home.
739
00:58:03,224 --> 00:58:05,385
The exam? Did you do well?
740
00:58:07,729 --> 00:58:10,323
Yeah, you know.
741
00:58:12,166 --> 00:58:13,929
I'll know when the score's out.
742
00:58:14,535 --> 00:58:16,799
Should I make you some ramen?
743
00:58:17,205 --> 00:58:18,729
I'm fine.
744
00:58:22,243 --> 00:58:25,371
Ju: Thank you for
today! You're the best!
745
00:58:25,980 --> 00:58:28,380
What did you do? He's kissing my butt.
746
00:58:28,816 --> 00:58:30,249
Mr. Ju?
747
00:58:32,153 --> 00:58:35,088
I helped him out with
his relationship mess.
748
00:58:45,333 --> 00:58:47,563
OMG! OMFG!
749
00:58:50,605 --> 00:58:53,005
Ji-oh wants to meet at 5 tomorrow!
750
00:58:59,747 --> 00:59:01,339
I should've deleted it.
751
00:59:03,985 --> 00:59:05,418
No way.
752
00:59:05,486 --> 00:59:07,454
How can I go on your date?
753
00:59:07,722 --> 00:59:09,747
Think of it as...
754
00:59:11,392 --> 00:59:13,087
after school hobby.
755
00:59:13,461 --> 00:59:15,361
That doesn't make any sense.
756
00:59:15,630 --> 00:59:19,726
And that Ji-oh or whatever,
I don't like him.
757
00:59:20,168 --> 00:59:22,398
Who cares about you.
758
00:59:23,104 --> 00:59:24,765
Ji-oh is...
759
00:59:26,607 --> 00:59:28,370
my destiny.
760
00:59:29,210 --> 00:59:30,210
Dang.
761
00:59:30,344 --> 00:59:33,074
Do-rag, your reality check is 404.
762
00:59:33,181 --> 00:59:34,307
Dang.
763
00:59:34,682 --> 00:59:37,150
You're a real high schooler now.
764
01:00:10,852 --> 01:00:13,946
Mr. Ju, stop horsing around.
765
01:00:38,513 --> 01:00:40,708
Stock Liquidation team.
766
01:00:41,215 --> 01:00:43,649
Oh, yes, yes!
767
01:00:43,784 --> 01:00:45,308
Yes, I understand.
768
01:00:45,753 --> 01:00:46,777
Okay!
769
01:00:52,393 --> 01:00:53,553
Mr. Won?
770
01:00:53,761 --> 01:00:59,165
The Marketing team will have a
segment on a home shopping show.
771
01:01:01,068 --> 01:01:04,834
They'll be giving away
our lip stain samples!
772
01:01:09,610 --> 01:01:10,838
Aren't you happy?
773
01:01:12,980 --> 01:01:15,312
This is a rare opportunity, sir.
774
01:01:18,152 --> 01:01:19,229
Come on, get ready.
775
01:01:19,253 --> 01:01:21,551
Yes, sir, I'll get the boxes.
776
01:01:32,466 --> 01:01:33,797
Home shopping?
777
01:01:35,002 --> 01:01:36,993
October Mock Exam Ranking
778
01:01:41,042 --> 01:01:42,907
29 - Won Do-yeon
779
01:01:43,411 --> 01:01:45,242
I better keep this a secret from her.
780
01:01:45,346 --> 01:01:48,907
Dang, your rank went down.
781
01:01:50,885 --> 01:01:53,046
26 - Bae Jin-young
I went up by 3.
782
01:01:54,689 --> 01:01:55,485
30 - Ahn Kyung-mi
783
01:01:55,556 --> 01:01:56,682
Dead last?
784
01:02:14,308 --> 01:02:16,037
Kyung-mi? What's wrong?
785
01:02:16,377 --> 01:02:17,708
Messed up the answers?
786
01:02:20,481 --> 01:02:22,346
Are you making fun of me?
787
01:02:23,284 --> 01:02:25,275
I'm always dead last!
788
01:02:25,820 --> 01:02:27,981
I'm so useless!
789
01:02:36,964 --> 01:02:41,560
It's okay, you gave it 110%.
790
01:02:46,941 --> 01:02:51,139
Honestly, you can't
possibly study any harder
791
01:02:51,379 --> 01:02:55,577
Kyung-mi, don't study.
Maybe it's not your thing.
792
01:02:56,651 --> 01:02:59,119
What's the point of studying?
793
01:02:59,186 --> 01:03:02,121
All life paths lead
to fried chicken shop.
794
01:03:02,790 --> 01:03:05,657
Humanities, admin major,
big corporation, chicken shop.
795
01:03:05,693 --> 01:03:08,184
Science, engineering major,
big corporation, chicken shop.
796
01:03:09,096 --> 01:03:12,190
So I'm gonna do whatever I want,
797
01:03:12,300 --> 01:03:14,495
and take over dad's chicken shop.
798
01:03:21,742 --> 01:03:23,972
Yeah, you're so right.
799
01:03:24,245 --> 01:03:26,338
You're so pretty!
800
01:03:27,982 --> 01:03:29,779
I saw you on TV.
801
01:03:31,352 --> 01:03:32,876
We're all set.
802
01:03:33,120 --> 01:03:34,120
Okay.
803
01:03:34,488 --> 01:03:36,820
We got a big problem, huge problem.
804
01:03:36,991 --> 01:03:39,619
The Marketing team
got into an accident.
805
01:03:40,728 --> 01:03:41,786
What do we do?
806
01:03:42,863 --> 01:03:44,763
Indeed.
807
01:03:46,300 --> 01:03:47,699
Good afternoon, hello.
808
01:03:48,202 --> 01:03:51,103
We're ready to start,
who will go on the air?
809
01:03:52,440 --> 01:03:54,084
We are from Shangpree,
810
01:03:54,108 --> 01:03:58,238
but we're here just for the freebies.
811
01:03:58,546 --> 01:04:01,106
It doesn't matter, we
just need one of you.
812
01:04:01,182 --> 01:04:02,649
- We're ready.
- Got it.
813
01:04:02,717 --> 01:04:03,979
Here we go.
814
01:04:04,118 --> 01:04:05,745
2 minutes, get ready!
815
01:04:07,054 --> 01:04:09,716
Ms. Nah, wait, wait, wait.
816
01:04:09,824 --> 01:04:13,658
I got a camera phobia.
817
01:04:13,961 --> 01:04:18,261
You were on that quiz
show, you're good to go.
818
01:04:18,999 --> 01:04:21,593
I can't do it! It was a radio show!
819
01:04:21,669 --> 01:04:24,263
My legs are trembling!
820
01:04:36,984 --> 01:04:38,952
This is a rare opportunity.
821
01:04:39,019 --> 01:04:41,510
Containing 26 years
of Shangpree's legacy,
822
01:04:41,555 --> 01:04:45,218
if you purchase Premium
Moisture Mask set,
823
01:04:45,292 --> 01:04:48,955
you get another set for free!
824
01:04:49,029 --> 01:04:54,467
The entire package is worth $39.99.
825
01:04:54,502 --> 01:04:56,697
But is that all?
826
01:04:56,737 --> 01:04:59,763
No, we got freebies.
827
01:04:59,807 --> 01:05:04,540
The essentials of
youths, lip stains 6-set.
828
01:05:04,578 --> 01:05:07,046
We have someone from Shangpree.
829
01:05:07,114 --> 01:05:08,274
Good afternoon.
830
01:05:08,816 --> 01:05:09,874
Hello.
831
01:05:09,917 --> 01:05:10,917
Huh?
832
01:05:12,386 --> 01:05:13,944
Why's he there?
833
01:05:15,055 --> 01:05:18,650
Lip stain's greatest strength is
834
01:05:18,726 --> 01:05:22,685
the color looks like
it's your natural lips.
835
01:05:22,763 --> 01:05:25,664
Sir, what happened was,
836
01:05:25,733 --> 01:05:28,497
Marketing team had
an accident on the way.
837
01:05:29,203 --> 01:05:32,366
♫ 1 Vivid Red, ♫2...
838
01:05:32,406 --> 01:05:36,365
Azalea Coral, #3 Barbie Hot Pink,
839
01:05:36,444 --> 01:05:38,344
#4 Naked Pink.
840
01:05:38,412 --> 01:05:41,381
And #5 Tropical Orange.
841
01:05:43,551 --> 01:05:45,280
This was here?
842
01:05:45,986 --> 01:05:47,749
#6 Sweet Peach.
843
01:05:47,822 --> 01:05:50,484
This is a rare item,
you know that, right?
844
01:05:51,826 --> 01:05:55,557
The high school girls
go crazy over lip stains.
845
01:05:55,996 --> 01:05:58,521
Moisture masks for mothers,
846
01:05:58,599 --> 01:06:02,296
and gift these to your
girls, they'll love you!
847
01:06:02,403 --> 01:06:06,339
Telling the girls to
study isn't parenting.
848
01:06:06,407 --> 01:06:11,003
Just put one of these on their desks.
849
01:06:11,078 --> 01:06:13,046
This is show of love.
850
01:06:22,990 --> 01:06:25,220
It's begging for a kiss! Isn't it?
851
01:06:25,926 --> 01:06:28,190
Vivid color looks so nice!
852
01:06:28,429 --> 01:06:30,260
Is that right?
853
01:06:49,683 --> 01:06:50,683
Won Do-yeon.
854
01:06:51,118 --> 01:06:53,416
You usually ranked in the middle,
855
01:06:53,487 --> 01:06:55,785
what happened to the mock exam?
856
01:06:57,157 --> 01:06:59,557
Was it because of Kyung-mi?
857
01:06:59,693 --> 01:07:02,787
Not at all! She's doing her best!
858
01:07:03,264 --> 01:07:06,165
I'm sorry, sir. I deserve to die.
859
01:07:06,233 --> 01:07:07,962
I'll readily accept any punishment!
860
01:07:08,802 --> 01:07:12,431
No one deserves to
die, what's with you?
861
01:07:12,640 --> 01:07:14,665
I should call your father.
862
01:07:15,843 --> 01:07:17,208
No way!
863
01:07:17,411 --> 01:07:19,777
Move your hand. Then with this.
864
01:07:19,813 --> 01:07:21,110
You can't, sir!
865
01:07:21,482 --> 01:07:22,847
Hold onto that tight.
866
01:07:27,688 --> 01:07:29,417
Hello, Mr. Won?
867
01:07:29,456 --> 01:07:31,185
I'm Do-yeon's homeroom teacher.
868
01:07:31,258 --> 01:07:33,488
Please hit me! Hit me hard!
869
01:07:33,561 --> 01:07:35,893
Do-yeon's grades went down!
870
01:07:37,698 --> 01:07:40,166
What? You're coming here?
871
01:07:40,334 --> 01:07:41,767
No way! Don't come!
872
01:07:41,835 --> 01:07:43,826
So you ruined the exam?
873
01:07:44,471 --> 01:07:46,837
I'll use this as a leverage
to go on the date.
874
01:07:47,074 --> 01:07:50,168
Mr. Won, it was amazing.
875
01:07:50,210 --> 01:07:53,407
It was the first time we
sold out due to freebies
876
01:07:53,480 --> 01:07:54,504
Please come again!
877
01:07:54,915 --> 01:07:56,075
Sure!
878
01:07:59,086 --> 01:08:00,348
Ju, I'm off!
879
01:08:00,821 --> 01:08:02,345
Yes, yes!
880
01:08:02,489 --> 01:08:04,081
Where you going?
881
01:08:06,694 --> 01:08:07,786
Sir.
882
01:08:08,295 --> 01:08:11,355
I did everything you told
me to, and she swore at me.
883
01:08:11,765 --> 01:08:14,928
It's your fault, I can't even
send weather texts now.
884
01:08:15,536 --> 01:08:20,030
Ju, if you never show
your cards, no one wins.
885
01:08:20,207 --> 01:08:24,303
You must express yourself.
886
01:08:24,812 --> 01:08:28,441
No girls can resist someone
saying "I like you," not one.
887
01:08:31,785 --> 01:08:33,252
You sure about this?
888
01:08:33,554 --> 01:08:36,114
You have absolutely nothing to lose.
889
01:08:37,458 --> 01:08:42,486
If you're so nervous,
feed her something sweet.
890
01:08:43,564 --> 01:08:45,930
Okay? Good luck!
891
01:08:58,679 --> 01:08:59,737
What's this?
892
01:09:00,080 --> 01:09:01,080
Chocolate.
893
01:09:03,150 --> 01:09:05,175
I don't like sweets.
894
01:09:12,960 --> 01:09:15,952
Well, Ms. Nah.
895
01:09:18,766 --> 01:09:20,131
I...
896
01:09:25,439 --> 01:09:29,637
I've been watching you.
897
01:09:33,881 --> 01:09:37,681
I think I'm really into you.
898
01:09:41,321 --> 01:09:42,845
Can we go on a date?
899
01:09:44,224 --> 01:09:45,782
Let's give it a try...
900
01:09:59,707 --> 01:10:01,470
Some guys just don't have it.
901
01:10:06,380 --> 01:10:08,245
You're making me nervous. Sit down.
902
01:10:11,485 --> 01:10:14,318
Why! Why! Why! Why!
903
01:10:14,388 --> 01:10:16,447
Sir, please calm down.
904
01:10:17,224 --> 01:10:18,224
I'm sorry about that.
905
01:10:18,258 --> 01:10:19,748
This is due to my lack of parenting.
906
01:10:19,793 --> 01:10:22,990
Why! Why! Why! Why!
907
01:10:23,097 --> 01:10:24,724
Mr. Won, calm down.
908
01:10:24,798 --> 01:10:28,700
Her grade dropped suddenly,
but she's always cheerful...
909
01:10:28,836 --> 01:10:30,360
Why does that matter?
910
01:10:31,071 --> 01:10:34,472
You said "Happiness comes
from wealth, beauty and score."
911
01:10:34,641 --> 01:10:37,041
"If you're poor and
ugly, stick with books."
912
01:10:37,711 --> 01:10:38,488
What?
913
01:10:38,512 --> 01:10:42,414
Do-yeon told me that.
914
01:10:42,516 --> 01:10:45,508
I'm too embarrassed to
be her father anymore.
915
01:10:45,619 --> 01:10:47,314
Studying is easy!
916
01:10:47,387 --> 01:10:49,617
Studying is a student's
only responsibility!
917
01:10:49,690 --> 01:10:51,783
I feed you, clothe you,
give you allowance!
918
01:10:51,859 --> 01:10:54,191
You just have to study,
why's that so hard?
919
01:10:54,261 --> 01:10:55,728
Your exact words!
920
01:10:56,797 --> 01:10:58,526
Stop it, that's enough.
921
01:10:58,565 --> 01:11:01,295
Stop what? You can't
even do it yourself now?
922
01:11:01,368 --> 01:11:03,063
Is that it? Is it?
923
01:11:03,137 --> 01:11:05,230
Happiness isn't ranked by grades!
924
01:11:06,774 --> 01:11:09,675
Dad! Dad! Where you going?
925
01:11:11,745 --> 01:11:12,837
"Dad"?
926
01:11:13,180 --> 01:11:15,478
Dad! Stop!
927
01:11:15,749 --> 01:11:16,749
Dad!
928
01:11:16,817 --> 01:11:18,182
- Stop it!
- Dad!
929
01:11:18,719 --> 01:11:21,517
You brat! Put me down!
930
01:11:22,156 --> 01:11:23,384
Seriously...
931
01:11:23,690 --> 01:11:24,690
Sit!
932
01:11:26,493 --> 01:11:27,493
Hey!
933
01:11:27,861 --> 01:11:31,024
You're giddy, aren't you?
You were so excited to hit me!
934
01:11:31,064 --> 01:11:33,396
Feels vindicated to see me fail?!
935
01:11:33,467 --> 01:11:36,334
Why should I? It's my grade!
936
01:11:37,638 --> 01:11:38,696
I'm sorry.
937
01:11:39,306 --> 01:11:41,274
I'm so ashamed.
938
01:11:45,412 --> 01:11:46,504
No, dad.
939
01:11:47,347 --> 01:11:49,679
I think I went overboard, I'm sorry.
940
01:11:53,120 --> 01:11:57,648
I felt something while
going to your work.
941
01:11:59,026 --> 01:12:01,392
We can't all place first.
942
01:12:02,462 --> 01:12:06,865
At least you tried your
best. Isn't that enough?
943
01:12:09,636 --> 01:12:10,660
Sure.
944
01:12:11,505 --> 01:12:12,870
So, dad.
945
01:12:14,575 --> 01:12:15,837
Go on the date for me.
946
01:12:15,909 --> 01:12:17,968
It's almost time!
947
01:12:18,846 --> 01:12:20,575
- Hurry up! Come on!
- Hey!
948
01:12:20,681 --> 01:12:23,377
- There's no time!
- I can't go on your date!
949
01:12:26,420 --> 01:12:27,853
No way!
950
01:12:30,791 --> 01:12:32,782
I'd look fat in that.
951
01:12:34,795 --> 01:12:36,387
This is so-so...
952
01:12:37,431 --> 01:12:39,331
Nothing to wear.
953
01:12:39,399 --> 01:12:40,310
I'll put anything on.
954
01:12:40,334 --> 01:12:42,165
Hold on, we have no time.
955
01:12:42,236 --> 01:12:43,236
This is good!
956
01:12:43,303 --> 01:12:44,099
Let's see.
957
01:12:44,204 --> 01:12:45,398
This looks too childish.
958
01:12:48,342 --> 01:12:50,333
Yeah, this is it.
959
01:12:50,510 --> 01:12:52,705
Dad, try this on.
960
01:12:53,313 --> 01:12:55,577
The dress is too short.
961
01:12:56,216 --> 01:12:57,911
You normally wear this?
962
01:12:57,951 --> 01:13:00,476
Longer dress makes
me look like a midget.
963
01:13:04,758 --> 01:13:08,125
But still, how can I wear this?
964
01:13:08,795 --> 01:13:10,695
Think of the grade
you screwed up for me.
965
01:13:18,405 --> 01:13:19,770
Dad, sit down.
966
01:13:20,908 --> 01:13:22,273
I'll do your hair.
967
01:13:26,880 --> 01:13:30,043
This dress, you bought it for me.
968
01:13:31,051 --> 01:13:31,915
I did?
969
01:13:31,985 --> 01:13:35,887
Yup, for my middle school graduation.
970
01:13:44,898 --> 01:13:47,264
Where are we going?
971
01:14:02,916 --> 01:14:03,916
We're here.
972
01:14:06,620 --> 01:14:07,620
Let's go in.
973
01:14:26,807 --> 01:14:30,470
It's got Zoo's 'It's Changing.'
974
01:14:31,011 --> 01:14:32,603
It's changing...
975
01:14:33,113 --> 01:14:34,705
'People All Change.'
976
01:14:36,717 --> 01:14:37,877
Okay.
977
01:14:38,151 --> 01:14:39,948
'Five People' by Morning Train.
978
01:14:40,354 --> 01:14:41,787
Morning Train...
979
01:14:43,056 --> 01:14:44,387
Let's see...
980
01:14:45,892 --> 01:14:47,291
'Train to the World.'
981
01:14:48,095 --> 01:14:49,494
Not too shabby.
982
01:14:53,500 --> 01:14:55,559
They got Zoo's 3rd album.
983
01:14:57,871 --> 01:14:59,805
'Station in Front of City Hall.'
984
01:15:00,273 --> 01:15:02,207
Memories...
985
01:15:03,343 --> 01:15:06,904
Just after my military draft,
986
01:15:06,980 --> 01:15:09,813
I nervously waited
for my first love there...
987
01:15:09,850 --> 01:15:10,626
What?
988
01:15:10,650 --> 01:15:11,650
What?
989
01:15:13,987 --> 01:15:16,455
The song, that is.
990
01:15:17,457 --> 01:15:19,357
This is here?
991
01:15:19,426 --> 01:15:22,623
This is super rare.
992
01:15:23,463 --> 01:15:24,589
So cool.
993
01:15:29,536 --> 01:15:31,936
I thought you'd hate places like this.
994
01:15:32,939 --> 01:15:34,372
I'm glad you like it.
995
01:15:34,841 --> 01:15:37,173
Give this a listen.
996
01:15:38,378 --> 01:15:44,010
♪ Because I still do ♪
♪ not understand you, ♪
997
01:15:45,986 --> 01:15:52,755
♪ I am looking for a ♪
♪ path to your heart. ♪
998
01:15:54,294 --> 01:16:00,631
♪ Shining a bright ♪
♪ light on your sorrow, ♪
999
01:16:01,902 --> 01:16:09,240
♪ A path that will ♪
♪ not change my love ♪
1000
01:16:12,245 --> 01:16:19,674
♪ Where could it be, ♪
♪ the path to your heart ♪
1001
01:16:20,120 --> 01:16:23,453
♪ Could I find it? ♪
1002
01:16:23,723 --> 01:16:30,322
♪ You feel so ♪
1003
01:16:31,131 --> 01:16:32,996
♪ Far away ♪
1004
01:16:35,402 --> 01:16:41,966
♪ Wait for me, wait for me ♪
1005
01:16:42,876 --> 01:16:50,876
♪ Until I can understand you ♪
1006
01:16:51,351 --> 01:16:58,018
♪ Wait for me, wait for me ♪
1007
01:16:58,358 --> 01:16:59,358
Sorry.
1008
01:16:59,392 --> 01:17:07,392
♪ Until I can understand you ♪
1009
01:17:11,037 --> 01:17:12,334
Do-yeon?
1010
01:17:17,277 --> 01:17:18,642
Do-yeon?
1011
01:17:40,467 --> 01:17:41,491
Sir!
1012
01:17:42,435 --> 01:17:44,198
I'm getting off too!
1013
01:17:45,505 --> 01:17:47,097
Let's part ways here.
1014
01:17:47,274 --> 01:17:48,366
Do-yeon!
1015
01:17:52,746 --> 01:17:53,746
I...
1016
01:17:55,749 --> 01:17:57,080
No!
1017
01:18:03,123 --> 01:18:06,650
Hi, I'm Do-yeon's dad.
1018
01:18:09,229 --> 01:18:11,925
Good to meet you, sir.
1019
01:18:12,432 --> 01:18:15,162
I go to her school,
my name is Kang Ji-oh.
1020
01:18:15,735 --> 01:18:18,761
I didn't know she had
a handsome boyfriend.
1021
01:18:18,805 --> 01:18:20,466
Skin is so fair too...
1022
01:18:21,308 --> 01:18:23,742
She may be immature
but be good to her.
1023
01:18:24,945 --> 01:18:26,344
Make her happy.
1024
01:18:26,446 --> 01:18:27,446
What?
1025
01:18:27,581 --> 01:18:30,015
I heard she passed the audition.
1026
01:18:30,150 --> 01:18:32,778
I'll support you in any way I can.
1027
01:18:32,953 --> 01:18:35,581
If you need snack,
give me a call, okay?
1028
01:18:35,655 --> 01:18:37,122
Sure, thank you.
1029
01:18:37,891 --> 01:18:39,950
Why did you scream 'no' earlier?
1030
01:18:40,193 --> 01:18:42,423
Dad, let's go home.
1031
01:18:42,696 --> 01:18:44,527
Not at all, you can do anything.
1032
01:18:44,598 --> 01:18:47,897
Could you date her?
Marriage is good too.
1033
01:18:49,002 --> 01:18:51,027
Dad! Let him go.
1034
01:18:51,104 --> 01:18:52,867
You're being weird.
1035
01:19:00,146 --> 01:19:01,613
That's our house.
1036
01:19:06,286 --> 01:19:12,816
Mr. Won, I'll be going then.
1037
01:19:13,226 --> 01:19:15,023
Why? Stay a while.
1038
01:19:17,564 --> 01:19:18,724
I mean...
1039
01:19:19,833 --> 01:19:21,130
Take care then.
1040
01:19:24,070 --> 01:19:25,298
Good night, sir.
1041
01:19:26,373 --> 01:19:27,567
Bye.
1042
01:19:27,641 --> 01:19:28,641
Go home.
1043
01:19:34,748 --> 01:19:36,613
What's with you?
1044
01:19:36,850 --> 01:19:38,750
I went on that date like you asked.
1045
01:19:40,720 --> 01:19:42,915
It was my first ever date,
1046
01:19:45,992 --> 01:19:47,687
I lost it to you.
1047
01:19:50,864 --> 01:19:52,764
Do-yeon, come here.
1048
01:20:05,945 --> 01:20:07,139
Ji-oh!
1049
01:20:09,449 --> 01:20:10,609
There!
1050
01:20:27,167 --> 01:20:29,135
Your arm will fall off.
1051
01:20:41,214 --> 01:20:42,613
Thanks, dad.
1052
01:20:47,554 --> 01:20:49,146
"Thanks, dad."
1053
01:20:50,056 --> 01:20:52,456
I haven't heard that in a while.
1054
01:21:00,166 --> 01:21:02,862
Do-yeon, today's the day.
1055
01:21:03,136 --> 01:21:05,104
Shangpree's revolution!
1056
01:21:05,972 --> 01:21:08,372
I prepped this for a year.
1057
01:21:08,742 --> 01:21:12,542
Ju will take care of it,
so just read this script.
1058
01:21:14,247 --> 01:21:17,011
Fine, read what's on here?
1059
01:21:17,617 --> 01:21:19,448
Tomorrow is the final day,
1060
01:21:19,519 --> 01:21:22,488
a full week according to grandpa.
1061
01:21:23,189 --> 01:21:24,781
Let's get through today.
1062
01:21:25,792 --> 01:21:26,792
Okay.
1063
01:21:28,928 --> 01:21:31,453
If they ask you any questions,
1064
01:21:31,498 --> 01:21:34,831
just say "I'll do my absolute best."
1065
01:21:34,901 --> 01:21:36,630
I'll do my absolute best!
1066
01:21:36,903 --> 01:21:39,804
Very good. Let's go.
1067
01:21:42,041 --> 01:21:45,010
In the second graph...
1068
01:21:45,044 --> 01:21:46,739
The presentation is starting soon?
1069
01:21:46,813 --> 01:21:47,780
I'm really getting worried.
1070
01:21:47,814 --> 01:21:50,908
Keep me on the
phone, so I can listen in.
1071
01:21:51,818 --> 01:21:59,818
And when Y is square
cube of X, then take a look...
1072
01:22:00,493 --> 01:22:03,291
With this sticker, smudge a little bit,
1073
01:22:03,363 --> 01:22:06,389
just like that.
1074
01:22:06,633 --> 01:22:10,535
Take a look, the make-up revolution!
1075
01:22:10,603 --> 01:22:11,947
Sticker make-up.
1076
01:22:11,971 --> 01:22:16,271
We got lipstick too,
you just stick it on.
1077
01:22:18,311 --> 01:22:19,676
It's very simple.
1078
01:22:27,420 --> 01:22:28,717
Let's go, move.
1079
01:22:29,956 --> 01:22:33,949
Next up is Won Sang-tae
from Stock Liquidation team.
1080
01:22:39,165 --> 01:22:40,325
Good afternoon!
1081
01:22:43,436 --> 01:22:46,132
I'm department head Won Sang-tae.
1082
01:22:46,439 --> 01:22:47,736
Good afternoon.
1083
01:22:56,816 --> 01:22:58,784
We prepared for you
1084
01:22:59,118 --> 01:23:02,610
Total Beauty Water for teenage girls.
1085
01:23:03,490 --> 01:23:06,982
Face mist, body mist, hair essence,
1086
01:23:07,026 --> 01:23:09,051
perfume, deodorizer,
1087
01:23:09,195 --> 01:23:12,892
a package containing
5 essential items.
1088
01:23:14,167 --> 01:23:17,762
In line with Shangpree's brand,
the 350ml package costs...
1089
01:23:19,873 --> 01:23:21,170
$50?
1090
01:23:23,409 --> 01:23:26,640
It will be $50.
1091
01:23:28,348 --> 01:23:32,216
All components are
part of our surplus.
1092
01:23:32,318 --> 01:23:35,048
We're reusing products
we can't get rid of
1093
01:23:35,255 --> 01:23:38,691
and rebranding them
as Total Beauty Water.
1094
01:23:39,225 --> 01:23:43,628
Shangpree's revolution,
Total Beauty Water!
1095
01:23:43,696 --> 01:23:46,290
It's a decent idea,
1096
01:23:46,399 --> 01:23:49,994
but who will spend $50 for this?
1097
01:23:53,873 --> 01:23:55,135
Teenage girls.
1098
01:24:00,313 --> 01:24:04,613
We'll get idols to promote,
1099
01:24:05,552 --> 01:24:08,419
and design a trendy packaging.
1100
01:24:08,721 --> 01:24:10,154
Teens are...
1101
01:24:12,091 --> 01:24:15,390
spontaneous buyers, they'll buy them.
1102
01:24:16,229 --> 01:24:17,526
That's my girl!
1103
01:24:18,665 --> 01:24:20,997
And develop new customer base,
1104
01:24:21,067 --> 01:24:23,865
and maintain Shangpree's brand status.
1105
01:24:24,604 --> 01:24:27,869
That's the end of my presentation.
1106
01:24:28,675 --> 01:24:29,675
Thank you.
1107
01:24:36,516 --> 01:24:38,609
Good! That's it!
1108
01:24:39,152 --> 01:24:42,280
This is the revolution! Very good!
1109
01:24:45,224 --> 01:24:48,785
Good work, it's time for
my overdue promotion.
1110
01:25:00,139 --> 01:25:03,404
Lastly, anything to add?
1111
01:25:03,443 --> 01:25:07,072
"I'll do my absolute best,"
that's all you have to say.
1112
01:25:07,614 --> 01:25:09,479
I'll do my absolute best.
1113
01:25:11,684 --> 01:25:12,946
But...
1114
01:25:15,989 --> 01:25:17,251
this...
1115
01:25:17,724 --> 01:25:18,884
won't sell.
1116
01:25:23,763 --> 01:25:25,754
You said the teens will buy them.
1117
01:25:26,132 --> 01:25:28,623
Teens aren't stupid.
1118
01:25:28,701 --> 01:25:31,261
They won't blindly buy
because of idol models.
1119
01:25:31,337 --> 01:25:35,239
Do-yeon, be quiet. Shut your mouth!
1120
01:25:35,274 --> 01:25:39,973
Accessories, to snacks,
even bus costs are high.
1121
01:25:41,114 --> 01:25:43,446
But they'll buy $50 mist?
1122
01:25:43,516 --> 01:25:45,143
Lower the cost.
1123
01:25:45,284 --> 01:25:49,812
Why are Shangpree products
more expensive than others?
1124
01:25:49,889 --> 01:25:53,882
Plenty of girls didn't buy
lip stains due to high cost.
1125
01:25:54,027 --> 01:25:59,226
If the cost was a bit low,
there'd be less unsold goods
1126
01:26:00,500 --> 01:26:02,525
Teens aren't blind consumers.
1127
01:26:04,003 --> 01:26:06,471
Teens are Shangpree's
future consumers.
1128
01:26:07,840 --> 01:26:11,936
Don't raise the price,
thinking that kids are stupid.
1129
01:26:12,945 --> 01:26:14,776
Sell high quality items for low price.
1130
01:26:16,015 --> 01:26:20,543
That, I believe, is Shangpree's
real revolution.
1131
01:26:20,620 --> 01:26:23,589
Can you take responsibility for that?
1132
01:26:26,592 --> 01:26:32,189
I believe that responsibility
comes from understanding others.
1133
01:26:33,166 --> 01:26:37,865
If you can't do that, what are
you taking responsibility for?
1134
01:26:42,275 --> 01:26:45,142
In order to revolutionize Shangpree,
1135
01:26:45,445 --> 01:26:51,179
we must understand and
acknowledge the teens first.
1136
01:26:52,685 --> 01:26:54,812
If that's what it means
to take responsibility,
1137
01:26:55,521 --> 01:26:58,456
yes, I'll do that.
1138
01:27:00,393 --> 01:27:02,156
You're not wrong.
1139
01:27:04,530 --> 01:27:09,524
But it's not pleasant to hear either.
1140
01:27:29,388 --> 01:27:30,548
Won Do-yeon!
1141
01:27:32,425 --> 01:27:32,857
You brat!
1142
01:27:32,925 --> 01:27:34,859
- Dad! Please!
- Stop right there!
1143
01:27:40,032 --> 01:27:41,966
Dad, can you listen to me?
1144
01:27:42,034 --> 01:27:44,298
Listen to what? What else is there?
1145
01:27:44,604 --> 01:27:46,094
You little punk,
1146
01:27:46,239 --> 01:27:49,072
do you know how many
people you got fired?
1147
01:27:49,509 --> 01:27:51,477
- Is my work a joke?
- No, that's not it...
1148
01:27:51,544 --> 01:27:53,136
Even if you're so immature!
1149
01:27:53,212 --> 01:27:56,511
What'll you do if me and
my team gets the axe?
1150
01:27:56,783 --> 01:27:58,876
Do you even know
what responsibility is?
1151
01:27:59,185 --> 01:28:01,176
Is it right to say something
you know is wrong?
1152
01:28:01,254 --> 01:28:03,085
Is that responsibility?
1153
01:28:03,122 --> 01:28:05,113
Why do you always
insist that you're right?
1154
01:28:05,191 --> 01:28:06,920
It's not insisting, I'm worried!
1155
01:28:06,959 --> 01:28:09,860
- I've gone through it!
- What are you worried for?
1156
01:28:10,096 --> 01:28:12,929
You're not worrying out of habit?
1157
01:28:13,166 --> 01:28:16,226
Can't you worry with me?
1158
01:28:16,335 --> 01:28:17,996
Same thing with work too.
1159
01:28:18,037 --> 01:28:20,665
You can't even object
to things you disagree!
1160
01:28:20,740 --> 01:28:22,435
Isn't that irresponsible?
1161
01:28:22,608 --> 01:28:23,768
That's why you're a loner!
1162
01:28:23,843 --> 01:28:25,276
I've had it!
1163
01:28:49,836 --> 01:28:52,669
Byung-jin, it's Sang-tae.
1164
01:28:55,775 --> 01:28:57,743
I'm really Sang-tae.
1165
01:28:58,978 --> 01:29:00,411
Not Do-yeon...
1166
01:29:00,680 --> 01:29:04,309
Shit! I'm Sang-tae,
you son of a bitch!
1167
01:29:13,326 --> 01:29:14,691
Let go!
1168
01:29:14,827 --> 01:29:16,818
I gotta talk to my friend!
1169
01:29:18,130 --> 01:29:19,859
It's okay, leave us please.
1170
01:29:27,273 --> 01:29:30,731
Outdoor stage in Gyeongju,
under the disco lights,
1171
01:29:30,810 --> 01:29:33,335
we were in black suits
and spun white towels.
1172
01:29:34,814 --> 01:29:35,814
Here we go.
1173
01:29:37,550 --> 01:29:39,450
Mad singer, Won Sang-tae!
1174
01:29:39,518 --> 01:29:41,543
Crazy dancer, Jung Byung-jin!
1175
01:30:06,879 --> 01:30:10,747
♪ I'm mad as hell, I ♪
♪ can't bear it anymore. ♪
1176
01:30:10,816 --> 01:30:14,718
♪ How could you leave me ♪
♪ and meet another man? ♪
1177
01:30:14,787 --> 01:30:16,914
♪ This can't be! ♪
1178
01:30:16,989 --> 01:30:18,684
♪ I'm walking towards you, ♪
1179
01:30:18,791 --> 01:30:22,352
♪ How must I face you? ♪
1180
01:30:30,703 --> 01:30:32,193
♪ Don't misunderstand ♪
1181
01:30:32,271 --> 01:30:34,239
♪ Then tell me who he is ♪
1182
01:30:34,340 --> 01:30:36,137
♪ It's not the truth ♪
1183
01:30:36,208 --> 01:30:38,267
♪ Then tell me the truth ♪
1184
01:30:38,577 --> 01:30:40,067
♪ I only love you ♪
1185
01:30:40,112 --> 01:30:42,046
♪ I'd rather hear ♪
♪ that you'll leave me. ♪
1186
01:30:42,114 --> 01:30:43,945
♪ But why... ♪
1187
01:30:58,464 --> 01:31:01,024
You're really Sang-tae?
1188
01:31:04,203 --> 01:31:05,727
What do I do, Byung-jin?
1189
01:31:08,908 --> 01:31:12,275
How did it feel to live as her?
1190
01:31:13,446 --> 01:31:14,674
Well...
1191
01:31:16,682 --> 01:31:21,381
High school exams
nowadays are no joke.
1192
01:31:21,687 --> 01:31:23,814
They never were, you idiot.
1193
01:31:27,393 --> 01:31:31,693
Then why did I think
that they'd be easy now?
1194
01:31:39,839 --> 01:31:44,401
Think about what she really wants.
1195
01:32:01,861 --> 01:32:04,022
Why do you always
insist that you're right?
1196
01:32:04,096 --> 01:32:07,031
Can't you worry with me?
1197
01:32:39,131 --> 01:32:41,099
Assistant Manager Ju Jang-won
1198
01:33:30,082 --> 01:33:31,572
Too amazing for a girl!
1199
01:33:36,288 --> 01:33:38,813
Really amazing!
1200
01:33:48,567 --> 01:33:52,401
Sir, our entire team was laid off!
1201
01:33:52,705 --> 01:33:54,673
So why did you...
1202
01:33:55,174 --> 01:33:57,108
What will you do now?
1203
01:34:03,115 --> 01:34:04,810
That's my bike...
1204
01:34:35,781 --> 01:34:39,012
Dad, I'm sorry, I'm really sorry.
1205
01:35:00,739 --> 01:35:01,933
Mr. Chairman!
1206
01:35:09,815 --> 01:35:11,180
What is it?
1207
01:35:15,087 --> 01:35:17,920
You can't go like
this, it's not right.
1208
01:35:19,558 --> 01:35:23,187
You can't fire my team, sir.
1209
01:35:27,233 --> 01:35:29,258
You said you'll take responsibility.
1210
01:35:31,804 --> 01:35:33,931
Then take responsibility.
1211
01:35:36,375 --> 01:35:37,865
You said we're family!
1212
01:36:14,113 --> 01:36:15,341
Mr. Chairman!
1213
01:36:15,414 --> 01:36:17,644
Mr. Chairman! Sir!
1214
01:36:18,183 --> 01:36:19,343
Mr. Chairman!
1215
01:36:22,855 --> 01:36:24,345
Sir, are you alright?
1216
01:36:43,475 --> 01:36:44,567
Dad...
1217
01:37:51,810 --> 01:37:53,471
Guardian of Kim Myung-joon?
1218
01:37:57,216 --> 01:37:59,047
Come in here please!
1219
01:38:24,243 --> 01:38:27,007
Dad's phone is filled with my pics.
1220
01:39:18,630 --> 01:39:23,397
Dad, can you hear me?
1221
01:39:30,342 --> 01:39:31,900
It wasn't...
1222
01:39:36,014 --> 01:39:38,312
because I hated you.
1223
01:39:43,922 --> 01:39:47,221
I could never meet
your expectations...
1224
01:39:56,001 --> 01:39:58,629
I didn't want to disappoint you later.
1225
01:40:09,281 --> 01:40:11,511
I thought you'd be
1226
01:40:14,419 --> 01:40:16,751
ashamed of me.
1227
01:40:21,693 --> 01:40:28,223
I think I avoided you unknowingly.
1228
01:40:35,707 --> 01:40:37,072
I'm sorry.
1229
01:40:52,824 --> 01:40:54,416
Dad, get up.
1230
01:40:58,497 --> 01:41:00,988
You always said you're alright.
1231
01:41:10,175 --> 01:41:11,904
Dad, I love you.
1232
01:43:55,040 --> 01:43:56,098
Do-yeon!
1233
01:43:58,110 --> 01:43:59,236
Do-yeon?
1234
01:43:59,745 --> 01:44:00,745
Do-yeon?
1235
01:44:07,452 --> 01:44:08,578
Do-yeon!
1236
01:44:37,182 --> 01:44:38,547
Do-yeon!
1237
01:44:38,683 --> 01:44:39,877
Dad!
1238
01:45:13,618 --> 01:45:19,784
Sir, the chairman is letting
us try again with a low price!
1239
01:45:20,692 --> 01:45:23,320
Mr. Won, love you.
1240
01:45:23,395 --> 01:45:27,354
I knew it! See you soon!
1241
01:45:29,267 --> 01:45:30,791
- Dad!
- What?
1242
01:45:31,336 --> 01:45:32,336
Wait for me.
1243
01:45:38,009 --> 01:45:39,009
Wait.
1244
01:45:39,678 --> 01:45:42,272
My baby's all grown up.
1245
01:45:42,380 --> 01:45:44,507
Of course, I'm your baby.
1246
01:45:46,685 --> 01:45:47,685
You look good.
1247
01:45:48,253 --> 01:45:50,915
Dad, let's take a selfie together.
1248
01:45:51,156 --> 01:45:52,156
Should we?
1249
01:45:52,958 --> 01:45:54,084
Here we go.
1250
01:45:54,426 --> 01:45:55,859
One, two...
1251
01:45:56,761 --> 01:45:59,240
Ji-oh
1252
01:45:59,264 --> 01:46:00,629
Huh?
1253
01:46:00,832 --> 01:46:02,732
Why's he calling so
early in the morning?
1254
01:46:04,703 --> 01:46:06,398
- Hey, you!
- Do-yeon.
1255
01:46:07,939 --> 01:46:11,136
- You gotta get to college!
- I'm on the way.
1256
01:46:14,713 --> 01:46:17,580
Hey! Do-yeon! Wait for me!
1257
01:46:22,387 --> 01:46:26,221
I'm gonna marry dad.
1258
01:46:26,324 --> 01:46:28,588
Dad, let's go play!
1259
01:46:28,960 --> 01:46:33,829
I want to marry daddy!
1260
01:46:33,899 --> 01:46:37,198
I love it when dad buys me treats.
1261
01:46:37,369 --> 01:46:40,202
Dad, please knock
before entering my room.
1262
01:46:40,238 --> 01:46:44,436
Some allowance before
I ask you would be nice.
1263
01:46:44,476 --> 01:46:48,037
I want to go away on the weekend...
1264
01:46:48,113 --> 01:46:51,048
Don't tell me come home
early because of my boyfriend.
1265
01:46:51,082 --> 01:46:54,279
I want double eyelid
surgery. Please let me do it.
1266
01:46:54,352 --> 01:46:56,286
I want to live with big eyes.
1267
01:46:56,354 --> 01:46:58,686
Daddy, I love you!
1268
01:46:58,757 --> 01:47:00,588
Daddy, I love you!
1269
01:47:00,659 --> 01:47:02,820
Dad, I love you!
1270
01:47:02,894 --> 01:47:04,327
Love you!
1271
01:47:04,396 --> 01:47:08,423
I love you more than anything!
1272
01:47:08,733 --> 01:47:10,633
Dad...
1273
01:47:13,972 --> 01:47:18,238
I think I can be pressured
to say I love him.
1274
01:47:18,310 --> 01:47:19,538
I love you.
1275
01:47:20,011 --> 01:47:22,571
Dad, love you!
1276
01:47:23,348 --> 01:47:24,645
I love you!
1277
01:47:24,749 --> 01:47:25,841
Love you!
1278
01:47:25,917 --> 01:47:27,179
Dad, I love you!
1279
01:47:28,453 --> 01:47:30,250
Father, I love you!
1280
01:47:30,288 --> 01:47:34,019
If you were with me, I
think I could treat you well,
1281
01:47:34,592 --> 01:47:38,639
but I have so many
regrets. I love you, father.
1282
01:47:38,663 --> 01:47:40,927
I miss you so much,
1283
01:47:40,999 --> 01:47:43,832
I regret not saying I love you.
1284
01:47:43,902 --> 01:47:45,301
I never got to...
1285
01:47:45,370 --> 01:47:49,431
I still love you, and miss you.
1286
01:47:49,507 --> 01:47:52,601
I still think of you a lot.
1287
01:48:00,785 --> 01:48:05,916
DADDY YOU, DAUGHTER ME
1288
01:48:07,625 --> 01:48:10,617
Where the heck is he at this hour?
1289
01:48:11,563 --> 01:48:13,554
I told you to call him beforehand.
1290
01:48:13,631 --> 01:48:15,121
I called him yesterday.
1291
01:48:15,200 --> 01:48:17,828
He keeps forgetting, nothing I can do.
1292
01:48:18,336 --> 01:48:20,304
It's a nice day, let's wait a bit.
1293
01:48:20,538 --> 01:48:21,903
Do-yeon.
1294
01:48:22,974 --> 01:48:24,805
Did I turn off the stove?
1295
01:48:25,043 --> 01:48:27,511
Mom, not again.
1296
01:48:27,579 --> 01:48:31,037
Did you forget to turn
it off like last time?
1297
01:48:31,483 --> 01:48:34,475
Why can't you check that
when you're home all day?
1298
01:48:34,552 --> 01:48:36,679
Home all day?
1299
01:48:37,589 --> 01:48:39,989
Do you even know what I do at home?
1300
01:48:40,358 --> 01:48:43,350
Have either of you ever put
your clothes in the laundry?
1301
01:48:43,461 --> 01:48:46,089
Or dishes in the sink after a meal?
1302
01:48:46,164 --> 01:48:50,498
365 days a year, I have
to think about what to cook!
1303
01:48:50,568 --> 01:48:54,060
Do you think it's easier than
writing your report at work?
1304
01:48:54,105 --> 01:48:57,563
I'd rather get scolded
by bosses at work.
1305
01:48:57,642 --> 01:49:01,578
I'm getting arthritis
from working my butt off,
1306
01:49:02,313 --> 01:49:05,146
but all I get are complaints,
let alone a thank you!
1307
01:49:06,484 --> 01:49:07,576
My stupid fate.
1308
01:49:08,319 --> 01:49:14,849
Do you know what it feels like to
get scolded by a boss half my age?
1309
01:49:15,894 --> 01:49:18,294
Forget it, what's the use.
1310
01:49:18,696 --> 01:49:20,254
Arthritis?
1311
01:49:20,732 --> 01:49:23,758
I know you watch soap
operas and cry like a baby,
1312
01:49:23,835 --> 01:49:26,633
I go to the office washroom to...
1313
01:49:27,906 --> 01:49:29,134
Let's drop this.
1314
01:49:29,874 --> 01:49:32,138
Stop it, both of you.
Let's just go home.
1315
01:49:33,545 --> 01:49:35,638
Fine, whatever! Let's go home!
1316
01:49:38,149 --> 01:49:39,639
Come on!
1317
01:49:46,024 --> 01:49:50,358
Directed By Kim Hyung-hyup
1318
01:49:54,199 --> 01:49:56,429
Mom, when did you get a license?
1319
01:49:56,534 --> 01:49:58,126
I'm gonna get it this year.
1320
01:49:58,203 --> 01:50:00,933
I'm so sick of getting
driven around by him.
1321
01:50:00,972 --> 01:50:02,872
I've been hearing that for 10 years.
1322
01:50:02,941 --> 01:50:05,136
You wanna bet...
88997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.