All language subtitles for Abbaneun Ddal (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,393 --> 00:00:19,090 MEGABOX PLUSM Presents 2 00:00:21,666 --> 00:00:24,100 Executive Producer KIM Jong-baek, IM Jun-sik 3 00:00:26,104 --> 00:00:28,800 Financing Executive KIM Do-yeon 4 00:00:30,275 --> 00:00:32,743 Produced By JOUNG You-dong 5 00:00:50,762 --> 00:00:52,195 - Did you get it? - Yup. 6 00:00:52,430 --> 00:00:53,761 So pretty! 7 00:00:54,165 --> 00:00:55,530 And yellow too. 8 00:00:56,334 --> 00:00:59,201 When I grow up, I want to marry you. 9 00:00:59,470 --> 00:01:00,494 Really? 10 00:01:01,072 --> 00:01:02,562 Can you promise me that? 11 00:01:02,707 --> 00:01:04,436 Yup! Promise! 12 00:01:04,509 --> 00:01:05,669 Promise! 13 00:01:06,411 --> 00:01:09,723 When you grow up and like another boy, 14 00:01:09,747 --> 00:01:13,376 daddy's gonna cry and cry. 15 00:01:13,551 --> 00:01:18,011 I will never like other boys, I'll marry you. 16 00:01:18,089 --> 00:01:19,113 Really? 17 00:01:19,190 --> 00:01:20,782 You promised! 18 00:01:20,858 --> 00:01:23,326 I must be getting old, I can't stop crying... 19 00:01:24,796 --> 00:01:26,127 My darling Do-yeon. 20 00:01:26,965 --> 00:01:29,365 My little baby. 21 00:01:32,904 --> 00:01:34,496 Come on! 22 00:01:36,507 --> 00:01:37,507 What is it? 23 00:01:37,609 --> 00:01:41,978 I told you not to wash my undies with dad's! 24 00:01:42,080 --> 00:01:45,447 Look at you, what's wrong with that? 25 00:01:45,516 --> 00:01:47,711 It just feels weird. 26 00:01:48,386 --> 00:01:51,719 How come? You don't like mixing our laundry? 27 00:01:53,057 --> 00:01:55,855 Should a family divide the laundry load? 28 00:01:56,527 --> 00:02:00,395 She wants more lip stains from your company. 29 00:02:01,065 --> 00:02:02,191 Yeah? 30 00:02:03,301 --> 00:02:04,893 But why are you telling me that? 31 00:02:07,171 --> 00:02:11,437 You don't even want to talk to me? 32 00:02:11,743 --> 00:02:13,267 Never mind, I don't need it. 33 00:02:16,314 --> 00:02:17,611 Won Do-yeon! 34 00:02:18,383 --> 00:02:19,660 Honey, come sit down. 35 00:02:19,684 --> 00:02:21,982 Give it up already. 36 00:02:22,553 --> 00:02:25,021 What do you always do in the basement? 37 00:02:25,490 --> 00:02:28,084 Nothing much, of course. 38 00:04:01,319 --> 00:04:02,547 Yo, Do-rag! 39 00:04:02,653 --> 00:04:04,245 Did you hear our boys' new single? 40 00:04:04,322 --> 00:04:05,812 It's dope, dopest dope. 41 00:04:05,890 --> 00:04:09,291 I told you, it's crap, worthless crap. 42 00:04:09,360 --> 00:04:10,437 - No, it isn't. - The dance... 43 00:04:10,461 --> 00:04:11,689 The dance is all weird. 44 00:04:11,763 --> 00:04:13,822 - Like they're swimming. - You look like a monkey. 45 00:04:15,867 --> 00:04:17,960 It hurts so much. 46 00:04:26,177 --> 00:04:27,371 Are you okay? 47 00:04:36,988 --> 00:04:38,580 That looked painful. 48 00:04:39,590 --> 00:04:41,182 So embarrassing. 49 00:04:42,260 --> 00:04:44,194 That was so uncool... 50 00:04:54,505 --> 00:04:55,665 Do-yeon! 51 00:04:59,310 --> 00:05:01,005 Aren't you Do-yeon? 52 00:05:01,145 --> 00:05:02,356 No... 53 00:05:02,380 --> 00:05:03,380 Yes. 54 00:05:05,416 --> 00:05:08,544 I heard you sing well, Jin-young told me. 55 00:05:10,087 --> 00:05:12,715 There's an audition next Monday, 56 00:05:13,124 --> 00:05:14,216 can you come? 57 00:05:15,827 --> 00:05:17,294 I'll think about it. 58 00:05:21,432 --> 00:05:24,299 Okay, see you next week. 59 00:05:34,278 --> 00:05:36,405 You know what? 60 00:05:36,514 --> 00:05:39,108 Others may laugh at me, 61 00:05:39,550 --> 00:05:40,915 but he's my destiny. 62 00:05:44,422 --> 00:05:45,684 What destiny? 63 00:05:47,191 --> 00:05:48,351 Who was that? 64 00:05:50,795 --> 00:05:53,457 Why do you always frown and don't talk to me? 65 00:05:53,531 --> 00:05:54,793 What is he saying? 66 00:05:54,832 --> 00:05:56,561 You don't like talking to your dad now? 67 00:05:57,201 --> 00:06:00,432 You're into boys rather than books? 68 00:06:06,344 --> 00:06:08,437 Dad collapsed, I'll go first, bring Do-yeon. 69 00:06:08,479 --> 00:06:12,745 Even at that state, 70 00:06:12,817 --> 00:06:15,308 I heard everything clearly. 71 00:06:15,353 --> 00:06:18,254 "He must be moved to a general hospital!" 72 00:06:18,923 --> 00:06:21,824 "His artery must be unclogged, or he'll die!" 73 00:06:22,026 --> 00:06:25,086 Then the doctors came to me, 74 00:06:25,730 --> 00:06:30,258 and they were punching my chest over and over again! 75 00:06:30,334 --> 00:06:32,461 That wasn't punching, father. 76 00:06:32,603 --> 00:06:35,629 CPR, it's chest compression. 77 00:06:35,673 --> 00:06:39,507 I was pissed off and unclogged my own artery! 78 00:06:39,577 --> 00:06:41,738 So they weren't beating me up? 79 00:06:41,846 --> 00:06:43,575 You were lucky. 80 00:06:44,649 --> 00:06:47,728 I'm gonna sleep over and monitor him. 81 00:06:47,752 --> 00:06:49,686 Can you take her and head home? 82 00:06:53,024 --> 00:06:55,891 - Is that okay? - Yeah. 83 00:06:56,160 --> 00:06:57,388 Won Do-yeon! 84 00:06:58,229 --> 00:06:59,890 What's with your face all night? 85 00:06:59,931 --> 00:07:01,159 It's nothing. 86 00:07:01,732 --> 00:07:03,063 Are you dating? 87 00:07:03,234 --> 00:07:06,203 Date? With that biker gang? 88 00:07:08,873 --> 00:07:09,883 Give me your phone. 89 00:07:09,907 --> 00:07:11,534 Seriously... 90 00:07:13,311 --> 00:07:15,279 - Do-yeon! - Sweetie! 91 00:07:29,126 --> 00:07:31,856 Do-yeon, what's your problem? 92 00:07:33,230 --> 00:07:34,322 Let's hear it out. 93 00:07:37,568 --> 00:07:38,830 Sweetie. 94 00:07:39,470 --> 00:07:41,495 I'm doing everything for you. 95 00:07:41,772 --> 00:07:44,070 I just want you to study, is that so hard? 96 00:07:44,408 --> 00:07:47,866 Get into college. You can date all you want. 97 00:07:48,179 --> 00:07:51,671 When I was your age, I was never without a dictionary. 98 00:07:51,782 --> 00:07:54,910 Know what happened to guys who dated in high school? 99 00:07:54,986 --> 00:07:56,544 Not again. 100 00:07:58,556 --> 00:08:00,148 I'm talking to you. 101 00:08:00,424 --> 00:08:01,686 Take that off! 102 00:08:24,882 --> 00:08:25,974 Do-yeon. 103 00:08:27,585 --> 00:08:30,952 Do you know what my life outside home is like? 104 00:08:33,858 --> 00:08:38,386 I wish you'd live a day in my shoes... 105 00:08:38,462 --> 00:08:39,724 Me too. 106 00:08:40,965 --> 00:08:43,365 I wish you'd do the same too. 107 00:08:44,101 --> 00:08:47,264 If you live my life, you wouldn't' say it's easy. 108 00:08:48,239 --> 00:08:49,831 Just study? 109 00:08:51,909 --> 00:08:53,376 You have no idea. 110 00:08:55,312 --> 00:08:57,974 You try it, see if it's possible! 111 00:08:58,015 --> 00:08:59,393 I'm not done with you! 112 00:08:59,417 --> 00:09:02,284 I'm sick of it, stop treating me like a kid! 113 00:09:03,721 --> 00:09:07,748 How dare you lash out at me! 114 00:09:13,964 --> 00:09:15,397 Are you done fighting? 115 00:09:19,070 --> 00:09:20,537 You know, 116 00:09:21,972 --> 00:09:27,000 this gingko tree is over a century old. 117 00:09:27,945 --> 00:09:30,243 According to a legend, 118 00:09:30,314 --> 00:09:35,980 if you pray under here, it'll grant you a... 119 00:09:37,421 --> 00:09:39,480 Who was I talking to? 120 00:09:57,708 --> 00:09:59,676 - Stupid idiot... - Dad, up ahead! 121 00:11:11,682 --> 00:11:13,912 Excuse me, where... 122 00:11:20,991 --> 00:11:23,619 Are you Won Sang-tae from #607? 123 00:11:24,828 --> 00:11:27,228 You can't walk around yet. 124 00:11:31,902 --> 00:11:32,960 Mr. Won? 125 00:11:38,576 --> 00:11:40,009 What's with her? 126 00:11:43,280 --> 00:11:44,474 Dad? 127 00:11:45,416 --> 00:11:46,474 Do-yeon? 128 00:11:48,185 --> 00:11:51,348 DADDY YOU, DAUGHTER ME 129 00:11:55,359 --> 00:11:57,452 I had this much white hair? 130 00:11:57,661 --> 00:11:59,356 What are you doing?! 131 00:12:02,433 --> 00:12:05,402 Dad, this is a dream. 132 00:12:06,570 --> 00:12:08,561 It has to be, right? 133 00:12:09,206 --> 00:12:11,333 Optical illusion or a mirage? 134 00:12:16,847 --> 00:12:19,042 Dad, pinch my cheek. 135 00:12:24,922 --> 00:12:26,651 It hurts! 136 00:12:27,458 --> 00:12:28,301 You too! 137 00:12:28,325 --> 00:12:31,385 No, this won't work. 138 00:12:34,031 --> 00:12:36,898 This is a hospital, let's get a doctor. 139 00:12:36,967 --> 00:12:39,026 I don't even believe this, why'd a doctor? 140 00:12:39,136 --> 00:12:40,967 We'll be sent to the psych ward. 141 00:12:41,038 --> 00:12:44,098 Then what? We need a solution! 142 00:12:46,110 --> 00:12:47,941 I got it, I got it! 143 00:12:57,121 --> 00:12:59,055 I'll take Dongbu Express. 144 00:12:59,490 --> 00:13:00,923 No frigging way! 145 00:13:01,025 --> 00:13:05,155 There'll be traffic on Dongbu, take the Hanchun Road. 146 00:13:05,229 --> 00:13:09,723 Then after Hwikyung precinct, there's White House Club. 147 00:13:09,767 --> 00:13:11,496 Maybe there's construction. 148 00:13:14,038 --> 00:13:18,338 Don't smoke in the car, we got a kid back here. 149 00:13:19,476 --> 00:13:23,242 Right at White House Club, stop at the Jeil Pharmacy. 150 00:13:23,881 --> 00:13:25,473 This is a dream. 151 00:13:27,117 --> 00:13:28,880 It has to be. 152 00:13:30,821 --> 00:13:32,914 We'll figure this out at the hospital. 153 00:13:48,138 --> 00:13:49,935 Psychiatric Hospital 154 00:13:50,040 --> 00:13:51,302 Right? 155 00:13:52,276 --> 00:13:56,804 I knew it, they were mental cases. 156 00:13:58,816 --> 00:14:00,807 Psychiatrist Jung Byung-jin 157 00:14:05,422 --> 00:14:06,787 Byung-jin! 158 00:14:07,558 --> 00:14:09,856 Is that bastard sleeping on the job again? 159 00:14:11,795 --> 00:14:12,989 Yes? 160 00:14:15,065 --> 00:14:17,090 Byung-jin, I'm so screwed. 161 00:14:24,241 --> 00:14:26,402 I'm not Do-yeon, I'm Sang-tae. 162 00:14:28,112 --> 00:14:30,205 Stop laughing, you prick! 163 00:14:30,280 --> 00:14:32,976 I know it's hard to believe, but you have to. 164 00:14:33,050 --> 00:14:35,018 I'm Sang-tae, buddy! 165 00:14:36,453 --> 00:14:40,287 Do-yeon, does your head hurt? 166 00:14:41,792 --> 00:14:43,589 Sang-tae, what's with her? 167 00:14:43,727 --> 00:14:46,719 Sir, I'm Do-yeon. 168 00:14:49,133 --> 00:14:51,897 Kangsan High, 31st year, Jung Byung-jin. 169 00:14:51,969 --> 00:14:54,164 We were desk partners for 3 years. 170 00:14:54,505 --> 00:14:56,405 We were Itaewon club regulars. 171 00:14:57,641 --> 00:15:01,668 Nonsan military base, I was #87, you were #127. 172 00:15:02,212 --> 00:15:05,409 Do I have to mention the double circumcision? 173 00:15:06,083 --> 00:15:08,210 Byung-jin, it's me! Sang-tae! 174 00:15:09,553 --> 00:15:10,747 Won Sang-tae! 175 00:15:10,988 --> 00:15:14,116 Are you messing with me because you got the beer tab? 176 00:15:14,191 --> 00:15:15,590 Look at me! 177 00:15:18,262 --> 00:15:19,262 Stop! 178 00:15:20,664 --> 00:15:22,461 This is crazy. 179 00:15:23,467 --> 00:15:26,129 - Nurse! Come in! - Yes, sir! 180 00:15:26,470 --> 00:15:29,030 Send them away! Get them out. 181 00:15:29,273 --> 00:15:30,273 Hey! 182 00:15:30,841 --> 00:15:32,968 You can't do this to me! 183 00:15:33,811 --> 00:15:36,473 The 20-year old gold digger! 184 00:15:38,115 --> 00:15:41,346 You went berserk wanting to marry her, 185 00:15:41,452 --> 00:15:43,784 I was the one who found out about her! 186 00:15:44,021 --> 00:15:47,479 - Come out please! - Let me go! 187 00:15:49,726 --> 00:15:52,422 Whenever you see Nurse Kim, 188 00:15:52,496 --> 00:15:55,363 you said she reminded you of the female gargoyle, 189 00:15:55,466 --> 00:15:59,129 and you'll let her go when you remodel this place! 190 00:15:59,269 --> 00:16:00,463 You told your kid all that? 191 00:16:02,039 --> 00:16:03,666 Don't hit my daughter! 192 00:16:03,740 --> 00:16:05,674 Fight outside! 193 00:16:06,577 --> 00:16:07,874 I don't believe this! 194 00:16:18,856 --> 00:16:20,016 How much? 195 00:16:22,426 --> 00:16:25,418 Kiddo, what do you think you're doing? 196 00:16:25,496 --> 00:16:27,054 You wanna see me lose my shop? 197 00:16:27,231 --> 00:16:29,722 I really need a drink right about now. 198 00:16:29,867 --> 00:16:31,334 Absolutely not. 199 00:16:31,502 --> 00:16:33,367 Fine, buy this for me. 200 00:16:33,937 --> 00:16:37,202 Dad, what are you doing? Don't drink in my body! 201 00:16:37,241 --> 00:16:38,299 Dad? 202 00:16:38,408 --> 00:16:40,342 But it's my body right now. 203 00:16:42,546 --> 00:16:44,810 I don't frigging believe this. 204 00:16:44,882 --> 00:16:49,216 Oh, you don't? This family is messed up. 205 00:16:49,286 --> 00:16:51,311 What will you become when you grow up? 206 00:16:51,855 --> 00:16:53,447 Respect your parent. 207 00:16:53,490 --> 00:16:54,752 Do you know me? 208 00:16:54,892 --> 00:16:57,520 Who are you to bitch about my family? 209 00:16:57,594 --> 00:16:59,528 "Bitch about"? 210 00:16:59,596 --> 00:17:02,842 How dare you raise your voice at me! 211 00:17:02,866 --> 00:17:05,960 - Dad, let's leave. - Don't get pissy in front of a kid. 212 00:17:06,036 --> 00:17:08,231 My body isn't mine, 213 00:17:08,305 --> 00:17:10,102 her body is mine and I'm in her body. 214 00:17:10,207 --> 00:17:11,367 So I'm her! 215 00:17:11,441 --> 00:17:14,035 Whether you're in his body, and he's in yours, who cares! 216 00:17:14,111 --> 00:17:16,375 I'm only looking out for myself! 217 00:17:16,413 --> 00:17:19,610 You crazies are ruining my day! Get out! 218 00:17:19,650 --> 00:17:21,277 Stupid nutjobs! 219 00:17:21,351 --> 00:17:25,048 She needs parenting! Your head's even busted! 220 00:17:25,489 --> 00:17:27,457 Get out! Get out! 221 00:17:27,524 --> 00:17:28,524 He's back again? 222 00:17:28,559 --> 00:17:31,426 Get out! Leave! Leave! 223 00:17:32,062 --> 00:17:33,120 Out! 224 00:17:35,365 --> 00:17:38,266 Did I do well? I'll be back. 225 00:17:38,368 --> 00:17:39,665 Get out! 226 00:17:43,574 --> 00:17:48,170 Do-yeon, we should keep this a secret to your mom, right? 227 00:18:02,526 --> 00:18:04,221 Gotta restore your health. 228 00:18:04,561 --> 00:18:08,497 Eat lots of beef. 229 00:18:09,900 --> 00:18:12,801 My baby eats so well, another one. 230 00:18:15,706 --> 00:18:17,936 There you go. 231 00:18:18,909 --> 00:18:22,606 I'm so glad you discharged without any problems. 232 00:18:22,679 --> 00:18:25,204 I was so worried sick. 233 00:18:25,282 --> 00:18:28,615 Wait a minute, I don't need to diet. 234 00:18:29,186 --> 00:18:31,051 Nice! 235 00:18:39,262 --> 00:18:40,729 Eat plenty. 236 00:18:41,531 --> 00:18:45,092 Wasn't Do-yeon on a diet? 237 00:18:46,303 --> 00:18:49,466 Don't say that, she's eating so well. 238 00:18:55,379 --> 00:18:59,076 I feel like drinking, wanna have a beer? 239 00:19:10,394 --> 00:19:12,919 Here, honey! 240 00:19:14,598 --> 00:19:15,929 Cheers! 241 00:19:25,342 --> 00:19:28,436 You're always drinking! I hate that about you! 242 00:19:29,846 --> 00:19:32,144 Do-yeon? What's with you? 243 00:19:32,215 --> 00:19:33,773 So cringey! 244 00:19:33,850 --> 00:19:36,375 I don't care, everything's annoying! 245 00:19:39,956 --> 00:19:41,446 Wait a minute. 246 00:19:42,659 --> 00:19:44,923 I wasn't gonna say anything... 247 00:19:46,063 --> 00:19:48,156 but you two don't normally talk. 248 00:19:49,733 --> 00:19:52,031 Be honest now. 249 00:19:52,636 --> 00:19:55,628 Did you pay her off? How much? 250 00:20:00,744 --> 00:20:02,075 Come on! 251 00:20:02,112 --> 00:20:03,704 How much? 252 00:20:14,825 --> 00:20:16,383 What the heck? 253 00:20:16,827 --> 00:20:18,454 I'm practically blind 254 00:20:24,000 --> 00:20:26,281 The audition's on Monday 4PM, practice room, see you then! 255 00:20:26,470 --> 00:20:28,131 Ji-oh wants to see me! 256 00:20:45,021 --> 00:20:46,352 Baby. 257 00:20:46,890 --> 00:20:50,587 I think I drank too much. 258 00:20:51,928 --> 00:20:54,362 I feel so hot. 259 00:20:55,232 --> 00:20:58,929 Yeah? Then take some cold medicine. 260 00:20:59,669 --> 00:21:02,229 No need. 261 00:21:04,474 --> 00:21:07,034 No way! It's unthinkable! 262 00:21:07,110 --> 00:21:09,078 This cannot happen! 263 00:21:10,847 --> 00:21:12,280 Mom! 264 00:21:20,557 --> 00:21:24,391 Dear Lord, I'll be good. 265 00:21:24,494 --> 00:21:28,362 I won't lie about buying a textbook to get make-up. 266 00:21:28,431 --> 00:21:31,696 I won't talk so forward to my friends. 267 00:21:31,868 --> 00:21:35,099 So please, give me back my body! 268 00:21:36,606 --> 00:21:39,666 How to switch back bodies 269 00:22:16,179 --> 00:22:17,179 Dad! 270 00:22:17,681 --> 00:22:21,173 I got school tomorrow, what do we do?! 271 00:22:21,685 --> 00:22:23,380 I'm sure there's a way. 272 00:22:23,486 --> 00:22:24,486 What way? 273 00:22:24,554 --> 00:22:27,682 What if this is permanent? It's your fault! 274 00:22:27,724 --> 00:22:29,385 Why is this my fault? 275 00:22:29,926 --> 00:22:32,520 Why is everything my fault? 276 00:22:33,396 --> 00:22:34,522 Forget it. 277 00:22:35,565 --> 00:22:37,931 Let's think this through. 278 00:22:38,101 --> 00:22:39,193 Let's think. 279 00:22:39,236 --> 00:22:42,728 Something we ate at grandpa's? 280 00:22:43,006 --> 00:22:45,031 Then what about mom and grandpa? 281 00:22:45,542 --> 00:22:46,770 The car accident? 282 00:22:48,411 --> 00:22:49,571 The gingko tree? 283 00:22:51,681 --> 00:22:54,878 Grandpa mentioned it! That's it! 284 00:22:55,252 --> 00:22:56,776 Let's call and ask. 285 00:22:57,120 --> 00:23:00,214 Sang-tae, how are you? 286 00:23:00,257 --> 00:23:02,248 Father, it's your son-in-law. 287 00:23:02,325 --> 00:23:04,555 Is that you, Do-yeon? 288 00:23:04,861 --> 00:23:06,590 Yes, gramps. 289 00:23:07,664 --> 00:23:08,961 Gingko tree? 290 00:23:10,233 --> 00:23:12,258 That gingko tree... 291 00:23:12,302 --> 00:23:13,980 There's a legend that 292 00:23:14,004 --> 00:23:16,438 souls can be swapped if you pray under it. 293 00:23:17,140 --> 00:23:18,664 And then? What do we do? 294 00:23:18,742 --> 00:23:21,336 Well... it's... 295 00:23:21,778 --> 00:23:23,055 One, two, three... 296 00:23:23,079 --> 00:23:25,070 four, five, 297 00:23:25,415 --> 00:23:26,609 six, seven! 298 00:23:26,683 --> 00:23:29,652 7 days! Back to normal in a week! 299 00:23:29,819 --> 00:23:31,946 But don't ever fight, 300 00:23:32,055 --> 00:23:33,352 dire consequences then! 301 00:23:33,590 --> 00:23:35,201 Go! I'm always go! 302 00:23:35,225 --> 00:23:36,249 Father! 303 00:23:36,359 --> 00:23:37,621 Hello? 304 00:23:37,761 --> 00:23:39,661 Should we believe him? 305 00:23:40,997 --> 00:23:42,624 What a mess. 306 00:23:43,667 --> 00:23:45,396 Go to my work. 307 00:23:46,102 --> 00:23:50,664 Work, school, mom, they all must be kept up. 308 00:23:51,775 --> 00:23:52,775 Okay. 309 00:23:54,945 --> 00:23:56,742 What about the audition... 310 00:23:57,881 --> 00:24:00,441 The Revolution presentation on Friday... 311 00:24:02,419 --> 00:24:07,823 Do-yeon, let's make up and get along, okay? 312 00:24:10,160 --> 00:24:11,388 Fine. 313 00:24:11,795 --> 00:24:12,795 Good. 314 00:24:19,569 --> 00:24:23,096 Hey, it's switched. What are you doing? 315 00:24:47,197 --> 00:24:48,858 Come on! 316 00:24:49,065 --> 00:24:50,498 What are you doing? 317 00:24:50,834 --> 00:24:52,859 Cover it up when going up the stairs! 318 00:24:52,936 --> 00:24:54,528 You're exposed from the bottom! 319 00:24:54,671 --> 00:24:57,105 Then why wear such a short skirt? 320 00:24:57,173 --> 00:24:59,801 Do you want your daughter to look like a midget? 321 00:25:00,110 --> 00:25:03,443 But the undies are visible! 322 00:25:04,014 --> 00:25:05,379 Kids nowadays... 323 00:25:06,282 --> 00:25:07,282 Dang. 324 00:25:07,350 --> 00:25:11,218 When talking to my friends, use short phrases. 325 00:25:11,254 --> 00:25:13,620 Add AF at the end to emphasize. 326 00:25:13,690 --> 00:25:16,250 "She's hot AF!" "LOL! STFU!" Okay? 327 00:25:17,360 --> 00:25:19,521 You should be using proper language. 328 00:25:19,796 --> 00:25:25,098 Abbreviating everything is damaging our language. 329 00:25:25,168 --> 00:25:27,932 Jesus, dad, you'll become a loner. 330 00:25:27,971 --> 00:25:31,702 If you don't get something, be quiet and just react. 331 00:25:31,808 --> 00:25:34,470 If they're laughing or frowning, do the same. 332 00:25:35,178 --> 00:25:38,306 Remember my BF Jin-young? 333 00:25:38,381 --> 00:25:41,714 Don't ever follow her to the audition today, okay? 334 00:25:41,951 --> 00:25:45,045 You can't act like yourself at the office. 335 00:25:45,155 --> 00:25:46,588 Think before you speak! 336 00:25:47,323 --> 00:25:49,188 Actually, don't speak. 337 00:25:50,927 --> 00:25:52,224 So I should STFU? 338 00:25:52,295 --> 00:25:55,731 STFU? Don't use stuff like that. 339 00:25:56,466 --> 00:25:59,833 If a colleague asks, say "Sounds good, proceed." 340 00:25:59,903 --> 00:26:04,897 If a boss orders, say "I'll do my best." 341 00:26:05,809 --> 00:26:07,777 And this is important, 342 00:26:07,844 --> 00:26:11,041 don't ever say "I'll take responsibility." 343 00:26:11,748 --> 00:26:14,740 Always "I'll do my best." Got it? 344 00:26:15,618 --> 00:26:16,618 Yup. 345 00:26:17,921 --> 00:26:23,257 I wrote all important notes, so call me if you're not sure. 346 00:26:23,326 --> 00:26:25,453 We gotta swap phones too? 347 00:26:25,528 --> 00:26:28,361 Does a phone like that suits you? 348 00:26:28,465 --> 00:26:30,695 You'll be treated like a pervert. 349 00:26:33,770 --> 00:26:34,930 Indeed. 350 00:26:36,940 --> 00:26:39,033 Don't check my messages. 351 00:26:39,109 --> 00:26:41,703 I know if you checked it, understand? 352 00:26:41,811 --> 00:26:45,178 If you send weird messages to Ji-oh, I'm gonna kill myself! 353 00:26:45,348 --> 00:26:47,441 How could you say that? 354 00:26:47,517 --> 00:26:49,178 Fine, give it! 355 00:26:54,858 --> 00:26:56,758 Daughters are useless. 356 00:27:05,568 --> 00:27:10,596 Alright, I did it once before, it can't be that hard. 357 00:27:13,776 --> 00:27:15,107 Let's do this. 358 00:27:51,814 --> 00:27:53,907 Is dad in a high position? 359 00:28:08,965 --> 00:28:10,933 Dang it. 360 00:28:11,467 --> 00:28:12,934 Too good to be true. 361 00:28:37,860 --> 00:28:40,624 Can't believe I'm a student again. 362 00:28:47,570 --> 00:28:49,800 She looks like a nerd type. 363 00:28:53,076 --> 00:28:54,236 Hi! 364 00:28:56,145 --> 00:28:57,373 Ahn Kyung-mi 365 00:28:57,780 --> 00:28:58,974 Kyung-mi... 366 00:28:59,949 --> 00:29:01,382 Studying hard? Good to meet you! 367 00:29:05,121 --> 00:29:07,612 Continue. I should too. 368 00:29:07,657 --> 00:29:08,681 Hey! 369 00:29:08,891 --> 00:29:10,119 Why are you sitting here? 370 00:29:10,193 --> 00:29:11,626 You want to study? 371 00:29:12,895 --> 00:29:14,362 Goosebumps! 372 00:29:17,734 --> 00:29:21,170 I'm going to a cottage with my boyfriend. 373 00:29:21,304 --> 00:29:23,568 I told mom you and I are going. 374 00:29:23,640 --> 00:29:27,419 So if she ever calls, that's the story. 375 00:29:27,443 --> 00:29:29,968 If you ever go on a trip with Ji-oh, 376 00:29:30,046 --> 00:29:32,674 - you can count on me... - Scums of society! Go where? 377 00:29:35,251 --> 00:29:37,879 Whatever, you snake. 378 00:29:37,954 --> 00:29:41,446 Forget it, don't do it then. 379 00:29:47,297 --> 00:29:49,765 Ji-oh? Bastard... 380 00:29:49,866 --> 00:29:52,334 Let's take a look at this prick. 381 00:29:52,402 --> 00:29:54,495 Stock Liquidation Team 382 00:29:56,873 --> 00:29:58,204 Eh? 383 00:29:58,641 --> 00:30:00,370 This can't be my office. 384 00:30:08,084 --> 00:30:09,483 Is this an office or a storage? 385 00:30:09,585 --> 00:30:11,143 Is that so? 386 00:30:15,591 --> 00:30:19,322 But I told Mr. Park on the way in... 387 00:30:19,362 --> 00:30:21,023 Where is dad's cubicle? 388 00:30:21,097 --> 00:30:23,964 When I'm there next week... 389 00:30:27,136 --> 00:30:31,470 Are you spying on us to make sure we're working? 390 00:30:34,243 --> 00:30:36,268 This is so morally wrong. 391 00:30:36,512 --> 00:30:38,776 I honestly do all the work! 392 00:30:38,815 --> 00:30:40,282 Am I right? 393 00:30:41,617 --> 00:30:43,710 But... what did I... 394 00:30:52,061 --> 00:30:53,426 Give me the invoice. 395 00:30:54,263 --> 00:30:57,027 I'm still working on it. 396 00:30:59,769 --> 00:31:01,236 That's Ju... 397 00:31:02,004 --> 00:31:03,015 Assistant Manager Ju: National Quiz Show champion 398 00:31:03,039 --> 00:31:04,768 Irritating but responsible 399 00:31:15,385 --> 00:31:17,012 Choi Hee-jin 400 00:31:17,954 --> 00:31:19,285 Lee Sang-min 401 00:31:23,626 --> 00:31:25,890 She's really fit. 402 00:31:25,928 --> 00:31:27,406 Assistant Manager Nah: Competent and kind 403 00:31:27,430 --> 00:31:29,261 Yes, I understand. 404 00:31:29,732 --> 00:31:34,965 Gianna Jeon doppelganger 405 00:31:35,104 --> 00:31:36,264 Dang. 406 00:31:36,539 --> 00:31:38,166 Good morning, Mr. Won. 407 00:31:40,710 --> 00:31:42,507 Alright, let's get lunch! 408 00:31:53,289 --> 00:31:55,052 Dad's really unpopular. 409 00:32:04,834 --> 00:32:06,825 Look at him, 410 00:32:06,869 --> 00:32:10,635 dressed like a gay, how dare he go after my kid? 411 00:32:11,174 --> 00:32:12,869 I'm so much hotter. 412 00:32:13,810 --> 00:32:14,810 Okay! 413 00:32:15,378 --> 00:32:16,709 Thank you. 414 00:32:19,081 --> 00:32:20,605 Hello. 415 00:32:20,950 --> 00:32:25,148 I actually can't sing, 416 00:32:26,489 --> 00:32:29,652 I came here because I love Ji-oh. 417 00:32:29,759 --> 00:32:33,559 Remember my name, I'm Choi Min-ji! 418 00:32:33,729 --> 00:32:34,753 I love you! 419 00:32:39,469 --> 00:32:41,232 Do-rag, you nervous? 420 00:32:41,571 --> 00:32:45,268 You used to listen to his music, are you excited about this? 421 00:32:45,341 --> 00:32:46,433 She did? 422 00:32:47,310 --> 00:32:49,471 Next up is, Won Do-yeon. 423 00:32:52,849 --> 00:32:56,307 I sang at the Youth Music Contest. 424 00:32:57,320 --> 00:33:00,050 Band Club Audition 425 00:33:07,663 --> 00:33:10,496 To look kind, 426 00:33:10,533 --> 00:33:13,001 doing everything possible. 427 00:33:13,135 --> 00:33:15,695 ♪ To look splendid, ♪ 428 00:33:15,771 --> 00:33:18,365 ♪ Doing everything possible ♪ 429 00:33:18,441 --> 00:33:23,970 ♪ Watching the TV, ♪ ♪ turning on the radio, ♪ 430 00:33:24,013 --> 00:33:26,675 ♪ Always looking crooked, ♪ 431 00:33:26,749 --> 00:33:29,217 ♪ Cannot see and cannot hear ♪ 432 00:33:29,352 --> 00:33:35,086 ♪ Just the way it is, crooked as ever! ♪ 433 00:33:40,229 --> 00:33:45,189 ♪ Crooked, crooked, ♪ 434 00:33:45,268 --> 00:33:48,101 ♪ Crook, crooked, ♪ 435 00:33:48,170 --> 00:33:50,730 ♪ Crook, crooked! ♪ 436 00:33:50,806 --> 00:33:56,005 ♪ Crooked, crooked! ♪ 437 00:33:56,045 --> 00:34:00,038 ♪ The ground he's standing on ♪ 438 00:34:00,116 --> 00:34:02,243 ♪ Is crooked ♪ 439 00:34:16,232 --> 00:34:17,995 You sing really well. 440 00:34:18,968 --> 00:34:20,993 I like this song too. 441 00:34:21,671 --> 00:34:24,650 He's got a weird taste. 442 00:34:24,674 --> 00:34:29,873 Lemon, olive oil, Alaska, and glacial milk extracts... 443 00:34:33,482 --> 00:34:35,882 Any questions, Mr. Won? 444 00:34:37,987 --> 00:34:39,955 What? Pardon? 445 00:34:41,290 --> 00:34:45,727 Sir, you have to focus, please concentrate, okay? 446 00:34:45,828 --> 00:34:50,731 You wanted to present at the Revolution meeting! 447 00:34:50,967 --> 00:34:55,404 Honestly, this department wouldn't run without me. 448 00:34:55,905 --> 00:35:00,569 Our former quiz contestant is doing great work. 449 00:35:01,243 --> 00:35:02,403 I was first place. 450 00:35:03,045 --> 00:35:04,535 First place. 451 00:35:06,148 --> 00:35:08,309 Next up are model candidates. 452 00:35:08,351 --> 00:35:10,251 Celebrities? 453 00:35:13,656 --> 00:35:15,021 Could you zoom in? 454 00:35:15,625 --> 00:35:16,368 I'm sorry. 455 00:35:16,392 --> 00:35:17,484 Kim Joo-hyuk 456 00:35:17,560 --> 00:35:18,737 Damn, he's so old! 457 00:35:18,761 --> 00:35:21,286 Get a celeb model that teenage girls like. 458 00:35:25,468 --> 00:35:30,282 Sir, take a look, check out his face. 459 00:35:30,306 --> 00:35:32,968 Study his features carefully. 460 00:35:33,876 --> 00:35:38,657 You said he's a good friend of the chairman, 461 00:35:38,681 --> 00:35:40,945 so you recommended him. 462 00:35:41,083 --> 00:35:43,950 Oh, I did? 463 00:35:44,387 --> 00:35:48,551 Actually, I was hoping to change the model too. 464 00:35:49,091 --> 00:35:53,858 Why don't we update the list and continue the presentation? 465 00:35:53,896 --> 00:35:55,921 Shall we? We totally should. 466 00:35:57,133 --> 00:36:01,194 Sounds great, proceed please. 467 00:36:04,740 --> 00:36:05,740 Okay. 468 00:36:06,676 --> 00:36:08,143 Hee-jin, what time is it? 469 00:36:08,310 --> 00:36:09,641 Almost time to clock out. 470 00:36:09,679 --> 00:36:12,341 Then tonight! 471 00:36:13,349 --> 00:36:17,046 We got a dinner with DdangSurplus.com's Kwon. 472 00:36:17,086 --> 00:36:20,715 Sir, you have to treat him well to seal our deal with them. 473 00:36:20,790 --> 00:36:21,722 Good luck! 474 00:36:21,757 --> 00:36:24,089 Dang, company dinner? 475 00:36:24,393 --> 00:36:25,917 Who's this Kwon? 476 00:36:26,195 --> 00:36:30,393 Keep going! A full circle! 477 00:36:36,472 --> 00:36:37,939 Already a full circle? 478 00:36:42,011 --> 00:36:43,535 Who's this creep? 479 00:36:45,448 --> 00:36:46,813 There goes the mood. 480 00:36:47,550 --> 00:36:51,486 You shoulda went home if you weren't gonna drink. 481 00:36:51,554 --> 00:36:56,924 Mr. Won, why don't you sing us a song? 482 00:36:59,995 --> 00:37:02,190 - I'm the best singer... - No! No! 483 00:37:02,965 --> 00:37:05,456 The mood killer should sing. 484 00:37:05,501 --> 00:37:06,559 Go sing! 485 00:37:06,836 --> 00:37:12,331 If you score over 95, I'll sign the deal right here! 486 00:37:15,544 --> 00:37:16,670 Mr. Won? 487 00:37:17,279 --> 00:37:18,439 95? 488 00:37:21,150 --> 00:37:22,674 Just go with it. 489 00:37:24,954 --> 00:37:27,115 Wait a minute. 490 00:37:27,156 --> 00:37:30,592 How come there's only 2 raspberry wines? 491 00:37:30,659 --> 00:37:35,790 Well, I think they're squeezing more berries now! 492 00:38:08,798 --> 00:38:10,823 ♪ I eat alone, ♪ 493 00:38:10,866 --> 00:38:12,891 ♪ Watch a movie alone, ♪ 494 00:38:12,935 --> 00:38:17,372 ♪ Singing alone, and I cry and cry ♪ 495 00:38:17,439 --> 00:38:21,569 ♪ You're gone, regrets are useless ♪ 496 00:38:21,610 --> 00:38:24,135 ♪ Alone again today ♪ 497 00:38:25,648 --> 00:38:27,445 ♪ I walk alone, ♪ 498 00:38:27,516 --> 00:38:29,541 ♪ Watch TV alone, ♪ 499 00:38:29,618 --> 00:38:31,643 ♪ I get drunk alone, ♪ 500 00:38:31,720 --> 00:38:34,052 ♪ Cry and cry like this everyday ♪ 501 00:38:34,156 --> 00:38:35,987 ♪ Love was sweet, ♪ 502 00:38:36,058 --> 00:38:38,253 ♪ Under the shade of breakup, ♪ 503 00:38:38,294 --> 00:38:40,319 ♪ I can't fall asleep again tonight ♪ 504 00:38:52,141 --> 00:38:53,608 A karaoke regular? 505 00:38:57,847 --> 00:39:01,647 Mr. Kwon, it's a done deal then! 506 00:39:03,552 --> 00:39:09,184 I love it when girls pour drinks.. 507 00:39:12,528 --> 00:39:14,860 Let me pour you another. 508 00:39:18,968 --> 00:39:20,230 Here. 509 00:39:22,171 --> 00:39:23,900 More, more! 510 00:39:25,140 --> 00:39:27,438 Are you trying to kill me? 511 00:39:31,146 --> 00:39:34,206 So sweet, too sweet! 512 00:39:36,619 --> 00:39:39,213 You are so generous. 513 00:39:40,122 --> 00:39:41,214 I am? 514 00:39:41,624 --> 00:39:42,989 Thank you. 515 00:39:43,092 --> 00:39:46,255 Your body is so generous! 516 00:39:48,364 --> 00:39:54,064 Chicks nowadays, they're too uptight. 517 00:39:54,136 --> 00:40:00,735 If they don't like a joke, they scream sexual harassment. 518 00:40:00,809 --> 00:40:03,277 I can't even talk! 519 00:40:03,345 --> 00:40:07,372 So I asked a female employee, 520 00:40:08,317 --> 00:40:13,016 "Do your big boobs cause back pains?" 521 00:40:13,088 --> 00:40:16,854 Then she went batshit crazy! 522 00:40:16,926 --> 00:40:22,831 I was genuinely worried as her boss, 523 00:40:22,998 --> 00:40:27,935 and was looking out for her well-being! 524 00:40:28,003 --> 00:40:29,493 Right? Right? 525 00:40:32,908 --> 00:40:34,068 Of course. 526 00:40:34,310 --> 00:40:35,675 Right! 527 00:40:35,778 --> 00:40:40,477 It's all about communication, isn't that right? 528 00:40:43,118 --> 00:40:47,248 Ms. Nah, how's your back? 529 00:40:52,962 --> 00:40:55,157 Mr. Kwon, I think you're drunk... 530 00:40:55,230 --> 00:41:01,191 "Do your big boobs cause back pains?" Then she... 531 00:41:01,270 --> 00:41:04,728 Mr. Won, what are you doing? 532 00:41:06,608 --> 00:41:08,735 Oh, this? 533 00:41:09,945 --> 00:41:13,108 I wanted a memento of our communication, 534 00:41:13,148 --> 00:41:15,810 so I uploaded a video to social networks. 535 00:41:15,851 --> 00:41:20,185 It's a heartless world out there, I hope it gets a lot of views. 536 00:41:20,222 --> 00:41:24,591 Mr. Kwon's communication with human touch, isn't it great? 537 00:41:26,228 --> 00:41:28,162 It's not sexual harassment. 538 00:41:28,831 --> 00:41:32,494 Give it a Like everyone, you too, Mr. Kwon. 539 00:41:42,511 --> 00:41:45,173 My body aches moving so little. 540 00:41:53,255 --> 00:41:54,847 Daddy! 541 00:42:13,976 --> 00:42:15,238 What the heck? 542 00:42:17,279 --> 00:42:18,940 Why is this bag so raggedy? 543 00:42:28,490 --> 00:42:30,424 So many wrinkles. 544 00:42:33,896 --> 00:42:36,421 Dad's getting old. 545 00:42:48,677 --> 00:42:50,076 What took you so long? 546 00:42:51,914 --> 00:42:53,711 Did you cause any problems? 547 00:42:55,184 --> 00:42:56,583 No way. 548 00:42:57,019 --> 00:42:58,418 No problems. 549 00:42:59,421 --> 00:43:00,854 I had company dinner. 550 00:43:02,691 --> 00:43:03,851 Company dinner? 551 00:43:10,332 --> 00:43:12,766 Jin-young: U were the bomb. Ji-oh's taste is so old. 552 00:43:12,835 --> 00:43:13,494 What?! 553 00:43:13,569 --> 00:43:15,230 Nah: You really could dance! 554 00:43:15,270 --> 00:43:18,103 You went to the audition? I told you not to! 555 00:43:18,173 --> 00:43:20,573 And you?! What dance! 556 00:43:21,877 --> 00:43:23,708 You danced tonight? 557 00:43:23,745 --> 00:43:25,804 I showed them what I got. 558 00:43:26,014 --> 00:43:27,572 What happened at the audition? 559 00:43:27,649 --> 00:43:30,117 Isn't it obvious? I bombed. 560 00:43:31,386 --> 00:43:36,619 You must dance really well. That's my girl. 561 00:43:40,062 --> 00:43:41,996 Thanks for the audition, dad. 562 00:43:47,636 --> 00:43:49,297 We have to get along. 563 00:43:49,571 --> 00:43:51,095 We mustn't fight. 564 00:44:44,526 --> 00:44:46,460 Mr. Won, new style! 565 00:44:46,528 --> 00:44:47,528 Morning! 566 00:44:54,937 --> 00:44:57,303 You don't even call ahead? 567 00:45:00,475 --> 00:45:01,942 You're late! 568 00:45:04,813 --> 00:45:06,440 General manager wants you. 569 00:45:07,816 --> 00:45:09,078 General manager? 570 00:45:14,056 --> 00:45:21,155 Mr. Won, you wanted to sever ties with our client? 571 00:45:21,230 --> 00:45:25,633 If you can't take a joke, how will you maintain your job? 572 00:45:25,667 --> 00:45:27,794 I won't do business with a pervert. 573 00:45:29,204 --> 00:45:32,605 Are we in school? Making friends? 574 00:45:34,076 --> 00:45:37,375 It was a done deal, was it so hard to wrap it? 575 00:45:38,146 --> 00:45:41,047 Watching my employee get sexually harassed... 576 00:45:41,250 --> 00:45:44,651 Mind your damn business and do business. 577 00:45:46,455 --> 00:45:48,685 This is why he can't climb the ladder. 578 00:45:50,259 --> 00:45:54,559 Aren't you worried about your kid's college tuition? 579 00:45:55,330 --> 00:45:59,289 Delete this video and go apologize! 580 00:46:02,938 --> 00:46:04,064 Go away. 581 00:46:07,843 --> 00:46:09,868 My portfolio's down again. 582 00:46:09,945 --> 00:46:13,005 Kim said this was a good stock. 583 00:46:13,715 --> 00:46:14,909 Hey. 584 00:46:15,183 --> 00:46:17,515 Can't you pretend to study today? 585 00:46:18,053 --> 00:46:19,680 Tomorrow's mock exam. 586 00:46:19,855 --> 00:46:21,049 Mock exam?! 587 00:46:22,357 --> 00:46:23,881 Teacher! Teacher! 588 00:46:24,559 --> 00:46:26,026 Sit down, please! 589 00:46:26,128 --> 00:46:27,925 The bell, Jesus. 590 00:46:29,298 --> 00:46:32,597 When a + 1 is multiplied by n, 591 00:46:32,668 --> 00:46:34,101 you know this formula. 592 00:46:34,202 --> 00:46:38,730 Sn = n(a+1)/2... 593 00:46:49,618 --> 00:46:52,382 Class nerd, you're my best shot. 594 00:47:14,843 --> 00:47:18,609 Let's study at my place together. 595 00:47:31,326 --> 00:47:34,193 Just once... 596 00:47:39,401 --> 00:47:40,925 Just once! 597 00:47:41,436 --> 00:47:44,200 Before you die, 598 00:47:44,339 --> 00:47:49,003 I wish you'd study just once! 599 00:47:51,747 --> 00:47:52,873 Study! 600 00:47:55,717 --> 00:47:57,981 What a punk ass. 601 00:48:05,394 --> 00:48:07,624 Bean paste soup and egg rolls. 602 00:48:10,031 --> 00:48:11,328 Okay. 603 00:48:11,833 --> 00:48:12,857 Okay, good. 604 00:48:14,503 --> 00:48:15,970 I'm really okay. 605 00:48:18,106 --> 00:48:20,631 You got scolded because of me. 606 00:48:20,675 --> 00:48:22,700 Allow me to buy you a drink. 607 00:48:24,479 --> 00:48:25,479 How about it? 608 00:48:25,514 --> 00:48:27,106 Just one drink. 609 00:48:27,182 --> 00:48:28,240 Okay! 610 00:48:30,485 --> 00:48:31,645 Evening! 611 00:48:36,858 --> 00:48:38,223 Cheers! 612 00:48:47,102 --> 00:48:51,664 At our last company dinner, 613 00:48:51,840 --> 00:48:54,604 thank you for avenging me. 614 00:48:55,143 --> 00:48:57,907 I was actually really irritated. 615 00:48:58,013 --> 00:49:00,038 It had to be done. 616 00:49:03,452 --> 00:49:04,578 Holy cow! 617 00:49:05,921 --> 00:49:07,650 Where did you get your gel nails done? 618 00:49:08,256 --> 00:49:09,655 - This? - Yeah. 619 00:49:10,659 --> 00:49:14,095 I followed online instruction. 620 00:49:14,162 --> 00:49:16,062 You got talent. 621 00:49:17,799 --> 00:49:18,993 Really? 622 00:49:19,201 --> 00:49:22,864 I want to do it too, they're so pretty. 623 00:49:24,873 --> 00:49:26,704 Here's bean paste soup! 624 00:49:26,775 --> 00:49:28,970 - Looks so good! - Thank you! 625 00:49:29,511 --> 00:49:31,411 Bust out the kimchi in the fridge. 626 00:49:32,347 --> 00:49:33,644 Please? 627 00:49:33,949 --> 00:49:35,314 Get it yourself! 628 00:49:36,651 --> 00:49:37,879 Have a great meal. 629 00:49:40,455 --> 00:49:44,824 Instead of theater, we went to a private booth, 630 00:49:44,860 --> 00:49:49,092 and he was trying to make out, so unromantic. 631 00:49:49,164 --> 00:49:52,065 We're going to the cottage anyway. 632 00:49:52,167 --> 00:49:52,861 I'm not listening... 633 00:49:52,934 --> 00:49:54,697 He's so reckless. 634 00:49:54,769 --> 00:49:55,913 I'm not listening, I can't hear her. 635 00:49:55,937 --> 00:49:58,997 It's too tight, I'm taking my bra off. 636 00:49:59,207 --> 00:50:00,367 Bra? 637 00:50:00,742 --> 00:50:02,437 No! Never! 638 00:50:02,511 --> 00:50:04,172 Not in this house! You can't! 639 00:50:04,246 --> 00:50:05,440 What's with you? 640 00:50:05,680 --> 00:50:07,079 Are you high? 641 00:50:12,454 --> 00:50:13,648 Damn, it's dad. 642 00:50:14,055 --> 00:50:16,649 He's got a thing for killing my drive. 643 00:50:16,725 --> 00:50:19,888 Even when I'm studying at friend's, 644 00:50:19,995 --> 00:50:22,020 he texts and calls. 645 00:50:22,397 --> 00:50:24,888 Like he's spying me, so annoying. 646 00:50:25,600 --> 00:50:27,431 Why is that annoying? 647 00:50:27,502 --> 00:50:29,680 A parent should worry if you're late! 648 00:50:29,704 --> 00:50:31,865 It's a scary world out there! 649 00:50:32,741 --> 00:50:36,802 Do-rag, you scare me the most. 650 00:50:36,912 --> 00:50:38,504 What's with you? 651 00:50:39,614 --> 00:50:43,194 My parents wouldn't know I'm not home. 652 00:50:43,218 --> 00:50:46,449 That's because you're always a model student. 653 00:50:46,922 --> 00:50:52,758 With a daughter like you, I wouldn't worry so much. 654 00:50:52,861 --> 00:50:56,763 It's the opposite, they're utterly uninterested. 655 00:50:58,400 --> 00:51:01,369 I have to pretend to study to get any attention. 656 00:51:04,005 --> 00:51:05,666 I'm still their daughter. 657 00:51:17,619 --> 00:51:18,711 Are you nuts? 658 00:51:19,788 --> 00:51:23,451 Really? How much did you spend? 659 00:51:24,359 --> 00:51:26,384 I'm buying clothes with my own money! 660 00:51:29,297 --> 00:51:30,855 Hello! 661 00:51:37,606 --> 00:51:38,937 So hot. 662 00:51:40,175 --> 00:51:41,233 Really hot. 663 00:51:48,049 --> 00:51:50,040 Let's talk about that later, 664 00:51:50,285 --> 00:51:53,345 I have to go to dad's for a few days. 665 00:51:53,421 --> 00:51:56,515 Sure, do that. 666 00:51:56,658 --> 00:51:58,216 Go ahead, see you. 667 00:51:58,259 --> 00:51:59,726 You're worthless. 668 00:52:04,599 --> 00:52:05,998 What's all this? 669 00:52:06,067 --> 00:52:07,091 Come with me. 670 00:52:11,873 --> 00:52:14,671 What did you buy? How much was that? 671 00:52:15,210 --> 00:52:17,178 Why did you bring my friends over? 672 00:52:18,046 --> 00:52:21,140 To study, mock exam's tomorrow. 673 00:52:21,683 --> 00:52:23,173 We'll pull an all-nighter. 674 00:52:23,618 --> 00:52:25,609 That'll make a difference? 675 00:52:25,820 --> 00:52:27,811 Of course, it will. 676 00:52:28,289 --> 00:52:30,723 I used to study really well. 677 00:52:30,959 --> 00:52:34,190 I'll show you what studying is like. 678 00:52:34,996 --> 00:52:38,989 I support you in every way so you can concentrate. 679 00:52:39,067 --> 00:52:41,592 Studying is so easy. 680 00:52:41,870 --> 00:52:43,428 So easy, too easy. 681 00:52:44,339 --> 00:52:46,307 Alright, go on and try it. 682 00:52:47,008 --> 00:52:48,008 Okay. 683 00:52:48,543 --> 00:52:51,774 I'll prove to you how easy studying is. 684 00:53:03,491 --> 00:53:04,856 Begin. 685 00:53:46,067 --> 00:53:47,295 Eyes on the exam! 686 00:53:53,208 --> 00:53:54,208 Hand them in. 687 00:54:03,418 --> 00:54:06,387 Huh? I was only on question 1. 688 00:54:08,089 --> 00:54:11,115 2nd period: 100 minutes 689 00:54:15,563 --> 00:54:17,758 When a black dog and a white dog mate, 690 00:54:17,866 --> 00:54:20,077 there's 25% chance of gray offspring. 691 00:54:20,101 --> 00:54:22,194 If there's 20% chance of white offspring 692 00:54:22,270 --> 00:54:24,670 when a gray dog and a yellow dog mate, 693 00:54:24,739 --> 00:54:26,730 what is the chance of a yellow offspring 694 00:54:26,808 --> 00:54:28,742 when a gray dog and a white dog mate? 695 00:54:28,810 --> 00:54:32,644 Up to the dog. 696 00:54:43,591 --> 00:54:45,582 I miss Ji-oh... 697 00:54:48,196 --> 00:54:50,027 Come to the helipad, please. 698 00:55:12,153 --> 00:55:14,348 What? What? What? 699 00:55:14,889 --> 00:55:17,949 I got a lot of complaint too! I'm holding myself back! 700 00:55:20,762 --> 00:55:24,493 What did you do with Ms. Nah last night? 701 00:55:26,234 --> 00:55:27,599 Life consulting. 702 00:55:29,637 --> 00:55:34,597 She normally talked shit about you. 703 00:55:34,909 --> 00:55:37,434 But the way she looks at you changed lately. 704 00:55:38,913 --> 00:55:40,141 Why is that? 705 00:55:40,448 --> 00:55:41,972 She talked shit? 706 00:55:42,050 --> 00:55:43,347 That's not even half of it. 707 00:55:44,252 --> 00:55:46,948 She spitted in your coffee every morning! 708 00:55:48,489 --> 00:55:49,513 Mr. Won. 709 00:55:50,692 --> 00:55:54,651 How did you become so close to Ms. Nah? 710 00:55:55,730 --> 00:55:57,789 Tell me your secret! 711 00:56:02,437 --> 00:56:04,234 She's driving me nuts. 712 00:56:04,305 --> 00:56:05,449 When I smell her... 713 00:56:05,473 --> 00:56:09,671 even her scent makes my heart beat faster. 714 00:56:10,011 --> 00:56:13,276 I don't know what to do, I read romance guidebooks. 715 00:56:14,515 --> 00:56:15,914 You know me, 716 00:56:16,084 --> 00:56:18,712 if I know the problem, I can find the answer. 717 00:56:21,389 --> 00:56:22,617 Give me your phone. 718 00:56:22,724 --> 00:56:25,318 Look at this, you're a buffoon. 719 00:56:25,393 --> 00:56:26,690 Buffoon: socially retarded 720 00:56:26,761 --> 00:56:29,355 Are you a weather man? Why only talk about weather? 721 00:56:30,632 --> 00:56:33,192 It takes me 30 minutes to write one of these. 722 00:56:35,937 --> 00:56:37,928 I smell cheese. 723 00:56:42,143 --> 00:56:43,735 Cheese? Do I smell? 724 00:56:44,979 --> 00:56:47,072 It's so cheesy. 725 00:56:47,215 --> 00:56:49,740 You get rejected 100%. 726 00:56:49,951 --> 00:56:51,316 Look at this. 727 00:56:51,486 --> 00:56:55,354 "When the wind blows, my heart flutters for you." 728 00:56:55,590 --> 00:56:58,354 What is this?! It stinks of old man! 729 00:57:00,161 --> 00:57:02,994 Then, what do I do? 730 00:57:05,934 --> 00:57:07,026 Watch this. 731 00:57:09,103 --> 00:57:11,094 How do you type so fast? 732 00:57:15,243 --> 00:57:16,763 I got a crash course from my daughter. 733 00:57:19,247 --> 00:57:22,478 Ju: So stylish today! My type! 734 00:57:32,060 --> 00:57:33,084 What is that? 735 00:57:35,596 --> 00:57:38,064 Ji-oh: Meet at 5 tmr? Wanna take you somewhere. 736 00:57:38,099 --> 00:57:39,464 What's this prick saying? 737 00:57:39,968 --> 00:57:42,095 I should delete this... 738 00:58:01,022 --> 00:58:02,022 Welcome home. 739 00:58:03,224 --> 00:58:05,385 The exam? Did you do well? 740 00:58:07,729 --> 00:58:10,323 Yeah, you know. 741 00:58:12,166 --> 00:58:13,929 I'll know when the score's out. 742 00:58:14,535 --> 00:58:16,799 Should I make you some ramen? 743 00:58:17,205 --> 00:58:18,729 I'm fine. 744 00:58:22,243 --> 00:58:25,371 Ju: Thank you for today! You're the best! 745 00:58:25,980 --> 00:58:28,380 What did you do? He's kissing my butt. 746 00:58:28,816 --> 00:58:30,249 Mr. Ju? 747 00:58:32,153 --> 00:58:35,088 I helped him out with his relationship mess. 748 00:58:45,333 --> 00:58:47,563 OMG! OMFG! 749 00:58:50,605 --> 00:58:53,005 Ji-oh wants to meet at 5 tomorrow! 750 00:58:59,747 --> 00:59:01,339 I should've deleted it. 751 00:59:03,985 --> 00:59:05,418 No way. 752 00:59:05,486 --> 00:59:07,454 How can I go on your date? 753 00:59:07,722 --> 00:59:09,747 Think of it as... 754 00:59:11,392 --> 00:59:13,087 after school hobby. 755 00:59:13,461 --> 00:59:15,361 That doesn't make any sense. 756 00:59:15,630 --> 00:59:19,726 And that Ji-oh or whatever, I don't like him. 757 00:59:20,168 --> 00:59:22,398 Who cares about you. 758 00:59:23,104 --> 00:59:24,765 Ji-oh is... 759 00:59:26,607 --> 00:59:28,370 my destiny. 760 00:59:29,210 --> 00:59:30,210 Dang. 761 00:59:30,344 --> 00:59:33,074 Do-rag, your reality check is 404. 762 00:59:33,181 --> 00:59:34,307 Dang. 763 00:59:34,682 --> 00:59:37,150 You're a real high schooler now. 764 01:00:10,852 --> 01:00:13,946 Mr. Ju, stop horsing around. 765 01:00:38,513 --> 01:00:40,708 Stock Liquidation team. 766 01:00:41,215 --> 01:00:43,649 Oh, yes, yes! 767 01:00:43,784 --> 01:00:45,308 Yes, I understand. 768 01:00:45,753 --> 01:00:46,777 Okay! 769 01:00:52,393 --> 01:00:53,553 Mr. Won? 770 01:00:53,761 --> 01:00:59,165 The Marketing team will have a segment on a home shopping show. 771 01:01:01,068 --> 01:01:04,834 They'll be giving away our lip stain samples! 772 01:01:09,610 --> 01:01:10,838 Aren't you happy? 773 01:01:12,980 --> 01:01:15,312 This is a rare opportunity, sir. 774 01:01:18,152 --> 01:01:19,229 Come on, get ready. 775 01:01:19,253 --> 01:01:21,551 Yes, sir, I'll get the boxes. 776 01:01:32,466 --> 01:01:33,797 Home shopping? 777 01:01:35,002 --> 01:01:36,993 October Mock Exam Ranking 778 01:01:41,042 --> 01:01:42,907 29 - Won Do-yeon 779 01:01:43,411 --> 01:01:45,242 I better keep this a secret from her. 780 01:01:45,346 --> 01:01:48,907 Dang, your rank went down. 781 01:01:50,885 --> 01:01:53,046 26 - Bae Jin-young I went up by 3. 782 01:01:54,689 --> 01:01:55,485 30 - Ahn Kyung-mi 783 01:01:55,556 --> 01:01:56,682 Dead last? 784 01:02:14,308 --> 01:02:16,037 Kyung-mi? What's wrong? 785 01:02:16,377 --> 01:02:17,708 Messed up the answers? 786 01:02:20,481 --> 01:02:22,346 Are you making fun of me? 787 01:02:23,284 --> 01:02:25,275 I'm always dead last! 788 01:02:25,820 --> 01:02:27,981 I'm so useless! 789 01:02:36,964 --> 01:02:41,560 It's okay, you gave it 110%. 790 01:02:46,941 --> 01:02:51,139 Honestly, you can't possibly study any harder 791 01:02:51,379 --> 01:02:55,577 Kyung-mi, don't study. Maybe it's not your thing. 792 01:02:56,651 --> 01:02:59,119 What's the point of studying? 793 01:02:59,186 --> 01:03:02,121 All life paths lead to fried chicken shop. 794 01:03:02,790 --> 01:03:05,657 Humanities, admin major, big corporation, chicken shop. 795 01:03:05,693 --> 01:03:08,184 Science, engineering major, big corporation, chicken shop. 796 01:03:09,096 --> 01:03:12,190 So I'm gonna do whatever I want, 797 01:03:12,300 --> 01:03:14,495 and take over dad's chicken shop. 798 01:03:21,742 --> 01:03:23,972 Yeah, you're so right. 799 01:03:24,245 --> 01:03:26,338 You're so pretty! 800 01:03:27,982 --> 01:03:29,779 I saw you on TV. 801 01:03:31,352 --> 01:03:32,876 We're all set. 802 01:03:33,120 --> 01:03:34,120 Okay. 803 01:03:34,488 --> 01:03:36,820 We got a big problem, huge problem. 804 01:03:36,991 --> 01:03:39,619 The Marketing team got into an accident. 805 01:03:40,728 --> 01:03:41,786 What do we do? 806 01:03:42,863 --> 01:03:44,763 Indeed. 807 01:03:46,300 --> 01:03:47,699 Good afternoon, hello. 808 01:03:48,202 --> 01:03:51,103 We're ready to start, who will go on the air? 809 01:03:52,440 --> 01:03:54,084 We are from Shangpree, 810 01:03:54,108 --> 01:03:58,238 but we're here just for the freebies. 811 01:03:58,546 --> 01:04:01,106 It doesn't matter, we just need one of you. 812 01:04:01,182 --> 01:04:02,649 - We're ready. - Got it. 813 01:04:02,717 --> 01:04:03,979 Here we go. 814 01:04:04,118 --> 01:04:05,745 2 minutes, get ready! 815 01:04:07,054 --> 01:04:09,716 Ms. Nah, wait, wait, wait. 816 01:04:09,824 --> 01:04:13,658 I got a camera phobia. 817 01:04:13,961 --> 01:04:18,261 You were on that quiz show, you're good to go. 818 01:04:18,999 --> 01:04:21,593 I can't do it! It was a radio show! 819 01:04:21,669 --> 01:04:24,263 My legs are trembling! 820 01:04:36,984 --> 01:04:38,952 This is a rare opportunity. 821 01:04:39,019 --> 01:04:41,510 Containing 26 years of Shangpree's legacy, 822 01:04:41,555 --> 01:04:45,218 if you purchase Premium Moisture Mask set, 823 01:04:45,292 --> 01:04:48,955 you get another set for free! 824 01:04:49,029 --> 01:04:54,467 The entire package is worth $39.99. 825 01:04:54,502 --> 01:04:56,697 But is that all? 826 01:04:56,737 --> 01:04:59,763 No, we got freebies. 827 01:04:59,807 --> 01:05:04,540 The essentials of youths, lip stains 6-set. 828 01:05:04,578 --> 01:05:07,046 We have someone from Shangpree. 829 01:05:07,114 --> 01:05:08,274 Good afternoon. 830 01:05:08,816 --> 01:05:09,874 Hello. 831 01:05:09,917 --> 01:05:10,917 Huh? 832 01:05:12,386 --> 01:05:13,944 Why's he there? 833 01:05:15,055 --> 01:05:18,650 Lip stain's greatest strength is 834 01:05:18,726 --> 01:05:22,685 the color looks like it's your natural lips. 835 01:05:22,763 --> 01:05:25,664 Sir, what happened was, 836 01:05:25,733 --> 01:05:28,497 Marketing team had an accident on the way. 837 01:05:29,203 --> 01:05:32,366 ♫ 1 Vivid Red, ♫2... 838 01:05:32,406 --> 01:05:36,365 Azalea Coral, #3 Barbie Hot Pink, 839 01:05:36,444 --> 01:05:38,344 #4 Naked Pink. 840 01:05:38,412 --> 01:05:41,381 And #5 Tropical Orange. 841 01:05:43,551 --> 01:05:45,280 This was here? 842 01:05:45,986 --> 01:05:47,749 #6 Sweet Peach. 843 01:05:47,822 --> 01:05:50,484 This is a rare item, you know that, right? 844 01:05:51,826 --> 01:05:55,557 The high school girls go crazy over lip stains. 845 01:05:55,996 --> 01:05:58,521 Moisture masks for mothers, 846 01:05:58,599 --> 01:06:02,296 and gift these to your girls, they'll love you! 847 01:06:02,403 --> 01:06:06,339 Telling the girls to study isn't parenting. 848 01:06:06,407 --> 01:06:11,003 Just put one of these on their desks. 849 01:06:11,078 --> 01:06:13,046 This is show of love. 850 01:06:22,990 --> 01:06:25,220 It's begging for a kiss! Isn't it? 851 01:06:25,926 --> 01:06:28,190 Vivid color looks so nice! 852 01:06:28,429 --> 01:06:30,260 Is that right? 853 01:06:49,683 --> 01:06:50,683 Won Do-yeon. 854 01:06:51,118 --> 01:06:53,416 You usually ranked in the middle, 855 01:06:53,487 --> 01:06:55,785 what happened to the mock exam? 856 01:06:57,157 --> 01:06:59,557 Was it because of Kyung-mi? 857 01:06:59,693 --> 01:07:02,787 Not at all! She's doing her best! 858 01:07:03,264 --> 01:07:06,165 I'm sorry, sir. I deserve to die. 859 01:07:06,233 --> 01:07:07,962 I'll readily accept any punishment! 860 01:07:08,802 --> 01:07:12,431 No one deserves to die, what's with you? 861 01:07:12,640 --> 01:07:14,665 I should call your father. 862 01:07:15,843 --> 01:07:17,208 No way! 863 01:07:17,411 --> 01:07:19,777 Move your hand. Then with this. 864 01:07:19,813 --> 01:07:21,110 You can't, sir! 865 01:07:21,482 --> 01:07:22,847 Hold onto that tight. 866 01:07:27,688 --> 01:07:29,417 Hello, Mr. Won? 867 01:07:29,456 --> 01:07:31,185 I'm Do-yeon's homeroom teacher. 868 01:07:31,258 --> 01:07:33,488 Please hit me! Hit me hard! 869 01:07:33,561 --> 01:07:35,893 Do-yeon's grades went down! 870 01:07:37,698 --> 01:07:40,166 What? You're coming here? 871 01:07:40,334 --> 01:07:41,767 No way! Don't come! 872 01:07:41,835 --> 01:07:43,826 So you ruined the exam? 873 01:07:44,471 --> 01:07:46,837 I'll use this as a leverage to go on the date. 874 01:07:47,074 --> 01:07:50,168 Mr. Won, it was amazing. 875 01:07:50,210 --> 01:07:53,407 It was the first time we sold out due to freebies 876 01:07:53,480 --> 01:07:54,504 Please come again! 877 01:07:54,915 --> 01:07:56,075 Sure! 878 01:07:59,086 --> 01:08:00,348 Ju, I'm off! 879 01:08:00,821 --> 01:08:02,345 Yes, yes! 880 01:08:02,489 --> 01:08:04,081 Where you going? 881 01:08:06,694 --> 01:08:07,786 Sir. 882 01:08:08,295 --> 01:08:11,355 I did everything you told me to, and she swore at me. 883 01:08:11,765 --> 01:08:14,928 It's your fault, I can't even send weather texts now. 884 01:08:15,536 --> 01:08:20,030 Ju, if you never show your cards, no one wins. 885 01:08:20,207 --> 01:08:24,303 You must express yourself. 886 01:08:24,812 --> 01:08:28,441 No girls can resist someone saying "I like you," not one. 887 01:08:31,785 --> 01:08:33,252 You sure about this? 888 01:08:33,554 --> 01:08:36,114 You have absolutely nothing to lose. 889 01:08:37,458 --> 01:08:42,486 If you're so nervous, feed her something sweet. 890 01:08:43,564 --> 01:08:45,930 Okay? Good luck! 891 01:08:58,679 --> 01:08:59,737 What's this? 892 01:09:00,080 --> 01:09:01,080 Chocolate. 893 01:09:03,150 --> 01:09:05,175 I don't like sweets. 894 01:09:12,960 --> 01:09:15,952 Well, Ms. Nah. 895 01:09:18,766 --> 01:09:20,131 I... 896 01:09:25,439 --> 01:09:29,637 I've been watching you. 897 01:09:33,881 --> 01:09:37,681 I think I'm really into you. 898 01:09:41,321 --> 01:09:42,845 Can we go on a date? 899 01:09:44,224 --> 01:09:45,782 Let's give it a try... 900 01:09:59,707 --> 01:10:01,470 Some guys just don't have it. 901 01:10:06,380 --> 01:10:08,245 You're making me nervous. Sit down. 902 01:10:11,485 --> 01:10:14,318 Why! Why! Why! Why! 903 01:10:14,388 --> 01:10:16,447 Sir, please calm down. 904 01:10:17,224 --> 01:10:18,224 I'm sorry about that. 905 01:10:18,258 --> 01:10:19,748 This is due to my lack of parenting. 906 01:10:19,793 --> 01:10:22,990 Why! Why! Why! Why! 907 01:10:23,097 --> 01:10:24,724 Mr. Won, calm down. 908 01:10:24,798 --> 01:10:28,700 Her grade dropped suddenly, but she's always cheerful... 909 01:10:28,836 --> 01:10:30,360 Why does that matter? 910 01:10:31,071 --> 01:10:34,472 You said "Happiness comes from wealth, beauty and score." 911 01:10:34,641 --> 01:10:37,041 "If you're poor and ugly, stick with books." 912 01:10:37,711 --> 01:10:38,488 What? 913 01:10:38,512 --> 01:10:42,414 Do-yeon told me that. 914 01:10:42,516 --> 01:10:45,508 I'm too embarrassed to be her father anymore. 915 01:10:45,619 --> 01:10:47,314 Studying is easy! 916 01:10:47,387 --> 01:10:49,617 Studying is a student's only responsibility! 917 01:10:49,690 --> 01:10:51,783 I feed you, clothe you, give you allowance! 918 01:10:51,859 --> 01:10:54,191 You just have to study, why's that so hard? 919 01:10:54,261 --> 01:10:55,728 Your exact words! 920 01:10:56,797 --> 01:10:58,526 Stop it, that's enough. 921 01:10:58,565 --> 01:11:01,295 Stop what? You can't even do it yourself now? 922 01:11:01,368 --> 01:11:03,063 Is that it? Is it? 923 01:11:03,137 --> 01:11:05,230 Happiness isn't ranked by grades! 924 01:11:06,774 --> 01:11:09,675 Dad! Dad! Where you going? 925 01:11:11,745 --> 01:11:12,837 "Dad"? 926 01:11:13,180 --> 01:11:15,478 Dad! Stop! 927 01:11:15,749 --> 01:11:16,749 Dad! 928 01:11:16,817 --> 01:11:18,182 - Stop it! - Dad! 929 01:11:18,719 --> 01:11:21,517 You brat! Put me down! 930 01:11:22,156 --> 01:11:23,384 Seriously... 931 01:11:23,690 --> 01:11:24,690 Sit! 932 01:11:26,493 --> 01:11:27,493 Hey! 933 01:11:27,861 --> 01:11:31,024 You're giddy, aren't you? You were so excited to hit me! 934 01:11:31,064 --> 01:11:33,396 Feels vindicated to see me fail?! 935 01:11:33,467 --> 01:11:36,334 Why should I? It's my grade! 936 01:11:37,638 --> 01:11:38,696 I'm sorry. 937 01:11:39,306 --> 01:11:41,274 I'm so ashamed. 938 01:11:45,412 --> 01:11:46,504 No, dad. 939 01:11:47,347 --> 01:11:49,679 I think I went overboard, I'm sorry. 940 01:11:53,120 --> 01:11:57,648 I felt something while going to your work. 941 01:11:59,026 --> 01:12:01,392 We can't all place first. 942 01:12:02,462 --> 01:12:06,865 At least you tried your best. Isn't that enough? 943 01:12:09,636 --> 01:12:10,660 Sure. 944 01:12:11,505 --> 01:12:12,870 So, dad. 945 01:12:14,575 --> 01:12:15,837 Go on the date for me. 946 01:12:15,909 --> 01:12:17,968 It's almost time! 947 01:12:18,846 --> 01:12:20,575 - Hurry up! Come on! - Hey! 948 01:12:20,681 --> 01:12:23,377 - There's no time! - I can't go on your date! 949 01:12:26,420 --> 01:12:27,853 No way! 950 01:12:30,791 --> 01:12:32,782 I'd look fat in that. 951 01:12:34,795 --> 01:12:36,387 This is so-so... 952 01:12:37,431 --> 01:12:39,331 Nothing to wear. 953 01:12:39,399 --> 01:12:40,310 I'll put anything on. 954 01:12:40,334 --> 01:12:42,165 Hold on, we have no time. 955 01:12:42,236 --> 01:12:43,236 This is good! 956 01:12:43,303 --> 01:12:44,099 Let's see. 957 01:12:44,204 --> 01:12:45,398 This looks too childish. 958 01:12:48,342 --> 01:12:50,333 Yeah, this is it. 959 01:12:50,510 --> 01:12:52,705 Dad, try this on. 960 01:12:53,313 --> 01:12:55,577 The dress is too short. 961 01:12:56,216 --> 01:12:57,911 You normally wear this? 962 01:12:57,951 --> 01:13:00,476 Longer dress makes me look like a midget. 963 01:13:04,758 --> 01:13:08,125 But still, how can I wear this? 964 01:13:08,795 --> 01:13:10,695 Think of the grade you screwed up for me. 965 01:13:18,405 --> 01:13:19,770 Dad, sit down. 966 01:13:20,908 --> 01:13:22,273 I'll do your hair. 967 01:13:26,880 --> 01:13:30,043 This dress, you bought it for me. 968 01:13:31,051 --> 01:13:31,915 I did? 969 01:13:31,985 --> 01:13:35,887 Yup, for my middle school graduation. 970 01:13:44,898 --> 01:13:47,264 Where are we going? 971 01:14:02,916 --> 01:14:03,916 We're here. 972 01:14:06,620 --> 01:14:07,620 Let's go in. 973 01:14:26,807 --> 01:14:30,470 It's got Zoo's 'It's Changing.' 974 01:14:31,011 --> 01:14:32,603 It's changing... 975 01:14:33,113 --> 01:14:34,705 'People All Change.' 976 01:14:36,717 --> 01:14:37,877 Okay. 977 01:14:38,151 --> 01:14:39,948 'Five People' by Morning Train. 978 01:14:40,354 --> 01:14:41,787 Morning Train... 979 01:14:43,056 --> 01:14:44,387 Let's see... 980 01:14:45,892 --> 01:14:47,291 'Train to the World.' 981 01:14:48,095 --> 01:14:49,494 Not too shabby. 982 01:14:53,500 --> 01:14:55,559 They got Zoo's 3rd album. 983 01:14:57,871 --> 01:14:59,805 'Station in Front of City Hall.' 984 01:15:00,273 --> 01:15:02,207 Memories... 985 01:15:03,343 --> 01:15:06,904 Just after my military draft, 986 01:15:06,980 --> 01:15:09,813 I nervously waited for my first love there... 987 01:15:09,850 --> 01:15:10,626 What? 988 01:15:10,650 --> 01:15:11,650 What? 989 01:15:13,987 --> 01:15:16,455 The song, that is. 990 01:15:17,457 --> 01:15:19,357 This is here? 991 01:15:19,426 --> 01:15:22,623 This is super rare. 992 01:15:23,463 --> 01:15:24,589 So cool. 993 01:15:29,536 --> 01:15:31,936 I thought you'd hate places like this. 994 01:15:32,939 --> 01:15:34,372 I'm glad you like it. 995 01:15:34,841 --> 01:15:37,173 Give this a listen. 996 01:15:38,378 --> 01:15:44,010 ♪ Because I still do ♪ ♪ not understand you, ♪ 997 01:15:45,986 --> 01:15:52,755 ♪ I am looking for a ♪ ♪ path to your heart. ♪ 998 01:15:54,294 --> 01:16:00,631 ♪ Shining a bright ♪ ♪ light on your sorrow, ♪ 999 01:16:01,902 --> 01:16:09,240 ♪ A path that will ♪ ♪ not change my love ♪ 1000 01:16:12,245 --> 01:16:19,674 ♪ Where could it be, ♪ ♪ the path to your heart ♪ 1001 01:16:20,120 --> 01:16:23,453 ♪ Could I find it? ♪ 1002 01:16:23,723 --> 01:16:30,322 ♪ You feel so ♪ 1003 01:16:31,131 --> 01:16:32,996 ♪ Far away ♪ 1004 01:16:35,402 --> 01:16:41,966 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1005 01:16:42,876 --> 01:16:50,876 ♪ Until I can understand you ♪ 1006 01:16:51,351 --> 01:16:58,018 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1007 01:16:58,358 --> 01:16:59,358 Sorry. 1008 01:16:59,392 --> 01:17:07,392 ♪ Until I can understand you ♪ 1009 01:17:11,037 --> 01:17:12,334 Do-yeon? 1010 01:17:17,277 --> 01:17:18,642 Do-yeon? 1011 01:17:40,467 --> 01:17:41,491 Sir! 1012 01:17:42,435 --> 01:17:44,198 I'm getting off too! 1013 01:17:45,505 --> 01:17:47,097 Let's part ways here. 1014 01:17:47,274 --> 01:17:48,366 Do-yeon! 1015 01:17:52,746 --> 01:17:53,746 I... 1016 01:17:55,749 --> 01:17:57,080 No! 1017 01:18:03,123 --> 01:18:06,650 Hi, I'm Do-yeon's dad. 1018 01:18:09,229 --> 01:18:11,925 Good to meet you, sir. 1019 01:18:12,432 --> 01:18:15,162 I go to her school, my name is Kang Ji-oh. 1020 01:18:15,735 --> 01:18:18,761 I didn't know she had a handsome boyfriend. 1021 01:18:18,805 --> 01:18:20,466 Skin is so fair too... 1022 01:18:21,308 --> 01:18:23,742 She may be immature but be good to her. 1023 01:18:24,945 --> 01:18:26,344 Make her happy. 1024 01:18:26,446 --> 01:18:27,446 What? 1025 01:18:27,581 --> 01:18:30,015 I heard she passed the audition. 1026 01:18:30,150 --> 01:18:32,778 I'll support you in any way I can. 1027 01:18:32,953 --> 01:18:35,581 If you need snack, give me a call, okay? 1028 01:18:35,655 --> 01:18:37,122 Sure, thank you. 1029 01:18:37,891 --> 01:18:39,950 Why did you scream 'no' earlier? 1030 01:18:40,193 --> 01:18:42,423 Dad, let's go home. 1031 01:18:42,696 --> 01:18:44,527 Not at all, you can do anything. 1032 01:18:44,598 --> 01:18:47,897 Could you date her? Marriage is good too. 1033 01:18:49,002 --> 01:18:51,027 Dad! Let him go. 1034 01:18:51,104 --> 01:18:52,867 You're being weird. 1035 01:19:00,146 --> 01:19:01,613 That's our house. 1036 01:19:06,286 --> 01:19:12,816 Mr. Won, I'll be going then. 1037 01:19:13,226 --> 01:19:15,023 Why? Stay a while. 1038 01:19:17,564 --> 01:19:18,724 I mean... 1039 01:19:19,833 --> 01:19:21,130 Take care then. 1040 01:19:24,070 --> 01:19:25,298 Good night, sir. 1041 01:19:26,373 --> 01:19:27,567 Bye. 1042 01:19:27,641 --> 01:19:28,641 Go home. 1043 01:19:34,748 --> 01:19:36,613 What's with you? 1044 01:19:36,850 --> 01:19:38,750 I went on that date like you asked. 1045 01:19:40,720 --> 01:19:42,915 It was my first ever date, 1046 01:19:45,992 --> 01:19:47,687 I lost it to you. 1047 01:19:50,864 --> 01:19:52,764 Do-yeon, come here. 1048 01:20:05,945 --> 01:20:07,139 Ji-oh! 1049 01:20:09,449 --> 01:20:10,609 There! 1050 01:20:27,167 --> 01:20:29,135 Your arm will fall off. 1051 01:20:41,214 --> 01:20:42,613 Thanks, dad. 1052 01:20:47,554 --> 01:20:49,146 "Thanks, dad." 1053 01:20:50,056 --> 01:20:52,456 I haven't heard that in a while. 1054 01:21:00,166 --> 01:21:02,862 Do-yeon, today's the day. 1055 01:21:03,136 --> 01:21:05,104 Shangpree's revolution! 1056 01:21:05,972 --> 01:21:08,372 I prepped this for a year. 1057 01:21:08,742 --> 01:21:12,542 Ju will take care of it, so just read this script. 1058 01:21:14,247 --> 01:21:17,011 Fine, read what's on here? 1059 01:21:17,617 --> 01:21:19,448 Tomorrow is the final day, 1060 01:21:19,519 --> 01:21:22,488 a full week according to grandpa. 1061 01:21:23,189 --> 01:21:24,781 Let's get through today. 1062 01:21:25,792 --> 01:21:26,792 Okay. 1063 01:21:28,928 --> 01:21:31,453 If they ask you any questions, 1064 01:21:31,498 --> 01:21:34,831 just say "I'll do my absolute best." 1065 01:21:34,901 --> 01:21:36,630 I'll do my absolute best! 1066 01:21:36,903 --> 01:21:39,804 Very good. Let's go. 1067 01:21:42,041 --> 01:21:45,010 In the second graph... 1068 01:21:45,044 --> 01:21:46,739 The presentation is starting soon? 1069 01:21:46,813 --> 01:21:47,780 I'm really getting worried. 1070 01:21:47,814 --> 01:21:50,908 Keep me on the phone, so I can listen in. 1071 01:21:51,818 --> 01:21:59,818 And when Y is square cube of X, then take a look... 1072 01:22:00,493 --> 01:22:03,291 With this sticker, smudge a little bit, 1073 01:22:03,363 --> 01:22:06,389 just like that. 1074 01:22:06,633 --> 01:22:10,535 Take a look, the make-up revolution! 1075 01:22:10,603 --> 01:22:11,947 Sticker make-up. 1076 01:22:11,971 --> 01:22:16,271 We got lipstick too, you just stick it on. 1077 01:22:18,311 --> 01:22:19,676 It's very simple. 1078 01:22:27,420 --> 01:22:28,717 Let's go, move. 1079 01:22:29,956 --> 01:22:33,949 Next up is Won Sang-tae from Stock Liquidation team. 1080 01:22:39,165 --> 01:22:40,325 Good afternoon! 1081 01:22:43,436 --> 01:22:46,132 I'm department head Won Sang-tae. 1082 01:22:46,439 --> 01:22:47,736 Good afternoon. 1083 01:22:56,816 --> 01:22:58,784 We prepared for you 1084 01:22:59,118 --> 01:23:02,610 Total Beauty Water for teenage girls. 1085 01:23:03,490 --> 01:23:06,982 Face mist, body mist, hair essence, 1086 01:23:07,026 --> 01:23:09,051 perfume, deodorizer, 1087 01:23:09,195 --> 01:23:12,892 a package containing 5 essential items. 1088 01:23:14,167 --> 01:23:17,762 In line with Shangpree's brand, the 350ml package costs... 1089 01:23:19,873 --> 01:23:21,170 $50? 1090 01:23:23,409 --> 01:23:26,640 It will be $50. 1091 01:23:28,348 --> 01:23:32,216 All components are part of our surplus. 1092 01:23:32,318 --> 01:23:35,048 We're reusing products we can't get rid of 1093 01:23:35,255 --> 01:23:38,691 and rebranding them as Total Beauty Water. 1094 01:23:39,225 --> 01:23:43,628 Shangpree's revolution, Total Beauty Water! 1095 01:23:43,696 --> 01:23:46,290 It's a decent idea, 1096 01:23:46,399 --> 01:23:49,994 but who will spend $50 for this? 1097 01:23:53,873 --> 01:23:55,135 Teenage girls. 1098 01:24:00,313 --> 01:24:04,613 We'll get idols to promote, 1099 01:24:05,552 --> 01:24:08,419 and design a trendy packaging. 1100 01:24:08,721 --> 01:24:10,154 Teens are... 1101 01:24:12,091 --> 01:24:15,390 spontaneous buyers, they'll buy them. 1102 01:24:16,229 --> 01:24:17,526 That's my girl! 1103 01:24:18,665 --> 01:24:20,997 And develop new customer base, 1104 01:24:21,067 --> 01:24:23,865 and maintain Shangpree's brand status. 1105 01:24:24,604 --> 01:24:27,869 That's the end of my presentation. 1106 01:24:28,675 --> 01:24:29,675 Thank you. 1107 01:24:36,516 --> 01:24:38,609 Good! That's it! 1108 01:24:39,152 --> 01:24:42,280 This is the revolution! Very good! 1109 01:24:45,224 --> 01:24:48,785 Good work, it's time for my overdue promotion. 1110 01:25:00,139 --> 01:25:03,404 Lastly, anything to add? 1111 01:25:03,443 --> 01:25:07,072 "I'll do my absolute best," that's all you have to say. 1112 01:25:07,614 --> 01:25:09,479 I'll do my absolute best. 1113 01:25:11,684 --> 01:25:12,946 But... 1114 01:25:15,989 --> 01:25:17,251 this... 1115 01:25:17,724 --> 01:25:18,884 won't sell. 1116 01:25:23,763 --> 01:25:25,754 You said the teens will buy them. 1117 01:25:26,132 --> 01:25:28,623 Teens aren't stupid. 1118 01:25:28,701 --> 01:25:31,261 They won't blindly buy because of idol models. 1119 01:25:31,337 --> 01:25:35,239 Do-yeon, be quiet. Shut your mouth! 1120 01:25:35,274 --> 01:25:39,973 Accessories, to snacks, even bus costs are high. 1121 01:25:41,114 --> 01:25:43,446 But they'll buy $50 mist? 1122 01:25:43,516 --> 01:25:45,143 Lower the cost. 1123 01:25:45,284 --> 01:25:49,812 Why are Shangpree products more expensive than others? 1124 01:25:49,889 --> 01:25:53,882 Plenty of girls didn't buy lip stains due to high cost. 1125 01:25:54,027 --> 01:25:59,226 If the cost was a bit low, there'd be less unsold goods 1126 01:26:00,500 --> 01:26:02,525 Teens aren't blind consumers. 1127 01:26:04,003 --> 01:26:06,471 Teens are Shangpree's future consumers. 1128 01:26:07,840 --> 01:26:11,936 Don't raise the price, thinking that kids are stupid. 1129 01:26:12,945 --> 01:26:14,776 Sell high quality items for low price. 1130 01:26:16,015 --> 01:26:20,543 That, I believe, is Shangpree's real revolution. 1131 01:26:20,620 --> 01:26:23,589 Can you take responsibility for that? 1132 01:26:26,592 --> 01:26:32,189 I believe that responsibility comes from understanding others. 1133 01:26:33,166 --> 01:26:37,865 If you can't do that, what are you taking responsibility for? 1134 01:26:42,275 --> 01:26:45,142 In order to revolutionize Shangpree, 1135 01:26:45,445 --> 01:26:51,179 we must understand and acknowledge the teens first. 1136 01:26:52,685 --> 01:26:54,812 If that's what it means to take responsibility, 1137 01:26:55,521 --> 01:26:58,456 yes, I'll do that. 1138 01:27:00,393 --> 01:27:02,156 You're not wrong. 1139 01:27:04,530 --> 01:27:09,524 But it's not pleasant to hear either. 1140 01:27:29,388 --> 01:27:30,548 Won Do-yeon! 1141 01:27:32,425 --> 01:27:32,857 You brat! 1142 01:27:32,925 --> 01:27:34,859 - Dad! Please! - Stop right there! 1143 01:27:40,032 --> 01:27:41,966 Dad, can you listen to me? 1144 01:27:42,034 --> 01:27:44,298 Listen to what? What else is there? 1145 01:27:44,604 --> 01:27:46,094 You little punk, 1146 01:27:46,239 --> 01:27:49,072 do you know how many people you got fired? 1147 01:27:49,509 --> 01:27:51,477 - Is my work a joke? - No, that's not it... 1148 01:27:51,544 --> 01:27:53,136 Even if you're so immature! 1149 01:27:53,212 --> 01:27:56,511 What'll you do if me and my team gets the axe? 1150 01:27:56,783 --> 01:27:58,876 Do you even know what responsibility is? 1151 01:27:59,185 --> 01:28:01,176 Is it right to say something you know is wrong? 1152 01:28:01,254 --> 01:28:03,085 Is that responsibility? 1153 01:28:03,122 --> 01:28:05,113 Why do you always insist that you're right? 1154 01:28:05,191 --> 01:28:06,920 It's not insisting, I'm worried! 1155 01:28:06,959 --> 01:28:09,860 - I've gone through it! - What are you worried for? 1156 01:28:10,096 --> 01:28:12,929 You're not worrying out of habit? 1157 01:28:13,166 --> 01:28:16,226 Can't you worry with me? 1158 01:28:16,335 --> 01:28:17,996 Same thing with work too. 1159 01:28:18,037 --> 01:28:20,665 You can't even object to things you disagree! 1160 01:28:20,740 --> 01:28:22,435 Isn't that irresponsible? 1161 01:28:22,608 --> 01:28:23,768 That's why you're a loner! 1162 01:28:23,843 --> 01:28:25,276 I've had it! 1163 01:28:49,836 --> 01:28:52,669 Byung-jin, it's Sang-tae. 1164 01:28:55,775 --> 01:28:57,743 I'm really Sang-tae. 1165 01:28:58,978 --> 01:29:00,411 Not Do-yeon... 1166 01:29:00,680 --> 01:29:04,309 Shit! I'm Sang-tae, you son of a bitch! 1167 01:29:13,326 --> 01:29:14,691 Let go! 1168 01:29:14,827 --> 01:29:16,818 I gotta talk to my friend! 1169 01:29:18,130 --> 01:29:19,859 It's okay, leave us please. 1170 01:29:27,273 --> 01:29:30,731 Outdoor stage in Gyeongju, under the disco lights, 1171 01:29:30,810 --> 01:29:33,335 we were in black suits and spun white towels. 1172 01:29:34,814 --> 01:29:35,814 Here we go. 1173 01:29:37,550 --> 01:29:39,450 Mad singer, Won Sang-tae! 1174 01:29:39,518 --> 01:29:41,543 Crazy dancer, Jung Byung-jin! 1175 01:30:06,879 --> 01:30:10,747 ♪ I'm mad as hell, I ♪ ♪ can't bear it anymore. ♪ 1176 01:30:10,816 --> 01:30:14,718 ♪ How could you leave me ♪ ♪ and meet another man? ♪ 1177 01:30:14,787 --> 01:30:16,914 ♪ This can't be! ♪ 1178 01:30:16,989 --> 01:30:18,684 ♪ I'm walking towards you, ♪ 1179 01:30:18,791 --> 01:30:22,352 ♪ How must I face you? ♪ 1180 01:30:30,703 --> 01:30:32,193 ♪ Don't misunderstand ♪ 1181 01:30:32,271 --> 01:30:34,239 ♪ Then tell me who he is ♪ 1182 01:30:34,340 --> 01:30:36,137 ♪ It's not the truth ♪ 1183 01:30:36,208 --> 01:30:38,267 ♪ Then tell me the truth ♪ 1184 01:30:38,577 --> 01:30:40,067 ♪ I only love you ♪ 1185 01:30:40,112 --> 01:30:42,046 ♪ I'd rather hear ♪ ♪ that you'll leave me. ♪ 1186 01:30:42,114 --> 01:30:43,945 ♪ But why... ♪ 1187 01:30:58,464 --> 01:31:01,024 You're really Sang-tae? 1188 01:31:04,203 --> 01:31:05,727 What do I do, Byung-jin? 1189 01:31:08,908 --> 01:31:12,275 How did it feel to live as her? 1190 01:31:13,446 --> 01:31:14,674 Well... 1191 01:31:16,682 --> 01:31:21,381 High school exams nowadays are no joke. 1192 01:31:21,687 --> 01:31:23,814 They never were, you idiot. 1193 01:31:27,393 --> 01:31:31,693 Then why did I think that they'd be easy now? 1194 01:31:39,839 --> 01:31:44,401 Think about what she really wants. 1195 01:32:01,861 --> 01:32:04,022 Why do you always insist that you're right? 1196 01:32:04,096 --> 01:32:07,031 Can't you worry with me? 1197 01:32:39,131 --> 01:32:41,099 Assistant Manager Ju Jang-won 1198 01:33:30,082 --> 01:33:31,572 Too amazing for a girl! 1199 01:33:36,288 --> 01:33:38,813 Really amazing! 1200 01:33:48,567 --> 01:33:52,401 Sir, our entire team was laid off! 1201 01:33:52,705 --> 01:33:54,673 So why did you... 1202 01:33:55,174 --> 01:33:57,108 What will you do now? 1203 01:34:03,115 --> 01:34:04,810 That's my bike... 1204 01:34:35,781 --> 01:34:39,012 Dad, I'm sorry, I'm really sorry. 1205 01:35:00,739 --> 01:35:01,933 Mr. Chairman! 1206 01:35:09,815 --> 01:35:11,180 What is it? 1207 01:35:15,087 --> 01:35:17,920 You can't go like this, it's not right. 1208 01:35:19,558 --> 01:35:23,187 You can't fire my team, sir. 1209 01:35:27,233 --> 01:35:29,258 You said you'll take responsibility. 1210 01:35:31,804 --> 01:35:33,931 Then take responsibility. 1211 01:35:36,375 --> 01:35:37,865 You said we're family! 1212 01:36:14,113 --> 01:36:15,341 Mr. Chairman! 1213 01:36:15,414 --> 01:36:17,644 Mr. Chairman! Sir! 1214 01:36:18,183 --> 01:36:19,343 Mr. Chairman! 1215 01:36:22,855 --> 01:36:24,345 Sir, are you alright? 1216 01:36:43,475 --> 01:36:44,567 Dad... 1217 01:37:51,810 --> 01:37:53,471 Guardian of Kim Myung-joon? 1218 01:37:57,216 --> 01:37:59,047 Come in here please! 1219 01:38:24,243 --> 01:38:27,007 Dad's phone is filled with my pics. 1220 01:39:18,630 --> 01:39:23,397 Dad, can you hear me? 1221 01:39:30,342 --> 01:39:31,900 It wasn't... 1222 01:39:36,014 --> 01:39:38,312 because I hated you. 1223 01:39:43,922 --> 01:39:47,221 I could never meet your expectations... 1224 01:39:56,001 --> 01:39:58,629 I didn't want to disappoint you later. 1225 01:40:09,281 --> 01:40:11,511 I thought you'd be 1226 01:40:14,419 --> 01:40:16,751 ashamed of me. 1227 01:40:21,693 --> 01:40:28,223 I think I avoided you unknowingly. 1228 01:40:35,707 --> 01:40:37,072 I'm sorry. 1229 01:40:52,824 --> 01:40:54,416 Dad, get up. 1230 01:40:58,497 --> 01:41:00,988 You always said you're alright. 1231 01:41:10,175 --> 01:41:11,904 Dad, I love you. 1232 01:43:55,040 --> 01:43:56,098 Do-yeon! 1233 01:43:58,110 --> 01:43:59,236 Do-yeon? 1234 01:43:59,745 --> 01:44:00,745 Do-yeon? 1235 01:44:07,452 --> 01:44:08,578 Do-yeon! 1236 01:44:37,182 --> 01:44:38,547 Do-yeon! 1237 01:44:38,683 --> 01:44:39,877 Dad! 1238 01:45:13,618 --> 01:45:19,784 Sir, the chairman is letting us try again with a low price! 1239 01:45:20,692 --> 01:45:23,320 Mr. Won, love you. 1240 01:45:23,395 --> 01:45:27,354 I knew it! See you soon! 1241 01:45:29,267 --> 01:45:30,791 - Dad! - What? 1242 01:45:31,336 --> 01:45:32,336 Wait for me. 1243 01:45:38,009 --> 01:45:39,009 Wait. 1244 01:45:39,678 --> 01:45:42,272 My baby's all grown up. 1245 01:45:42,380 --> 01:45:44,507 Of course, I'm your baby. 1246 01:45:46,685 --> 01:45:47,685 You look good. 1247 01:45:48,253 --> 01:45:50,915 Dad, let's take a selfie together. 1248 01:45:51,156 --> 01:45:52,156 Should we? 1249 01:45:52,958 --> 01:45:54,084 Here we go. 1250 01:45:54,426 --> 01:45:55,859 One, two... 1251 01:45:56,761 --> 01:45:59,240 Ji-oh 1252 01:45:59,264 --> 01:46:00,629 Huh? 1253 01:46:00,832 --> 01:46:02,732 Why's he calling so early in the morning? 1254 01:46:04,703 --> 01:46:06,398 - Hey, you! - Do-yeon. 1255 01:46:07,939 --> 01:46:11,136 - You gotta get to college! - I'm on the way. 1256 01:46:14,713 --> 01:46:17,580 Hey! Do-yeon! Wait for me! 1257 01:46:22,387 --> 01:46:26,221 I'm gonna marry dad. 1258 01:46:26,324 --> 01:46:28,588 Dad, let's go play! 1259 01:46:28,960 --> 01:46:33,829 I want to marry daddy! 1260 01:46:33,899 --> 01:46:37,198 I love it when dad buys me treats. 1261 01:46:37,369 --> 01:46:40,202 Dad, please knock before entering my room. 1262 01:46:40,238 --> 01:46:44,436 Some allowance before I ask you would be nice. 1263 01:46:44,476 --> 01:46:48,037 I want to go away on the weekend... 1264 01:46:48,113 --> 01:46:51,048 Don't tell me come home early because of my boyfriend. 1265 01:46:51,082 --> 01:46:54,279 I want double eyelid surgery. Please let me do it. 1266 01:46:54,352 --> 01:46:56,286 I want to live with big eyes. 1267 01:46:56,354 --> 01:46:58,686 Daddy, I love you! 1268 01:46:58,757 --> 01:47:00,588 Daddy, I love you! 1269 01:47:00,659 --> 01:47:02,820 Dad, I love you! 1270 01:47:02,894 --> 01:47:04,327 Love you! 1271 01:47:04,396 --> 01:47:08,423 I love you more than anything! 1272 01:47:08,733 --> 01:47:10,633 Dad... 1273 01:47:13,972 --> 01:47:18,238 I think I can be pressured to say I love him. 1274 01:47:18,310 --> 01:47:19,538 I love you. 1275 01:47:20,011 --> 01:47:22,571 Dad, love you! 1276 01:47:23,348 --> 01:47:24,645 I love you! 1277 01:47:24,749 --> 01:47:25,841 Love you! 1278 01:47:25,917 --> 01:47:27,179 Dad, I love you! 1279 01:47:28,453 --> 01:47:30,250 Father, I love you! 1280 01:47:30,288 --> 01:47:34,019 If you were with me, I think I could treat you well, 1281 01:47:34,592 --> 01:47:38,639 but I have so many regrets. I love you, father. 1282 01:47:38,663 --> 01:47:40,927 I miss you so much, 1283 01:47:40,999 --> 01:47:43,832 I regret not saying I love you. 1284 01:47:43,902 --> 01:47:45,301 I never got to... 1285 01:47:45,370 --> 01:47:49,431 I still love you, and miss you. 1286 01:47:49,507 --> 01:47:52,601 I still think of you a lot. 1287 01:48:00,785 --> 01:48:05,916 DADDY YOU, DAUGHTER ME 1288 01:48:07,625 --> 01:48:10,617 Where the heck is he at this hour? 1289 01:48:11,563 --> 01:48:13,554 I told you to call him beforehand. 1290 01:48:13,631 --> 01:48:15,121 I called him yesterday. 1291 01:48:15,200 --> 01:48:17,828 He keeps forgetting, nothing I can do. 1292 01:48:18,336 --> 01:48:20,304 It's a nice day, let's wait a bit. 1293 01:48:20,538 --> 01:48:21,903 Do-yeon. 1294 01:48:22,974 --> 01:48:24,805 Did I turn off the stove? 1295 01:48:25,043 --> 01:48:27,511 Mom, not again. 1296 01:48:27,579 --> 01:48:31,037 Did you forget to turn it off like last time? 1297 01:48:31,483 --> 01:48:34,475 Why can't you check that when you're home all day? 1298 01:48:34,552 --> 01:48:36,679 Home all day? 1299 01:48:37,589 --> 01:48:39,989 Do you even know what I do at home? 1300 01:48:40,358 --> 01:48:43,350 Have either of you ever put your clothes in the laundry? 1301 01:48:43,461 --> 01:48:46,089 Or dishes in the sink after a meal? 1302 01:48:46,164 --> 01:48:50,498 365 days a year, I have to think about what to cook! 1303 01:48:50,568 --> 01:48:54,060 Do you think it's easier than writing your report at work? 1304 01:48:54,105 --> 01:48:57,563 I'd rather get scolded by bosses at work. 1305 01:48:57,642 --> 01:49:01,578 I'm getting arthritis from working my butt off, 1306 01:49:02,313 --> 01:49:05,146 but all I get are complaints, let alone a thank you! 1307 01:49:06,484 --> 01:49:07,576 My stupid fate. 1308 01:49:08,319 --> 01:49:14,849 Do you know what it feels like to get scolded by a boss half my age? 1309 01:49:15,894 --> 01:49:18,294 Forget it, what's the use. 1310 01:49:18,696 --> 01:49:20,254 Arthritis? 1311 01:49:20,732 --> 01:49:23,758 I know you watch soap operas and cry like a baby, 1312 01:49:23,835 --> 01:49:26,633 I go to the office washroom to... 1313 01:49:27,906 --> 01:49:29,134 Let's drop this. 1314 01:49:29,874 --> 01:49:32,138 Stop it, both of you. Let's just go home. 1315 01:49:33,545 --> 01:49:35,638 Fine, whatever! Let's go home! 1316 01:49:38,149 --> 01:49:39,639 Come on! 1317 01:49:46,024 --> 01:49:50,358 Directed By Kim Hyung-hyup 1318 01:49:54,199 --> 01:49:56,429 Mom, when did you get a license? 1319 01:49:56,534 --> 01:49:58,126 I'm gonna get it this year. 1320 01:49:58,203 --> 01:50:00,933 I'm so sick of getting driven around by him. 1321 01:50:00,972 --> 01:50:02,872 I've been hearing that for 10 years. 1322 01:50:02,941 --> 01:50:05,136 You wanna bet... 88997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.