Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,535 --> 00:01:09,870
It's easy to get put in jail.
2
00:01:09,937 --> 00:01:11,305
11 million times a year,
3
00:01:11,372 --> 00:01:13,107
a policeman
is slipping on handcuffs
4
00:01:13,174 --> 00:01:14,975
or loading a patrol wagon.
5
00:01:15,042 --> 00:01:16,944
Thieves, murderers, forgers,
6
00:01:17,010 --> 00:01:19,713
and perhaps your aunt tilly
or your next-door neighbor...
7
00:01:21,849 --> 00:01:24,518
Drunken drivers and gamblers,
stock promoters,
8
00:01:24,585 --> 00:01:26,687
and, if you're not careful,
even you.
9
00:01:26,754 --> 00:01:28,389
But it's just as easy
to get out...
10
00:01:28,456 --> 00:01:30,023
For a while, at least...
11
00:01:30,090 --> 00:01:32,126
Because everyone's entitled
to his liberty
12
00:01:32,193 --> 00:01:34,628
if he can guarantee
his appearance with a bond.
13
00:01:34,695 --> 00:01:36,897
And there you have the reason
for a business...
14
00:01:36,964 --> 00:01:40,000
One of the oldest businesses
of civilization.
15
00:01:40,067 --> 00:01:43,571
Next door to the city hall or
the jail or the police station,
16
00:01:43,637 --> 00:01:45,906
usually not more
than a block away...
17
00:01:45,973 --> 00:01:48,642
The bail-bond offices.
18
00:01:48,709 --> 00:01:50,077
Through these doors,
pass the clients,
19
00:01:50,144 --> 00:01:52,045
innocent or guilty,
20
00:01:52,112 --> 00:01:57,050
pouring out over $2,250,000,000
worth of business every year.
21
00:01:57,117 --> 00:01:58,719
Some business.
22
00:01:58,786 --> 00:02:00,521
Post a bond
and have your freedom.
23
00:02:00,588 --> 00:02:01,989
A few hours or a few minutes
24
00:02:02,055 --> 00:02:03,924
after the gates slam shut
behind you,
25
00:02:03,991 --> 00:02:06,594
post a bond and walk out
into the sunshine.
26
00:02:06,660 --> 00:02:08,762
Post a bond and keep away
from police questioning
27
00:02:08,829 --> 00:02:10,431
that might break you down.
28
00:02:10,498 --> 00:02:13,033
Post a bond and go home
to your girl, your wife,
29
00:02:13,100 --> 00:02:15,869
or hop a plane and disappear.
30
00:02:15,936 --> 00:02:18,706
Innocent or guilty,
you've got a friend,
31
00:02:18,772 --> 00:02:20,374
powerful and dependable,
32
00:02:20,441 --> 00:02:23,211
ready and waiting for you
24 hours a day...
33
00:02:23,277 --> 00:02:24,745
Your bondsman.
34
00:02:24,812 --> 00:02:27,615
He'll share your problem...
For a fee.
35
00:02:27,681 --> 00:02:29,617
Typical to many bond offices
36
00:02:29,683 --> 00:02:32,586
is the farley-Kane
in Los Angeles, California.
37
00:02:32,653 --> 00:02:35,022
Joe farley was probably born
in a bond office.
38
00:02:35,088 --> 00:02:37,090
You might have to leave
your mother
39
00:02:37,157 --> 00:02:39,460
or your wife and children
for collateral,
40
00:02:39,527 --> 00:02:41,962
but he'll figure out a way.
41
00:02:42,029 --> 00:02:45,399
Vince Kane was my buddy on the
police force in Los Angeles
42
00:02:45,466 --> 00:02:48,202
until he decided
to bail people out of jail
43
00:02:48,269 --> 00:02:50,103
instead of putting them in.
44
00:02:50,170 --> 00:02:52,706
Over this one counter
in the farley-Kane office
45
00:02:52,773 --> 00:02:56,377
passed bonds in the amount
of $1,600,000
46
00:02:56,444 --> 00:02:58,479
during the past year.
47
00:02:58,546 --> 00:03:00,281
Some business.
48
00:03:00,348 --> 00:03:01,949
I don't know why I bothered
49
00:03:02,015 --> 00:03:04,218
to answer a riot call
in McKay's tavern.
50
00:03:04,285 --> 00:03:06,420
Maybe I just like to watch
a good fight.
51
00:03:06,487 --> 00:03:08,989
Sometimes they pay off
like a slot machine.
52
00:03:09,056 --> 00:03:10,624
At McKay's tavern on LA brea.
53
00:03:10,691 --> 00:03:12,460
Investigate.
54
00:03:22,202 --> 00:03:23,604
Unless you've been a cop,
55
00:03:23,671 --> 00:03:25,573
you'll never know
the satisfaction
56
00:03:25,639 --> 00:03:29,109
of finding a man you've been
hunting for almost two years.
57
00:03:29,176 --> 00:03:32,646
As they say, when Nick ferrone
goes after a guy,
58
00:03:32,713 --> 00:03:34,848
he goes after a guy.
59
00:03:34,915 --> 00:03:36,484
What's the hurry?
60
00:03:36,550 --> 00:03:39,086
Looks like
we hit the jackpot.
61
00:03:39,152 --> 00:03:41,389
Almost too much to expect.
62
00:03:45,092 --> 00:03:46,460
What a night.
63
00:03:46,527 --> 00:03:47,995
You got it. Bet.
64
00:03:48,061 --> 00:03:49,297
Here we are.
65
00:03:49,363 --> 00:03:51,198
This one is
income-tax-free, baby.
66
00:03:53,267 --> 00:03:54,335
Oh.
67
00:03:54,402 --> 00:03:56,504
Are you Vince Kane?
Not now.
68
00:03:56,570 --> 00:03:58,706
There's a Nick ferrone
on the phone.
69
00:03:58,772 --> 00:04:01,008
Wait a minute.
This is a $300 roll.
70
00:04:01,074 --> 00:04:04,478
You stay here for luck.
We'll talk to him together.
71
00:04:06,947 --> 00:04:08,982
Man #3: At 7.
72
00:04:09,049 --> 00:04:11,151
The loser pay...
You're poison.
73
00:04:11,218 --> 00:04:13,521
Where's the phone?
74
00:04:24,932 --> 00:04:27,167
Hello, Nick.
75
00:04:27,234 --> 00:04:29,002
Oh, I'm not so sure,
but this is one
76
00:04:29,069 --> 00:04:32,139
of the nicest interruptions
I can remember.
77
00:04:32,205 --> 00:04:34,408
Sure, we're going.
What time is it?
78
00:04:36,310 --> 00:04:37,711
Where are you?
We'll pick you up.
79
00:04:37,778 --> 00:04:40,013
Where would a cop be?
I'm at the police station.
80
00:04:40,080 --> 00:04:42,249
What do you mean, "we"?
You got somebody with you?
81
00:04:42,316 --> 00:04:43,917
Yeah.
82
00:04:43,984 --> 00:04:46,587
I'll have someone
with me.
83
00:04:46,654 --> 00:04:50,658
About 5'5"...
84
00:04:50,724 --> 00:04:53,494
115...
85
00:04:53,561 --> 00:04:55,763
Black hair...
86
00:04:55,829 --> 00:04:58,499
Last seen wearing
a black dress.
87
00:04:58,566 --> 00:05:02,169
No trimming.
Badly wanted.
88
00:05:04,271 --> 00:05:05,606
Are you a cop?
89
00:05:05,673 --> 00:05:07,708
Was.
90
00:05:07,775 --> 00:05:10,210
I'll see you
in about...
Hey, hey, hey,
what's going on here?!
91
00:05:10,277 --> 00:05:12,012
There was a phone call
for him.
92
00:05:12,079 --> 00:05:13,614
Well, okay, okay.
He's got it. Come on!
93
00:05:13,681 --> 00:05:15,248
Wait a minute, Nick.
I can't hear you.
94
00:05:15,315 --> 00:05:17,050
There's a lot of noise
going on here.
95
00:05:17,117 --> 00:05:18,251
Come on, come on.
Take your time.
96
00:05:18,318 --> 00:05:19,687
Oh, will you
let me hear?
97
00:05:19,753 --> 00:05:21,589
What are you trying to do...
Start something?
98
00:05:21,655 --> 00:05:23,891
You'd better tell me later.
We're going to the fights.
99
00:05:23,957 --> 00:05:26,026
And we haven't
got a ticket for you.
100
00:05:26,093 --> 00:05:29,630
Anyway, you don't like fights.
Or do you?
101
00:05:37,270 --> 00:05:38,406
It's about time.
102
00:05:38,472 --> 00:05:40,408
Elaine storm,
lieutenant ferrone.
103
00:05:40,474 --> 00:05:42,710
Army or Navy?
Police department.
104
00:05:42,776 --> 00:05:44,745
I don't like
policemen.
105
00:05:44,812 --> 00:05:46,814
Which one of us
is gonna slap her?
106
00:05:46,880 --> 00:05:48,248
Nick doesn't like girls.
107
00:05:48,315 --> 00:05:50,551
The only one he ever went for
poisoned him.
108
00:05:50,618 --> 00:05:53,120
Pity he recovered.
I didn't.
109
00:05:53,186 --> 00:05:55,623
Go down spring street,
will you, Vince?
110
00:05:55,689 --> 00:05:59,159
Remember that 150-grand
bond hoist 2 years ago?
111
00:05:59,226 --> 00:06:00,761
There's a witness named brackett
who skipped.
112
00:06:00,828 --> 00:06:02,630
Vaguely.
What about it?
113
00:06:02,696 --> 00:06:05,599
You can talk in front of her.
She's a good kid.
114
00:06:05,666 --> 00:06:07,267
So they say.
115
00:06:07,334 --> 00:06:10,404
Cop on the case was shot...
Benny kafka.
116
00:06:10,471 --> 00:06:11,939
You remember Benny.
117
00:06:12,005 --> 00:06:13,140
Yeah.
118
00:06:13,206 --> 00:06:14,975
I picked this brackett up
tonight.
119
00:06:15,042 --> 00:06:17,077
I want to stop
and take a look at his room...
120
00:06:17,144 --> 00:06:18,812
The dorsey hotel.
121
00:06:18,879 --> 00:06:20,113
We'll be late
for the fights.
122
00:06:20,180 --> 00:06:21,415
It'll only take
a minute.
123
00:06:22,650 --> 00:06:24,918
Where is
the dorsey hotel?
124
00:06:24,985 --> 00:06:27,154
I haven't
the faintest idea.
125
00:06:27,220 --> 00:06:29,623
Didn't I tell you?
126
00:06:29,690 --> 00:06:31,158
Good kid.
127
00:06:40,200 --> 00:06:42,035
I'll go up with you.
128
00:06:42,102 --> 00:06:45,606
Why don't you stay out here
and neck?
129
00:06:45,673 --> 00:06:48,041
Not with the top down.
130
00:06:48,108 --> 00:06:50,110
Don't let anyone
give us a ticket.
131
00:06:50,177 --> 00:06:52,112
It might be embarrassing
to Nick.
132
00:07:00,087 --> 00:07:03,056
That'll be fine.
Thank you very much.
133
00:07:03,123 --> 00:07:04,792
What do you expect to find
in here?
134
00:07:04,858 --> 00:07:06,126
Oh, I don't know.
135
00:07:06,193 --> 00:07:08,496
You never know what you're apt
to walk into.
136
00:07:08,562 --> 00:07:10,297
You used to be a cop.
You ought to know that.
137
00:07:10,363 --> 00:07:12,800
But I never wore a pair
of sneakers.
138
00:07:12,866 --> 00:07:16,203
Why don't you go back down
to that society girl?
139
00:07:16,269 --> 00:07:18,171
She's still there.
140
00:07:18,238 --> 00:07:19,840
Hey.
141
00:07:19,907 --> 00:07:21,575
This must be
some dame.
142
00:07:21,642 --> 00:07:23,343
Maybe it's his wife.
143
00:07:23,410 --> 00:07:25,479
No, he had a wife,
144
00:07:25,546 --> 00:07:27,080
but I think she left him.
145
00:07:27,147 --> 00:07:28,882
Look...
146
00:07:28,949 --> 00:07:30,884
Black-lace underwear
and bourbon.
147
00:07:30,951 --> 00:07:33,286
This guy knows how to live.
148
00:07:36,323 --> 00:07:37,991
Most of this stuff
is packed.
149
00:07:38,058 --> 00:07:41,695
Either they just got in
or were getting ready to blow.
150
00:07:53,641 --> 00:07:56,176
Taste in perfume
stinks.
151
00:07:56,243 --> 00:07:59,112
They always
have dames.
152
00:07:59,179 --> 00:08:02,215
What do they get out of it...
The dames, I mean?
153
00:08:02,282 --> 00:08:03,851
Thrill? Dough?
154
00:08:03,917 --> 00:08:06,419
Or they just like
getting kicked around?
155
00:08:08,155 --> 00:08:09,957
Got some nice clothes.
156
00:08:10,023 --> 00:08:12,526
And the size looks like
a nice figure goes with them.
157
00:08:12,593 --> 00:08:14,261
Say...
158
00:08:14,327 --> 00:08:16,429
Why don't you give the dame
down in the car the brush
159
00:08:16,496 --> 00:08:18,031
and wait for this one?
160
00:08:18,098 --> 00:08:20,801
She might be feeling pretty low
when she gets back.
161
00:08:23,003 --> 00:08:24,137
Okay.
162
00:08:24,204 --> 00:08:26,707
That about does it.
163
00:08:26,774 --> 00:08:28,041
What do you say, Vince?
164
00:08:28,108 --> 00:08:29,743
You'll never find anything
under the bed.
165
00:08:29,810 --> 00:08:32,580
Come on.
166
00:08:32,646 --> 00:08:34,114
Come on, Vince!
I thought you were worried
167
00:08:34,181 --> 00:08:35,616
about being late
for the fights!
168
00:08:35,683 --> 00:08:36,850
Yeah.
169
00:08:52,966 --> 00:08:54,101
Hiya, Charlie.
170
00:08:54,167 --> 00:08:56,136
Vince...
Talk to farley, will you?
171
00:08:56,203 --> 00:08:57,070
I can't raise
that kind of dough.
172
00:08:57,137 --> 00:08:58,572
Okay, Marley.
173
00:08:58,639 --> 00:09:01,008
Mr. Kane, there's a lady waiting
in your office.
174
00:09:05,646 --> 00:09:07,014
Joe: Hey, Vince!
175
00:09:08,916 --> 00:09:11,084
Come on in.
176
00:09:11,151 --> 00:09:13,020
Look who we got here...
Our old pal.
177
00:09:13,086 --> 00:09:15,288
Hiya, judge.
Hello, Vince, my boy.
178
00:09:15,355 --> 00:09:16,990
You know,
we were just talking.
179
00:09:17,057 --> 00:09:18,325
Did I ever tell you about
the time they had mccleary down
180
00:09:18,391 --> 00:09:19,993
in the long beach clink?
181
00:09:20,060 --> 00:09:22,095
They wouldn't take the judge's
signature on the writ.
182
00:09:25,532 --> 00:09:28,836
So I took him down in person,
and the sheriff says,
183
00:09:28,902 --> 00:09:30,804
"how do I know
he's a judge?"
184
00:09:33,340 --> 00:09:35,876
Oh, that reminds me...
I have your policy here.
185
00:09:35,943 --> 00:09:37,678
I'd like you to look at it,
your honor.
186
00:09:37,745 --> 00:09:39,512
I'll see you later.
I have a little business.
187
00:09:49,522 --> 00:09:50,891
Hello, Lucy.
188
00:09:50,958 --> 00:09:52,459
Hello, Vince.
189
00:09:52,525 --> 00:09:56,029
Mr. Kane, I'm Roger lennert,
Mrs. brackett's attorney.
190
00:09:56,096 --> 00:09:57,297
How are you?
191
00:09:57,364 --> 00:09:59,199
It's about Mrs. brackett's
husband...
192
00:09:59,266 --> 00:10:00,367
You don't know him,
do you?
193
00:10:00,433 --> 00:10:02,670
No.
194
00:10:02,736 --> 00:10:03,637
Not personally.
195
00:10:03,704 --> 00:10:05,138
I see.
196
00:10:05,205 --> 00:10:07,708
Well, uh, he was arrested
late yesterday afternoon.
197
00:10:07,775 --> 00:10:09,076
I know.
198
00:10:09,142 --> 00:10:11,178
Are you aware
of the circumstances, Mr. Kane?
199
00:10:11,244 --> 00:10:12,345
I think so.
200
00:10:12,412 --> 00:10:14,581
A year
and 11 months ago,
201
00:10:14,648 --> 00:10:18,819
Mr. brackett cashed $150,000
worth of securities for two men.
202
00:10:18,886 --> 00:10:20,220
Well, they turned out
to be stolen.
203
00:10:20,287 --> 00:10:21,655
Of course,
he was left holding the bag,
204
00:10:21,722 --> 00:10:23,156
and he skipped out.
205
00:10:23,223 --> 00:10:26,326
He felt he couldn't possibly
establish his innocence
206
00:10:26,393 --> 00:10:28,829
until he could find the men
he'd cashed them for.
207
00:10:28,896 --> 00:10:31,098
How long have you been married,
Mrs. brackett?
208
00:10:31,164 --> 00:10:33,633
Five years.
209
00:10:35,168 --> 00:10:36,569
Happily?
210
00:10:38,438 --> 00:10:39,873
Not necessarily.
211
00:10:39,940 --> 00:10:42,375
Oh?
Sorry to hear that.
212
00:10:42,442 --> 00:10:44,377
You're sure your husband
is innocent?
213
00:10:44,444 --> 00:10:46,013
Yes.
214
00:10:46,079 --> 00:10:48,415
And as a loving wife,
you'd like to have him out?
215
00:10:48,481 --> 00:10:49,850
Uh, for some reason,
216
00:10:49,917 --> 00:10:51,852
the bail has been set
extraordinarily high.
217
00:10:51,919 --> 00:10:53,721
It's $25,000.
218
00:10:53,787 --> 00:10:55,856
They really want to hold
your husband.
219
00:10:55,923 --> 00:10:58,425
I'm not too familiar
with this kind of case,
220
00:10:58,491 --> 00:11:00,928
but, uh, well,
I'm representing Mrs. brackett
221
00:11:00,994 --> 00:11:03,463
because I was an old friend
of her father's.
222
00:11:03,530 --> 00:11:04,765
And today is the day
223
00:11:04,832 --> 00:11:06,700
that Mrs. brackett
needs an old friend.
224
00:11:12,840 --> 00:11:14,808
How much collateral
can you raise?
225
00:11:14,875 --> 00:11:17,044
Only about $4,000.
226
00:11:17,110 --> 00:11:18,812
And you'd like me
to make up the difference
227
00:11:18,879 --> 00:11:20,480
between
$4,000 and $25,000?
228
00:11:20,547 --> 00:11:22,415
I believe that Claude
is innocent,
229
00:11:22,482 --> 00:11:24,818
and the only way he can prove it
is to be free.
230
00:11:24,885 --> 00:11:27,187
I admire
your loyalty.
231
00:11:28,889 --> 00:11:32,159
But it all adds up that someone
has to put out $21,000.
232
00:11:36,864 --> 00:11:38,331
I'm afraid
you need more
233
00:11:38,398 --> 00:11:40,167
than an old friend,
Mrs. brackett.
234
00:11:43,470 --> 00:11:45,605
Thank you very much
for your kindness
235
00:11:45,672 --> 00:11:46,639
and your trouble.
236
00:11:46,706 --> 00:11:48,141
I'm sure we'll manage.
237
00:11:48,208 --> 00:11:50,844
Mr. Kane, I, uh...
I don't understand.
238
00:11:50,911 --> 00:11:53,480
I-I was led to believe
that...
239
00:11:53,546 --> 00:11:55,816
So was I, Mr. lennert.
240
00:12:21,108 --> 00:12:23,110
If there's one thing
about ferrone,
241
00:12:23,176 --> 00:12:25,045
when he says he's gonna
get a guy, he gets him.
242
00:12:25,112 --> 00:12:27,881
Terror to the underworld
is ferrone.
243
00:12:27,948 --> 00:12:30,283
Well, there he is.
You know him, Vince?
244
00:12:30,350 --> 00:12:32,219
Vince: We're members
of the same lodge.
245
00:12:32,285 --> 00:12:34,054
Do you want me
to get him up?
246
00:12:34,121 --> 00:12:35,455
No.
247
00:12:35,522 --> 00:12:37,490
Don't you want to talk
to him?
248
00:12:37,557 --> 00:12:39,292
No.
249
00:12:39,359 --> 00:12:40,894
What lodge, Vince?
250
00:12:40,961 --> 00:12:42,830
The round Robin club.
251
00:12:42,896 --> 00:12:45,698
Joyous brotherhood.
252
00:12:45,765 --> 00:12:47,700
Are you drunk, Vince?
253
00:12:47,767 --> 00:12:48,969
I wish I was.
254
00:12:49,036 --> 00:12:51,071
What do you want?
255
00:12:51,138 --> 00:12:53,540
Wild thoughts
come from nowhere, Gus.
256
00:12:53,606 --> 00:12:55,375
Be careful of them.
257
00:12:55,442 --> 00:12:57,978
I sure will.
258
00:12:58,045 --> 00:12:59,813
I just wanted
to take a look at him.
259
00:12:59,880 --> 00:13:01,882
Naturally, you did,
260
00:13:01,949 --> 00:13:04,384
you being members
of the same lodge.
261
00:13:04,451 --> 00:13:06,053
Naturally.
262
00:13:20,834 --> 00:13:21,835
Lucy.
263
00:13:22,970 --> 00:13:24,237
Yes?
264
00:13:24,304 --> 00:13:28,075
It's me... Vince.
265
00:13:28,141 --> 00:13:30,277
Please go away,
Vince.
266
00:13:30,343 --> 00:13:32,112
Oh, Vince.
267
00:13:35,515 --> 00:13:37,784
Why did you bother
to leave your card?
268
00:13:37,851 --> 00:13:39,719
I don't like
unfinished stories,
269
00:13:39,786 --> 00:13:41,688
like the one that started
on a Tuesday night
270
00:13:41,754 --> 00:13:43,556
a year and 11 months ago...
271
00:13:43,623 --> 00:13:45,025
When that dumb cop
waited for hours
272
00:13:45,092 --> 00:13:47,694
for a girl
who didn't show.
273
00:13:47,760 --> 00:13:50,530
I've always wanted
to tell you, Vince.
274
00:13:50,597 --> 00:13:52,532
There was
so little time.
275
00:13:52,599 --> 00:13:54,902
Tell me now,
but make it good...
276
00:13:54,968 --> 00:13:56,870
Especially the part
about the husband.
277
00:13:56,937 --> 00:13:59,439
Don't say it like that.
Why don't you give me a chance?
278
00:13:59,506 --> 00:14:01,108
You know a better way
to say it?
279
00:14:01,174 --> 00:14:03,944
I can only say it
the way I know it.
280
00:14:04,011 --> 00:14:06,213
Claude and I
were separated.
281
00:14:06,279 --> 00:14:08,248
We'd even arranged
about a divorce.
282
00:14:08,315 --> 00:14:09,950
After that,
I was on a bus one night
283
00:14:10,017 --> 00:14:13,086
coming home from ventura.
The bus broke down.
284
00:14:13,153 --> 00:14:14,621
I walked
along the beach
285
00:14:14,687 --> 00:14:16,789
with a man
I'd never known before.
286
00:14:16,856 --> 00:14:19,159
We hitched a ride together,
and we talked.
287
00:14:20,660 --> 00:14:22,629
What did we talk about,
Vince?
288
00:14:22,695 --> 00:14:24,064
Not about Claude.
289
00:14:24,131 --> 00:14:27,000
I couldn't.
It was too soon. Besides...
290
00:14:27,067 --> 00:14:30,637
I'd never met anyone
like Vince Kane before.
291
00:14:30,703 --> 00:14:32,339
Vince...
292
00:14:32,405 --> 00:14:35,308
Can you understand
how a girl gets married?
293
00:14:35,375 --> 00:14:37,844
Claude was the boy
who... who taught me to swim
294
00:14:37,911 --> 00:14:39,346
and took me to dances.
295
00:14:39,412 --> 00:14:40,513
He fell in love with me
and married me...
296
00:14:40,580 --> 00:14:42,849
As simple as that.
297
00:14:42,916 --> 00:14:46,286
That's supposed to solve
everything for a girl, isn't it?
298
00:14:46,353 --> 00:14:48,421
It's been known to.
Yes.
299
00:14:48,488 --> 00:14:51,424
It's supposed to
for me, too.
300
00:14:51,491 --> 00:14:54,261
I told myself
I was in love with him.
301
00:14:54,327 --> 00:14:55,963
Then one day...
302
00:14:56,029 --> 00:14:59,299
I discovered that I hadn't
married a man at all...
303
00:14:59,366 --> 00:15:01,701
But a boy who was terrified
when his father died
304
00:15:01,768 --> 00:15:03,836
and left him
without a bank account.
305
00:15:03,903 --> 00:15:07,040
Very touching.
Yes, it was.
306
00:15:07,107 --> 00:15:10,143
A little more
than touching.
307
00:15:10,210 --> 00:15:12,112
The night you waited
308
00:15:12,179 --> 00:15:14,647
was the night that Claude
came back to me...
309
00:15:14,714 --> 00:15:16,816
Terribly scared
and drunk.
310
00:15:16,883 --> 00:15:19,519
He said he'd been framed.
The police were after him.
311
00:15:19,586 --> 00:15:20,954
We had to get away
quickly.
312
00:15:21,021 --> 00:15:22,822
There was no time
for any explanations.
313
00:15:22,889 --> 00:15:25,092
What's the use
of it now?
314
00:15:26,859 --> 00:15:28,962
How 'bout his cut
of 150 grand?
315
00:15:29,029 --> 00:15:30,363
Did he explain that?
316
00:15:30,430 --> 00:15:32,565
You're wrong
about that, Vince.
317
00:15:32,632 --> 00:15:34,834
How did you live
the past two years?
318
00:15:34,901 --> 00:15:36,369
He borrowed the money.
319
00:15:36,436 --> 00:15:38,205
And you still think
he was innocent?
320
00:15:38,271 --> 00:15:39,806
I'm sure he was.
321
00:15:39,872 --> 00:15:41,608
But you loved me?
322
00:15:42,742 --> 00:15:44,044
Yes, Vince.
323
00:15:44,111 --> 00:15:46,846
And you'd have
married me?
324
00:15:46,913 --> 00:15:48,681
You didn't ask me.
325
00:15:48,748 --> 00:15:54,854
A detective's $340 a month
isn't much for a doll like you.
326
00:15:54,921 --> 00:15:56,990
You better go, Vince.
327
00:15:57,057 --> 00:15:59,326
I've heard it all
before...
328
00:15:59,392 --> 00:16:00,860
The boy story.
329
00:16:00,927 --> 00:16:02,662
I've heard it in two bedrooms
and cocktail bars
330
00:16:02,729 --> 00:16:04,564
when they were crying
in their beers,
331
00:16:04,631 --> 00:16:06,433
but not the way
you tell it.
332
00:16:06,499 --> 00:16:07,734
Will you please go?
333
00:16:16,976 --> 00:16:18,845
You said you had
$4,000.
334
00:16:18,911 --> 00:16:22,749
Have Mr. lennert bring it over
to my office in the morning.
335
00:16:26,586 --> 00:16:29,022
You know...
336
00:16:29,089 --> 00:16:32,025
I'd give 5 million bucks
to believe you.
337
00:16:43,002 --> 00:16:45,238
Yes, I know.
I know.
338
00:16:45,305 --> 00:16:48,075
But it seems to us
that there ought to be a way
339
00:16:48,141 --> 00:16:49,409
for you to make them
understand
340
00:16:49,476 --> 00:16:51,878
that $25,000
was way out of line.
341
00:16:51,944 --> 00:16:54,614
After all,
it's the boy's first offense.
342
00:16:54,681 --> 00:16:57,384
He comes
from a good family.
343
00:16:57,450 --> 00:16:59,819
Okay, okay.
344
00:16:59,886 --> 00:17:03,556
Mr. d.A. Says no.
345
00:17:03,623 --> 00:17:06,293
Your pal ferrone
asked for the high bond.
346
00:17:06,359 --> 00:17:08,261
Now the d.A.'S
got to summon him.
347
00:17:08,328 --> 00:17:10,097
What do you want me
to do?
348
00:17:10,163 --> 00:17:12,132
I want the guy sprung.
349
00:17:12,199 --> 00:17:13,700
Vince...
350
00:17:16,035 --> 00:17:17,237
I don't know
what your interest in this is.
351
00:17:17,304 --> 00:17:18,771
I'm not asking.
352
00:17:18,838 --> 00:17:20,273
But we're still
partners.
353
00:17:20,340 --> 00:17:22,175
I'm taking no risks.
354
00:17:22,242 --> 00:17:25,245
If those people can't raise
$25,000, forget it.
355
00:17:25,312 --> 00:17:26,946
Understand?
Forget it.
356
00:17:27,013 --> 00:17:29,482
Mr. Kane, there's
an attorney in your
office named Dawson.
357
00:17:29,549 --> 00:17:31,484
Thanks.
358
00:17:37,590 --> 00:17:38,958
Mr. Kane, I'm Dawson.
359
00:17:39,025 --> 00:17:40,327
Hiya.
360
00:17:40,393 --> 00:17:42,729
I'm representing
Mrs. Claude brackett.
361
00:17:45,332 --> 00:17:47,667
Have you heard anything
about the case?
362
00:17:47,734 --> 00:17:49,636
Oh, we manage to know
what's going on.
363
00:17:49,702 --> 00:17:51,471
This poor woman is in
a frightful situation.
364
00:17:51,538 --> 00:17:52,872
Her husband, Claude,
365
00:17:52,939 --> 00:17:55,007
a young man
of impeccable reputation...
366
00:17:55,074 --> 00:17:57,644
What's the bail?
$25,000.
367
00:17:57,710 --> 00:17:59,779
How much
can Mrs. brackett raise?
368
00:17:59,846 --> 00:18:01,814
$12,000.
369
00:18:01,881 --> 00:18:03,483
Cash?
370
00:18:03,550 --> 00:18:04,817
And that's
scraping the barrel...
371
00:18:04,884 --> 00:18:06,553
Everything she has
in the world...
372
00:18:06,619 --> 00:18:08,321
A few bits of jewelry
her mother left her...
373
00:18:08,388 --> 00:18:10,190
Everything.
374
00:18:10,257 --> 00:18:12,892
I wish you could know
these two people, Mr. Kane.
375
00:18:12,959 --> 00:18:14,827
This girl's love
and understanding...
376
00:18:14,894 --> 00:18:16,863
Getting the bail down to half
might be quite a job.
377
00:18:16,929 --> 00:18:19,499
We know that the usual premium
is 10%.
378
00:18:19,566 --> 00:18:21,368
However,
where the effort involved
379
00:18:21,434 --> 00:18:22,902
is considerably greater,
380
00:18:22,969 --> 00:18:26,038
it occurred to us that 20%
might be more equitable.
381
00:18:26,105 --> 00:18:29,409
10% is legal, Mr. Dawson.
382
00:18:29,476 --> 00:18:30,977
Yeah?
383
00:18:31,043 --> 00:18:33,012
Send him in.
384
00:18:33,079 --> 00:18:35,582
No offense meant.
385
00:18:35,648 --> 00:18:36,849
Oh, uh...
386
00:18:36,916 --> 00:18:40,019
It's all right.
Come on in.
387
00:18:40,086 --> 00:18:42,054
Mr. lennert,
do you know Mr. Dawson?
388
00:18:42,121 --> 00:18:43,423
No, I don't
think so.
No, I...
389
00:18:43,490 --> 00:18:45,258
You should.
390
00:18:45,325 --> 00:18:47,327
You two have a lot
in common.
391
00:18:49,562 --> 00:18:52,165
Both attorneys.
392
00:18:52,232 --> 00:18:53,700
And I'll hear
from you?
393
00:18:53,766 --> 00:18:55,568
Sooner than you think.
Thank you, Mr. Kane.
394
00:18:55,635 --> 00:18:59,038
Good day.
Good day.
395
00:18:59,105 --> 00:19:02,942
Mrs. brackett's
jewelry, bonds,
396
00:19:03,009 --> 00:19:04,577
savings, and cash,
397
00:19:04,644 --> 00:19:06,746
practically
to the last cent.
398
00:19:06,813 --> 00:19:09,616
Scraped the barrel.
Exactly.
399
00:19:09,682 --> 00:19:12,585
$4,200.
400
00:19:14,754 --> 00:19:16,323
Okay.
401
00:19:18,791 --> 00:19:20,727
You, uh... you have the bail
reduced?
402
00:19:20,793 --> 00:19:22,262
Nope.
403
00:19:23,930 --> 00:19:25,265
Well, uh, Mr. Kane,
404
00:19:25,332 --> 00:19:27,634
I-I'm afraid
I've misjudged you.
405
00:19:27,700 --> 00:19:30,670
Don't be too sure.
406
00:19:38,678 --> 00:19:40,046
Ah, wonderful.
407
00:19:40,112 --> 00:19:42,048
People are always underrating
a good shower.
408
00:19:42,114 --> 00:19:44,617
People are always underrating
a lot of things.
409
00:19:44,684 --> 00:19:46,486
How 'bout a drink
of scotch?
410
00:19:46,553 --> 00:19:47,754
Thanks.
411
00:19:47,820 --> 00:19:49,756
I figured
you were the scotch type.
412
00:19:49,822 --> 00:19:51,758
Goes with the brokerage
background.
413
00:19:51,824 --> 00:19:53,626
I'm a bourbon man
myself.
414
00:19:53,693 --> 00:19:55,795
When they close
that cell door on you,
415
00:19:55,862 --> 00:19:58,498
you begin to wonder
what type you really are.
416
00:19:58,565 --> 00:20:01,768
First time in?
Yeah.
417
00:20:01,834 --> 00:20:03,736
I just called your wife.
418
00:20:03,803 --> 00:20:05,905
She's on her way over.
419
00:20:05,972 --> 00:20:07,474
Hey, thanks.
420
00:20:07,540 --> 00:20:10,410
It's part
of the service.
421
00:20:10,477 --> 00:20:13,079
Seems like
a nice girl.
422
00:20:13,145 --> 00:20:16,115
She's a swell kid.
423
00:20:16,182 --> 00:20:18,851
You couldn't find anyone
more loyal and devoted.
424
00:20:18,918 --> 00:20:22,121
That's nice to hear.
425
00:20:22,188 --> 00:20:25,292
All through this,
she's been there 100%.
426
00:20:25,358 --> 00:20:27,660
I'd knock myself off
for her.
427
00:20:27,727 --> 00:20:29,562
Funny.
428
00:20:32,064 --> 00:20:34,701
I never found anybody
I could feel that way about.
429
00:20:34,767 --> 00:20:38,305
You knew her before,
didn't you, Mr. Kane?
430
00:20:38,371 --> 00:20:41,808
We were on a bus
that wrecked itself out on 101.
431
00:20:41,874 --> 00:20:44,811
We hiked and hitched our way
back to L.A.
432
00:20:44,877 --> 00:20:47,514
We had laughs.
433
00:20:47,580 --> 00:20:49,549
I don't remember that.
434
00:20:49,616 --> 00:20:51,684
We were coming in
from ventura.
435
00:20:51,751 --> 00:20:54,253
First I knew her,
her foot was in my ear.
436
00:20:56,456 --> 00:20:58,625
About my bail...
437
00:20:58,691 --> 00:20:59,726
What about it?
438
00:20:59,792 --> 00:21:01,728
How'd she raise
the money?
439
00:21:01,794 --> 00:21:03,663
She didn't...
Not all of it.
440
00:21:03,730 --> 00:21:05,197
Then who did?
441
00:21:05,264 --> 00:21:07,199
Is that why you asked me
if I had known her before?
442
00:21:07,266 --> 00:21:08,568
Don't you think
I got a right to know
443
00:21:08,635 --> 00:21:10,437
where the money
came from?
444
00:21:12,905 --> 00:21:15,241
A man came to my office.
445
00:21:15,308 --> 00:21:18,645
Swore me to secrecy.
446
00:21:18,711 --> 00:21:20,580
Okay.
447
00:21:20,647 --> 00:21:22,415
It was a friend
of your father's.
448
00:21:22,482 --> 00:21:24,351
Oh.
449
00:21:24,417 --> 00:21:26,986
Do you know a lawyer
named Dawson?
450
00:21:27,053 --> 00:21:28,921
No. Never heard of him.
Why?
451
00:21:28,988 --> 00:21:31,223
Thought he might be able
to help you.
452
00:21:39,899 --> 00:21:41,368
Hello, Vince.
453
00:21:41,434 --> 00:21:43,035
Hello, Lucy.
454
00:21:43,102 --> 00:21:45,271
Where is he?
455
00:21:45,338 --> 00:21:46,439
Right here.
456
00:21:46,506 --> 00:21:48,341
I bathed and shaved him
for you.
457
00:21:48,408 --> 00:21:50,009
Baby!
458
00:21:52,244 --> 00:21:54,747
Oh, you don't know
how good it is to see you.
459
00:21:54,814 --> 00:21:56,516
This guy's sensational.
460
00:21:56,583 --> 00:21:58,351
Yes, I know.
461
00:21:58,418 --> 00:22:01,788
Yours is Sherry,
if I remember correctly.
462
00:22:01,854 --> 00:22:04,591
Why don't you sit down...
Make yourself comfortable?
463
00:22:04,657 --> 00:22:06,426
This calls
for celebration.
464
00:22:06,493 --> 00:22:08,094
It certainly does.
465
00:22:08,160 --> 00:22:09,529
Let's all go out
somewhere.
466
00:22:09,596 --> 00:22:11,063
It'll be all right,
won't it, Mr. Kane?
467
00:22:11,130 --> 00:22:12,965
Why not?
No, we can't.
468
00:22:13,032 --> 00:22:15,067
Oh, you don't want him to
sit at home and brood, do you?
469
00:22:15,134 --> 00:22:17,136
Really, Vince,
we mustn't, though.
Oh, of course we can.
470
00:22:17,203 --> 00:22:18,471
I'm so much in debt
to this guy,
471
00:22:18,538 --> 00:22:20,106
we could hire
the whole Hollywood bowl.
472
00:22:20,172 --> 00:22:21,273
I'm gonna finish
dressing.
473
00:22:34,521 --> 00:22:36,623
It's nice.
474
00:22:36,689 --> 00:22:38,290
Glad you like it.
475
00:22:42,061 --> 00:22:44,497
Vince, please don't make us
go out tonight.
476
00:22:44,564 --> 00:22:46,298
Why not?
477
00:22:46,365 --> 00:22:47,567
Excuse me.
478
00:22:52,639 --> 00:22:53,806
Greetings.
479
00:22:53,873 --> 00:22:57,009
Hello. Am I late?
I should say not.
480
00:22:57,076 --> 00:22:59,011
Mrs. brackett,
Elaine storm.
481
00:22:59,078 --> 00:23:00,279
How do you do?
482
00:23:00,346 --> 00:23:02,449
Mrs. brackett's husband
is a client.
483
00:23:02,515 --> 00:23:04,517
Brackett?
484
00:23:04,584 --> 00:23:06,285
Oh, I read about it.
He was in the...
485
00:23:06,352 --> 00:23:07,520
Yes.
486
00:23:07,587 --> 00:23:09,656
Terrible for you.
487
00:23:09,722 --> 00:23:12,124
You know, I didn't imagine
you'd look like this.
488
00:23:12,191 --> 00:23:14,761
Vince knows
such awful people.
489
00:23:14,827 --> 00:23:16,463
Yes, doesn't he?
490
00:23:16,529 --> 00:23:19,165
I guess I thought you'd have
a purple nose.
491
00:23:19,231 --> 00:23:20,299
You're a darling.
492
00:23:20,366 --> 00:23:22,969
You're very nice
yourself.
493
00:23:36,516 --> 00:23:38,284
Hi, Vince.
How's my favorite bondsman?
494
00:23:38,350 --> 00:23:40,219
Hello, Wally.
Don't drink too much.
495
00:23:40,286 --> 00:23:41,988
Just one
for the road.
496
00:23:42,054 --> 00:23:45,424
Okay. You know the office
is open 24 hours a day.
497
00:23:47,960 --> 00:23:49,529
You like it here?
498
00:23:50,463 --> 00:23:52,632
No. It's too plush.
499
00:23:52,699 --> 00:23:54,967
You belong
with soft things.
500
00:23:55,034 --> 00:23:57,504
Not necessarily.
501
00:23:57,570 --> 00:24:01,140
How many people did you go to
yesterday for help?
502
00:24:01,207 --> 00:24:02,509
A few.
503
00:24:02,575 --> 00:24:04,343
Bondsmen?
Mm-hmm.
504
00:24:04,410 --> 00:24:05,878
Why?
505
00:24:05,945 --> 00:24:08,481
'Cause I didn't want to come
to you.
506
00:24:09,816 --> 00:24:12,151
Did you go to a lawyer
named Dawson?
507
00:24:12,218 --> 00:24:14,053
No.
508
00:24:14,120 --> 00:24:15,688
Do you know him?
509
00:24:15,755 --> 00:24:17,423
No.
510
00:24:20,159 --> 00:24:22,929
I don't like this band.
Do you?
511
00:24:22,995 --> 00:24:25,031
We can always
sit down.
512
00:24:42,949 --> 00:24:45,952
Brackett, it's a good policy
to stay in with your bondsman.
513
00:24:46,018 --> 00:24:48,187
We don't like to get hurt
in the deal.
514
00:24:48,254 --> 00:24:52,291
Sometimes a guy jumps his bail,
and we're held responsible.
515
00:24:52,358 --> 00:24:55,361
You don't have to worry.
I'm not going anywhere.
516
00:24:55,427 --> 00:24:56,896
Good night.
517
00:24:56,963 --> 00:24:59,532
Just to take the worry
off my mind completely,
518
00:24:59,599 --> 00:25:02,434
call me every day at my office
at 6:00.
519
00:25:02,501 --> 00:25:04,704
Sure.
520
00:25:04,771 --> 00:25:06,272
Good night.
521
00:25:07,607 --> 00:25:09,308
Good night, Vince.
522
00:25:09,375 --> 00:25:11,343
Thanks.
523
00:25:17,650 --> 00:25:20,720
What are you planning on doing
about Mr. brackett?
524
00:25:29,696 --> 00:25:30,763
Hello, Nick.
525
00:25:30,830 --> 00:25:31,831
Hiya, Vince.
526
00:25:34,400 --> 00:25:35,902
What brings you out
this late?
527
00:25:35,968 --> 00:25:37,970
Oh, just in the neighborhood.
Thought I'd drop in.
528
00:25:38,037 --> 00:25:39,138
Anything
I can get you?
529
00:25:39,205 --> 00:25:40,807
No, thanks.
530
00:25:40,873 --> 00:25:43,242
I still say
her taste in perfume stinks.
531
00:25:43,309 --> 00:25:45,111
What are you getting at?
532
00:25:45,177 --> 00:25:46,946
You sprung brackett.
533
00:25:47,013 --> 00:25:48,648
Yeah, that's right.
534
00:25:51,483 --> 00:25:53,019
What about it?
535
00:25:53,085 --> 00:25:54,153
I nailed him.
536
00:25:54,220 --> 00:25:55,755
Took me almost two years,
537
00:25:55,822 --> 00:25:57,624
but I nailed him,
and you bailed him out.
538
00:25:57,690 --> 00:25:59,291
That's my business.
539
00:25:59,358 --> 00:26:01,861
You used to be in
another kind of business.
540
00:26:01,928 --> 00:26:02,995
You know...
541
00:26:03,062 --> 00:26:05,932
You were
a pretty good cop.
542
00:26:05,998 --> 00:26:08,134
Now I'm a pretty good
bondsman.
543
00:26:08,200 --> 00:26:10,469
I live better.
544
00:26:10,536 --> 00:26:13,039
What did you mean
by that perfume crack?
545
00:26:13,105 --> 00:26:16,175
I found out that some of
your own dough is on this bail.
546
00:26:16,242 --> 00:26:18,611
Oh.
547
00:26:18,678 --> 00:26:21,948
I see where someone at the
office is fired in the morning.
548
00:26:22,014 --> 00:26:23,950
You've got a lot of firing
to do...
549
00:26:24,016 --> 00:26:26,318
For instance,
the clerk at the dorsey hotel.
550
00:26:26,385 --> 00:26:29,288
You spent a little time there
last night with that dame.
551
00:26:30,723 --> 00:26:32,625
I have a long memory.
552
00:26:32,692 --> 00:26:35,527
All of a sudden, I remember
why that perfume bothers me.
553
00:26:35,594 --> 00:26:37,529
You used to smell
of it.
554
00:26:37,596 --> 00:26:39,131
I'm brackett's bondsman,
555
00:26:39,198 --> 00:26:41,600
and I'm responsible
for what he does.
556
00:26:49,141 --> 00:26:50,576
You want to scrape around
in the dirt,
557
00:26:50,643 --> 00:26:52,078
that's your business.
558
00:26:52,144 --> 00:26:54,546
I never let it interfere
with us.
559
00:26:54,613 --> 00:26:56,315
But this time,
it's different.
560
00:26:56,382 --> 00:26:58,417
Benny kafka was shot.
561
00:26:58,484 --> 00:26:59,819
We liked Benny.
562
00:26:59,886 --> 00:27:01,387
This has nothing to do
with you, Nick.
563
00:27:01,453 --> 00:27:04,090
If you're trying to pull
a fast one to get that dame,
564
00:27:04,156 --> 00:27:04,857
I'm gonna go for you,
Vince.
565
00:27:04,924 --> 00:27:06,258
I mean it.
566
00:27:06,325 --> 00:27:08,761
If you're making it easy
for brackett to skip
567
00:27:08,828 --> 00:27:11,063
so you can get her
for a few grand...
568
00:27:11,130 --> 00:27:12,264
I'm gonna nail you.
569
00:27:12,331 --> 00:27:13,866
I won't say it again.
570
00:27:13,933 --> 00:27:15,434
Get out!
571
00:27:15,501 --> 00:27:18,237
It's a tough rap for a bondsman
to help a client escape.
572
00:27:18,304 --> 00:27:21,573
It comes under the heading
of a three-syllable word...
573
00:27:21,640 --> 00:27:23,509
"Collusion."
574
00:27:35,187 --> 00:27:37,123
Just leaving, Vince.
575
00:27:39,491 --> 00:27:41,527
Anything on your mind?
576
00:27:41,593 --> 00:27:43,930
Know anything
about a guy named Dawson?
577
00:27:43,996 --> 00:27:47,399
Never heard of him till he came
in to see you yesterday. Why?
578
00:27:47,466 --> 00:27:50,069
Just curious.
579
00:27:50,136 --> 00:27:53,806
He brought in 12 g's.
Mrs. brackett raised 4.
580
00:27:53,873 --> 00:27:56,042
I don't have to count
on my fingers
581
00:27:56,108 --> 00:27:58,010
to know that leaves
9 big ones.
582
00:28:00,112 --> 00:28:02,581
Who put that out?
583
00:28:02,648 --> 00:28:04,550
We did.
584
00:28:06,152 --> 00:28:08,454
We'd better
get this straight.
585
00:28:08,520 --> 00:28:10,456
I told you if those people
couldn't raise the dough
586
00:28:10,522 --> 00:28:12,458
to forget it.
587
00:28:12,524 --> 00:28:14,994
If you're carrying a torch,
that's your business.
588
00:28:15,061 --> 00:28:16,595
But don't try
and light it
589
00:28:16,662 --> 00:28:18,630
with $9,000 worth
of the firm's oil.
590
00:28:18,697 --> 00:28:20,332
Maybe I'm a gambler
at heart, Joe.
591
00:28:20,399 --> 00:28:22,068
Well, then,
go find a crap table!
592
00:28:22,134 --> 00:28:23,502
Lay off
that sentiment junk!
593
00:28:23,569 --> 00:28:24,971
If we're gonna make
any donations,
594
00:28:25,037 --> 00:28:26,172
we'll make them
through charity.
595
00:28:26,238 --> 00:28:27,673
Then we'll be heroes.
596
00:28:27,740 --> 00:28:29,608
You know, this guy brackett
is no professional.
597
00:28:29,675 --> 00:28:31,243
He's liable to up
and take a powder on us,
598
00:28:31,310 --> 00:28:32,611
and we'll be out
on a limb.
599
00:28:32,678 --> 00:28:35,081
I don't run this business
in red ink.
600
00:28:35,147 --> 00:28:36,548
Take it out of my cut.
601
00:28:40,853 --> 00:28:43,489
You took it out
with the firm's dough,
602
00:28:43,555 --> 00:28:45,792
and that's the way
it stands.
603
00:28:45,858 --> 00:28:51,097
And for your own good,
this guy better not blow.
604
00:28:51,163 --> 00:28:53,265
See ya.
605
00:28:58,204 --> 00:28:59,638
I don't know.
606
00:28:59,705 --> 00:29:01,173
Brackett...
Claude brackett?
607
00:29:01,240 --> 00:29:02,508
I don't remember him.
608
00:29:02,574 --> 00:29:04,143
I guess I wasn't with the firm
at that time.
609
00:29:04,210 --> 00:29:06,345
Who was?
610
00:29:09,015 --> 00:29:10,616
Was she here then?
611
00:29:10,682 --> 00:29:13,452
Miss Wilson?
I think so.
612
00:29:18,590 --> 00:29:20,426
Hello, miss Wilson.
613
00:29:22,128 --> 00:29:24,897
You remember Claude brackett,
don't you, miss Wilson?
614
00:29:28,634 --> 00:29:30,169
Another detective?
615
00:29:30,236 --> 00:29:31,904
No.
616
00:29:31,971 --> 00:29:35,041
Who are you?
A friend of his wife's.
617
00:29:35,107 --> 00:29:38,310
You can tell Mrs. brackett
that Claude took me to dinner
618
00:29:38,377 --> 00:29:41,080
just twice while they were
having their trouble.
619
00:29:41,147 --> 00:29:43,682
Ever double-date
with a guy named Dawson?
620
00:29:43,749 --> 00:29:45,551
I don't know
who you're talking about.
621
00:29:45,617 --> 00:29:46,886
But if Mrs. brackett
622
00:29:46,953 --> 00:29:49,021
really wants to know something
about Claude,
623
00:29:49,088 --> 00:29:50,923
she can ask
that cigarette girl.
624
00:29:50,990 --> 00:29:53,993
You mean he gave you the
brush-off for a cigarette girl?
625
00:29:54,060 --> 00:29:55,995
I'd sure like to see
such a girl.
626
00:29:56,062 --> 00:29:57,563
You can take a look at her
627
00:29:57,629 --> 00:30:00,099
and get yourself a package
of cigarettes at the same time
628
00:30:00,166 --> 00:30:02,434
at McKay's tavern.
629
00:30:02,501 --> 00:30:04,837
And give her
my very best regards.
630
00:30:14,646 --> 00:30:16,849
What kind of a guy
is this brackett?
631
00:30:16,916 --> 00:30:18,217
What kind are there?
632
00:30:18,284 --> 00:30:20,186
He just happened to have
a better pedigree.
633
00:30:20,252 --> 00:30:22,688
You liked him?
634
00:30:22,754 --> 00:30:25,624
Don't get any ideas.
I don't carry torches.
635
00:30:25,691 --> 00:30:28,394
He was a nice fellow.
He spent a lot of money and...
636
00:30:28,460 --> 00:30:30,429
Did you see him
when they picked him up?
637
00:30:30,496 --> 00:30:31,697
Yeah, I saw him.
638
00:30:31,763 --> 00:30:34,366
But I have an allergy
about trouble.
639
00:30:34,433 --> 00:30:36,602
It makes my fingernails
break off.
640
00:30:36,668 --> 00:30:38,604
That's why we said
goodbye.
641
00:30:38,670 --> 00:30:42,074
How did you know he was
in trouble the time before?
642
00:30:42,141 --> 00:30:44,310
He was with a creep
I didn't like.
643
00:30:44,376 --> 00:30:47,313
Would have expected brackett
to be found dead with him.
644
00:30:47,379 --> 00:30:49,281
Or would you?
645
00:30:49,348 --> 00:30:51,583
Who's that?
Who knows?
646
00:30:51,650 --> 00:30:53,485
Type trying to make
an impression.
647
00:30:53,552 --> 00:30:56,288
Beat in time to the music
so you could see a flashy ring.
648
00:30:56,355 --> 00:30:58,157
I decided to get lost.
649
00:30:58,224 --> 00:31:00,726
I have a nice,
legitimate racket.
650
00:31:00,792 --> 00:31:04,496
I steal a few bucks
shortchanging happy Charlies,
651
00:31:04,563 --> 00:31:07,266
but I don't go
for con men.
652
00:31:07,333 --> 00:31:08,434
What did he look like?
653
00:31:08,500 --> 00:31:09,635
Like I said.
654
00:31:12,204 --> 00:31:13,973
Tell me about the ring.
655
00:31:14,040 --> 00:31:17,443
That kind of guy's idea
of heavy jewelry...
656
00:31:17,509 --> 00:31:20,579
Onyx and diamonds
set like a checkerboard.
657
00:31:20,646 --> 00:31:22,581
Something, huh?
658
00:31:27,186 --> 00:31:28,187
Hiya, Vince.
659
00:31:28,254 --> 00:31:29,588
Hello, Mac.
660
00:31:29,655 --> 00:31:31,490
I heard you were down
in the Springs.
661
00:31:31,557 --> 00:31:33,125
Oh, well,
662
00:31:33,192 --> 00:31:35,527
all the better saloon-keepers
spend some time down there.
663
00:31:35,594 --> 00:31:37,596
You, uh, interested?
664
00:31:37,663 --> 00:31:39,465
I like women
with money.
665
00:31:39,531 --> 00:31:40,299
They buy me drinks.
666
00:31:42,001 --> 00:31:44,971
Well, I'll buy you a drink,
and you don't have to love me.
667
00:31:45,037 --> 00:31:46,372
No, thanks.
668
00:31:46,438 --> 00:31:48,607
Oh, uh, Vince...
669
00:31:50,542 --> 00:31:52,311
What was that
all about?
670
00:31:52,378 --> 00:31:54,713
I was just asking about
an old boyfriend of hers...
671
00:31:54,780 --> 00:31:56,148
Claude brackett.
672
00:31:56,215 --> 00:31:57,683
Brackett?
673
00:31:57,749 --> 00:32:00,452
Oh, yeah, yeah... the guy
that was picked up in here.
674
00:32:00,519 --> 00:32:01,720
Bond snatch
or something.
675
00:32:01,787 --> 00:32:03,956
That's right.
You bail him out?
676
00:32:04,023 --> 00:32:06,058
Yeah, we did.
677
00:32:06,125 --> 00:32:07,193
You did.
678
00:32:07,259 --> 00:32:08,660
Farley didn't.
679
00:32:08,727 --> 00:32:10,862
You're the one that's doing
all the worrying.
680
00:32:10,929 --> 00:32:12,798
How much are you carrying,
Vince?
681
00:32:12,864 --> 00:32:14,666
Up till now,
it's been a secret.
682
00:32:14,733 --> 00:32:16,402
Didn't I read
in the paper
683
00:32:16,468 --> 00:32:18,570
about his wife
being a pretty good looker?
684
00:32:18,637 --> 00:32:20,973
For a guy that has to stay up
every night
685
00:32:21,040 --> 00:32:22,541
where the light
isn't good,
686
00:32:22,608 --> 00:32:24,476
you do a lot of reading,
Mac.
687
00:32:24,543 --> 00:32:26,545
Don't worry, Vince.
688
00:32:26,612 --> 00:32:27,879
I won't tell farley.
689
00:32:27,946 --> 00:32:29,615
Thanks.
690
00:32:54,606 --> 00:32:56,442
Is he in?
691
00:32:56,508 --> 00:32:57,576
He's out of town.
692
00:32:57,643 --> 00:32:58,610
How far out of town?
693
00:32:58,677 --> 00:33:00,212
Legally, Mr. Kane,
694
00:33:00,279 --> 00:33:02,781
anything beyond the city limits
is out of town.
695
00:33:07,653 --> 00:33:09,621
How soon
do you expect him back?
696
00:33:09,688 --> 00:33:12,191
I think you can find him at home
around dinnertime
697
00:33:12,258 --> 00:33:12,858
if it's that important.
698
00:33:12,924 --> 00:33:14,993
Thanks.
699
00:33:30,842 --> 00:33:32,211
Got a light?
700
00:33:37,349 --> 00:33:39,718
You known Dawson long?
701
00:33:39,785 --> 00:33:41,420
I don't.
702
00:33:41,487 --> 00:33:43,555
I hear
he's a good mouthpiece.
703
00:33:43,622 --> 00:33:45,891
Yeah, well, some people
go through life like this...
704
00:33:45,957 --> 00:33:48,994
Full of yakety-yak.
705
00:33:49,061 --> 00:33:51,397
I'm Kane, bail bonds.
706
00:33:51,463 --> 00:33:54,733
Come in and see us sometime.
We're always available.
707
00:33:54,800 --> 00:33:57,569
You guys operate
like Fuller brush men.
708
00:34:00,406 --> 00:34:03,075
After you.
Thanks.
709
00:34:20,526 --> 00:34:22,528
Claude?
710
00:35:16,782 --> 00:35:18,384
Yes?
711
00:35:18,450 --> 00:35:21,720
Hello, Lucy.
How's Claude?
712
00:35:21,787 --> 00:35:23,722
Would you like
to come over
713
00:35:23,789 --> 00:35:25,724
and bathe
and shave him again
714
00:35:25,791 --> 00:35:27,426
and sober him up?
715
00:35:29,395 --> 00:35:32,998
Why, he... he's been drinking
since early this morning.
716
00:35:33,064 --> 00:35:34,766
I put him to bed.
717
00:35:34,833 --> 00:35:37,203
Do you want
to talk to him,
718
00:35:37,269 --> 00:35:39,505
or will you take my word
for it?
719
00:35:39,571 --> 00:35:41,540
Lucy...
720
00:35:41,607 --> 00:35:43,509
Forget it.
721
00:35:55,954 --> 00:35:57,189
Who is it?
722
00:35:57,256 --> 00:35:59,591
Vince: Lucy,
I want to talk to you.
723
00:36:02,093 --> 00:36:03,762
Just a minute.
724
00:36:09,835 --> 00:36:11,303
What do you want?
725
00:36:11,370 --> 00:36:14,306
Is he still asleep?
Yes.
726
00:36:14,373 --> 00:36:16,608
Let's take a look
at the sleeping beauty.
727
00:36:19,778 --> 00:36:22,214
Lucy: Vince...
728
00:36:22,281 --> 00:36:24,283
Don't wake him up.
729
00:36:31,690 --> 00:36:36,127
Let's go to dinner together,
just you and me.
730
00:36:36,194 --> 00:36:38,163
I got a better idea.
731
00:36:38,230 --> 00:36:40,966
Let's pack a couple of bags
and keep right on going.
732
00:36:41,032 --> 00:36:43,769
Just go?
733
00:36:43,835 --> 00:36:45,237
Why not?
734
00:36:45,304 --> 00:36:47,105
What about
your bond business?
735
00:36:47,172 --> 00:36:50,242
You said last night I wasn't
happy with what I'm doing,
736
00:36:50,309 --> 00:36:52,611
and maybe I'm not.
737
00:36:52,678 --> 00:36:54,413
Oh, Vince.
738
00:36:54,480 --> 00:36:57,349
Can you pack a bag
without waking him up?
739
00:36:57,416 --> 00:36:59,518
Wait for me in the lobby.
I'll try.
740
00:37:01,553 --> 00:37:04,523
He is in there,
isn't he?
741
00:37:04,590 --> 00:37:06,057
Is he, Lucy?
742
00:37:08,026 --> 00:37:09,595
No.
743
00:37:09,661 --> 00:37:13,465
Vince, I love you more
than anything else in the world.
744
00:37:13,532 --> 00:37:16,167
What do you think I am that
you can cut your initials into
745
00:37:16,234 --> 00:37:17,803
any time you want?
746
00:37:17,869 --> 00:37:20,272
10 minutes after brackett left
this place with a suitcase,
747
00:37:20,339 --> 00:37:21,473
I had men looking for him.
748
00:37:21,540 --> 00:37:23,442
And of course
you'd go away with me.
749
00:37:23,509 --> 00:37:25,176
That'd give him
time enough,
750
00:37:25,243 --> 00:37:27,279
and then you'd run
and meet him.
751
00:37:27,346 --> 00:37:28,880
Where?
752
00:37:28,947 --> 00:37:30,649
Where?!
I don't know!
753
00:37:30,716 --> 00:37:32,217
He only left a note.
754
00:37:32,284 --> 00:37:34,320
Said he was getting out
while he could.
755
00:37:34,386 --> 00:37:36,288
He pleaded for time.
I owed him that.
756
00:37:36,355 --> 00:37:37,723
What else could I do,
Vince?
757
00:37:37,789 --> 00:37:39,458
Nice little
blackmailing idea.
758
00:37:39,525 --> 00:37:42,828
I can't grab him because I'm
supposed to be your boyfriend,
759
00:37:42,894 --> 00:37:45,731
and we'd prove it
by running away together.
760
00:37:45,797 --> 00:37:48,233
I meant every word
I said to you...
761
00:37:48,300 --> 00:37:49,568
Everything
I've ever said,
762
00:37:49,635 --> 00:37:53,271
except this one time I lied...
The only time.
763
00:37:55,541 --> 00:37:57,175
Forget it, babe.
764
00:37:57,242 --> 00:38:00,111
It's all burned out
of me.
765
00:38:12,257 --> 00:38:13,992
Just got your call
at the club.
766
00:38:14,059 --> 00:38:15,427
I was right in the middle
767
00:38:15,494 --> 00:38:17,062
of the best steak
I've had in years.
768
00:38:17,128 --> 00:38:18,497
What's the score?
769
00:38:18,564 --> 00:38:21,500
Brackett took a powder.
I know it.
770
00:38:21,567 --> 00:38:24,336
You brought me down here
for that?
771
00:38:24,403 --> 00:38:26,004
What about our 9 grand?
772
00:38:26,071 --> 00:38:28,740
It's all in the business...
Win 9, lose 9.
773
00:38:28,807 --> 00:38:30,442
Occupational hazard?
774
00:38:30,509 --> 00:38:33,712
Yeah. Occupa...
Yeah, that's it, Vince.
775
00:38:33,779 --> 00:38:35,414
I know guys
that would die laughing
776
00:38:35,481 --> 00:38:36,915
over you losing
a half a buck.
777
00:38:36,982 --> 00:38:38,384
Forget it.
778
00:38:38,450 --> 00:38:40,586
And tonight $9,000
doesn't mean a thing to you?
779
00:38:40,652 --> 00:38:43,254
We've had a good year.
Write it off the income tax.
780
00:38:43,321 --> 00:38:45,190
Part of the reputation
of this office
781
00:38:45,256 --> 00:38:46,858
is we never get beat
for a bond.
782
00:38:46,925 --> 00:38:49,094
Since when
have we changed?
783
00:38:49,160 --> 00:38:50,128
We haven't.
784
00:38:52,464 --> 00:38:55,467
I figure you've got a personal
interest in this thing.
785
00:38:55,534 --> 00:38:57,403
Kind of threw you
off balance.
786
00:38:57,469 --> 00:38:59,971
So, forget it.
787
00:39:00,038 --> 00:39:02,808
What if we do take the rap
for 9 g's?
788
00:39:02,874 --> 00:39:04,376
I'm not squawkin'.
789
00:39:04,443 --> 00:39:06,545
You're still my partner,
good or bad,
790
00:39:06,612 --> 00:39:08,747
so that's the way
it is.
791
00:39:08,814 --> 00:39:12,818
You got your feet wet, okay.
Forget it.
792
00:39:12,884 --> 00:39:15,086
I'll take over.
793
00:39:15,153 --> 00:39:17,989
I don't like it
when you're noble, Joe.
794
00:39:18,056 --> 00:39:19,891
On you,
it doesn't fit.
795
00:39:20,959 --> 00:39:22,761
What do you know?
796
00:39:22,828 --> 00:39:25,464
If I went around telling people
everything I knew,
797
00:39:25,531 --> 00:39:27,999
how long do you think we'd be
in the bond business?
798
00:39:28,066 --> 00:39:30,969
I'm still
the senior partner.
799
00:39:31,036 --> 00:39:34,973
80% of what I say goes.
And I say drop it.
800
00:39:35,040 --> 00:39:37,576
What's the beef?
801
00:39:37,643 --> 00:39:40,345
Farley's been throwing
his money around again.
802
00:39:40,412 --> 00:39:41,647
How's brackett?
803
00:39:43,649 --> 00:39:44,950
What do you want, Nick?
804
00:39:45,016 --> 00:39:47,653
I want you to say
if you know where he is.
805
00:39:51,923 --> 00:39:54,259
I'm brackett's bondsman.
806
00:39:54,325 --> 00:39:56,361
I'm the only one
responsible for him.
807
00:39:56,428 --> 00:39:58,997
When the time comes, I'll see
that he shows at the hearing.
808
00:39:59,064 --> 00:40:01,266
You know where the dame is,
all right,
809
00:40:01,332 --> 00:40:03,635
but you won't say
where brackett is.
810
00:40:03,702 --> 00:40:04,936
I know where he is.
811
00:40:05,003 --> 00:40:06,472
Fine.
Then you watch him for me.
812
00:40:06,538 --> 00:40:07,639
We will.
813
00:40:07,706 --> 00:40:09,040
Don't you want to see him,
Vince?
814
00:40:09,107 --> 00:40:10,876
Why?
815
00:40:10,942 --> 00:40:12,377
I think you'd better.
816
00:40:21,587 --> 00:40:24,322
Let's leave it
the way it was, okay, Vince?
817
00:40:24,389 --> 00:40:27,593
Take it easy.
It's better that way.
818
00:40:36,134 --> 00:40:37,636
How did he get it?
819
00:40:37,703 --> 00:40:39,304
Two .32 slugs
in the chest
820
00:40:39,370 --> 00:40:41,707
and thrown from a car
up in the hills.
821
00:40:41,773 --> 00:40:42,874
What time was it?
822
00:40:42,941 --> 00:40:44,710
Read about it
in the papers, Vince.
823
00:40:44,776 --> 00:40:46,578
If you'd forgotten your yen
for his dame
824
00:40:46,645 --> 00:40:48,079
and left him in the can,
825
00:40:48,146 --> 00:40:50,549
he'd be talking plenty now,
and he wouldn't be dead.
826
00:40:50,616 --> 00:40:52,684
Now we have this,
such as it is.
827
00:40:52,751 --> 00:40:54,853
You'll get
your bond dough back.
828
00:40:54,920 --> 00:40:57,222
The dame
is without a husband,
829
00:40:57,288 --> 00:40:59,991
which is what you probably
wanted in the first place.
830
00:41:10,068 --> 00:41:11,770
I have an office
for business.
831
00:41:11,837 --> 00:41:13,772
If it's anything important,
I'll discuss it with you there.
832
00:41:13,839 --> 00:41:16,407
We'll discuss it
right here.
833
00:41:16,474 --> 00:41:18,009
Very well, Mr. Kane.
834
00:41:18,076 --> 00:41:20,879
I'll give you five minutes,
but I won't be intimidated.
835
00:41:20,946 --> 00:41:23,849
How is it you represent people
who never heard of you?
836
00:41:23,915 --> 00:41:25,951
So far, you're guilty
of trespassing
837
00:41:26,017 --> 00:41:27,218
and assault and battery.
838
00:41:27,285 --> 00:41:29,054
Sue me later
but talk now.
839
00:41:29,120 --> 00:41:31,122
A man I'd never
put eyes on before
840
00:41:31,189 --> 00:41:33,124
came to me
and made the deal.
841
00:41:33,191 --> 00:41:35,894
There was to be no questions,
no answers.
842
00:41:35,961 --> 00:41:38,730
He gave me the money
I gave you, plus my fee.
843
00:41:38,797 --> 00:41:41,633
The next morning,
he called me at the office...
844
00:41:41,700 --> 00:41:43,702
Got a report and hung up.
845
00:41:43,769 --> 00:41:45,036
That's all I know.
846
00:41:45,103 --> 00:41:46,805
Ever see him again?
No.
847
00:41:46,872 --> 00:41:48,139
What did he call
himself?
848
00:41:48,206 --> 00:41:51,109
Max, uh... Gibney.
849
00:41:51,176 --> 00:41:53,444
What did he look like?
850
00:41:53,511 --> 00:41:57,115
Oh, 5'10",
light hair, about 35.
851
00:41:57,182 --> 00:41:59,050
Did he give you
any address?
852
00:41:59,117 --> 00:42:01,252
The hotel wadsworth.
853
00:42:01,319 --> 00:42:03,589
How 'bout my suit
for assault and battery?
854
00:42:03,655 --> 00:42:05,123
Check with my lawyer.
855
00:42:09,695 --> 00:42:11,062
You check him out?
856
00:42:11,129 --> 00:42:14,165
Yes. But he didn't leave
any forwarding address.
857
00:42:14,232 --> 00:42:16,568
And he looked like any one
of 10,000?
858
00:42:16,635 --> 00:42:19,337
Wish we could
help you.
859
00:42:19,404 --> 00:42:21,640
There was one thing.
860
00:42:21,707 --> 00:42:23,609
Yeah?
Kind of funny.
861
00:42:23,675 --> 00:42:25,076
When we went
to the elevator
862
00:42:25,143 --> 00:42:27,178
and I stepped back
for him to go through first,
863
00:42:27,245 --> 00:42:28,580
he sort of
moved around me, like,
864
00:42:28,647 --> 00:42:30,081
so I had to go first.
865
00:42:30,148 --> 00:42:33,351
Same thing when we got out
and we went into the room.
866
00:42:33,418 --> 00:42:35,120
Funny.
867
00:42:35,186 --> 00:42:38,023
Didn't want to let me
get behind him.
868
00:42:38,089 --> 00:42:40,659
Thanks.
869
00:42:57,275 --> 00:43:00,145
Believe it or not,
I'd like to help.
870
00:43:00,211 --> 00:43:02,781
I told you
I didn't love Claude.
871
00:43:05,283 --> 00:43:07,886
You've answered that before,
Lucy.
872
00:43:07,953 --> 00:43:09,487
I didn't love him...
873
00:43:09,554 --> 00:43:11,790
Not after
the first year...
874
00:43:11,857 --> 00:43:16,527
But I-i somehow feel to blame
for all these things.
875
00:43:16,594 --> 00:43:18,797
Vince, this is horrible.
876
00:43:18,864 --> 00:43:23,034
Would it help any if I told you
he was guilty as could be?
877
00:43:23,101 --> 00:43:25,804
It's easy
to say that now.
878
00:43:25,871 --> 00:43:28,373
Do you want to hear
the truth?
879
00:43:28,439 --> 00:43:30,976
Or what you think
is the truth.
880
00:43:31,042 --> 00:43:32,477
Based on what I know.
881
00:43:33,879 --> 00:43:35,546
Been many times
I've wondered.
882
00:43:37,248 --> 00:43:40,018
But I made myself believe in him
because I had to.
883
00:43:40,085 --> 00:43:43,154
I... now I...
884
00:43:43,221 --> 00:43:46,357
I'd like to know,
one way or the other.
885
00:43:46,424 --> 00:43:49,728
Do you know
what this means to me?
886
00:43:49,795 --> 00:43:51,863
I think so.
887
00:43:51,930 --> 00:43:54,700
It's possible that we're
responsible for his death.
888
00:43:54,766 --> 00:43:57,168
If we'd only let him stay
in jail, maybe it wouldn't...
889
00:43:57,235 --> 00:43:59,170
Oh, Lucy, we can't be
second-guessers.
890
00:43:59,237 --> 00:44:02,273
What do you know?
891
00:44:02,340 --> 00:44:05,711
Your boy was playing around
with the cigarette girl
892
00:44:05,777 --> 00:44:08,079
and traveling with a con man
before the robbery.
893
00:44:08,146 --> 00:44:11,049
I don't know.
894
00:44:11,116 --> 00:44:14,219
We started out right.
Maybe I didn't do my part.
895
00:44:14,285 --> 00:44:16,221
Oh, Lucy,
the kid was a weakling.
896
00:44:16,287 --> 00:44:17,689
That doesn't
make any difference now.
897
00:44:17,756 --> 00:44:19,257
He was my husband,
and he was murdered.
898
00:44:22,327 --> 00:44:24,095
Have you told
the police?
899
00:44:24,162 --> 00:44:25,430
No.
900
00:44:25,496 --> 00:44:26,832
Why?
901
00:44:28,700 --> 00:44:30,902
Is that what you
want me to do?
902
00:44:32,303 --> 00:44:33,471
Of course.
903
00:44:33,538 --> 00:44:36,041
All right.
904
00:44:36,107 --> 00:44:38,409
Man: Is anybody here
named Kane?
905
00:44:38,476 --> 00:44:39,310
Yes.
906
00:44:39,377 --> 00:44:41,479
Telephone.
907
00:44:41,546 --> 00:44:43,548
Excuse me.
908
00:44:49,721 --> 00:44:51,556
Yes?
909
00:44:53,524 --> 00:44:56,728
What do you want, Joe?
910
00:44:56,795 --> 00:44:58,964
I've been right here.
911
00:45:06,004 --> 00:45:08,439
What's the rush?
912
00:45:08,506 --> 00:45:11,242
All right. All right.
I'll be right over.
913
00:45:24,823 --> 00:45:26,691
Pardon me.
914
00:45:26,758 --> 00:45:28,159
Can you do it again?
915
00:45:30,361 --> 00:45:32,964
If I knew you better, I'd buy
you a lighter for Christmas.
916
00:45:33,031 --> 00:45:34,432
I didn't get
your name.
917
00:45:34,499 --> 00:45:35,700
Roy Collins.
918
00:45:35,767 --> 00:45:38,103
Did you finally
get to see Dawson?
919
00:45:38,169 --> 00:45:39,537
I lost interest in him.
920
00:45:44,675 --> 00:45:46,477
Oh, I'm sorry!
921
00:45:46,544 --> 00:45:47,879
You're sorry?
922
00:45:47,946 --> 00:45:50,015
Now, look... why don't you
keep these, you know,
923
00:45:50,081 --> 00:45:52,951
and then we won't be getting
mixed up in each other's lives?
924
00:45:53,018 --> 00:45:54,485
You have my card.
Send me the bill.
925
00:45:54,552 --> 00:45:55,954
Forget it, will you?
926
00:45:59,858 --> 00:46:02,360
I'm sorry, Lucy, but I have to
go up and see Joe.
927
00:46:02,427 --> 00:46:04,129
Why don't you
come with me?
928
00:46:06,064 --> 00:46:08,766
I don't want you alone
at that hotel.
929
00:46:19,644 --> 00:46:21,146
After you.
930
00:46:54,445 --> 00:46:55,746
Hello, Vince.
931
00:46:55,813 --> 00:46:57,282
Hello, frances.
932
00:46:57,348 --> 00:46:59,117
Mrs. brackett,
Mrs. farley.
933
00:46:59,184 --> 00:47:01,519
Hello, Mrs. farley.
You poor thing.
934
00:47:01,586 --> 00:47:04,289
I know just how I'd feel if
the same thing happened to Joe.
935
00:47:04,355 --> 00:47:06,624
And it could, too.
936
00:47:08,259 --> 00:47:10,228
Oh, those people always
popping in for drinks
937
00:47:10,295 --> 00:47:11,562
and to bother Joe.
938
00:47:11,629 --> 00:47:13,698
Let's go in here,
where we can be alone.
939
00:47:13,764 --> 00:47:15,934
Joe's in there
with all those books, Vince.
940
00:47:16,001 --> 00:47:17,869
Come sit over here,
and I'll get a cup of tea.
941
00:47:23,608 --> 00:47:25,476
Hello, Vince.
942
00:47:25,543 --> 00:47:27,145
Did you come out of that thing
all right?
943
00:47:27,212 --> 00:47:28,880
Why?
944
00:47:28,947 --> 00:47:31,382
Well, no offense.
945
00:47:31,449 --> 00:47:35,220
Stop reading the news
before they print it, Mac.
946
00:47:35,286 --> 00:47:37,455
Q-u-i-d...
947
00:47:37,522 --> 00:47:39,424
N-u-n-c.
948
00:47:39,490 --> 00:47:41,726
Hi, Vince.
Hiya, Joe.
949
00:47:41,792 --> 00:47:45,730
"One who is curious to know
everything that's going on."
950
00:47:45,796 --> 00:47:47,933
Ah, I had to look
that one up.
951
00:47:47,999 --> 00:47:50,801
Well, I guess Marley was right.
952
00:47:50,868 --> 00:47:52,570
He said I can only think good
in a small room.
953
00:47:54,072 --> 00:47:56,174
Well, you ought to do fine
down at the office.
954
00:47:56,241 --> 00:47:58,977
We generally do...
Except sometimes.
955
00:47:59,044 --> 00:48:00,811
Go ahead.
Help yourself.
956
00:48:02,914 --> 00:48:05,083
Oh, Vince...
957
00:48:05,150 --> 00:48:08,353
A lot of people
have been talking to me.
958
00:48:08,419 --> 00:48:10,321
You got
a lot of ears, Joe.
959
00:48:10,388 --> 00:48:11,656
I know.
960
00:48:11,722 --> 00:48:14,825
What was the rush
in getting me up here?
961
00:48:14,892 --> 00:48:18,029
Just heard that brackett
was found a little dead.
962
00:48:18,096 --> 00:48:21,132
I thought before you started
talking to people,
963
00:48:21,199 --> 00:48:23,601
I'd like to find out
how you feel.
964
00:48:23,668 --> 00:48:24,970
I feel fine.
965
00:48:25,036 --> 00:48:26,171
Well, that's great.
966
00:48:26,237 --> 00:48:27,805
We'll both
get our dough back,
967
00:48:27,872 --> 00:48:29,941
and we forget everything,
right, Vince?
968
00:48:30,008 --> 00:48:32,210
What makes it right?
969
00:48:32,277 --> 00:48:35,613
Let's be clean-cut
about it.
970
00:48:35,680 --> 00:48:39,017
Don't you think I know
about these things, Vince?
971
00:48:39,084 --> 00:48:42,653
I wouldn't make book
on what you don't know, Joe.
972
00:48:42,720 --> 00:48:44,789
You're still in love
with that dame.
973
00:48:44,855 --> 00:48:46,624
Why don't you
send her away,
974
00:48:46,691 --> 00:48:49,294
let her bake it out in the sun
someplace?
975
00:48:49,360 --> 00:48:52,230
Sooner or later, the cops
will pick up those guys
976
00:48:52,297 --> 00:48:54,966
or they won't,
and that'll be the end of it.
977
00:48:55,033 --> 00:48:57,368
Then, if you still feel
the same way,
978
00:48:57,435 --> 00:49:00,505
get the dame...
Start where you left off.
979
00:49:00,571 --> 00:49:02,407
That's easy, isn't it?
980
00:49:02,473 --> 00:49:04,409
Sounds good
the way you tell it.
981
00:49:04,475 --> 00:49:06,011
Sure. What's the use
of breaking your hip?
982
00:49:06,077 --> 00:49:08,413
Brackett was a crook.
983
00:49:08,479 --> 00:49:11,916
Sooner or later, those crooks
get knocked off anyway.
984
00:49:11,983 --> 00:49:14,652
Who cries about it?
985
00:49:14,719 --> 00:49:17,688
That's a job
for the cops.
986
00:49:17,755 --> 00:49:21,192
And as I see it,
you are not a cop.
987
00:49:21,259 --> 00:49:24,095
You are in
the bond business.
988
00:49:24,162 --> 00:49:25,930
What else
do you see, Joe?
989
00:49:25,997 --> 00:49:28,266
You ought to know
by this time, Vince.
990
00:49:28,333 --> 00:49:30,501
You can't be
a bail bondsman
991
00:49:30,568 --> 00:49:33,171
and play on the team
opposite your clients.
992
00:49:35,906 --> 00:49:38,509
If you do,
you're through as my partner.
993
00:49:38,576 --> 00:49:40,378
Simple as that?
Yeah.
994
00:49:40,445 --> 00:49:42,547
Simple as that.
995
00:49:42,613 --> 00:49:45,516
On the other hand,
I like you.
996
00:49:45,583 --> 00:49:47,785
I like you.
You... you're on the ball.
997
00:49:47,852 --> 00:49:49,120
You're a hustler.
998
00:49:49,187 --> 00:49:50,688
You can't tell.
999
00:49:50,755 --> 00:49:55,260
I-I'd cut you in on a bigger
share of the business.
1000
00:49:55,326 --> 00:49:57,862
I don't know. Maybe that's
what you've been angling for.
1001
00:49:57,928 --> 00:49:59,430
How much of a cut?
1002
00:49:59,497 --> 00:50:01,966
Well, let's see.
You've got 20%.
1003
00:50:02,033 --> 00:50:04,435
Maybe we'll boost it
to 30%.
1004
00:50:04,502 --> 00:50:06,271
Sounds interesting, Joe.
1005
00:50:06,337 --> 00:50:09,740
I can't find anything wrong
in it for me.
1006
00:50:09,807 --> 00:50:12,310
I knew you'd see it
my way, Vince.
1007
00:50:12,377 --> 00:50:14,412
What's the matter
with the drink?
1008
00:50:14,479 --> 00:50:17,215
I thought
it might be hemlock.
1009
00:50:17,282 --> 00:50:19,884
I never keep it
in the house.
1010
00:50:19,950 --> 00:50:21,619
Where do you get it?
1011
00:50:21,686 --> 00:50:24,089
It's an old Greek
drink.
1012
00:50:24,155 --> 00:50:26,391
Maybe I'll send
for some.
1013
00:50:26,457 --> 00:50:28,459
Do that, Joe.
1014
00:50:56,521 --> 00:50:58,789
Don't come up, Vince.
1015
00:50:58,856 --> 00:51:00,458
Will you be all right?
1016
00:51:00,525 --> 00:51:02,593
Yeah.
I'll be all right.
1017
00:51:02,660 --> 00:51:05,029
Are you going
to the police?
1018
00:51:05,096 --> 00:51:08,699
Well...
I'll have to work it out.
1019
00:51:08,766 --> 00:51:11,602
All the way home,
I've been thinking about it,
1020
00:51:11,669 --> 00:51:14,772
and I knew you didn't
intend to go, and I knew why.
1021
00:51:14,839 --> 00:51:17,108
Well, there are a lot
of angles to it.
1022
00:51:17,175 --> 00:51:19,877
I'll talk to you about it
in the morning.
1023
00:51:19,944 --> 00:51:23,181
There's nothing to talk about.
You've changed sides completely.
1024
00:52:25,810 --> 00:52:28,012
Hiya, Fred.
1025
00:52:28,078 --> 00:52:29,747
Hiya.
1026
00:52:29,814 --> 00:52:31,182
Where would a guy go
1027
00:52:31,249 --> 00:52:32,783
that had a hot cup of coffee
spilled on him?
1028
00:52:32,850 --> 00:52:34,685
Huh.
He was plenty blanked up.
1029
00:52:34,752 --> 00:52:37,855
I know because I had to wait
for him while he changed.
1030
00:52:37,922 --> 00:52:41,859
Think you could remember
where you waited?
1031
00:52:41,926 --> 00:52:43,494
How could I forget?
1032
00:53:02,280 --> 00:53:03,614
Here's
where I left him.
1033
00:53:03,681 --> 00:53:05,450
You're having
a good night.
1034
00:53:05,516 --> 00:53:08,319
Shows you how good a guy can do
on one cup of coffee.
1035
00:55:47,612 --> 00:55:49,079
Good evening, Mr. Kane.
1036
00:55:49,146 --> 00:55:52,116
Bring me a drink.
Tell Mac I want to see him.
1037
00:56:05,996 --> 00:56:07,164
You looking for me,
Vince?
1038
00:56:07,231 --> 00:56:08,933
Sit down.
1039
00:56:08,999 --> 00:56:10,868
I'll buy you a drink,
even if I don't love you.
1040
00:56:14,472 --> 00:56:15,873
No, thanks.
1041
00:56:19,043 --> 00:56:21,011
Nice racket
you have here.
1042
00:56:21,078 --> 00:56:21,979
I do all right.
1043
00:56:22,046 --> 00:56:23,113
Booze and chumps.
1044
00:56:23,180 --> 00:56:24,348
That's right.
1045
00:56:24,415 --> 00:56:26,951
And on the side,
acting as a frontman
1046
00:56:27,017 --> 00:56:30,187
for hoodlums and frontmen
in brokerage houses.
1047
00:56:30,254 --> 00:56:31,522
What do you mean?
1048
00:56:31,589 --> 00:56:34,425
You got to brackett,
set up the contact.
1049
00:56:34,492 --> 00:56:36,961
Collins, or gibney,
pulled the job.
1050
00:56:37,027 --> 00:56:38,996
Brackett cashed the bonds.
1051
00:56:39,063 --> 00:56:40,865
How sweet it is.
1052
00:56:40,931 --> 00:56:45,002
Too bad.
Boys thought he would talk.
1053
00:56:45,069 --> 00:56:46,871
Too bad
he was knocked off.
1054
00:56:46,937 --> 00:56:48,272
You know...
1055
00:56:48,338 --> 00:56:51,442
You ought to give up drinking
that stuff.
1056
00:56:51,509 --> 00:56:52,977
You want evidence? Fine.
1057
00:56:53,043 --> 00:56:56,046
An attorney named Dawson
and a hotel bellhop
1058
00:56:56,113 --> 00:56:58,148
described gibney
as a fellow
1059
00:56:58,215 --> 00:57:00,017
who doesn't like to have anybody
follow him out of a room.
1060
00:57:00,084 --> 00:57:02,687
So what?
1061
00:57:02,753 --> 00:57:05,523
So, that's a habit
of our friend Collins.
1062
00:57:05,590 --> 00:57:06,857
Who's Collins?
1063
00:57:06,924 --> 00:57:08,726
I don't want to
bore you, Mac,
1064
00:57:08,793 --> 00:57:10,961
but Collins and gibney
are the same guy.
1065
00:57:11,028 --> 00:57:13,698
Great friend of brackett's
before the robbery.
1066
00:57:13,764 --> 00:57:18,469
He was in the habit of flashing
a diamond-and-onyx ring
1067
00:57:18,536 --> 00:57:19,604
in bad taste.
1068
00:57:21,606 --> 00:57:23,107
What do you think, Mac?
1069
00:57:25,242 --> 00:57:26,977
Okay, Vince.
1070
00:57:27,044 --> 00:57:28,646
Have fun.
1071
00:57:28,713 --> 00:57:31,716
There's a lot more,
but I'll hold that in reserve.
1072
00:57:31,782 --> 00:57:35,152
Personally, I wouldn't drink
any more of that stuff
1073
00:57:35,219 --> 00:57:36,854
if I was you.
1074
00:57:36,921 --> 00:57:39,724
Stop worrying
about my welfare.
1075
00:57:39,790 --> 00:57:42,693
What's your angle?
1076
00:57:42,760 --> 00:57:43,961
It's a shakedown.
1077
00:57:45,663 --> 00:57:47,698
50 grand.
1078
00:57:47,765 --> 00:57:49,934
50,000 reasons
for forgetting
1079
00:57:50,000 --> 00:57:52,169
that I was once
the pride of the police force.
1080
00:57:52,236 --> 00:57:56,206
You'll have to talk that over
with some other parties first.
1081
00:57:56,273 --> 00:58:00,310
For 50 grand, I'd make a speech
in Macy's window.
1082
00:58:16,694 --> 00:58:18,563
You never
understood it, Jerry,
1083
00:58:18,629 --> 00:58:20,464
but honesty
is the best policy.
1084
00:58:24,001 --> 00:58:26,637
You picked a fine time
to get drunk, Kane.
1085
00:58:26,704 --> 00:58:28,539
Don't let it fool you.
1086
00:58:28,606 --> 00:58:29,874
Look at us...
1087
00:58:29,940 --> 00:58:32,442
Two crooks
with everything we want.
1088
00:58:32,509 --> 00:58:33,978
We're an ad for crime,
Jerry.
1089
00:58:34,044 --> 00:58:36,213
You know that...
1090
00:58:36,280 --> 00:58:38,883
Even though I just said
it doesn't pay.
1091
00:58:38,949 --> 00:58:42,386
I don't mind the shakedown
as much as I do the yak.
1092
00:58:42,452 --> 00:58:44,421
What's the matter...
1093
00:58:44,488 --> 00:58:46,891
Aren't they home,
or won't they answer?
1094
00:58:51,395 --> 00:58:53,163
What are you two
up to?
1095
00:58:53,230 --> 00:58:57,101
Your partner here is getting
a little bit ambitious, Joe.
1096
00:58:57,167 --> 00:58:59,436
Maybe you'd better
talk to him...
1097
00:58:59,503 --> 00:59:01,271
About $50,000 worth.
1098
00:59:01,338 --> 00:59:04,975
This wouldn't be
a shakedown, would it?
1099
00:59:05,042 --> 00:59:07,778
You're not gonna
talk me out of it, Joe.
1100
00:59:07,845 --> 00:59:09,914
You know
what you are, Kane.
1101
00:59:09,980 --> 00:59:12,983
You're not shaking down
any of your clients.
1102
00:59:13,050 --> 00:59:15,352
What have you got
in this, Joe?
1103
00:59:15,419 --> 00:59:18,255
What have I...
What have I got in this?!
1104
00:59:18,322 --> 00:59:21,258
25 years of working
24 hours a day,
1105
00:59:21,325 --> 00:59:23,360
hustling bonds
for split commissions.
1106
00:59:23,427 --> 00:59:26,797
25 years of entertaining
thieves and hoodlums and judges,
1107
00:59:26,864 --> 00:59:28,265
keeping my mouth shut,
1108
00:59:28,332 --> 00:59:29,667
fighting my way up
from the gutter!
1109
00:59:29,734 --> 00:59:31,468
For every gray hair
I got on my head,
1110
00:59:31,535 --> 00:59:32,703
there's a bond
in somebody's files.
1111
00:59:32,770 --> 00:59:33,804
What do I got in it?!
1112
00:59:33,871 --> 00:59:36,373
Newsboy to president.
1113
00:59:36,440 --> 00:59:37,675
You phony gumshoe.
1114
00:59:37,742 --> 00:59:39,777
Everything you've got,
I gave you.
1115
00:59:39,844 --> 00:59:41,445
You came to me
in a shiny blue suit
1116
00:59:41,511 --> 00:59:43,280
and a half a buck
in your kick...
1117
00:59:43,347 --> 00:59:45,282
A dumb flatfoot
with a pretty baby head.
1118
00:59:45,349 --> 00:59:47,451
The only trouble is you try
to crowd so much into that head,
1119
00:59:47,517 --> 00:59:48,953
you're gonna get it
blown off.
1120
00:59:49,019 --> 00:59:51,021
You don't want to make
the price go up, do you, Joe?
1121
00:59:51,088 --> 00:59:53,691
I told you tonight our job
is bail bonds.
1122
00:59:53,758 --> 00:59:55,525
Guilty or innocent
is none of our business.
1123
00:59:55,592 --> 00:59:57,327
We're the only ones
that crooks can trust.
1124
00:59:57,394 --> 00:59:59,797
I don't want a lovesick bunny
in my office I can't trust.
1125
00:59:59,864 --> 01:00:01,899
If Mac's in trouble,
that's his business.
1126
01:00:01,966 --> 01:00:03,701
He's our client.
We write the bond.
1127
01:00:03,768 --> 01:00:05,469
Now I'll tell you
where I stand.
1128
01:00:05,535 --> 01:00:06,804
Where you stand?
1129
01:00:06,871 --> 01:00:09,206
A dame
with the pretty face,
1130
01:00:09,273 --> 01:00:11,408
a broken-down husband
1131
01:00:11,475 --> 01:00:13,477
with a yen
for some fast money,
1132
01:00:13,543 --> 01:00:15,412
and all my sweat
going up in smoke.
1133
01:00:15,479 --> 01:00:17,815
Not on your life,
you two-time copper.
1134
01:00:17,882 --> 01:00:20,417
I'm washing you out
of the bond business.
1135
01:00:20,484 --> 01:00:21,819
Your cut is about 25 g's.
1136
01:00:21,886 --> 01:00:23,053
You'll get it
in the morning.
1137
01:00:23,120 --> 01:00:25,723
Stay away
from that desk, Jerry.
1138
01:00:25,790 --> 01:00:27,557
I want to be a rich man
or a hero.
1139
01:00:27,624 --> 01:00:29,393
I don't care which.
1140
01:00:29,459 --> 01:00:31,729
I'd like to be rich, and I know
a girl who likes heroes.
1141
01:00:31,796 --> 01:00:33,530
So, make up your minds.
1142
01:00:33,597 --> 01:00:36,600
I'll give you till 10:30 in
the morning at my apartment...
1143
01:00:36,667 --> 01:00:38,168
The both of you.
1144
01:00:38,235 --> 01:00:40,771
And from you, cash...
No checks.
1145
01:00:40,838 --> 01:00:42,572
Now,
if you boys don't mind,
1146
01:00:42,639 --> 01:00:43,808
will you walk out
in front of me?
1147
01:00:56,821 --> 01:00:58,723
Hi.
1148
01:00:58,789 --> 01:01:01,191
Hello, Nick.
1149
01:01:01,258 --> 01:01:02,760
What's the matter
with farley?
1150
01:01:02,827 --> 01:01:04,194
Hello, Nick.
1151
01:01:04,261 --> 01:01:07,064
What time you got?
I think my watch stopped.
1152
01:01:07,131 --> 01:01:08,465
No, I guess not.
1153
01:01:08,532 --> 01:01:10,534
Can I buy you a drink,
lieutenant?
1154
01:01:10,600 --> 01:01:12,102
No, thanks.
1155
01:01:12,169 --> 01:01:14,972
Glad you showed up.
We were just talking about you.
1156
01:01:15,039 --> 01:01:16,373
Good or bad?
1157
01:01:16,440 --> 01:01:18,809
We were saying it's nice to know
an honest man.
1158
01:01:18,876 --> 01:01:21,045
Anything new
on the brackett case?
1159
01:01:21,111 --> 01:01:23,280
You tell me.
1160
01:01:23,347 --> 01:01:24,749
What's been going on?
1161
01:01:24,815 --> 01:01:27,251
I just sold out
of the bail-bond business.
1162
01:01:27,317 --> 01:01:29,253
What's McKay
doing in on it?
1163
01:01:29,319 --> 01:01:30,721
He was the referee.
1164
01:01:30,788 --> 01:01:33,557
What happened... the guy
with the ball fall on him?
1165
01:01:33,623 --> 01:01:35,659
I'd like to see you
in the morning, Nick...
1166
01:01:35,726 --> 01:01:37,227
Say, around 11:00.
1167
01:01:37,294 --> 01:01:38,295
Sure.
1168
01:01:38,362 --> 01:01:39,897
Take care of Mac.
1169
01:01:39,964 --> 01:01:41,498
He's a swell guy.
1170
01:01:41,565 --> 01:01:43,633
Who takes care of you?
1171
01:01:43,700 --> 01:01:45,169
I do.
1172
01:02:13,263 --> 01:02:15,132
Dorsey hotel.
1173
01:02:15,199 --> 01:02:16,433
Mrs. brackett?
1174
01:02:18,235 --> 01:02:19,503
She's checked out.
1175
01:02:19,569 --> 01:02:21,271
I don't know.
1176
01:02:21,338 --> 01:02:23,340
Late last night, I guess,
before I came on.
1177
01:02:23,407 --> 01:02:25,442
Thanks.
1178
01:02:48,866 --> 01:02:50,467
Did you pick up Lucy?
1179
01:02:50,534 --> 01:02:53,037
No, but I think I could.
Why?
1180
01:02:53,103 --> 01:02:54,738
Why don't you get it through
that thick head of yours
1181
01:02:54,805 --> 01:02:56,841
that you're wrong
about dames?
1182
01:02:56,907 --> 01:03:00,544
I'll answer that one
when we get there.
1183
01:03:00,610 --> 01:03:02,212
About brackett?
1184
01:03:02,279 --> 01:03:04,214
Yeah. About brackett.
1185
01:03:08,152 --> 01:03:10,654
I'm gonna level
with you, Nick.
1186
01:03:10,720 --> 01:03:13,157
That's doggone nice
of you, Vince.
1187
01:03:13,223 --> 01:03:15,192
I know who got him.
1188
01:03:15,259 --> 01:03:16,994
How'd you find out?
1189
01:03:17,061 --> 01:03:19,163
By deduction,
you might say.
1190
01:03:19,229 --> 01:03:22,232
You've got a walloping
good case there, vin.
1191
01:03:22,299 --> 01:03:23,500
I'm being paid off.
1192
01:03:23,567 --> 01:03:25,335
Who by?
1193
01:03:25,402 --> 01:03:28,105
Jerry McKay.
1194
01:03:28,172 --> 01:03:31,741
About that ruckus last night...
Was, uh, farley in it?
1195
01:03:31,808 --> 01:03:33,210
No.
1196
01:03:33,277 --> 01:03:35,345
Joe just feels
for his clients.
1197
01:03:35,412 --> 01:03:36,914
Who else?
1198
01:03:36,981 --> 01:03:40,117
A gent named Roy Collins and...
Or Max gibney.
1199
01:03:40,184 --> 01:03:43,120
While you're putting the finger
on them,
1200
01:03:43,187 --> 01:03:46,090
find out who killed
Benny kafka.
1201
01:03:51,361 --> 01:03:53,363
I might do that, too.
1202
01:03:53,430 --> 01:03:57,401
In just 45 minutes,
I'll be up in my apartment.
1203
01:03:57,467 --> 01:04:01,471
Farley pays me $25,000
for my end of the business.
1204
01:04:01,538 --> 01:04:04,541
McKay gives me $50,000
as a payoff.
1205
01:04:04,608 --> 01:04:07,277
And I'm supposed to grab my hat
and walk away.
1206
01:04:07,344 --> 01:04:09,646
Then I pick you up
for extortion.
1207
01:04:09,713 --> 01:04:11,581
Maybe I figured I'd keep
the dough for a while.
1208
01:04:11,648 --> 01:04:14,084
Maybe I didn't.
What's that to you?
1209
01:04:14,151 --> 01:04:17,721
What have you got?
What kind of proof?
1210
01:04:17,787 --> 01:04:19,389
There's a joke.
1211
01:04:19,456 --> 01:04:21,658
I got enough for me
but not enough for you.
1212
01:04:21,725 --> 01:04:23,961
But they don't know
how much I haven't got.
1213
01:04:24,028 --> 01:04:25,762
You lock him up now,
1214
01:04:25,829 --> 01:04:28,265
farley would have him out
before you'd get the gate shut.
1215
01:04:28,332 --> 01:04:30,567
Now go into your finish.
1216
01:04:30,634 --> 01:04:32,336
Okay, pighead.
1217
01:04:32,402 --> 01:04:34,504
What did you expect me
to believe?
1218
01:04:34,571 --> 01:04:37,607
What kind of a game you been
playing for the past year or so?
1219
01:04:37,674 --> 01:04:39,409
If I can't make a pinch,
1220
01:04:39,476 --> 01:04:42,546
what kind of a sucker move
are you trying to talk me into?
1221
01:04:50,720 --> 01:04:51,922
Find Lucy for me, Nick.
1222
01:04:51,989 --> 01:04:53,590
I don't want her
in any trouble.
1223
01:04:53,657 --> 01:04:55,625
What do you want, Vince?
1224
01:04:55,692 --> 01:04:57,427
Nothing much more
than that.
1225
01:04:57,494 --> 01:04:59,463
Now that you know
what I'm doing,
1226
01:04:59,529 --> 01:05:00,998
you know I can handle it.
1227
01:05:01,065 --> 01:05:03,333
Stay away yourself
and keep your mice out.
1228
01:05:03,400 --> 01:05:04,701
How long?
Couple of hours.
1229
01:05:04,768 --> 01:05:06,036
No gunplay, Vince.
1230
01:05:06,103 --> 01:05:07,972
A citizen can make an arrest,
can't he?
1231
01:05:08,038 --> 01:05:09,273
No gunplay.
1232
01:05:09,339 --> 01:05:11,375
I won't start it.
Okay.
1233
01:05:11,441 --> 01:05:13,010
Don't forget it.
1234
01:05:33,964 --> 01:05:36,666
Open the door,
Mrs. brackett.
1235
01:05:36,733 --> 01:05:38,568
Come on.
Let's not play games.
1236
01:05:38,635 --> 01:05:40,104
It's lieutenant ferrone.
1237
01:05:42,973 --> 01:05:44,874
Thought I told you
not to change your address
1238
01:05:44,941 --> 01:05:46,076
without letting us know.
1239
01:05:46,143 --> 01:05:47,544
I'm sorry.
I meant to call.
1240
01:05:47,611 --> 01:05:49,913
Didn't you think I'd have a man
following you?
1241
01:05:49,980 --> 01:05:51,748
I wasn't trying
to run away.
1242
01:05:51,815 --> 01:05:52,682
Except from Kane.
1243
01:05:52,749 --> 01:05:54,318
Why do you say that?
1244
01:05:54,384 --> 01:05:56,920
You're running away
from something, aren't you?
1245
01:05:56,987 --> 01:05:58,322
Why do you say,
"from Kane"?
1246
01:05:58,388 --> 01:05:59,889
Look, the point is,
you do as you're told.
1247
01:05:59,956 --> 01:06:01,558
And when I leave here,
you'll lock the door
1248
01:06:01,625 --> 01:06:03,393
and you'll keep it locked
until I come back here
1249
01:06:03,460 --> 01:06:04,594
and tell you
to unlock it.
1250
01:06:04,661 --> 01:06:07,231
Understand?
Yes.
1251
01:06:07,297 --> 01:06:09,099
Have your food sent in
or crochet a rug.
1252
01:06:09,166 --> 01:06:10,434
Don't leave this room.
1253
01:06:10,500 --> 01:06:12,602
I want to keep
one of you out of trouble.
1254
01:06:12,669 --> 01:06:14,771
You've seen Vince?
You've talked to him?
1255
01:06:14,838 --> 01:06:17,207
Is he all right?
He's all right,
believe me.
1256
01:06:17,274 --> 01:06:18,442
Be a good girl.
1257
01:06:18,508 --> 01:06:20,744
Lock the door.
1258
01:06:36,460 --> 01:06:37,794
Farley-Kane bail bonds.
1259
01:06:39,363 --> 01:06:42,132
Mr. Kane isn't in.
1260
01:06:42,199 --> 01:06:45,702
No, I haven't heard from him,
and I don't know where he is.
1261
01:06:45,769 --> 01:06:47,837
No, I don't. Sorry.
1262
01:07:29,346 --> 01:07:31,781
Is Mr. Kane in?
No, ma'am.
1263
01:07:31,848 --> 01:07:33,417
I'd like
to use the phone, please.
1264
01:07:33,483 --> 01:07:34,751
I guess
it's all right.
1265
01:07:34,818 --> 01:07:36,686
It's on the table.
1266
01:07:52,702 --> 01:07:54,738
Hello.
Has Mr. Kane come in yet?
1267
01:07:57,073 --> 01:07:58,842
No, thank you.
1268
01:08:23,867 --> 01:08:25,835
I'm sorry,
but I have to leave now.
1269
01:08:25,902 --> 01:08:27,204
I've got other apartments
to do.
1270
01:08:27,271 --> 01:08:28,638
Yes, of course.
1271
01:08:28,705 --> 01:08:31,141
I'll wait here.
I have to see Mr. Kane.
1272
01:08:31,208 --> 01:08:33,310
Well, I don't know.
1273
01:08:33,377 --> 01:08:35,044
I'm sure
it'll be all right.
1274
01:08:35,111 --> 01:08:36,880
Well...
1275
01:08:58,134 --> 01:09:00,437
Yeah, that's right.
1276
01:09:00,504 --> 01:09:02,839
You're not
talking me out of it.
1277
01:09:24,961 --> 01:09:27,297
Here's your $25,000.
Count it if you want to.
1278
01:09:27,364 --> 01:09:29,366
Thanks.
1279
01:09:29,433 --> 01:09:32,536
You don't think you're gonna
get away with this, do you?
1280
01:09:32,602 --> 01:09:34,738
I can try.
1281
01:09:34,804 --> 01:09:36,373
Here's a little agreement
to sign
1282
01:09:36,440 --> 01:09:37,874
for your end
of the business.
1283
01:09:37,941 --> 01:09:39,108
Not yet.
1284
01:09:39,175 --> 01:09:40,410
You got your dough,
didn't you?
1285
01:09:40,477 --> 01:09:43,079
I want something else.
Come on, Vince.
1286
01:09:43,146 --> 01:09:44,781
Sign this... will you?
And I'll get going.
1287
01:09:44,848 --> 01:09:45,949
I don't want to get mixed up
in this.
1288
01:09:46,015 --> 01:09:47,717
You're not going
anyplace.
1289
01:09:47,784 --> 01:09:50,620
Having him as a partner
got me mixed up in this.
1290
01:09:50,687 --> 01:09:53,790
So, you might as well be a part
of whatever happens.
1291
01:09:53,857 --> 01:09:57,227
Now... What else you got
on your mind?
1292
01:10:01,197 --> 01:10:02,832
I want Collins.
1293
01:10:02,899 --> 01:10:04,067
Collins?
1294
01:10:04,133 --> 01:10:07,136
Or you.
It's dealer's choice.
1295
01:10:07,203 --> 01:10:08,838
I prefer Collins.
1296
01:10:08,905 --> 01:10:11,074
He's the guy
that knocked off brackett
1297
01:10:11,140 --> 01:10:12,909
and a cop
named Benny kafka.
1298
01:10:12,976 --> 01:10:14,911
Isn't that right, Mac?
1299
01:10:14,978 --> 01:10:17,481
You dirty,
double-crossing...
1300
01:10:17,547 --> 01:10:18,682
Lay off, will you?!
1301
01:10:20,350 --> 01:10:23,320
Think it over.
You got the deciding vote.
1302
01:10:23,387 --> 01:10:24,688
I got nothing on you
1303
01:10:24,754 --> 01:10:26,656
that bumping me off
wouldn't take care of.
1304
01:10:26,723 --> 01:10:28,525
Nick would miss me
around 11:00.
1305
01:10:28,592 --> 01:10:30,660
I reminded him
this morning.
1306
01:10:30,727 --> 01:10:33,263
I'm gonna have a drink.
1307
01:10:33,330 --> 01:10:36,533
You want Collins
and 50 g's?
1308
01:10:36,600 --> 01:10:38,668
You're crazy.
1309
01:10:38,735 --> 01:10:40,270
You're asking
for too much.
1310
01:10:40,337 --> 01:10:42,171
Maybe I am.
1311
01:10:42,238 --> 01:10:43,707
I'll make a deal
with you.
1312
01:10:43,773 --> 01:10:46,543
Get Collins up here,
and you can have your 50 back.
1313
01:10:54,851 --> 01:10:56,152
I don't know, Vince.
1314
01:10:56,219 --> 01:10:58,154
I don't want
any part of this.
1315
01:10:58,221 --> 01:11:00,390
I think
you're out of your head.
1316
01:11:02,091 --> 01:11:04,227
McKay says you're in,
farley.
1317
01:11:04,294 --> 01:11:05,629
Maybe you are.
1318
01:11:05,695 --> 01:11:08,665
I still think
you're out of your head.
1319
01:11:08,732 --> 01:11:11,401
We'll see.
1320
01:11:11,468 --> 01:11:14,237
There's one thing
that bothers me, Mac.
1321
01:11:14,304 --> 01:11:16,873
Did brackett
get his share of the dough?
1322
01:11:16,940 --> 01:11:18,708
Yeah.
Every nickel of it.
1323
01:11:18,775 --> 01:11:21,311
Collins never
double-crossed anybody.
1324
01:11:21,378 --> 01:11:23,647
You mean
he had a virtue?
1325
01:11:23,713 --> 01:11:26,350
Well, do I get him?
1326
01:11:26,416 --> 01:11:28,217
I'll get him up here
for you.
1327
01:11:28,284 --> 01:11:30,053
But after that,
you're on your own.
1328
01:11:30,119 --> 01:11:33,423
I want no part of Collins
with his finger near a trigger.
1329
01:11:36,092 --> 01:11:37,861
Wait a minute.
1330
01:11:37,927 --> 01:11:39,563
Don't bring him up here.
1331
01:11:39,629 --> 01:11:41,164
Tell him
I found out too much
1332
01:11:41,230 --> 01:11:43,032
and you're taking me for a ride
up in the hills.
1333
01:11:43,099 --> 01:11:45,335
That's where he comes in.
1334
01:11:45,402 --> 01:11:46,736
Have him meet us.
1335
01:11:50,674 --> 01:11:53,577
Farley goes along,
or I don't play.
1336
01:12:03,687 --> 01:12:05,555
Hello, Max.
It's Jerry.
1337
01:12:05,622 --> 01:12:07,557
Listen, I need your help.
1338
01:12:50,967 --> 01:12:52,168
What are they driving?
1339
01:12:52,235 --> 01:12:54,237
Find out,
but don't let them see you.
1340
01:12:54,303 --> 01:12:56,305
And meet me down in front
in five minutes.
1341
01:13:30,607 --> 01:13:32,308
They went down that street
in a light gray sedan.
1342
01:13:32,375 --> 01:13:34,110
I think it was a Cadillac.
You'd better stay here.
1343
01:13:34,177 --> 01:13:36,245
No, let me go.
I know the car.
1344
01:13:41,084 --> 01:13:43,052
Right.
Alert Hollywood cars.
1345
01:13:43,119 --> 01:13:44,721
Light gray sedan,
possibly Cadillac.
1346
01:13:44,788 --> 01:13:46,289
Four men.
1347
01:13:46,355 --> 01:13:49,025
Vicinity Melrose and vine.
Follow and report back.
1348
01:13:49,092 --> 01:13:51,394
Car 42 signing off.
K.Q.B.B.
1349
01:13:51,461 --> 01:13:52,796
Oh,
Vince said something
1350
01:13:52,862 --> 01:13:54,464
about they're taking him
up into the hills.
1351
01:13:54,531 --> 01:13:55,632
Cut up to Franklin.
1352
01:14:08,712 --> 01:14:10,980
Here. Keep me covered.
1353
01:14:11,047 --> 01:14:12,616
Hello, farley.
1354
01:14:14,484 --> 01:14:16,419
Hi, wise guy.
1355
01:14:16,486 --> 01:14:18,321
This is a pleasure.
1356
01:14:19,889 --> 01:14:22,391
Think you're pretty smart,
don't you, Kane?
1357
01:14:22,458 --> 01:14:24,661
Smarter
than you are, Max.
1358
01:14:24,728 --> 01:14:26,429
A cop
that got reformed.
1359
01:14:28,164 --> 01:14:30,266
What cop
ever reformed?
1360
01:14:30,333 --> 01:14:33,937
I never thought I'd get a chance
to knock off another one.
1361
01:14:34,003 --> 01:14:36,673
You'll never play detective
again, Kane,
1362
01:14:36,740 --> 01:14:39,342
after I give you
the treatment... never.
1363
01:14:39,408 --> 01:14:41,210
Just like
Benny kafka.
1364
01:14:41,277 --> 01:14:44,347
Turn on Bronson, farley,
and go up in the canyon.
1365
01:15:05,501 --> 01:15:08,772
Calling car 42. Car 4-2.
1366
01:15:08,838 --> 01:15:10,540
Gray Cadillac sedan
reported
1367
01:15:10,607 --> 01:15:12,976
turning north on Bronson
from Franklin.
1368
01:15:13,042 --> 01:15:14,043
Car 1-2-0 following.
1369
01:15:14,110 --> 01:15:15,812
Don't worry about him.
1370
01:15:15,879 --> 01:15:19,382
He used to take worse chances
than this for $340 a month.
1371
01:15:53,650 --> 01:15:54,851
Cut the laughing.
1372
01:15:54,918 --> 01:15:56,920
You don't know
how funny it is.
1373
01:15:56,986 --> 01:15:58,988
You got yourself
built up fine.
1374
01:15:59,055 --> 01:16:00,790
But I got sad news
for you.
1375
01:16:00,857 --> 01:16:02,358
I don't want
no news.
1376
01:16:02,425 --> 01:16:03,927
I don't want nothing
from you.
1377
01:16:03,993 --> 01:16:06,129
I just want to
knock you off.
1378
01:16:06,195 --> 01:16:08,965
If anybody's gonna be
knocked off, Max, it's you.
1379
01:16:09,032 --> 01:16:10,667
That's part of my deal
with McKay.
1380
01:16:10,734 --> 01:16:12,969
What's he
beating his gums about?
1381
01:16:13,036 --> 01:16:14,137
What's he saying?
1382
01:16:14,203 --> 01:16:16,139
Don't let him
work on you, Max.
1383
01:16:16,205 --> 01:16:17,306
You got the gun.
Shut me up.
1384
01:16:17,373 --> 01:16:18,942
Shut your face, Kane.
1385
01:16:19,008 --> 01:16:22,311
You see? He can't.
1386
01:16:22,378 --> 01:16:23,780
You're the fall guy
in this, Max.
1387
01:16:23,847 --> 01:16:25,481
I got him nailed.
1388
01:16:25,548 --> 01:16:28,117
If anything happens to me,
he'll be in the can in an hour.
1389
01:16:28,184 --> 01:16:29,385
Stop the car, farley.
1390
01:16:29,452 --> 01:16:31,454
I'll show you
what can happen to you.
1391
01:17:28,511 --> 01:17:30,179
Here he is.
Who?
1392
01:17:30,246 --> 01:17:31,547
Collins.
1393
01:17:31,614 --> 01:17:32,882
He killed brackett
and Benny.
1394
01:17:32,949 --> 01:17:34,083
And he nearly got me.
1395
01:17:34,150 --> 01:17:36,419
Here.
You better take his gun.
1396
01:17:44,360 --> 01:17:46,395
Come on, Vince.
I'll take you both home.
1397
01:17:46,462 --> 01:17:49,799
Looks like the police department
gets a good cop back.
1398
01:18:02,545 --> 01:18:04,447
You don't get
this cop back.
1399
01:18:04,513 --> 01:18:06,716
He just bought
30% of the bond business.
1400
01:18:11,054 --> 01:18:13,422
Hey,
fix him up, Harry.
1401
01:18:13,489 --> 01:18:15,558
He got nicked
in the arm there.
1402
01:18:15,624 --> 01:18:18,327
Here, let me.
I'll... I'll take that.
1403
01:18:20,329 --> 01:18:22,932
Serves me right
for trying to be honest.
1404
01:18:22,999 --> 01:18:25,668
So I wind up
with a hole in my arm.
1405
01:18:28,571 --> 01:18:30,606
50 g's in there
belongs to McKay.
1406
01:18:30,673 --> 01:18:31,941
Keep it on tap.
1407
01:18:32,008 --> 01:18:34,177
He'll need it
when we bail him out.
1408
01:18:34,243 --> 01:18:36,412
Aah.
1409
01:18:36,479 --> 01:18:38,314
Look at that.
1410
01:18:38,381 --> 01:18:39,816
Now she'll marry him,
1411
01:18:39,883 --> 01:18:41,818
and then she'll probably
leave him.
1412
01:18:41,885 --> 01:18:43,652
Serves him right
for being a bondsman.
1413
01:18:43,719 --> 01:18:44,687
Ow!
99590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.