Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,458 --> 00:00:40,083
Not at the table, son.
2
00:00:40,708 --> 00:00:41,708
Come on.
3
00:00:53,041 --> 00:00:54,125
Mmm-mmm.
4
00:00:54,208 --> 00:00:55,458
Grace first.
5
00:00:55,958 --> 00:00:56,958
You know better.
6
00:00:59,875 --> 00:01:04,791
Father, we are gathered here
to share this food in your name.
7
00:01:05,666 --> 00:01:09,083
Bless this food into our bodies, O Lord.
8
00:01:09,166 --> 00:01:13,000
Bless our hearts
and all that we do, O Lord,
9
00:01:13,083 --> 00:01:16,000
so that we may walk in your name...
10
00:01:18,833 --> 00:01:20,375
Who will that be at this time?
11
00:01:21,458 --> 00:01:22,583
I have no idea.
12
00:01:50,666 --> 00:01:51,666
No.
13
00:02:22,208 --> 00:02:29,000
♪ Three and thirty years ♪
14
00:02:29,083 --> 00:02:36,083
♪ I tried ♪
15
00:02:38,041 --> 00:02:43,000
♪ To forget ♪
16
00:02:43,083 --> 00:02:46,750
♪ All the tears I cried ♪
17
00:02:46,833 --> 00:02:48,583
Leave my family alone.
18
00:02:57,208 --> 00:02:58,333
Theodore.
19
00:03:01,458 --> 00:03:02,500
It's okay.
20
00:03:07,500 --> 00:03:08,666
It's okay.
21
00:03:09,333 --> 00:03:15,041
♪ Then one who knew me long ago... ♪
22
00:03:20,291 --> 00:03:21,916
Leave them out of this.
23
00:03:23,875 --> 00:03:26,083
Your quarrel is with me.
24
00:03:28,375 --> 00:03:31,833
Let's go outside, take a walk,
25
00:03:32,791 --> 00:03:35,250
and handle our business.
26
00:03:40,041 --> 00:03:41,833
- Please.
- No.
27
00:03:42,791 --> 00:03:45,416
No, no, no, no, no, no, no, no.
28
00:03:46,000 --> 00:03:47,583
Please, I'm begging you.
29
00:03:49,416 --> 00:03:50,833
No!
30
00:03:53,333 --> 00:03:57,458
No! No! No! No!
31
00:04:11,125 --> 00:04:15,083
No! No! No!
32
00:04:17,125 --> 00:04:18,791
No! No! Please!
33
00:04:19,375 --> 00:04:20,750
No!
34
00:04:22,958 --> 00:04:28,958
No! No, no, no, no, no! No!
35
00:05:01,500 --> 00:05:02,916
Father Esparza?
36
00:05:09,458 --> 00:05:11,875
I'm here for confession...
37
00:05:12,666 --> 00:05:14,416
and the collection.
38
00:05:15,375 --> 00:05:18,083
You know what happens
when you're late with my coins.
39
00:05:23,083 --> 00:05:25,416
What possesses a man
40
00:05:25,500 --> 00:05:27,375
to paint a scorpion on his hand?
41
00:05:31,958 --> 00:05:33,125
Excuse me?
42
00:05:35,291 --> 00:05:36,291
A snake,
43
00:05:37,083 --> 00:05:38,291
I understand that.
44
00:05:39,250 --> 00:05:41,333
The Garden of Eden, the Bible, etcetera.
45
00:05:42,333 --> 00:05:43,500
But a scorpion?
46
00:05:45,250 --> 00:05:46,541
Well, that puzzles me.
47
00:05:48,875 --> 00:05:49,875
Who are you?
48
00:05:50,583 --> 00:05:51,750
Just a man.
49
00:05:52,708 --> 00:05:54,041
Here to kill the Scorpion.
50
00:05:55,375 --> 00:05:56,500
Jesus Cortez.
51
00:06:04,875 --> 00:06:07,083
Those were, uh, different times.
52
00:06:07,833 --> 00:06:09,791
Whatever happened between you and I
53
00:06:09,875 --> 00:06:12,791
must have been a long, long time ago.
54
00:06:25,125 --> 00:06:26,125
No.
55
00:06:29,541 --> 00:06:30,541
No.
56
00:06:36,458 --> 00:06:37,458
Please.
57
00:06:38,583 --> 00:06:39,583
Please.
58
00:06:41,875 --> 00:06:42,875
I...
59
00:06:44,416 --> 00:06:45,541
I'm sorry.
60
00:06:52,666 --> 00:06:53,708
I'm sorry.
61
00:07:28,375 --> 00:07:29,416
Is it over?
62
00:07:33,958 --> 00:07:35,583
This is a wanted man.
63
00:07:37,541 --> 00:07:40,708
Turn his body in,
you'll get $5,000 for your church.
64
00:07:41,458 --> 00:07:43,666
Why aren't you
taking him in yourself?
65
00:07:47,833 --> 00:07:49,291
I'm worth ten.
66
00:08:22,166 --> 00:08:24,083
♪ Avalon be damned ♪
67
00:08:24,166 --> 00:08:26,916
♪ Venture foreign lands ♪
68
00:08:27,000 --> 00:08:29,375
♪ I laid my sword in the sand ♪
69
00:08:29,458 --> 00:08:32,541
♪ I've made my peace with man ♪
70
00:08:32,625 --> 00:08:35,000
♪ They lay a violent feast ♪
71
00:08:35,083 --> 00:08:37,916
♪ As far as my eyes can see ♪
72
00:08:38,000 --> 00:08:41,041
♪ I seek a golden fleece ♪
73
00:08:41,125 --> 00:08:43,708
♪ One day you'll make your peace ♪
74
00:08:43,791 --> 00:08:46,416
♪ So don't tempt my hand ♪
75
00:08:46,500 --> 00:08:48,166
♪ I'm just a man ♪
76
00:08:48,250 --> 00:08:50,958
♪ A deadly scene, a weathered being ♪
77
00:08:51,041 --> 00:08:53,750
♪ Men must cry where soldiers lie ♪
78
00:08:53,833 --> 00:08:57,291
♪ On threatened land
My guns go bang ♪
79
00:08:57,375 --> 00:09:00,125
♪ I can make the guns go bang ♪
80
00:09:00,208 --> 00:09:02,958
♪ I make all the guns go bang ♪
81
00:09:03,041 --> 00:09:05,666
♪ I can make the guns go bang ♪
82
00:09:05,750 --> 00:09:07,166
♪ I make all the guns go bang ♪
83
00:09:07,250 --> 00:09:10,166
♪ Dot Seventeen with the switch
It'll change you ♪
84
00:09:10,750 --> 00:09:12,875
♪ Mama always said you was an angel ♪
85
00:09:12,958 --> 00:09:15,916
♪ Papa got ghost
But these doors he never came through ♪
86
00:09:16,000 --> 00:09:18,416
♪ He got ghost
But those walls he never came through ♪
87
00:09:18,500 --> 00:09:21,291
♪ Stain glass windows in the church
I hope you stain proof ♪
88
00:09:21,916 --> 00:09:24,666
♪ 'Cause when the tides change
I'm tryna stain you ♪
89
00:09:24,750 --> 00:09:26,875
♪ Plotting for revenge
Dig your grave too ♪
90
00:09:26,958 --> 00:09:29,791
♪ Whatever you want engraved
What your tombstone will say too ♪
91
00:09:30,375 --> 00:09:32,750
♪ Crosses on the head of an angel ♪
92
00:09:32,833 --> 00:09:35,833
♪ Sins of the father darken the doorstep
I became you ♪
93
00:09:35,916 --> 00:09:37,416
♪ Faithful till the end ♪
94
00:09:38,250 --> 00:09:41,833
♪ Bullets with your names drew
Cock back, aim, shoot, bang ♪
95
00:09:41,916 --> 00:09:45,458
♪ Fragile life
A reflection of the past we leave behind ♪
96
00:09:46,541 --> 00:09:51,416
♪ For sake of something new ♪
97
00:09:51,500 --> 00:09:57,208
♪ Fractured smile, open windows
To the wounds we try to hide ♪
98
00:09:57,708 --> 00:10:03,750
♪ Engraved in shadowed rooms ♪
99
00:10:03,833 --> 00:10:06,416
♪ Bird in flight ♪
100
00:10:06,500 --> 00:10:10,458
♪ Bird in flight ♪
101
00:10:22,125 --> 00:10:23,416
Yeah!
102
00:10:38,583 --> 00:10:40,500
♪ Upon my return ♪
103
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
♪ See a changed soul ♪
104
00:10:44,833 --> 00:10:47,541
♪ That road was far ♪
105
00:10:49,041 --> 00:10:50,833
♪ And way too long ♪
106
00:10:53,208 --> 00:10:54,833
♪ They'll run from me ♪
107
00:10:57,125 --> 00:10:58,625
♪ As they ran from you ♪
108
00:11:00,708 --> 00:11:02,458
♪ That fear in me ♪
109
00:11:03,916 --> 00:11:05,625
♪ Is in a distant... ♪
110
00:11:16,166 --> 00:11:17,166
♪ View ♪
111
00:11:44,583 --> 00:11:45,958
It's the Nat Love Gang!
112
00:11:46,041 --> 00:11:48,000
Stop firing! Stop firing!
113
00:11:48,083 --> 00:11:49,958
It's one man! We got him pinned!
114
00:11:50,500 --> 00:11:54,166
Wait for his head to show,
then blow the naps off that motherfucker.
115
00:11:54,791 --> 00:11:55,958
Be patient.
116
00:11:56,041 --> 00:11:57,916
I hear patience is a virtue.
117
00:12:00,000 --> 00:12:03,083
But I ain't never been able to wait
to see if the motherfucker true.
118
00:12:03,166 --> 00:12:05,708
- Jim Beckwourth.
- Brothers Grime.
119
00:12:05,791 --> 00:12:08,458
It's Grimes with an "S,"
you egotistical piece of shit.
120
00:12:08,541 --> 00:12:11,208
I remember a time
y'all hoods used to be crimson.
121
00:12:11,291 --> 00:12:13,791
Known as the Crimson Hood Gang.
122
00:12:14,916 --> 00:12:16,416
Them motherfuckers pink now.
123
00:12:16,500 --> 00:12:20,791
You know, Mama used to say, "Jim is
such a sweet boy." You know what I said?
124
00:12:20,875 --> 00:12:22,958
"Mama, fuck Jim!
Look what he did to my fucking eye!"
125
00:12:23,666 --> 00:12:25,208
- I am sweet.
- You're not sweet.
126
00:12:25,291 --> 00:12:26,708
- I'm sweet.
- You're not sweet.
127
00:12:26,791 --> 00:12:28,125
- I'm sweet.
- You're not.
128
00:12:28,208 --> 00:12:30,333
- Bitch, I'm sweet.
- You know what?
129
00:12:30,416 --> 00:12:32,767
I'd rather be dead
than hear this motherfucker keep talking.
130
00:12:34,875 --> 00:12:35,875
Whoo.
131
00:12:36,666 --> 00:12:38,333
Much obliged, motherfuckers.
132
00:12:38,833 --> 00:12:40,291
What the hell is that shit,
133
00:12:40,375 --> 00:12:42,916
playing quick-draw games
when my ass is getting shot at?
134
00:12:43,000 --> 00:12:45,458
Hey, hey.
You got your lucky coin, don't you?
135
00:12:45,541 --> 00:12:48,375
Grow up, Jim.
This is real grown-men shit. We can die.
136
00:12:48,458 --> 00:12:50,000
But we not gonna die.
137
00:12:50,791 --> 00:12:53,041
'Cause I'm lightnin'
with the blam-blams. Admit it.
138
00:12:54,708 --> 00:12:58,125
You know, you might could be,
but I hearsay there's a quick draw
139
00:12:59,000 --> 00:13:02,625
more lightnin' than you,
go by the name of Cherokee Bill.
140
00:13:04,666 --> 00:13:05,875
"Cherokee Bill."
141
00:13:06,500 --> 00:13:07,541
You hearsay.
142
00:13:08,166 --> 00:13:09,208
You don't see-say.
143
00:13:09,875 --> 00:13:12,708
So I say fuck Cherokee Bill.
144
00:13:12,791 --> 00:13:16,583
You know, rather than complaining,
you should be applauding my performance.
145
00:13:16,666 --> 00:13:19,541
The only words that should be
coming out your Black-ass lips...
146
00:13:19,625 --> 00:13:21,208
- "Black-ass lips"?
- ...should be...
147
00:13:24,333 --> 00:13:25,933
- ...gracias.
- That was smooth.
148
00:13:25,958 --> 00:13:27,708
- I know.
- Black lips are beautiful lips.
149
00:13:27,791 --> 00:13:30,333
- Would you stop reaching, negro?
- God damn.
150
00:13:31,625 --> 00:13:33,041
You just killed my brother.
151
00:13:33,125 --> 00:13:36,625
Your half-brother, calm down.
Look like your day going a little bad.
152
00:13:37,208 --> 00:13:38,448
Better than you sons of bitches
153
00:13:38,500 --> 00:13:40,500
when you find out
whose money you done fucked with.
154
00:13:41,583 --> 00:13:44,458
Correction. Who you done fucked with.
155
00:13:44,541 --> 00:13:47,083
Y'all rob banks. We rob y'all.
156
00:13:47,166 --> 00:13:50,500
And ain't a negro from here to Africa
gonna know we even exist.
157
00:13:51,541 --> 00:13:53,458
You think I'm talking about a bank?
158
00:14:08,000 --> 00:14:10,833
♪ I don't know ♪
159
00:14:11,666 --> 00:14:14,125
♪ Where they go-oh-oh-oh-oh ♪
160
00:14:15,125 --> 00:14:17,916
♪ Where they go-oh-oh-oh-oh ♪
161
00:14:20,416 --> 00:14:23,166
♪ Where are the children of men? ♪
162
00:14:23,250 --> 00:14:26,083
♪ Questions that we did not know ♪
163
00:14:26,166 --> 00:14:27,958
♪ Did not know ♪
164
00:14:28,041 --> 00:14:30,833
♪ When will we see them again? ♪
165
00:14:30,916 --> 00:14:33,708
♪ Questions that we did not know ♪
166
00:14:33,791 --> 00:14:35,625
♪ Did not know ♪
167
00:14:35,708 --> 00:14:39,250
♪ For queens and kings
And shining things ♪
168
00:14:39,333 --> 00:14:41,041
♪ They gave our souls ♪
169
00:14:42,708 --> 00:14:48,000
♪ But they soon learned
That freedom's better than gold ♪
170
00:14:48,583 --> 00:14:51,500
♪ Oh, inna the days of old ♪
171
00:14:51,583 --> 00:14:52,833
♪ Inna the days of old ♪
172
00:14:52,916 --> 00:14:55,583
♪ These are the tales untold ♪
173
00:15:08,291 --> 00:15:12,250
Evening, gent. Kindly check your weapon
and enjoy the festivities.
174
00:15:13,333 --> 00:15:15,601
This is Stagecoach Mary's place
and ain't no guns allowed?
175
00:15:15,625 --> 00:15:17,291
'Cept for Mary's, naturally.
176
00:15:18,083 --> 00:15:19,083
Naturally.
177
00:15:20,166 --> 00:15:22,916
Naturally, she put a fresh-faced pup
like yourself here to see to it.
178
00:15:23,000 --> 00:15:25,791
Oh, I got to see
to a lot of things, Mr. Love.
179
00:15:25,875 --> 00:15:28,958
People see me and they don't feel
too intimidated by what they see. See?
180
00:15:29,958 --> 00:15:30,875
We familiar?
181
00:15:30,958 --> 00:15:34,250
No, but you right famous
around these parts.
182
00:15:34,333 --> 00:15:36,453
Folks say you once cut down
three men with one bullet.
183
00:15:36,500 --> 00:15:40,625
Now, I ain't met a man
who can do that yet. Excuse me.
184
00:15:40,708 --> 00:15:43,833
Evening, gents. Kindly check your weapons
and enjoy your evening.
185
00:15:43,916 --> 00:15:45,791
I'd sooner check my right arm, boy.
186
00:15:46,750 --> 00:15:48,666
Then you can head on over
to Jourdon Anderson's.
187
00:15:48,750 --> 00:15:50,875
You can hold your weapon
and drink over there.
188
00:15:50,958 --> 00:15:52,875
We drinking here, you puny little fuck.
189
00:15:55,125 --> 00:15:56,333
Hey!
190
00:15:58,916 --> 00:16:00,666
Some folk tend to feel a way, regardless.
191
00:16:01,541 --> 00:16:03,541
Get 'em over to Doc Brown's.
192
00:16:03,625 --> 00:16:05,059
Take they guns to the sheriff.
193
00:16:05,083 --> 00:16:06,958
They can get 'em back
when they leave town.
194
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
What they call you?
195
00:16:11,791 --> 00:16:13,208
They call me Cuffee.
196
00:16:28,583 --> 00:16:29,666
This why I'm here!
197
00:16:31,250 --> 00:16:32,291
Don't hurt nobody!
198
00:16:46,791 --> 00:16:49,208
- ♪ One! ♪
- ♪ Get that horse and his wagon ♪
199
00:16:49,291 --> 00:16:51,708
- ♪ Two! ♪
- ♪ Get that man and his rifle ♪
200
00:16:51,791 --> 00:16:54,083
- ♪ Three! ♪
- ♪ Get that priest and his Bible ♪
201
00:16:54,166 --> 00:16:56,791
- ♪ Four! ♪
- ♪ For them that's dead on arrival ♪
202
00:16:56,875 --> 00:16:59,291
- ♪ Five! ♪
- ♪ Them that pray see heaven ♪
203
00:16:59,375 --> 00:17:02,333
- ♪ Six! ♪
- ♪ Them that don't see the devil ♪
204
00:17:02,416 --> 00:17:04,250
- ♪ Seven! ♪
- ♪ Separate but equal ♪
205
00:17:04,333 --> 00:17:06,666
- ♪ Eight! ♪
- ♪ Say them that slaved my people ♪
206
00:17:06,750 --> 00:17:09,458
- ♪ Nine! ♪
- ♪ So break them chains and shackles ♪
207
00:17:09,541 --> 00:17:10,541
♪ Ten! ♪
208
00:17:13,541 --> 00:17:14,375
Come again.
209
00:17:14,458 --> 00:17:16,541
- ♪ One! ♪
- ♪ Get that horse and its wagon ♪
210
00:17:16,625 --> 00:17:18,833
- ♪ Two! ♪
- ♪ Get that man and his rifle ♪
211
00:17:18,916 --> 00:17:21,125
- ♪ Three! ♪
- ♪ Get that priest and his Bible ♪
212
00:17:21,208 --> 00:17:23,500
- ♪ Four! ♪
- ♪ For them that's dead on arrival ♪
213
00:17:23,583 --> 00:17:25,666
- ♪ Five! ♪
- ♪ Them that pray see heaven ♪
214
00:17:25,750 --> 00:17:28,000
- ♪ Six! ♪
- ♪ Them that don't see the devil ♪
215
00:17:28,083 --> 00:17:30,541
- ♪ Seven! ♪
- ♪ Separate but equal ♪
216
00:17:30,625 --> 00:17:32,309
- ♪ Eight! ♪
- ♪ Say them that slaved my people ♪
217
00:17:32,333 --> 00:17:34,375
- ♪ Nine! ♪
- ♪ So break them chains and shackles ♪
218
00:17:34,458 --> 00:17:35,625
♪ Ten! ♪
219
00:17:35,708 --> 00:17:36,708
Not again.
220
00:18:05,166 --> 00:18:06,666
You still ain't talking to me?
221
00:18:26,291 --> 00:18:27,458
Get out.
222
00:18:29,708 --> 00:18:30,708
What?
223
00:18:34,208 --> 00:18:35,458
I said leave.
224
00:18:39,208 --> 00:18:40,541
What was that kiss for, then?
225
00:18:41,458 --> 00:18:42,958
To remind you of what it was.
226
00:19:01,208 --> 00:19:03,250
That's to remind you of what it is.
227
00:19:04,875 --> 00:19:05,916
Excuse me.
228
00:19:06,500 --> 00:19:08,125
Cuff, clean this man up.
229
00:19:08,208 --> 00:19:10,041
- Oh, yes, ma'am.
- Thank you.
230
00:19:15,500 --> 00:19:17,708
Second floor. Third room on the left.
231
00:19:44,125 --> 00:19:44,958
Mary.
232
00:19:45,041 --> 00:19:48,458
The only thing I need to hear
coming out your mouth is "Goodbye, Mary."
233
00:19:52,583 --> 00:19:54,958
The one thing
you'll never hear me say again.
234
00:19:57,375 --> 00:19:58,833
Till the next time you hear tell
235
00:19:58,916 --> 00:20:01,041
of the whereabouts
of some man that done you dirt.
236
00:20:03,500 --> 00:20:04,916
Ain't none of them left.
237
00:20:06,125 --> 00:20:07,833
So you found the Scorpion?
238
00:20:09,000 --> 00:20:14,291
Mary, the only thing that mean anything
to me in this world now
239
00:20:15,875 --> 00:20:17,000
is you.
240
00:20:22,833 --> 00:20:24,541
And what about the Nat Love Gang?
241
00:20:26,083 --> 00:20:28,166
Ain't been much of a gang since you left.
242
00:20:29,125 --> 00:20:31,500
Just me, Jim, Bill.
243
00:20:32,750 --> 00:20:34,875
Next time they come around, I'll sort it.
244
00:20:36,333 --> 00:20:37,375
Mmm.
245
00:20:38,583 --> 00:20:40,458
You know, I can almost believe that.
246
00:20:43,208 --> 00:20:47,041
Almost, 'cause you didn't get
the last one, did you?
247
00:20:50,083 --> 00:20:51,875
You can say his name, Mary.
248
00:20:52,750 --> 00:20:54,375
What about Rufus Buck?
249
00:20:54,458 --> 00:20:57,833
Rufus in Yuma
for the rest of his natural life.
250
00:20:57,916 --> 00:20:59,708
For a man like him,
that's worse than death.
251
00:21:01,958 --> 00:21:04,333
As long as that man draw breath,
252
00:21:04,416 --> 00:21:07,208
your spirit is gonna be cursed
and wild as it ever was.
253
00:21:07,291 --> 00:21:08,291
Hmm.
254
00:21:08,625 --> 00:21:09,833
I made things,
255
00:21:11,166 --> 00:21:13,916
I built things,
and I ain't gonna risk all that
256
00:21:14,000 --> 00:21:16,500
just because you decide
to come trottin' back.
257
00:21:17,250 --> 00:21:18,583
- "Trottin'"?
- Yeah.
258
00:21:19,666 --> 00:21:22,250
- Okay, well.
- Mmm-hmm.
259
00:21:22,750 --> 00:21:24,625
I guess I came to the wrong saloon
260
00:21:25,250 --> 00:21:27,666
'cause I ain't talking
to the Mary Fields I thought I knew.
261
00:21:27,750 --> 00:21:29,541
- Yep. Things have changed.
- I see that.
262
00:21:29,625 --> 00:21:30,625
Mmm-hmm.
263
00:21:31,041 --> 00:21:32,333
'Cause that Mary...
264
00:21:41,333 --> 00:21:42,166
That Mary...
265
00:21:44,791 --> 00:21:46,541
...don't shy away from nothin'.
266
00:21:53,375 --> 00:21:55,125
What was it the Apache called you?
267
00:21:56,000 --> 00:21:57,333
Wolf Lady?
268
00:21:57,416 --> 00:22:00,166
No. That's some bullshit
Pickett used to say.
269
00:22:00,250 --> 00:22:02,083
That's bullshit Pickett used to say.
270
00:22:03,000 --> 00:22:04,875
- Apache called me Coyote Woman.
- Hmm.
271
00:22:09,083 --> 00:22:13,500
Yeah, Wolf Lady more like it.
272
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
My hat.
273
00:22:35,416 --> 00:22:36,416
There.
274
00:22:50,166 --> 00:22:51,666
I'm coming in.
275
00:22:51,750 --> 00:22:54,125
Now, Wolf Lady,
don't blow the head off my neck.
276
00:22:55,500 --> 00:22:57,500
- Nat.
- Pickett.
277
00:22:58,416 --> 00:23:00,376
You got the worst timing
in the history of timing.
278
00:23:01,208 --> 00:23:02,583
Oh, y'all was makin' sex?
279
00:23:03,083 --> 00:23:04,125
I apologize.
280
00:23:04,875 --> 00:23:07,125
But what I got to show you can't wait.
281
00:23:10,458 --> 00:23:11,875
Well, well, well.
282
00:23:12,833 --> 00:23:14,916
If it ain't the debonair dipshit himself.
283
00:23:15,000 --> 00:23:17,291
Whoa, easy, Nat.
Listen to what the man got to say first.
284
00:23:17,375 --> 00:23:19,434
So he can tell me
the same stories he been tellin' you?
285
00:23:19,458 --> 00:23:21,000
Why the fuck would I lie?
286
00:23:22,166 --> 00:23:27,083
Rufus Buck is behind bars
for the rest of his life.
287
00:23:28,708 --> 00:23:30,916
- He gettin' out.
- How?
288
00:23:32,375 --> 00:23:33,583
Damned if I know.
289
00:23:34,083 --> 00:23:35,416
I just know it's so.
290
00:23:36,458 --> 00:23:39,041
All the gangs are gettin' set
to ride for him again.
291
00:23:40,041 --> 00:23:42,500
Half that take was his.
292
00:23:43,208 --> 00:23:47,958
And you fools took his money.
293
00:23:50,125 --> 00:23:53,666
You think Rufus Buck
was gonna let you keep half that money,
294
00:23:54,625 --> 00:23:56,333
and you callin' me a fool?
295
00:23:57,000 --> 00:23:59,708
I guess I am.
296
00:24:01,916 --> 00:24:02,916
On your feet.
297
00:24:15,083 --> 00:24:16,083
Exhale.
298
00:24:36,916 --> 00:24:37,958
Now get out of here.
299
00:24:39,666 --> 00:24:40,666
Leave.
300
00:24:41,875 --> 00:24:44,666
What you doin'? We coulda killed
the last of the Crimson Hoods.
301
00:24:44,750 --> 00:24:48,208
It's called the Crimson Hood Gang.
You think that's the last one?
302
00:24:57,083 --> 00:24:58,083
Yeah.
303
00:25:01,333 --> 00:25:04,416
I woulda bet my left six-shooter
he was about to kill that boy.
304
00:25:04,500 --> 00:25:08,125
If that man telling the truth,
Nat just did him a whole lot worse.
305
00:25:18,333 --> 00:25:21,291
♪ Whoa, seen! Here I come! ♪
306
00:25:30,250 --> 00:25:32,916
♪ Whoa, seen! Here I come! ♪
307
00:25:42,041 --> 00:25:45,041
♪ Whoa, seen! Here I come! ♪
308
00:25:46,791 --> 00:25:48,416
♪ Here I come! ♪
309
00:26:52,708 --> 00:26:54,541
What the hell
are you doin' out here?
310
00:26:54,625 --> 00:26:57,500
That ain't no way to board a train,
you damn stupid ni...
311
00:27:03,500 --> 00:27:05,458
You know, he might coulda said nincompoop.
312
00:27:06,125 --> 00:27:07,791
We ain't no nincompoop.
313
00:27:09,541 --> 00:27:12,166
If they say something
that even start with "N,"
314
00:27:12,250 --> 00:27:14,083
they gonna meet the same fate.
315
00:27:15,750 --> 00:27:17,166
Let 'em see your faces.
316
00:27:21,583 --> 00:27:24,375
All right, stay calm, everybody.
Don't... Hey, don't touch nothin'.
317
00:27:25,333 --> 00:27:26,833
My name is Cherokee Bill.
318
00:27:27,500 --> 00:27:31,041
Now let it be known
that I don't particularly enjoy violence.
319
00:27:31,666 --> 00:27:32,708
That being said,
320
00:27:32,791 --> 00:27:36,166
you are currently in the company
of extremely violent individuals.
321
00:27:36,833 --> 00:27:37,833
Try some of that.
322
00:27:38,750 --> 00:27:41,166
Ugh. Shit.
323
00:27:41,250 --> 00:27:45,416
So, don't do no stupid shit. All right?
324
00:27:46,291 --> 00:27:49,291
Get off this train now,
you motherless scum.
325
00:27:51,041 --> 00:27:52,500
You must be the hero.
326
00:27:54,208 --> 00:27:56,958
Great Spirit, why is there always one?
327
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
You're rude.
328
00:27:59,500 --> 00:28:02,875
I might actually enjoy
inflicting violence on you.
329
00:28:02,958 --> 00:28:04,166
But who knows?
330
00:28:04,750 --> 00:28:05,750
Maybe you'll win.
331
00:28:08,041 --> 00:28:08,875
Let's see.
332
00:28:15,333 --> 00:28:16,416
See my point?
333
00:28:17,125 --> 00:28:21,750
Now, step aside so that we may conclude
our business here without further ado.
334
00:28:28,750 --> 00:28:29,958
All right, everybody...
335
00:28:37,291 --> 00:28:38,416
Stop right there.
336
00:28:40,291 --> 00:28:41,333
No.
337
00:28:43,750 --> 00:28:44,916
I said stop.
338
00:28:47,166 --> 00:28:48,750
Put the weapon down, boy.
339
00:28:50,458 --> 00:28:52,583
Or we kill everybody on this train.
340
00:28:57,666 --> 00:29:00,041
I said put the gun down.
341
00:29:05,208 --> 00:29:06,208
It's okay.
342
00:29:12,083 --> 00:29:13,791
Are there any more soldiers on that car?
343
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
There are.
344
00:29:17,458 --> 00:29:18,583
Exactly how many?
345
00:29:19,791 --> 00:29:20,791
Thirty.
346
00:29:21,916 --> 00:29:23,208
Ten!
347
00:29:25,166 --> 00:29:26,958
See, that's all you had to say.
348
00:29:28,208 --> 00:29:29,291
Open the door.
349
00:29:30,666 --> 00:29:32,125
I said open the damn door.
350
00:29:45,833 --> 00:29:47,041
Here we are.
351
00:29:49,791 --> 00:29:50,833
My dear battalion.
352
00:29:53,833 --> 00:29:57,750
I imagine you have
all your artillery aimed at the door.
353
00:29:59,000 --> 00:30:01,375
I'd like to inform you
that in front of that door
354
00:30:01,458 --> 00:30:03,666
lies one of your very own troops.
355
00:30:03,750 --> 00:30:07,416
Any bullets coming through that door
will hit him first, okay?
356
00:30:08,041 --> 00:30:09,375
State your name, criminal.
357
00:30:09,458 --> 00:30:13,250
Oh, I'm not a criminal, sir, um,
but my name is Cherokee Bill.
358
00:30:13,333 --> 00:30:14,458
What's your name?
359
00:30:14,541 --> 00:30:16,875
My name is Officiant of the Goddamn Law.
360
00:30:17,666 --> 00:30:19,500
You let that soldier go immediately.
361
00:30:20,083 --> 00:30:21,875
Leave this train now
and no one will be hurt.
362
00:30:21,958 --> 00:30:26,083
Oh, that sounds like fear talking,
Mr. Officiant of the Goddamn Law.
363
00:30:26,166 --> 00:30:27,916
And we done already hurt a couple people.
364
00:30:28,000 --> 00:30:30,833
You're just going to let us
get away Dred Scott free?
365
00:30:30,916 --> 00:30:32,833
State your purpose, bastard.
366
00:30:32,916 --> 00:30:34,750
Also, I'm not a bastard.
367
00:30:34,833 --> 00:30:37,666
But you've got something we want.
We've got a soldier that you want.
368
00:30:37,750 --> 00:30:43,083
Now, I suggest we make a peaceful trade
and everybody lives to see another day.
369
00:30:43,166 --> 00:30:45,791
- Sound dandy?
- Just let the boy go.
370
00:30:45,875 --> 00:30:46,750
Jake!
371
00:30:51,791 --> 00:30:53,083
I'm okay, Pa!
372
00:30:53,916 --> 00:30:55,333
That's just a flesh wound, sir.
373
00:30:56,416 --> 00:31:00,125
You got ten seconds to put your guns down
and open up this damn door,
374
00:31:00,208 --> 00:31:01,916
or your little kin here shall perish.
375
00:31:02,000 --> 00:31:06,125
Harm him further and I will kill every
last one of you godless sons of bitches.
376
00:31:07,541 --> 00:31:10,083
Goddamn, Trudy.
You know I like my countdowns.
377
00:31:11,250 --> 00:31:15,000
My apologies, sir.
My friend here doesn't like arithmetic.
378
00:31:15,500 --> 00:31:17,958
Be that as it may, seven seconds.
379
00:31:21,583 --> 00:31:22,583
Six.
380
00:31:22,625 --> 00:31:25,458
- Lay down your rifles.
- Five.
381
00:31:27,083 --> 00:31:28,625
I said lay them down.
382
00:31:28,708 --> 00:31:29,708
Four.
383
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
Three.
384
00:31:42,791 --> 00:31:46,333
Well, all right. Thank you kindly.
Go ahead and walk, boy.
385
00:31:48,916 --> 00:31:52,041
Keep walkin'. Just keep moving.
No one do anything stupid.
386
00:31:52,125 --> 00:31:53,500
Just walk like you been taught.
387
00:31:53,583 --> 00:31:58,041
Left, right, left. Left, right, left.
388
00:31:58,125 --> 00:32:00,083
Left, right, left.
389
00:32:00,166 --> 00:32:02,750
♪ Skip to the Lou, my darlin' ♪
390
00:32:33,750 --> 00:32:35,750
- Open it.
- I can't.
391
00:32:36,333 --> 00:32:38,708
The key is back in Yuma. And the next...
392
00:32:44,916 --> 00:32:46,166
One more time.
393
00:32:46,875 --> 00:32:49,958
You will be hounded
to the ends of the earth for this.
394
00:32:50,041 --> 00:32:54,375
I don't like long distances,
Lieutenant General Abbott.
395
00:32:56,958 --> 00:32:59,666
Ever cross your mind
why you was given the task
396
00:32:59,750 --> 00:33:03,750
of transporting a lone outlaw
from one prison to another?
397
00:33:06,458 --> 00:33:12,208
Full pardon for Mr. Buck
and all his associates for all misdeeds.
398
00:33:12,291 --> 00:33:15,500
Signed General George Pryce.
399
00:33:17,958 --> 00:33:18,958
What's this about?
400
00:33:20,750 --> 00:33:23,708
Well, he came to us with a proposition.
401
00:33:24,708 --> 00:33:28,333
Kill a particular
Officiant of the Goddamn Law.
402
00:33:29,583 --> 00:33:34,291
A man so crooked that even the government
is embarrassed by his misdeeds.
403
00:33:34,791 --> 00:33:39,166
Apparently, you and your men
wiped out an entire town,
404
00:33:39,250 --> 00:33:40,833
women and children included,
405
00:33:41,333 --> 00:33:42,791
to steal silver.
406
00:33:43,583 --> 00:33:46,083
- Now, that's some unscrupulous shit.
- Unscrupulous shit.
407
00:35:44,500 --> 00:35:46,333
Please. I'll dis...
408
00:35:46,416 --> 00:35:47,416
Shh.
409
00:35:52,000 --> 00:35:53,333
No!
410
00:35:53,833 --> 00:35:57,833
Pa! No, no, no, no, no.
411
00:35:58,541 --> 00:35:59,541
Pa.
412
00:35:59,958 --> 00:36:00,958
No.
413
00:36:02,958 --> 00:36:04,750
Who here can drive a train?
414
00:36:11,708 --> 00:36:12,708
I said...
415
00:36:18,000 --> 00:36:19,458
Everybody but him.
416
00:36:29,041 --> 00:36:32,208
♪ Whoa, seen! Here I come! ♪
417
00:36:49,583 --> 00:36:51,416
♪ I'm broad ♪
418
00:36:53,583 --> 00:36:55,375
♪ I'm broad ♪
419
00:36:57,416 --> 00:37:01,000
♪ I'm broader than Broadway ♪
420
00:37:27,083 --> 00:37:30,791
Evening, sir. Check your weapon with me
and enjoy what's left of the night.
421
00:37:32,625 --> 00:37:35,750
Oh, no need to show me that star.
I know who you is.
422
00:37:36,666 --> 00:37:40,958
In here, though, I be the sheriff,
and that make Ms. Mary the marshal.
423
00:37:41,041 --> 00:37:43,666
And the marshal say,
"Don't nobody come in here gunned up,
424
00:37:43,750 --> 00:37:45,458
or they might could get gunned down."
425
00:37:46,375 --> 00:37:49,000
My badge begs to differ.
426
00:37:57,791 --> 00:37:59,208
Check your gun-belt.
427
00:38:02,333 --> 00:38:03,333
Excuse me.
428
00:38:14,250 --> 00:38:16,375
So how you plan on taking me in, Marshal?
429
00:38:18,041 --> 00:38:19,041
Staring me to death?
430
00:38:19,708 --> 00:38:21,208
How about just death?
431
00:38:27,875 --> 00:38:28,875
Just a pipe.
432
00:38:33,750 --> 00:38:34,750
You mind?
433
00:38:36,541 --> 00:38:38,000
Never known you to touch it.
434
00:38:40,333 --> 00:38:41,708
Only after I kill a man.
435
00:38:43,916 --> 00:38:45,000
Or before.
436
00:38:46,250 --> 00:38:48,208
I was on the trail
of the Crimson Hood Gang
437
00:38:48,291 --> 00:38:50,958
on account of a bank robbery
in Kansas City.
438
00:38:51,041 --> 00:38:53,791
Turned out somebody got to 'em before me.
439
00:38:54,375 --> 00:38:56,000
You know I don't rob banks, Marshal.
440
00:38:56,083 --> 00:38:59,000
But you rob them that do,
which is all the same to me.
441
00:38:59,083 --> 00:39:00,625
- Texas.
- What?
442
00:39:00,708 --> 00:39:02,750
I was in Texas
at the time of that robbery.
443
00:39:02,833 --> 00:39:04,125
How you know when it took place?
444
00:39:04,208 --> 00:39:07,291
Whenever any bank robbery took place,
I was in Texas.
445
00:39:08,958 --> 00:39:11,208
Unless, of course,
the robbery took place in Texas.
446
00:39:13,666 --> 00:39:16,875
Way I hear it, some of them boys
with the Crimson Hoods
447
00:39:17,708 --> 00:39:21,208
are part of a new Rufus Buck Gang, Nat.
448
00:39:21,291 --> 00:39:22,208
Rufus in Yuma.
449
00:39:22,291 --> 00:39:24,833
He out. But you knew that already,
didn't you?
450
00:39:24,916 --> 00:39:27,156
Why you sitting here monologuing,
drinking up my whiskey,
451
00:39:27,208 --> 00:39:29,541
when you should be out
rounding up your little deputies?
452
00:39:30,291 --> 00:39:31,875
'Cause he been pardoned, Nat.
453
00:39:35,375 --> 00:39:39,000
Rufus Buck been absolved
of his countless depredations.
454
00:39:40,291 --> 00:39:44,833
Seeing as I've been scouring the terrain
looking for bank robbers and such,
455
00:39:46,541 --> 00:39:50,250
that particular piece of news
failed to reach me.
456
00:39:52,208 --> 00:39:53,375
What they sayin'?
457
00:39:54,916 --> 00:39:56,833
Something about guns, killin'.
458
00:39:56,916 --> 00:40:00,791
Why you let that kid take my gun?
What kinda stupid rule is that?
459
00:40:00,875 --> 00:40:03,333
- Should be four guns pointing at...
- Shut up, Pickett.
460
00:40:08,833 --> 00:40:11,000
You shoot, he dead.
461
00:40:12,291 --> 00:40:13,500
You miss,
462
00:40:14,333 --> 00:40:15,416
all y'all die.
463
00:40:18,583 --> 00:40:19,791
You, come here.
464
00:40:19,875 --> 00:40:22,583
Take these cuffs. Cuff this man.
465
00:40:22,666 --> 00:40:25,875
Or I put three in his chest right now,
lessen the trouble.
466
00:40:31,250 --> 00:40:32,250
Go on.
467
00:40:35,916 --> 00:40:37,250
Tell this young buck to back up.
468
00:40:37,750 --> 00:40:38,875
Easy, Jim.
469
00:40:41,000 --> 00:40:42,708
Everybody in here know who I am.
470
00:40:43,708 --> 00:40:46,541
I'm taking Nat Love
to Fort Smith to be tried.
471
00:40:47,458 --> 00:40:49,083
Anybody try to follow me,
472
00:40:50,083 --> 00:40:51,458
y'all know what I do.
473
00:40:53,500 --> 00:40:54,500
Come on.
474
00:41:00,666 --> 00:41:02,250
Y'all enjoy the rest of the evening.
475
00:41:12,958 --> 00:41:14,541
♪ Well, now ♪
476
00:41:18,291 --> 00:41:20,458
♪ Whoa-oh, well ♪
477
00:41:21,333 --> 00:41:22,958
♪ The promise land ♪
478
00:41:24,250 --> 00:41:26,708
♪ Going to the promise land ♪
479
00:41:28,208 --> 00:41:30,208
♪ Yes, the promise land ♪
480
00:41:30,291 --> 00:41:31,875
♪ Oh gosh now ♪
481
00:41:31,958 --> 00:41:33,625
♪ To the promise land ♪
482
00:41:36,166 --> 00:41:39,541
♪ Make a step down to Wasmara ♪
483
00:41:39,625 --> 00:41:43,000
♪ Then we stopped in Addis Ababa ♪
484
00:41:43,583 --> 00:41:46,625
♪ Made our way to Shashamane land ♪
485
00:41:46,708 --> 00:41:49,166
♪ Riding on the king's highway ♪
486
00:41:49,833 --> 00:41:51,291
♪ To the promise land ♪
487
00:41:53,041 --> 00:41:55,500
♪ Going to the promise land ♪
488
00:41:55,583 --> 00:41:56,583
♪ Oh gosh ♪
489
00:41:57,083 --> 00:41:59,083
♪ To the promise land ♪
490
00:42:00,750 --> 00:42:02,750
♪ To the promise land ♪
491
00:42:04,333 --> 00:42:06,333
♪ Yeah, the promise land ♪
492
00:42:16,750 --> 00:42:17,750
Rufus.
493
00:42:20,958 --> 00:42:24,916
Cherokee Bill, Ms. Smith,
top of the morning to you both.
494
00:42:25,500 --> 00:42:28,583
Mr. Buck, glad to have you
back in Redwood, sir.
495
00:42:33,791 --> 00:42:36,125
Any word on the take
from the Kansas City bank?
496
00:42:36,708 --> 00:42:39,250
The Crimson Hoods took it for $25,000.
497
00:42:39,916 --> 00:42:41,666
But they were ambushed
before they got here.
498
00:42:45,708 --> 00:42:48,791
Everybody knows
it's suicide to take from us.
499
00:42:48,875 --> 00:42:50,833
Someone obviously disagrees.
500
00:42:50,916 --> 00:42:53,583
Goddamn it. That just put us
right back where we started.
501
00:42:53,666 --> 00:42:56,833
How we supposed to build a Mecca
without any bricks?
502
00:42:56,916 --> 00:42:59,083
We gonna have to
take it out of our own bank.
503
00:42:59,583 --> 00:43:01,583
We don't have
that type of money, Trudy.
504
00:43:02,083 --> 00:43:04,625
We only got a few pennies over $2,500.
505
00:43:04,708 --> 00:43:05,750
What did he say?
506
00:43:06,916 --> 00:43:08,541
- 2,500...
- I heard you.
507
00:43:13,041 --> 00:43:14,958
- Wiley.
- Yeah.
508
00:43:20,666 --> 00:43:22,166
Sure is hot, ain't it?
509
00:44:04,458 --> 00:44:05,583
What's up, little man?
510
00:44:06,250 --> 00:44:07,875
- You wanna see something?
- Yeah.
511
00:44:08,458 --> 00:44:10,666
Watch this now.
Don't take your eyes off it.
512
00:44:14,708 --> 00:44:16,708
Oh, it's still there!
513
00:45:00,208 --> 00:45:01,583
Rufus Buck.
514
00:45:03,041 --> 00:45:04,208
Look at you.
515
00:45:05,416 --> 00:45:09,125
Relic of yesteryear with nothin'.
516
00:45:11,208 --> 00:45:14,541
And you think you can roll into my town
and take what belong to me?
517
00:45:15,958 --> 00:45:18,083
Who the fuck you think I am, huh?
518
00:45:19,583 --> 00:45:22,166
Ain't nobody scared of you
and ain't nobody runnin'.
519
00:45:23,166 --> 00:45:25,083
I'm a sinister motherfucker too.
520
00:45:27,500 --> 00:45:29,958
One click of my finger and you disappear.
521
00:45:32,250 --> 00:45:34,000
So I suggest you leave...
522
00:45:36,125 --> 00:45:37,625
before I finish my steak.
523
00:45:40,875 --> 00:45:43,315
And if you even think about sticking...
524
00:45:45,833 --> 00:45:46,916
Come in.
525
00:45:49,666 --> 00:45:50,916
What is it, Carson?
526
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
Sheriff, Mr. Buck wants
to see you out front.
527
00:45:56,916 --> 00:45:59,041
Tell that man
I ain't got nothing to say to him.
528
00:46:01,208 --> 00:46:02,291
It wasn't a request.
529
00:46:11,416 --> 00:46:12,708
Wiley Escoe.
530
00:46:14,791 --> 00:46:15,791
Rufus.
531
00:46:16,541 --> 00:46:19,250
You wanna sell this town
while I rot in prison?
532
00:46:20,541 --> 00:46:22,083
The world you knew is gone.
533
00:46:24,458 --> 00:46:25,750
There's a flood comin'.
534
00:46:26,750 --> 00:46:29,458
Do you think
you can hold onto this place when it hit?
535
00:46:30,958 --> 00:46:33,500
At least I know enough
to get mine and get out.
536
00:46:35,458 --> 00:46:36,458
Kill me...
537
00:46:38,833 --> 00:46:40,208
and you'll have nothing.
538
00:46:42,250 --> 00:46:45,958
You know, a man like you
will have us all subservient
539
00:46:46,041 --> 00:46:47,875
till the end of our days
540
00:46:47,958 --> 00:46:50,833
so's long as you can buy yourself a house,
541
00:46:50,916 --> 00:46:52,000
a badge,
542
00:46:52,916 --> 00:46:54,708
and them goddamn gold teeth.
543
00:47:00,375 --> 00:47:01,666
You want to do this here?
544
00:47:09,416 --> 00:47:11,750
There you go.
That's what you want, right?
545
00:47:12,375 --> 00:47:13,916
That's what you came here for?
546
00:47:14,541 --> 00:47:17,041
I won't disappoint you. Come on.
547
00:47:18,250 --> 00:47:20,916
That's what you want. Want some more?
548
00:47:21,500 --> 00:47:23,583
You want some more, right?
You want some more?
549
00:47:33,166 --> 00:47:34,875
Come here, motherfucker.
550
00:47:36,125 --> 00:47:37,333
Here you go.
551
00:47:41,041 --> 00:47:43,083
Oh shit. I done hit gold.
552
00:47:43,666 --> 00:47:46,916
Hey, boy. Come here.
Come, get that gold. Get that gold.
553
00:47:47,500 --> 00:47:49,833
All right. Tell your mama
you rich now! Go ahead!
554
00:48:03,291 --> 00:48:06,500
Now,
I ain't gonna kill you, Wiley.
555
00:48:07,958 --> 00:48:09,791
You and I were friends once.
556
00:48:11,375 --> 00:48:12,500
But know this.
557
00:48:13,208 --> 00:48:15,750
Redwood will never be yours, never.
558
00:48:16,458 --> 00:48:17,458
Never.
559
00:48:17,875 --> 00:48:21,041
Matter of fact,
you ain't welcome here no more.
560
00:48:23,208 --> 00:48:24,208
Now...
561
00:48:26,708 --> 00:48:30,000
I want you to vacate immediately
or die where you lay.
562
00:48:32,875 --> 00:48:33,875
Say what?
563
00:48:43,958 --> 00:48:44,958
That's right.
564
00:48:48,750 --> 00:48:51,416
♪ Going home to my Lord ♪
565
00:48:51,500 --> 00:48:54,500
♪ Going home to my Lord ♪
566
00:48:54,583 --> 00:48:55,958
♪ I'm going home ♪
567
00:48:56,041 --> 00:48:58,750
♪ I'm going home now to my Lord ♪
568
00:48:58,833 --> 00:49:01,250
♪ I'm going home to my Lord ♪
569
00:49:01,333 --> 00:49:03,916
♪ I'm going home now to my Lord ♪
570
00:49:04,000 --> 00:49:06,458
♪ I'm going home to my Lord ♪
571
00:49:06,541 --> 00:49:08,416
♪ I'm going home now to my Lord ♪
572
00:50:02,250 --> 00:50:03,850
You coulda taken these off a while back.
573
00:50:04,875 --> 00:50:05,875
Yep.
574
00:50:11,666 --> 00:50:14,916
Tell me something.
How you know Rufus will be in Redwood?
575
00:50:15,000 --> 00:50:17,080
He's taking that money
from them Crimson Hoods.
576
00:50:17,125 --> 00:50:18,541
That's where he'll be.
577
00:50:18,625 --> 00:50:21,166
Now you teaming up
with a marshal to bring him in.
578
00:50:21,250 --> 00:50:22,976
I ain't bringing him in.
I'm bringing him down.
579
00:50:23,000 --> 00:50:24,666
And we ain't teaming up, old man.
580
00:50:25,750 --> 00:50:28,333
Your life's expendable, Marshal.
My gang's ain't.
581
00:50:30,416 --> 00:50:32,458
Shit, since we're out here,
I oughta tell you...
582
00:50:35,583 --> 00:50:37,125
I was fixin' to kill you...
583
00:50:39,375 --> 00:50:41,333
when you and your fellas brought in Rufus.
584
00:50:42,458 --> 00:50:44,208
A lot of men be fixin', son.
585
00:50:44,791 --> 00:50:47,166
They always seem to die
before they get the job done.
586
00:50:48,000 --> 00:50:49,041
Just for the record...
587
00:50:52,666 --> 00:50:54,291
I took Rufus in alone.
588
00:51:14,208 --> 00:51:15,291
Mary.
589
00:51:16,500 --> 00:51:19,000
I figured you'd be halfway
to Fort Smith by now.
590
00:51:19,083 --> 00:51:22,500
You can put that gun down, Marshal.
This ain't a ambush.
591
00:51:23,625 --> 00:51:26,791
You, on the other hand,
might wanna keep yours handy.
592
00:51:28,291 --> 00:51:29,791
Do you think I'm stupid enough
593
00:51:29,875 --> 00:51:32,583
to fall for that bullshit
y'all pulled in my saloon?
594
00:51:32,666 --> 00:51:34,458
I don't want you mixed up in this no more.
595
00:51:35,291 --> 00:51:36,750
Then you shoulda told me so.
596
00:51:37,375 --> 00:51:40,125
I must confess
to some raw feelings myself.
597
00:51:40,875 --> 00:51:43,500
This ain't no road
to ask a friend to travel.
598
00:51:43,583 --> 00:51:46,583
Now you take that money
we took off them Crimson Hoods
599
00:51:46,666 --> 00:51:48,958
and you buy that ranch
you always blabbing about. Hmm?
600
00:51:49,041 --> 00:51:52,541
That's mighty generous of you,
but that ain't how this gang work.
601
00:51:52,625 --> 00:51:56,000
Take stays in the usual place, ready
to be shared three ways when we come back.
602
00:51:56,083 --> 00:51:57,958
Ain't no coming back from this.
603
00:51:59,791 --> 00:52:00,875
Now get out of here.
604
00:52:01,958 --> 00:52:03,375
All of you. This ain't your fight.
605
00:52:03,458 --> 00:52:06,458
You take on the Devil himself, you gonna
need more than you and the marshal.
606
00:52:07,000 --> 00:52:09,458
I seen the Devil,
and Rufus Buck ain't him.
607
00:52:10,625 --> 00:52:11,625
Devil's white.
608
00:52:13,166 --> 00:52:15,125
You got a reason you wanna die, Jim?
609
00:52:16,291 --> 00:52:18,041
Outside of you saving me from this?
610
00:52:20,166 --> 00:52:23,416
Besides, Monroe said
Cherokee Bill run with Rufus.
611
00:52:24,166 --> 00:52:25,541
Every time I speak on my speed,
612
00:52:25,625 --> 00:52:28,333
a motherfucker wanna pull
Cherokee Bill out they ass.
613
00:52:28,416 --> 00:52:30,666
I'ma put a end to that argument
once and for all.
614
00:52:30,750 --> 00:52:34,166
Like they say in the Book of Clarence,
"No man out-speed me."
615
00:52:34,250 --> 00:52:36,291
Out-speed ain't a word,
and Clarence ain't no book.
616
00:52:36,375 --> 00:52:38,935
I'm hopin' Cherokee put a bullet
in your ass just to shut you up.
617
00:52:39,000 --> 00:52:41,125
- Hey.
- You left these on my wall, Mr. Love.
618
00:52:41,833 --> 00:52:43,753
Figured we going after villains,
you'll need 'em.
619
00:52:43,791 --> 00:52:44,791
Obliged.
620
00:53:12,875 --> 00:53:14,458
What y'all waiting around for?
621
00:53:16,166 --> 00:53:17,958
You think destiny is comin' to you?
622
00:53:18,583 --> 00:53:19,916
Hyup! Go!
623
00:53:28,041 --> 00:53:30,875
Yeah. I know.
624
00:53:35,500 --> 00:53:36,500
Go ahead.
625
00:53:36,541 --> 00:53:38,291
♪ Wahala they go
Wahala they come ♪
626
00:53:38,375 --> 00:53:40,750
♪ Wahala they ride
Wahala they run ♪
627
00:53:40,833 --> 00:53:42,000
♪ Wahala they sing ♪
628
00:53:57,041 --> 00:53:58,958
♪ Wahala they go
Wahala they come ♪
629
00:53:59,041 --> 00:54:01,250
♪ Wahala they ride
Wahala they run ♪
630
00:54:01,333 --> 00:54:03,583
♪ Wahala they sing
Wahala they call ♪
631
00:54:03,666 --> 00:54:05,833
♪ Wahala they fly
Wahala they fall ♪
632
00:54:05,916 --> 00:54:08,208
♪ Wahala they go
Wahala they come ♪
633
00:54:08,291 --> 00:54:10,375
♪ Wahala they ride
Wahala they run ♪
634
00:54:15,500 --> 00:54:16,541
How do I look?
635
00:54:20,500 --> 00:54:21,541
All right.
636
00:54:23,458 --> 00:54:24,625
Everybody out there?
637
00:54:26,083 --> 00:54:27,166
Just about.
638
00:54:30,958 --> 00:54:32,250
How could you do it?
639
00:54:33,833 --> 00:54:36,166
Leave all of this to Wiley?
640
00:54:39,750 --> 00:54:41,208
If you were runnin' Redwood,
641
00:54:42,583 --> 00:54:44,416
who woulda kept the operation goin'?
642
00:54:45,958 --> 00:54:48,166
Who else woulda kept
all them gangs in line?
643
00:54:48,750 --> 00:54:54,250
Look, I know that Wiley got his ways,
but he was loyal once.
644
00:54:55,791 --> 00:54:58,083
Loyalty is a virtue, Rufus.
645
00:54:59,041 --> 00:55:00,041
Till it ain't.
646
00:55:03,833 --> 00:55:04,875
You loyal to me?
647
00:55:17,291 --> 00:55:18,500
See these folk here?
648
00:55:20,041 --> 00:55:22,458
Either they can't see it
or they don't want to.
649
00:55:24,416 --> 00:55:26,416
But I believe in what you're doing.
650
00:55:27,375 --> 00:55:29,833
This place can be
the promised land for us.
651
00:55:30,750 --> 00:55:34,125
And as long as that so, ain't nothing
I won't do to see it through.
652
00:55:43,041 --> 00:55:44,041
You tell them.
653
00:56:04,708 --> 00:56:06,916
Citizens of Redwood.
654
00:56:08,375 --> 00:56:10,166
A new day is dawning.
655
00:56:11,250 --> 00:56:13,416
As by now you have doubtless learned,
656
00:56:13,500 --> 00:56:17,291
the territory will officially
open up for settlement.
657
00:56:18,750 --> 00:56:22,625
Now they say everything we own
is gonna stay our own.
658
00:56:23,333 --> 00:56:26,000
But you know as well as I do
how much that's worth.
659
00:56:27,500 --> 00:56:31,375
See, your land,
your businesses, your homes
660
00:56:31,458 --> 00:56:34,333
has all been promised
to the highest bidders
661
00:56:34,416 --> 00:56:37,875
by your one-time sheriff, Wiley Escoe.
662
00:56:39,500 --> 00:56:42,333
Now, Mr. Buck can prevent this
from happening.
663
00:56:42,916 --> 00:56:45,958
But in order for us to do that,
it's necessary that we levy a tax.
664
00:56:46,041 --> 00:56:47,708
At what cost to us?
665
00:56:48,375 --> 00:56:50,916
- $50,000.
- Ooh.
666
00:56:51,000 --> 00:56:55,583
You could scrape every penny
from every living soul in this town,
667
00:56:55,666 --> 00:56:57,416
and it wouldn't come near to that.
668
00:56:57,500 --> 00:56:59,250
You got us between a rock
and a hard place.
669
00:56:59,916 --> 00:57:01,958
How long you been alive in this country?
670
00:57:02,750 --> 00:57:05,750
A rock and a hard place
is what we call Monday.
671
00:57:06,583 --> 00:57:08,166
I've heard of Rufus Buck.
672
00:57:08,750 --> 00:57:10,458
How bad a man he is.
673
00:57:11,375 --> 00:57:13,583
But he got himself
thrown in jail once before,
674
00:57:14,291 --> 00:57:17,041
and I reckon
he'll be back there again soon enough.
675
00:57:17,958 --> 00:57:21,375
When he is,
maybe I'll come back to this town.
676
00:57:22,166 --> 00:57:23,583
'Cause I ain't paying shit.
677
00:57:24,541 --> 00:57:26,458
You think I made Redwood for myself?
678
00:57:30,291 --> 00:57:31,291
To what end?
679
00:57:33,166 --> 00:57:35,791
Redwood ain't a hiding place,
'cause I don't hide.
680
00:57:38,041 --> 00:57:39,291
It ain't a dream.
681
00:57:39,791 --> 00:57:40,875
I don't dream.
682
00:57:42,375 --> 00:57:43,500
You know what it is?
683
00:57:45,125 --> 00:57:46,125
It's an example.
684
00:57:48,416 --> 00:57:49,666
It's an example...
685
00:57:51,875 --> 00:57:53,291
for others to follow.
686
00:57:55,125 --> 00:57:56,250
And you...
687
00:57:57,708 --> 00:58:01,125
you are an enemy of progress.
688
00:58:03,750 --> 00:58:05,875
Please. Please.
689
00:58:07,708 --> 00:58:09,916
- I got a family.
- What's your name?
690
00:58:11,416 --> 00:58:12,708
James.
691
00:58:19,583 --> 00:58:21,041
Rest in peace, James.
692
00:58:25,166 --> 00:58:27,708
Now, how much?
693
00:58:28,833 --> 00:58:30,625
How much can be gathered?
694
00:58:31,541 --> 00:58:32,708
Ten thousand.
695
00:58:33,500 --> 00:58:35,666
Maybe 15,
if every last cent can be squeezed.
696
00:58:35,750 --> 00:58:36,750
Mmm-hmm.
697
00:58:37,583 --> 00:58:40,541
Ain't nobody leave town
until we collect it all.
698
00:58:41,291 --> 00:58:43,333
And if you fail to comply,
699
00:58:43,916 --> 00:58:47,833
you and everything you love will burn.
700
00:59:10,833 --> 00:59:12,500
I ain't got nothin' to rob.
701
00:59:14,166 --> 00:59:15,958
But I got somebody to shoot.
702
00:59:16,458 --> 00:59:17,458
Step down.
703
00:59:24,000 --> 00:59:25,208
Wiley Escoe.
704
00:59:26,041 --> 00:59:27,083
Bass Reeves.
705
00:59:27,833 --> 00:59:28,833
Fuck.
706
00:59:29,333 --> 00:59:31,166
Redwood crawling with gunmen.
707
00:59:31,250 --> 00:59:33,916
Rufus came with 12 and took six of mine.
708
00:59:34,000 --> 00:59:35,708
Who knows how many he got by now.
709
00:59:35,791 --> 00:59:38,166
I don't believe a thing this man sayin'.
710
00:59:38,666 --> 00:59:39,666
He a scout.
711
00:59:40,125 --> 00:59:41,625
I say we kill him.
712
00:59:42,625 --> 00:59:44,250
And we take the rest of them teeth.
713
00:59:45,000 --> 00:59:46,583
You ever shot a sheriff, boy?
714
00:59:47,500 --> 00:59:48,500
A mayor?
715
00:59:49,625 --> 00:59:51,708
Little harder than shootin' regular folk.
716
00:59:52,500 --> 00:59:53,500
And I'm both.
717
00:59:53,583 --> 00:59:57,708
You both alive and dead
'cause Rufus don't like loose ends.
718
00:59:58,333 --> 01:00:02,291
Law don't find a man like Rufus Buck
unless you got inside information.
719
01:00:02,375 --> 01:00:03,583
Ain't that right, Wiley?
720
01:00:04,458 --> 01:00:07,166
If I had my way, you'd be right up
under the jail next to Rufus.
721
01:00:07,958 --> 01:00:10,666
But you cut yourself a deal,
wound up wearing a badge instead.
722
01:00:10,750 --> 01:00:14,291
You got your reasons
you want Rufus gone, and I got mine.
723
01:00:15,125 --> 01:00:17,041
Ain't the enemy of my enemy my friend?
724
01:00:17,958 --> 01:00:21,541
Rufus tryin' to save Redwood.
But for that, he need money.
725
01:00:22,333 --> 01:00:23,791
And that's one thing he ain't have.
726
01:00:23,875 --> 01:00:27,541
All right, look here.
You made a deal with the Devil.
727
01:00:30,416 --> 01:00:31,583
Now he come to collect.
728
01:00:33,666 --> 01:00:34,666
You rest up,
729
01:00:35,208 --> 01:00:36,500
but be gone before sunup.
730
01:00:38,000 --> 01:00:40,666
Or it's gonna go from bad to badder.
You hear?
731
01:00:57,875 --> 01:00:58,875
Ooh.
732
01:01:03,250 --> 01:01:04,458
Marshal.
733
01:01:05,166 --> 01:01:07,500
Marshal. Marshal.
734
01:01:07,583 --> 01:01:09,416
All them tricks'll get you killed, son.
735
01:01:11,000 --> 01:01:12,375
Listen, Marshal.
736
01:01:12,958 --> 01:01:16,125
I'm faster than any weapon.
You can trust in that.
737
01:01:16,208 --> 01:01:17,375
I seen faster.
738
01:01:18,916 --> 01:01:21,083
All right. Where?
739
01:01:21,708 --> 01:01:22,916
In the mirror.
740
01:01:26,875 --> 01:01:28,541
Negro said, "In the mirror."
741
01:01:28,625 --> 01:01:29,791
I'm so... I'm sorry.
742
01:01:29,875 --> 01:01:33,791
I rather ride into a gun battle
on a dark horse over a golden stallion.
743
01:01:35,583 --> 01:01:38,625
- Fuck that mean?
- Shiny shit get shot.
744
01:01:39,791 --> 01:01:40,791
You gonna shoot me?
745
01:01:43,666 --> 01:01:45,625
What you think about that, lawman?
746
01:01:46,416 --> 01:01:48,125
I think y'all gonna die.
747
01:01:52,375 --> 01:01:56,250
♪ And away with the wind ♪
748
01:01:57,166 --> 01:02:00,250
♪ She goes ♪
749
01:02:01,458 --> 01:02:05,333
♪ As her garden grows ♪
750
01:02:07,875 --> 01:02:14,583
♪ Hold those flowers close ♪
751
01:02:16,000 --> 01:02:20,208
♪ For away with the wind ♪
752
01:02:21,750 --> 01:02:24,458
♪ She goes ♪
753
01:02:30,833 --> 01:02:32,791
I'll be back with information by sunup.
754
01:02:34,208 --> 01:02:35,583
Information from where?
755
01:02:37,083 --> 01:02:38,083
Redwood.
756
01:02:39,250 --> 01:02:41,500
You know we can't trust Wiley's word.
757
01:02:41,583 --> 01:02:45,250
Someone's got to get the lay of the land
before we make our next move.
758
01:02:45,333 --> 01:02:47,500
Yeah, Mary, but that somebody
ain't got to be you.
759
01:02:48,333 --> 01:02:50,708
Every gunhand
in the territory's gonna recognize you
760
01:02:50,791 --> 01:02:52,375
the second you hop off your horse.
761
01:02:52,458 --> 01:02:53,958
Same with Bill and Beckwourth.
762
01:02:54,041 --> 01:02:55,875
In case you forgot,
763
01:02:55,958 --> 01:03:00,166
your face more famous than all of ours
put together, Stagecoach Mary.
764
01:03:00,750 --> 01:03:02,833
Got it up on advertisements
for that saloon of yours
765
01:03:02,916 --> 01:03:03,958
from here to Texas.
766
01:03:04,708 --> 01:03:07,416
Which is why I can
ride into town in plain sight.
767
01:03:08,333 --> 01:03:10,666
Everybody knows I'm buying saloons.
768
01:03:10,750 --> 01:03:13,583
Rufus need money. I'ma make him an offer
on Trudy Smith's place...
769
01:03:13,666 --> 01:03:16,416
Mary, what in my character
makes you think I'll allow that?
770
01:03:17,833 --> 01:03:19,666
I'm not asking for your permission.
771
01:03:24,958 --> 01:03:26,000
All right.
772
01:03:28,291 --> 01:03:30,708
Then I... I guess
I'll just be asking you for yours.
773
01:03:33,000 --> 01:03:34,750
Since you'll never let
a man give you away,
774
01:03:34,833 --> 01:03:37,291
I just have to ask you direct.
775
01:03:45,750 --> 01:03:47,875
That's the ring my father gave my mother.
776
01:03:50,166 --> 01:03:52,125
I was gonna give it to you
back in Douglas.
777
01:03:54,750 --> 01:03:56,041
But you didn't.
778
01:03:59,083 --> 01:04:00,250
I am now.
779
01:04:04,875 --> 01:04:06,958
I used to hate feeling helpless over you.
780
01:04:09,083 --> 01:04:10,625
Those days are over now.
781
01:04:12,750 --> 01:04:13,750
Mary...
782
01:04:15,208 --> 01:04:18,333
When the dust settles,
we gonna go our separate ways, for good.
783
01:04:22,375 --> 01:04:25,000
But not till the dust settles.
I'm here till then.
784
01:04:52,375 --> 01:04:53,375
See you sunup.
785
01:05:06,041 --> 01:05:11,000
♪ Woman cry, give life ♪
786
01:05:12,125 --> 01:05:17,083
♪ Mother Mary and baby
The burden she carries all time ♪
787
01:05:17,791 --> 01:05:23,291
♪ Woman cry gives us life ♪
788
01:05:23,416 --> 01:05:29,125
♪ And she begs he forgives us
The sin and the sinners all time ♪
789
01:05:36,250 --> 01:05:37,250
Whoa.
790
01:05:41,166 --> 01:05:43,375
Are you a resident of Redwood, ma'am?
791
01:05:43,458 --> 01:05:46,958
You don't own a gun
confident enough to ask where I reside.
792
01:05:47,666 --> 01:05:51,291
Well, this gun say
answer the damn question.
793
01:05:53,625 --> 01:05:56,208
Well, this gun don't talk.
794
01:06:03,291 --> 01:06:05,416
Stagecoach Mary.
795
01:06:08,333 --> 01:06:09,833
Ghastly Gertrude Smith.
796
01:06:10,833 --> 01:06:14,375
I prefer Treacherous Trudy myself,
but I'll take it.
797
01:06:15,000 --> 01:06:16,541
What brings you to my town?
798
01:06:18,750 --> 01:06:20,708
I heard Rufus Buck was back.
799
01:06:22,000 --> 01:06:24,291
News travels fast.
800
01:06:24,375 --> 01:06:26,541
I have an offer he might wanna hear about.
801
01:06:28,166 --> 01:06:29,375
Well, any offer you got,
802
01:06:30,791 --> 01:06:32,375
you can make it to me.
803
01:06:34,416 --> 01:06:36,166
I don't do business with the help.
804
01:06:40,125 --> 01:06:41,541
Give me that shit.
805
01:06:49,541 --> 01:06:51,708
Lead the way, Treacherous Trudy.
806
01:07:04,625 --> 01:07:09,333
♪ Monday's child is ever smiling ♪
807
01:07:10,333 --> 01:07:15,166
♪ Tuesday's child will play inside ♪
808
01:07:15,666 --> 01:07:18,166
♪ Wednesday comes with a gun ♪
809
01:07:18,250 --> 01:07:21,333
♪ Thursday's tears have just begun ♪
810
01:07:21,416 --> 01:07:26,583
♪ Friday's ships are filled with crying ♪
811
01:07:27,708 --> 01:07:31,291
♪ Monday seems so far away now ♪
812
01:07:33,458 --> 01:07:37,375
♪ Tuesday was not bad at all ♪
813
01:07:38,458 --> 01:07:41,375
♪ Wednesday came with a flame ♪
814
01:07:41,458 --> 01:07:44,750
♪ Thursday never be the same ♪
815
01:07:44,833 --> 01:07:49,250
♪ Friday's ships are not returning ♪
816
01:07:50,833 --> 01:07:54,875
♪ Monday's child is torn asunder ♪
817
01:07:56,541 --> 01:08:01,041
♪ Tuesday's child is thrown in chains ♪
818
01:08:01,708 --> 01:08:04,541
♪ Wednesday's child used to smile ♪
819
01:08:04,625 --> 01:08:08,041
♪ Thursday's tears are now a Nile ♪
820
01:08:08,125 --> 01:08:13,458
♪ Friday's child is ever burning ♪
821
01:08:28,791 --> 01:08:30,291
Speak your piece.
822
01:08:32,541 --> 01:08:34,375
I assume you know who I am.
823
01:08:36,375 --> 01:08:38,458
I assume you know who I used to run with.
824
01:08:45,291 --> 01:08:47,166
Those days are over for me anyhow,
825
01:08:48,250 --> 01:08:50,583
but I didn't get to be
Stagecoach Mary Fields
826
01:08:50,666 --> 01:08:54,166
without having my ears to the ground
827
01:08:54,916 --> 01:08:58,333
and my ears tell me you just lost
25 thou that was coming your way.
828
01:09:00,541 --> 01:09:02,583
I hope your proposal
rivals your nerve...
829
01:09:02,666 --> 01:09:05,250
Allow me the latitude of completion.
830
01:09:09,083 --> 01:09:11,166
My saloon in Douglas is boomin'.
831
01:09:11,708 --> 01:09:14,875
Bought me another one in the Elks,
and I got a restaurant in Cascade too.
832
01:09:15,458 --> 01:09:18,083
For the sum of all that,
I could take this one off your hands.
833
01:09:21,750 --> 01:09:24,958
The mere mention of my name
brings forth good business
834
01:09:25,458 --> 01:09:27,833
to any establishment attached, whereas,
835
01:09:28,375 --> 01:09:32,833
with all due respect,
but the name Rufus Buck instils fear.
836
01:09:37,833 --> 01:09:39,041
We know who you are.
837
01:09:42,333 --> 01:09:48,666
You walkin' into my town
with that proposal is risky.
838
01:09:49,625 --> 01:09:54,083
The kind of risk a woman such as yourself
wouldn't tie herself to
839
01:09:54,166 --> 01:09:56,291
unless there was
a whole lot more at stake.
840
01:09:58,416 --> 01:10:00,958
See, I don't believe in coincidence,
841
01:10:01,708 --> 01:10:03,083
like you just gonna walk in here
842
01:10:03,166 --> 01:10:06,708
right after the Crimson Hoods
get ambushed with my money.
843
01:10:08,916 --> 01:10:10,208
What are you thinking?
844
01:10:15,583 --> 01:10:16,666
Oops.
845
01:10:17,250 --> 01:10:19,416
You must have forgot
whose name is on the door.
846
01:10:21,541 --> 01:10:22,875
Another round.
847
01:10:23,416 --> 01:10:25,916
We havin' a party, y'all. Come on.
848
01:11:12,416 --> 01:11:13,541
All right, Mary.
849
01:11:15,666 --> 01:11:16,666
All right.
850
01:11:20,041 --> 01:11:22,958
So you still sayin'
you don't know nothin' about that money
851
01:11:23,041 --> 01:11:24,500
and you done come here alone?
852
01:11:26,000 --> 01:11:27,000
That's right.
853
01:11:27,833 --> 01:11:31,041
You done rode all the way over here
to get yourself killed.
854
01:11:31,833 --> 01:11:32,875
And for what?
855
01:11:33,875 --> 01:11:34,875
For love?
856
01:11:35,833 --> 01:11:38,166
Love is the only thing worth dying for.
857
01:11:40,000 --> 01:11:42,125
But you wouldn't know anything about that.
858
01:11:48,083 --> 01:11:49,083
You know,
859
01:11:50,291 --> 01:11:52,166
I had a sister named Mary.
860
01:11:58,583 --> 01:12:03,291
She was pretty, strong-willed, like you.
861
01:12:05,833 --> 01:12:07,375
She died of polio when I was 11.
862
01:12:09,541 --> 01:12:12,958
Always was in pain,
but she'd never let me see her cry.
863
01:12:13,916 --> 01:12:14,916
Mmm.
864
01:12:16,708 --> 01:12:19,750
There's this girl called Hope lived by us.
865
01:12:20,750 --> 01:12:24,083
Big fat kid,
always picking on the smaller kids.
866
01:12:24,833 --> 01:12:26,625
Obviously out of jealousy.
867
01:12:27,833 --> 01:12:29,666
But she ain't never fuck with me though.
868
01:12:31,500 --> 01:12:33,416
She hated Mary with a passion,
869
01:12:34,250 --> 01:12:38,583
always teasing her
about how thin and frail she was.
870
01:12:39,791 --> 01:12:41,083
Then one day,
871
01:12:42,125 --> 01:12:44,583
Hope walkin' by our house,
872
01:12:45,250 --> 01:12:48,000
apple in one hand, blade in the other.
873
01:12:50,583 --> 01:12:54,083
She decided to throw the apple
across the street at Mary,
874
01:12:55,291 --> 01:12:59,208
and it hit my sister in the head
and knocked her out of balance.
875
01:12:59,291 --> 01:13:00,875
She fell down the steps.
876
01:13:03,000 --> 01:13:04,291
Broke her ankle.
877
01:13:05,500 --> 01:13:06,500
And now that...
878
01:13:07,666 --> 01:13:11,666
that was the first and only time
I physically seen my sister cry.
879
01:13:13,625 --> 01:13:17,791
And there was Hope standing there
laughin' her ugly fuckin' face off.
880
01:13:21,833 --> 01:13:22,833
My daddy...
881
01:13:25,958 --> 01:13:27,333
he got home,
882
01:13:29,166 --> 01:13:34,041
he took off his belt, and he beat me
for not protecting my sister.
883
01:13:36,125 --> 01:13:39,208
He lashed me
until my whole body went numb.
884
01:13:42,166 --> 01:13:43,166
Then
885
01:13:44,291 --> 01:13:47,125
he went to Hope house
to do the same thing to her.
886
01:13:49,333 --> 01:13:54,166
When he got there, he saw her whole family
standin' on the side of the house,
887
01:13:54,250 --> 01:13:56,583
all of 'em screamin' and cryin',
888
01:13:58,666 --> 01:13:59,958
and there was Hope...
889
01:14:02,250 --> 01:14:04,458
lyin' on the floor in a pool of blood.
890
01:14:06,250 --> 01:14:09,208
Somebody had slit her throat.
891
01:14:10,583 --> 01:14:12,125
Killed her with her own knife.
892
01:14:16,916 --> 01:14:19,041
Daddy was speechless.
893
01:14:19,791 --> 01:14:22,708
He ain't said a word to me
when he came home.
894
01:14:24,333 --> 01:14:25,458
The next day,
895
01:14:26,583 --> 01:14:28,791
he sent me to live with my grandparents.
896
01:14:30,375 --> 01:14:32,875
And then the next time I seen my sister,
897
01:14:34,291 --> 01:14:36,208
she was laying in a coffin.
898
01:14:38,375 --> 01:14:39,875
Disease had killed her.
899
01:14:47,125 --> 01:14:49,458
I'm sorry your sister had to suffer.
900
01:14:53,833 --> 01:14:55,666
I admire her bravery.
901
01:14:59,375 --> 01:15:01,625
But you get no words from me.
902
01:15:04,666 --> 01:15:05,666
You know,
903
01:15:06,458 --> 01:15:08,958
I actually admire your bravery.
904
01:15:13,250 --> 01:15:15,666
But I'm afraid the outcome
is still the outcome.
905
01:15:16,583 --> 01:15:17,625
Hope
906
01:15:18,750 --> 01:15:19,875
must die.
907
01:15:34,208 --> 01:15:35,208
But not yet.
908
01:15:49,416 --> 01:15:52,541
Leave her out here in the street
so everybody can see her.
909
01:15:52,625 --> 01:15:55,833
No one come to collect her 'fore sunup,
put a bullet in her head.
910
01:15:55,916 --> 01:15:56,916
Yes, ma'am.
911
01:15:58,666 --> 01:16:00,458
Looks like we don't
have to wait that long.
912
01:16:35,083 --> 01:16:36,541
Whoever die first, right?
913
01:16:37,166 --> 01:16:39,125
- Whoever die first.
- Mmm-hmm.
914
01:16:43,083 --> 01:16:44,083
Get her up.
915
01:16:45,875 --> 01:16:47,500
"Whoever die first"?
916
01:16:49,208 --> 01:16:51,291
Now, what kind of dumbass saying is that?
917
01:16:52,125 --> 01:16:53,666
You two trying to get shot out here?
918
01:16:55,166 --> 01:16:58,166
Nat Love. How predictable.
919
01:16:59,083 --> 01:17:02,708
You predict my friend Bill Pickett
aiming at your bowler cap?
920
01:17:05,125 --> 01:17:07,333
You'll be dead
before your boys get their aim.
921
01:17:07,416 --> 01:17:09,000
And you die right after.
922
01:17:10,791 --> 01:17:13,375
But your boss won't see
one red cent of that money.
923
01:17:14,000 --> 01:17:15,208
My boss?
924
01:17:16,291 --> 01:17:17,291
Where is he?
925
01:17:18,708 --> 01:17:20,000
Where is who?
926
01:17:20,541 --> 01:17:21,541
Marshal.
927
01:17:23,000 --> 01:17:24,375
I'm speakin' English, yeah?
928
01:17:24,458 --> 01:17:26,541
- Sound like English to me.
- Mmm-hmm.
929
01:17:26,625 --> 01:17:28,208
Where's Rufus Buck?
930
01:17:28,875 --> 01:17:29,875
Oh.
931
01:17:30,625 --> 01:17:31,625
Ooh-hoo.
932
01:17:34,708 --> 01:17:35,708
Bass.
933
01:17:36,291 --> 01:17:37,333
Trudy.
934
01:17:37,416 --> 01:17:40,958
If I'd known you were switchin' sides,
I'da asked you to come join us.
935
01:17:45,375 --> 01:17:47,500
You here for your damsel in distress?
936
01:18:00,666 --> 01:18:02,958
You don't look hard of hearing.
937
01:18:04,583 --> 01:18:05,583
So I'ma ask you again.
938
01:18:07,291 --> 01:18:08,666
Where's Rufus Buck?
939
01:18:09,541 --> 01:18:12,333
Well, clearly, you don't know me.
940
01:18:14,791 --> 01:18:16,125
Tell your men to go,
941
01:18:17,125 --> 01:18:18,625
but you stay,
942
01:18:19,791 --> 01:18:22,541
and maybe your damsel
will live a little longer.
943
01:18:31,791 --> 01:18:32,791
Marshal.
944
01:18:36,625 --> 01:18:37,625
Oh.
945
01:18:38,208 --> 01:18:39,458
You're pretty though.
946
01:18:43,166 --> 01:18:45,500
- Ah, take her ass back in there.
- Yes, ma'am.
947
01:18:45,583 --> 01:18:47,083
Gonna get me a drink.
948
01:18:47,166 --> 01:18:48,166
Hey.
949
01:18:48,875 --> 01:18:50,955
That the quick draw
I hear tell about, Cherokee Bill?
950
01:18:52,041 --> 01:18:55,041
I hear you so fast
that your opponents ain't got time to draw
951
01:18:55,875 --> 01:18:57,666
before you put two in they back.
952
01:18:59,250 --> 01:19:00,583
No, that ain't me.
953
01:19:01,625 --> 01:19:05,083
I'm the Cherokee Bill that shoots men
in the mouth that talk too much.
954
01:19:06,875 --> 01:19:08,500
I'll make it easy for you, then.
955
01:19:09,666 --> 01:19:10,791
You draw first.
956
01:19:12,666 --> 01:19:15,750
That what you think this is?
"Who the quickest draw in the West?"
957
01:19:15,833 --> 01:19:17,750
All comes down
to who fast and who ain't, right?
958
01:19:17,833 --> 01:19:21,333
No, it all comes down
to who's alive and who's dead.
959
01:19:24,375 --> 01:19:26,208
Trudy, I'm gonna get me
something to drink.
960
01:19:27,791 --> 01:19:28,708
Good night.
961
01:19:29,958 --> 01:19:31,708
Hey, hey, drink, my ass, man.
962
01:19:31,791 --> 01:19:33,750
- I practiced that standoff all night.
- Jim.
963
01:19:33,833 --> 01:19:36,267
- You're not about to walk away.
- Get out of here.
964
01:19:36,291 --> 01:19:37,976
- No, nobody...
- Get out of here, Jim.
965
01:19:38,000 --> 01:19:40,000
- That chicken...
- It ain't the time.
966
01:19:40,500 --> 01:19:41,541
Okay. Okay.
967
01:19:47,208 --> 01:19:48,208
March, boy.
968
01:19:48,625 --> 01:19:50,833
- I said march!
- March.
969
01:19:52,666 --> 01:19:56,750
Hup, two, three, four.
970
01:20:15,416 --> 01:20:16,416
That's enough.
971
01:20:42,666 --> 01:20:43,750
They beat you bad?
972
01:20:52,375 --> 01:20:53,791
I'ma kill 'em all.
973
01:21:49,250 --> 01:21:51,416
You familiar with Napoleon?
974
01:21:56,583 --> 01:22:00,166
He said, "I am driven towards an end
that I do not know."
975
01:22:01,416 --> 01:22:02,625
"As I reach it,
976
01:22:03,416 --> 01:22:05,416
as I shall become unnecessary,
977
01:22:06,708 --> 01:22:09,625
an atom shall suffice to shatter me."
978
01:22:11,125 --> 01:22:15,708
"Until then, all forces of humankind
can do nothing to stop me."
979
01:22:18,166 --> 01:22:20,333
That's a man who knew exactly who he was.
980
01:22:21,708 --> 01:22:23,083
Most importantly,
981
01:22:24,500 --> 01:22:26,750
he knew that
his time would come to an end.
982
01:22:30,708 --> 01:22:31,708
Cut him down.
983
01:22:41,250 --> 01:22:42,250
You know why...
984
01:22:44,208 --> 01:22:45,791
I gave you that scar?
985
01:22:47,958 --> 01:22:49,291
So I'd remember you.
986
01:22:53,333 --> 01:22:54,333
No.
987
01:22:55,541 --> 01:22:59,833
No, I gave you that scar so I can know
your face when you come back to me.
988
01:23:01,791 --> 01:23:03,000
Nat Love,
989
01:23:04,250 --> 01:23:06,500
the outlaw who robs outlaws,
990
01:23:07,875 --> 01:23:14,500
the angel of death who hunts down those
who trespass against him with no mercy.
991
01:23:14,583 --> 01:23:16,041
I know who you are.
992
01:23:17,708 --> 01:23:20,000
And I see the line that you won't cross.
993
01:23:22,333 --> 01:23:24,375
See, I know what's on the other side.
994
01:23:29,875 --> 01:23:31,166
Apologize for the beating.
995
01:23:33,500 --> 01:23:35,958
It was more of an indication
for what Ms. Fields might see
996
01:23:36,041 --> 01:23:38,333
if we fail to come to terms.
997
01:23:40,958 --> 01:23:42,291
What terms?
998
01:23:43,458 --> 01:23:47,250
You will return the money
you stole from me by Friday noon.
999
01:23:47,333 --> 01:23:48,625
Not a moment later.
1000
01:23:49,750 --> 01:23:53,083
And you will add $10,000 on top of that.
We'll call that interest.
1001
01:23:55,250 --> 01:23:56,166
Somethin' funny?
1002
01:23:56,250 --> 01:23:59,291
Ooh, shit, how...
how you reckon I'ma get that?
1003
01:23:59,875 --> 01:24:01,125
You're gonna rob a bank.
1004
01:24:03,791 --> 01:24:06,125
Nat Love is gonna rob a bank.
1005
01:24:08,375 --> 01:24:12,083
In the meantime, here's a little token
of my appreciation in advance.
1006
01:24:14,500 --> 01:24:16,083
Go ahead, open it.
1007
01:24:46,125 --> 01:24:48,125
I expect my money on Friday.
1008
01:24:49,291 --> 01:24:50,291
All of it.
1009
01:25:06,708 --> 01:25:08,416
You know I can't let you do that.
1010
01:25:11,541 --> 01:25:14,666
If that money ain't in Rufus' hands
in three days, Mary'll die.
1011
01:25:16,041 --> 01:25:17,791
What bank
we talking about anyway?
1012
01:25:17,875 --> 01:25:18,875
Maysville.
1013
01:25:21,000 --> 01:25:22,000
Maysville?
1014
01:25:23,083 --> 01:25:24,000
That's a white town.
1015
01:25:24,083 --> 01:25:26,416
Yeah, which is why
they gonna have $10,000 in their bank.
1016
01:25:28,041 --> 01:25:29,041
It's crazy.
1017
01:25:29,125 --> 01:25:31,041
My emotions
are all types of confused.
1018
01:25:31,125 --> 01:25:33,291
I mean, Pickett, I agree. That's crazy.
1019
01:25:33,958 --> 01:25:35,958
But, Nat, I also agree with you
telling the marshal
1020
01:25:36,000 --> 01:25:37,791
that we gonna do that shit anyways.
1021
01:25:38,333 --> 01:25:39,916
That's some true outlaw shit.
1022
01:25:40,000 --> 01:25:42,083
- We outlaws, ain't we?
- Ain't no "we," Jim.
1023
01:25:43,041 --> 01:25:45,666
Not after that shit you pulled in town
nearly got us all killed.
1024
01:25:45,750 --> 01:25:46,583
I had that.
1025
01:25:46,666 --> 01:25:48,809
Fetch that money
you took from the Crimson Hoods.
1026
01:25:48,833 --> 01:25:50,250
Pickett, kid, you comin' with me.
1027
01:25:51,250 --> 01:25:53,875
If Rufus Buck want that bank took,
why don't he send his own men?
1028
01:25:53,958 --> 01:25:55,625
This way he clean, see?
1029
01:25:56,375 --> 01:25:58,291
I gotta go in barefaced as day,
1030
01:25:58,833 --> 01:26:02,791
a freshly minted bank robber, face up
on wanted posters all over the territory.
1031
01:26:02,875 --> 01:26:05,458
They'll be on you like flies on shit
before you open the door.
1032
01:26:05,541 --> 01:26:06,625
Yep.
1033
01:26:07,500 --> 01:26:09,833
I said I had to be recognized.
1034
01:26:12,958 --> 01:26:14,041
Go ahead.
1035
01:26:30,666 --> 01:26:31,958
Hell no.
1036
01:26:42,083 --> 01:26:43,083
For Mary.
1037
01:26:59,708 --> 01:27:02,375
Whoo! Hoo!
1038
01:27:02,458 --> 01:27:03,458
Close shave.
1039
01:27:03,875 --> 01:27:05,708
Close fucking shave!
1040
01:27:05,791 --> 01:27:07,958
I thought I was
falling for a fella for a little bit.
1041
01:27:08,041 --> 01:27:09,500
That's why I didn't say nothing.
1042
01:27:09,583 --> 01:27:11,916
Well, I ain't the only one. I can't...
1043
01:27:12,000 --> 01:27:14,250
I can't... It wasn't just me.
It wasn't just me.
1044
01:27:14,833 --> 01:27:15,833
It was just you, Jim.
1045
01:27:31,583 --> 01:27:34,000
♪ Follow, follow
People they go they follow ♪
1046
01:27:34,083 --> 01:27:36,958
♪ People they know they copy
Go all up in my grotto ♪
1047
01:27:37,041 --> 01:27:40,000
♪ They see me like a genie
Try to keep me in a bottle ♪
1048
01:27:40,083 --> 01:27:42,875
♪ Petty, petty people
Keep them incommunicado ♪
1049
01:27:42,958 --> 01:27:45,916
♪ They tie you up with strings
They play niggas like pizzicato ♪
1050
01:28:05,833 --> 01:28:07,000
Giddup now.
1051
01:28:17,916 --> 01:28:19,166
Allow me.
1052
01:28:32,416 --> 01:28:33,583
What's your real name?
1053
01:28:34,500 --> 01:28:35,750
Cuffee my real name.
1054
01:28:37,166 --> 01:28:38,625
Name I was born with?
1055
01:28:38,708 --> 01:28:39,875
Cathay Williams.
1056
01:28:48,833 --> 01:28:51,166
You walk worse than you ride, Cathay.
1057
01:28:51,250 --> 01:28:53,750
Mr. Love, my momma always told me
to respect my elders,
1058
01:28:53,833 --> 01:28:55,583
so I'm not gonna say what I'm thinking.
1059
01:28:55,666 --> 01:28:57,583
That's all right. I can read your mind.
1060
01:28:57,666 --> 01:28:59,166
Then I'm sorry you had to hear that.
1061
01:29:13,250 --> 01:29:14,458
Go ahead.
1062
01:29:17,208 --> 01:29:18,333
Go ahead, honey.
1063
01:29:37,666 --> 01:29:38,750
Yes?
1064
01:29:40,791 --> 01:29:42,375
I'd like to make a withdrawal.
1065
01:29:50,416 --> 01:29:51,416
Ooh.
1066
01:29:56,541 --> 01:29:57,541
What...
1067
01:29:58,000 --> 01:30:01,541
You have to have an account, ma'am.
1068
01:30:01,625 --> 01:30:07,208
And, well, I'd recommend a bank
in Jericho or maybe Redwood for that.
1069
01:30:07,291 --> 01:30:08,375
Oh.
1070
01:30:08,458 --> 01:30:10,666
I'm not talking about
that kinda withdrawal.
1071
01:30:11,458 --> 01:30:12,458
I'm talk...
1072
01:30:15,291 --> 01:30:16,291
I'm talking about...
1073
01:30:18,875 --> 01:30:21,333
talking about that kind.
1074
01:30:39,208 --> 01:30:40,375
Hey, blue eyes.
1075
01:30:42,500 --> 01:30:43,500
You scared.
1076
01:30:44,458 --> 01:30:45,818
Your hand is shaking. You'll miss.
1077
01:30:47,041 --> 01:30:48,041
I won't.
1078
01:30:53,666 --> 01:30:54,666
Exhale.
1079
01:31:09,000 --> 01:31:10,000
Attaboy.
1080
01:31:11,666 --> 01:31:12,875
I ain't like my partner.
1081
01:31:12,958 --> 01:31:16,833
He don't wanna shoot nobody,
but all of a sudden, I'm of a mind to.
1082
01:31:16,916 --> 01:31:19,541
Now open the fuckin' gate.
1083
01:31:24,541 --> 01:31:25,541
Think I'm funny now?
1084
01:31:27,833 --> 01:31:29,208
What you lookin' at?
1085
01:31:29,291 --> 01:31:30,666
Get all the customers over there.
1086
01:31:30,750 --> 01:31:32,375
- Get 'em over there!
- Okay, okay.
1087
01:31:32,458 --> 01:31:35,083
- Everyone, please, this way quickly.
- You too. Move!
1088
01:31:39,666 --> 01:31:42,625
Times have changed, ain't they?
1089
01:31:51,375 --> 01:31:53,375
They say robbing banks is hard work.
1090
01:31:55,000 --> 01:31:56,833
That's a lie. Robbing banks is easy.
1091
01:31:58,291 --> 01:32:01,333
The hard part is doing it without killing.
1092
01:32:03,416 --> 01:32:04,416
So, what'll it be...
1093
01:32:07,416 --> 01:32:08,416
Mr. Manager?
1094
01:32:16,125 --> 01:32:17,000
Good man.
1095
01:32:26,250 --> 01:32:27,625
Come on. Let's go.
1096
01:32:28,500 --> 01:32:29,791
Come on. Giddyap. Go.
1097
01:32:31,166 --> 01:32:32,375
Come on, come on.
1098
01:32:35,791 --> 01:32:37,958
- Pleasure banking with you.
- Okay, sir.
1099
01:32:40,000 --> 01:32:41,000
Nat Love.
1100
01:33:10,750 --> 01:33:12,125
Don't even look like much.
1101
01:33:13,291 --> 01:33:16,000
Ain't what it look like.
It's what it can buy you.
1102
01:33:16,541 --> 01:33:19,416
Rufus won't let Mary go
once he gets that money.
1103
01:33:20,208 --> 01:33:21,416
Yeah, I know it.
1104
01:33:22,041 --> 01:33:25,791
He'll kill her,
let me go, so's I carry that hurt with me.
1105
01:33:26,833 --> 01:33:29,208
So what, we just went through
all that trouble for nothin'?
1106
01:33:30,250 --> 01:33:31,791
Now we got something he want.
1107
01:33:33,583 --> 01:33:34,583
And that's it?
1108
01:33:35,750 --> 01:33:36,958
Gonna have to be.
1109
01:33:40,166 --> 01:33:43,000
You can be all hasty
and shoot me now if you want,
1110
01:33:43,083 --> 01:33:46,208
or you can wait to see
what I brought with me first.
1111
01:33:49,875 --> 01:33:51,791
Ooh.
1112
01:33:51,875 --> 01:33:54,791
Rufus got stashes like this
all across these hills.
1113
01:33:55,416 --> 01:33:56,916
Enough for a small army.
1114
01:33:57,875 --> 01:34:00,000
Don't nobody take what I got coming to me.
1115
01:34:01,416 --> 01:34:03,083
Not even the Devil himself.
1116
01:34:03,166 --> 01:34:04,791
Rufus Buck is a man.
1117
01:34:04,875 --> 01:34:07,208
Y'all best reconcile yourselves
with that fact.
1118
01:34:07,291 --> 01:34:08,291
Man or devil,
1119
01:34:09,041 --> 01:34:11,208
this gonna be
Buck's last day amongst the living.
1120
01:34:16,875 --> 01:34:18,875
♪ Upon my return ♪
1121
01:34:19,875 --> 01:34:22,083
♪ See a changed soul ♪
1122
01:34:23,208 --> 01:34:26,541
- ♪ That road was far ♪
- ♪ That road was far ♪
1123
01:34:26,625 --> 01:34:29,833
- ♪ And way too long ♪
- ♪ And way too long ♪
1124
01:34:29,916 --> 01:34:33,041
- ♪ They'll run from me ♪
- ♪ They'll run from me ♪
1125
01:34:33,125 --> 01:34:36,250
- ♪ As they ran from you ♪
- ♪ As they ran from you ♪
1126
01:34:36,333 --> 01:34:39,500
- ♪ That fear in me ♪
- ♪ That fear in me ♪
1127
01:34:39,583 --> 01:34:41,500
♪ Is in a distant view ♪
1128
01:34:42,083 --> 01:34:44,708
♪ Is ♪
1129
01:34:47,375 --> 01:34:50,666
♪ In a distant ♪
1130
01:34:54,250 --> 01:34:59,791
♪ View ♪
1131
01:35:43,416 --> 01:35:45,666
Whoa there, whoa there. Whoa.
1132
01:36:19,583 --> 01:36:20,666
Afternoon.
1133
01:36:21,333 --> 01:36:24,166
I would ask you to run
go fetch your superior,
1134
01:36:24,250 --> 01:36:27,125
but that'd be like asking you
to run go fetch your daddy.
1135
01:36:28,250 --> 01:36:29,375
It could be anybody, right?
1136
01:36:29,458 --> 01:36:30,458
Hmm.
1137
01:36:30,875 --> 01:36:31,875
You know,
1138
01:36:33,166 --> 01:36:34,875
I'm willing to bet my right arm
1139
01:36:36,166 --> 01:36:38,125
I've got a higher body count than yours.
1140
01:36:39,666 --> 01:36:40,875
That'd be a bad bet, son.
1141
01:36:42,458 --> 01:36:46,833
I fancy that song or whatever it was
you was whistling there.
1142
01:36:47,666 --> 01:36:48,958
Go, Jerry. Go.
1143
01:36:54,500 --> 01:36:55,583
That our money?
1144
01:36:56,166 --> 01:36:57,500
Uh...
1145
01:36:59,375 --> 01:37:00,375
Walk with me.
1146
01:37:01,625 --> 01:37:03,208
Hey, just... just walk with me.
1147
01:37:03,708 --> 01:37:06,000
- Keep an eye on this, Angel.
- Mmm-hmm.
1148
01:37:27,291 --> 01:37:30,500
You know they call your boss
the Devil hisself?
1149
01:37:32,875 --> 01:37:34,750
Even the Devil needed money, right?
1150
01:37:36,458 --> 01:37:40,625
So being as how we are
in possession of that money...
1151
01:37:43,208 --> 01:37:46,166
let me dictate the terms of engagement.
1152
01:37:59,333 --> 01:38:02,333
What the fuck was that?
What the fuck was that, old man?
1153
01:38:03,916 --> 01:38:05,276
Is that the right arm or the left?
1154
01:38:08,041 --> 01:38:09,041
Oh man.
1155
01:38:10,125 --> 01:38:12,208
Well, now there's us...
1156
01:38:14,291 --> 01:38:15,291
and there's y'all.
1157
01:40:22,083 --> 01:40:23,416
Whoa.
1158
01:40:28,541 --> 01:40:29,833
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1159
01:40:31,250 --> 01:40:33,291
You get a hold of your feisty buddy here.
1160
01:40:34,083 --> 01:40:35,283
You got a little rowdy rascal.
1161
01:40:36,500 --> 01:40:38,434
- Mary.
- Yeah, we'll get to that.
1162
01:40:38,458 --> 01:40:40,833
- We gonna count this first.
- Now, Cherokee.
1163
01:40:41,833 --> 01:40:45,333
Or your boss gonna be
one quick draw and $35,000 short.
1164
01:41:13,333 --> 01:41:14,333
All right.
1165
01:41:16,291 --> 01:41:18,041
Unhitch this horse so's Mary can ride out.
1166
01:41:29,583 --> 01:41:32,303
- You always move so slow?
- You always talk so much?
1167
01:41:45,666 --> 01:41:46,666
Really?
1168
01:41:48,500 --> 01:41:49,625
In the back?
1169
01:41:53,416 --> 01:41:54,875
What you think, Beckwourth?
1170
01:41:56,458 --> 01:41:58,000
Nah, he wouldn't do that
1171
01:41:58,583 --> 01:42:01,333
'cause then I would have to put
a bullet in his cranium.
1172
01:42:01,416 --> 01:42:04,250
And we'll never know
who the fastest really is now, will we?
1173
01:42:09,333 --> 01:42:11,166
I gotta hand it to you, boy.
1174
01:42:11,250 --> 01:42:13,833
You do know how to make a grand entrance.
1175
01:42:14,958 --> 01:42:16,958
Shit, I didn't even rehearse that one.
1176
01:42:19,541 --> 01:42:21,083
You know, quick draw,
1177
01:42:22,083 --> 01:42:23,708
Nat Love is a dead man walking.
1178
01:42:25,750 --> 01:42:27,000
But you don't have to be.
1179
01:42:27,500 --> 01:42:29,500
Why don't you get on your horse,
get your shit,
1180
01:42:29,583 --> 01:42:31,583
and go back to
whatever it is you call home?
1181
01:42:33,333 --> 01:42:34,833
You know that's impossible.
1182
01:42:43,750 --> 01:42:45,125
Count down from five?
1183
01:42:55,791 --> 01:42:56,791
Five...
1184
01:43:14,458 --> 01:43:15,458
Four...
1185
01:43:29,458 --> 01:43:30,291
Three...
1186
01:43:37,916 --> 01:43:41,083
Why do they always have to count so slow?
1187
01:43:41,166 --> 01:43:43,458
Jim!
1188
01:43:59,541 --> 01:44:01,083
Blow that bitch, Bill!
1189
01:44:23,250 --> 01:44:27,000
♪ Do unto others ♪
1190
01:44:27,083 --> 01:44:31,750
♪ As you will have them do ♪
1191
01:44:46,791 --> 01:44:47,791
Kill her.
1192
01:44:58,125 --> 01:45:01,041
♪ Oh, that reaper, he gonna win ♪
1193
01:45:05,541 --> 01:45:08,416
♪ All them people that live in sin ♪
1194
01:45:12,708 --> 01:45:14,791
♪ Give that lady a ring of fire ♪
1195
01:45:14,875 --> 01:45:19,833
♪ You're dead in your blood ♪
1196
01:45:19,916 --> 01:45:24,791
♪ That's yo woman
Ain't no better love ♪
1197
01:45:38,708 --> 01:45:41,125
♪ All them people that live in sin ♪
1198
01:45:41,208 --> 01:45:42,333
Mary!
1199
01:45:54,791 --> 01:45:56,125
Push!
1200
01:45:56,958 --> 01:45:59,916
♪ There dat coffin you gonna lie, so ♪
1201
01:46:02,166 --> 01:46:03,041
Trudy's mine.
1202
01:46:03,125 --> 01:46:07,666
♪ Dead in your blood ♪
1203
01:46:07,750 --> 01:46:12,833
♪ That's yo woman
Ain't no better love ♪
1204
01:46:22,291 --> 01:46:26,000
We gonna play for you
our first tune tonight.
1205
01:46:27,083 --> 01:46:29,708
And the first tune is called...
1206
01:46:29,791 --> 01:46:34,375
O l'oun t'awa se n'yara. Je k'abere
1207
01:46:35,625 --> 01:46:36,666
Which means,
1208
01:46:38,541 --> 01:46:42,458
"Let's start what we have come
into the room to do."
1209
01:46:42,541 --> 01:46:43,541
Let's go.
1210
01:46:44,666 --> 01:46:46,333
♪ One, two, three! ♪
1211
01:48:04,375 --> 01:48:05,666
Son of a bitch!
1212
01:50:22,416 --> 01:50:24,541
Exhale, motherfucker.
1213
01:50:33,625 --> 01:50:34,625
Come on.
1214
01:50:56,750 --> 01:50:58,958
- Where'd they get you?
- Shoulder. Get down!
1215
01:51:04,208 --> 01:51:05,541
Matches.
1216
01:51:06,416 --> 01:51:07,416
You wanna smoke now?
1217
01:51:08,166 --> 01:51:09,000
Matches, Bass.
1218
01:51:13,166 --> 01:51:14,458
Okay.
1219
01:51:25,666 --> 01:51:27,708
Jump, motherfuckers.
1220
01:51:35,333 --> 01:51:36,333
Fuck it.
1221
01:51:52,333 --> 01:51:54,041
I always knew it was you
1222
01:51:54,916 --> 01:51:55,916
who gave me up.
1223
01:51:59,875 --> 01:52:01,041
God knew my heart.
1224
01:52:09,625 --> 01:52:10,666
Goodbye, old friend.
1225
01:52:11,708 --> 01:52:13,250
Rufus, I didn't have a choice...
1226
01:53:26,708 --> 01:53:28,208
I told that kid.
1227
01:53:29,541 --> 01:53:31,500
Them damn tricks...
1228
01:53:52,541 --> 01:53:54,501
Sorry, ladies.
1229
01:53:56,083 --> 01:53:58,291
- You all right, Cuffee?
- Just need to reload.
1230
01:53:59,250 --> 01:54:00,333
You look hurt, Mr. Pickett.
1231
01:54:00,416 --> 01:54:03,916
Ain't nothing but a flesh wound.
Maggie ain't ready for me today.
1232
01:54:04,000 --> 01:54:05,125
Huh?
1233
01:54:05,708 --> 01:54:06,833
What the fuck?
1234
01:54:11,041 --> 01:54:12,375
I'll be damned.
1235
01:54:15,333 --> 01:54:16,583
Pickett!
1236
01:54:28,041 --> 01:54:30,291
Now, why you got
that look on your face?
1237
01:54:34,041 --> 01:54:36,166
No. No, no, no, brother, no, no, no.
1238
01:54:36,250 --> 01:54:38,333
Stop that. Don't do that.
1239
01:54:40,291 --> 01:54:41,708
You had a choice.
1240
01:54:43,375 --> 01:54:44,875
You always got a choice.
1241
01:54:47,750 --> 01:54:52,000
Being scared will only
give you bad karma in the afterlife.
1242
01:55:01,916 --> 01:55:04,250
He didn't even have a chance,
you son of a bitch!
1243
01:55:15,625 --> 01:55:18,875
You gonna shoot me in the back too?
Or cheat the count?
1244
01:55:53,958 --> 01:55:57,875
♪ I lost my shadow in violent sin ♪
1245
01:56:00,458 --> 01:56:04,125
♪ Never knew the search would be within ♪
1246
01:56:05,083 --> 01:56:06,625
Beckwourth was faster.
1247
01:56:07,166 --> 01:56:12,833
♪ Drew a picture of my only desire ♪
1248
01:56:13,500 --> 01:56:18,958
♪ Take me back to Blackskin Mile ♪
1249
01:56:20,041 --> 01:56:23,458
♪ I thought my karma would be my fate ♪
1250
01:56:26,333 --> 01:56:30,041
♪ Never saw the sun
Until it was too late ♪
1251
01:56:30,750 --> 01:56:32,708
♪ And, oh ♪
1252
01:56:32,791 --> 01:56:38,333
♪ Drew my loneliness
Chasing every last high ♪
1253
01:56:39,166 --> 01:56:43,625
♪ Take me back to Blackskin Mile ♪
1254
01:56:44,125 --> 01:56:49,625
♪ I never met a madman's soul ♪
1255
01:56:50,916 --> 01:56:57,000
♪ That I didn't see reflections
Of that which I own ♪
1256
01:56:57,083 --> 01:57:02,833
♪ But I know
There's something better outside ♪
1257
01:57:02,916 --> 01:57:07,666
♪ So won't you
Take me back to Blackskin Mile? ♪
1258
01:57:07,750 --> 01:57:08,958
Look after my friend.
1259
01:57:22,708 --> 01:57:23,708
Nat.
1260
01:57:26,958 --> 01:57:27,958
Don't miss.
1261
01:58:17,500 --> 01:58:18,666
Pick up your guns.
1262
01:58:20,791 --> 01:58:22,416
I know what it is now.
1263
01:58:24,416 --> 01:58:25,708
It's the eyes.
1264
01:58:27,541 --> 01:58:28,625
Pick 'em up, I said.
1265
01:58:31,083 --> 01:58:32,166
Your father,
1266
01:58:34,458 --> 01:58:35,458
he was a good man?
1267
01:58:38,666 --> 01:58:39,666
He was.
1268
01:58:42,333 --> 01:58:45,666
And my mother was a good woman
before you cut 'em down.
1269
01:58:47,708 --> 01:58:50,000
Seems we had a different upbringing.
1270
01:58:52,166 --> 01:58:53,791
I don't care how you was raised.
1271
01:58:55,333 --> 01:58:57,541
Now pick up your guns and turn around.
1272
01:59:00,750 --> 01:59:03,375
I used to watch my father
beat my mother to a pulp
1273
01:59:03,458 --> 01:59:05,208
if she overcooked his food.
1274
01:59:06,083 --> 01:59:08,708
He cut her up real good
if she undercooked it too.
1275
01:59:13,041 --> 01:59:15,708
One day, I decided to intervene,
1276
01:59:17,458 --> 01:59:19,166
and he turned his wrath on me.
1277
01:59:23,541 --> 01:59:25,916
My father was not a good man.
1278
01:59:28,083 --> 01:59:29,958
Not a good man. He was an outlaw.
1279
01:59:31,750 --> 01:59:33,041
Robbin' banks...
1280
01:59:35,583 --> 01:59:36,750
He liked to drink.
1281
01:59:43,416 --> 01:59:46,583
My mother took a bottle
and cut him to protect me.
1282
01:59:49,625 --> 01:59:53,041
He lashed back at her,
and just like that, she was gone.
1283
01:59:56,333 --> 01:59:59,625
Then, like the coward he is,
1284
02:00:01,000 --> 02:00:03,208
he took everything we had and left,
1285
02:00:05,250 --> 02:00:06,791
leaving me with my...
1286
02:00:08,875 --> 02:00:09,875
my mother.
1287
02:00:15,750 --> 02:00:17,583
I was ten years old, you know...
1288
02:00:19,916 --> 02:00:21,833
about the same age you was...
1289
02:00:25,041 --> 02:00:26,500
when I gave you that scar.
1290
02:00:29,666 --> 02:00:33,041
I had to fend for myself,
but I became who I am,
1291
02:00:34,333 --> 02:00:35,375
just like you.
1292
02:00:41,166 --> 02:00:46,375
As I did, all I could ever think about is
wanting my father to pay for what he did.
1293
02:00:48,583 --> 02:00:52,833
I searched for him for years and years,
and I could never find him.
1294
02:00:55,625 --> 02:00:58,125
It's like he disappeared
off the face of the earth.
1295
02:01:00,166 --> 02:01:03,416
I ain't stop though. I kept looking...
1296
02:01:07,208 --> 02:01:08,916
until I did find him.
1297
02:01:13,500 --> 02:01:14,541
One day...
1298
02:01:19,666 --> 02:01:21,000
lo and behold,
1299
02:01:22,916 --> 02:01:24,333
there he was,
1300
02:01:25,125 --> 02:01:26,125
my father,
1301
02:01:27,375 --> 02:01:28,458
a new man.
1302
02:01:29,833 --> 02:01:31,291
He was clean now.
1303
02:01:33,333 --> 02:01:34,333
Sober.
1304
02:01:37,291 --> 02:01:38,375
Man of God.
1305
02:01:43,375 --> 02:01:44,625
Had a church.
1306
02:01:45,916 --> 02:01:47,750
He had a pretty little wife.
1307
02:01:51,708 --> 02:01:53,125
And he had a son,
1308
02:01:55,166 --> 02:01:57,208
about the age of ten years old,
1309
02:01:59,083 --> 02:02:01,125
whose eyes blazed like mine.
1310
02:02:02,583 --> 02:02:03,583
You're lyin'.
1311
02:02:04,500 --> 02:02:05,916
You're lyin'!
1312
02:02:11,500 --> 02:02:13,541
Killing our father was retribution, but...
1313
02:02:13,625 --> 02:02:14,791
My father!
1314
02:02:16,875 --> 02:02:17,875
My mother!
1315
02:02:20,583 --> 02:02:21,791
But it weren't enough.
1316
02:02:23,625 --> 02:02:24,750
Letting you live,
1317
02:02:25,583 --> 02:02:27,291
that was the true revenge.
1318
02:02:29,833 --> 02:02:34,250
Every sin you made, every bank you robbed,
everybody you killed.
1319
02:02:35,291 --> 02:02:36,625
I mean, look at you.
1320
02:02:37,833 --> 02:02:40,208
You everything he tried to run away from.
1321
02:02:42,333 --> 02:02:43,333
Buck.
1322
02:02:47,083 --> 02:02:48,583
Changed his name to "Love."
1323
02:02:53,750 --> 02:02:54,750
You a Buck.
1324
02:02:55,625 --> 02:02:56,625
You lyin'.
1325
02:02:57,500 --> 02:02:58,583
Just like me.
1326
02:03:00,041 --> 02:03:01,208
Just like him.
1327
02:03:03,208 --> 02:03:06,666
But you better.
You gonna surpass even me because...
1328
02:03:09,083 --> 02:03:10,458
I couldn't kill my brother.
1329
02:03:12,166 --> 02:03:14,541
Yet here you are about to kill yours.
1330
02:03:15,958 --> 02:03:19,083
It's time to take your revenge,
Nathaniel Buck.
1331
02:03:24,125 --> 02:03:25,166
Go on.
1332
02:03:29,958 --> 02:03:31,416
- Nathaniel Buck.
- No.
1333
02:03:35,958 --> 02:03:37,166
Take your revenge.
1334
02:03:40,208 --> 02:03:41,416
Nathaniel Buck.
1335
02:03:42,000 --> 02:03:43,958
Take your goddamn revenge!
1336
02:03:46,500 --> 02:03:47,791
You a Buck.
1337
02:03:50,333 --> 02:03:52,125
Nathaniel Buck.
1338
02:03:55,833 --> 02:03:57,083
Nathaniel...
1339
02:05:56,666 --> 02:06:00,458
♪ And upon my return ♪
1340
02:06:01,208 --> 02:06:05,875
♪ You'll see a changed soul ♪
1341
02:06:07,166 --> 02:06:10,000
♪ The road ♪
1342
02:06:10,083 --> 02:06:15,416
♪ Was far too long ♪
1343
02:06:17,541 --> 02:06:18,958
Is the Devil dead?
1344
02:06:23,625 --> 02:06:24,625
I don't know.
1345
02:06:30,208 --> 02:06:33,458
♪ They'll run from me ♪
1346
02:06:35,208 --> 02:06:38,541
♪ As they ran from you ♪
1347
02:06:39,750 --> 02:06:41,833
♪ The fear in me ♪
1348
02:06:43,416 --> 02:06:46,291
♪ Is in a distant view ♪
1349
02:06:46,375 --> 02:06:50,541
♪ And there ain't no turning around ♪
1350
02:07:01,666 --> 02:07:02,708
All right, fellas.
1351
02:07:09,083 --> 02:07:11,375
You sure the law gonna believe he's dead?
1352
02:07:12,166 --> 02:07:13,416
I'm the law, Ms. Mary.
1353
02:07:15,333 --> 02:07:17,000
If I say a man dead, he dead.
1354
02:07:19,708 --> 02:07:20,708
And you?
1355
02:07:22,041 --> 02:07:23,500
You sure this what you want?
1356
02:07:25,708 --> 02:07:31,416
I always kinda wanted to be
a deputy, sheriff, marshal person.
1357
02:07:31,500 --> 02:07:35,666
♪ Hold up your lighter and come ♪
1358
02:07:35,750 --> 02:07:41,333
♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪
1359
02:07:41,416 --> 02:07:46,750
♪ Holla from the top of a mountain
And cry ♪
1360
02:07:46,833 --> 02:07:52,750
♪ Tell them
Say my love will never die ♪
1361
02:07:53,958 --> 02:07:55,416
What you lookin' at?
1362
02:07:57,666 --> 02:07:59,541
We got work to do, Mr. Love.
1363
02:08:00,625 --> 02:08:01,625
Hup.
1364
02:08:05,375 --> 02:08:06,208
Let's go.
1365
02:08:06,291 --> 02:08:09,500
♪ And when we get there, we shall sing ♪
1366
02:08:09,583 --> 02:08:11,208
♪ The harder they fall ♪
1367
02:08:11,291 --> 02:08:15,291
♪ Across the heaven
Love shall ring, ring, ring... ♪
1368
02:08:21,541 --> 02:08:22,541
All right.
1369
02:08:39,541 --> 02:08:45,083
♪ Where shall we walk?
Where shall we run and run? ♪
1370
02:08:45,166 --> 02:08:48,416
♪ Where shall we walk?
Where shall we run? ♪
1371
02:08:48,500 --> 02:08:51,250
♪ Over the mountain to the sun ♪
1372
02:08:51,333 --> 02:08:53,958
♪ On to the sun ♪
1373
02:08:54,041 --> 02:08:57,250
♪ And when we get there, we shall sing ♪
1374
02:08:57,333 --> 02:09:00,041
♪ And we shall sing ♪
1375
02:09:00,125 --> 02:09:06,958
♪ Across the heaven
Love will ring, ring, ring, ring ♪
1376
02:09:12,500 --> 02:09:14,500
♪ Hold up your lighter and come ♪
1377
02:09:14,625 --> 02:09:17,291
♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪
1378
02:09:17,375 --> 02:09:20,208
♪ Holla from the top of a mountain
And cry ♪
1379
02:09:20,291 --> 02:09:23,166
♪ Tell 'em
Say my love will never die ♪
1380
02:09:23,250 --> 02:09:25,250
♪ Where do we go? ♪
1381
02:09:25,375 --> 02:09:28,833
♪ A long and winding road ♪
1382
02:09:28,916 --> 02:09:30,916
♪ The louder they roar ♪
1383
02:09:31,000 --> 02:09:35,416
♪ The harder that they fall ♪
1384
02:09:35,500 --> 02:09:38,916
- ♪ See fi de man with him bible and gun ♪
- ♪ See him deh ♪
1385
02:09:39,000 --> 02:09:41,000
♪ Badman no scarper nah run ♪
1386
02:09:41,083 --> 02:09:44,833
- ♪ See fi de woman afraid of no man ♪
- ♪ See she deh ♪
1387
02:09:44,916 --> 02:09:47,500
- ♪ Bad gyal no scarper nah run ♪
- ♪ Pam pam ♪
1388
02:09:47,583 --> 02:09:49,750
♪ Lick a shot
And every man wave your hand ♪
1389
02:09:49,833 --> 02:09:52,583
- ♪ Pam pam ♪
- ♪ All of de woman jussa rise and stand ♪
1390
02:09:52,708 --> 02:09:55,416
- ♪ Oh gosh ♪
- ♪ Bandolero dem a watch when we walk ♪
1391
02:09:55,500 --> 02:09:58,666
♪ Bad gyal no take bak no talk
When I say ♪
1392
02:09:58,750 --> 02:10:00,750
♪ Hold up your lighter and come ♪
1393
02:10:00,833 --> 02:10:03,541
♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪
1394
02:10:03,625 --> 02:10:06,500
♪ Holla from the top of a mountain
And cry ♪
1395
02:10:06,583 --> 02:10:09,500
♪ Tell 'em
Say my love will never die ♪
1396
02:10:09,583 --> 02:10:11,583
♪ Where do we go? ♪
1397
02:10:11,666 --> 02:10:14,583
♪ A long and winding road ♪
1398
02:10:15,250 --> 02:10:17,458
♪ The louder they roar ♪
1399
02:10:17,541 --> 02:10:21,666
♪ The harder that they fall ♪
1400
02:10:21,750 --> 02:10:24,916
♪ Fire fi bun
Mister Man we have no time to play ♪
1401
02:10:25,000 --> 02:10:27,500
♪ You love a woman
Tell her night and day ♪
1402
02:10:27,583 --> 02:10:30,750
♪ Send dem come
Jah know me tell you right away ♪
1403
02:10:30,833 --> 02:10:32,750
♪ Me love you like me love me waistline ♪
1404
02:10:32,833 --> 02:10:36,166
♪ Dress pretty pretty
Still me a walk nitty gritty ♪
1405
02:10:36,250 --> 02:10:39,750
♪ Round up de woman committee
And ride fi him city ♪
1406
02:10:39,833 --> 02:10:43,958
♪ Two of we a free like bird
So better they listen my word ♪
1407
02:10:44,041 --> 02:10:46,958
♪ When I say
Hold up your lighter and come ♪
1408
02:10:47,041 --> 02:10:49,833
♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪
1409
02:10:49,916 --> 02:10:52,666
♪ Holla from the top of a mountain
And cry ♪
1410
02:10:52,750 --> 02:10:55,583
♪ Tell 'em say my love will never die ♪
1411
02:10:55,666 --> 02:10:57,500
♪ Where do we go? ♪
1412
02:10:57,583 --> 02:11:01,166
♪ A long and winding road ♪
1413
02:11:01,250 --> 02:11:03,375
♪ The louder they roar ♪
1414
02:11:03,458 --> 02:11:07,666
♪ The harder that they fall ♪
1415
02:11:07,750 --> 02:11:10,000
♪ Better we fall ♪
1416
02:11:10,083 --> 02:11:13,583
♪ Our time is borrowed ♪
1417
02:11:13,666 --> 02:11:16,083
♪ Live like it's our last day ♪
1418
02:11:16,166 --> 02:11:19,250
♪ There is no tomorrow ♪
1419
02:11:19,333 --> 02:11:21,625
♪ We'll be reborn ♪
1420
02:11:21,708 --> 02:11:24,541
♪ In a beautiful morning ♪
1421
02:11:24,625 --> 02:11:26,625
♪ Blowing like tumbleweed ♪
1422
02:11:26,708 --> 02:11:28,291
♪ Night come like thief ♪
1423
02:11:28,375 --> 02:11:29,708
♪ Till rooster crow ♪
1424
02:11:29,791 --> 02:11:31,375
♪ I know, I know we'll... ♪
1425
02:11:31,458 --> 02:11:33,250
♪ Hold up your lighter and come ♪
1426
02:11:33,333 --> 02:11:36,041
♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪
1427
02:11:36,125 --> 02:11:39,000
♪ Holla from the top of a mountain
And cry ♪
1428
02:11:39,083 --> 02:11:41,875
♪ Tell 'em
Say my love will never die ♪
1429
02:11:41,958 --> 02:11:43,791
♪ Where do we go? ♪
1430
02:11:43,875 --> 02:11:47,625
♪ A long and winding road ♪
1431
02:11:47,708 --> 02:11:49,708
♪ The louder they roar ♪
1432
02:11:49,791 --> 02:11:54,291
♪ The harder that they fall ♪
1433
02:11:57,750 --> 02:12:00,208
♪ Every day we go harder ♪
1434
02:12:00,291 --> 02:12:02,666
♪ For the night, we live faster ♪
1435
02:12:02,750 --> 02:12:05,041
♪ When the rain come down harder ♪
1436
02:12:05,125 --> 02:12:07,708
♪ Light a flame, we go faster ♪
1437
02:12:07,791 --> 02:12:10,250
♪ For the pain will try test we ♪
1438
02:12:10,333 --> 02:12:12,791
♪ No Wahala can best we ♪
1439
02:12:12,875 --> 02:12:15,291
♪ Better know we don't lazy ♪
1440
02:12:15,375 --> 02:12:17,833
♪ Better know we go crazy ♪
1441
02:12:17,916 --> 02:12:20,291
♪ Every day we go harder ♪
1442
02:12:20,375 --> 02:12:22,916
♪ For the night, we live faster ♪
1443
02:12:23,000 --> 02:12:25,416
♪ When the rain come down harder ♪
1444
02:12:25,500 --> 02:12:27,916
♪ Light a flame, we go faster ♪
1445
02:12:28,000 --> 02:12:30,375
♪ For the pain will try test we ♪
1446
02:12:30,458 --> 02:12:32,875
♪ No Wahala can best we ♪
1447
02:12:32,958 --> 02:12:35,458
♪ Better know we don't lazy ♪
1448
02:12:35,541 --> 02:12:38,041
♪ Better know we go crazy ♪
1449
02:12:38,125 --> 02:12:40,500
♪ Every day we go hard ♪
1450
02:12:40,583 --> 02:12:43,041
♪ For the night, we live fast ♪
1451
02:12:43,125 --> 02:12:45,541
♪ When the rain come down hard ♪
1452
02:12:45,625 --> 02:12:48,000
♪ Light a flame, we go fast ♪
1453
02:12:48,083 --> 02:12:50,625
♪ Go bring dem, come we go ♪
1454
02:12:50,708 --> 02:12:53,041
♪ Go louder, silence no ♪
1455
02:12:53,125 --> 02:12:55,625
♪ Come fire, water go ♪
1456
02:12:55,708 --> 02:12:58,166
♪ Sing higher, cry no mo' ♪
1457
02:12:58,250 --> 02:13:02,416
♪ Nobody came for we
We tired, oh ♪
1458
02:13:03,333 --> 02:13:08,333
♪ Fire the flame they see
We stronger, oh ♪
1459
02:13:08,416 --> 02:13:10,750
♪ Every day we go harder ♪
1460
02:13:10,833 --> 02:13:13,166
♪ For the night, we live faster ♪
1461
02:13:13,250 --> 02:13:15,750
♪ When the rain come down harder ♪
1462
02:13:15,833 --> 02:13:18,333
♪ Light a flame, we go faster ♪
1463
02:13:18,416 --> 02:13:20,791
♪ For the pain will try test we ♪
1464
02:13:20,875 --> 02:13:23,416
♪ No Wahala can best we ♪
1465
02:13:23,500 --> 02:13:25,875
♪ Better know we don't lazy ♪
1466
02:13:25,958 --> 02:13:28,416
♪ Better know we go crazy ♪
1467
02:13:28,500 --> 02:13:30,916
♪ Every day we go harder ♪
1468
02:13:31,000 --> 02:13:33,416
♪ For the night, we live faster ♪
1469
02:13:33,500 --> 02:13:35,958
♪ When the rain come down harder ♪
1470
02:13:36,041 --> 02:13:38,416
♪ Light a flame, we go faster ♪
1471
02:13:38,500 --> 02:13:41,000
♪ For the pain will try test we ♪
1472
02:13:41,083 --> 02:13:43,541
♪ No Wahala can best we ♪
1473
02:13:43,625 --> 02:13:46,041
♪ Better know we don't lazy ♪
1474
02:13:46,125 --> 02:13:48,125
♪ Better know we go crazy ♪
1475
02:14:39,083 --> 02:14:41,541
♪ For the pain will try test we ♪
1476
02:14:41,625 --> 02:14:44,083
♪ No Wahala can best we ♪
1477
02:14:44,166 --> 02:14:46,541
♪ Better know we don't lazy ♪
1478
02:14:46,625 --> 02:14:49,250
♪ Better know we go crazy ♪
1479
02:14:57,708 --> 02:15:00,708
♪ And upon my return ♪
1480
02:15:00,791 --> 02:15:04,125
♪ You'll see a changed soul ♪
1481
02:15:04,208 --> 02:15:09,708
♪ The road was far too long ♪
1482
02:15:10,500 --> 02:15:13,083
♪ They'll run from me ♪
1483
02:15:13,583 --> 02:15:16,166
♪ As they ran from you ♪
1484
02:15:16,958 --> 02:15:18,625
♪ The fear in me ♪
1485
02:15:19,750 --> 02:15:21,875
♪ Is in a distant view ♪
1486
02:15:21,958 --> 02:15:25,250
♪ And there ain't no turning around ♪
1487
02:15:30,125 --> 02:15:35,416
♪ Here I go, no mercy for the sinner ♪
1488
02:15:35,916 --> 02:15:41,208
♪ Don't you ever turn around ♪
1489
02:15:42,583 --> 02:15:44,958
♪ Here I go ♪
1490
02:15:45,041 --> 02:15:48,458
♪ It hurts within the winter ♪
1491
02:15:48,541 --> 02:15:54,291
♪ Never, ever make a sound ♪
1492
02:15:54,375 --> 02:15:57,416
♪ Don't you ever ♪
1493
02:15:57,500 --> 02:16:00,708
♪ Never, ever ♪
1494
02:16:00,791 --> 02:16:03,708
♪ Don't you ever ♪
1495
02:16:03,791 --> 02:16:05,750
♪ Make a sound ♪
1496
02:16:06,833 --> 02:16:09,750
♪ And upon my return ♪
1497
02:16:09,833 --> 02:16:13,041
♪ You'll see a changed soul ♪
1498
02:16:13,125 --> 02:16:18,208
♪ The road was far too long ♪
1499
02:16:19,083 --> 02:16:21,833
♪ They'll run from me ♪
1500
02:16:21,916 --> 02:16:24,416
♪ As they ran from you ♪
1501
02:16:25,125 --> 02:16:26,958
♪ The fear in me ♪
1502
02:16:27,916 --> 02:16:30,041
♪ Is in a distant view ♪
1503
02:16:30,125 --> 02:16:32,833
♪ And there ain't no turning around ♪
1504
02:16:36,083 --> 02:16:39,416
♪ And there ain't no turning around ♪
1505
02:16:42,083 --> 02:16:43,083
♪ No, there ain't... ♪
112152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.