All language subtitles for the.harder.they.fall.2021.480p.web.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,458 --> 00:00:40,083 Not at the table, son. 2 00:00:40,708 --> 00:00:41,708 Come on. 3 00:00:53,041 --> 00:00:54,125 Mmm-mmm. 4 00:00:54,208 --> 00:00:55,458 Grace first. 5 00:00:55,958 --> 00:00:56,958 You know better. 6 00:00:59,875 --> 00:01:04,791 Father, we are gathered here to share this food in your name. 7 00:01:05,666 --> 00:01:09,083 Bless this food into our bodies, O Lord. 8 00:01:09,166 --> 00:01:13,000 Bless our hearts and all that we do, O Lord, 9 00:01:13,083 --> 00:01:16,000 so that we may walk in your name... 10 00:01:18,833 --> 00:01:20,375 Who will that be at this time? 11 00:01:21,458 --> 00:01:22,583 I have no idea. 12 00:01:50,666 --> 00:01:51,666 No. 13 00:02:22,208 --> 00:02:29,000 ♪ Three and thirty years ♪ 14 00:02:29,083 --> 00:02:36,083 ♪ I tried ♪ 15 00:02:38,041 --> 00:02:43,000 ♪ To forget ♪ 16 00:02:43,083 --> 00:02:46,750 ♪ All the tears I cried ♪ 17 00:02:46,833 --> 00:02:48,583 Leave my family alone. 18 00:02:57,208 --> 00:02:58,333 Theodore. 19 00:03:01,458 --> 00:03:02,500 It's okay. 20 00:03:07,500 --> 00:03:08,666 It's okay. 21 00:03:09,333 --> 00:03:15,041 ♪ Then one who knew me long ago... ♪ 22 00:03:20,291 --> 00:03:21,916 Leave them out of this. 23 00:03:23,875 --> 00:03:26,083 Your quarrel is with me. 24 00:03:28,375 --> 00:03:31,833 Let's go outside, take a walk, 25 00:03:32,791 --> 00:03:35,250 and handle our business. 26 00:03:40,041 --> 00:03:41,833 - Please. - No. 27 00:03:42,791 --> 00:03:45,416 No, no, no, no, no, no, no, no. 28 00:03:46,000 --> 00:03:47,583 Please, I'm begging you. 29 00:03:49,416 --> 00:03:50,833 No! 30 00:03:53,333 --> 00:03:57,458 No! No! No! No! 31 00:04:11,125 --> 00:04:15,083 No! No! No! 32 00:04:17,125 --> 00:04:18,791 No! No! Please! 33 00:04:19,375 --> 00:04:20,750 No! 34 00:04:22,958 --> 00:04:28,958 No! No, no, no, no, no! No! 35 00:05:01,500 --> 00:05:02,916 Father Esparza? 36 00:05:09,458 --> 00:05:11,875 I'm here for confession... 37 00:05:12,666 --> 00:05:14,416 and the collection. 38 00:05:15,375 --> 00:05:18,083 You know what happens when you're late with my coins. 39 00:05:23,083 --> 00:05:25,416 What possesses a man 40 00:05:25,500 --> 00:05:27,375 to paint a scorpion on his hand? 41 00:05:31,958 --> 00:05:33,125 Excuse me? 42 00:05:35,291 --> 00:05:36,291 A snake, 43 00:05:37,083 --> 00:05:38,291 I understand that. 44 00:05:39,250 --> 00:05:41,333 The Garden of Eden, the Bible, etcetera. 45 00:05:42,333 --> 00:05:43,500 But a scorpion? 46 00:05:45,250 --> 00:05:46,541 Well, that puzzles me. 47 00:05:48,875 --> 00:05:49,875 Who are you? 48 00:05:50,583 --> 00:05:51,750 Just a man. 49 00:05:52,708 --> 00:05:54,041 Here to kill the Scorpion. 50 00:05:55,375 --> 00:05:56,500 Jesus Cortez. 51 00:06:04,875 --> 00:06:07,083 Those were, uh, different times. 52 00:06:07,833 --> 00:06:09,791 Whatever happened between you and I 53 00:06:09,875 --> 00:06:12,791 must have been a long, long time ago. 54 00:06:25,125 --> 00:06:26,125 No. 55 00:06:29,541 --> 00:06:30,541 No. 56 00:06:36,458 --> 00:06:37,458 Please. 57 00:06:38,583 --> 00:06:39,583 Please. 58 00:06:41,875 --> 00:06:42,875 I... 59 00:06:44,416 --> 00:06:45,541 I'm sorry. 60 00:06:52,666 --> 00:06:53,708 I'm sorry. 61 00:07:28,375 --> 00:07:29,416 Is it over? 62 00:07:33,958 --> 00:07:35,583 This is a wanted man. 63 00:07:37,541 --> 00:07:40,708 Turn his body in, you'll get $5,000 for your church. 64 00:07:41,458 --> 00:07:43,666 Why aren't you taking him in yourself? 65 00:07:47,833 --> 00:07:49,291 I'm worth ten. 66 00:08:22,166 --> 00:08:24,083 ♪ Avalon be damned ♪ 67 00:08:24,166 --> 00:08:26,916 ♪ Venture foreign lands ♪ 68 00:08:27,000 --> 00:08:29,375 ♪ I laid my sword in the sand ♪ 69 00:08:29,458 --> 00:08:32,541 ♪ I've made my peace with man ♪ 70 00:08:32,625 --> 00:08:35,000 ♪ They lay a violent feast ♪ 71 00:08:35,083 --> 00:08:37,916 ♪ As far as my eyes can see ♪ 72 00:08:38,000 --> 00:08:41,041 ♪ I seek a golden fleece ♪ 73 00:08:41,125 --> 00:08:43,708 ♪ One day you'll make your peace ♪ 74 00:08:43,791 --> 00:08:46,416 ♪ So don't tempt my hand ♪ 75 00:08:46,500 --> 00:08:48,166 ♪ I'm just a man ♪ 76 00:08:48,250 --> 00:08:50,958 ♪ A deadly scene, a weathered being ♪ 77 00:08:51,041 --> 00:08:53,750 ♪ Men must cry where soldiers lie ♪ 78 00:08:53,833 --> 00:08:57,291 ♪ On threatened land My guns go bang ♪ 79 00:08:57,375 --> 00:09:00,125 ♪ I can make the guns go bang ♪ 80 00:09:00,208 --> 00:09:02,958 ♪ I make all the guns go bang ♪ 81 00:09:03,041 --> 00:09:05,666 ♪ I can make the guns go bang ♪ 82 00:09:05,750 --> 00:09:07,166 ♪ I make all the guns go bang ♪ 83 00:09:07,250 --> 00:09:10,166 ♪ Dot Seventeen with the switch It'll change you ♪ 84 00:09:10,750 --> 00:09:12,875 ♪ Mama always said you was an angel ♪ 85 00:09:12,958 --> 00:09:15,916 ♪ Papa got ghost But these doors he never came through ♪ 86 00:09:16,000 --> 00:09:18,416 ♪ He got ghost But those walls he never came through ♪ 87 00:09:18,500 --> 00:09:21,291 ♪ Stain glass windows in the church I hope you stain proof ♪ 88 00:09:21,916 --> 00:09:24,666 ♪ 'Cause when the tides change I'm tryna stain you ♪ 89 00:09:24,750 --> 00:09:26,875 ♪ Plotting for revenge Dig your grave too ♪ 90 00:09:26,958 --> 00:09:29,791 ♪ Whatever you want engraved What your tombstone will say too ♪ 91 00:09:30,375 --> 00:09:32,750 ♪ Crosses on the head of an angel ♪ 92 00:09:32,833 --> 00:09:35,833 ♪ Sins of the father darken the doorstep I became you ♪ 93 00:09:35,916 --> 00:09:37,416 ♪ Faithful till the end ♪ 94 00:09:38,250 --> 00:09:41,833 ♪ Bullets with your names drew Cock back, aim, shoot, bang ♪ 95 00:09:41,916 --> 00:09:45,458 ♪ Fragile life A reflection of the past we leave behind ♪ 96 00:09:46,541 --> 00:09:51,416 ♪ For sake of something new ♪ 97 00:09:51,500 --> 00:09:57,208 ♪ Fractured smile, open windows To the wounds we try to hide ♪ 98 00:09:57,708 --> 00:10:03,750 ♪ Engraved in shadowed rooms ♪ 99 00:10:03,833 --> 00:10:06,416 ♪ Bird in flight ♪ 100 00:10:06,500 --> 00:10:10,458 ♪ Bird in flight ♪ 101 00:10:22,125 --> 00:10:23,416 Yeah! 102 00:10:38,583 --> 00:10:40,500 ♪ Upon my return ♪ 103 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 ♪ See a changed soul ♪ 104 00:10:44,833 --> 00:10:47,541 ♪ That road was far ♪ 105 00:10:49,041 --> 00:10:50,833 ♪ And way too long ♪ 106 00:10:53,208 --> 00:10:54,833 ♪ They'll run from me ♪ 107 00:10:57,125 --> 00:10:58,625 ♪ As they ran from you ♪ 108 00:11:00,708 --> 00:11:02,458 ♪ That fear in me ♪ 109 00:11:03,916 --> 00:11:05,625 ♪ Is in a distant... ♪ 110 00:11:16,166 --> 00:11:17,166 ♪ View ♪ 111 00:11:44,583 --> 00:11:45,958 It's the Nat Love Gang! 112 00:11:46,041 --> 00:11:48,000 Stop firing! Stop firing! 113 00:11:48,083 --> 00:11:49,958 It's one man! We got him pinned! 114 00:11:50,500 --> 00:11:54,166 Wait for his head to show, then blow the naps off that motherfucker. 115 00:11:54,791 --> 00:11:55,958 Be patient. 116 00:11:56,041 --> 00:11:57,916 I hear patience is a virtue. 117 00:12:00,000 --> 00:12:03,083 But I ain't never been able to wait to see if the motherfucker true. 118 00:12:03,166 --> 00:12:05,708 - Jim Beckwourth. - Brothers Grime. 119 00:12:05,791 --> 00:12:08,458 It's Grimes with an "S," you egotistical piece of shit. 120 00:12:08,541 --> 00:12:11,208 I remember a time y'all hoods used to be crimson. 121 00:12:11,291 --> 00:12:13,791 Known as the Crimson Hood Gang. 122 00:12:14,916 --> 00:12:16,416 Them motherfuckers pink now. 123 00:12:16,500 --> 00:12:20,791 You know, Mama used to say, "Jim is such a sweet boy." You know what I said? 124 00:12:20,875 --> 00:12:22,958 "Mama, fuck Jim! Look what he did to my fucking eye!" 125 00:12:23,666 --> 00:12:25,208 - I am sweet. - You're not sweet. 126 00:12:25,291 --> 00:12:26,708 - I'm sweet. - You're not sweet. 127 00:12:26,791 --> 00:12:28,125 - I'm sweet. - You're not. 128 00:12:28,208 --> 00:12:30,333 - Bitch, I'm sweet. - You know what? 129 00:12:30,416 --> 00:12:32,767 I'd rather be dead than hear this motherfucker keep talking. 130 00:12:34,875 --> 00:12:35,875 Whoo. 131 00:12:36,666 --> 00:12:38,333 Much obliged, motherfuckers. 132 00:12:38,833 --> 00:12:40,291 What the hell is that shit, 133 00:12:40,375 --> 00:12:42,916 playing quick-draw games when my ass is getting shot at? 134 00:12:43,000 --> 00:12:45,458 Hey, hey. You got your lucky coin, don't you? 135 00:12:45,541 --> 00:12:48,375 Grow up, Jim. This is real grown-men shit. We can die. 136 00:12:48,458 --> 00:12:50,000 But we not gonna die. 137 00:12:50,791 --> 00:12:53,041 'Cause I'm lightnin' with the blam-blams. Admit it. 138 00:12:54,708 --> 00:12:58,125 You know, you might could be, but I hearsay there's a quick draw 139 00:12:59,000 --> 00:13:02,625 more lightnin' than you, go by the name of Cherokee Bill. 140 00:13:04,666 --> 00:13:05,875 "Cherokee Bill." 141 00:13:06,500 --> 00:13:07,541 You hearsay. 142 00:13:08,166 --> 00:13:09,208 You don't see-say. 143 00:13:09,875 --> 00:13:12,708 So I say fuck Cherokee Bill. 144 00:13:12,791 --> 00:13:16,583 You know, rather than complaining, you should be applauding my performance. 145 00:13:16,666 --> 00:13:19,541 The only words that should be coming out your Black-ass lips... 146 00:13:19,625 --> 00:13:21,208 - "Black-ass lips"? - ...should be... 147 00:13:24,333 --> 00:13:25,933 - ...gracias. - That was smooth. 148 00:13:25,958 --> 00:13:27,708 - I know. - Black lips are beautiful lips. 149 00:13:27,791 --> 00:13:30,333 - Would you stop reaching, negro? - God damn. 150 00:13:31,625 --> 00:13:33,041 You just killed my brother. 151 00:13:33,125 --> 00:13:36,625 Your half-brother, calm down. Look like your day going a little bad. 152 00:13:37,208 --> 00:13:38,448 Better than you sons of bitches 153 00:13:38,500 --> 00:13:40,500 when you find out whose money you done fucked with. 154 00:13:41,583 --> 00:13:44,458 Correction. Who you done fucked with. 155 00:13:44,541 --> 00:13:47,083 Y'all rob banks. We rob y'all. 156 00:13:47,166 --> 00:13:50,500 And ain't a negro from here to Africa gonna know we even exist. 157 00:13:51,541 --> 00:13:53,458 You think I'm talking about a bank? 158 00:14:08,000 --> 00:14:10,833 ♪ I don't know ♪ 159 00:14:11,666 --> 00:14:14,125 ♪ Where they go-oh-oh-oh-oh ♪ 160 00:14:15,125 --> 00:14:17,916 ♪ Where they go-oh-oh-oh-oh ♪ 161 00:14:20,416 --> 00:14:23,166 ♪ Where are the children of men? ♪ 162 00:14:23,250 --> 00:14:26,083 ♪ Questions that we did not know ♪ 163 00:14:26,166 --> 00:14:27,958 ♪ Did not know ♪ 164 00:14:28,041 --> 00:14:30,833 ♪ When will we see them again? ♪ 165 00:14:30,916 --> 00:14:33,708 ♪ Questions that we did not know ♪ 166 00:14:33,791 --> 00:14:35,625 ♪ Did not know ♪ 167 00:14:35,708 --> 00:14:39,250 ♪ For queens and kings And shining things ♪ 168 00:14:39,333 --> 00:14:41,041 ♪ They gave our souls ♪ 169 00:14:42,708 --> 00:14:48,000 ♪ But they soon learned That freedom's better than gold ♪ 170 00:14:48,583 --> 00:14:51,500 ♪ Oh, inna the days of old ♪ 171 00:14:51,583 --> 00:14:52,833 ♪ Inna the days of old ♪ 172 00:14:52,916 --> 00:14:55,583 ♪ These are the tales untold ♪ 173 00:15:08,291 --> 00:15:12,250 Evening, gent. Kindly check your weapon and enjoy the festivities. 174 00:15:13,333 --> 00:15:15,601 This is Stagecoach Mary's place and ain't no guns allowed? 175 00:15:15,625 --> 00:15:17,291 'Cept for Mary's, naturally. 176 00:15:18,083 --> 00:15:19,083 Naturally. 177 00:15:20,166 --> 00:15:22,916 Naturally, she put a fresh-faced pup like yourself here to see to it. 178 00:15:23,000 --> 00:15:25,791 Oh, I got to see to a lot of things, Mr. Love. 179 00:15:25,875 --> 00:15:28,958 People see me and they don't feel too intimidated by what they see. See? 180 00:15:29,958 --> 00:15:30,875 We familiar? 181 00:15:30,958 --> 00:15:34,250 No, but you right famous around these parts. 182 00:15:34,333 --> 00:15:36,453 Folks say you once cut down three men with one bullet. 183 00:15:36,500 --> 00:15:40,625 Now, I ain't met a man who can do that yet. Excuse me. 184 00:15:40,708 --> 00:15:43,833 Evening, gents. Kindly check your weapons and enjoy your evening. 185 00:15:43,916 --> 00:15:45,791 I'd sooner check my right arm, boy. 186 00:15:46,750 --> 00:15:48,666 Then you can head on over to Jourdon Anderson's. 187 00:15:48,750 --> 00:15:50,875 You can hold your weapon and drink over there. 188 00:15:50,958 --> 00:15:52,875 We drinking here, you puny little fuck. 189 00:15:55,125 --> 00:15:56,333 Hey! 190 00:15:58,916 --> 00:16:00,666 Some folk tend to feel a way, regardless. 191 00:16:01,541 --> 00:16:03,541 Get 'em over to Doc Brown's. 192 00:16:03,625 --> 00:16:05,059 Take they guns to the sheriff. 193 00:16:05,083 --> 00:16:06,958 They can get 'em back when they leave town. 194 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 What they call you? 195 00:16:11,791 --> 00:16:13,208 They call me Cuffee. 196 00:16:28,583 --> 00:16:29,666 This why I'm here! 197 00:16:31,250 --> 00:16:32,291 Don't hurt nobody! 198 00:16:46,791 --> 00:16:49,208 - ♪ One! ♪ - ♪ Get that horse and his wagon ♪ 199 00:16:49,291 --> 00:16:51,708 - ♪ Two! ♪ - ♪ Get that man and his rifle ♪ 200 00:16:51,791 --> 00:16:54,083 - ♪ Three! ♪ - ♪ Get that priest and his Bible ♪ 201 00:16:54,166 --> 00:16:56,791 - ♪ Four! ♪ - ♪ For them that's dead on arrival ♪ 202 00:16:56,875 --> 00:16:59,291 - ♪ Five! ♪ - ♪ Them that pray see heaven ♪ 203 00:16:59,375 --> 00:17:02,333 - ♪ Six! ♪ - ♪ Them that don't see the devil ♪ 204 00:17:02,416 --> 00:17:04,250 - ♪ Seven! ♪ - ♪ Separate but equal ♪ 205 00:17:04,333 --> 00:17:06,666 - ♪ Eight! ♪ - ♪ Say them that slaved my people ♪ 206 00:17:06,750 --> 00:17:09,458 - ♪ Nine! ♪ - ♪ So break them chains and shackles ♪ 207 00:17:09,541 --> 00:17:10,541 ♪ Ten! ♪ 208 00:17:13,541 --> 00:17:14,375 Come again. 209 00:17:14,458 --> 00:17:16,541 - ♪ One! ♪ - ♪ Get that horse and its wagon ♪ 210 00:17:16,625 --> 00:17:18,833 - ♪ Two! ♪ - ♪ Get that man and his rifle ♪ 211 00:17:18,916 --> 00:17:21,125 - ♪ Three! ♪ - ♪ Get that priest and his Bible ♪ 212 00:17:21,208 --> 00:17:23,500 - ♪ Four! ♪ - ♪ For them that's dead on arrival ♪ 213 00:17:23,583 --> 00:17:25,666 - ♪ Five! ♪ - ♪ Them that pray see heaven ♪ 214 00:17:25,750 --> 00:17:28,000 - ♪ Six! ♪ - ♪ Them that don't see the devil ♪ 215 00:17:28,083 --> 00:17:30,541 - ♪ Seven! ♪ - ♪ Separate but equal ♪ 216 00:17:30,625 --> 00:17:32,309 - ♪ Eight! ♪ - ♪ Say them that slaved my people ♪ 217 00:17:32,333 --> 00:17:34,375 - ♪ Nine! ♪ - ♪ So break them chains and shackles ♪ 218 00:17:34,458 --> 00:17:35,625 ♪ Ten! ♪ 219 00:17:35,708 --> 00:17:36,708 Not again. 220 00:18:05,166 --> 00:18:06,666 You still ain't talking to me? 221 00:18:26,291 --> 00:18:27,458 Get out. 222 00:18:29,708 --> 00:18:30,708 What? 223 00:18:34,208 --> 00:18:35,458 I said leave. 224 00:18:39,208 --> 00:18:40,541 What was that kiss for, then? 225 00:18:41,458 --> 00:18:42,958 To remind you of what it was. 226 00:19:01,208 --> 00:19:03,250 That's to remind you of what it is. 227 00:19:04,875 --> 00:19:05,916 Excuse me. 228 00:19:06,500 --> 00:19:08,125 Cuff, clean this man up. 229 00:19:08,208 --> 00:19:10,041 - Oh, yes, ma'am. - Thank you. 230 00:19:15,500 --> 00:19:17,708 Second floor. Third room on the left. 231 00:19:44,125 --> 00:19:44,958 Mary. 232 00:19:45,041 --> 00:19:48,458 The only thing I need to hear coming out your mouth is "Goodbye, Mary." 233 00:19:52,583 --> 00:19:54,958 The one thing you'll never hear me say again. 234 00:19:57,375 --> 00:19:58,833 Till the next time you hear tell 235 00:19:58,916 --> 00:20:01,041 of the whereabouts of some man that done you dirt. 236 00:20:03,500 --> 00:20:04,916 Ain't none of them left. 237 00:20:06,125 --> 00:20:07,833 So you found the Scorpion? 238 00:20:09,000 --> 00:20:14,291 Mary, the only thing that mean anything to me in this world now 239 00:20:15,875 --> 00:20:17,000 is you. 240 00:20:22,833 --> 00:20:24,541 And what about the Nat Love Gang? 241 00:20:26,083 --> 00:20:28,166 Ain't been much of a gang since you left. 242 00:20:29,125 --> 00:20:31,500 Just me, Jim, Bill. 243 00:20:32,750 --> 00:20:34,875 Next time they come around, I'll sort it. 244 00:20:36,333 --> 00:20:37,375 Mmm. 245 00:20:38,583 --> 00:20:40,458 You know, I can almost believe that. 246 00:20:43,208 --> 00:20:47,041 Almost, 'cause you didn't get the last one, did you? 247 00:20:50,083 --> 00:20:51,875 You can say his name, Mary. 248 00:20:52,750 --> 00:20:54,375 What about Rufus Buck? 249 00:20:54,458 --> 00:20:57,833 Rufus in Yuma for the rest of his natural life. 250 00:20:57,916 --> 00:20:59,708 For a man like him, that's worse than death. 251 00:21:01,958 --> 00:21:04,333 As long as that man draw breath, 252 00:21:04,416 --> 00:21:07,208 your spirit is gonna be cursed and wild as it ever was. 253 00:21:07,291 --> 00:21:08,291 Hmm. 254 00:21:08,625 --> 00:21:09,833 I made things, 255 00:21:11,166 --> 00:21:13,916 I built things, and I ain't gonna risk all that 256 00:21:14,000 --> 00:21:16,500 just because you decide to come trottin' back. 257 00:21:17,250 --> 00:21:18,583 - "Trottin'"? - Yeah. 258 00:21:19,666 --> 00:21:22,250 - Okay, well. - Mmm-hmm. 259 00:21:22,750 --> 00:21:24,625 I guess I came to the wrong saloon 260 00:21:25,250 --> 00:21:27,666 'cause I ain't talking to the Mary Fields I thought I knew. 261 00:21:27,750 --> 00:21:29,541 - Yep. Things have changed. - I see that. 262 00:21:29,625 --> 00:21:30,625 Mmm-hmm. 263 00:21:31,041 --> 00:21:32,333 'Cause that Mary... 264 00:21:41,333 --> 00:21:42,166 That Mary... 265 00:21:44,791 --> 00:21:46,541 ...don't shy away from nothin'. 266 00:21:53,375 --> 00:21:55,125 What was it the Apache called you? 267 00:21:56,000 --> 00:21:57,333 Wolf Lady? 268 00:21:57,416 --> 00:22:00,166 No. That's some bullshit Pickett used to say. 269 00:22:00,250 --> 00:22:02,083 That's bullshit Pickett used to say. 270 00:22:03,000 --> 00:22:04,875 - Apache called me Coyote Woman. - Hmm. 271 00:22:09,083 --> 00:22:13,500 Yeah, Wolf Lady more like it. 272 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 My hat. 273 00:22:35,416 --> 00:22:36,416 There. 274 00:22:50,166 --> 00:22:51,666 I'm coming in. 275 00:22:51,750 --> 00:22:54,125 Now, Wolf Lady, don't blow the head off my neck. 276 00:22:55,500 --> 00:22:57,500 - Nat. - Pickett. 277 00:22:58,416 --> 00:23:00,376 You got the worst timing in the history of timing. 278 00:23:01,208 --> 00:23:02,583 Oh, y'all was makin' sex? 279 00:23:03,083 --> 00:23:04,125 I apologize. 280 00:23:04,875 --> 00:23:07,125 But what I got to show you can't wait. 281 00:23:10,458 --> 00:23:11,875 Well, well, well. 282 00:23:12,833 --> 00:23:14,916 If it ain't the debonair dipshit himself. 283 00:23:15,000 --> 00:23:17,291 Whoa, easy, Nat. Listen to what the man got to say first. 284 00:23:17,375 --> 00:23:19,434 So he can tell me the same stories he been tellin' you? 285 00:23:19,458 --> 00:23:21,000 Why the fuck would I lie? 286 00:23:22,166 --> 00:23:27,083 Rufus Buck is behind bars for the rest of his life. 287 00:23:28,708 --> 00:23:30,916 - He gettin' out. - How? 288 00:23:32,375 --> 00:23:33,583 Damned if I know. 289 00:23:34,083 --> 00:23:35,416 I just know it's so. 290 00:23:36,458 --> 00:23:39,041 All the gangs are gettin' set to ride for him again. 291 00:23:40,041 --> 00:23:42,500 Half that take was his. 292 00:23:43,208 --> 00:23:47,958 And you fools took his money. 293 00:23:50,125 --> 00:23:53,666 You think Rufus Buck was gonna let you keep half that money, 294 00:23:54,625 --> 00:23:56,333 and you callin' me a fool? 295 00:23:57,000 --> 00:23:59,708 I guess I am. 296 00:24:01,916 --> 00:24:02,916 On your feet. 297 00:24:15,083 --> 00:24:16,083 Exhale. 298 00:24:36,916 --> 00:24:37,958 Now get out of here. 299 00:24:39,666 --> 00:24:40,666 Leave. 300 00:24:41,875 --> 00:24:44,666 What you doin'? We coulda killed the last of the Crimson Hoods. 301 00:24:44,750 --> 00:24:48,208 It's called the Crimson Hood Gang. You think that's the last one? 302 00:24:57,083 --> 00:24:58,083 Yeah. 303 00:25:01,333 --> 00:25:04,416 I woulda bet my left six-shooter he was about to kill that boy. 304 00:25:04,500 --> 00:25:08,125 If that man telling the truth, Nat just did him a whole lot worse. 305 00:25:18,333 --> 00:25:21,291 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 306 00:25:30,250 --> 00:25:32,916 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 307 00:25:42,041 --> 00:25:45,041 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 308 00:25:46,791 --> 00:25:48,416 ♪ Here I come! ♪ 309 00:26:52,708 --> 00:26:54,541 What the hell are you doin' out here? 310 00:26:54,625 --> 00:26:57,500 That ain't no way to board a train, you damn stupid ni... 311 00:27:03,500 --> 00:27:05,458 You know, he might coulda said nincompoop. 312 00:27:06,125 --> 00:27:07,791 We ain't no nincompoop. 313 00:27:09,541 --> 00:27:12,166 If they say something that even start with "N," 314 00:27:12,250 --> 00:27:14,083 they gonna meet the same fate. 315 00:27:15,750 --> 00:27:17,166 Let 'em see your faces. 316 00:27:21,583 --> 00:27:24,375 All right, stay calm, everybody. Don't... Hey, don't touch nothin'. 317 00:27:25,333 --> 00:27:26,833 My name is Cherokee Bill. 318 00:27:27,500 --> 00:27:31,041 Now let it be known that I don't particularly enjoy violence. 319 00:27:31,666 --> 00:27:32,708 That being said, 320 00:27:32,791 --> 00:27:36,166 you are currently in the company of extremely violent individuals. 321 00:27:36,833 --> 00:27:37,833 Try some of that. 322 00:27:38,750 --> 00:27:41,166 Ugh. Shit. 323 00:27:41,250 --> 00:27:45,416 So, don't do no stupid shit. All right? 324 00:27:46,291 --> 00:27:49,291 Get off this train now, you motherless scum. 325 00:27:51,041 --> 00:27:52,500 You must be the hero. 326 00:27:54,208 --> 00:27:56,958 Great Spirit, why is there always one? 327 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 You're rude. 328 00:27:59,500 --> 00:28:02,875 I might actually enjoy inflicting violence on you. 329 00:28:02,958 --> 00:28:04,166 But who knows? 330 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 Maybe you'll win. 331 00:28:08,041 --> 00:28:08,875 Let's see. 332 00:28:15,333 --> 00:28:16,416 See my point? 333 00:28:17,125 --> 00:28:21,750 Now, step aside so that we may conclude our business here without further ado. 334 00:28:28,750 --> 00:28:29,958 All right, everybody... 335 00:28:37,291 --> 00:28:38,416 Stop right there. 336 00:28:40,291 --> 00:28:41,333 No. 337 00:28:43,750 --> 00:28:44,916 I said stop. 338 00:28:47,166 --> 00:28:48,750 Put the weapon down, boy. 339 00:28:50,458 --> 00:28:52,583 Or we kill everybody on this train. 340 00:28:57,666 --> 00:29:00,041 I said put the gun down. 341 00:29:05,208 --> 00:29:06,208 It's okay. 342 00:29:12,083 --> 00:29:13,791 Are there any more soldiers on that car? 343 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 There are. 344 00:29:17,458 --> 00:29:18,583 Exactly how many? 345 00:29:19,791 --> 00:29:20,791 Thirty. 346 00:29:21,916 --> 00:29:23,208 Ten! 347 00:29:25,166 --> 00:29:26,958 See, that's all you had to say. 348 00:29:28,208 --> 00:29:29,291 Open the door. 349 00:29:30,666 --> 00:29:32,125 I said open the damn door. 350 00:29:45,833 --> 00:29:47,041 Here we are. 351 00:29:49,791 --> 00:29:50,833 My dear battalion. 352 00:29:53,833 --> 00:29:57,750 I imagine you have all your artillery aimed at the door. 353 00:29:59,000 --> 00:30:01,375 I'd like to inform you that in front of that door 354 00:30:01,458 --> 00:30:03,666 lies one of your very own troops. 355 00:30:03,750 --> 00:30:07,416 Any bullets coming through that door will hit him first, okay? 356 00:30:08,041 --> 00:30:09,375 State your name, criminal. 357 00:30:09,458 --> 00:30:13,250 Oh, I'm not a criminal, sir, um, but my name is Cherokee Bill. 358 00:30:13,333 --> 00:30:14,458 What's your name? 359 00:30:14,541 --> 00:30:16,875 My name is Officiant of the Goddamn Law. 360 00:30:17,666 --> 00:30:19,500 You let that soldier go immediately. 361 00:30:20,083 --> 00:30:21,875 Leave this train now and no one will be hurt. 362 00:30:21,958 --> 00:30:26,083 Oh, that sounds like fear talking, Mr. Officiant of the Goddamn Law. 363 00:30:26,166 --> 00:30:27,916 And we done already hurt a couple people. 364 00:30:28,000 --> 00:30:30,833 You're just going to let us get away Dred Scott free? 365 00:30:30,916 --> 00:30:32,833 State your purpose, bastard. 366 00:30:32,916 --> 00:30:34,750 Also, I'm not a bastard. 367 00:30:34,833 --> 00:30:37,666 But you've got something we want. We've got a soldier that you want. 368 00:30:37,750 --> 00:30:43,083 Now, I suggest we make a peaceful trade and everybody lives to see another day. 369 00:30:43,166 --> 00:30:45,791 - Sound dandy? - Just let the boy go. 370 00:30:45,875 --> 00:30:46,750 Jake! 371 00:30:51,791 --> 00:30:53,083 I'm okay, Pa! 372 00:30:53,916 --> 00:30:55,333 That's just a flesh wound, sir. 373 00:30:56,416 --> 00:31:00,125 You got ten seconds to put your guns down and open up this damn door, 374 00:31:00,208 --> 00:31:01,916 or your little kin here shall perish. 375 00:31:02,000 --> 00:31:06,125 Harm him further and I will kill every last one of you godless sons of bitches. 376 00:31:07,541 --> 00:31:10,083 Goddamn, Trudy. You know I like my countdowns. 377 00:31:11,250 --> 00:31:15,000 My apologies, sir. My friend here doesn't like arithmetic. 378 00:31:15,500 --> 00:31:17,958 Be that as it may, seven seconds. 379 00:31:21,583 --> 00:31:22,583 Six. 380 00:31:22,625 --> 00:31:25,458 - Lay down your rifles. - Five. 381 00:31:27,083 --> 00:31:28,625 I said lay them down. 382 00:31:28,708 --> 00:31:29,708 Four. 383 00:31:31,958 --> 00:31:32,958 Three. 384 00:31:42,791 --> 00:31:46,333 Well, all right. Thank you kindly. Go ahead and walk, boy. 385 00:31:48,916 --> 00:31:52,041 Keep walkin'. Just keep moving. No one do anything stupid. 386 00:31:52,125 --> 00:31:53,500 Just walk like you been taught. 387 00:31:53,583 --> 00:31:58,041 Left, right, left. Left, right, left. 388 00:31:58,125 --> 00:32:00,083 Left, right, left. 389 00:32:00,166 --> 00:32:02,750 ♪ Skip to the Lou, my darlin' ♪ 390 00:32:33,750 --> 00:32:35,750 - Open it. - I can't. 391 00:32:36,333 --> 00:32:38,708 The key is back in Yuma. And the next... 392 00:32:44,916 --> 00:32:46,166 One more time. 393 00:32:46,875 --> 00:32:49,958 You will be hounded to the ends of the earth for this. 394 00:32:50,041 --> 00:32:54,375 I don't like long distances, Lieutenant General Abbott. 395 00:32:56,958 --> 00:32:59,666 Ever cross your mind why you was given the task 396 00:32:59,750 --> 00:33:03,750 of transporting a lone outlaw from one prison to another? 397 00:33:06,458 --> 00:33:12,208 Full pardon for Mr. Buck and all his associates for all misdeeds. 398 00:33:12,291 --> 00:33:15,500 Signed General George Pryce. 399 00:33:17,958 --> 00:33:18,958 What's this about? 400 00:33:20,750 --> 00:33:23,708 Well, he came to us with a proposition. 401 00:33:24,708 --> 00:33:28,333 Kill a particular Officiant of the Goddamn Law. 402 00:33:29,583 --> 00:33:34,291 A man so crooked that even the government is embarrassed by his misdeeds. 403 00:33:34,791 --> 00:33:39,166 Apparently, you and your men wiped out an entire town, 404 00:33:39,250 --> 00:33:40,833 women and children included, 405 00:33:41,333 --> 00:33:42,791 to steal silver. 406 00:33:43,583 --> 00:33:46,083 - Now, that's some unscrupulous shit. - Unscrupulous shit. 407 00:35:44,500 --> 00:35:46,333 Please. I'll dis... 408 00:35:46,416 --> 00:35:47,416 Shh. 409 00:35:52,000 --> 00:35:53,333 No! 410 00:35:53,833 --> 00:35:57,833 Pa! No, no, no, no, no. 411 00:35:58,541 --> 00:35:59,541 Pa. 412 00:35:59,958 --> 00:36:00,958 No. 413 00:36:02,958 --> 00:36:04,750 Who here can drive a train? 414 00:36:11,708 --> 00:36:12,708 I said... 415 00:36:18,000 --> 00:36:19,458 Everybody but him. 416 00:36:29,041 --> 00:36:32,208 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 417 00:36:49,583 --> 00:36:51,416 ♪ I'm broad ♪ 418 00:36:53,583 --> 00:36:55,375 ♪ I'm broad ♪ 419 00:36:57,416 --> 00:37:01,000 ♪ I'm broader than Broadway ♪ 420 00:37:27,083 --> 00:37:30,791 Evening, sir. Check your weapon with me and enjoy what's left of the night. 421 00:37:32,625 --> 00:37:35,750 Oh, no need to show me that star. I know who you is. 422 00:37:36,666 --> 00:37:40,958 In here, though, I be the sheriff, and that make Ms. Mary the marshal. 423 00:37:41,041 --> 00:37:43,666 And the marshal say, "Don't nobody come in here gunned up, 424 00:37:43,750 --> 00:37:45,458 or they might could get gunned down." 425 00:37:46,375 --> 00:37:49,000 My badge begs to differ. 426 00:37:57,791 --> 00:37:59,208 Check your gun-belt. 427 00:38:02,333 --> 00:38:03,333 Excuse me. 428 00:38:14,250 --> 00:38:16,375 So how you plan on taking me in, Marshal? 429 00:38:18,041 --> 00:38:19,041 Staring me to death? 430 00:38:19,708 --> 00:38:21,208 How about just death? 431 00:38:27,875 --> 00:38:28,875 Just a pipe. 432 00:38:33,750 --> 00:38:34,750 You mind? 433 00:38:36,541 --> 00:38:38,000 Never known you to touch it. 434 00:38:40,333 --> 00:38:41,708 Only after I kill a man. 435 00:38:43,916 --> 00:38:45,000 Or before. 436 00:38:46,250 --> 00:38:48,208 I was on the trail of the Crimson Hood Gang 437 00:38:48,291 --> 00:38:50,958 on account of a bank robbery in Kansas City. 438 00:38:51,041 --> 00:38:53,791 Turned out somebody got to 'em before me. 439 00:38:54,375 --> 00:38:56,000 You know I don't rob banks, Marshal. 440 00:38:56,083 --> 00:38:59,000 But you rob them that do, which is all the same to me. 441 00:38:59,083 --> 00:39:00,625 - Texas. - What? 442 00:39:00,708 --> 00:39:02,750 I was in Texas at the time of that robbery. 443 00:39:02,833 --> 00:39:04,125 How you know when it took place? 444 00:39:04,208 --> 00:39:07,291 Whenever any bank robbery took place, I was in Texas. 445 00:39:08,958 --> 00:39:11,208 Unless, of course, the robbery took place in Texas. 446 00:39:13,666 --> 00:39:16,875 Way I hear it, some of them boys with the Crimson Hoods 447 00:39:17,708 --> 00:39:21,208 are part of a new Rufus Buck Gang, Nat. 448 00:39:21,291 --> 00:39:22,208 Rufus in Yuma. 449 00:39:22,291 --> 00:39:24,833 He out. But you knew that already, didn't you? 450 00:39:24,916 --> 00:39:27,156 Why you sitting here monologuing, drinking up my whiskey, 451 00:39:27,208 --> 00:39:29,541 when you should be out rounding up your little deputies? 452 00:39:30,291 --> 00:39:31,875 'Cause he been pardoned, Nat. 453 00:39:35,375 --> 00:39:39,000 Rufus Buck been absolved of his countless depredations. 454 00:39:40,291 --> 00:39:44,833 Seeing as I've been scouring the terrain looking for bank robbers and such, 455 00:39:46,541 --> 00:39:50,250 that particular piece of news failed to reach me. 456 00:39:52,208 --> 00:39:53,375 What they sayin'? 457 00:39:54,916 --> 00:39:56,833 Something about guns, killin'. 458 00:39:56,916 --> 00:40:00,791 Why you let that kid take my gun? What kinda stupid rule is that? 459 00:40:00,875 --> 00:40:03,333 - Should be four guns pointing at... - Shut up, Pickett. 460 00:40:08,833 --> 00:40:11,000 You shoot, he dead. 461 00:40:12,291 --> 00:40:13,500 You miss, 462 00:40:14,333 --> 00:40:15,416 all y'all die. 463 00:40:18,583 --> 00:40:19,791 You, come here. 464 00:40:19,875 --> 00:40:22,583 Take these cuffs. Cuff this man. 465 00:40:22,666 --> 00:40:25,875 Or I put three in his chest right now, lessen the trouble. 466 00:40:31,250 --> 00:40:32,250 Go on. 467 00:40:35,916 --> 00:40:37,250 Tell this young buck to back up. 468 00:40:37,750 --> 00:40:38,875 Easy, Jim. 469 00:40:41,000 --> 00:40:42,708 Everybody in here know who I am. 470 00:40:43,708 --> 00:40:46,541 I'm taking Nat Love to Fort Smith to be tried. 471 00:40:47,458 --> 00:40:49,083 Anybody try to follow me, 472 00:40:50,083 --> 00:40:51,458 y'all know what I do. 473 00:40:53,500 --> 00:40:54,500 Come on. 474 00:41:00,666 --> 00:41:02,250 Y'all enjoy the rest of the evening. 475 00:41:12,958 --> 00:41:14,541 ♪ Well, now ♪ 476 00:41:18,291 --> 00:41:20,458 ♪ Whoa-oh, well ♪ 477 00:41:21,333 --> 00:41:22,958 ♪ The promise land ♪ 478 00:41:24,250 --> 00:41:26,708 ♪ Going to the promise land ♪ 479 00:41:28,208 --> 00:41:30,208 ♪ Yes, the promise land ♪ 480 00:41:30,291 --> 00:41:31,875 ♪ Oh gosh now ♪ 481 00:41:31,958 --> 00:41:33,625 ♪ To the promise land ♪ 482 00:41:36,166 --> 00:41:39,541 ♪ Make a step down to Wasmara ♪ 483 00:41:39,625 --> 00:41:43,000 ♪ Then we stopped in Addis Ababa ♪ 484 00:41:43,583 --> 00:41:46,625 ♪ Made our way to Shashamane land ♪ 485 00:41:46,708 --> 00:41:49,166 ♪ Riding on the king's highway ♪ 486 00:41:49,833 --> 00:41:51,291 ♪ To the promise land ♪ 487 00:41:53,041 --> 00:41:55,500 ♪ Going to the promise land ♪ 488 00:41:55,583 --> 00:41:56,583 ♪ Oh gosh ♪ 489 00:41:57,083 --> 00:41:59,083 ♪ To the promise land ♪ 490 00:42:00,750 --> 00:42:02,750 ♪ To the promise land ♪ 491 00:42:04,333 --> 00:42:06,333 ♪ Yeah, the promise land ♪ 492 00:42:16,750 --> 00:42:17,750 Rufus. 493 00:42:20,958 --> 00:42:24,916 Cherokee Bill, Ms. Smith, top of the morning to you both. 494 00:42:25,500 --> 00:42:28,583 Mr. Buck, glad to have you back in Redwood, sir. 495 00:42:33,791 --> 00:42:36,125 Any word on the take from the Kansas City bank? 496 00:42:36,708 --> 00:42:39,250 The Crimson Hoods took it for $25,000. 497 00:42:39,916 --> 00:42:41,666 But they were ambushed before they got here. 498 00:42:45,708 --> 00:42:48,791 Everybody knows it's suicide to take from us. 499 00:42:48,875 --> 00:42:50,833 Someone obviously disagrees. 500 00:42:50,916 --> 00:42:53,583 Goddamn it. That just put us right back where we started. 501 00:42:53,666 --> 00:42:56,833 How we supposed to build a Mecca without any bricks? 502 00:42:56,916 --> 00:42:59,083 We gonna have to take it out of our own bank. 503 00:42:59,583 --> 00:43:01,583 We don't have that type of money, Trudy. 504 00:43:02,083 --> 00:43:04,625 We only got a few pennies over $2,500. 505 00:43:04,708 --> 00:43:05,750 What did he say? 506 00:43:06,916 --> 00:43:08,541 - 2,500... - I heard you. 507 00:43:13,041 --> 00:43:14,958 - Wiley. - Yeah. 508 00:43:20,666 --> 00:43:22,166 Sure is hot, ain't it? 509 00:44:04,458 --> 00:44:05,583 What's up, little man? 510 00:44:06,250 --> 00:44:07,875 - You wanna see something? - Yeah. 511 00:44:08,458 --> 00:44:10,666 Watch this now. Don't take your eyes off it. 512 00:44:14,708 --> 00:44:16,708 Oh, it's still there! 513 00:45:00,208 --> 00:45:01,583 Rufus Buck. 514 00:45:03,041 --> 00:45:04,208 Look at you. 515 00:45:05,416 --> 00:45:09,125 Relic of yesteryear with nothin'. 516 00:45:11,208 --> 00:45:14,541 And you think you can roll into my town and take what belong to me? 517 00:45:15,958 --> 00:45:18,083 Who the fuck you think I am, huh? 518 00:45:19,583 --> 00:45:22,166 Ain't nobody scared of you and ain't nobody runnin'. 519 00:45:23,166 --> 00:45:25,083 I'm a sinister motherfucker too. 520 00:45:27,500 --> 00:45:29,958 One click of my finger and you disappear. 521 00:45:32,250 --> 00:45:34,000 So I suggest you leave... 522 00:45:36,125 --> 00:45:37,625 before I finish my steak. 523 00:45:40,875 --> 00:45:43,315 And if you even think about sticking... 524 00:45:45,833 --> 00:45:46,916 Come in. 525 00:45:49,666 --> 00:45:50,916 What is it, Carson? 526 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 Sheriff, Mr. Buck wants to see you out front. 527 00:45:56,916 --> 00:45:59,041 Tell that man I ain't got nothing to say to him. 528 00:46:01,208 --> 00:46:02,291 It wasn't a request. 529 00:46:11,416 --> 00:46:12,708 Wiley Escoe. 530 00:46:14,791 --> 00:46:15,791 Rufus. 531 00:46:16,541 --> 00:46:19,250 You wanna sell this town while I rot in prison? 532 00:46:20,541 --> 00:46:22,083 The world you knew is gone. 533 00:46:24,458 --> 00:46:25,750 There's a flood comin'. 534 00:46:26,750 --> 00:46:29,458 Do you think you can hold onto this place when it hit? 535 00:46:30,958 --> 00:46:33,500 At least I know enough to get mine and get out. 536 00:46:35,458 --> 00:46:36,458 Kill me... 537 00:46:38,833 --> 00:46:40,208 and you'll have nothing. 538 00:46:42,250 --> 00:46:45,958 You know, a man like you will have us all subservient 539 00:46:46,041 --> 00:46:47,875 till the end of our days 540 00:46:47,958 --> 00:46:50,833 so's long as you can buy yourself a house, 541 00:46:50,916 --> 00:46:52,000 a badge, 542 00:46:52,916 --> 00:46:54,708 and them goddamn gold teeth. 543 00:47:00,375 --> 00:47:01,666 You want to do this here? 544 00:47:09,416 --> 00:47:11,750 There you go. That's what you want, right? 545 00:47:12,375 --> 00:47:13,916 That's what you came here for? 546 00:47:14,541 --> 00:47:17,041 I won't disappoint you. Come on. 547 00:47:18,250 --> 00:47:20,916 That's what you want. Want some more? 548 00:47:21,500 --> 00:47:23,583 You want some more, right? You want some more? 549 00:47:33,166 --> 00:47:34,875 Come here, motherfucker. 550 00:47:36,125 --> 00:47:37,333 Here you go. 551 00:47:41,041 --> 00:47:43,083 Oh shit. I done hit gold. 552 00:47:43,666 --> 00:47:46,916 Hey, boy. Come here. Come, get that gold. Get that gold. 553 00:47:47,500 --> 00:47:49,833 All right. Tell your mama you rich now! Go ahead! 554 00:48:03,291 --> 00:48:06,500 Now, I ain't gonna kill you, Wiley. 555 00:48:07,958 --> 00:48:09,791 You and I were friends once. 556 00:48:11,375 --> 00:48:12,500 But know this. 557 00:48:13,208 --> 00:48:15,750 Redwood will never be yours, never. 558 00:48:16,458 --> 00:48:17,458 Never. 559 00:48:17,875 --> 00:48:21,041 Matter of fact, you ain't welcome here no more. 560 00:48:23,208 --> 00:48:24,208 Now... 561 00:48:26,708 --> 00:48:30,000 I want you to vacate immediately or die where you lay. 562 00:48:32,875 --> 00:48:33,875 Say what? 563 00:48:43,958 --> 00:48:44,958 That's right. 564 00:48:48,750 --> 00:48:51,416 ♪ Going home to my Lord ♪ 565 00:48:51,500 --> 00:48:54,500 ♪ Going home to my Lord ♪ 566 00:48:54,583 --> 00:48:55,958 ♪ I'm going home ♪ 567 00:48:56,041 --> 00:48:58,750 ♪ I'm going home now to my Lord ♪ 568 00:48:58,833 --> 00:49:01,250 ♪ I'm going home to my Lord ♪ 569 00:49:01,333 --> 00:49:03,916 ♪ I'm going home now to my Lord ♪ 570 00:49:04,000 --> 00:49:06,458 ♪ I'm going home to my Lord ♪ 571 00:49:06,541 --> 00:49:08,416 ♪ I'm going home now to my Lord ♪ 572 00:50:02,250 --> 00:50:03,850 You coulda taken these off a while back. 573 00:50:04,875 --> 00:50:05,875 Yep. 574 00:50:11,666 --> 00:50:14,916 Tell me something. How you know Rufus will be in Redwood? 575 00:50:15,000 --> 00:50:17,080 He's taking that money from them Crimson Hoods. 576 00:50:17,125 --> 00:50:18,541 That's where he'll be. 577 00:50:18,625 --> 00:50:21,166 Now you teaming up with a marshal to bring him in. 578 00:50:21,250 --> 00:50:22,976 I ain't bringing him in. I'm bringing him down. 579 00:50:23,000 --> 00:50:24,666 And we ain't teaming up, old man. 580 00:50:25,750 --> 00:50:28,333 Your life's expendable, Marshal. My gang's ain't. 581 00:50:30,416 --> 00:50:32,458 Shit, since we're out here, I oughta tell you... 582 00:50:35,583 --> 00:50:37,125 I was fixin' to kill you... 583 00:50:39,375 --> 00:50:41,333 when you and your fellas brought in Rufus. 584 00:50:42,458 --> 00:50:44,208 A lot of men be fixin', son. 585 00:50:44,791 --> 00:50:47,166 They always seem to die before they get the job done. 586 00:50:48,000 --> 00:50:49,041 Just for the record... 587 00:50:52,666 --> 00:50:54,291 I took Rufus in alone. 588 00:51:14,208 --> 00:51:15,291 Mary. 589 00:51:16,500 --> 00:51:19,000 I figured you'd be halfway to Fort Smith by now. 590 00:51:19,083 --> 00:51:22,500 You can put that gun down, Marshal. This ain't a ambush. 591 00:51:23,625 --> 00:51:26,791 You, on the other hand, might wanna keep yours handy. 592 00:51:28,291 --> 00:51:29,791 Do you think I'm stupid enough 593 00:51:29,875 --> 00:51:32,583 to fall for that bullshit y'all pulled in my saloon? 594 00:51:32,666 --> 00:51:34,458 I don't want you mixed up in this no more. 595 00:51:35,291 --> 00:51:36,750 Then you shoulda told me so. 596 00:51:37,375 --> 00:51:40,125 I must confess to some raw feelings myself. 597 00:51:40,875 --> 00:51:43,500 This ain't no road to ask a friend to travel. 598 00:51:43,583 --> 00:51:46,583 Now you take that money we took off them Crimson Hoods 599 00:51:46,666 --> 00:51:48,958 and you buy that ranch you always blabbing about. Hmm? 600 00:51:49,041 --> 00:51:52,541 That's mighty generous of you, but that ain't how this gang work. 601 00:51:52,625 --> 00:51:56,000 Take stays in the usual place, ready to be shared three ways when we come back. 602 00:51:56,083 --> 00:51:57,958 Ain't no coming back from this. 603 00:51:59,791 --> 00:52:00,875 Now get out of here. 604 00:52:01,958 --> 00:52:03,375 All of you. This ain't your fight. 605 00:52:03,458 --> 00:52:06,458 You take on the Devil himself, you gonna need more than you and the marshal. 606 00:52:07,000 --> 00:52:09,458 I seen the Devil, and Rufus Buck ain't him. 607 00:52:10,625 --> 00:52:11,625 Devil's white. 608 00:52:13,166 --> 00:52:15,125 You got a reason you wanna die, Jim? 609 00:52:16,291 --> 00:52:18,041 Outside of you saving me from this? 610 00:52:20,166 --> 00:52:23,416 Besides, Monroe said Cherokee Bill run with Rufus. 611 00:52:24,166 --> 00:52:25,541 Every time I speak on my speed, 612 00:52:25,625 --> 00:52:28,333 a motherfucker wanna pull Cherokee Bill out they ass. 613 00:52:28,416 --> 00:52:30,666 I'ma put a end to that argument once and for all. 614 00:52:30,750 --> 00:52:34,166 Like they say in the Book of Clarence, "No man out-speed me." 615 00:52:34,250 --> 00:52:36,291 Out-speed ain't a word, and Clarence ain't no book. 616 00:52:36,375 --> 00:52:38,935 I'm hopin' Cherokee put a bullet in your ass just to shut you up. 617 00:52:39,000 --> 00:52:41,125 - Hey. - You left these on my wall, Mr. Love. 618 00:52:41,833 --> 00:52:43,753 Figured we going after villains, you'll need 'em. 619 00:52:43,791 --> 00:52:44,791 Obliged. 620 00:53:12,875 --> 00:53:14,458 What y'all waiting around for? 621 00:53:16,166 --> 00:53:17,958 You think destiny is comin' to you? 622 00:53:18,583 --> 00:53:19,916 Hyup! Go! 623 00:53:28,041 --> 00:53:30,875 Yeah. I know. 624 00:53:35,500 --> 00:53:36,500 Go ahead. 625 00:53:36,541 --> 00:53:38,291 ♪ Wahala they go Wahala they come ♪ 626 00:53:38,375 --> 00:53:40,750 ♪ Wahala they ride Wahala they run ♪ 627 00:53:40,833 --> 00:53:42,000 ♪ Wahala they sing ♪ 628 00:53:57,041 --> 00:53:58,958 ♪ Wahala they go Wahala they come ♪ 629 00:53:59,041 --> 00:54:01,250 ♪ Wahala they ride Wahala they run ♪ 630 00:54:01,333 --> 00:54:03,583 ♪ Wahala they sing Wahala they call ♪ 631 00:54:03,666 --> 00:54:05,833 ♪ Wahala they fly Wahala they fall ♪ 632 00:54:05,916 --> 00:54:08,208 ♪ Wahala they go Wahala they come ♪ 633 00:54:08,291 --> 00:54:10,375 ♪ Wahala they ride Wahala they run ♪ 634 00:54:15,500 --> 00:54:16,541 How do I look? 635 00:54:20,500 --> 00:54:21,541 All right. 636 00:54:23,458 --> 00:54:24,625 Everybody out there? 637 00:54:26,083 --> 00:54:27,166 Just about. 638 00:54:30,958 --> 00:54:32,250 How could you do it? 639 00:54:33,833 --> 00:54:36,166 Leave all of this to Wiley? 640 00:54:39,750 --> 00:54:41,208 If you were runnin' Redwood, 641 00:54:42,583 --> 00:54:44,416 who woulda kept the operation goin'? 642 00:54:45,958 --> 00:54:48,166 Who else woulda kept all them gangs in line? 643 00:54:48,750 --> 00:54:54,250 Look, I know that Wiley got his ways, but he was loyal once. 644 00:54:55,791 --> 00:54:58,083 Loyalty is a virtue, Rufus. 645 00:54:59,041 --> 00:55:00,041 Till it ain't. 646 00:55:03,833 --> 00:55:04,875 You loyal to me? 647 00:55:17,291 --> 00:55:18,500 See these folk here? 648 00:55:20,041 --> 00:55:22,458 Either they can't see it or they don't want to. 649 00:55:24,416 --> 00:55:26,416 But I believe in what you're doing. 650 00:55:27,375 --> 00:55:29,833 This place can be the promised land for us. 651 00:55:30,750 --> 00:55:34,125 And as long as that so, ain't nothing I won't do to see it through. 652 00:55:43,041 --> 00:55:44,041 You tell them. 653 00:56:04,708 --> 00:56:06,916 Citizens of Redwood. 654 00:56:08,375 --> 00:56:10,166 A new day is dawning. 655 00:56:11,250 --> 00:56:13,416 As by now you have doubtless learned, 656 00:56:13,500 --> 00:56:17,291 the territory will officially open up for settlement. 657 00:56:18,750 --> 00:56:22,625 Now they say everything we own is gonna stay our own. 658 00:56:23,333 --> 00:56:26,000 But you know as well as I do how much that's worth. 659 00:56:27,500 --> 00:56:31,375 See, your land, your businesses, your homes 660 00:56:31,458 --> 00:56:34,333 has all been promised to the highest bidders 661 00:56:34,416 --> 00:56:37,875 by your one-time sheriff, Wiley Escoe. 662 00:56:39,500 --> 00:56:42,333 Now, Mr. Buck can prevent this from happening. 663 00:56:42,916 --> 00:56:45,958 But in order for us to do that, it's necessary that we levy a tax. 664 00:56:46,041 --> 00:56:47,708 At what cost to us? 665 00:56:48,375 --> 00:56:50,916 - $50,000. - Ooh. 666 00:56:51,000 --> 00:56:55,583 You could scrape every penny from every living soul in this town, 667 00:56:55,666 --> 00:56:57,416 and it wouldn't come near to that. 668 00:56:57,500 --> 00:56:59,250 You got us between a rock and a hard place. 669 00:56:59,916 --> 00:57:01,958 How long you been alive in this country? 670 00:57:02,750 --> 00:57:05,750 A rock and a hard place is what we call Monday. 671 00:57:06,583 --> 00:57:08,166 I've heard of Rufus Buck. 672 00:57:08,750 --> 00:57:10,458 How bad a man he is. 673 00:57:11,375 --> 00:57:13,583 But he got himself thrown in jail once before, 674 00:57:14,291 --> 00:57:17,041 and I reckon he'll be back there again soon enough. 675 00:57:17,958 --> 00:57:21,375 When he is, maybe I'll come back to this town. 676 00:57:22,166 --> 00:57:23,583 'Cause I ain't paying shit. 677 00:57:24,541 --> 00:57:26,458 You think I made Redwood for myself? 678 00:57:30,291 --> 00:57:31,291 To what end? 679 00:57:33,166 --> 00:57:35,791 Redwood ain't a hiding place, 'cause I don't hide. 680 00:57:38,041 --> 00:57:39,291 It ain't a dream. 681 00:57:39,791 --> 00:57:40,875 I don't dream. 682 00:57:42,375 --> 00:57:43,500 You know what it is? 683 00:57:45,125 --> 00:57:46,125 It's an example. 684 00:57:48,416 --> 00:57:49,666 It's an example... 685 00:57:51,875 --> 00:57:53,291 for others to follow. 686 00:57:55,125 --> 00:57:56,250 And you... 687 00:57:57,708 --> 00:58:01,125 you are an enemy of progress. 688 00:58:03,750 --> 00:58:05,875 Please. Please. 689 00:58:07,708 --> 00:58:09,916 - I got a family. - What's your name? 690 00:58:11,416 --> 00:58:12,708 James. 691 00:58:19,583 --> 00:58:21,041 Rest in peace, James. 692 00:58:25,166 --> 00:58:27,708 Now, how much? 693 00:58:28,833 --> 00:58:30,625 How much can be gathered? 694 00:58:31,541 --> 00:58:32,708 Ten thousand. 695 00:58:33,500 --> 00:58:35,666 Maybe 15, if every last cent can be squeezed. 696 00:58:35,750 --> 00:58:36,750 Mmm-hmm. 697 00:58:37,583 --> 00:58:40,541 Ain't nobody leave town until we collect it all. 698 00:58:41,291 --> 00:58:43,333 And if you fail to comply, 699 00:58:43,916 --> 00:58:47,833 you and everything you love will burn. 700 00:59:10,833 --> 00:59:12,500 I ain't got nothin' to rob. 701 00:59:14,166 --> 00:59:15,958 But I got somebody to shoot. 702 00:59:16,458 --> 00:59:17,458 Step down. 703 00:59:24,000 --> 00:59:25,208 Wiley Escoe. 704 00:59:26,041 --> 00:59:27,083 Bass Reeves. 705 00:59:27,833 --> 00:59:28,833 Fuck. 706 00:59:29,333 --> 00:59:31,166 Redwood crawling with gunmen. 707 00:59:31,250 --> 00:59:33,916 Rufus came with 12 and took six of mine. 708 00:59:34,000 --> 00:59:35,708 Who knows how many he got by now. 709 00:59:35,791 --> 00:59:38,166 I don't believe a thing this man sayin'. 710 00:59:38,666 --> 00:59:39,666 He a scout. 711 00:59:40,125 --> 00:59:41,625 I say we kill him. 712 00:59:42,625 --> 00:59:44,250 And we take the rest of them teeth. 713 00:59:45,000 --> 00:59:46,583 You ever shot a sheriff, boy? 714 00:59:47,500 --> 00:59:48,500 A mayor? 715 00:59:49,625 --> 00:59:51,708 Little harder than shootin' regular folk. 716 00:59:52,500 --> 00:59:53,500 And I'm both. 717 00:59:53,583 --> 00:59:57,708 You both alive and dead 'cause Rufus don't like loose ends. 718 00:59:58,333 --> 01:00:02,291 Law don't find a man like Rufus Buck unless you got inside information. 719 01:00:02,375 --> 01:00:03,583 Ain't that right, Wiley? 720 01:00:04,458 --> 01:00:07,166 If I had my way, you'd be right up under the jail next to Rufus. 721 01:00:07,958 --> 01:00:10,666 But you cut yourself a deal, wound up wearing a badge instead. 722 01:00:10,750 --> 01:00:14,291 You got your reasons you want Rufus gone, and I got mine. 723 01:00:15,125 --> 01:00:17,041 Ain't the enemy of my enemy my friend? 724 01:00:17,958 --> 01:00:21,541 Rufus tryin' to save Redwood. But for that, he need money. 725 01:00:22,333 --> 01:00:23,791 And that's one thing he ain't have. 726 01:00:23,875 --> 01:00:27,541 All right, look here. You made a deal with the Devil. 727 01:00:30,416 --> 01:00:31,583 Now he come to collect. 728 01:00:33,666 --> 01:00:34,666 You rest up, 729 01:00:35,208 --> 01:00:36,500 but be gone before sunup. 730 01:00:38,000 --> 01:00:40,666 Or it's gonna go from bad to badder. You hear? 731 01:00:57,875 --> 01:00:58,875 Ooh. 732 01:01:03,250 --> 01:01:04,458 Marshal. 733 01:01:05,166 --> 01:01:07,500 Marshal. Marshal. 734 01:01:07,583 --> 01:01:09,416 All them tricks'll get you killed, son. 735 01:01:11,000 --> 01:01:12,375 Listen, Marshal. 736 01:01:12,958 --> 01:01:16,125 I'm faster than any weapon. You can trust in that. 737 01:01:16,208 --> 01:01:17,375 I seen faster. 738 01:01:18,916 --> 01:01:21,083 All right. Where? 739 01:01:21,708 --> 01:01:22,916 In the mirror. 740 01:01:26,875 --> 01:01:28,541 Negro said, "In the mirror." 741 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 I'm so... I'm sorry. 742 01:01:29,875 --> 01:01:33,791 I rather ride into a gun battle on a dark horse over a golden stallion. 743 01:01:35,583 --> 01:01:38,625 - Fuck that mean? - Shiny shit get shot. 744 01:01:39,791 --> 01:01:40,791 You gonna shoot me? 745 01:01:43,666 --> 01:01:45,625 What you think about that, lawman? 746 01:01:46,416 --> 01:01:48,125 I think y'all gonna die. 747 01:01:52,375 --> 01:01:56,250 ♪ And away with the wind ♪ 748 01:01:57,166 --> 01:02:00,250 ♪ She goes ♪ 749 01:02:01,458 --> 01:02:05,333 ♪ As her garden grows ♪ 750 01:02:07,875 --> 01:02:14,583 ♪ Hold those flowers close ♪ 751 01:02:16,000 --> 01:02:20,208 ♪ For away with the wind ♪ 752 01:02:21,750 --> 01:02:24,458 ♪ She goes ♪ 753 01:02:30,833 --> 01:02:32,791 I'll be back with information by sunup. 754 01:02:34,208 --> 01:02:35,583 Information from where? 755 01:02:37,083 --> 01:02:38,083 Redwood. 756 01:02:39,250 --> 01:02:41,500 You know we can't trust Wiley's word. 757 01:02:41,583 --> 01:02:45,250 Someone's got to get the lay of the land before we make our next move. 758 01:02:45,333 --> 01:02:47,500 Yeah, Mary, but that somebody ain't got to be you. 759 01:02:48,333 --> 01:02:50,708 Every gunhand in the territory's gonna recognize you 760 01:02:50,791 --> 01:02:52,375 the second you hop off your horse. 761 01:02:52,458 --> 01:02:53,958 Same with Bill and Beckwourth. 762 01:02:54,041 --> 01:02:55,875 In case you forgot, 763 01:02:55,958 --> 01:03:00,166 your face more famous than all of ours put together, Stagecoach Mary. 764 01:03:00,750 --> 01:03:02,833 Got it up on advertisements for that saloon of yours 765 01:03:02,916 --> 01:03:03,958 from here to Texas. 766 01:03:04,708 --> 01:03:07,416 Which is why I can ride into town in plain sight. 767 01:03:08,333 --> 01:03:10,666 Everybody knows I'm buying saloons. 768 01:03:10,750 --> 01:03:13,583 Rufus need money. I'ma make him an offer on Trudy Smith's place... 769 01:03:13,666 --> 01:03:16,416 Mary, what in my character makes you think I'll allow that? 770 01:03:17,833 --> 01:03:19,666 I'm not asking for your permission. 771 01:03:24,958 --> 01:03:26,000 All right. 772 01:03:28,291 --> 01:03:30,708 Then I... I guess I'll just be asking you for yours. 773 01:03:33,000 --> 01:03:34,750 Since you'll never let a man give you away, 774 01:03:34,833 --> 01:03:37,291 I just have to ask you direct. 775 01:03:45,750 --> 01:03:47,875 That's the ring my father gave my mother. 776 01:03:50,166 --> 01:03:52,125 I was gonna give it to you back in Douglas. 777 01:03:54,750 --> 01:03:56,041 But you didn't. 778 01:03:59,083 --> 01:04:00,250 I am now. 779 01:04:04,875 --> 01:04:06,958 I used to hate feeling helpless over you. 780 01:04:09,083 --> 01:04:10,625 Those days are over now. 781 01:04:12,750 --> 01:04:13,750 Mary... 782 01:04:15,208 --> 01:04:18,333 When the dust settles, we gonna go our separate ways, for good. 783 01:04:22,375 --> 01:04:25,000 But not till the dust settles. I'm here till then. 784 01:04:52,375 --> 01:04:53,375 See you sunup. 785 01:05:06,041 --> 01:05:11,000 ♪ Woman cry, give life ♪ 786 01:05:12,125 --> 01:05:17,083 ♪ Mother Mary and baby The burden she carries all time ♪ 787 01:05:17,791 --> 01:05:23,291 ♪ Woman cry gives us life ♪ 788 01:05:23,416 --> 01:05:29,125 ♪ And she begs he forgives us The sin and the sinners all time ♪ 789 01:05:36,250 --> 01:05:37,250 Whoa. 790 01:05:41,166 --> 01:05:43,375 Are you a resident of Redwood, ma'am? 791 01:05:43,458 --> 01:05:46,958 You don't own a gun confident enough to ask where I reside. 792 01:05:47,666 --> 01:05:51,291 Well, this gun say answer the damn question. 793 01:05:53,625 --> 01:05:56,208 Well, this gun don't talk. 794 01:06:03,291 --> 01:06:05,416 Stagecoach Mary. 795 01:06:08,333 --> 01:06:09,833 Ghastly Gertrude Smith. 796 01:06:10,833 --> 01:06:14,375 I prefer Treacherous Trudy myself, but I'll take it. 797 01:06:15,000 --> 01:06:16,541 What brings you to my town? 798 01:06:18,750 --> 01:06:20,708 I heard Rufus Buck was back. 799 01:06:22,000 --> 01:06:24,291 News travels fast. 800 01:06:24,375 --> 01:06:26,541 I have an offer he might wanna hear about. 801 01:06:28,166 --> 01:06:29,375 Well, any offer you got, 802 01:06:30,791 --> 01:06:32,375 you can make it to me. 803 01:06:34,416 --> 01:06:36,166 I don't do business with the help. 804 01:06:40,125 --> 01:06:41,541 Give me that shit. 805 01:06:49,541 --> 01:06:51,708 Lead the way, Treacherous Trudy. 806 01:07:04,625 --> 01:07:09,333 ♪ Monday's child is ever smiling ♪ 807 01:07:10,333 --> 01:07:15,166 ♪ Tuesday's child will play inside ♪ 808 01:07:15,666 --> 01:07:18,166 ♪ Wednesday comes with a gun ♪ 809 01:07:18,250 --> 01:07:21,333 ♪ Thursday's tears have just begun ♪ 810 01:07:21,416 --> 01:07:26,583 ♪ Friday's ships are filled with crying ♪ 811 01:07:27,708 --> 01:07:31,291 ♪ Monday seems so far away now ♪ 812 01:07:33,458 --> 01:07:37,375 ♪ Tuesday was not bad at all ♪ 813 01:07:38,458 --> 01:07:41,375 ♪ Wednesday came with a flame ♪ 814 01:07:41,458 --> 01:07:44,750 ♪ Thursday never be the same ♪ 815 01:07:44,833 --> 01:07:49,250 ♪ Friday's ships are not returning ♪ 816 01:07:50,833 --> 01:07:54,875 ♪ Monday's child is torn asunder ♪ 817 01:07:56,541 --> 01:08:01,041 ♪ Tuesday's child is thrown in chains ♪ 818 01:08:01,708 --> 01:08:04,541 ♪ Wednesday's child used to smile ♪ 819 01:08:04,625 --> 01:08:08,041 ♪ Thursday's tears are now a Nile ♪ 820 01:08:08,125 --> 01:08:13,458 ♪ Friday's child is ever burning ♪ 821 01:08:28,791 --> 01:08:30,291 Speak your piece. 822 01:08:32,541 --> 01:08:34,375 I assume you know who I am. 823 01:08:36,375 --> 01:08:38,458 I assume you know who I used to run with. 824 01:08:45,291 --> 01:08:47,166 Those days are over for me anyhow, 825 01:08:48,250 --> 01:08:50,583 but I didn't get to be Stagecoach Mary Fields 826 01:08:50,666 --> 01:08:54,166 without having my ears to the ground 827 01:08:54,916 --> 01:08:58,333 and my ears tell me you just lost 25 thou that was coming your way. 828 01:09:00,541 --> 01:09:02,583 I hope your proposal rivals your nerve... 829 01:09:02,666 --> 01:09:05,250 Allow me the latitude of completion. 830 01:09:09,083 --> 01:09:11,166 My saloon in Douglas is boomin'. 831 01:09:11,708 --> 01:09:14,875 Bought me another one in the Elks, and I got a restaurant in Cascade too. 832 01:09:15,458 --> 01:09:18,083 For the sum of all that, I could take this one off your hands. 833 01:09:21,750 --> 01:09:24,958 The mere mention of my name brings forth good business 834 01:09:25,458 --> 01:09:27,833 to any establishment attached, whereas, 835 01:09:28,375 --> 01:09:32,833 with all due respect, but the name Rufus Buck instils fear. 836 01:09:37,833 --> 01:09:39,041 We know who you are. 837 01:09:42,333 --> 01:09:48,666 You walkin' into my town with that proposal is risky. 838 01:09:49,625 --> 01:09:54,083 The kind of risk a woman such as yourself wouldn't tie herself to 839 01:09:54,166 --> 01:09:56,291 unless there was a whole lot more at stake. 840 01:09:58,416 --> 01:10:00,958 See, I don't believe in coincidence, 841 01:10:01,708 --> 01:10:03,083 like you just gonna walk in here 842 01:10:03,166 --> 01:10:06,708 right after the Crimson Hoods get ambushed with my money. 843 01:10:08,916 --> 01:10:10,208 What are you thinking? 844 01:10:15,583 --> 01:10:16,666 Oops. 845 01:10:17,250 --> 01:10:19,416 You must have forgot whose name is on the door. 846 01:10:21,541 --> 01:10:22,875 Another round. 847 01:10:23,416 --> 01:10:25,916 We havin' a party, y'all. Come on. 848 01:11:12,416 --> 01:11:13,541 All right, Mary. 849 01:11:15,666 --> 01:11:16,666 All right. 850 01:11:20,041 --> 01:11:22,958 So you still sayin' you don't know nothin' about that money 851 01:11:23,041 --> 01:11:24,500 and you done come here alone? 852 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 That's right. 853 01:11:27,833 --> 01:11:31,041 You done rode all the way over here to get yourself killed. 854 01:11:31,833 --> 01:11:32,875 And for what? 855 01:11:33,875 --> 01:11:34,875 For love? 856 01:11:35,833 --> 01:11:38,166 Love is the only thing worth dying for. 857 01:11:40,000 --> 01:11:42,125 But you wouldn't know anything about that. 858 01:11:48,083 --> 01:11:49,083 You know, 859 01:11:50,291 --> 01:11:52,166 I had a sister named Mary. 860 01:11:58,583 --> 01:12:03,291 She was pretty, strong-willed, like you. 861 01:12:05,833 --> 01:12:07,375 She died of polio when I was 11. 862 01:12:09,541 --> 01:12:12,958 Always was in pain, but she'd never let me see her cry. 863 01:12:13,916 --> 01:12:14,916 Mmm. 864 01:12:16,708 --> 01:12:19,750 There's this girl called Hope lived by us. 865 01:12:20,750 --> 01:12:24,083 Big fat kid, always picking on the smaller kids. 866 01:12:24,833 --> 01:12:26,625 Obviously out of jealousy. 867 01:12:27,833 --> 01:12:29,666 But she ain't never fuck with me though. 868 01:12:31,500 --> 01:12:33,416 She hated Mary with a passion, 869 01:12:34,250 --> 01:12:38,583 always teasing her about how thin and frail she was. 870 01:12:39,791 --> 01:12:41,083 Then one day, 871 01:12:42,125 --> 01:12:44,583 Hope walkin' by our house, 872 01:12:45,250 --> 01:12:48,000 apple in one hand, blade in the other. 873 01:12:50,583 --> 01:12:54,083 She decided to throw the apple across the street at Mary, 874 01:12:55,291 --> 01:12:59,208 and it hit my sister in the head and knocked her out of balance. 875 01:12:59,291 --> 01:13:00,875 She fell down the steps. 876 01:13:03,000 --> 01:13:04,291 Broke her ankle. 877 01:13:05,500 --> 01:13:06,500 And now that... 878 01:13:07,666 --> 01:13:11,666 that was the first and only time I physically seen my sister cry. 879 01:13:13,625 --> 01:13:17,791 And there was Hope standing there laughin' her ugly fuckin' face off. 880 01:13:21,833 --> 01:13:22,833 My daddy... 881 01:13:25,958 --> 01:13:27,333 he got home, 882 01:13:29,166 --> 01:13:34,041 he took off his belt, and he beat me for not protecting my sister. 883 01:13:36,125 --> 01:13:39,208 He lashed me until my whole body went numb. 884 01:13:42,166 --> 01:13:43,166 Then 885 01:13:44,291 --> 01:13:47,125 he went to Hope house to do the same thing to her. 886 01:13:49,333 --> 01:13:54,166 When he got there, he saw her whole family standin' on the side of the house, 887 01:13:54,250 --> 01:13:56,583 all of 'em screamin' and cryin', 888 01:13:58,666 --> 01:13:59,958 and there was Hope... 889 01:14:02,250 --> 01:14:04,458 lyin' on the floor in a pool of blood. 890 01:14:06,250 --> 01:14:09,208 Somebody had slit her throat. 891 01:14:10,583 --> 01:14:12,125 Killed her with her own knife. 892 01:14:16,916 --> 01:14:19,041 Daddy was speechless. 893 01:14:19,791 --> 01:14:22,708 He ain't said a word to me when he came home. 894 01:14:24,333 --> 01:14:25,458 The next day, 895 01:14:26,583 --> 01:14:28,791 he sent me to live with my grandparents. 896 01:14:30,375 --> 01:14:32,875 And then the next time I seen my sister, 897 01:14:34,291 --> 01:14:36,208 she was laying in a coffin. 898 01:14:38,375 --> 01:14:39,875 Disease had killed her. 899 01:14:47,125 --> 01:14:49,458 I'm sorry your sister had to suffer. 900 01:14:53,833 --> 01:14:55,666 I admire her bravery. 901 01:14:59,375 --> 01:15:01,625 But you get no words from me. 902 01:15:04,666 --> 01:15:05,666 You know, 903 01:15:06,458 --> 01:15:08,958 I actually admire your bravery. 904 01:15:13,250 --> 01:15:15,666 But I'm afraid the outcome is still the outcome. 905 01:15:16,583 --> 01:15:17,625 Hope 906 01:15:18,750 --> 01:15:19,875 must die. 907 01:15:34,208 --> 01:15:35,208 But not yet. 908 01:15:49,416 --> 01:15:52,541 Leave her out here in the street so everybody can see her. 909 01:15:52,625 --> 01:15:55,833 No one come to collect her 'fore sunup, put a bullet in her head. 910 01:15:55,916 --> 01:15:56,916 Yes, ma'am. 911 01:15:58,666 --> 01:16:00,458 Looks like we don't have to wait that long. 912 01:16:35,083 --> 01:16:36,541 Whoever die first, right? 913 01:16:37,166 --> 01:16:39,125 - Whoever die first. - Mmm-hmm. 914 01:16:43,083 --> 01:16:44,083 Get her up. 915 01:16:45,875 --> 01:16:47,500 "Whoever die first"? 916 01:16:49,208 --> 01:16:51,291 Now, what kind of dumbass saying is that? 917 01:16:52,125 --> 01:16:53,666 You two trying to get shot out here? 918 01:16:55,166 --> 01:16:58,166 Nat Love. How predictable. 919 01:16:59,083 --> 01:17:02,708 You predict my friend Bill Pickett aiming at your bowler cap? 920 01:17:05,125 --> 01:17:07,333 You'll be dead before your boys get their aim. 921 01:17:07,416 --> 01:17:09,000 And you die right after. 922 01:17:10,791 --> 01:17:13,375 But your boss won't see one red cent of that money. 923 01:17:14,000 --> 01:17:15,208 My boss? 924 01:17:16,291 --> 01:17:17,291 Where is he? 925 01:17:18,708 --> 01:17:20,000 Where is who? 926 01:17:20,541 --> 01:17:21,541 Marshal. 927 01:17:23,000 --> 01:17:24,375 I'm speakin' English, yeah? 928 01:17:24,458 --> 01:17:26,541 - Sound like English to me. - Mmm-hmm. 929 01:17:26,625 --> 01:17:28,208 Where's Rufus Buck? 930 01:17:28,875 --> 01:17:29,875 Oh. 931 01:17:30,625 --> 01:17:31,625 Ooh-hoo. 932 01:17:34,708 --> 01:17:35,708 Bass. 933 01:17:36,291 --> 01:17:37,333 Trudy. 934 01:17:37,416 --> 01:17:40,958 If I'd known you were switchin' sides, I'da asked you to come join us. 935 01:17:45,375 --> 01:17:47,500 You here for your damsel in distress? 936 01:18:00,666 --> 01:18:02,958 You don't look hard of hearing. 937 01:18:04,583 --> 01:18:05,583 So I'ma ask you again. 938 01:18:07,291 --> 01:18:08,666 Where's Rufus Buck? 939 01:18:09,541 --> 01:18:12,333 Well, clearly, you don't know me. 940 01:18:14,791 --> 01:18:16,125 Tell your men to go, 941 01:18:17,125 --> 01:18:18,625 but you stay, 942 01:18:19,791 --> 01:18:22,541 and maybe your damsel will live a little longer. 943 01:18:31,791 --> 01:18:32,791 Marshal. 944 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 Oh. 945 01:18:38,208 --> 01:18:39,458 You're pretty though. 946 01:18:43,166 --> 01:18:45,500 - Ah, take her ass back in there. - Yes, ma'am. 947 01:18:45,583 --> 01:18:47,083 Gonna get me a drink. 948 01:18:47,166 --> 01:18:48,166 Hey. 949 01:18:48,875 --> 01:18:50,955 That the quick draw I hear tell about, Cherokee Bill? 950 01:18:52,041 --> 01:18:55,041 I hear you so fast that your opponents ain't got time to draw 951 01:18:55,875 --> 01:18:57,666 before you put two in they back. 952 01:18:59,250 --> 01:19:00,583 No, that ain't me. 953 01:19:01,625 --> 01:19:05,083 I'm the Cherokee Bill that shoots men in the mouth that talk too much. 954 01:19:06,875 --> 01:19:08,500 I'll make it easy for you, then. 955 01:19:09,666 --> 01:19:10,791 You draw first. 956 01:19:12,666 --> 01:19:15,750 That what you think this is? "Who the quickest draw in the West?" 957 01:19:15,833 --> 01:19:17,750 All comes down to who fast and who ain't, right? 958 01:19:17,833 --> 01:19:21,333 No, it all comes down to who's alive and who's dead. 959 01:19:24,375 --> 01:19:26,208 Trudy, I'm gonna get me something to drink. 960 01:19:27,791 --> 01:19:28,708 Good night. 961 01:19:29,958 --> 01:19:31,708 Hey, hey, drink, my ass, man. 962 01:19:31,791 --> 01:19:33,750 - I practiced that standoff all night. - Jim. 963 01:19:33,833 --> 01:19:36,267 - You're not about to walk away. - Get out of here. 964 01:19:36,291 --> 01:19:37,976 - No, nobody... - Get out of here, Jim. 965 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 - That chicken... - It ain't the time. 966 01:19:40,500 --> 01:19:41,541 Okay. Okay. 967 01:19:47,208 --> 01:19:48,208 March, boy. 968 01:19:48,625 --> 01:19:50,833 - I said march! - March. 969 01:19:52,666 --> 01:19:56,750 Hup, two, three, four. 970 01:20:15,416 --> 01:20:16,416 That's enough. 971 01:20:42,666 --> 01:20:43,750 They beat you bad? 972 01:20:52,375 --> 01:20:53,791 I'ma kill 'em all. 973 01:21:49,250 --> 01:21:51,416 You familiar with Napoleon? 974 01:21:56,583 --> 01:22:00,166 He said, "I am driven towards an end that I do not know." 975 01:22:01,416 --> 01:22:02,625 "As I reach it, 976 01:22:03,416 --> 01:22:05,416 as I shall become unnecessary, 977 01:22:06,708 --> 01:22:09,625 an atom shall suffice to shatter me." 978 01:22:11,125 --> 01:22:15,708 "Until then, all forces of humankind can do nothing to stop me." 979 01:22:18,166 --> 01:22:20,333 That's a man who knew exactly who he was. 980 01:22:21,708 --> 01:22:23,083 Most importantly, 981 01:22:24,500 --> 01:22:26,750 he knew that his time would come to an end. 982 01:22:30,708 --> 01:22:31,708 Cut him down. 983 01:22:41,250 --> 01:22:42,250 You know why... 984 01:22:44,208 --> 01:22:45,791 I gave you that scar? 985 01:22:47,958 --> 01:22:49,291 So I'd remember you. 986 01:22:53,333 --> 01:22:54,333 No. 987 01:22:55,541 --> 01:22:59,833 No, I gave you that scar so I can know your face when you come back to me. 988 01:23:01,791 --> 01:23:03,000 Nat Love, 989 01:23:04,250 --> 01:23:06,500 the outlaw who robs outlaws, 990 01:23:07,875 --> 01:23:14,500 the angel of death who hunts down those who trespass against him with no mercy. 991 01:23:14,583 --> 01:23:16,041 I know who you are. 992 01:23:17,708 --> 01:23:20,000 And I see the line that you won't cross. 993 01:23:22,333 --> 01:23:24,375 See, I know what's on the other side. 994 01:23:29,875 --> 01:23:31,166 Apologize for the beating. 995 01:23:33,500 --> 01:23:35,958 It was more of an indication for what Ms. Fields might see 996 01:23:36,041 --> 01:23:38,333 if we fail to come to terms. 997 01:23:40,958 --> 01:23:42,291 What terms? 998 01:23:43,458 --> 01:23:47,250 You will return the money you stole from me by Friday noon. 999 01:23:47,333 --> 01:23:48,625 Not a moment later. 1000 01:23:49,750 --> 01:23:53,083 And you will add $10,000 on top of that. We'll call that interest. 1001 01:23:55,250 --> 01:23:56,166 Somethin' funny? 1002 01:23:56,250 --> 01:23:59,291 Ooh, shit, how... how you reckon I'ma get that? 1003 01:23:59,875 --> 01:24:01,125 You're gonna rob a bank. 1004 01:24:03,791 --> 01:24:06,125 Nat Love is gonna rob a bank. 1005 01:24:08,375 --> 01:24:12,083 In the meantime, here's a little token of my appreciation in advance. 1006 01:24:14,500 --> 01:24:16,083 Go ahead, open it. 1007 01:24:46,125 --> 01:24:48,125 I expect my money on Friday. 1008 01:24:49,291 --> 01:24:50,291 All of it. 1009 01:25:06,708 --> 01:25:08,416 You know I can't let you do that. 1010 01:25:11,541 --> 01:25:14,666 If that money ain't in Rufus' hands in three days, Mary'll die. 1011 01:25:16,041 --> 01:25:17,791 What bank we talking about anyway? 1012 01:25:17,875 --> 01:25:18,875 Maysville. 1013 01:25:21,000 --> 01:25:22,000 Maysville? 1014 01:25:23,083 --> 01:25:24,000 That's a white town. 1015 01:25:24,083 --> 01:25:26,416 Yeah, which is why they gonna have $10,000 in their bank. 1016 01:25:28,041 --> 01:25:29,041 It's crazy. 1017 01:25:29,125 --> 01:25:31,041 My emotions are all types of confused. 1018 01:25:31,125 --> 01:25:33,291 I mean, Pickett, I agree. That's crazy. 1019 01:25:33,958 --> 01:25:35,958 But, Nat, I also agree with you telling the marshal 1020 01:25:36,000 --> 01:25:37,791 that we gonna do that shit anyways. 1021 01:25:38,333 --> 01:25:39,916 That's some true outlaw shit. 1022 01:25:40,000 --> 01:25:42,083 - We outlaws, ain't we? - Ain't no "we," Jim. 1023 01:25:43,041 --> 01:25:45,666 Not after that shit you pulled in town nearly got us all killed. 1024 01:25:45,750 --> 01:25:46,583 I had that. 1025 01:25:46,666 --> 01:25:48,809 Fetch that money you took from the Crimson Hoods. 1026 01:25:48,833 --> 01:25:50,250 Pickett, kid, you comin' with me. 1027 01:25:51,250 --> 01:25:53,875 If Rufus Buck want that bank took, why don't he send his own men? 1028 01:25:53,958 --> 01:25:55,625 This way he clean, see? 1029 01:25:56,375 --> 01:25:58,291 I gotta go in barefaced as day, 1030 01:25:58,833 --> 01:26:02,791 a freshly minted bank robber, face up on wanted posters all over the territory. 1031 01:26:02,875 --> 01:26:05,458 They'll be on you like flies on shit before you open the door. 1032 01:26:05,541 --> 01:26:06,625 Yep. 1033 01:26:07,500 --> 01:26:09,833 I said I had to be recognized. 1034 01:26:12,958 --> 01:26:14,041 Go ahead. 1035 01:26:30,666 --> 01:26:31,958 Hell no. 1036 01:26:42,083 --> 01:26:43,083 For Mary. 1037 01:26:59,708 --> 01:27:02,375 Whoo! Hoo! 1038 01:27:02,458 --> 01:27:03,458 Close shave. 1039 01:27:03,875 --> 01:27:05,708 Close fucking shave! 1040 01:27:05,791 --> 01:27:07,958 I thought I was falling for a fella for a little bit. 1041 01:27:08,041 --> 01:27:09,500 That's why I didn't say nothing. 1042 01:27:09,583 --> 01:27:11,916 Well, I ain't the only one. I can't... 1043 01:27:12,000 --> 01:27:14,250 I can't... It wasn't just me. It wasn't just me. 1044 01:27:14,833 --> 01:27:15,833 It was just you, Jim. 1045 01:27:31,583 --> 01:27:34,000 ♪ Follow, follow People they go they follow ♪ 1046 01:27:34,083 --> 01:27:36,958 ♪ People they know they copy Go all up in my grotto ♪ 1047 01:27:37,041 --> 01:27:40,000 ♪ They see me like a genie Try to keep me in a bottle ♪ 1048 01:27:40,083 --> 01:27:42,875 ♪ Petty, petty people Keep them incommunicado ♪ 1049 01:27:42,958 --> 01:27:45,916 ♪ They tie you up with strings They play niggas like pizzicato ♪ 1050 01:28:05,833 --> 01:28:07,000 Giddup now. 1051 01:28:17,916 --> 01:28:19,166 Allow me. 1052 01:28:32,416 --> 01:28:33,583 What's your real name? 1053 01:28:34,500 --> 01:28:35,750 Cuffee my real name. 1054 01:28:37,166 --> 01:28:38,625 Name I was born with? 1055 01:28:38,708 --> 01:28:39,875 Cathay Williams. 1056 01:28:48,833 --> 01:28:51,166 You walk worse than you ride, Cathay. 1057 01:28:51,250 --> 01:28:53,750 Mr. Love, my momma always told me to respect my elders, 1058 01:28:53,833 --> 01:28:55,583 so I'm not gonna say what I'm thinking. 1059 01:28:55,666 --> 01:28:57,583 That's all right. I can read your mind. 1060 01:28:57,666 --> 01:28:59,166 Then I'm sorry you had to hear that. 1061 01:29:13,250 --> 01:29:14,458 Go ahead. 1062 01:29:17,208 --> 01:29:18,333 Go ahead, honey. 1063 01:29:37,666 --> 01:29:38,750 Yes? 1064 01:29:40,791 --> 01:29:42,375 I'd like to make a withdrawal. 1065 01:29:50,416 --> 01:29:51,416 Ooh. 1066 01:29:56,541 --> 01:29:57,541 What... 1067 01:29:58,000 --> 01:30:01,541 You have to have an account, ma'am. 1068 01:30:01,625 --> 01:30:07,208 And, well, I'd recommend a bank in Jericho or maybe Redwood for that. 1069 01:30:07,291 --> 01:30:08,375 Oh. 1070 01:30:08,458 --> 01:30:10,666 I'm not talking about that kinda withdrawal. 1071 01:30:11,458 --> 01:30:12,458 I'm talk... 1072 01:30:15,291 --> 01:30:16,291 I'm talking about... 1073 01:30:18,875 --> 01:30:21,333 talking about that kind. 1074 01:30:39,208 --> 01:30:40,375 Hey, blue eyes. 1075 01:30:42,500 --> 01:30:43,500 You scared. 1076 01:30:44,458 --> 01:30:45,818 Your hand is shaking. You'll miss. 1077 01:30:47,041 --> 01:30:48,041 I won't. 1078 01:30:53,666 --> 01:30:54,666 Exhale. 1079 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 Attaboy. 1080 01:31:11,666 --> 01:31:12,875 I ain't like my partner. 1081 01:31:12,958 --> 01:31:16,833 He don't wanna shoot nobody, but all of a sudden, I'm of a mind to. 1082 01:31:16,916 --> 01:31:19,541 Now open the fuckin' gate. 1083 01:31:24,541 --> 01:31:25,541 Think I'm funny now? 1084 01:31:27,833 --> 01:31:29,208 What you lookin' at? 1085 01:31:29,291 --> 01:31:30,666 Get all the customers over there. 1086 01:31:30,750 --> 01:31:32,375 - Get 'em over there! - Okay, okay. 1087 01:31:32,458 --> 01:31:35,083 - Everyone, please, this way quickly. - You too. Move! 1088 01:31:39,666 --> 01:31:42,625 Times have changed, ain't they? 1089 01:31:51,375 --> 01:31:53,375 They say robbing banks is hard work. 1090 01:31:55,000 --> 01:31:56,833 That's a lie. Robbing banks is easy. 1091 01:31:58,291 --> 01:32:01,333 The hard part is doing it without killing. 1092 01:32:03,416 --> 01:32:04,416 So, what'll it be... 1093 01:32:07,416 --> 01:32:08,416 Mr. Manager? 1094 01:32:16,125 --> 01:32:17,000 Good man. 1095 01:32:26,250 --> 01:32:27,625 Come on. Let's go. 1096 01:32:28,500 --> 01:32:29,791 Come on. Giddyap. Go. 1097 01:32:31,166 --> 01:32:32,375 Come on, come on. 1098 01:32:35,791 --> 01:32:37,958 - Pleasure banking with you. - Okay, sir. 1099 01:32:40,000 --> 01:32:41,000 Nat Love. 1100 01:33:10,750 --> 01:33:12,125 Don't even look like much. 1101 01:33:13,291 --> 01:33:16,000 Ain't what it look like. It's what it can buy you. 1102 01:33:16,541 --> 01:33:19,416 Rufus won't let Mary go once he gets that money. 1103 01:33:20,208 --> 01:33:21,416 Yeah, I know it. 1104 01:33:22,041 --> 01:33:25,791 He'll kill her, let me go, so's I carry that hurt with me. 1105 01:33:26,833 --> 01:33:29,208 So what, we just went through all that trouble for nothin'? 1106 01:33:30,250 --> 01:33:31,791 Now we got something he want. 1107 01:33:33,583 --> 01:33:34,583 And that's it? 1108 01:33:35,750 --> 01:33:36,958 Gonna have to be. 1109 01:33:40,166 --> 01:33:43,000 You can be all hasty and shoot me now if you want, 1110 01:33:43,083 --> 01:33:46,208 or you can wait to see what I brought with me first. 1111 01:33:49,875 --> 01:33:51,791 Ooh. 1112 01:33:51,875 --> 01:33:54,791 Rufus got stashes like this all across these hills. 1113 01:33:55,416 --> 01:33:56,916 Enough for a small army. 1114 01:33:57,875 --> 01:34:00,000 Don't nobody take what I got coming to me. 1115 01:34:01,416 --> 01:34:03,083 Not even the Devil himself. 1116 01:34:03,166 --> 01:34:04,791 Rufus Buck is a man. 1117 01:34:04,875 --> 01:34:07,208 Y'all best reconcile yourselves with that fact. 1118 01:34:07,291 --> 01:34:08,291 Man or devil, 1119 01:34:09,041 --> 01:34:11,208 this gonna be Buck's last day amongst the living. 1120 01:34:16,875 --> 01:34:18,875 ♪ Upon my return ♪ 1121 01:34:19,875 --> 01:34:22,083 ♪ See a changed soul ♪ 1122 01:34:23,208 --> 01:34:26,541 - ♪ That road was far ♪ - ♪ That road was far ♪ 1123 01:34:26,625 --> 01:34:29,833 - ♪ And way too long ♪ - ♪ And way too long ♪ 1124 01:34:29,916 --> 01:34:33,041 - ♪ They'll run from me ♪ - ♪ They'll run from me ♪ 1125 01:34:33,125 --> 01:34:36,250 - ♪ As they ran from you ♪ - ♪ As they ran from you ♪ 1126 01:34:36,333 --> 01:34:39,500 - ♪ That fear in me ♪ - ♪ That fear in me ♪ 1127 01:34:39,583 --> 01:34:41,500 ♪ Is in a distant view ♪ 1128 01:34:42,083 --> 01:34:44,708 ♪ Is ♪ 1129 01:34:47,375 --> 01:34:50,666 ♪ In a distant ♪ 1130 01:34:54,250 --> 01:34:59,791 ♪ View ♪ 1131 01:35:43,416 --> 01:35:45,666 Whoa there, whoa there. Whoa. 1132 01:36:19,583 --> 01:36:20,666 Afternoon. 1133 01:36:21,333 --> 01:36:24,166 I would ask you to run go fetch your superior, 1134 01:36:24,250 --> 01:36:27,125 but that'd be like asking you to run go fetch your daddy. 1135 01:36:28,250 --> 01:36:29,375 It could be anybody, right? 1136 01:36:29,458 --> 01:36:30,458 Hmm. 1137 01:36:30,875 --> 01:36:31,875 You know, 1138 01:36:33,166 --> 01:36:34,875 I'm willing to bet my right arm 1139 01:36:36,166 --> 01:36:38,125 I've got a higher body count than yours. 1140 01:36:39,666 --> 01:36:40,875 That'd be a bad bet, son. 1141 01:36:42,458 --> 01:36:46,833 I fancy that song or whatever it was you was whistling there. 1142 01:36:47,666 --> 01:36:48,958 Go, Jerry. Go. 1143 01:36:54,500 --> 01:36:55,583 That our money? 1144 01:36:56,166 --> 01:36:57,500 Uh... 1145 01:36:59,375 --> 01:37:00,375 Walk with me. 1146 01:37:01,625 --> 01:37:03,208 Hey, just... just walk with me. 1147 01:37:03,708 --> 01:37:06,000 - Keep an eye on this, Angel. - Mmm-hmm. 1148 01:37:27,291 --> 01:37:30,500 You know they call your boss the Devil hisself? 1149 01:37:32,875 --> 01:37:34,750 Even the Devil needed money, right? 1150 01:37:36,458 --> 01:37:40,625 So being as how we are in possession of that money... 1151 01:37:43,208 --> 01:37:46,166 let me dictate the terms of engagement. 1152 01:37:59,333 --> 01:38:02,333 What the fuck was that? What the fuck was that, old man? 1153 01:38:03,916 --> 01:38:05,276 Is that the right arm or the left? 1154 01:38:08,041 --> 01:38:09,041 Oh man. 1155 01:38:10,125 --> 01:38:12,208 Well, now there's us... 1156 01:38:14,291 --> 01:38:15,291 and there's y'all. 1157 01:40:22,083 --> 01:40:23,416 Whoa. 1158 01:40:28,541 --> 01:40:29,833 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1159 01:40:31,250 --> 01:40:33,291 You get a hold of your feisty buddy here. 1160 01:40:34,083 --> 01:40:35,283 You got a little rowdy rascal. 1161 01:40:36,500 --> 01:40:38,434 - Mary. - Yeah, we'll get to that. 1162 01:40:38,458 --> 01:40:40,833 - We gonna count this first. - Now, Cherokee. 1163 01:40:41,833 --> 01:40:45,333 Or your boss gonna be one quick draw and $35,000 short. 1164 01:41:13,333 --> 01:41:14,333 All right. 1165 01:41:16,291 --> 01:41:18,041 Unhitch this horse so's Mary can ride out. 1166 01:41:29,583 --> 01:41:32,303 - You always move so slow? - You always talk so much? 1167 01:41:45,666 --> 01:41:46,666 Really? 1168 01:41:48,500 --> 01:41:49,625 In the back? 1169 01:41:53,416 --> 01:41:54,875 What you think, Beckwourth? 1170 01:41:56,458 --> 01:41:58,000 Nah, he wouldn't do that 1171 01:41:58,583 --> 01:42:01,333 'cause then I would have to put a bullet in his cranium. 1172 01:42:01,416 --> 01:42:04,250 And we'll never know who the fastest really is now, will we? 1173 01:42:09,333 --> 01:42:11,166 I gotta hand it to you, boy. 1174 01:42:11,250 --> 01:42:13,833 You do know how to make a grand entrance. 1175 01:42:14,958 --> 01:42:16,958 Shit, I didn't even rehearse that one. 1176 01:42:19,541 --> 01:42:21,083 You know, quick draw, 1177 01:42:22,083 --> 01:42:23,708 Nat Love is a dead man walking. 1178 01:42:25,750 --> 01:42:27,000 But you don't have to be. 1179 01:42:27,500 --> 01:42:29,500 Why don't you get on your horse, get your shit, 1180 01:42:29,583 --> 01:42:31,583 and go back to whatever it is you call home? 1181 01:42:33,333 --> 01:42:34,833 You know that's impossible. 1182 01:42:43,750 --> 01:42:45,125 Count down from five? 1183 01:42:55,791 --> 01:42:56,791 Five... 1184 01:43:14,458 --> 01:43:15,458 Four... 1185 01:43:29,458 --> 01:43:30,291 Three... 1186 01:43:37,916 --> 01:43:41,083 Why do they always have to count so slow? 1187 01:43:41,166 --> 01:43:43,458 Jim! 1188 01:43:59,541 --> 01:44:01,083 Blow that bitch, Bill! 1189 01:44:23,250 --> 01:44:27,000 ♪ Do unto others ♪ 1190 01:44:27,083 --> 01:44:31,750 ♪ As you will have them do ♪ 1191 01:44:46,791 --> 01:44:47,791 Kill her. 1192 01:44:58,125 --> 01:45:01,041 ♪ Oh, that reaper, he gonna win ♪ 1193 01:45:05,541 --> 01:45:08,416 ♪ All them people that live in sin ♪ 1194 01:45:12,708 --> 01:45:14,791 ♪ Give that lady a ring of fire ♪ 1195 01:45:14,875 --> 01:45:19,833 ♪ You're dead in your blood ♪ 1196 01:45:19,916 --> 01:45:24,791 ♪ That's yo woman Ain't no better love ♪ 1197 01:45:38,708 --> 01:45:41,125 ♪ All them people that live in sin ♪ 1198 01:45:41,208 --> 01:45:42,333 Mary! 1199 01:45:54,791 --> 01:45:56,125 Push! 1200 01:45:56,958 --> 01:45:59,916 ♪ There dat coffin you gonna lie, so ♪ 1201 01:46:02,166 --> 01:46:03,041 Trudy's mine. 1202 01:46:03,125 --> 01:46:07,666 ♪ Dead in your blood ♪ 1203 01:46:07,750 --> 01:46:12,833 ♪ That's yo woman Ain't no better love ♪ 1204 01:46:22,291 --> 01:46:26,000 We gonna play for you our first tune tonight. 1205 01:46:27,083 --> 01:46:29,708 And the first tune is called... 1206 01:46:29,791 --> 01:46:34,375 O l'oun t'awa se n'yara. Je k'abere 1207 01:46:35,625 --> 01:46:36,666 Which means, 1208 01:46:38,541 --> 01:46:42,458 "Let's start what we have come into the room to do." 1209 01:46:42,541 --> 01:46:43,541 Let's go. 1210 01:46:44,666 --> 01:46:46,333 ♪ One, two, three! ♪ 1211 01:48:04,375 --> 01:48:05,666 Son of a bitch! 1212 01:50:22,416 --> 01:50:24,541 Exhale, motherfucker. 1213 01:50:33,625 --> 01:50:34,625 Come on. 1214 01:50:56,750 --> 01:50:58,958 - Where'd they get you? - Shoulder. Get down! 1215 01:51:04,208 --> 01:51:05,541 Matches. 1216 01:51:06,416 --> 01:51:07,416 You wanna smoke now? 1217 01:51:08,166 --> 01:51:09,000 Matches, Bass. 1218 01:51:13,166 --> 01:51:14,458 Okay. 1219 01:51:25,666 --> 01:51:27,708 Jump, motherfuckers. 1220 01:51:35,333 --> 01:51:36,333 Fuck it. 1221 01:51:52,333 --> 01:51:54,041 I always knew it was you 1222 01:51:54,916 --> 01:51:55,916 who gave me up. 1223 01:51:59,875 --> 01:52:01,041 God knew my heart. 1224 01:52:09,625 --> 01:52:10,666 Goodbye, old friend. 1225 01:52:11,708 --> 01:52:13,250 Rufus, I didn't have a choice... 1226 01:53:26,708 --> 01:53:28,208 I told that kid. 1227 01:53:29,541 --> 01:53:31,500 Them damn tricks... 1228 01:53:52,541 --> 01:53:54,501 Sorry, ladies. 1229 01:53:56,083 --> 01:53:58,291 - You all right, Cuffee? - Just need to reload. 1230 01:53:59,250 --> 01:54:00,333 You look hurt, Mr. Pickett. 1231 01:54:00,416 --> 01:54:03,916 Ain't nothing but a flesh wound. Maggie ain't ready for me today. 1232 01:54:04,000 --> 01:54:05,125 Huh? 1233 01:54:05,708 --> 01:54:06,833 What the fuck? 1234 01:54:11,041 --> 01:54:12,375 I'll be damned. 1235 01:54:15,333 --> 01:54:16,583 Pickett! 1236 01:54:28,041 --> 01:54:30,291 Now, why you got that look on your face? 1237 01:54:34,041 --> 01:54:36,166 No. No, no, no, brother, no, no, no. 1238 01:54:36,250 --> 01:54:38,333 Stop that. Don't do that. 1239 01:54:40,291 --> 01:54:41,708 You had a choice. 1240 01:54:43,375 --> 01:54:44,875 You always got a choice. 1241 01:54:47,750 --> 01:54:52,000 Being scared will only give you bad karma in the afterlife. 1242 01:55:01,916 --> 01:55:04,250 He didn't even have a chance, you son of a bitch! 1243 01:55:15,625 --> 01:55:18,875 You gonna shoot me in the back too? Or cheat the count? 1244 01:55:53,958 --> 01:55:57,875 ♪ I lost my shadow in violent sin ♪ 1245 01:56:00,458 --> 01:56:04,125 ♪ Never knew the search would be within ♪ 1246 01:56:05,083 --> 01:56:06,625 Beckwourth was faster. 1247 01:56:07,166 --> 01:56:12,833 ♪ Drew a picture of my only desire ♪ 1248 01:56:13,500 --> 01:56:18,958 ♪ Take me back to Blackskin Mile ♪ 1249 01:56:20,041 --> 01:56:23,458 ♪ I thought my karma would be my fate ♪ 1250 01:56:26,333 --> 01:56:30,041 ♪ Never saw the sun Until it was too late ♪ 1251 01:56:30,750 --> 01:56:32,708 ♪ And, oh ♪ 1252 01:56:32,791 --> 01:56:38,333 ♪ Drew my loneliness Chasing every last high ♪ 1253 01:56:39,166 --> 01:56:43,625 ♪ Take me back to Blackskin Mile ♪ 1254 01:56:44,125 --> 01:56:49,625 ♪ I never met a madman's soul ♪ 1255 01:56:50,916 --> 01:56:57,000 ♪ That I didn't see reflections Of that which I own ♪ 1256 01:56:57,083 --> 01:57:02,833 ♪ But I know There's something better outside ♪ 1257 01:57:02,916 --> 01:57:07,666 ♪ So won't you Take me back to Blackskin Mile? ♪ 1258 01:57:07,750 --> 01:57:08,958 Look after my friend. 1259 01:57:22,708 --> 01:57:23,708 Nat. 1260 01:57:26,958 --> 01:57:27,958 Don't miss. 1261 01:58:17,500 --> 01:58:18,666 Pick up your guns. 1262 01:58:20,791 --> 01:58:22,416 I know what it is now. 1263 01:58:24,416 --> 01:58:25,708 It's the eyes. 1264 01:58:27,541 --> 01:58:28,625 Pick 'em up, I said. 1265 01:58:31,083 --> 01:58:32,166 Your father, 1266 01:58:34,458 --> 01:58:35,458 he was a good man? 1267 01:58:38,666 --> 01:58:39,666 He was. 1268 01:58:42,333 --> 01:58:45,666 And my mother was a good woman before you cut 'em down. 1269 01:58:47,708 --> 01:58:50,000 Seems we had a different upbringing. 1270 01:58:52,166 --> 01:58:53,791 I don't care how you was raised. 1271 01:58:55,333 --> 01:58:57,541 Now pick up your guns and turn around. 1272 01:59:00,750 --> 01:59:03,375 I used to watch my father beat my mother to a pulp 1273 01:59:03,458 --> 01:59:05,208 if she overcooked his food. 1274 01:59:06,083 --> 01:59:08,708 He cut her up real good if she undercooked it too. 1275 01:59:13,041 --> 01:59:15,708 One day, I decided to intervene, 1276 01:59:17,458 --> 01:59:19,166 and he turned his wrath on me. 1277 01:59:23,541 --> 01:59:25,916 My father was not a good man. 1278 01:59:28,083 --> 01:59:29,958 Not a good man. He was an outlaw. 1279 01:59:31,750 --> 01:59:33,041 Robbin' banks... 1280 01:59:35,583 --> 01:59:36,750 He liked to drink. 1281 01:59:43,416 --> 01:59:46,583 My mother took a bottle and cut him to protect me. 1282 01:59:49,625 --> 01:59:53,041 He lashed back at her, and just like that, she was gone. 1283 01:59:56,333 --> 01:59:59,625 Then, like the coward he is, 1284 02:00:01,000 --> 02:00:03,208 he took everything we had and left, 1285 02:00:05,250 --> 02:00:06,791 leaving me with my... 1286 02:00:08,875 --> 02:00:09,875 my mother. 1287 02:00:15,750 --> 02:00:17,583 I was ten years old, you know... 1288 02:00:19,916 --> 02:00:21,833 about the same age you was... 1289 02:00:25,041 --> 02:00:26,500 when I gave you that scar. 1290 02:00:29,666 --> 02:00:33,041 I had to fend for myself, but I became who I am, 1291 02:00:34,333 --> 02:00:35,375 just like you. 1292 02:00:41,166 --> 02:00:46,375 As I did, all I could ever think about is wanting my father to pay for what he did. 1293 02:00:48,583 --> 02:00:52,833 I searched for him for years and years, and I could never find him. 1294 02:00:55,625 --> 02:00:58,125 It's like he disappeared off the face of the earth. 1295 02:01:00,166 --> 02:01:03,416 I ain't stop though. I kept looking... 1296 02:01:07,208 --> 02:01:08,916 until I did find him. 1297 02:01:13,500 --> 02:01:14,541 One day... 1298 02:01:19,666 --> 02:01:21,000 lo and behold, 1299 02:01:22,916 --> 02:01:24,333 there he was, 1300 02:01:25,125 --> 02:01:26,125 my father, 1301 02:01:27,375 --> 02:01:28,458 a new man. 1302 02:01:29,833 --> 02:01:31,291 He was clean now. 1303 02:01:33,333 --> 02:01:34,333 Sober. 1304 02:01:37,291 --> 02:01:38,375 Man of God. 1305 02:01:43,375 --> 02:01:44,625 Had a church. 1306 02:01:45,916 --> 02:01:47,750 He had a pretty little wife. 1307 02:01:51,708 --> 02:01:53,125 And he had a son, 1308 02:01:55,166 --> 02:01:57,208 about the age of ten years old, 1309 02:01:59,083 --> 02:02:01,125 whose eyes blazed like mine. 1310 02:02:02,583 --> 02:02:03,583 You're lyin'. 1311 02:02:04,500 --> 02:02:05,916 You're lyin'! 1312 02:02:11,500 --> 02:02:13,541 Killing our father was retribution, but... 1313 02:02:13,625 --> 02:02:14,791 My father! 1314 02:02:16,875 --> 02:02:17,875 My mother! 1315 02:02:20,583 --> 02:02:21,791 But it weren't enough. 1316 02:02:23,625 --> 02:02:24,750 Letting you live, 1317 02:02:25,583 --> 02:02:27,291 that was the true revenge. 1318 02:02:29,833 --> 02:02:34,250 Every sin you made, every bank you robbed, everybody you killed. 1319 02:02:35,291 --> 02:02:36,625 I mean, look at you. 1320 02:02:37,833 --> 02:02:40,208 You everything he tried to run away from. 1321 02:02:42,333 --> 02:02:43,333 Buck. 1322 02:02:47,083 --> 02:02:48,583 Changed his name to "Love." 1323 02:02:53,750 --> 02:02:54,750 You a Buck. 1324 02:02:55,625 --> 02:02:56,625 You lyin'. 1325 02:02:57,500 --> 02:02:58,583 Just like me. 1326 02:03:00,041 --> 02:03:01,208 Just like him. 1327 02:03:03,208 --> 02:03:06,666 But you better. You gonna surpass even me because... 1328 02:03:09,083 --> 02:03:10,458 I couldn't kill my brother. 1329 02:03:12,166 --> 02:03:14,541 Yet here you are about to kill yours. 1330 02:03:15,958 --> 02:03:19,083 It's time to take your revenge, Nathaniel Buck. 1331 02:03:24,125 --> 02:03:25,166 Go on. 1332 02:03:29,958 --> 02:03:31,416 - Nathaniel Buck. - No. 1333 02:03:35,958 --> 02:03:37,166 Take your revenge. 1334 02:03:40,208 --> 02:03:41,416 Nathaniel Buck. 1335 02:03:42,000 --> 02:03:43,958 Take your goddamn revenge! 1336 02:03:46,500 --> 02:03:47,791 You a Buck. 1337 02:03:50,333 --> 02:03:52,125 Nathaniel Buck. 1338 02:03:55,833 --> 02:03:57,083 Nathaniel... 1339 02:05:56,666 --> 02:06:00,458 ♪ And upon my return ♪ 1340 02:06:01,208 --> 02:06:05,875 ♪ You'll see a changed soul ♪ 1341 02:06:07,166 --> 02:06:10,000 ♪ The road ♪ 1342 02:06:10,083 --> 02:06:15,416 ♪ Was far too long ♪ 1343 02:06:17,541 --> 02:06:18,958 Is the Devil dead? 1344 02:06:23,625 --> 02:06:24,625 I don't know. 1345 02:06:30,208 --> 02:06:33,458 ♪ They'll run from me ♪ 1346 02:06:35,208 --> 02:06:38,541 ♪ As they ran from you ♪ 1347 02:06:39,750 --> 02:06:41,833 ♪ The fear in me ♪ 1348 02:06:43,416 --> 02:06:46,291 ♪ Is in a distant view ♪ 1349 02:06:46,375 --> 02:06:50,541 ♪ And there ain't no turning around ♪ 1350 02:07:01,666 --> 02:07:02,708 All right, fellas. 1351 02:07:09,083 --> 02:07:11,375 You sure the law gonna believe he's dead? 1352 02:07:12,166 --> 02:07:13,416 I'm the law, Ms. Mary. 1353 02:07:15,333 --> 02:07:17,000 If I say a man dead, he dead. 1354 02:07:19,708 --> 02:07:20,708 And you? 1355 02:07:22,041 --> 02:07:23,500 You sure this what you want? 1356 02:07:25,708 --> 02:07:31,416 I always kinda wanted to be a deputy, sheriff, marshal person. 1357 02:07:31,500 --> 02:07:35,666 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1358 02:07:35,750 --> 02:07:41,333 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1359 02:07:41,416 --> 02:07:46,750 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1360 02:07:46,833 --> 02:07:52,750 ♪ Tell them Say my love will never die ♪ 1361 02:07:53,958 --> 02:07:55,416 What you lookin' at? 1362 02:07:57,666 --> 02:07:59,541 We got work to do, Mr. Love. 1363 02:08:00,625 --> 02:08:01,625 Hup. 1364 02:08:05,375 --> 02:08:06,208 Let's go. 1365 02:08:06,291 --> 02:08:09,500 ♪ And when we get there, we shall sing ♪ 1366 02:08:09,583 --> 02:08:11,208 ♪ The harder they fall ♪ 1367 02:08:11,291 --> 02:08:15,291 ♪ Across the heaven Love shall ring, ring, ring... ♪ 1368 02:08:21,541 --> 02:08:22,541 All right. 1369 02:08:39,541 --> 02:08:45,083 ♪ Where shall we walk? Where shall we run and run? ♪ 1370 02:08:45,166 --> 02:08:48,416 ♪ Where shall we walk? Where shall we run? ♪ 1371 02:08:48,500 --> 02:08:51,250 ♪ Over the mountain to the sun ♪ 1372 02:08:51,333 --> 02:08:53,958 ♪ On to the sun ♪ 1373 02:08:54,041 --> 02:08:57,250 ♪ And when we get there, we shall sing ♪ 1374 02:08:57,333 --> 02:09:00,041 ♪ And we shall sing ♪ 1375 02:09:00,125 --> 02:09:06,958 ♪ Across the heaven Love will ring, ring, ring, ring ♪ 1376 02:09:12,500 --> 02:09:14,500 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1377 02:09:14,625 --> 02:09:17,291 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1378 02:09:17,375 --> 02:09:20,208 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1379 02:09:20,291 --> 02:09:23,166 ♪ Tell 'em Say my love will never die ♪ 1380 02:09:23,250 --> 02:09:25,250 ♪ Where do we go? ♪ 1381 02:09:25,375 --> 02:09:28,833 ♪ A long and winding road ♪ 1382 02:09:28,916 --> 02:09:30,916 ♪ The louder they roar ♪ 1383 02:09:31,000 --> 02:09:35,416 ♪ The harder that they fall ♪ 1384 02:09:35,500 --> 02:09:38,916 - ♪ See fi de man with him bible and gun ♪ - ♪ See him deh ♪ 1385 02:09:39,000 --> 02:09:41,000 ♪ Badman no scarper nah run ♪ 1386 02:09:41,083 --> 02:09:44,833 - ♪ See fi de woman afraid of no man ♪ - ♪ See she deh ♪ 1387 02:09:44,916 --> 02:09:47,500 - ♪ Bad gyal no scarper nah run ♪ - ♪ Pam pam ♪ 1388 02:09:47,583 --> 02:09:49,750 ♪ Lick a shot And every man wave your hand ♪ 1389 02:09:49,833 --> 02:09:52,583 - ♪ Pam pam ♪ - ♪ All of de woman jussa rise and stand ♪ 1390 02:09:52,708 --> 02:09:55,416 - ♪ Oh gosh ♪ - ♪ Bandolero dem a watch when we walk ♪ 1391 02:09:55,500 --> 02:09:58,666 ♪ Bad gyal no take bak no talk When I say ♪ 1392 02:09:58,750 --> 02:10:00,750 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1393 02:10:00,833 --> 02:10:03,541 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1394 02:10:03,625 --> 02:10:06,500 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1395 02:10:06,583 --> 02:10:09,500 ♪ Tell 'em Say my love will never die ♪ 1396 02:10:09,583 --> 02:10:11,583 ♪ Where do we go? ♪ 1397 02:10:11,666 --> 02:10:14,583 ♪ A long and winding road ♪ 1398 02:10:15,250 --> 02:10:17,458 ♪ The louder they roar ♪ 1399 02:10:17,541 --> 02:10:21,666 ♪ The harder that they fall ♪ 1400 02:10:21,750 --> 02:10:24,916 ♪ Fire fi bun Mister Man we have no time to play ♪ 1401 02:10:25,000 --> 02:10:27,500 ♪ You love a woman Tell her night and day ♪ 1402 02:10:27,583 --> 02:10:30,750 ♪ Send dem come Jah know me tell you right away ♪ 1403 02:10:30,833 --> 02:10:32,750 ♪ Me love you like me love me waistline ♪ 1404 02:10:32,833 --> 02:10:36,166 ♪ Dress pretty pretty Still me a walk nitty gritty ♪ 1405 02:10:36,250 --> 02:10:39,750 ♪ Round up de woman committee And ride fi him city ♪ 1406 02:10:39,833 --> 02:10:43,958 ♪ Two of we a free like bird So better they listen my word ♪ 1407 02:10:44,041 --> 02:10:46,958 ♪ When I say Hold up your lighter and come ♪ 1408 02:10:47,041 --> 02:10:49,833 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1409 02:10:49,916 --> 02:10:52,666 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1410 02:10:52,750 --> 02:10:55,583 ♪ Tell 'em say my love will never die ♪ 1411 02:10:55,666 --> 02:10:57,500 ♪ Where do we go? ♪ 1412 02:10:57,583 --> 02:11:01,166 ♪ A long and winding road ♪ 1413 02:11:01,250 --> 02:11:03,375 ♪ The louder they roar ♪ 1414 02:11:03,458 --> 02:11:07,666 ♪ The harder that they fall ♪ 1415 02:11:07,750 --> 02:11:10,000 ♪ Better we fall ♪ 1416 02:11:10,083 --> 02:11:13,583 ♪ Our time is borrowed ♪ 1417 02:11:13,666 --> 02:11:16,083 ♪ Live like it's our last day ♪ 1418 02:11:16,166 --> 02:11:19,250 ♪ There is no tomorrow ♪ 1419 02:11:19,333 --> 02:11:21,625 ♪ We'll be reborn ♪ 1420 02:11:21,708 --> 02:11:24,541 ♪ In a beautiful morning ♪ 1421 02:11:24,625 --> 02:11:26,625 ♪ Blowing like tumbleweed ♪ 1422 02:11:26,708 --> 02:11:28,291 ♪ Night come like thief ♪ 1423 02:11:28,375 --> 02:11:29,708 ♪ Till rooster crow ♪ 1424 02:11:29,791 --> 02:11:31,375 ♪ I know, I know we'll... ♪ 1425 02:11:31,458 --> 02:11:33,250 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1426 02:11:33,333 --> 02:11:36,041 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1427 02:11:36,125 --> 02:11:39,000 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1428 02:11:39,083 --> 02:11:41,875 ♪ Tell 'em Say my love will never die ♪ 1429 02:11:41,958 --> 02:11:43,791 ♪ Where do we go? ♪ 1430 02:11:43,875 --> 02:11:47,625 ♪ A long and winding road ♪ 1431 02:11:47,708 --> 02:11:49,708 ♪ The louder they roar ♪ 1432 02:11:49,791 --> 02:11:54,291 ♪ The harder that they fall ♪ 1433 02:11:57,750 --> 02:12:00,208 ♪ Every day we go harder ♪ 1434 02:12:00,291 --> 02:12:02,666 ♪ For the night, we live faster ♪ 1435 02:12:02,750 --> 02:12:05,041 ♪ When the rain come down harder ♪ 1436 02:12:05,125 --> 02:12:07,708 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1437 02:12:07,791 --> 02:12:10,250 ♪ For the pain will try test we ♪ 1438 02:12:10,333 --> 02:12:12,791 ♪ No Wahala can best we ♪ 1439 02:12:12,875 --> 02:12:15,291 ♪ Better know we don't lazy ♪ 1440 02:12:15,375 --> 02:12:17,833 ♪ Better know we go crazy ♪ 1441 02:12:17,916 --> 02:12:20,291 ♪ Every day we go harder ♪ 1442 02:12:20,375 --> 02:12:22,916 ♪ For the night, we live faster ♪ 1443 02:12:23,000 --> 02:12:25,416 ♪ When the rain come down harder ♪ 1444 02:12:25,500 --> 02:12:27,916 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1445 02:12:28,000 --> 02:12:30,375 ♪ For the pain will try test we ♪ 1446 02:12:30,458 --> 02:12:32,875 ♪ No Wahala can best we ♪ 1447 02:12:32,958 --> 02:12:35,458 ♪ Better know we don't lazy ♪ 1448 02:12:35,541 --> 02:12:38,041 ♪ Better know we go crazy ♪ 1449 02:12:38,125 --> 02:12:40,500 ♪ Every day we go hard ♪ 1450 02:12:40,583 --> 02:12:43,041 ♪ For the night, we live fast ♪ 1451 02:12:43,125 --> 02:12:45,541 ♪ When the rain come down hard ♪ 1452 02:12:45,625 --> 02:12:48,000 ♪ Light a flame, we go fast ♪ 1453 02:12:48,083 --> 02:12:50,625 ♪ Go bring dem, come we go ♪ 1454 02:12:50,708 --> 02:12:53,041 ♪ Go louder, silence no ♪ 1455 02:12:53,125 --> 02:12:55,625 ♪ Come fire, water go ♪ 1456 02:12:55,708 --> 02:12:58,166 ♪ Sing higher, cry no mo' ♪ 1457 02:12:58,250 --> 02:13:02,416 ♪ Nobody came for we We tired, oh ♪ 1458 02:13:03,333 --> 02:13:08,333 ♪ Fire the flame they see We stronger, oh ♪ 1459 02:13:08,416 --> 02:13:10,750 ♪ Every day we go harder ♪ 1460 02:13:10,833 --> 02:13:13,166 ♪ For the night, we live faster ♪ 1461 02:13:13,250 --> 02:13:15,750 ♪ When the rain come down harder ♪ 1462 02:13:15,833 --> 02:13:18,333 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1463 02:13:18,416 --> 02:13:20,791 ♪ For the pain will try test we ♪ 1464 02:13:20,875 --> 02:13:23,416 ♪ No Wahala can best we ♪ 1465 02:13:23,500 --> 02:13:25,875 ♪ Better know we don't lazy ♪ 1466 02:13:25,958 --> 02:13:28,416 ♪ Better know we go crazy ♪ 1467 02:13:28,500 --> 02:13:30,916 ♪ Every day we go harder ♪ 1468 02:13:31,000 --> 02:13:33,416 ♪ For the night, we live faster ♪ 1469 02:13:33,500 --> 02:13:35,958 ♪ When the rain come down harder ♪ 1470 02:13:36,041 --> 02:13:38,416 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1471 02:13:38,500 --> 02:13:41,000 ♪ For the pain will try test we ♪ 1472 02:13:41,083 --> 02:13:43,541 ♪ No Wahala can best we ♪ 1473 02:13:43,625 --> 02:13:46,041 ♪ Better know we don't lazy ♪ 1474 02:13:46,125 --> 02:13:48,125 ♪ Better know we go crazy ♪ 1475 02:14:39,083 --> 02:14:41,541 ♪ For the pain will try test we ♪ 1476 02:14:41,625 --> 02:14:44,083 ♪ No Wahala can best we ♪ 1477 02:14:44,166 --> 02:14:46,541 ♪ Better know we don't lazy ♪ 1478 02:14:46,625 --> 02:14:49,250 ♪ Better know we go crazy ♪ 1479 02:14:57,708 --> 02:15:00,708 ♪ And upon my return ♪ 1480 02:15:00,791 --> 02:15:04,125 ♪ You'll see a changed soul ♪ 1481 02:15:04,208 --> 02:15:09,708 ♪ The road was far too long ♪ 1482 02:15:10,500 --> 02:15:13,083 ♪ They'll run from me ♪ 1483 02:15:13,583 --> 02:15:16,166 ♪ As they ran from you ♪ 1484 02:15:16,958 --> 02:15:18,625 ♪ The fear in me ♪ 1485 02:15:19,750 --> 02:15:21,875 ♪ Is in a distant view ♪ 1486 02:15:21,958 --> 02:15:25,250 ♪ And there ain't no turning around ♪ 1487 02:15:30,125 --> 02:15:35,416 ♪ Here I go, no mercy for the sinner ♪ 1488 02:15:35,916 --> 02:15:41,208 ♪ Don't you ever turn around ♪ 1489 02:15:42,583 --> 02:15:44,958 ♪ Here I go ♪ 1490 02:15:45,041 --> 02:15:48,458 ♪ It hurts within the winter ♪ 1491 02:15:48,541 --> 02:15:54,291 ♪ Never, ever make a sound ♪ 1492 02:15:54,375 --> 02:15:57,416 ♪ Don't you ever ♪ 1493 02:15:57,500 --> 02:16:00,708 ♪ Never, ever ♪ 1494 02:16:00,791 --> 02:16:03,708 ♪ Don't you ever ♪ 1495 02:16:03,791 --> 02:16:05,750 ♪ Make a sound ♪ 1496 02:16:06,833 --> 02:16:09,750 ♪ And upon my return ♪ 1497 02:16:09,833 --> 02:16:13,041 ♪ You'll see a changed soul ♪ 1498 02:16:13,125 --> 02:16:18,208 ♪ The road was far too long ♪ 1499 02:16:19,083 --> 02:16:21,833 ♪ They'll run from me ♪ 1500 02:16:21,916 --> 02:16:24,416 ♪ As they ran from you ♪ 1501 02:16:25,125 --> 02:16:26,958 ♪ The fear in me ♪ 1502 02:16:27,916 --> 02:16:30,041 ♪ Is in a distant view ♪ 1503 02:16:30,125 --> 02:16:32,833 ♪ And there ain't no turning around ♪ 1504 02:16:36,083 --> 02:16:39,416 ♪ And there ain't no turning around ♪ 1505 02:16:42,083 --> 02:16:43,083 ♪ No, there ain't... ♪ 112152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.