Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,758 --> 00:00:06,979
[man] Previously on Hightown...
2
00:00:07,079 --> 00:00:08,201
-[doctor] You're pregnant.
-Pretty fucking sure
3
00:00:08,281 --> 00:00:09,542
who the father is--
that's the problem.
4
00:00:09,642 --> 00:00:12,626
-[Renee] Stop it!
-You're fired.
5
00:00:12,726 --> 00:00:14,267
[Ray] The only thing I know
how to do is be a cop.
6
00:00:14,367 --> 00:00:15,589
Could you help me out
a little bit here?
7
00:00:15,689 --> 00:00:18,792
If a civilian could find out
who supplied Coco Connor
8
00:00:18,892 --> 00:00:20,875
before this death,
that would work.
9
00:00:20,975 --> 00:00:22,917
Go make us some money, honey.
10
00:00:23,017 --> 00:00:24,238
[Jackie] You know that girl
Jorge was banging?
11
00:00:24,338 --> 00:00:25,440
-[Leslie] Daisy.
-He's her pimp.
12
00:00:25,540 --> 00:00:27,362
Oh, she's gonna make
a nice little CI.
13
00:00:27,462 --> 00:00:29,084
I'm working
with Frankie and Jorge now.
14
00:00:29,184 --> 00:00:30,145
But I could float you
a little something
15
00:00:30,225 --> 00:00:31,246
to sell inside.
16
00:00:31,346 --> 00:00:33,048
I want to make you feel good.
17
00:00:33,148 --> 00:00:34,409
No.
18
00:00:34,509 --> 00:00:35,531
[therapist]
What's your dad like?
19
00:00:35,631 --> 00:00:36,732
[Jackie]
He's an old-ass fisherman.
20
00:00:36,832 --> 00:00:38,414
Lost part of his finger
on a tuna boat
21
00:00:38,514 --> 00:00:40,096
and still made
his quota that day.
22
00:00:40,196 --> 00:00:42,018
I want to go
to the Drug Diversion Unit,
23
00:00:42,118 --> 00:00:43,580
do that easy time in green.
24
00:00:43,680 --> 00:00:45,582
Not giving you anything
'til you give me something.
25
00:00:45,682 --> 00:00:48,305
[Osito] Kizzle--he's in
Nickerson State Park.
26
00:00:48,405 --> 00:00:50,647
So can you make it happen?
27
00:00:52,209 --> 00:00:55,352
[The Textones' "Vacation"
playing]
28
00:00:55,452 --> 00:01:00,198
[singer] ♪ I thought a lot
Of things about you ♪
29
00:01:00,298 --> 00:01:05,043
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
30
00:01:05,143 --> 00:01:07,406
♪ But now I'm away ♪
31
00:01:07,506 --> 00:01:09,848
♪ You had to stay ♪
32
00:01:09,948 --> 00:01:11,891
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
33
00:01:11,991 --> 00:01:15,134
♪ That you won't be in ♪
34
00:01:15,234 --> 00:01:20,060
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
35
00:01:20,160 --> 00:01:24,905
♪ But I really knew
That you were the one ♪
36
00:01:25,005 --> 00:01:27,508
♪ And now that I'm gone ♪
37
00:01:27,608 --> 00:01:29,790
♪ I see I was wrong ♪
38
00:01:29,890 --> 00:01:31,752
♪ I should have known
All along ♪
39
00:01:31,852 --> 00:01:34,555
♪ That time would tell ♪
40
00:01:34,655 --> 00:01:36,998
♪ A week without you ♪
41
00:01:37,098 --> 00:01:39,601
♪ I should forget ♪
42
00:01:39,701 --> 00:01:41,523
♪ Two weeks without you ♪
43
00:01:41,623 --> 00:01:44,847
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
44
00:01:44,947 --> 00:01:47,370
♪ Vacation
Just another love-in ♪
45
00:01:47,470 --> 00:01:49,412
♪ Vacation
I hope you love me ♪
46
00:01:49,512 --> 00:01:51,975
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
47
00:01:52,075 --> 00:01:54,337
♪ ♪
48
00:01:54,437 --> 00:01:55,899
♪ I think I'll leave ♪
49
00:01:55,999 --> 00:01:59,703
♪ Without saying goodbye ♪
50
00:01:59,803 --> 00:02:04,588
♪ I think that you know
The reason why ♪
51
00:02:04,688 --> 00:02:06,911
♪ What if I was to stay? ♪
52
00:02:07,011 --> 00:02:09,274
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
53
00:02:09,374 --> 00:02:11,997
♪ I'll never know anyway ♪
54
00:02:12,097 --> 00:02:14,980
♪ ♪
55
00:02:25,351 --> 00:02:26,613
[door buzzer blares]
56
00:02:26,713 --> 00:02:29,376
On your feet. Move. Move!
57
00:02:29,476 --> 00:02:31,017
I know I ain't done shit.
58
00:02:31,117 --> 00:02:32,619
[CO] Come on, Delgado,
you fat-ass, get up.
59
00:02:32,719 --> 00:02:35,663
Hey, easy. Ah! Ah!
60
00:02:35,763 --> 00:02:40,188
[grunting]
61
00:02:40,288 --> 00:02:42,750
Hey, what are you
looking for, man?
62
00:02:42,850 --> 00:02:45,233
[CO] Shut the hell up
unless you want a beatdown.
63
00:02:45,333 --> 00:02:46,715
You fucking snitch.
64
00:02:46,815 --> 00:02:48,236
[Osito] Talk to me.
Tell me something.
65
00:02:48,336 --> 00:02:51,240
[CO] You think you're special?
66
00:02:51,340 --> 00:02:52,601
Well, you're not.
67
00:02:52,701 --> 00:02:54,643
[groans]
68
00:02:54,743 --> 00:02:56,525
With me, inmate.
69
00:02:56,625 --> 00:02:59,489
[tense music playing]
70
00:02:59,589 --> 00:03:02,472
♪ ♪
71
00:03:03,593 --> 00:03:05,595
[door buzzer blares]
72
00:03:08,999 --> 00:03:11,942
Hey, son.
You're not our problem anymore.
73
00:03:12,042 --> 00:03:14,505
But you fuck up,
I'll see you again real soon.
74
00:03:14,605 --> 00:03:17,488
♪ ♪
75
00:03:25,737 --> 00:03:28,080
[door buzzer blares]
76
00:03:28,180 --> 00:03:31,023
[video game beeping]
77
00:03:41,595 --> 00:03:42,696
Oh, shit.
78
00:03:42,796 --> 00:03:44,859
I got transferred.
79
00:03:44,959 --> 00:03:46,701
Welcome
to Emerald City, brother.
80
00:03:46,801 --> 00:03:49,383
Name's Vernon.
81
00:03:49,483 --> 00:03:51,946
[Joan] ♪ I don't give a damn
'Bout my reputation ♪
82
00:03:52,046 --> 00:03:54,469
[Joan Jett's
"Bad Reputation" playing"]
83
00:03:54,569 --> 00:03:56,752
♪ Living in the past
It's a new generation ♪
84
00:03:56,852 --> 00:03:58,393
[music continues over speakers]
85
00:03:58,493 --> 00:03:59,995
How many short lobsters
86
00:04:00,095 --> 00:04:01,717
you think are sitting
on the Gemma Rose right now?
87
00:04:01,817 --> 00:04:03,679
[Ed] Come on, we're here to ask
about shark poaching,
88
00:04:03,779 --> 00:04:05,601
not write bullshit
notices of violation.
89
00:04:05,701 --> 00:04:08,364
[cell phone chimes]
90
00:04:08,464 --> 00:04:10,487
[Joan] ♪ Oh, no ♪
91
00:04:10,587 --> 00:04:12,929
-♪ Not me ♪
-[keyboard clicking]
92
00:04:13,029 --> 00:04:15,332
♪ And I don't give a damn
'Bout my reputation ♪
93
00:04:15,432 --> 00:04:17,935
[Ed]
While we're still young, Jack.
94
00:04:18,035 --> 00:04:20,878
[Joan] ♪ Never said I wanted
To improve my station ♪
95
00:04:23,601 --> 00:04:25,583
And this is where
the magic happens.
96
00:04:25,683 --> 00:04:26,825
You really think
the Scrodfather's
97
00:04:26,925 --> 00:04:28,186
gonna talk to you?
98
00:04:28,286 --> 00:04:29,988
Yeah...
99
00:04:30,088 --> 00:04:32,591
because believe it or not,
we respect each other.
100
00:04:32,691 --> 00:04:34,393
He knows every fleet,
every fisherman,
101
00:04:34,493 --> 00:04:36,475
every goddamn fish
in the ocean.
102
00:04:36,575 --> 00:04:39,438
And that's how you solve cases.
103
00:04:39,538 --> 00:04:42,942
Or didn't they teach you that
down there at the State Police?
104
00:04:45,865 --> 00:04:48,689
[Latin music playing on radio]
105
00:04:48,789 --> 00:04:49,930
♪ ♪
106
00:04:50,030 --> 00:04:51,652
[knock at door]
107
00:04:51,752 --> 00:04:54,135
Hey, now, Eddie Murphy, huh?
108
00:04:54,235 --> 00:04:55,816
♪ ♪
109
00:04:55,916 --> 00:04:58,219
What's the charge this time--
outsmarting an officer?
110
00:04:58,319 --> 00:04:59,581
I don't know, Gustavo.
111
00:04:59,681 --> 00:05:00,982
You tell me
what you've been doing.
112
00:05:01,082 --> 00:05:02,944
I'll tell you
what the charges are.
113
00:05:03,044 --> 00:05:04,106
He ever tell you the time
114
00:05:04,206 --> 00:05:05,907
that he tried to bust me
for fraud?
115
00:05:06,007 --> 00:05:07,389
He was selling flounder
for haddock.
116
00:05:07,489 --> 00:05:09,391
-Everybody knew that.
-Tell it to the judge.
117
00:05:09,491 --> 00:05:11,634
Oh, wait, he thought
it was bullshit, too.
118
00:05:11,734 --> 00:05:13,756
Oh, you mean the judge
who mysteriously retired
119
00:05:13,856 --> 00:05:16,599
back to Portugal three months
after your trial?
120
00:05:16,699 --> 00:05:18,041
[Gustavo]
Can you blame the man?
121
00:05:18,141 --> 00:05:20,483
Who wants to live in a dump
like New Bedford, huh,
122
00:05:20,583 --> 00:05:21,965
where everyone's on the take?
123
00:05:22,065 --> 00:05:23,767
[Jackie] All right, so, listen,
124
00:05:23,867 --> 00:05:25,329
we got some reports
of shark poaching on the Cape.
125
00:05:25,429 --> 00:05:27,171
Come on,
I'm a businessman, huh?
126
00:05:27,271 --> 00:05:29,093
You think I want to bother
with that shit?
127
00:05:29,193 --> 00:05:31,095
Of course not--we just thought
if anything was happening,
128
00:05:31,195 --> 00:05:33,217
you'd be the guy to talk to.
129
00:05:33,317 --> 00:05:35,460
Well, for one, there's no uh,
real domestic market
130
00:05:35,560 --> 00:05:37,262
for shark meat.
131
00:05:37,362 --> 00:05:39,665
But some Asians in New York
go crazy for it.
132
00:05:39,765 --> 00:05:41,066
They use the fins for soup
133
00:05:41,166 --> 00:05:42,548
and the rest
134
00:05:42,648 --> 00:05:44,830
for hard-on remedies
and whatnot.
135
00:05:44,930 --> 00:05:46,913
We know all that.
We need a name.
136
00:05:47,013 --> 00:05:49,015
[Ed] For old times' sake.
137
00:05:49,776 --> 00:05:52,458
And maybe I don't go spot-check
the Gemma Rose right now.
138
00:05:55,542 --> 00:05:58,405
I heard a few things
about a Billy Moran.
139
00:05:58,505 --> 00:06:00,648
Like what?
140
00:06:00,748 --> 00:06:03,270
Oh, come on, that's your job.
141
00:06:05,793 --> 00:06:07,855
[Jackie] Billy Moran?
You fucking kidding me?
142
00:06:07,955 --> 00:06:09,097
What a waste of time.
143
00:06:09,197 --> 00:06:11,219
No, no, no.
It-it makes perfect sense.
144
00:06:11,319 --> 00:06:13,862
Billy was into some
wicked-weird shit before.
145
00:06:13,962 --> 00:06:16,545
And I got a deckhand on one
of his boats owes me a favour.
146
00:06:16,645 --> 00:06:18,908
Billy is Gustavo's competition.
147
00:06:19,008 --> 00:06:20,750
Gus is just trying
to get a free leg up.
148
00:06:20,850 --> 00:06:22,592
I'm gonna talk
to my deckhand friend
149
00:06:22,692 --> 00:06:24,274
-when we get back to the Cape.
-[chuckles]
150
00:06:24,374 --> 00:06:26,476
Jesus, you're such a stubborn
old goat, you know that?
151
00:06:26,576 --> 00:06:27,797
[laughs]
152
00:06:27,897 --> 00:06:29,519
At least buy me
a Portuguese coffee
153
00:06:29,619 --> 00:06:31,962
while we're all the way out
in fucking New Bedford.
154
00:06:32,062 --> 00:06:34,264
Hey, you gonna see Rafael
while you're here?
155
00:06:36,307 --> 00:06:38,649
I wasn't planning on it.
156
00:06:38,749 --> 00:06:40,732
I-I'm just saying,
if-if you want to,
157
00:06:40,832 --> 00:06:43,094
I'm happy to go with you.
158
00:06:43,194 --> 00:06:45,176
Ah, come on, don't look
at me like that.
159
00:06:45,276 --> 00:06:47,259
Like what?
160
00:06:47,359 --> 00:06:50,142
[sighs] Fuck it, let's just go.
161
00:06:50,242 --> 00:06:53,005
[distant bell dings,
boat horn blows]
162
00:06:59,532 --> 00:07:01,534
Fishery Service! Don't move!
163
00:07:02,415 --> 00:07:03,917
Don't worry.
164
00:07:04,017 --> 00:07:07,000
I can't even move
a goddamn bowel.
165
00:07:07,100 --> 00:07:09,103
[chuckles]
166
00:07:13,067 --> 00:07:14,689
What's new?
167
00:07:14,789 --> 00:07:17,472
You know, just--
just doing my thing.
168
00:07:21,716 --> 00:07:22,818
Long time, Ed.
169
00:07:22,918 --> 00:07:24,460
Yep.
170
00:07:24,560 --> 00:07:27,623
[Rafael chuckles]
171
00:07:27,723 --> 00:07:28,904
How you holding up?
172
00:07:29,004 --> 00:07:31,547
Are you kidding? Fucking great.
173
00:07:31,647 --> 00:07:33,830
-Whoa, man.
-[both laugh]
174
00:07:33,930 --> 00:07:36,032
That a late night
or an early morning?
175
00:07:36,132 --> 00:07:39,236
Oh, that's rich
coming from you.
176
00:07:39,336 --> 00:07:42,079
You know what? You're right.
177
00:07:42,179 --> 00:07:44,401
Knock yourself out, Dad.
178
00:07:44,501 --> 00:07:47,365
[soft music playing]
179
00:07:47,465 --> 00:07:49,567
So...
180
00:07:49,667 --> 00:07:52,170
you came all the way here
just to see your old man?
181
00:07:52,270 --> 00:07:55,173
Uh...not me, no.
182
00:07:55,273 --> 00:07:57,416
Ed--Ed's looking
for a career drinker
183
00:07:57,516 --> 00:08:00,219
to watch
the Pats games with, right?
184
00:08:00,319 --> 00:08:02,261
[Rafael] Oh, shit, I'll watch
the game with you.
185
00:08:02,361 --> 00:08:05,304
Huh? We'll go to Sully's,
eat some wings.
186
00:08:05,404 --> 00:08:07,587
Maybe Jackie here can teach us
how to pick up chicks.
187
00:08:07,687 --> 00:08:08,868
[chuckles]
188
00:08:08,968 --> 00:08:11,391
I'm afraid those days
are behind me.
189
00:08:11,491 --> 00:08:13,914
Ah, whatever.
190
00:08:14,014 --> 00:08:15,355
-How's Mum?
-[Rafael] Ugh.
191
00:08:15,455 --> 00:08:17,518
You know...
192
00:08:17,618 --> 00:08:19,620
always mad about something.
193
00:08:21,382 --> 00:08:22,443
You should call her.
194
00:08:22,543 --> 00:08:24,566
[laughs]
195
00:08:24,666 --> 00:08:26,808
Oh, fuck. No, I do call her.
196
00:08:26,908 --> 00:08:29,891
Yeah. Not my fault
she doesn't tell you anything.
197
00:08:29,991 --> 00:08:32,214
[dramatic music playing]
198
00:08:32,314 --> 00:08:34,416
Listen, we got to get back
to work, okay?
199
00:08:34,516 --> 00:08:36,519
Take care of yourself, viejo.
200
00:08:37,360 --> 00:08:39,662
Come on, Jack.
201
00:08:39,762 --> 00:08:41,764
Un abrazo.
202
00:08:42,725 --> 00:08:43,667
Eh?
203
00:08:43,767 --> 00:08:46,670
♪ ♪
204
00:08:46,770 --> 00:08:49,713
[chuckles]
205
00:08:49,813 --> 00:08:52,696
♪ ♪
206
00:08:58,262 --> 00:08:59,804
It's good to see you, flaca.
207
00:08:59,904 --> 00:09:02,727
Yeah, you too.
208
00:09:02,827 --> 00:09:04,730
All right. [chuckles]
209
00:09:04,830 --> 00:09:06,452
[clicks tongue] Come on.
210
00:09:06,552 --> 00:09:09,435
♪ ♪
211
00:09:13,199 --> 00:09:14,701
[woman]
Ever since Anna was a baby,
212
00:09:14,801 --> 00:09:17,824
I would imagine what it would
be like to lose her.
213
00:09:17,924 --> 00:09:20,587
I know that sounds crazy,
but, I mean,
214
00:09:20,687 --> 00:09:22,729
doesn't every parent do that?
215
00:09:25,412 --> 00:09:26,714
It's something
I would test-drive
216
00:09:26,814 --> 00:09:28,276
every once in a while,
217
00:09:28,376 --> 00:09:30,698
just to imagine what the pain
would be like, but, um...
218
00:09:37,025 --> 00:09:39,448
It's unimaginable.
219
00:09:39,548 --> 00:09:43,752
Thank you, Martha.
Anyone else like to share?
220
00:09:48,958 --> 00:09:51,861
-Hi, I'm Ray.
-[all] Hi, Ray.
221
00:09:51,961 --> 00:09:55,545
My son, Nick...
222
00:09:55,645 --> 00:09:58,989
he took it really hard
after the divorce.
223
00:09:59,089 --> 00:10:01,832
He started acting out and...
224
00:10:01,932 --> 00:10:03,935
hanging out with a rough crowd.
225
00:10:05,857 --> 00:10:09,080
It all just happened right
in front of my eyes, you know.
226
00:10:09,180 --> 00:10:11,883
I just didn't do enough.
227
00:10:11,983 --> 00:10:14,146
And let's face it,
I was never a great father.
228
00:10:16,508 --> 00:10:19,972
Anyway, um, he's gone now.
229
00:10:20,072 --> 00:10:22,095
He's incarcerated.
230
00:10:22,195 --> 00:10:24,097
He's doing four years
for dealing drugs.
231
00:10:24,197 --> 00:10:26,900
I got a lot of shame
about this, 'cause--
232
00:10:27,000 --> 00:10:28,301
I mean, I don't even know
if I should be here.
233
00:10:28,401 --> 00:10:30,984
I'm listening to your stories.
234
00:10:31,084 --> 00:10:33,227
Some of you have lost your
sons and your daughters,
235
00:10:33,327 --> 00:10:36,951
and here I am with my son,
the drug dealer.
236
00:10:37,051 --> 00:10:40,114
So, in a way,
I've lost him, too.
237
00:10:40,214 --> 00:10:43,158
♪ ♪
238
00:10:43,258 --> 00:10:46,101
[indistinct chatter]
239
00:11:00,917 --> 00:11:02,859
-[woman 1] All right, see you.
-[woman 2] See you.
240
00:11:02,959 --> 00:11:05,302
[engine turning over]
241
00:11:05,402 --> 00:11:07,184
Hey, you're smart
to bring your own.
242
00:11:07,284 --> 00:11:09,226
You know, coffee usually sucks
at these things.
243
00:11:09,326 --> 00:11:12,430
I work at Dibby's, so it's
free, even on your off-days.
244
00:11:12,530 --> 00:11:14,112
Oh, wow, that's awesome.
245
00:11:14,212 --> 00:11:18,076
-[woman] Yeah.
-Hey, um, I'm Ray, by the way.
246
00:11:18,176 --> 00:11:20,999
-Hi.
-[Ray] How you doing?
247
00:11:21,099 --> 00:11:22,761
[scoffs]
248
00:11:22,861 --> 00:11:25,284
I liked what you said
in your share.
249
00:11:25,384 --> 00:11:26,926
Made me feel better.
250
00:11:27,026 --> 00:11:29,288
My, um...
251
00:11:29,388 --> 00:11:31,170
my son was a dealer, too.
252
00:11:31,270 --> 00:11:33,933
-Oh, really?
-Yeah.
253
00:11:34,033 --> 00:11:36,416
I mean, he made mistakes, sure,
254
00:11:36,516 --> 00:11:39,179
but he didn't have
to die like that.
255
00:11:39,279 --> 00:11:41,582
Oh, wait, wait,
what happened?
256
00:11:41,682 --> 00:11:45,346
Some scumbag killed him,
shot him,
257
00:11:45,446 --> 00:11:48,389
right in the face,
in his own damn car,
258
00:11:48,489 --> 00:11:49,791
over fucking drugs.
259
00:11:49,891 --> 00:11:53,315
-I am so sorry.
-[sighs]
260
00:11:53,415 --> 00:11:54,356
What was your son's name?
261
00:11:54,456 --> 00:11:55,797
-Collin.
-Collin?
262
00:11:55,897 --> 00:11:58,440
Collin Connor.
Everyone called him Coco.
263
00:11:58,540 --> 00:12:00,042
Coco.
264
00:12:00,142 --> 00:12:03,246
Hey, do you know who was
supplying him the drugs?
265
00:12:03,346 --> 00:12:06,089
-Why's it matter now?
-No, I'm sorry, it doesn't.
266
00:12:06,189 --> 00:12:08,772
I was just wondering if your
son and my son knew each other.
267
00:12:08,872 --> 00:12:10,854
-Oh.
-So...
268
00:12:10,954 --> 00:12:13,377
Collin was mixed up with a lot
of people over the years,
269
00:12:13,477 --> 00:12:17,381
but last I knew,
it was with this Black girl.
270
00:12:17,481 --> 00:12:19,263
-Black girl?
-Yeah.
271
00:12:19,363 --> 00:12:22,827
-Was supplying him?
-I mean, yeah, I think so.
272
00:12:22,927 --> 00:12:24,549
-Yeah.
-She live around here?
273
00:12:24,649 --> 00:12:28,473
Well, she didn't grow up here,
I could tell you that much.
274
00:12:28,573 --> 00:12:31,316
I mean, I'm not--
I'm not racist or anything,
275
00:12:31,416 --> 00:12:33,659
but...you know what I mean.
276
00:12:35,261 --> 00:12:36,963
Yeah.
Yeah, I know what you mean.
277
00:12:37,063 --> 00:12:38,965
[dramatic music playing]
278
00:12:39,065 --> 00:12:41,067
What was her name?
279
00:12:42,148 --> 00:12:44,971
Who even cares anymore?
You know?
280
00:12:45,071 --> 00:12:46,333
[Ray] Yeah. I know.
281
00:12:46,433 --> 00:12:49,897
It's okay.
282
00:12:49,997 --> 00:12:52,900
[woman sobs]
283
00:12:53,000 --> 00:12:54,982
♪ ♪
284
00:12:55,082 --> 00:12:57,225
[indistinct chatter]
285
00:12:57,325 --> 00:12:59,327
[Renee sighs]
286
00:13:01,129 --> 00:13:03,352
She's probably just got
the TV on too loud.
287
00:13:03,452 --> 00:13:05,874
-Yeah.
-[Renee] Yeah.
288
00:13:05,974 --> 00:13:09,038
[gasps] Oh, my God.
289
00:13:09,138 --> 00:13:11,881
Look at my little lady-killer.
290
00:13:11,981 --> 00:13:13,923
-[Frankie Jr.] Hey, Nana.
-Hi.
291
00:13:14,023 --> 00:13:15,925
All right, thanks, Mum.
I'm working late tonight,
292
00:13:16,025 --> 00:13:17,928
so I'll pick him up
in the morning.
293
00:13:18,028 --> 00:13:19,489
Just make sure
he's had his breakfast,
294
00:13:19,589 --> 00:13:20,571
and no sugar cereal.
295
00:13:20,671 --> 00:13:21,812
-I know the drill.
-Okay.
296
00:13:21,912 --> 00:13:24,094
But I don't have anything
for dinner tonight.
297
00:13:24,194 --> 00:13:26,697
Yeah. [sighs]
298
00:13:26,797 --> 00:13:29,420
Just plain cheese.
He doesn't like pepperoni.
299
00:13:29,520 --> 00:13:31,522
What about the tip?
300
00:13:33,244 --> 00:13:34,586
Yep.
301
00:13:34,686 --> 00:13:36,148
Lights out by 8:30.
302
00:13:36,248 --> 00:13:37,910
And, seriously,
no candy before bed, okay?
303
00:13:38,010 --> 00:13:39,311
Remember what happened
last time?
304
00:13:39,411 --> 00:13:41,413
Something's different
about you.
305
00:13:42,895 --> 00:13:45,718
-What?
-[gasps]
306
00:13:45,818 --> 00:13:47,120
Did you get your boobs done?
307
00:13:47,220 --> 00:13:49,562
What? No.
308
00:13:49,662 --> 00:13:52,045
It's okay.
They look very natural.
309
00:13:52,145 --> 00:13:54,488
Okay, can we stop
talking about this, please?
310
00:13:54,588 --> 00:13:55,969
-Hmm.
-Here's his stuff.
311
00:13:56,069 --> 00:13:57,091
Sure.
312
00:13:57,191 --> 00:13:59,333
[chuckles] All right. Mwah.
313
00:13:59,433 --> 00:14:01,015
I'll pick you up
in the morning, okay?
314
00:14:01,115 --> 00:14:02,296
-Okay.
-Okay.
315
00:14:02,396 --> 00:14:04,138
-[Callie] Okay.
-Love you. Have fun.
316
00:14:04,238 --> 00:14:06,101
-[Callie] Say, "Bye, Ma."
-[Frankie Jr.] Bye, Ma.
317
00:14:06,201 --> 00:14:09,224
-[Renee] Bye.
-[Callie] Come on, kiddo.
318
00:14:09,324 --> 00:14:11,226
[door closes]
319
00:14:11,326 --> 00:14:14,209
♪ ♪
320
00:14:18,574 --> 00:14:21,117
Drug Diversion Unit, huh?
321
00:14:21,217 --> 00:14:23,039
So it's all drug dealers
up in here?
322
00:14:23,139 --> 00:14:26,082
It's not drug dealers.
It's drug addicts.
323
00:14:26,182 --> 00:14:28,285
Nonviolent motherfuckers.
324
00:14:28,385 --> 00:14:30,087
Dudes who don't need
to be in prison.
325
00:14:30,187 --> 00:14:31,689
They need to be in rehab.
326
00:14:31,789 --> 00:14:33,491
What these motherfuckers do,
327
00:14:33,591 --> 00:14:36,294
they put the rehab
in the prison.
328
00:14:36,394 --> 00:14:38,096
So you get clean
while you do your time.
329
00:14:38,196 --> 00:14:40,198
What's wrong with that?
330
00:14:41,479 --> 00:14:43,702
Shit's private.
331
00:14:43,802 --> 00:14:47,186
Some CEO making 60 Gs a month
off you and me being here.
332
00:14:47,286 --> 00:14:49,228
You think they gonna let
a Black man be free
333
00:14:49,328 --> 00:14:52,231
in this country
when they making money off us?
334
00:14:52,331 --> 00:14:53,753
Nah, bro.
335
00:14:53,853 --> 00:14:56,095
They want us in here--
real talk.
336
00:14:57,417 --> 00:14:59,159
So how long you in for?
337
00:14:59,259 --> 00:15:01,521
Judge say 36 months
if I'm good.
338
00:15:01,621 --> 00:15:02,963
Then I got to go
to a halfway house
339
00:15:03,063 --> 00:15:04,565
for who the hell knows
how long.
340
00:15:04,665 --> 00:15:07,448
Indeterminate sentencing.
Now, that shit's fucked up.
341
00:15:07,548 --> 00:15:08,889
[Vernon] Mm-hmm.
342
00:15:08,989 --> 00:15:10,731
I ain't even have my trial yet.
343
00:15:10,831 --> 00:15:13,354
And we know it's gonna be
a while before that door opens.
344
00:15:15,116 --> 00:15:18,340
[distant door buzzer blares]
345
00:15:18,440 --> 00:15:20,722
So you one of these
nonviolent motherfuckers?
346
00:15:22,965 --> 00:15:26,509
Man, I'm just some dude
out of Opa-Locka, Florida.
347
00:15:26,609 --> 00:15:29,832
-Mm, so you a Southern boy.
-Never felt like home, though.
348
00:15:29,932 --> 00:15:32,235
Always felt like
the town freak.
349
00:15:32,335 --> 00:15:34,457
It might because you're Black
with blonde hair.
350
00:15:37,301 --> 00:15:39,883
I just started listening
to beats,
351
00:15:39,983 --> 00:15:42,246
sipping
on a little dirty Sprite.
352
00:15:42,346 --> 00:15:44,569
-So you was on that lean.
-[Vernon] Yeah.
353
00:15:44,669 --> 00:15:47,412
But, you know, in FLA,
pills is everywhere,
354
00:15:47,512 --> 00:15:49,694
so I graduated
to Oxys right quick.
355
00:15:49,794 --> 00:15:51,656
[chuckles]
356
00:15:51,756 --> 00:15:53,739
Next thing you know, fuck it,
I'm straight shooting dope,
357
00:15:53,839 --> 00:15:56,822
and I steal anything
that wasn't tied down.
358
00:15:56,922 --> 00:15:59,625
My nasty ass stole
a girl's retainer once.
359
00:15:59,725 --> 00:16:02,588
You must have slung some
all that time.
360
00:16:02,688 --> 00:16:04,270
Little somethin'-somethin'
to get my piece,
361
00:16:04,370 --> 00:16:07,153
but never really made
no real money.
362
00:16:07,253 --> 00:16:09,676
I been in and out of lockup
since I was 16.
363
00:16:09,776 --> 00:16:12,399
Shit.
Vernon, you fucking tragic.
364
00:16:12,499 --> 00:16:15,803
One good thing
about Emerald City,
365
00:16:15,903 --> 00:16:18,686
they loose with that Suboxone.
366
00:16:18,786 --> 00:16:22,190
Since I been here,
I've been clean.
367
00:16:23,711 --> 00:16:25,333
[CO] Delgado.
368
00:16:25,433 --> 00:16:28,377
Let's go, man.
You got physical therapy.
369
00:16:28,477 --> 00:16:31,240
Oh, shit. Y'all got doctors
in this motherfucker?
370
00:16:33,362 --> 00:16:36,185
[soft R&B playing on radio]
371
00:16:36,285 --> 00:16:39,168
♪ ♪
372
00:16:39,689 --> 00:16:42,993
♪ Baby ♪
373
00:16:43,093 --> 00:16:47,297
♪ Reach into my grave... ♪
374
00:16:49,059 --> 00:16:51,062
Ready to get started?
375
00:16:52,383 --> 00:16:55,186
-Thanks, Thomas.
-[water pouring]
376
00:16:56,588 --> 00:16:58,830
I'm Janelle,
your physical therapist.
377
00:17:00,712 --> 00:17:02,294
We're gonna start
rehabbing your injury.
378
00:17:02,394 --> 00:17:04,336
You the one that gets me
my pain meds?
379
00:17:04,436 --> 00:17:06,338
I help people heal
their injuries,
380
00:17:06,438 --> 00:17:07,900
not ignore them.
381
00:17:08,000 --> 00:17:10,263
There's no quick fix here.
382
00:17:10,363 --> 00:17:12,305
How's your leg feel now?
383
00:17:12,405 --> 00:17:13,987
My left leg hurts when I walk,
384
00:17:14,087 --> 00:17:16,189
but, um...
385
00:17:16,289 --> 00:17:18,291
my third leg's ready
for some exercise.
386
00:17:20,133 --> 00:17:21,996
-[intercom buzzes]
-I need a male assist.
387
00:17:22,096 --> 00:17:23,357
[CO] I'm on the way, Janelle.
388
00:17:23,457 --> 00:17:25,800
Look, no, hold on, hold on.
I...
389
00:17:25,900 --> 00:17:27,602
I'm sorry.
390
00:17:27,702 --> 00:17:30,445
I shouldn't have said that,
all right? I apologise.
391
00:17:30,545 --> 00:17:33,328
My mama didn't raise me
to talk to a lady like that.
392
00:17:33,428 --> 00:17:35,891
It's just...
393
00:17:35,991 --> 00:17:39,114
this place makes you crazy.
394
00:17:41,317 --> 00:17:43,980
The way you're moving now,
you'll never heal right.
395
00:17:44,080 --> 00:17:47,303
If you work hard,
maybe you'll change that.
396
00:17:47,403 --> 00:17:51,027
But in here, you respect me.
397
00:17:51,127 --> 00:17:52,469
You pull that business again,
398
00:17:52,569 --> 00:17:55,072
and you'll be limping your way
back to GenPop.
399
00:17:55,172 --> 00:17:56,794
Got it?
400
00:17:56,894 --> 00:17:59,196
[Thomas] You okay?
401
00:17:59,296 --> 00:18:01,639
[Janelle]
We still need that male assist?
402
00:18:01,739 --> 00:18:03,882
No, ma'am.
403
00:18:03,982 --> 00:18:06,484
-[Janelle] Thanks, Thomas.
-Mm-hmm.
404
00:18:06,584 --> 00:18:08,587
We're good.
405
00:18:14,073 --> 00:18:15,775
You need to lose weight.
406
00:18:15,875 --> 00:18:18,938
Best thing for that leg
is exercise and a good diet,
407
00:18:19,038 --> 00:18:20,980
so stay out the commissary.
408
00:18:21,080 --> 00:18:22,942
That processed food
will kill you.
409
00:18:23,042 --> 00:18:24,584
And then I can get you a pass
410
00:18:24,684 --> 00:18:26,827
so you can spend
more time in the yard.
411
00:18:26,927 --> 00:18:30,271
Now, let's see
what we're working with.
412
00:18:30,371 --> 00:18:32,793
Make your way over
to the parallel bars.
413
00:18:32,893 --> 00:18:35,757
[dramatic music playing]
414
00:18:35,857 --> 00:18:38,740
♪ ♪
415
00:18:46,508 --> 00:18:48,330
-I got you.
-[grunts softly]
416
00:18:48,430 --> 00:18:51,314
♪ ♪
417
00:18:54,197 --> 00:18:57,120
You're stronger than you think.
You can do this.
418
00:18:58,762 --> 00:19:00,904
Now, hold on
with just your right hand.
419
00:19:01,004 --> 00:19:02,906
[sighs]
420
00:19:03,006 --> 00:19:05,890
♪ ♪
421
00:19:19,585 --> 00:19:22,568
All right.
It's on, motherfuckers!
422
00:19:22,668 --> 00:19:25,691
[both laugh]
423
00:19:25,791 --> 00:19:28,534
[Hey Violet's "This Is Me
Breaking Up With You" playing]
424
00:19:28,634 --> 00:19:31,498
[high-energy pop punk]
425
00:19:31,598 --> 00:19:33,420
♪ ♪
426
00:19:33,520 --> 00:19:35,522
A moment, trooper?
427
00:19:37,004 --> 00:19:39,747
[Rena] ♪ Can't you see
what I'm trying to do? ♪
428
00:19:39,847 --> 00:19:42,750
♪ This is me
Breaking up with you ♪
429
00:19:42,850 --> 00:19:45,593
♪ I'm young, and I wanna try
Someone new ♪
430
00:19:45,693 --> 00:19:48,757
♪ This is me
Breaking up with you ♪
431
00:19:48,857 --> 00:19:51,680
♪ Not getting married
Not having kids ♪
432
00:19:51,780 --> 00:19:54,523
♪ Why should we go on
Longer than this? ♪
433
00:19:54,623 --> 00:19:57,086
♪ I'm sorry, baby
It's time to go ♪
434
00:19:57,186 --> 00:20:00,049
♪ If I'll ever settle down
I just don't know ♪
435
00:20:00,149 --> 00:20:01,170
-Oh--
-Shh, shh, shh.
436
00:20:01,270 --> 00:20:02,892
[moaning]
437
00:20:02,992 --> 00:20:05,455
[Rena] ♪ This is me
Breaking up with you ♪
438
00:20:05,555 --> 00:20:08,318
-[both laugh]
-[Jackie] Fuck.
439
00:20:12,322 --> 00:20:14,425
[Leslie] Holy shit.
440
00:20:14,525 --> 00:20:16,948
-Yeah?
-Yeah.
441
00:20:17,048 --> 00:20:19,991
[breathing heavily]
442
00:20:20,091 --> 00:20:23,635
Anytime you need a moment,
I'm all ears.
443
00:20:23,735 --> 00:20:24,876
[Jackie chuckles]
444
00:20:24,976 --> 00:20:28,360
[cell phone chimes]
445
00:20:28,460 --> 00:20:31,524
-[sighs]
-Oh, shit. Donna came through.
446
00:20:31,624 --> 00:20:33,686
Daisy's real name
is Britney Chin.
447
00:20:33,786 --> 00:20:35,728
[exhales deeply]
448
00:20:35,828 --> 00:20:37,450
Okay.
449
00:20:37,550 --> 00:20:40,053
[grunts softly]
450
00:20:40,153 --> 00:20:42,516
-[exhales deeply] Britney Chin?
-[Jackie] Yeah.
451
00:20:46,200 --> 00:20:49,423
Mm. Okay, solicitation, fraud.
452
00:20:49,523 --> 00:20:51,425
She did eight months
for trafficking class A
453
00:20:51,525 --> 00:20:52,867
back in 2016.
454
00:20:52,967 --> 00:20:57,032
Oh, fuck, yeah.
She's still on probation.
455
00:20:57,132 --> 00:21:00,475
Oh, Britney Chin,
we're coming for you, girl.
456
00:21:00,575 --> 00:21:02,077
Oh, shit, it's almost three.
457
00:21:02,177 --> 00:21:04,079
What? What?
What's happening at three?
458
00:21:04,179 --> 00:21:05,881
While you were out
chasing pirates,
459
00:21:05,981 --> 00:21:08,444
I set up a meeting with a CI.
460
00:21:08,544 --> 00:21:10,727
Actually, I think
you might know her.
461
00:21:10,827 --> 00:21:13,690
[dramatic music playing]
462
00:21:13,790 --> 00:21:15,732
♪ ♪
463
00:21:15,832 --> 00:21:18,675
[vehicle approaching]
464
00:21:24,562 --> 00:21:25,743
Hey, girl.
465
00:21:25,843 --> 00:21:28,146
-[Renee] Hey.
-[Leslie] You look good.
466
00:21:28,246 --> 00:21:30,829
-Yeah, so do you.
-Thanks. Cutting sugar.
467
00:21:30,929 --> 00:21:33,091
Mm, that's the answer.
[chuckles]
468
00:21:35,894 --> 00:21:37,516
"Not a cop," huh?
469
00:21:37,616 --> 00:21:38,998
[Jackie] Hey, Renee.
Good to see you.
470
00:21:39,098 --> 00:21:41,721
-What's this about?
-We're just checking in.
471
00:21:41,821 --> 00:21:44,484
Seeing how everything's
working out with Frankie.
472
00:21:44,584 --> 00:21:46,486
It's fucking amazing.
Thanks for asking.
473
00:21:46,586 --> 00:21:49,209
Good. I'm happy for you.
474
00:21:49,309 --> 00:21:51,451
And, look,
we owe you a lot, okay?
475
00:21:51,551 --> 00:21:53,053
You helped the department
weed out a bad apple--
476
00:21:53,153 --> 00:21:56,076
Okay, cut the shit.
What do you want?
477
00:21:58,159 --> 00:22:01,502
We've been hearing rumors
about prostitution at Xavier's.
478
00:22:01,602 --> 00:22:03,705
We wouldn't want something
like that to blow back on you.
479
00:22:03,805 --> 00:22:05,106
Yeah, right.
480
00:22:05,206 --> 00:22:07,469
Right, I know what you want.
481
00:22:07,569 --> 00:22:09,471
But those days
are behind me, so...
482
00:22:09,571 --> 00:22:11,353
We know you would never
betray Frankie.
483
00:22:11,453 --> 00:22:13,315
That's not that we're asking.
484
00:22:13,415 --> 00:22:15,598
We want Jorge.
485
00:22:15,698 --> 00:22:18,881
We hear he's the one
who's pimping.
486
00:22:18,981 --> 00:22:20,984
I don't know
what you're talking about.
487
00:22:26,830 --> 00:22:30,895
But if Jorge were doing
something like that,
488
00:22:30,995 --> 00:22:32,336
it's not on me and Frankie.
489
00:22:32,436 --> 00:22:35,580
♪ ♪
490
00:22:35,680 --> 00:22:37,742
I don't have eyes in the back
of my head, you know?
491
00:22:37,842 --> 00:22:39,384
We know.
492
00:22:39,484 --> 00:22:41,486
We just wanted
to give you a heads-up.
493
00:22:43,208 --> 00:22:45,351
-So can I go?
-Of course.
494
00:22:45,451 --> 00:22:48,334
♪ ♪
495
00:22:50,977 --> 00:22:53,159
[car door opens, closes,
engine turning over]
496
00:22:53,259 --> 00:22:56,142
♪ ♪
497
00:22:58,825 --> 00:23:00,767
That was interesting.
498
00:23:00,867 --> 00:23:03,590
That was Renee throwing Jorge
under the bus.
499
00:23:04,952 --> 00:23:06,334
So what's the play?
500
00:23:06,434 --> 00:23:08,096
Work the Daisy lead,
catch her in the act,
501
00:23:08,196 --> 00:23:09,497
get her to talk.
502
00:23:09,597 --> 00:23:11,740
Like a sting operation.
503
00:23:11,840 --> 00:23:13,341
All right, so how's that work?
504
00:23:13,441 --> 00:23:15,784
Shit, we used to use Ray
for things like this.
505
00:23:15,884 --> 00:23:18,387
Look how that turned out.
[inhales sharply, groans]
506
00:23:18,487 --> 00:23:20,589
Now we got to train
someone else.
507
00:23:20,689 --> 00:23:22,271
I mean, how hard could it be
to find a guy
508
00:23:22,371 --> 00:23:23,953
who wants to get a blow job?
509
00:23:24,053 --> 00:23:27,156
[Alan] Hey, Ray, what's so
important you had to drag me
510
00:23:27,256 --> 00:23:29,379
all the way out here
to the sticks?
511
00:23:31,181 --> 00:23:34,284
Coco Connor's supplier
was a Black girl.
512
00:23:34,384 --> 00:23:35,606
You got a name?
513
00:23:35,706 --> 00:23:37,568
No. No, no, no.
But hear me out here.
514
00:23:37,668 --> 00:23:39,730
How many Black females have you
and I arrested on the Cape?
515
00:23:39,830 --> 00:23:41,772
It's not many, right?
516
00:23:41,872 --> 00:23:45,016
So who's got juice?
Jericha Smith?
517
00:23:45,116 --> 00:23:47,819
No, she's doing eight years
in Framingham.
518
00:23:47,919 --> 00:23:50,222
Okay, okay, what about
that girl in Harwich?
519
00:23:50,322 --> 00:23:52,384
Um...Patricia Sinclair.
520
00:23:52,484 --> 00:23:54,306
Nah, she's been out of the game
for a while.
521
00:23:54,406 --> 00:23:55,427
She's got her CNA.
522
00:23:55,527 --> 00:23:57,530
Well, good for her.
523
00:23:58,691 --> 00:24:00,693
[Alan] Hmm.
524
00:24:05,378 --> 00:24:08,842
Dealing with carfentanyl,
Wayne Grasa was the connect.
525
00:24:08,942 --> 00:24:10,944
What females run in his circle?
526
00:24:13,027 --> 00:24:15,409
[dramatic music playing]
527
00:24:15,509 --> 00:24:18,973
Hey, you remember
the girls at Wayne's house?
528
00:24:19,073 --> 00:24:22,457
-The sisters.
-Ah, come on, those are kids.
529
00:24:22,557 --> 00:24:24,559
I mean...
530
00:24:25,280 --> 00:24:26,502
You know, the older one
531
00:24:26,602 --> 00:24:28,704
was kind of
a piece of work, though.
532
00:24:28,804 --> 00:24:30,346
Charmaine.
533
00:24:30,446 --> 00:24:32,188
Charmaine.
534
00:24:32,288 --> 00:24:34,751
I'll think about it.
Hit up my CI.
535
00:24:34,851 --> 00:24:36,993
Who's that?
536
00:24:37,093 --> 00:24:39,095
I ain't got to tell you shit.
537
00:24:43,100 --> 00:24:45,102
Don't you look mighty chipper?
538
00:24:46,984 --> 00:24:48,926
You like your new spot?
539
00:24:49,026 --> 00:24:51,129
Those easy-time greens
are working out for you.
540
00:24:51,229 --> 00:24:53,972
Ain't gonna lie.
541
00:24:54,072 --> 00:24:56,895
This rehab shit is dope.
542
00:24:56,995 --> 00:24:58,937
Got me stretching
and bending like a pretzel.
543
00:24:59,037 --> 00:25:00,419
You know, next time
they got you in there
544
00:25:00,519 --> 00:25:03,903
touching your toes,
remember who put you in here.
545
00:25:04,003 --> 00:25:06,546
And know that I can
take you back out again.
546
00:25:06,646 --> 00:25:09,989
I gave you a damn body, man.
Ain't that enough?
547
00:25:10,089 --> 00:25:12,892
It's enough when I say
it's enough.
548
00:25:15,135 --> 00:25:17,478
Now, tell me about
Charmaine Grasa.
549
00:25:17,578 --> 00:25:19,580
Who?
550
00:25:20,100 --> 00:25:21,362
So you don't know the girl
551
00:25:21,462 --> 00:25:24,966
that was in Wayne's house
the day you got shot.
552
00:25:25,066 --> 00:25:26,928
I hear you right?
553
00:25:27,028 --> 00:25:30,091
Little chick. Wayne's niece.
554
00:25:30,191 --> 00:25:32,014
Yeah, I seen her,
555
00:25:32,114 --> 00:25:34,116
usually on my way out.
556
00:25:35,437 --> 00:25:37,419
Well, any chance she took
over the family business
557
00:25:37,519 --> 00:25:38,941
once Wayne got pinched?
558
00:25:39,041 --> 00:25:41,784
You think Wayne is gonna let
a female take over?
559
00:25:41,884 --> 00:25:43,546
Come on, man.
560
00:25:43,646 --> 00:25:47,591
Well, any chance she uh, you
know, struck out on her own?
561
00:25:47,691 --> 00:25:49,713
And don't lie to me.
562
00:25:49,813 --> 00:25:51,515
How the fuck should I know?
563
00:25:51,615 --> 00:25:53,517
I never said more than
two words to her.
564
00:25:53,617 --> 00:25:56,440
[tense music playing]
565
00:25:56,540 --> 00:25:58,603
You...
566
00:25:58,703 --> 00:26:01,886
are fucking useless.
567
00:26:01,986 --> 00:26:04,449
Enjoy your yoga
while it lasts.
568
00:26:04,549 --> 00:26:07,432
♪ ♪
569
00:26:08,994 --> 00:26:11,877
[sighs]
570
00:26:19,686 --> 00:26:21,348
Excuse me.
571
00:26:21,448 --> 00:26:24,832
Can I see the, uh, visitor log
for inmate Emmanuel Delgado?
572
00:26:24,932 --> 00:26:25,873
Sure.
573
00:26:25,973 --> 00:26:28,856
♪ ♪
574
00:26:39,948 --> 00:26:42,211
Charmaine Grasa.
575
00:26:42,311 --> 00:26:45,054
That lying motherfucker.
576
00:26:45,154 --> 00:26:48,137
♪ ♪
577
00:26:48,237 --> 00:26:49,539
[emcee] All right, gentlemen,
578
00:26:49,639 --> 00:26:52,742
let's welcome Jasmine
to the main stage.
579
00:26:52,842 --> 00:26:56,226
[singer] ♪ I know I said
That I wasn't gonna call you ♪
580
00:26:56,326 --> 00:27:00,150
[atmospheric rock music
playing]
581
00:27:00,250 --> 00:27:01,992
♪ But things got manic
And I thought ♪
582
00:27:02,092 --> 00:27:04,155
♪ That I should warn you ♪
583
00:27:04,255 --> 00:27:07,638
Damn, girl, you made all this?
584
00:27:07,738 --> 00:27:09,961
That's why they call you
Platinum,
585
00:27:10,061 --> 00:27:12,204
'cause you expensive, baby.
586
00:27:12,304 --> 00:27:14,886
Mmm, mmm, mmm.
587
00:27:14,986 --> 00:27:17,890
Oh, baby, you're gonna get me
all revved up again.
588
00:27:17,990 --> 00:27:19,411
[both laugh]
589
00:27:19,511 --> 00:27:20,693
I'll see you soon, Dale.
590
00:27:20,793 --> 00:27:21,894
Uh-huh.
591
00:27:21,994 --> 00:27:24,877
♪ ♪
592
00:27:26,880 --> 00:27:29,342
Were you Daddy's
good little girl?
593
00:27:29,442 --> 00:27:31,805
What do you think?
594
00:27:34,488 --> 00:27:36,650
[Jorge] Okay.
595
00:27:38,652 --> 00:27:41,876
Did you keep your thong on
when he fucked you, baby?
596
00:27:41,976 --> 00:27:43,918
Yeah.
597
00:27:44,018 --> 00:27:46,842
[whispering]
And it's soaking wet.
598
00:27:46,942 --> 00:27:49,805
'Cause I was thinking
about you.
599
00:27:49,905 --> 00:27:52,047
I want to fuck you so bad.
600
00:27:52,147 --> 00:27:56,372
[both moaning]
601
00:27:56,472 --> 00:27:59,355
♪ ♪
602
00:28:03,800 --> 00:28:05,802
Baby.
603
00:28:06,443 --> 00:28:08,445
Baby.
604
00:28:09,006 --> 00:28:10,227
Hello.
605
00:28:10,327 --> 00:28:11,749
[Latin music playing
from headphones]
606
00:28:11,849 --> 00:28:13,190
[groans]
607
00:28:13,290 --> 00:28:15,073
♪ ♪
608
00:28:15,173 --> 00:28:18,196
I'm sorry, mami.
My head is killing me.
609
00:28:18,296 --> 00:28:20,298
Yeah.
610
00:28:20,819 --> 00:28:23,121
What's wrong?
611
00:28:23,221 --> 00:28:25,043
[Renee sighs]
612
00:28:25,143 --> 00:28:27,146
We need to talk about Jorge.
613
00:28:28,587 --> 00:28:31,691
Okay. What about Jorge?
614
00:28:31,791 --> 00:28:33,793
You know he's running girls
out of the club?
615
00:28:35,515 --> 00:28:36,856
Where'd you hear that?
616
00:28:36,956 --> 00:28:39,539
I didn't hear it from anyone.
617
00:28:39,639 --> 00:28:42,943
You know, he's not exactly
keeping it secret.
618
00:28:43,043 --> 00:28:44,985
We still have heat
on us, okay?
619
00:28:45,085 --> 00:28:48,309
And your cousin is putting
you and me in danger.
620
00:28:48,409 --> 00:28:49,751
It's stupid.
621
00:28:49,851 --> 00:28:52,714
[tense music playing]
622
00:28:52,814 --> 00:28:55,176
♪ ♪
623
00:28:56,618 --> 00:28:59,041
[Frankie] You're right.
624
00:28:59,141 --> 00:29:02,164
You've always had my back,
and I appreciate it.
625
00:29:02,264 --> 00:29:03,886
And Jorge...
626
00:29:03,986 --> 00:29:06,489
I love him, but he could get
crazy sometimes.
627
00:29:06,589 --> 00:29:08,131
Yeah.
628
00:29:08,231 --> 00:29:10,493
I'll talk to him.
629
00:29:10,593 --> 00:29:11,975
Okay.
630
00:29:12,075 --> 00:29:13,417
When?
631
00:29:13,517 --> 00:29:16,019
♪ ♪
632
00:29:16,119 --> 00:29:17,581
[louder] When?
633
00:29:17,681 --> 00:29:20,564
♪ ♪
634
00:29:24,489 --> 00:29:26,431
[Frankie chuckles]
635
00:29:26,531 --> 00:29:29,414
♪ ♪
636
00:29:33,939 --> 00:29:37,563
-I'll talk to him right now.
-Thank you.
637
00:29:37,663 --> 00:29:40,546
♪ ♪
638
00:29:42,588 --> 00:29:45,812
[door opens, closes]
639
00:29:45,912 --> 00:29:48,695
-Yes, please!
-[Latin music playing]
640
00:29:48,795 --> 00:29:50,377
You want that?
641
00:29:50,477 --> 00:29:52,700
Hey, you, come here.
Let's dance.
642
00:29:52,800 --> 00:29:55,703
-Ooh, yeah.
-Hey.
643
00:29:55,803 --> 00:29:57,064
[dancer] See you inside, Jorge.
644
00:29:57,164 --> 00:29:58,506
What's up, primo?
645
00:29:58,606 --> 00:29:59,707
[music stops]
646
00:29:59,807 --> 00:30:02,510
[Frankie groans]
We need to talk.
647
00:30:02,610 --> 00:30:04,232
About what? You good?
648
00:30:04,332 --> 00:30:06,335
No. I'm not.
649
00:30:08,377 --> 00:30:11,040
I just found out Osito got
moved to a different unit.
650
00:30:11,140 --> 00:30:14,123
-How he pull that?
-How the fuck do you think?
651
00:30:14,223 --> 00:30:16,225
Hablando, cabrón.
652
00:30:17,707 --> 00:30:20,370
The thing is,
I don't have people over there,
653
00:30:20,470 --> 00:30:23,213
so it's gonna
make things harder.
654
00:30:23,313 --> 00:30:25,476
Well, we'll find a way, man.
We always do.
655
00:30:26,917 --> 00:30:29,340
-There's something else.
-Yeah?
656
00:30:29,440 --> 00:30:31,703
The running girls
out the club, primo,
657
00:30:31,803 --> 00:30:33,585
it's got to stop.
658
00:30:33,685 --> 00:30:35,827
With cops sniffing around,
659
00:30:35,927 --> 00:30:37,909
we don't need
the extra headache, ¿tú sabes?
660
00:30:38,009 --> 00:30:39,391
After all the shit
661
00:30:39,491 --> 00:30:41,313
that we been through,
you don't trust me.
662
00:30:41,413 --> 00:30:43,676
I trust you with my life.
663
00:30:43,776 --> 00:30:45,237
But I need to protect
my family, bro.
664
00:30:45,337 --> 00:30:47,200
Okay.
665
00:30:47,300 --> 00:30:49,602
Renee got into your head. Okay.
666
00:30:49,702 --> 00:30:51,604
[speaking Spanish]
No, no, I don't want no problem
with your wife.
667
00:30:51,704 --> 00:30:52,906
[speaking Spanish]
-We are fine
-No, no, no, no Renee, no.
668
00:30:52,986 --> 00:30:55,369
[speaking Spanish]
This is not Renee. This is me.
669
00:30:55,469 --> 00:30:56,490
[speaking Spanish]
You understand me?
670
00:30:56,590 --> 00:30:57,851
Okay, no doubt. No doubt.
671
00:30:57,951 --> 00:30:59,333
But, listen,
at the end of the day,
672
00:30:59,433 --> 00:31:00,774
it don't matter what I say
673
00:31:00,874 --> 00:31:03,297
or what your nena says,
you got to do you.
674
00:31:03,397 --> 00:31:07,262
No one tells me what to do.
Let's get that straight.
675
00:31:07,362 --> 00:31:09,945
Of course not.
Man, you're the fucking man.
676
00:31:10,045 --> 00:31:12,067
Look, you... you want
to protect your family,
677
00:31:12,167 --> 00:31:14,630
and I say you are
protecting your family.
678
00:31:14,730 --> 00:31:16,712
Look at this place.
It's your place.
679
00:31:16,812 --> 00:31:20,236
Frankie Cuevas
from Banana Boat Island
680
00:31:20,336 --> 00:31:22,919
is paying the fucking IRS, man.
681
00:31:23,019 --> 00:31:25,622
I mean, you're not paying them
everything, but, shit...
682
00:31:27,584 --> 00:31:30,327
What does that have to do
with the girls, primo?
683
00:31:30,427 --> 00:31:32,429
Nothing.
684
00:31:34,431 --> 00:31:38,095
But I am who I am,
and I like what I like.
685
00:31:38,195 --> 00:31:40,618
But you know what?
You got it, boss.
686
00:31:40,718 --> 00:31:42,220
I'll tone it down.
687
00:31:42,320 --> 00:31:45,183
[dramatic music playing]
688
00:31:45,283 --> 00:31:47,386
[sighs]
689
00:31:47,486 --> 00:31:50,369
♪ ♪
690
00:31:53,532 --> 00:31:56,415
[slurping]
691
00:31:57,697 --> 00:31:59,118
Ron Stark!
692
00:31:59,218 --> 00:32:01,361
Jesus fuck, Jackie,
what'd you do that for?
693
00:32:01,461 --> 00:32:04,244
Oh, come on, you know
you miss me, penis-head.
694
00:32:04,344 --> 00:32:05,686
It's nice to know you been
thinking about my penis.
695
00:32:05,786 --> 00:32:07,247
Oh, God, stop.
696
00:32:07,347 --> 00:32:08,509
It's bad enough I already know
what it looks like.
697
00:32:08,589 --> 00:32:10,131
Hey, be nice.
698
00:32:10,231 --> 00:32:12,373
My... my fragile ego can't take
too much more of that.
699
00:32:12,473 --> 00:32:15,697
Okay, but, listen,
I need a favour.
700
00:32:15,797 --> 00:32:17,739
No, you mean another favour,
701
00:32:17,839 --> 00:32:19,341
'cause the last time I checked,
you never got me that drink
702
00:32:19,441 --> 00:32:20,742
after I gave you access
to the boat log.
703
00:32:20,842 --> 00:32:22,184
Listen,
I-I'll buy you two drinks
704
00:32:22,284 --> 00:32:23,625
if you hook a sister up
one more time.
705
00:32:23,725 --> 00:32:26,408
And trust me, it's fun.
Cop-related.
706
00:32:29,812 --> 00:32:32,635
Don't you got, like, fancy
friends at your fancy new job?
707
00:32:32,735 --> 00:32:34,898
I need you to buy a blow job
from a stripper.
708
00:32:36,740 --> 00:32:39,383
Shit, why didn't you
just say that?
709
00:32:45,389 --> 00:32:47,732
[Ray] What's up, partner?
710
00:32:47,832 --> 00:32:50,815
Motherfucker. [exhales deeply]
711
00:32:50,915 --> 00:32:52,777
Where you at with that
Black girl tip, huh?
712
00:32:52,877 --> 00:32:54,419
What the fuck
you doing here, man?
713
00:32:54,519 --> 00:32:56,381
I know your routine.
You talk to your secret CI?
714
00:32:56,481 --> 00:32:58,384
You still looking
at Charmaine Grasa?
715
00:32:58,484 --> 00:33:00,306
Actually, I'm on my way
up there now.
716
00:33:00,406 --> 00:33:02,188
Going to Charmaine's
aunt's house up on Boston--
717
00:33:02,288 --> 00:33:04,670
Charmaine's last known
physical address.
718
00:33:04,770 --> 00:33:06,232
[Ray] Yo, that's great.
719
00:33:06,332 --> 00:33:07,754
We leave now,
we'll be there before noon.
720
00:33:07,854 --> 00:33:09,876
[Alan] "We"?
Motherfucker, ain't no we.
721
00:33:09,976 --> 00:33:11,958
This is not Starsky & Hutch,
and we not rolling up
722
00:33:12,058 --> 00:33:13,280
in no Gran Torino.
723
00:33:13,380 --> 00:33:14,922
-Get the fuck out.
-Whoa. Wait a minute.
724
00:33:15,022 --> 00:33:16,243
I'm the one
who brought you Charmaine.
725
00:33:16,343 --> 00:33:17,525
Yeah, you did.
726
00:33:17,625 --> 00:33:18,926
And if the theory
on the table's correct
727
00:33:19,026 --> 00:33:20,488
and Charmaine's our new player,
728
00:33:20,588 --> 00:33:22,850
I doubt she's at her
aunt's house 90 minutes away.
729
00:33:22,950 --> 00:33:24,612
So I don't need help
asking some old lady
730
00:33:24,712 --> 00:33:26,174
where her niece is at.
731
00:33:26,274 --> 00:33:28,497
You remember
when Jackie got shot?
732
00:33:28,597 --> 00:33:31,260
We did everything right.
We followed protocol.
733
00:33:31,360 --> 00:33:33,302
And then, bam, that just
blew up in our face, didn't it?
734
00:33:33,402 --> 00:33:35,024
Now you're telling me that
you're gonna drive out there
735
00:33:35,124 --> 00:33:36,666
alone with no backup
736
00:33:36,766 --> 00:33:39,749
and question a family member
of Wayne fucking Grasa?
737
00:33:39,849 --> 00:33:41,231
-Fuck you, Abruzzo.
-What?
738
00:33:41,331 --> 00:33:42,792
Think you slick as shit.
739
00:33:42,892 --> 00:33:44,714
Trying to school me
and all that?
740
00:33:44,814 --> 00:33:46,516
I know what you trying to do,
and the shit ain't working.
741
00:33:46,616 --> 00:33:47,798
Okay, fine, I know, I know.
742
00:33:47,898 --> 00:33:49,079
But I'm not
bullshitting you, though.
743
00:33:49,179 --> 00:33:50,561
You got a family.
744
00:33:50,661 --> 00:33:51,802
Go ahead, call me an asshole
745
00:33:51,902 --> 00:33:53,904
for wanting your kid
to have a dad.
746
00:33:54,946 --> 00:33:57,288
[chuckles] Really?
747
00:33:57,388 --> 00:33:59,390
Wow.
748
00:33:59,831 --> 00:34:01,453
Fine.
749
00:34:01,553 --> 00:34:03,555
But only 'cause
I feel sorry for your ass.
750
00:34:04,957 --> 00:34:06,578
Works for me.
751
00:34:06,678 --> 00:34:09,562
♪ ♪
752
00:34:15,008 --> 00:34:17,591
[Jackie]
Looking good. Looking good.
753
00:34:17,691 --> 00:34:19,312
Okay.
754
00:34:19,412 --> 00:34:21,275
Ugh.
755
00:34:21,375 --> 00:34:23,517
Why is your chest so greasy?
756
00:34:23,617 --> 00:34:25,559
It's not grease. It's sweat.
757
00:34:25,659 --> 00:34:27,121
Is it working?
758
00:34:27,221 --> 00:34:29,083
I don't know.
It's pretty greasy.
759
00:34:29,183 --> 00:34:31,646
It's not--I'm...
I'm a little fucking nervous,
760
00:34:31,746 --> 00:34:32,967
and you guys are being
really mean to me.
761
00:34:33,067 --> 00:34:34,089
Okay, I'm sorry. You're right.
762
00:34:34,189 --> 00:34:36,011
I'm sorry.
You're gonna be great.
763
00:34:36,111 --> 00:34:38,013
I wouldn't have asked you if
I didn't think you could do it.
764
00:34:38,113 --> 00:34:40,456
[exhales deeply] That's better.
765
00:34:40,556 --> 00:34:41,977
All right, so what's the plan?
766
00:34:42,077 --> 00:34:43,659
So...
767
00:34:43,759 --> 00:34:45,461
this is Daisy.
768
00:34:45,561 --> 00:34:46,783
You're gonna go in.
769
00:34:46,883 --> 00:34:48,665
You're gonna get
a private dance from her.
770
00:34:48,765 --> 00:34:50,507
Then you're gonna get her
to move to your car.
771
00:34:50,607 --> 00:34:52,469
So we'll be watching.
We'll be listening.
772
00:34:52,569 --> 00:34:55,132
Once the money is exchanged,
we'll roll up.
773
00:34:56,453 --> 00:34:57,915
Does that make sense?
774
00:34:58,015 --> 00:35:00,438
-Yes.
-All right.
775
00:35:00,538 --> 00:35:03,281
Let's test this fucker out.
Speak into your mic.
776
00:35:03,381 --> 00:35:05,763
Uh, testing.
One, two, three, four.
777
00:35:05,863 --> 00:35:07,285
-[Jackie] It work? Good?
-Good.
778
00:35:07,385 --> 00:35:09,728
See?
Hey, you're a natural, Ron.
779
00:35:09,828 --> 00:35:11,610
Who else has had
more experience paying for sex
780
00:35:11,710 --> 00:35:14,052
than you, huh?
781
00:35:14,152 --> 00:35:16,155
Okay, listen,
no, seriously, though.
782
00:35:17,156 --> 00:35:19,859
You're gonna keep your head on
in there, okay?
783
00:35:19,959 --> 00:35:22,662
The Cuevas cousins
are some real ones.
784
00:35:22,762 --> 00:35:25,065
-So...
-[exhales deeply]
785
00:35:25,165 --> 00:35:26,666
You be careful.
786
00:35:26,766 --> 00:35:29,349
[dramatic music playing]
787
00:35:29,449 --> 00:35:30,631
-I got it.
-You got it.
788
00:35:30,731 --> 00:35:32,072
-I got it.
-You got it.
789
00:35:32,172 --> 00:35:33,594
All right?
790
00:35:33,694 --> 00:35:36,357
Fucking get off me. All right.
791
00:35:36,457 --> 00:35:39,340
♪ ♪
792
00:35:41,983 --> 00:35:43,985
He'll be fine.
793
00:35:46,588 --> 00:35:48,210
Ten bucks
he comes in his pants.
794
00:35:48,310 --> 00:35:50,533
[both laugh]
795
00:35:50,633 --> 00:35:53,135
[Billy Squier's
"The Stroke" playing]
796
00:35:53,235 --> 00:35:55,238
Hey, how are you?
797
00:35:56,679 --> 00:35:59,182
[Billy]
♪ Put your right hand out ♪
798
00:35:59,282 --> 00:36:01,945
♪ Give a firm handshake ♪
799
00:36:02,045 --> 00:36:04,147
♪ Talk to me ♪
800
00:36:04,247 --> 00:36:06,230
♪ About that one big break ♪
801
00:36:06,330 --> 00:36:08,232
♪ ♪
802
00:36:08,332 --> 00:36:10,795
♪ Spread your ear pollution ♪
803
00:36:10,895 --> 00:36:13,518
♪ Both far and wide ♪
804
00:36:13,618 --> 00:36:16,000
♪ Keep your contributions ♪
805
00:36:16,100 --> 00:36:17,802
♪ By your side and ♪
806
00:36:17,902 --> 00:36:20,125
♪ Stroke me, stroke me ♪
807
00:36:20,225 --> 00:36:23,369
♪ Could be a winner, boy
You move quite well ♪
808
00:36:23,469 --> 00:36:25,371
Okay, come on, Ron.
809
00:36:25,471 --> 00:36:26,492
[singers] ♪ Stroke! ♪
810
00:36:26,592 --> 00:36:28,294
♪ ♪
811
00:36:28,394 --> 00:36:31,177
[Billy]
♪ Stroke me, stroke me ♪
812
00:36:31,277 --> 00:36:33,500
♪ You got your number down ♪
813
00:36:33,600 --> 00:36:36,063
♪ Stroke me, stroke me ♪
814
00:36:36,163 --> 00:36:37,504
♪ Say you're a winner ♪
815
00:36:37,604 --> 00:36:39,266
♪ Man, you're just
A sinner now ♪
816
00:36:39,366 --> 00:36:42,249
♪ ♪
817
00:36:48,896 --> 00:36:51,640
♪ Put your left foot out ♪
818
00:36:51,740 --> 00:36:53,962
♪ Keep it all in place ♪
819
00:36:54,062 --> 00:36:56,765
Ready to ride, cowboy?
820
00:36:56,865 --> 00:36:58,327
What?
821
00:36:58,427 --> 00:37:00,609
-You want a private dance?
-Yes.
822
00:37:00,709 --> 00:37:03,533
-[both laugh]
-All right.
823
00:37:03,633 --> 00:37:06,136
[Billy] ♪ You make
My backbone slide ♪
824
00:37:06,236 --> 00:37:08,338
♪ But when you find
You bled me ♪
825
00:37:08,438 --> 00:37:10,340
♪ Step on by, keep on ♪
826
00:37:10,440 --> 00:37:12,903
♪ Stroke me, stroke me ♪
827
00:37:13,003 --> 00:37:15,746
♪ Give me the business
All night long ♪
828
00:37:15,846 --> 00:37:18,709
[rap music playing]
829
00:37:18,809 --> 00:37:21,693
♪ ♪
830
00:37:25,056 --> 00:37:27,519
Wow, you are...
you are a very good dancer.
831
00:37:27,619 --> 00:37:29,081
[both laugh]
832
00:37:29,181 --> 00:37:31,283
[Daisy] Thank you.
833
00:37:31,383 --> 00:37:33,766
You can touch me if you want...
834
00:37:33,866 --> 00:37:35,868
for a little extra.
835
00:37:37,550 --> 00:37:39,292
Well, how about you touch me?
836
00:37:39,392 --> 00:37:41,875
♪ ♪
837
00:37:43,877 --> 00:37:45,258
Yeah, she's sussing him out.
838
00:37:45,358 --> 00:37:47,461
-Yeah.
-Come on, Daisy.
839
00:37:47,561 --> 00:37:50,144
[laughs] Are you a cop, cowboy?
840
00:37:50,244 --> 00:37:51,986
[Ron laughs]
841
00:37:52,086 --> 00:37:53,668
It's 'cause
of the mustache, right?
842
00:37:53,768 --> 00:37:55,770
Nah, I-I-I get that
all the time.
843
00:37:58,733 --> 00:38:01,596
Look, I know I look
like a... a serious ass-kicker,
844
00:38:01,696 --> 00:38:04,660
but, you know, in reality,
I spend all day on a boat.
845
00:38:08,464 --> 00:38:11,808
Blow job's 200.
Full service is 300.
846
00:38:11,908 --> 00:38:14,250
♪ ♪
847
00:38:14,350 --> 00:38:15,972
Cool. Yeah.
848
00:38:16,072 --> 00:38:18,575
Uh, that's... that's great.
849
00:38:18,675 --> 00:38:22,099
Um, you know, it... it doesn't
feel very, uh, private in here,
850
00:38:22,199 --> 00:38:23,741
and... and I-I was thinking
851
00:38:23,841 --> 00:38:25,623
that maybe we could go
out to my car.
852
00:38:25,723 --> 00:38:27,265
That'll be another 50.
853
00:38:27,365 --> 00:38:30,048
♪ ♪
854
00:38:33,652 --> 00:38:36,755
350.
Guess you want everything, huh?
855
00:38:36,855 --> 00:38:39,638
Oh, I want
the "hole" enchilada.
856
00:38:39,738 --> 00:38:41,520
The H-O-L-E.
857
00:38:41,620 --> 00:38:44,984
-[both laugh]
-The hole enchilada.
858
00:38:46,506 --> 00:38:48,648
[both sigh]
859
00:38:48,748 --> 00:38:50,891
[Ron grunts]
860
00:38:50,991 --> 00:38:52,412
-[zipper opens]
-Oh.
861
00:38:52,512 --> 00:38:54,514
[both laugh]
862
00:38:58,238 --> 00:39:01,662
Uh, uh, Daisy?
863
00:39:01,762 --> 00:39:03,785
Cease and desist, love.
864
00:39:03,885 --> 00:39:05,887
That was a donation,
not a payment.
865
00:39:07,889 --> 00:39:09,311
State Police.
866
00:39:09,411 --> 00:39:10,953
You seriously kidnapping me
right now?
867
00:39:11,053 --> 00:39:12,634
We got you for soliciting
and engaging,
868
00:39:12,734 --> 00:39:14,236
and it's recorded in full 2K.
869
00:39:14,336 --> 00:39:16,399
Blow job's 200.
Full service is 300.
870
00:39:16,499 --> 00:39:17,600
That was entrapment.
871
00:39:17,700 --> 00:39:18,881
That was
strike two solicitation
872
00:39:18,981 --> 00:39:22,005
on top
of a probation violation.
873
00:39:22,105 --> 00:39:23,246
How do you think
that's gonna go over
874
00:39:23,346 --> 00:39:24,568
with the judge, Britney?
875
00:39:24,668 --> 00:39:26,450
What judge?
You don't have a case.
876
00:39:26,550 --> 00:39:28,051
[Jackie] Oh, come on,
you don't believe that.
877
00:39:28,151 --> 00:39:30,013
You got two options.
878
00:39:30,113 --> 00:39:32,857
You cooperate,
or we take you in.
879
00:39:32,957 --> 00:39:35,700
[tense music playing]
880
00:39:35,800 --> 00:39:37,382
[sighs]
881
00:39:37,482 --> 00:39:39,624
[Leslie] Why don't you make it
easy on yourself
882
00:39:39,724 --> 00:39:41,306
and tell us something
about Jorge?
883
00:39:41,406 --> 00:39:43,588
I'm not a snitch, bitch.
Are we done?
884
00:39:43,688 --> 00:39:44,950
The fuck we are.
You're under arrest.
885
00:39:45,050 --> 00:39:46,432
[Jackie]
No, wait. Hold on, hold on.
886
00:39:46,532 --> 00:39:49,755
Listen, Britney, I know
we put you in a tough spot.
887
00:39:49,855 --> 00:39:52,238
It's a lot to take in.
I get that.
888
00:39:52,338 --> 00:39:54,320
Why don't you take some time.
889
00:39:54,420 --> 00:39:56,923
Think about it, okay?
Just take some time.
890
00:39:57,023 --> 00:40:00,046
[Leslie] Twenty-four hours,
we don't hear from you,
891
00:40:00,146 --> 00:40:01,768
we'll walk into the club
and put you in bracelets
892
00:40:01,868 --> 00:40:03,250
in front of everyone.
893
00:40:03,350 --> 00:40:06,233
♪ ♪
894
00:40:09,116 --> 00:40:10,858
You need to let me keep
the cash.
895
00:40:10,958 --> 00:40:12,820
He's expecting it.
896
00:40:12,920 --> 00:40:15,804
♪ ♪
897
00:40:19,408 --> 00:40:22,271
I really hope I hear from you.
898
00:40:22,371 --> 00:40:24,373
Suck a dick.
899
00:40:25,094 --> 00:40:27,917
[relaxed pop music playing]
900
00:40:28,017 --> 00:40:31,140
♪ ♪
901
00:40:32,142 --> 00:40:34,524
[Daisy breathing heavily]
Get me a drink.
902
00:40:34,624 --> 00:40:37,507
♪ ♪
903
00:40:41,111 --> 00:40:42,974
Another. [sniffles]
904
00:40:43,074 --> 00:40:45,216
♪ ♪
905
00:40:45,316 --> 00:40:48,179
[breathing deeply]
906
00:40:48,279 --> 00:40:49,981
♪ ♪
907
00:40:50,081 --> 00:40:52,064
Everything okay?
908
00:40:52,164 --> 00:40:53,345
Yeah.
909
00:40:53,445 --> 00:40:56,328
♪ ♪
910
00:40:57,529 --> 00:40:58,831
What happened?
911
00:40:58,931 --> 00:41:01,914
Nothing, Daddy. I'm fine.
[sniffles]
912
00:41:02,014 --> 00:41:04,898
♪ ♪
913
00:41:06,219 --> 00:41:07,480
Just a jerk customer.
914
00:41:07,580 --> 00:41:09,923
[Jorge] Poor baby.
915
00:41:10,023 --> 00:41:12,446
Come on, let's go have a talk.
916
00:41:12,546 --> 00:41:15,429
♪ ♪
917
00:41:17,031 --> 00:41:19,033
[door closes]
918
00:41:23,318 --> 00:41:25,060
Tell me.
919
00:41:25,160 --> 00:41:27,222
It's not a big deal.
920
00:41:27,322 --> 00:41:30,306
He tried to do
some freaky shit, that's all.
921
00:41:30,406 --> 00:41:32,588
The bald prick.
922
00:41:32,688 --> 00:41:35,631
He looked like a cop.
Was he a cop?
923
00:41:35,731 --> 00:41:38,795
No. Of course not.
I'm not an idiot.
924
00:41:38,895 --> 00:41:41,638
-You would tell me he was.
-Yes, of course.
925
00:41:41,738 --> 00:41:44,001
[dramatic music playing]
926
00:41:44,101 --> 00:41:45,242
Why are you getting
all defensive?
927
00:41:45,342 --> 00:41:47,444
I'm not!
928
00:41:47,544 --> 00:41:50,768
Here, take your money.
929
00:41:50,868 --> 00:41:53,571
I have to get back
on the floor.
930
00:41:53,671 --> 00:41:55,293
Where the fuck do you think
you're going?
931
00:41:55,393 --> 00:41:57,335
We're not done here.
932
00:41:57,435 --> 00:41:59,738
You know you're not really
my dad, right, bro?
933
00:41:59,838 --> 00:42:02,060
Oh! [gasping]
934
00:42:02,160 --> 00:42:04,743
Don't give me
no fucking attitude.
935
00:42:04,843 --> 00:42:07,586
When I ask you a question,
936
00:42:07,686 --> 00:42:10,670
you answer me the first time.
937
00:42:10,770 --> 00:42:13,893
♪ ♪
938
00:42:14,934 --> 00:42:18,498
Get the fuck out of my club,
nasty-ass ho.
939
00:42:20,541 --> 00:42:22,122
Go!
940
00:42:22,222 --> 00:42:25,166
♪ ♪
941
00:42:25,266 --> 00:42:27,648
Hi. This is Renee Segna.
942
00:42:27,748 --> 00:42:31,052
I was just checking
on my furniture delivery.
943
00:42:31,152 --> 00:42:33,175
Oh, amazing.
944
00:42:33,275 --> 00:42:35,457
Okay.
945
00:42:35,557 --> 00:42:36,658
Daisy.
946
00:42:36,758 --> 00:42:38,380
Fuck you, too.
947
00:42:38,480 --> 00:42:41,464
♪ ♪
948
00:42:41,564 --> 00:42:43,386
[Renee] I'll call you back.
949
00:42:43,486 --> 00:42:46,429
♪ ♪
950
00:42:46,529 --> 00:42:48,391
Now you know
what happens to people
951
00:42:48,491 --> 00:42:49,953
that get on my fucking nerve!
952
00:42:50,053 --> 00:42:51,314
Let me get a drink.
953
00:42:51,414 --> 00:42:54,298
♪ ♪
954
00:43:02,306 --> 00:43:03,888
[Alan] You know the drill, man.
955
00:43:03,988 --> 00:43:06,691
We're just here to verify
last time the girls was here.
956
00:43:06,791 --> 00:43:08,453
Maybe get a new address.
957
00:43:08,553 --> 00:43:10,295
Uh, we're not trying
to spook anyone.
958
00:43:10,395 --> 00:43:11,336
-Yeah, yeah. Okay.
-Right?
959
00:43:11,436 --> 00:43:13,439
Okay.
960
00:43:19,405 --> 00:43:22,248
[indistinct chatter on TV]
961
00:43:25,652 --> 00:43:26,673
[lock clicks]
962
00:43:26,773 --> 00:43:28,876
-Yes?
-Uh, good morning, ma'am.
963
00:43:28,976 --> 00:43:30,718
I'm Sergeant Alan Saintille
964
00:43:30,818 --> 00:43:32,760
with the Cape Code Interagency
Narcotics Unit.
965
00:43:32,860 --> 00:43:34,522
Are you Ruth Grasa-Monteiro?
966
00:43:34,622 --> 00:43:37,045
Yes. Uh, what can I do for you?
967
00:43:37,145 --> 00:43:38,646
We was just wondering
if you could answer
968
00:43:38,746 --> 00:43:40,008
a few questions
about your nieces,
969
00:43:40,108 --> 00:43:42,611
uh, Charmaine and Aileen?
970
00:43:42,711 --> 00:43:44,493
-What's this about?
-Uh, routine stuff.
971
00:43:44,593 --> 00:43:45,774
Shouldn't take long.
972
00:43:45,874 --> 00:43:47,857
Um, we're following up
on a related case
973
00:43:47,957 --> 00:43:49,939
and was wondering, when's
the last time you seen 'em?
974
00:43:50,039 --> 00:43:52,361
Seen them? They're right here.
975
00:43:53,843 --> 00:43:56,726
♪ ♪
976
00:44:02,212 --> 00:44:05,196
Just, uh, a standard
welfare check, really.
977
00:44:05,296 --> 00:44:06,917
You do that every time
you arrest someone's uncle?
978
00:44:07,017 --> 00:44:09,600
[chuckles] You got me there.
979
00:44:09,700 --> 00:44:12,083
But, uh, how you been?
You know, how's school?
980
00:44:12,183 --> 00:44:14,566
How you think? School sucks.
981
00:44:14,666 --> 00:44:16,648
You know, it's been so long,
I almost forgot.
982
00:44:16,748 --> 00:44:19,091
Uh, you guys go around here?
983
00:44:19,191 --> 00:44:21,994
Nope.
Auntie Ruth homeschools us.
984
00:44:23,275 --> 00:44:25,618
You want to see the paperwork?
985
00:44:25,718 --> 00:44:27,720
Not right now.
986
00:44:28,521 --> 00:44:30,904
So you guys, um,
share a room, or...
987
00:44:31,004 --> 00:44:33,627
Yeah. Want to see?
988
00:44:33,727 --> 00:44:35,709
Smell my drawers
while you at it?
989
00:44:35,809 --> 00:44:37,511
That won't be necessary.
990
00:44:37,611 --> 00:44:40,154
Aileen, you like living here
at your Auntie Ruth's?
991
00:44:40,254 --> 00:44:42,757
-Yeah, it's cool.
-[Ray] What do you do for fun?
992
00:44:42,857 --> 00:44:44,399
I like playing video games.
993
00:44:44,499 --> 00:44:45,800
Here at Auntie Ruth's?
994
00:44:45,900 --> 00:44:48,643
Auntie Ruth's, the mall,
995
00:44:48,743 --> 00:44:52,407
my friend's house,
my cousin's house,
996
00:44:52,507 --> 00:44:56,932
Best Buy, video game store,
sometimes the library.
997
00:44:57,032 --> 00:44:58,214
Okay, we got it. Thank you.
998
00:44:58,314 --> 00:45:01,217
So, listen,
we were wondering, um...
999
00:45:01,317 --> 00:45:03,059
when's the last time
you guys been to the Cape?
1000
00:45:03,159 --> 00:45:05,662
Cape Cod?
1001
00:45:05,762 --> 00:45:07,764
I was just there.
1002
00:45:09,566 --> 00:45:12,750
I went to visit
my boy Osito in prison.
1003
00:45:12,850 --> 00:45:14,352
He's a good friend of yours?
1004
00:45:14,452 --> 00:45:16,554
Used to come visit
at my uncle's house.
1005
00:45:16,654 --> 00:45:19,838
Figured I'd go say hi,
see how he's doing.
1006
00:45:19,938 --> 00:45:21,940
Yeah, you guys stay
on the Cape at all?
1007
00:45:23,381 --> 00:45:25,724
I told you, we live here.
1008
00:45:25,824 --> 00:45:28,487
♪ ♪
1009
00:45:28,587 --> 00:45:31,370
You guys hear about all the
carfentanyl deaths on the Cape?
1010
00:45:31,470 --> 00:45:32,692
All these kids your age,
1011
00:45:32,792 --> 00:45:34,293
they're just dropping
like flies.
1012
00:45:34,393 --> 00:45:37,657
You know, you just touch
that stuff, it could kill you.
1013
00:45:37,757 --> 00:45:39,860
That's dangerous
fucking business, isn't it?
1014
00:45:39,960 --> 00:45:42,743
Sure sounds like it.
1015
00:45:42,843 --> 00:45:46,146
If we're all done here,
we got to get ready for church.
1016
00:45:46,246 --> 00:45:47,388
Oh, of course, of course.
1017
00:45:47,488 --> 00:45:49,310
Uh, we got to get going,
too, right?
1018
00:45:49,410 --> 00:45:51,512
It's a long ride
back to the Cape.
1019
00:45:51,612 --> 00:45:54,596
♪ ♪
1020
00:45:54,696 --> 00:45:56,598
Fucking Osito tipped her off.
1021
00:45:56,698 --> 00:45:58,700
You figure?
1022
00:46:00,382 --> 00:46:01,844
Hey, wait a minute.
1023
00:46:01,944 --> 00:46:03,926
Hey, is that--is that your CI?
1024
00:46:04,026 --> 00:46:05,728
Yeah, don't say shit.
I don't want to hear it.
1025
00:46:05,828 --> 00:46:07,930
Yeah, no, no, man.
Good for you. Good for you.
1026
00:46:08,030 --> 00:46:09,372
You know, you flipped
the big man.
1027
00:46:09,472 --> 00:46:10,773
-Mm-hmm.
-Hey, just don't let that shit
1028
00:46:10,873 --> 00:46:12,816
come back
and bite you in the ass, okay?
1029
00:46:12,916 --> 00:46:15,258
[scoffs] I need career advice
from you, I'll let you know.
1030
00:46:15,358 --> 00:46:17,221
All right,
so what you thinking here?
1031
00:46:17,321 --> 00:46:19,503
I'm thinking Charmaine
is smart as hell.
1032
00:46:19,603 --> 00:46:21,065
And she's in with Osito.
1033
00:46:21,165 --> 00:46:22,426
You see the way
her kid sister flinched
1034
00:46:22,526 --> 00:46:25,269
when I asked
if they stayed on Cape Cod?
1035
00:46:25,369 --> 00:46:26,751
They're definitely
staying there.
1036
00:46:26,851 --> 00:46:28,072
Question's where?
1037
00:46:28,172 --> 00:46:31,056
♪ ♪
1038
00:46:32,577 --> 00:46:34,880
Looks like we got ourselves
a live one.
1039
00:46:34,980 --> 00:46:37,863
♪ ♪
1040
00:46:40,546 --> 00:46:42,548
[engine turning over]
1041
00:46:45,351 --> 00:46:48,054
What is wrong
with straight girls?
1042
00:46:48,154 --> 00:46:51,338
Why does a chick like Daisy
protect an asshole like that?
1043
00:46:51,438 --> 00:46:54,782
Daddy issues.
I mean, she is a stripper.
1044
00:46:54,882 --> 00:46:56,664
Ah, no.
1045
00:46:56,764 --> 00:46:59,507
Everyone's got daddy issues,
hon, not just the strippers.
1046
00:46:59,607 --> 00:47:02,871
-Not Jackie Quinones.
-What about you?
1047
00:47:02,971 --> 00:47:04,072
You're the one who fucked Ray.
1048
00:47:04,172 --> 00:47:07,396
-Oh! Fair point.
-Mm-hmm.
1049
00:47:07,496 --> 00:47:09,598
-My dad is a cop.
-Ah.
1050
00:47:09,698 --> 00:47:11,080
-I rest my case.
-Yep.
1051
00:47:11,180 --> 00:47:13,382
So, you know, emotionally
unavailable and violent.
1052
00:47:15,544 --> 00:47:18,167
But I learned a lot from him.
1053
00:47:18,267 --> 00:47:21,431
Think I got my drive from him,
my competitive spirit.
1054
00:47:28,599 --> 00:47:30,821
Your dad know you like women?
1055
00:47:30,921 --> 00:47:33,384
Yeah, yeah.
Yeah, he's cool with it.
1056
00:47:33,484 --> 00:47:34,505
-Really?
-Mm-hmm.
1057
00:47:34,605 --> 00:47:36,187
Huh.
1058
00:47:36,287 --> 00:47:38,149
I thought the Latinos
weren't down with that stuff.
1059
00:47:38,249 --> 00:47:40,672
Aw, you're so cute
when you're racist.
1060
00:47:40,772 --> 00:47:42,794
I'm serious.
1061
00:47:42,894 --> 00:47:46,038
Uh, I don't know, you know?
1062
00:47:46,138 --> 00:47:47,880
I'm an only child.
1063
00:47:47,980 --> 00:47:51,444
Probably wanted a boy,
so I think, in a way,
1064
00:47:51,544 --> 00:47:54,487
he related to me more because
I wanted to fuck chicks.
1065
00:47:54,587 --> 00:47:56,890
[scoffs] I don't know, that is
literally all he wants to do,
1066
00:47:56,990 --> 00:47:58,612
so, you know, barf.
1067
00:47:58,712 --> 00:48:00,334
Oh, yeah, no,
let's keep talking about that.
1068
00:48:00,434 --> 00:48:02,977
[laughs]
1069
00:48:03,077 --> 00:48:05,459
I mean, we can if you want.
1070
00:48:05,559 --> 00:48:07,742
Ah, it's fine.
1071
00:48:07,842 --> 00:48:09,304
Just wish he hadn't put my mum
1072
00:48:09,404 --> 00:48:12,267
through all that shit,
you know?
1073
00:48:12,367 --> 00:48:14,269
But whatever.
1074
00:48:14,369 --> 00:48:15,550
I mean, they're still married,
1075
00:48:15,650 --> 00:48:17,813
so, like,
what the fuck do I know?
1076
00:48:24,740 --> 00:48:27,604
[soft music playing]
1077
00:48:27,704 --> 00:48:30,587
♪ ♪
1078
00:48:49,007 --> 00:48:51,490
Fuck, I want to fuck you
so much right now.
1079
00:48:52,891 --> 00:48:56,115
[cell phone ringing]
1080
00:48:56,215 --> 00:48:58,918
Ugh.
1081
00:48:59,018 --> 00:49:00,039
Hello.
1082
00:49:00,139 --> 00:49:02,562
Is this Officer Quinones?
1083
00:49:02,662 --> 00:49:04,804
Uh, yeah, this is Jackie.
1084
00:49:04,904 --> 00:49:07,407
Thanks for calling me, Britney.
1085
00:49:07,507 --> 00:49:10,771
I want to talk,
but just to you.
1086
00:49:10,871 --> 00:49:12,613
All right. Yeah. Just me.
1087
00:49:12,713 --> 00:49:15,736
Um, can you--
can you get to P-town?
1088
00:49:15,836 --> 00:49:18,860
Yeah. Okay.
In, like, 30 minutes?
1089
00:49:18,960 --> 00:49:21,082
[Jackie] Yeah.
I'll text you an address.
1090
00:49:23,044 --> 00:49:26,028
Oh, shit,
she wants to meet me, alone.
1091
00:49:26,128 --> 00:49:27,830
-Holy shit.
-Yeah.
1092
00:49:27,930 --> 00:49:29,712
That's amazing.
You gonna be okay?
1093
00:49:29,812 --> 00:49:31,234
It's your first solo CI.
1094
00:49:31,334 --> 00:49:33,316
-I think I can handle it.
-Okay.
1095
00:49:33,416 --> 00:49:34,677
Good.
1096
00:49:34,777 --> 00:49:36,779
'Cause I want you
to come home to me.
1097
00:49:42,746 --> 00:49:45,729
-Oh, shit, I got to go.
-Okay.
1098
00:49:45,829 --> 00:49:48,292
[Jackie] Here, take my keys.
1099
00:49:48,392 --> 00:49:51,095
I want you waiting for me
when I get home.
1100
00:49:51,195 --> 00:49:54,078
♪ ♪
1101
00:49:57,082 --> 00:49:59,384
[sighs]
1102
00:49:59,484 --> 00:50:02,368
♪ ♪
1103
00:50:11,658 --> 00:50:13,240
Hey.
1104
00:50:13,340 --> 00:50:15,402
Thanks for coming, Britney.
1105
00:50:15,502 --> 00:50:18,565
-Did I have a choice?
-Everybody's got a choice.
1106
00:50:18,665 --> 00:50:20,868
Yeah? Are you on probation?
1107
00:50:25,153 --> 00:50:26,574
You from here?
1108
00:50:26,674 --> 00:50:29,057
No, no, but I've...
I've been here a long time.
1109
00:50:29,157 --> 00:50:31,500
Yeah. What about you?
Where you from?
1110
00:50:31,600 --> 00:50:34,022
I'm American, bitch.
1111
00:50:34,122 --> 00:50:37,346
I meant where did you grow up?
1112
00:50:37,446 --> 00:50:39,989
Oh.
1113
00:50:40,089 --> 00:50:42,071
Can we sit down?
My feet are fucking killing me.
1114
00:50:42,171 --> 00:50:44,173
[Jackie] Yeah, yeah, sure.
1115
00:50:49,980 --> 00:50:52,403
[Daisy]
I'm from shithole Lowell.
1116
00:50:52,503 --> 00:50:55,366
My parents came there
for a better life.
1117
00:50:55,466 --> 00:50:59,330
Guess what.
We're still fucking poor.
1118
00:50:59,430 --> 00:51:01,493
[sighs] I got the fuck out.
1119
00:51:01,593 --> 00:51:03,595
Yeah. I hear that.
1120
00:51:04,916 --> 00:51:07,199
So what happened in 2016?
1121
00:51:12,084 --> 00:51:14,066
I had this boyfriend.
1122
00:51:14,166 --> 00:51:16,789
One day, we were driving,
we get pulled over.
1123
00:51:16,889 --> 00:51:18,591
He asked me to tuck some shit,
1124
00:51:18,691 --> 00:51:20,874
and somehow I get charged
with trafficking.
1125
00:51:20,974 --> 00:51:22,976
[scoffs]
1126
00:51:24,658 --> 00:51:27,081
At least he makes
cute babies, though.
1127
00:51:27,181 --> 00:51:29,443
You got kids?
1128
00:51:29,543 --> 00:51:31,486
Just one.
1129
00:51:31,586 --> 00:51:33,728
Valentina.
1130
00:51:33,828 --> 00:51:36,511
My parents took custody of her
when I went to prison.
1131
00:51:41,036 --> 00:51:43,098
I can't go away again.
1132
00:51:43,198 --> 00:51:45,200
I'll never get her back.
1133
00:51:46,962 --> 00:51:48,264
Jorge do that?
1134
00:51:48,364 --> 00:51:50,466
[dramatic music playing]
1135
00:51:50,566 --> 00:51:51,908
Whatever.
1136
00:51:52,008 --> 00:51:53,710
Takes two to tango, right?
1137
00:51:53,810 --> 00:51:56,693
♪ ♪
1138
00:51:59,176 --> 00:52:01,999
Look, I could use the kid thing
to get you to cooperate,
1139
00:52:02,099 --> 00:52:04,201
but I don't want to do that.
1140
00:52:04,301 --> 00:52:05,923
The Cuevas cousins have killed
at least two women
1141
00:52:06,023 --> 00:52:07,926
that we know of.
1142
00:52:08,026 --> 00:52:09,687
You're not safe.
1143
00:52:09,787 --> 00:52:12,210
But if you help us,
I can protect you.
1144
00:52:12,310 --> 00:52:15,414
♪ ♪
1145
00:52:15,514 --> 00:52:17,336
And you won't say shit
to my probation officer?
1146
00:52:17,436 --> 00:52:18,537
No.
1147
00:52:18,637 --> 00:52:21,520
♪ ♪
1148
00:52:22,882 --> 00:52:24,784
Okay, then... [sniffles]
1149
00:52:24,884 --> 00:52:26,886
...what do you want to know?
1150
00:52:28,688 --> 00:52:29,830
The drugs.
1151
00:52:29,930 --> 00:52:32,693
♪ ♪
1152
00:52:34,615 --> 00:52:37,518
He works with this
Black girl, Charmaine.
1153
00:52:37,618 --> 00:52:40,241
She supplies for them.
I heard him on the phone.
1154
00:52:40,341 --> 00:52:42,163
Where does Charmaine get it?
1155
00:52:42,263 --> 00:52:43,765
Some guy in New York.
1156
00:52:43,865 --> 00:52:45,527
They just call him New York,
1157
00:52:45,627 --> 00:52:48,090
like, the dumbest
code name ever.
1158
00:52:48,190 --> 00:52:51,253
Yeah. And this is--this is
really good stuff, Britney.
1159
00:52:51,353 --> 00:52:54,697
Um, any chance you know
Charmaine's phone number?
1160
00:52:54,797 --> 00:52:58,341
-No.
-Or Jorge's business phone?
1161
00:52:58,441 --> 00:53:00,063
I could get them.
1162
00:53:00,163 --> 00:53:02,586
That--yeah, that'd be amazing.
1163
00:53:02,686 --> 00:53:05,909
[chuckles, sniffles]
1164
00:53:06,009 --> 00:53:09,073
Is that good enough for now?
He's gonna be looking for me.
1165
00:53:09,173 --> 00:53:10,394
Yeah. Of course.
1166
00:53:10,494 --> 00:53:12,076
Um, but I'm gonna check in
with you tomorrow
1167
00:53:12,176 --> 00:53:14,979
after you've seen him,
make sure you're okay.
1168
00:53:16,300 --> 00:53:18,803
I'll be fine. I'm tough.
1169
00:53:18,903 --> 00:53:21,787
♪ ♪
1170
00:54:02,271 --> 00:54:03,572
[whispering] Hey.
1171
00:54:03,672 --> 00:54:05,675
-[Leslie] Hmm.
-Wake up.
1172
00:54:06,756 --> 00:54:08,778
[sighs]
1173
00:54:08,878 --> 00:54:11,521
Daisy's gonna get us
Frankie and Jorge.
1174
00:54:13,083 --> 00:54:16,667
Oh, my God, I'm gonna
make sergeant by 40.
1175
00:54:16,767 --> 00:54:18,709
[chuckles]
1176
00:54:18,809 --> 00:54:22,273
Oh, that's so fucking hot.
1177
00:54:22,373 --> 00:54:25,276
[Movement's "Us" playing]
1178
00:54:25,376 --> 00:54:28,240
[R&B music playing]
1179
00:54:28,340 --> 00:54:31,223
♪ ♪
1180
00:54:34,907 --> 00:54:37,410
[Lewis]
♪ Did you believe in us? ♪
1181
00:54:37,510 --> 00:54:40,173
♪ Did you believe in trust? ♪
1182
00:54:40,273 --> 00:54:42,735
♪ 'Cause I've been
Thinking it over ♪
1183
00:54:42,835 --> 00:54:45,458
♪ And you're aware
That I want you ♪
1184
00:54:45,558 --> 00:54:48,141
♪ When we're alone
In the dark ♪
1185
00:54:48,241 --> 00:54:50,784
♪ And I could take you
Right now ♪
1186
00:54:50,884 --> 00:54:53,788
♪ You're the way
That I want you ♪
1187
00:54:53,888 --> 00:54:54,749
♪ Moving for me ♪
1188
00:54:54,849 --> 00:54:55,990
Hey, hey, hey, hey, hey.
1189
00:54:56,090 --> 00:54:57,712
It's cool. It's cool.
1190
00:54:57,812 --> 00:54:59,514
♪ ♪
1191
00:54:59,614 --> 00:55:01,116
I want to.
1192
00:55:01,216 --> 00:55:03,799
♪ ♪
1193
00:55:03,899 --> 00:55:05,801
I-I-I don't, uh, really--
1194
00:55:05,901 --> 00:55:07,122
[chuckles] I don't really--
1195
00:55:07,222 --> 00:55:09,124
Please?
1196
00:55:09,224 --> 00:55:12,288
[Lewis] ♪ And I could take you
Right now ♪
1197
00:55:12,388 --> 00:55:15,131
♪ You're the way
That I want you ♪
1198
00:55:15,231 --> 00:55:18,254
♪ Moving for me ♪
1199
00:55:18,354 --> 00:55:20,817
♪ You say ♪
1200
00:55:20,917 --> 00:55:23,420
♪ Believe in ♪
1201
00:55:23,520 --> 00:55:26,183
♪ Trust in ♪
1202
00:55:26,283 --> 00:55:28,986
♪ Us ♪
1203
00:55:29,086 --> 00:55:31,549
♪ You say ♪
1204
00:55:31,649 --> 00:55:34,192
♪ Believe in ♪
1205
00:55:34,292 --> 00:55:36,915
♪ Remember ♪
1206
00:55:37,015 --> 00:55:38,357
♪ Us ♪
1207
00:55:38,457 --> 00:55:41,340
♪ ♪
1208
00:55:45,945 --> 00:55:47,847
[moans]
1209
00:55:47,947 --> 00:55:49,449
♪ ♪
1210
00:55:49,549 --> 00:55:52,252
[Lewis] ♪ Don't wanna
Give this up ♪
1211
00:55:52,352 --> 00:55:54,895
♪ You know that this
Could be something ♪
1212
00:55:54,995 --> 00:55:58,258
♪ We could dance
In the echoes ♪
1213
00:55:58,358 --> 00:55:59,580
♪ Echoes ♪
1214
00:55:59,680 --> 00:56:01,422
[moans, laughs]
1215
00:56:01,522 --> 00:56:03,424
[Lewis] ♪ You say ♪
1216
00:56:03,524 --> 00:56:06,107
♪ Believe in ♪
1217
00:56:06,207 --> 00:56:08,910
♪ Trust in ♪
1218
00:56:09,010 --> 00:56:11,753
♪ Us ♪
1219
00:56:11,853 --> 00:56:14,196
♪ You say ♪
1220
00:56:14,296 --> 00:56:16,839
♪ Believe in ♪
1221
00:56:16,939 --> 00:56:19,482
♪ Remember ♪
1222
00:56:19,582 --> 00:56:20,923
♪ Us ♪
1223
00:56:21,023 --> 00:56:23,906
♪ ♪
1224
00:56:33,117 --> 00:56:35,379
♪ You say ♪
1225
00:56:35,479 --> 00:56:38,062
♪ Believe in ♪
1226
00:56:38,162 --> 00:56:40,825
♪ Trust in ♪
1227
00:56:40,925 --> 00:56:42,787
♪ Us ♪
1228
00:56:42,887 --> 00:56:45,470
♪ Did you believe in us? ♪
1229
00:56:45,570 --> 00:56:48,233
♪ Did you believe in trust? ♪
1230
00:56:48,333 --> 00:56:50,796
♪ 'Cause I've been
Thinking it over ♪
1231
00:56:50,896 --> 00:56:53,199
♪ And you're aware
That I want you ♪
1232
00:56:53,299 --> 00:56:56,182
♪ ♪
1233
00:57:05,072 --> 00:57:07,494
♪ You say ♪
1234
00:57:07,594 --> 00:57:10,338
♪ Us ♪
1235
00:57:10,438 --> 00:57:12,860
♪ You say ♪
1236
00:57:12,960 --> 00:57:15,423
♪ Believe in ♪
1237
00:57:15,523 --> 00:57:18,146
♪ Remember ♪
1238
00:57:18,246 --> 00:57:19,427
♪ Us ♪
1239
00:57:19,527 --> 00:57:22,010
♪ ♪
81232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.