Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,335 --> 00:00:06,241
Hey, Karen.
2
00:00:06,266 --> 00:00:07,984
Hey, didn't I
fill you up yesterday?
3
00:00:08,009 --> 00:00:09,444
Where'd you drive to, the moon?
4
00:00:09,469 --> 00:00:11,337
Tickie, tickie,
tickie, tickie...
5
00:00:11,338 --> 00:00:12,557
What's going on?
6
00:00:12,582 --> 00:00:13,448
Am I on 60 Minutes?
7
00:00:13,473 --> 00:00:15,074
Every time I leave Corner Gas,
8
00:00:15,075 --> 00:00:16,675
I get a rock stuck in my tire
9
00:00:16,676 --> 00:00:17,477
from your gravel,
10
00:00:17,478 --> 00:00:19,345
and then all I hear when I drive
11
00:00:19,346 --> 00:00:20,679
is "tickie, tickie, tickie."
12
00:00:20,680 --> 00:00:22,791
What do you want me
to do about it?
13
00:00:22,816 --> 00:00:23,884
Pave the parking lot.
14
00:00:23,909 --> 00:00:26,813
Yeah, that's a reasonable
$40,000 solution
15
00:00:26,838 --> 00:00:28,154
to your tire
going "tickie."
16
00:00:28,155 --> 00:00:30,289
Well, you're a full-service
gas station.
17
00:00:30,290 --> 00:00:31,891
Let's see some service.
18
00:00:31,892 --> 00:00:32,958
All right, fine,
19
00:00:32,959 --> 00:00:34,027
I'll dig it out.
20
00:00:36,163 --> 00:00:38,397
Ooh, Spider-Man underpants, huh?
21
00:00:38,422 --> 00:00:39,341
I didn't know they made those
22
00:00:39,366 --> 00:00:40,699
for ages bald and up.
23
00:00:40,700 --> 00:00:43,636
Age "bald-ING,"
thank you very much.
24
00:00:43,637 --> 00:00:44,438
All done.
25
00:00:44,439 --> 00:00:45,771
That'll be five bucks.
26
00:00:45,772 --> 00:00:47,373
You're charging me?
27
00:00:47,374 --> 00:00:48,441
But it's your rock!
28
00:00:48,442 --> 00:00:49,775
I'm just returning it.
29
00:00:49,776 --> 00:00:51,229
It's not a pop can.
30
00:00:51,254 --> 00:00:52,501
I'm a man of business,
31
00:00:52,526 --> 00:00:54,046
and I provided a service.
32
00:00:54,047 --> 00:00:56,715
You can keep the rock.
33
00:00:56,716 --> 00:00:58,729
I said you could keep the rock!
34
00:00:58,754 --> 00:00:59,822
She took my knife.
35
00:00:59,847 --> 00:01:02,573
Maybe she already has a rock.
36
00:01:02,598 --> 00:01:03,933
A $60 ticket?
37
00:01:04,019 --> 00:01:05,086
For what?
38
00:01:05,111 --> 00:01:06,980
Possession of a folding blade.
39
00:01:07,025 --> 00:01:09,160
It's illegal in Dog River.
40
00:01:09,185 --> 00:01:09,789
What?
41
00:01:09,814 --> 00:01:12,102
I use a folding blade
all the time!
42
00:01:12,199 --> 00:01:15,401
For cutting strings
or fending off coyotes.
43
00:01:15,402 --> 00:01:16,336
You're kidding me, right?
44
00:01:16,361 --> 00:01:17,161
Afraid not.
45
00:01:17,186 --> 00:01:18,123
You can look it up.
46
00:01:18,148 --> 00:01:19,216
I will look it up.
47
00:01:19,241 --> 00:01:21,505
Nice doing business with you.
48
00:01:21,530 --> 00:01:22,598
Ha!
49
00:01:23,677 --> 00:01:25,045
You're not gonna
pay that, are you?
50
00:01:25,070 --> 00:01:26,138
I shouldn't.
51
00:01:26,244 --> 00:01:27,579
But I probably will.
52
00:01:27,604 --> 00:01:29,607
I'm worried
about my police record.
53
00:01:29,632 --> 00:01:30,576
Police record?
54
00:01:30,617 --> 00:01:33,904
Mr. Superhero Underpants
has a police record?
55
00:01:33,929 --> 00:01:34,997
What did you do?
56
00:01:35,155 --> 00:01:38,090
You can't just drop that
and walk away!
57
00:01:38,091 --> 00:01:40,227
You're a disgrace to your gonch!
58
00:01:40,505 --> 00:01:43,975
♪ You think
there's not a lot goin' on ♪
59
00:01:44,000 --> 00:01:47,470
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
60
00:01:50,889 --> 00:01:52,757
You'll see, Meredith.
61
00:01:52,758 --> 00:01:55,225
The day he wakes up
from that coma,
62
00:01:55,250 --> 00:01:56,585
he'll take my hand
63
00:01:56,610 --> 00:01:58,443
and tell me he loves me.
64
00:01:58,468 --> 00:01:59,912
No, Lucinda!
65
00:01:59,937 --> 00:02:01,733
It's me he truly loves.
66
00:02:01,758 --> 00:02:03,627
He only said those things to you
67
00:02:03,652 --> 00:02:06,321
because he was possessed
by your dead husband!
68
00:02:06,346 --> 00:02:08,748
Yeah,
the husband you rat poisoned.
69
00:02:08,773 --> 00:02:11,977
Oh, look, he's opening his eyes!
70
00:02:12,561 --> 00:02:13,701
I'm heading out for a bit.
71
00:02:13,726 --> 00:02:15,795
He's reaching out his hand...
72
00:02:15,820 --> 00:02:17,209
- But for who?
- but for who?
73
00:02:17,234 --> 00:02:18,685
You want to know
where I'm going?
74
00:02:18,710 --> 00:02:19,778
Raphael?
75
00:02:19,803 --> 00:02:21,404
Or when I'm coming back?
76
00:02:21,741 --> 00:02:23,451
I know when you're coming back.
77
00:02:23,476 --> 00:02:25,611
Lunchtime.
You never miss it.
78
00:02:27,477 --> 00:02:28,811
I'm off to Corner Gas!
79
00:02:28,836 --> 00:02:29,354
Ha!
80
00:02:29,379 --> 00:02:31,515
Now you know, whether
you like it or not!
81
00:02:35,060 --> 00:02:36,395
Do you hear me?
82
00:02:36,420 --> 00:02:38,288
Hey, Emma.
83
00:02:38,313 --> 00:02:39,915
Oh, for Pete's sake.
84
00:02:39,940 --> 00:02:42,539
You know Brent doesn't
live here anymore, right?
85
00:02:42,564 --> 00:02:43,898
I'm here because
86
00:02:43,923 --> 00:02:45,524
I got a new job.
87
00:02:45,547 --> 00:02:47,148
You didn't have an old job.
88
00:02:47,149 --> 00:02:49,550
I am a money manager.
89
00:02:49,551 --> 00:02:51,953
That can't possibly be true.
90
00:02:51,954 --> 00:02:53,821
My card.
91
00:02:53,822 --> 00:02:57,292
This is a "buy ten subs,
get one free" card.
92
00:02:57,574 --> 00:02:58,850
Where do you think
I got all the money
93
00:02:58,874 --> 00:02:59,675
for those subs?
94
00:02:59,700 --> 00:03:01,645
My clients give me
their loose change,
95
00:03:01,715 --> 00:03:04,626
I swap it to local businesses
for bills,
96
00:03:04,627 --> 00:03:06,494
and keep 10%.
97
00:03:06,495 --> 00:03:07,562
Whatever.
98
00:03:07,563 --> 00:03:08,896
Take any loose change
99
00:03:08,897 --> 00:03:10,498
you see lying around the house,
100
00:03:10,499 --> 00:03:12,900
and then get out of the house.
101
00:03:12,901 --> 00:03:14,235
Thanks, Emma!
102
00:03:14,236 --> 00:03:16,900
I can't
believe he admitted that!
103
00:03:16,925 --> 00:03:17,925
Admitted what?
104
00:03:22,778 --> 00:03:24,379
Where's the tickie tickie?
105
00:03:24,380 --> 00:03:26,247
I had Brent dig out the rock.
106
00:03:26,248 --> 00:03:27,582
Aw, I liked it.
107
00:03:27,583 --> 00:03:28,916
It was soothing,
108
00:03:28,917 --> 00:03:31,052
and then it got exciting
when you drove faster.
109
00:03:31,053 --> 00:03:32,654
Brent was going
to charge me for it,
110
00:03:32,655 --> 00:03:33,988
so I wrote him up.
111
00:03:33,989 --> 00:03:34,790
Jerk move.
112
00:03:34,791 --> 00:03:36,658
Yeah, that was a jerk move
113
00:03:36,659 --> 00:03:37,459
by you.
114
00:03:37,460 --> 00:03:39,327
No, Brent was the jerk,
115
00:03:39,328 --> 00:03:40,662
so I gave him a ticket.
116
00:03:40,663 --> 00:03:42,263
"Possession of a folding blade."
117
00:03:42,264 --> 00:03:43,598
You made up a law?
118
00:03:43,599 --> 00:03:45,733
Sounds like
you were both being jerks.
119
00:03:45,734 --> 00:03:47,335
Jerk-on-jerk crime.
120
00:03:47,336 --> 00:03:49,203
It's a legitimate law.
121
00:03:49,204 --> 00:03:50,005
Look it up.
122
00:03:50,006 --> 00:03:53,741
municipallaws.dogriver.
sask.gov.org
123
00:03:53,742 --> 00:03:56,411
The DRPD has all kinds
of antiquated laws
124
00:03:56,412 --> 00:03:57,478
still on the books.
125
00:03:57,479 --> 00:03:59,881
It's illegal to play
poker on Sundays.
126
00:03:59,882 --> 00:04:02,550
It's illegal to challenge
someone to a duel.
127
00:04:02,551 --> 00:04:04,152
"Children under the age of 12
128
00:04:04,153 --> 00:04:06,287
cannot be sold
to the circus."
129
00:04:06,288 --> 00:04:08,423
That's when
they're most flexible.
130
00:04:08,424 --> 00:04:09,490
We have a bunch
131
00:04:09,491 --> 00:04:10,825
of old-timey police equipment
132
00:04:10,826 --> 00:04:11,893
in storage, too.
133
00:04:11,894 --> 00:04:13,494
If you need a Mother's Day gift,
134
00:04:13,495 --> 00:04:15,025
there's some nice
muskets in there.
135
00:04:22,304 --> 00:04:23,371
Hey, Emma.
136
00:04:23,372 --> 00:04:24,972
Did you take Oscar's
collector quarter
137
00:04:24,973 --> 00:04:25,774
out of his display case?
138
00:04:25,775 --> 00:04:28,443
The really old one
with the slightly bent edge?
139
00:04:28,444 --> 00:04:29,244
You betcha.
140
00:04:29,245 --> 00:04:31,379
Please tell me
you still have it.
141
00:04:31,380 --> 00:04:33,514
That's Oscar's
prized possession,
142
00:04:33,515 --> 00:04:35,383
and it's worth a lot of money.
143
00:04:35,384 --> 00:04:36,718
I still have it.
144
00:04:36,719 --> 00:04:37,785
Oh, thank goodness.
145
00:04:37,786 --> 00:04:39,120
I need it back.
146
00:04:39,121 --> 00:04:40,188
I don't have it.
147
00:04:40,189 --> 00:04:41,522
Then why did you say you did?
148
00:04:41,523 --> 00:04:42,857
Because you told me to say that,
149
00:04:42,858 --> 00:04:44,193
and you said please.
150
00:04:45,324 --> 00:04:47,253
Where did you swap those coins?
151
00:04:49,108 --> 00:04:49,909
Hey, Davis.
152
00:04:50,065 --> 00:04:51,933
Don't you think
it's hypocritical
153
00:04:51,934 --> 00:04:54,068
for you to be sitting
next to a criminal?
154
00:04:54,069 --> 00:04:55,403
I don't get it.
155
00:04:55,404 --> 00:04:57,805
"A woman shall not wear pants
156
00:04:57,806 --> 00:04:59,034
in a public place."
157
00:04:59,059 --> 00:04:59,860
Right there
158
00:04:59,885 --> 00:05:03,622
on municipallaws
.dogriver.sask.gov.org
159
00:05:03,946 --> 00:05:06,080
I still can't believe
that domain was available.
160
00:05:06,081 --> 00:05:07,682
Well, this is just silly.
161
00:05:07,683 --> 00:05:09,016
I don't make the rules.
162
00:05:09,017 --> 00:05:10,618
I just use them for spite.
163
00:05:10,619 --> 00:05:11,953
Guess you better write her up.
164
00:05:11,954 --> 00:05:13,554
You're not really
going to do that.
165
00:05:13,555 --> 00:05:15,690
Oh, I didn't realize
cops had immunity
166
00:05:15,691 --> 00:05:16,758
in this town.
167
00:05:16,759 --> 00:05:18,626
I've got to be fair, Karen.
168
00:05:18,627 --> 00:05:20,495
Unbelievable.
169
00:05:20,496 --> 00:05:22,897
I will get you back, Leroy.
170
00:05:22,898 --> 00:05:23,820
Police threat!
171
00:05:23,845 --> 00:05:24,646
Witnesses!
172
00:05:24,767 --> 00:05:26,037
Oh, knock it off.
173
00:05:26,062 --> 00:05:28,503
Brent, you're being petty
and childish.
174
00:05:28,504 --> 00:05:29,347
Yeah!
175
00:05:29,372 --> 00:05:30,173
And, Karen,
176
00:05:30,198 --> 00:05:31,682
you of all people should know
177
00:05:31,707 --> 00:05:33,841
that no one is above the law.
178
00:05:33,842 --> 00:05:35,710
You're telling me
you wouldn't complain
179
00:05:35,711 --> 00:05:37,691
if you got a ticket
for wearing pants?
180
00:05:37,716 --> 00:05:38,784
I'm saying
181
00:05:38,809 --> 00:05:41,745
I have the utmost respect
for the law.
182
00:05:41,850 --> 00:05:43,868
It should be taken seriously.
183
00:05:43,893 --> 00:05:44,845
Right, Davis?
184
00:05:44,870 --> 00:05:47,698
But some of these laws
are seriously stupid.
185
00:05:47,723 --> 00:05:48,610
I can't believe
186
00:05:48,635 --> 00:05:50,503
you think I'm being
petty and childish.
187
00:05:50,971 --> 00:05:52,259
Now if you'll excuse me...
188
00:05:53,595 --> 00:05:56,415
I'm gonna randomly brandish
this giant machete,
189
00:05:56,440 --> 00:05:57,482
which isn't illegal,
190
00:05:57,552 --> 00:05:59,313
because it's not
a folding blade.
191
00:05:59,338 --> 00:06:00,511
Whoa!
192
00:06:00,536 --> 00:06:02,136
Watch what you're doing!
193
00:06:02,137 --> 00:06:04,297
Relax, I'm just making a point.
194
00:06:08,041 --> 00:06:09,375
Brent almost killed me.
195
00:06:09,400 --> 00:06:10,468
Attempted murder?
196
00:06:10,679 --> 00:06:12,280
His police record...
197
00:06:12,281 --> 00:06:13,881
Has he killed before?
198
00:06:13,882 --> 00:06:16,017
Or failed at killing before?
199
00:06:16,018 --> 00:06:18,419
Ketchup next to instant oatmeal?
200
00:06:18,420 --> 00:06:20,934
What idiot organized
these shelves?
201
00:06:20,959 --> 00:06:22,933
Yeah, you should really
teach me a lesson
202
00:06:22,958 --> 00:06:24,903
and go shop somewhere else.
203
00:06:26,161 --> 00:06:27,495
Corner Gas.
What?
204
00:06:27,496 --> 00:06:28,830
Is Oscar still there?
205
00:06:28,831 --> 00:06:31,499
Hmm, let's see if anyone
is driving me crazy
206
00:06:31,500 --> 00:06:33,052
with his incessant rambling.
207
00:06:33,077 --> 00:06:34,679
Oh, there he is.
208
00:06:34,704 --> 00:06:36,396
I don't have time to explain,
209
00:06:36,421 --> 00:06:38,682
but I need you
to keep him occupied.
210
00:06:38,707 --> 00:06:39,774
Here?
211
00:06:39,775 --> 00:06:40,842
With me?
212
00:06:40,843 --> 00:06:41,643
Voluntarily?
213
00:06:41,644 --> 00:06:44,045
I'll make it worth your while.
214
00:06:44,046 --> 00:06:45,646
What's your while worth?
215
00:06:45,647 --> 00:06:46,448
Tell you what,
216
00:06:46,449 --> 00:06:47,782
I'll keep him here,
217
00:06:47,783 --> 00:06:48,850
but afterward,
218
00:06:48,851 --> 00:06:50,718
you tell me everything you know
219
00:06:50,719 --> 00:06:52,320
about Brent's police record.
220
00:06:52,321 --> 00:06:54,455
You got a deal.
221
00:06:54,456 --> 00:06:55,773
Where are the Tums?
222
00:06:55,798 --> 00:06:58,467
Let me guess,
beside the antifreeze.
223
00:06:58,516 --> 00:06:59,851
You know, Oscar,
224
00:07:00,062 --> 00:07:02,730
if you just tell me
how to rearrange the shelves,
225
00:07:02,731 --> 00:07:04,332
I'll probably forget,
226
00:07:04,333 --> 00:07:05,637
but if you show me,
227
00:07:05,662 --> 00:07:06,463
quietly,
228
00:07:06,488 --> 00:07:08,357
without saying anything,
229
00:07:08,604 --> 00:07:09,957
it might sink in.
230
00:07:11,540 --> 00:07:14,476
Karen, can you pass the mustard?
231
00:07:17,145 --> 00:07:19,547
Kinda tough
to spread mustard with this,
232
00:07:19,548 --> 00:07:21,059
but nothing illegal about it.
233
00:07:21,084 --> 00:07:22,419
Oh, honestly.
234
00:07:22,444 --> 00:07:23,512
A sword now?
235
00:07:23,537 --> 00:07:25,405
You don't think that's
a little outrageous?
236
00:07:25,430 --> 00:07:26,463
What's outrageous
237
00:07:26,488 --> 00:07:28,356
is you having
a fish 'n' chips special
238
00:07:28,357 --> 00:07:29,423
on a Wednesday.
239
00:07:29,424 --> 00:07:30,758
What's wrong with that?
240
00:07:30,759 --> 00:07:33,694
"Fish shall only be
served at a public eatery
241
00:07:33,695 --> 00:07:34,762
on Fridays."
242
00:07:34,763 --> 00:07:37,431
That's a religious thing,
not a law.
243
00:07:37,432 --> 00:07:38,766
Actually, he's right.
244
00:07:38,767 --> 00:07:39,938
It's on here.
245
00:07:39,963 --> 00:07:40,665
A-ha!
246
00:07:40,690 --> 00:07:42,291
I guess Miss Goody-two-shoes
247
00:07:42,316 --> 00:07:43,280
is getting a ticket.
248
00:07:43,305 --> 00:07:44,906
Oh, I'm not giving
Lacey a ticket.
249
00:07:44,907 --> 00:07:45,707
No, Karen,
250
00:07:45,708 --> 00:07:47,842
I respect the law
251
00:07:47,843 --> 00:07:50,511
and insist on taking
my punishment.
252
00:07:50,512 --> 00:07:51,579
Give me the ticket.
253
00:07:51,580 --> 00:07:53,180
No, I'm not giving you a ticket
254
00:07:53,181 --> 00:07:54,782
because that's not the penalty.
255
00:07:54,783 --> 00:07:55,850
It's jail time.
256
00:07:55,851 --> 00:07:57,451
Jail time?
257
00:07:57,452 --> 00:07:58,428
That's crazy.
258
00:07:58,453 --> 00:07:59,521
But you did say,
259
00:07:59,546 --> 00:08:01,164
in a righteous
and preachy fashion,
260
00:08:01,189 --> 00:08:03,591
you had the utmost respect
for the law.
261
00:08:03,592 --> 00:08:04,659
I guess
262
00:08:04,660 --> 00:08:06,253
if Brent and I have to
pay the consequences,
263
00:08:06,277 --> 00:08:07,345
so do you.
264
00:08:08,397 --> 00:08:10,112
It's your first menu violation,
265
00:08:10,137 --> 00:08:11,268
so I won't cuff you.
266
00:08:16,824 --> 00:08:18,155
Lacey!
267
00:08:18,413 --> 00:08:19,785
Did you bring muffins?
268
00:08:19,810 --> 00:08:21,413
Nope, she was caught
serving fish
269
00:08:21,438 --> 00:08:22,238
on a Wednesday,
270
00:08:22,263 --> 00:08:23,694
which, according
to the law book,
271
00:08:23,719 --> 00:08:24,983
requires jail time.
272
00:08:25,008 --> 00:08:26,983
This is getting way out of hand.
273
00:08:27,008 --> 00:08:28,358
But it is the law,
274
00:08:28,491 --> 00:08:30,893
and I'm prepared to face
the consequences.
275
00:08:30,932 --> 00:08:34,402
Lately it feels like the law
is laughing in our face.
276
00:08:34,427 --> 00:08:36,030
I need some fresh air.
277
00:08:36,039 --> 00:08:38,327
Unless that's illegal.
278
00:08:39,776 --> 00:08:42,177
How long will I be behind bars?
279
00:08:42,178 --> 00:08:43,843
I've got some chili simmering.
280
00:08:43,868 --> 00:08:45,891
Oh, well, we have
to wait for a judge
281
00:08:45,916 --> 00:08:46,716
to come from the city,
282
00:08:46,717 --> 00:08:49,118
and their schedules
are often pretty packed.
283
00:08:49,119 --> 00:08:50,986
Ah, let me check.
284
00:08:50,987 --> 00:08:52,321
Eight days?
285
00:08:52,322 --> 00:08:54,990
I'm stuck here for eight days?
286
00:08:54,991 --> 00:08:57,126
Oh, no...
287
00:08:57,127 --> 00:08:58,136
Sorry, seven.
288
00:08:59,581 --> 00:09:01,033
You want your coins back?
289
00:09:01,131 --> 00:09:02,998
I knew you wouldn't make it
290
00:09:02,999 --> 00:09:03,774
in finance.
291
00:09:03,799 --> 00:09:05,804
We just need to see
the quarters.
292
00:09:05,829 --> 00:09:08,070
I already gave out
a bunch of change today,
293
00:09:08,071 --> 00:09:09,406
but sure.
294
00:09:12,075 --> 00:09:13,142
Damn.
295
00:09:13,143 --> 00:09:14,209
No dice.
296
00:09:14,210 --> 00:09:15,876
No special quarter either.
297
00:09:15,901 --> 00:09:17,146
Now if you'll excuse me,
298
00:09:17,147 --> 00:09:18,480
I've got work to do in the back.
299
00:09:18,481 --> 00:09:20,349
I guess we keep searching.
300
00:09:20,350 --> 00:09:21,951
Hey, Hank.
301
00:09:21,952 --> 00:09:24,255
Charity coin box.
302
00:09:24,280 --> 00:09:25,323
Sorry, I'm tapped out.
303
00:09:25,422 --> 00:09:27,289
People put
their change in there.
304
00:09:27,290 --> 00:09:28,891
And I said I don't have...
305
00:09:28,892 --> 00:09:30,493
Oh...
306
00:09:32,629 --> 00:09:33,963
I'm not seeing it.
307
00:09:33,964 --> 00:09:36,127
I guess we're off to the bar.
308
00:09:36,152 --> 00:09:37,754
My word.
309
00:09:37,968 --> 00:09:40,903
Stealing from charity
to buy booze.
310
00:09:40,904 --> 00:09:43,038
I expect this from Emma,
311
00:09:43,039 --> 00:09:45,557
but not from my money manager!
312
00:09:49,980 --> 00:09:51,046
Oh, sorry.
313
00:09:51,047 --> 00:09:52,114
I'll pick that up.
314
00:09:52,115 --> 00:09:53,449
Who cares?
315
00:09:53,450 --> 00:09:55,317
I've lost all faith in the law.
316
00:09:55,318 --> 00:09:58,787
So... I don't
have to pick that up?
317
00:09:58,788 --> 00:10:00,389
Do whatever you want.
318
00:10:00,390 --> 00:10:01,991
Whatever I want?
319
00:10:01,992 --> 00:10:03,593
Hmm...
320
00:10:04,771 --> 00:10:05,839
Meh.
321
00:10:05,864 --> 00:10:07,999
This is incredible!
322
00:10:08,131 --> 00:10:11,843
Hey, everybody, it's the Purge!
323
00:10:11,868 --> 00:10:14,536
Tums beside newspapers?
324
00:10:14,537 --> 00:10:15,300
Yeah!
325
00:10:15,325 --> 00:10:16,325
The news today?
326
00:10:16,406 --> 00:10:18,273
It's enough to turn
anyone's stomach.
327
00:10:18,274 --> 00:10:19,875
I've learned so much.
328
00:10:19,876 --> 00:10:21,210
Darn right you have.
329
00:10:21,211 --> 00:10:22,641
Now I'm going home for lunch.
330
00:10:22,666 --> 00:10:23,734
No, no!
331
00:10:23,880 --> 00:10:25,214
You've got to stay.
332
00:10:25,215 --> 00:10:27,349
Uh, I need your help.
333
00:10:27,350 --> 00:10:28,151
Helen's here,
334
00:10:28,152 --> 00:10:31,086
and she's a chronic shoplifter.
335
00:10:31,087 --> 00:10:32,154
We need to bust her.
336
00:10:32,155 --> 00:10:32,956
We?
337
00:10:32,957 --> 00:10:34,289
I'd be too obvious.
338
00:10:34,290 --> 00:10:36,158
So you need to follow her around
339
00:10:36,159 --> 00:10:38,911
with this video camera.
340
00:10:38,936 --> 00:10:39,737
Video camera?
341
00:10:39,896 --> 00:10:41,230
Looks like a flashlight.
342
00:10:41,231 --> 00:10:42,297
No.
343
00:10:42,298 --> 00:10:44,433
It's a very high-tech spy cam.
344
00:10:44,434 --> 00:10:46,755
The kind James Bond uses.
345
00:10:46,780 --> 00:10:47,848
Which James Bond?
346
00:10:47,904 --> 00:10:50,039
I don't know, Roger Moore?
347
00:10:50,040 --> 00:10:51,504
Oh, the cheeky one.
348
00:10:51,529 --> 00:10:53,098
I like him.
349
00:10:55,645 --> 00:10:57,513
The quarters could be
anywhere by now.
350
00:10:57,514 --> 00:10:59,915
I know Lanny got some
from me earlier
351
00:10:59,916 --> 00:11:01,784
to play pinball.
352
00:11:01,785 --> 00:11:03,118
Pling!
353
00:11:03,119 --> 00:11:04,453
Whirr...
354
00:11:04,454 --> 00:11:06,588
Ding-ding, flippy-flippy.
355
00:11:06,589 --> 00:11:08,457
Have you ever even
played pinball?
356
00:11:08,458 --> 00:11:11,126
You do your job, I'll do mine.
357
00:11:11,127 --> 00:11:13,529
Have you broken
into the money box yet?
358
00:11:13,530 --> 00:11:15,130
No. It's really tough.
359
00:11:15,131 --> 00:11:16,732
Oh, look!
360
00:11:16,733 --> 00:11:17,800
I won!
361
00:11:17,801 --> 00:11:19,936
Wee-oo, wee-oo!
362
00:11:20,178 --> 00:11:20,979
Hey, Emma,
363
00:11:21,004 --> 00:11:23,684
I don't mean to interrupt
your fake pinball playing,
364
00:11:23,709 --> 00:11:25,007
but do you guys want the keys
365
00:11:25,008 --> 00:11:26,876
so you can unlock the money box?
366
00:11:27,857 --> 00:11:28,925
That'd be great, thanks.
367
00:11:29,884 --> 00:11:30,684
You see it?
368
00:11:30,880 --> 00:11:31,615
Nope.
369
00:11:31,664 --> 00:11:32,664
I'm getting thirsty.
370
00:11:32,749 --> 00:11:34,349
How much is a beer?
371
00:11:34,350 --> 00:11:36,158
.75, 1.00, 1.50...
372
00:11:36,183 --> 00:11:39,154
You know that's pinball money,
not your money,
373
00:11:39,155 --> 00:11:41,557
Mr. Money Manager.
374
00:11:41,558 --> 00:11:43,959
I guess I have to tell Oscar
the truth.
375
00:11:43,960 --> 00:11:45,897
Get me a drink too.
376
00:11:48,231 --> 00:11:49,298
Hey, Davis!
377
00:11:49,299 --> 00:11:51,166
I just thought
I'd jaywalk over here
378
00:11:51,167 --> 00:11:52,501
to see if it was okay
379
00:11:52,502 --> 00:11:54,104
that I jaywalked over here.
380
00:11:58,374 --> 00:12:00,667
You don't mind if I leave
my gum there, do you?
381
00:12:00,692 --> 00:12:01,760
Why would I care?
382
00:12:01,845 --> 00:12:04,425
I mean, it's super gross
and un-hygenic,
383
00:12:04,450 --> 00:12:06,027
but whatever.
384
00:12:08,785 --> 00:12:09,956
Davis.
385
00:12:09,981 --> 00:12:11,048
Mavis.
386
00:12:12,255 --> 00:12:13,495
Whoa!
387
00:12:13,520 --> 00:12:15,897
Anarchy!
388
00:12:15,922 --> 00:12:17,059
Heavens!
389
00:12:17,060 --> 00:12:18,836
That's enough!
390
00:12:18,861 --> 00:12:20,972
I don't care what anyone does
391
00:12:21,064 --> 00:12:24,266
as long as it doesn't
endanger others!
392
00:12:24,267 --> 00:12:25,334
Are you all right?
393
00:12:25,335 --> 00:12:28,375
Oh, I may need mouth-to-mouth.
394
00:12:33,953 --> 00:12:35,459
For the love of God,
395
00:12:35,484 --> 00:12:37,346
just steal something already.
396
00:12:37,347 --> 00:12:39,214
What are you talking about?
397
00:12:39,215 --> 00:12:40,816
Wanda said you were
a shoplifter.
398
00:12:40,817 --> 00:12:44,286
Whoa-ho-ho-ho-ho,
I didn't say "shoplifter."
399
00:12:44,287 --> 00:12:47,222
I said she was a sock-sniffer.
400
00:12:49,893 --> 00:12:51,493
Way to go.
You blew your cover.
401
00:12:51,494 --> 00:12:53,896
You didn't say "sock-sniffer,"
402
00:12:53,897 --> 00:12:56,031
and I've got the video
to prove it.
403
00:12:56,032 --> 00:12:57,366
That's it, I'm going home.
404
00:12:57,367 --> 00:12:58,947
No, no, you can't!
405
00:12:58,972 --> 00:13:00,011
Why not?
406
00:13:00,036 --> 00:13:02,171
There's something
fishy going on here.
407
00:13:02,172 --> 00:13:03,505
You're right.
408
00:13:03,506 --> 00:13:05,374
The truth is...
409
00:13:05,375 --> 00:13:07,776
there's a surprise party
for you.
410
00:13:07,777 --> 00:13:08,578
Why?
411
00:13:08,579 --> 00:13:09,912
It's not my birthday.
412
00:13:09,913 --> 00:13:12,047
That's part of the surprise!
413
00:13:12,048 --> 00:13:15,020
Oh. Yeah, I guess.
414
00:13:15,045 --> 00:13:17,653
Well, I don't want
to ruin the surprise.
415
00:13:17,654 --> 00:13:19,387
You hide in the surprise closet
416
00:13:19,412 --> 00:13:20,856
until I say the secret phrase...
417
00:13:20,857 --> 00:13:24,131
"This Day Can't End
Soon Enough."
418
00:13:24,156 --> 00:13:25,370
Uh, wait...
419
00:13:25,395 --> 00:13:27,529
Why am I the one hiding?
420
00:13:27,530 --> 00:13:28,861
It's not my party.
421
00:13:31,267 --> 00:13:33,936
Bu, you've got
to turn that down!
422
00:13:33,937 --> 00:13:36,338
Word on the street
is there's no law.
423
00:13:36,339 --> 00:13:37,406
Ravi said that,
424
00:13:37,407 --> 00:13:39,274
and then
threw a candy wrapper at me.
425
00:13:39,275 --> 00:13:41,410
That's not exactly the case.
426
00:13:41,411 --> 00:13:43,011
I have a couple of laws.
427
00:13:43,012 --> 00:13:45,414
One, you can't endanger someone,
428
00:13:45,415 --> 00:13:47,890
and two, you can't annoy me.
429
00:13:47,915 --> 00:13:48,983
Oh, really?
430
00:13:49,152 --> 00:13:51,019
But that's allowed?
431
00:13:51,020 --> 00:13:54,223
Oh, come on, Zeke!
432
00:13:54,224 --> 00:13:56,892
Hold on, I'm almost done.
433
00:13:57,961 --> 00:13:59,027
You're done now.
434
00:13:59,028 --> 00:14:00,095
Tap it and wrap it.
435
00:14:00,096 --> 00:14:01,777
I'm taking you in.
436
00:14:01,802 --> 00:14:02,740
Congratulations
437
00:14:02,765 --> 00:14:04,901
on making me care
about the law again.
438
00:14:05,702 --> 00:14:08,370
I'm not sitting here
for seven days.
439
00:14:08,371 --> 00:14:09,705
I know my rights.
440
00:14:09,706 --> 00:14:10,902
How about my phone call?
441
00:14:10,927 --> 00:14:11,816
You wanna call Josh
442
00:14:11,841 --> 00:14:12,885
and tell him to stir the chili?
443
00:14:12,909 --> 00:14:15,577
As a matter of fact,
I'm gonna phone my lawyer.
444
00:14:15,578 --> 00:14:16,236
No, no.
445
00:14:16,261 --> 00:14:18,130
Um... we don't need lawyers.
446
00:14:18,248 --> 00:14:21,382
Besides, bad news,
our phone is broken.
447
00:14:22,518 --> 00:14:24,386
Good news, I have my own.
448
00:14:24,387 --> 00:14:25,181
Dammit.
449
00:14:25,206 --> 00:14:26,532
I should've patted her down.
450
00:14:31,093 --> 00:14:33,482
How long do I
have to hide in here?
451
00:14:33,507 --> 00:14:34,841
I'm bored,
452
00:14:34,866 --> 00:14:36,123
and hungry!
453
00:14:38,748 --> 00:14:40,082
Balloons?
454
00:14:40,083 --> 00:14:41,683
I can't eat these!
455
00:14:41,684 --> 00:14:42,856
Blow them up.
456
00:14:42,881 --> 00:14:45,017
Why do I have
to blow up balloons?
457
00:14:45,042 --> 00:14:46,109
It's your party.
458
00:14:46,222 --> 00:14:47,823
You don't want balloons?
459
00:14:47,824 --> 00:14:49,691
No, I want them!
460
00:14:51,027 --> 00:14:53,162
The best part
of blowing them up in the dark
461
00:14:53,163 --> 00:14:55,831
is that you won't know
what colour they are.
462
00:14:55,832 --> 00:14:57,699
That's part of the surprise!
463
00:14:59,302 --> 00:15:01,437
You'll never guess
what happened!
464
00:15:01,438 --> 00:15:02,809
It's one of two things.
465
00:15:02,834 --> 00:15:04,395
Either way,
keep the door closed.
466
00:15:06,242 --> 00:15:07,843
Hey, why'd you
call me down here?
467
00:15:07,844 --> 00:15:10,779
I think we went too far.
468
00:15:12,649 --> 00:15:14,249
I just can't believe
469
00:15:14,250 --> 00:15:18,787
how quickly my world's
been turned upside down!
470
00:15:18,788 --> 00:15:21,152
My reputation is ruined,
471
00:15:21,177 --> 00:15:22,500
and I talked to my lawyer
472
00:15:22,525 --> 00:15:24,660
about what it'll cost
to expunge my record,
473
00:15:24,661 --> 00:15:25,994
and I can't afford it!
474
00:15:25,995 --> 00:15:30,265
I'm gonna have to sell The Ruby
to pay my legal fees!
475
00:15:30,266 --> 00:15:31,867
What?
No, no, no.
476
00:15:31,868 --> 00:15:33,663
No tears, no crying.
477
00:15:33,688 --> 00:15:35,337
Please, it was all a joke.
478
00:15:35,338 --> 00:15:36,139
A joke?
479
00:15:36,140 --> 00:15:38,807
Well, that's a pretty mean joke.
480
00:15:38,808 --> 00:15:40,142
You're right, it's just...
481
00:15:40,143 --> 00:15:42,811
You were so holier-than-thou
about the law.
482
00:15:42,812 --> 00:15:44,146
I thought this would be funny.
483
00:15:44,147 --> 00:15:46,014
Well, it wasn't funny.
484
00:15:46,015 --> 00:15:49,218
I bet you feel like
a real jerkwad.
485
00:15:49,219 --> 00:15:52,154
I'm unfamiliar with
that particular...
486
00:15:52,155 --> 00:15:55,357
A big, mean, jackass jerkwad!
487
00:15:55,358 --> 00:15:56,425
Okay, yes.
488
00:15:56,426 --> 00:15:57,493
Yes what?
489
00:15:57,494 --> 00:16:00,696
I'm a big, mean,
jackass jerkwad!
490
00:16:00,697 --> 00:16:02,297
All right, then.
491
00:16:02,298 --> 00:16:03,632
I'll be on my way.
492
00:16:03,633 --> 00:16:05,234
I hope you'll take some time
493
00:16:05,235 --> 00:16:08,971
to think about what you've done.
494
00:16:08,972 --> 00:16:11,106
Wow, she's good.
495
00:16:11,107 --> 00:16:14,042
She had us both fooled
with those crocodile tears.
496
00:16:14,043 --> 00:16:15,911
Yes. Both of us.
497
00:16:15,912 --> 00:16:18,046
I was not in on that at all.
498
00:16:18,047 --> 00:16:19,916
Everyone in the cell.
499
00:16:22,318 --> 00:16:23,385
What did they all do?
500
00:16:23,386 --> 00:16:26,855
Littering, spitting,
jaywalking, speeding,
501
00:16:26,856 --> 00:16:29,280
disturbing the peace,
and public urination.
502
00:16:29,305 --> 00:16:31,334
None of this requires jail time.
503
00:16:31,359 --> 00:16:33,228
At most, it's a citation.
504
00:16:33,334 --> 00:16:34,134
Oh, yeah.
505
00:16:34,334 --> 00:16:35,397
Well, they can wait in jail
506
00:16:35,398 --> 00:16:37,799
until I finish
writing the tickets.
507
00:16:37,800 --> 00:16:39,491
Can I use the bathroom?
508
00:16:39,516 --> 00:16:40,826
You just went!
509
00:16:42,605 --> 00:16:44,206
What happened to Oscar?
510
00:16:44,207 --> 00:16:45,807
He's in the surprise closet.
511
00:16:45,808 --> 00:16:46,609
The what?
512
00:16:46,610 --> 00:16:49,011
I Can't Wait
For This Day To End!
513
00:16:49,012 --> 00:16:50,613
Tell me about it.
514
00:16:52,749 --> 00:16:53,815
Surprise!
515
00:16:53,816 --> 00:16:55,684
Is this for my birthday?
516
00:16:55,685 --> 00:16:57,019
That's awesome!
517
00:16:57,020 --> 00:16:58,086
It's a bit early,
518
00:16:58,087 --> 00:16:59,688
but, uh, what's four months?
519
00:16:59,689 --> 00:17:01,823
No, jackass, it's for me.
520
00:17:01,824 --> 00:17:03,158
Now, I'm starving.
521
00:17:03,159 --> 00:17:04,493
Where's my cake?
522
00:17:04,494 --> 00:17:07,162
Here's the wackiest
surprise of all...
523
00:17:07,163 --> 00:17:08,636
There's no cake!
524
00:17:08,661 --> 00:17:09,667
No cake?
525
00:17:09,692 --> 00:17:13,140
Not all surprises
are good surprises.
526
00:17:13,165 --> 00:17:15,240
Speaking of not-good surprises,
527
00:17:15,265 --> 00:17:17,573
I have something
to tell you, Oscar.
528
00:17:17,574 --> 00:17:18,640
I don't want to hear anything
529
00:17:18,641 --> 00:17:20,777
until I eat something!
530
00:17:24,506 --> 00:17:25,506
Wait a minute,
531
00:17:25,582 --> 00:17:27,182
this looks like my quarter.
532
00:17:27,183 --> 00:17:29,851
It's got the same bent edge.
533
00:17:29,852 --> 00:17:31,186
1962.
534
00:17:31,187 --> 00:17:32,788
This is my quarter!
535
00:17:32,789 --> 00:17:33,855
How did it get here?
536
00:17:33,856 --> 00:17:35,190
I can explain.
537
00:17:35,191 --> 00:17:37,152
Let me guess, it's Hank's fault.
538
00:17:37,177 --> 00:17:37,801
No.
539
00:17:37,885 --> 00:17:38,953
What happened was...
540
00:17:39,195 --> 00:17:41,330
Okay, yes, it's Hank's fault.
541
00:17:41,331 --> 00:17:43,198
Well, first time for everything.
542
00:17:43,199 --> 00:17:45,601
It must have gone
into circulation
543
00:17:45,602 --> 00:17:46,829
and ended up here.
544
00:17:46,854 --> 00:17:48,456
What's so special
about it, anyway?
545
00:17:48,538 --> 00:17:50,939
I mean, does it have
magical powers?
546
00:17:52,008 --> 00:17:53,609
Does it have magical powers?
547
00:17:53,610 --> 00:17:56,011
All quarters from before 1965
548
00:17:56,012 --> 00:17:58,146
have real silver in them.
549
00:17:58,147 --> 00:18:02,150
This rascal is worth
almost three dollars!
550
00:18:02,151 --> 00:18:03,865
Three dollars?
551
00:18:03,890 --> 00:18:05,063
We went through all this
552
00:18:05,088 --> 00:18:07,222
for three stinkin' dollars?
553
00:18:07,223 --> 00:18:09,787
Almost three stinking dollars.
554
00:18:09,812 --> 00:18:11,202
In another ten years,
555
00:18:11,227 --> 00:18:13,362
it might be worth almost five!
556
00:18:13,363 --> 00:18:16,031
I'll give you
almost six right now
557
00:18:16,032 --> 00:18:18,700
if you never mention
this stupid coin again.
558
00:18:18,701 --> 00:18:19,862
Sold!
559
00:18:19,887 --> 00:18:21,244
Now I'm getting back
in the closet
560
00:18:21,269 --> 00:18:23,772
to wait for the rest
of my party to show up.
561
00:18:26,709 --> 00:18:28,043
I'm closing up here.
562
00:18:28,044 --> 00:18:29,044
Want to go for a drink?
563
00:18:31,781 --> 00:18:33,382
Great chili, Lacey.
564
00:18:33,383 --> 00:18:34,983
Hmm, silent treatment, huh?
565
00:18:34,984 --> 00:18:37,919
Well, I guess it's better
than a lecture about...
566
00:18:37,920 --> 00:18:40,055
You got some nerve, buddy!
567
00:18:40,056 --> 00:18:41,390
A jail prank?
568
00:18:41,391 --> 00:18:43,525
A lot could've
gone wrong with that.
569
00:18:43,526 --> 00:18:46,194
I could've been shivved
by another prisoner!
570
00:18:46,195 --> 00:18:47,796
This chili could've been burned.
571
00:18:47,797 --> 00:18:50,198
There ought to be a law
against what you did.
572
00:18:50,199 --> 00:18:51,533
Actually, there is.
573
00:18:51,534 --> 00:18:54,716
Come on, you guys
are setting me up.
574
00:18:54,741 --> 00:18:56,314
"A man of business
575
00:18:56,339 --> 00:18:58,740
shall not mislead
a maiden."
576
00:18:58,741 --> 00:18:59,808
You're a man of business.
577
00:18:59,809 --> 00:19:00,876
You made that very clear
578
00:19:00,877 --> 00:19:01,642
this morning.
579
00:19:01,667 --> 00:19:03,536
And you just had to be a maiden.
580
00:19:03,813 --> 00:19:05,147
So, what...
581
00:19:05,148 --> 00:19:07,782
this law doesn't
require jail time, I hope?
582
00:19:09,185 --> 00:19:11,796
I told you the DRPD still
has a ton of old equipment
583
00:19:11,821 --> 00:19:12,622
in storage.
584
00:19:12,622 --> 00:19:13,423
Don't worry, Brent.
585
00:19:13,424 --> 00:19:16,091
You only have to be here
for 24 hours.
586
00:19:16,092 --> 00:19:20,363
Wow, I really got off
scot free in all of this.
587
00:19:24,100 --> 00:19:26,537
Dammit! Rock tire!
588
00:19:26,562 --> 00:19:28,164
All right...
589
00:19:28,189 --> 00:19:31,759
Tickie, tickie, tickie,
tickie, tickie, tickie...
590
00:19:31,784 --> 00:19:34,242
This seems harsh,
but entertaining.
591
00:19:34,243 --> 00:19:36,111
Is this because of
his police record?
592
00:19:36,112 --> 00:19:37,518
You promised to tell me.
593
00:19:37,543 --> 00:19:39,228
I promised to tell you
594
00:19:39,253 --> 00:19:40,916
everything I know about it,
595
00:19:40,917 --> 00:19:42,250
which is nothing.
596
00:19:42,251 --> 00:19:43,318
Brent...
597
00:19:43,319 --> 00:19:45,454
since when do you have
a police record?
598
00:19:45,455 --> 00:19:47,589
Since I started
collecting vinyl.
599
00:19:47,590 --> 00:19:50,258
Their "Ghost in the Machine"
album is a classic.
600
00:19:50,259 --> 00:19:52,127
I lent it to Karen and Davis
601
00:19:52,128 --> 00:19:53,462
and was worried
I wouldn't get it back
602
00:19:53,463 --> 00:19:55,063
if I didn't pay the ticket.
603
00:19:55,064 --> 00:19:56,398
So your police record
604
00:19:56,399 --> 00:19:58,800
is just a record by The Police?
605
00:19:58,801 --> 00:19:59,602
Yeah.
606
00:19:59,603 --> 00:20:01,203
Not sure where I lost you.
607
00:20:01,204 --> 00:20:03,606
You deserve this fate.
608
00:20:04,674 --> 00:20:06,520
This punishment is bad enough,
609
00:20:06,545 --> 00:20:09,745
but it's extra cruel to eat that
right in front of me.
610
00:20:09,746 --> 00:20:11,079
Can I have a bite?
611
00:20:11,080 --> 00:20:12,681
Nah, I'm not legally allowed
612
00:20:12,682 --> 00:20:14,282
to share food with a prisoner
613
00:20:14,283 --> 00:20:15,618
while they're in a stockade.
614
00:20:15,989 --> 00:20:17,057
People in stockades
615
00:20:17,082 --> 00:20:18,821
get food thrown at them
all the time.
616
00:20:19,889 --> 00:20:20,956
Thank you.
617
00:20:20,957 --> 00:20:22,024
Mm...
618
00:20:29,031 --> 00:20:30,632
I could do without
being in a stockade
619
00:20:30,633 --> 00:20:31,434
ever again.
620
00:20:31,435 --> 00:20:33,730
Those old laws
are so ridiculous.
621
00:20:33,755 --> 00:20:34,879
I wonder if today's laws
622
00:20:34,904 --> 00:20:37,418
will look stupid to
people in the future.
623
00:20:41,310 --> 00:20:42,911
What's so funny?
624
00:20:42,912 --> 00:20:45,959
I'm reading a comic
from the 21st century.
625
00:20:45,984 --> 00:20:48,920
They had a bunch of weird
old laws back then.
626
00:20:49,051 --> 00:20:49,852
Did you know
627
00:20:49,853 --> 00:20:51,987
it used to be illegal
to kill people?
628
00:20:51,988 --> 00:20:53,856
It used to be illegal
to do this?
629
00:20:54,744 --> 00:20:55,463
Yeah.
630
00:20:55,488 --> 00:20:56,556
Because in the old days,
631
00:20:56,581 --> 00:20:57,581
you couldn't do this.
632
00:21:00,264 --> 00:21:02,397
Did you disintegrate me again?
633
00:21:02,398 --> 00:21:03,398
No.
634
00:21:07,543 --> 00:21:08,610
♪ I don't know
635
00:21:08,611 --> 00:21:11,814
♪ The same things
you don't know ♪
636
00:21:14,879 --> 00:21:16,706
♪ I don't know
637
00:21:16,731 --> 00:21:18,867
♪ I just... don't know
638
00:21:22,086 --> 00:21:24,221
♪ Ooh...
639
00:21:24,222 --> 00:21:25,822
♪ It's a great big place
640
00:21:25,823 --> 00:21:27,691
♪ Ooh...
641
00:21:27,692 --> 00:21:29,826
♪ Full of nothin' but space
642
00:21:29,827 --> 00:21:31,750
♪ Ooh...
643
00:21:31,775 --> 00:21:33,625
♪ And it's my happy place
644
00:21:33,650 --> 00:21:35,786
♪ I don't know ♪
645
00:21:35,810 --> 00:21:37,810
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
43911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.