All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E02.1080p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,551 --> 00:00:05,965 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪MTV... ♪ 2 00:00:09,655 --> 00:00:12,896 [music] 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,068 [panting] 4 00:00:35,655 --> 00:00:37,068 - Whoa. 5 00:00:38,517 --> 00:00:39,551 [grunts] 6 00:00:42,517 --> 00:00:43,827 Come on, boy. 7 00:00:47,206 --> 00:00:48,862 Ah. 8 00:00:52,103 --> 00:00:53,344 Oh. 9 00:00:54,482 --> 00:00:56,586 Just making sure I didn't spring a leak. 10 00:01:06,689 --> 00:01:09,551 You know, there's a decent chance I'm gonna 11 00:01:09,620 --> 00:01:12,689 come unstitched and fall in a dozen pieces 12 00:01:12,758 --> 00:01:14,206 on the ground right in front of you. 13 00:01:17,551 --> 00:01:20,275 Just letting you know in advance it ain't your fault. 14 00:01:20,344 --> 00:01:21,379 [groans] 15 00:01:22,620 --> 00:01:23,862 Lord. 16 00:01:26,689 --> 00:01:27,655 [clicks tongue] 17 00:01:27,724 --> 00:01:29,551 Here we go. 18 00:01:43,896 --> 00:01:45,517 [engine starts] 19 00:01:59,793 --> 00:02:00,896 - What in the... 20 00:02:05,517 --> 00:02:09,862 Oh, goddam, it. Are you trying to die? 21 00:02:29,413 --> 00:02:32,448 What in the hell are you doing? 22 00:02:32,517 --> 00:02:35,862 - Well, the doctor said soak in a warm bath twice a day. 23 00:02:35,931 --> 00:02:38,517 - I think he meant in a tub, not on the top of a mountain. 24 00:02:38,586 --> 00:02:41,275 And you're not supposed to be riding, either. 25 00:02:41,344 --> 00:02:42,827 - He said "no driving." 26 00:02:42,896 --> 00:02:45,344 Never mentioned nothing about horses. 27 00:02:45,413 --> 00:02:46,758 - Well, I promise you horses are on the list of 28 00:02:46,827 --> 00:02:48,034 things that you shouldn't drive. 29 00:02:48,103 --> 00:02:50,206 - You got shot. You're on a horse. 30 00:02:50,275 --> 00:02:51,689 - I only got shot twice -- 31 00:02:51,758 --> 00:02:54,965 - Well, then you win the getting-shot-least award, Kayce. 32 00:02:55,034 --> 00:02:56,344 I don't know what to tell you. 33 00:02:56,413 --> 00:02:59,206 No one ever got well sitting in a fucking bed. 34 00:02:59,275 --> 00:03:02,241 One thing I know about life: when you stop moving, it's over. 35 00:03:02,310 --> 00:03:06,517 So if riding back from here kills me, so be it. 36 00:03:06,586 --> 00:03:08,965 So, you can go on home, sonny. 37 00:03:09,034 --> 00:03:10,896 I'll come back when I'm goddam good and ready, 38 00:03:10,965 --> 00:03:14,448 and if I don't you just bury me where you find me. 39 00:03:14,517 --> 00:03:15,655 - I ain't going nowhere. 40 00:03:15,724 --> 00:03:17,448 And if you die on the ride home, 41 00:03:17,517 --> 00:03:20,862 I'll bury you next to Lee and then I'll sit on your grave 42 00:03:20,931 --> 00:03:22,689 and I'll tell you 'I told you so.' 43 00:03:22,758 --> 00:03:24,448 - All right, that's a deal. 44 00:03:33,482 --> 00:03:34,448 - Oh. 45 00:03:35,758 --> 00:03:36,758 Ahh. 46 00:03:41,379 --> 00:03:42,586 Damn, that feels good. 47 00:03:44,034 --> 00:03:45,413 - [laughs] 48 00:03:45,482 --> 00:03:48,793 People been coming to heal here for 15,000 years. 49 00:03:49,896 --> 00:03:51,379 Damn right, it feels good. 50 00:03:54,827 --> 00:03:56,344 You know what I think? 51 00:03:58,517 --> 00:03:59,862 I think... 52 00:03:59,931 --> 00:04:03,068 God or nature or whatever you want to call it, 53 00:04:03,137 --> 00:04:08,344 gave us all these places, these herbs, these minerals, 54 00:04:08,413 --> 00:04:13,241 this... this mud, 55 00:04:13,310 --> 00:04:17,310 all these things to fix what happens to us 56 00:04:17,379 --> 00:04:20,241 because God knew what a fucking wreck we'd make of ourself. 57 00:04:24,000 --> 00:04:25,896 Beth thinks it was Jamie. 58 00:04:27,448 --> 00:04:30,620 - Yeah, I know she does. 59 00:04:30,689 --> 00:04:32,275 - What do you think? 60 00:04:35,448 --> 00:04:37,379 - I think if even Jamie wanted to hire the militia 61 00:04:37,448 --> 00:04:38,896 they'd never do it for him. 62 00:04:38,965 --> 00:04:41,551 They did it for themselves. It's what we did to them. 63 00:04:43,482 --> 00:04:46,206 You know, he didn't sell that land for the airport, 64 00:04:46,275 --> 00:04:48,517 he leased it to 'em. 65 00:04:48,586 --> 00:04:50,862 He did that to keep the ranch together. 66 00:04:50,931 --> 00:04:52,931 And he did that for you. 67 00:04:54,103 --> 00:04:55,965 Killers don't seek their victims' approval. 68 00:05:00,137 --> 00:05:03,482 - So you think they did it on their own. 69 00:05:03,551 --> 00:05:04,965 - I do. 70 00:05:10,068 --> 00:05:11,862 - How many are in that militia? 71 00:05:15,172 --> 00:05:16,655 - About half as many as there used to be. 72 00:05:19,034 --> 00:05:21,793 - That's a half too many, if you know what I mean. 73 00:05:23,379 --> 00:05:25,724 - Yeah. I agree. 74 00:05:27,517 --> 00:05:30,000 - Use Jamie for the warrants. [sniffs] 75 00:05:30,068 --> 00:05:32,379 We'll learn real quick where he stands. 76 00:05:36,862 --> 00:05:38,275 You're a good man, Kayce. 77 00:05:40,034 --> 00:05:42,551 But sometimes good men have to do real bad things. 78 00:05:46,034 --> 00:05:47,517 Doesn't change who you are. 79 00:05:51,482 --> 00:05:53,448 - I just want to be really clear about what you're asking. 80 00:05:55,379 --> 00:05:58,827 - I ain't asking anything. 81 00:05:58,896 --> 00:06:00,172 I'm telling ya we're gonna kill 'em. 82 00:06:02,827 --> 00:06:04,758 We're gonna kill every Goddamn one of 'em. 83 00:06:09,413 --> 00:06:11,172 [music] 84 00:07:17,517 --> 00:07:18,551 - How many acres? 85 00:07:18,620 --> 00:07:20,241 - A thousand under this fence. 86 00:07:20,310 --> 00:07:23,551 Another section across the highway. 87 00:07:23,620 --> 00:07:25,655 Warm Creek runs through the back of this parcel, 88 00:07:25,724 --> 00:07:28,551 and you got river on the other side, 89 00:07:28,620 --> 00:07:31,034 so there's water for your stock year-round. 90 00:07:31,103 --> 00:07:33,241 - Doesn't freeze in the winter? 91 00:07:33,310 --> 00:07:35,482 - They call it Warm Creek for a reason. 92 00:07:38,034 --> 00:07:40,103 - The fences look good. 93 00:07:40,172 --> 00:07:42,793 Got a brand new set of Priefert pens down there. 94 00:07:42,862 --> 00:07:44,517 The Cattle are fat as ticks. 95 00:07:44,586 --> 00:07:46,103 - And it all goes with the sale: 96 00:07:46,172 --> 00:07:48,551 the pens, the cattle, the tractor, the furniture, 97 00:07:48,620 --> 00:07:50,758 the plates in the cupboards, all of it. 98 00:07:50,827 --> 00:07:52,034 - Why are they selling? 99 00:07:52,103 --> 00:07:53,896 - Owner died. Left it to his kids. 100 00:07:53,965 --> 00:07:56,482 One kid wants to keep it, one doesn't. 101 00:07:56,551 --> 00:07:59,137 One can't afford to buy the other out, you know the deal. 102 00:07:59,206 --> 00:08:02,344 Horses and cattle may be how the West was won, 103 00:08:02,413 --> 00:08:04,344 but death and taxes is how we're gonna lose it. 104 00:08:04,413 --> 00:08:05,517 No doubt about that. 105 00:08:18,896 --> 00:08:20,206 - What do you think? 106 00:08:20,275 --> 00:08:22,586 - Run pairs across the road, hay this side. 107 00:08:22,655 --> 00:08:24,172 You'll make money every year. 108 00:08:24,241 --> 00:08:25,655 - Gonna have to buy some horses. 109 00:08:25,724 --> 00:08:28,758 - Don't waste your time with horses, son. 110 00:08:28,827 --> 00:08:34,275 A Kawasaki Mule and a few good border collies is all you need. 111 00:08:37,310 --> 00:08:39,068 - A ranch without horses is... 112 00:08:39,137 --> 00:08:41,896 - All them Kawasakis eat is a little gas. 113 00:08:41,965 --> 00:08:45,758 They don't get sick and they don't buck you off. 114 00:08:45,827 --> 00:08:47,068 - [laughs] 115 00:08:49,379 --> 00:08:51,000 Everything conveys? 116 00:08:51,068 --> 00:08:52,965 - If you pay asking price it all conveys. 117 00:08:57,413 --> 00:08:59,758 - It's time you grew your own shadow, son, 118 00:08:59,827 --> 00:09:02,724 and you stop living in someone else's. 119 00:09:07,448 --> 00:09:08,827 - Write up the offer. 120 00:09:10,689 --> 00:09:12,758 - I heard Yellowstone was breaking up, 121 00:09:12,827 --> 00:09:15,379 but here you are buying more. 122 00:09:15,448 --> 00:09:18,000 That's what I get for listening to the buzzards at the diner. 123 00:09:20,310 --> 00:09:23,793 - I'm not buying this for the Yellowstone. 124 00:09:23,862 --> 00:09:25,103 I'm buying this for me. 125 00:09:37,827 --> 00:09:38,827 [beeping] 126 00:09:43,793 --> 00:09:44,896 - Hank! 127 00:09:49,689 --> 00:09:51,000 What is that? 128 00:09:51,068 --> 00:09:53,034 - Don't know. Watch out. 129 00:09:58,931 --> 00:10:00,034 - Buffalo? 130 00:10:00,103 --> 00:10:01,068 - Yeah. 131 00:10:05,034 --> 00:10:06,344 It's got painting on it. 132 00:10:06,413 --> 00:10:07,413 Huh? 133 00:10:07,482 --> 00:10:10,862 Ho-ho, hey, ha! Look at this! 134 00:10:10,931 --> 00:10:12,379 - Damn. 135 00:10:12,448 --> 00:10:14,931 - Oh, shit. - Hold up. 136 00:10:15,000 --> 00:10:17,137 Hold up. Get up on out of there. We need to call this in. 137 00:10:36,379 --> 00:10:37,689 - She's in the FBO. 138 00:10:51,724 --> 00:10:52,896 - You're late. 139 00:10:54,310 --> 00:10:56,206 - Your flight was early. 140 00:10:56,275 --> 00:10:59,793 - I am never early. And I am never late. 141 00:10:59,862 --> 00:11:04,068 I am the constant your time adjusts to. 142 00:11:05,103 --> 00:11:06,103 - Apologies. 143 00:11:09,000 --> 00:11:11,172 - What a fucking mess, Ellis. 144 00:11:11,241 --> 00:11:13,793 - Agreed. It's gotten complicated. 145 00:11:13,862 --> 00:11:17,068 - It's going to get real simple real fast. 146 00:11:17,137 --> 00:11:18,275 Get my bag. 147 00:11:23,206 --> 00:11:25,034 Talk to me about relics. 148 00:11:25,103 --> 00:11:26,896 - The procedure is to notify the county coroner 149 00:11:26,965 --> 00:11:28,827 as well as an archeological team, 150 00:11:28,896 --> 00:11:30,724 and the Native American Heritage Commission... 151 00:11:30,793 --> 00:11:33,137 - And this will halt our construction. 152 00:11:33,206 --> 00:11:34,896 - Yes. - Until? 153 00:11:34,965 --> 00:11:37,206 - Until the coroner establishes a date of the remains 154 00:11:37,275 --> 00:11:40,068 and the archeologist removes all artifacts from the area. 155 00:11:40,137 --> 00:11:41,827 - How long will that take? 156 00:11:41,896 --> 00:11:44,103 - Depends on whether a university will provide funding 157 00:11:44,172 --> 00:11:48,310 or the state must ask the assembly for funds. 158 00:11:48,379 --> 00:11:52,793 - Explosions and ambushes in broad daylight. 159 00:11:52,862 --> 00:11:56,586 Educate me on exactly on what the fuck I'm stepping into. 160 00:11:56,655 --> 00:11:58,310 - The violence against the Duttons 161 00:11:58,379 --> 00:12:00,827 is unrelated to our conflict with them. 162 00:12:00,896 --> 00:12:03,344 - You really believe that? 163 00:12:03,413 --> 00:12:05,379 Willa's mistake, and your mistake 164 00:12:05,448 --> 00:12:08,482 was trying to intimidate people who'd blow up 165 00:12:08,551 --> 00:12:10,793 a building at 3 o'clock on a Friday. 166 00:12:10,862 --> 00:12:13,689 This land is all they have. 167 00:12:13,758 --> 00:12:17,965 Living in Montana is just poverty with a view, 168 00:12:18,034 --> 00:12:19,793 You threatened to take that view. 169 00:12:19,862 --> 00:12:22,896 From now on, we stop stoking their fears 170 00:12:22,965 --> 00:12:24,793 and feed their greed. 171 00:12:24,862 --> 00:12:26,379 - Yes, ma'am. 172 00:12:26,448 --> 00:12:28,862 - How long before Mr. Rainwater 173 00:12:28,931 --> 00:12:31,517 files a lawsuit to stop our build? 174 00:12:31,586 --> 00:12:34,137 - I expect a subpoena by the end of the week. 175 00:12:34,206 --> 00:12:36,000 - We'll start with him, then. 176 00:12:36,068 --> 00:12:39,344 - Uh, Mr. Rainwater has been unwilling to negotiate. 177 00:12:39,413 --> 00:12:42,000 - Unwilling to negotiate with you. 178 00:12:43,551 --> 00:12:46,724 [drums, native chanting] 179 00:12:49,241 --> 00:12:50,862 [no dialog] 180 00:13:00,551 --> 00:13:01,724 - Who the hell's this? 181 00:13:06,172 --> 00:13:07,241 - Let's find out. 182 00:13:12,896 --> 00:13:15,103 - Really puts on a show, doesn't he? 183 00:13:19,517 --> 00:13:22,310 Chairman Rainwater, I'm Caroline Warner, 184 00:13:22,379 --> 00:13:25,448 I chair Market Equity's Board of Directors. 185 00:13:26,896 --> 00:13:29,931 - One leader falls and another rises. 186 00:13:31,379 --> 00:13:33,344 - I'd hardly call this news. 187 00:13:33,413 --> 00:13:35,517 - They seem to think it's news. 188 00:13:35,586 --> 00:13:39,275 - Just because someone died here doesn't make the land sacred. 189 00:13:39,344 --> 00:13:42,241 - Argue it just like that before a circuit court, would you? 190 00:13:42,310 --> 00:13:44,896 - I don't want to argue anything. 191 00:13:44,965 --> 00:13:46,586 Would you walk with me? 192 00:13:50,793 --> 00:13:52,862 I have a proposal. 193 00:13:52,931 --> 00:13:54,172 - I'm all ears. 194 00:13:55,448 --> 00:13:58,758 - We rescind the cease and desist order. 195 00:13:58,827 --> 00:14:02,034 You're free to resume building. 196 00:14:02,103 --> 00:14:03,758 - We can't secure our loan 197 00:14:03,827 --> 00:14:06,724 without a guarantee that you won't file another. 198 00:14:09,103 --> 00:14:12,896 - We'll fund the build for you. 199 00:14:12,965 --> 00:14:14,931 - Why would you do that? 200 00:14:15,000 --> 00:14:19,310 - So we have influence over what you build, and who it caters to. 201 00:14:19,379 --> 00:14:21,655 A casino at the center of this development 202 00:14:21,724 --> 00:14:25,931 brings an element to this community people don't want. 203 00:14:26,000 --> 00:14:28,413 - Are you suggesting that we don't build a casino? 204 00:14:28,482 --> 00:14:32,034 - I'm suggesting you build a casino that caters 205 00:14:32,103 --> 00:14:34,241 to the people who can afford to live here. 206 00:14:34,310 --> 00:14:36,000 Five star accommodations, 207 00:14:36,068 --> 00:14:39,758 Michelin-rated restaurants, world class entertainment. 208 00:14:39,827 --> 00:14:43,620 Build a casino that is a destination unto itself. 209 00:14:43,689 --> 00:14:47,034 I'm talking about people from across the world. 210 00:14:47,103 --> 00:14:49,344 flying in here to ski here at the finest resort 211 00:14:49,413 --> 00:14:51,206 in the world. 212 00:14:51,275 --> 00:14:53,931 Spending a thousand dollars a night at your hotel, 213 00:14:54,000 --> 00:14:56,241 another thousand for dinner, 214 00:14:56,310 --> 00:14:59,275 another thousand for tickets to see Elton John, 215 00:14:59,344 --> 00:15:00,620 before they drop twenty-five thousand 216 00:15:00,689 --> 00:15:02,379 at your blackjack table. 217 00:15:02,448 --> 00:15:03,862 Build that casino, 218 00:15:03,931 --> 00:15:07,310 and we will fund your project, 219 00:15:07,379 --> 00:15:10,724 and make your reservation the richest in the nation. 220 00:15:10,793 --> 00:15:12,793 - In exchange for what? 221 00:15:15,034 --> 00:15:17,793 - Stop holding up the thing 222 00:15:17,862 --> 00:15:19,586 that will deliver your customers. 223 00:15:21,137 --> 00:15:23,965 I'll have a contract drawn up by the end of the week. 224 00:15:25,310 --> 00:15:26,551 - I look forward to seeing it. 225 00:15:31,413 --> 00:15:32,689 - Watch out for the elk scat. 226 00:15:33,931 --> 00:15:37,034 - I cannot wait to pave this place over. 227 00:15:38,551 --> 00:15:41,000 - So what did she say? 228 00:15:41,068 --> 00:15:44,310 - She offered me something that's too good to be true. 229 00:15:44,379 --> 00:15:46,344 - Then it isn't. 230 00:16:05,551 --> 00:16:08,275 - Goddamn, I love when Travis comes to the ranch. 231 00:16:08,344 --> 00:16:11,655 - We work both those reds, mine and the baldy. 232 00:16:11,724 --> 00:16:13,034 You're from where? Texarkana? 233 00:16:13,103 --> 00:16:15,482 - Yeah, Texarkana. - Which side of the river? 234 00:16:15,551 --> 00:16:16,896 - North. 235 00:16:16,965 --> 00:16:18,482 - That is not Texas, that is fucking Arkansas. 236 00:16:18,551 --> 00:16:19,931 Don't tell people you're from Texas. 237 00:16:20,000 --> 00:16:21,655 - Whatever you say, sir. - Don't you fucking do it. 238 00:16:21,724 --> 00:16:23,620 - Hey, brother, congratulations on that derby win. 239 00:16:23,689 --> 00:16:25,551 - Thank you, brother. - That's a hell of a horse. 240 00:16:25,620 --> 00:16:27,344 When you gonna show him next? 241 00:16:27,413 --> 00:16:28,793 - I sold his ass at the back gate. 242 00:16:28,862 --> 00:16:30,034 - You sold that horse? 243 00:16:30,103 --> 00:16:31,620 You out of your fucking mind, Travis? 244 00:16:31,689 --> 00:16:33,310 - Brother, my goal is to leave every horse show 245 00:16:33,379 --> 00:16:34,482 with an empty trailer. 246 00:16:34,551 --> 00:16:39,793 Had Andy Masci make you something. 247 00:16:39,862 --> 00:16:42,068 - Oh, yeah? What's that for? 248 00:16:42,137 --> 00:16:43,586 - Little wedding present. 249 00:16:43,655 --> 00:16:45,896 - How'd you figure that out, motherfucker? 250 00:16:45,965 --> 00:16:47,344 - I'm a horse trainer, brother. 251 00:16:47,413 --> 00:16:49,448 When a woman goes off the market I get a fucking email. 252 00:16:49,517 --> 00:16:51,655 Tammy Joe! Bring him. 253 00:16:54,793 --> 00:16:56,413 - What's this horse? 254 00:16:56,482 --> 00:16:59,000 - Oh, shit this is that Dual Rey Geoffrey Sheehan was showing. 255 00:16:59,068 --> 00:17:01,896 Hey, Arkansas, you study real hard in school, 256 00:17:01,965 --> 00:17:03,275 and save your allowance, 257 00:17:03,344 --> 00:17:06,793 one day you might get a horse like this. 258 00:17:06,862 --> 00:17:07,965 But I doubt it. 259 00:17:08,034 --> 00:17:10,379 - Teeter, come grab these horses. 260 00:17:12,275 --> 00:17:13,931 Did Doc say it's okay for you to be riding? 261 00:17:14,000 --> 00:17:17,724 - Yeah, well, I didn't ask. Whoa. 262 00:17:23,517 --> 00:17:25,586 - Goddam, he gets the livestock, doesn't he? 263 00:17:25,655 --> 00:17:26,655 - Yeah. 264 00:17:26,724 --> 00:17:27,896 What are you all shopping for? 265 00:17:29,655 --> 00:17:30,793 - Legacy. 266 00:17:32,206 --> 00:17:34,241 Look at the King Ranch down in Texas. 267 00:17:34,310 --> 00:17:36,931 825,000 acres. 268 00:17:37,000 --> 00:17:38,379 The land around there is so thick 269 00:17:38,448 --> 00:17:39,620 with oil you stab the damn ground 270 00:17:39,689 --> 00:17:42,275 with a shovel and you find it. 271 00:17:42,344 --> 00:17:44,620 How is that ranch still there, that's the... 272 00:17:44,689 --> 00:17:45,931 [ laughs] that's the question. 273 00:17:46,000 --> 00:17:47,379 - Yeah, you'd think some big oil company 274 00:17:47,448 --> 00:17:49,275 would have bought it up by now. 275 00:17:49,344 --> 00:17:51,103 - Well, that's cause they got ahead of it, you know? 276 00:17:51,172 --> 00:17:53,310 Started their own oil company before one could get to 'em. 277 00:17:53,379 --> 00:17:55,827 Their own breed of cattle, hell, their own breed of horses, 278 00:17:55,896 --> 00:17:56,931 not a damn horse in that arena 279 00:17:57,000 --> 00:17:59,551 you can't trace back to the King. 280 00:17:59,620 --> 00:18:03,758 They made such a name for themselves you can buy 281 00:18:03,827 --> 00:18:06,034 a damn truck with their brand on the seat. 282 00:18:07,586 --> 00:18:10,517 That's what we're going to do. [ sniffs ] 283 00:18:10,586 --> 00:18:15,413 Outside this valley, who knows we're even here? 284 00:18:15,482 --> 00:18:17,206 I'm gonna let the world know we're here. 285 00:18:19,551 --> 00:18:21,206 Thinking of putting Travis on the road. 286 00:18:22,517 --> 00:18:24,034 You know him best, what do you think? 287 00:18:25,931 --> 00:18:28,551 - I mean, that fucker doesn't do anything but win, sir. 288 00:18:28,620 --> 00:18:29,724 - Can we trust him? 289 00:18:29,793 --> 00:18:31,206 - [laughs] 290 00:18:31,275 --> 00:18:33,103 I mean... He puts the "whore" in horse trainer, Kayce. 291 00:18:33,172 --> 00:18:37,310 But if he's riding for the Y, he'll be true to it. 292 00:18:37,379 --> 00:18:40,655 But mind you, he will fuck everyone else, sir. 293 00:18:40,724 --> 00:18:41,896 I mean everybody. 294 00:18:47,620 --> 00:18:49,275 - Hey, John. 295 00:18:49,344 --> 00:18:50,724 - How's he priced? 296 00:18:50,793 --> 00:18:52,896 - Through the roof. 297 00:18:52,965 --> 00:18:56,310 - Well, what if, uh... 298 00:18:58,862 --> 00:19:00,344 What if I was to put him on the road with you, 299 00:19:00,413 --> 00:19:02,206 then what does he cost? 300 00:19:02,275 --> 00:19:06,241 - Well, the cost is the same but he'll pay you back in a year. 301 00:19:06,310 --> 00:19:10,724 - I'll take him. Now show me more. 302 00:19:10,793 --> 00:19:12,896 - How many more? How big you want in? 303 00:19:12,965 --> 00:19:14,206 - When people think of horses 304 00:19:14,275 --> 00:19:16,827 I want them to think of the Yellowstone. 305 00:19:16,896 --> 00:19:19,517 - John, look, you know this deal, all right? 306 00:19:19,586 --> 00:19:20,724 There's no money in the oak. 307 00:19:20,793 --> 00:19:22,620 All the money's in the acorn. 308 00:19:22,689 --> 00:19:24,620 So, let me go find you a stud. give me three years-- 309 00:19:24,689 --> 00:19:28,689 - Don't have three years. Just get me in now. 310 00:19:28,758 --> 00:19:31,206 Find me acorns on the way to that winner's circle. 311 00:19:31,275 --> 00:19:33,000 - All right. You want cutters? 312 00:19:35,310 --> 00:19:36,931 - I want all three. - John... 313 00:19:37,000 --> 00:19:39,827 That's going to cost a lot of money. 314 00:19:39,896 --> 00:19:42,862 All right? It's gonna take a few million to do that right. 315 00:19:42,931 --> 00:19:45,793 - Well... Can you win it back? 316 00:19:45,862 --> 00:19:47,896 - You know what we should do? 317 00:19:47,965 --> 00:19:50,241 If we're gonna do this right, then let me do it right. 318 00:19:50,310 --> 00:19:52,275 Let me build you a team. All right? 319 00:19:52,344 --> 00:19:54,758 I'll get you the best of the best in all three, 320 00:19:54,827 --> 00:19:56,827 and I will stack checks on your desk 321 00:19:56,896 --> 00:19:57,965 thick as a fucking phone book. 322 00:20:05,068 --> 00:20:06,172 - Do it. 323 00:20:06,241 --> 00:20:07,551 - All right. I'll start making calls. 324 00:20:10,344 --> 00:20:12,931 - We can't afford to do this. 325 00:20:13,000 --> 00:20:14,655 - Yeah, well, we can't afford not to, son. 326 00:20:16,793 --> 00:20:17,965 Not anymore. 327 00:20:45,724 --> 00:20:47,827 - Oh, now you show me respect? 328 00:20:47,896 --> 00:20:49,448 Don't bother. 329 00:20:49,517 --> 00:20:51,241 - Let's keep this civil, shall we, Beth? 330 00:20:51,310 --> 00:20:54,655 - Civil, you fucking coward? 331 00:20:54,724 --> 00:20:56,655 I burned for you, Bob. 332 00:20:56,724 --> 00:21:00,517 And when I say "burned"... I mean it. 333 00:21:06,103 --> 00:21:08,275 - Care for a drink? 334 00:21:08,344 --> 00:21:09,344 - Uh, double Tito's, three olives. 335 00:21:09,413 --> 00:21:10,931 - You mean a martini? 336 00:21:11,000 --> 00:21:14,620 - No, martinis have vermouth and are enjoyed with friends. 337 00:21:14,689 --> 00:21:18,413 I don't like vermouth and these aren't my friends. 338 00:21:21,517 --> 00:21:23,586 So... 339 00:21:23,655 --> 00:21:26,241 What are we talking about? 340 00:21:26,310 --> 00:21:28,310 - Your severance package. 341 00:21:28,379 --> 00:21:30,724 - [laughs] You fucking vultures. 342 00:21:30,793 --> 00:21:34,103 Here's an idea: don't honor the contract, 343 00:21:34,172 --> 00:21:35,379 and see what I do next. 344 00:21:35,448 --> 00:21:38,241 - We aren't concerned with the pay out. 345 00:21:38,310 --> 00:21:40,000 We are concerned with the parameters. 346 00:21:40,068 --> 00:21:42,137 In particular, the non-compete clause 347 00:21:42,206 --> 00:21:43,655 and the non-disclosure agreement. 348 00:21:43,724 --> 00:21:45,758 - Yeah, that should concern you. 349 00:21:45,827 --> 00:21:48,620 - You have a history of malicious intent-- 350 00:21:48,689 --> 00:21:50,241 - Oh, you have no idea, buddy. 351 00:21:56,931 --> 00:22:00,413 I doubt they can shrivel any more, but it was worth a shot. 352 00:22:02,586 --> 00:22:03,965 I made you a fortune. 353 00:22:06,448 --> 00:22:07,620 A fortune. 354 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 And when my family was in the fight of its life, you quit me. 355 00:22:14,896 --> 00:22:18,827 Here's what I recommend, Bob: retire. 356 00:22:18,896 --> 00:22:22,241 Retire before I take everything you fucking have. 357 00:22:26,068 --> 00:22:28,206 - Schwartz and Meyer owns half the land 358 00:22:28,275 --> 00:22:32,482 on the north side of the Yellowstone: 359 00:22:32,551 --> 00:22:34,689 you shouldn't pick a fight with the bigger bear, Beth. 360 00:22:37,034 --> 00:22:39,310 - You co-own the land, Bob. 361 00:22:45,275 --> 00:22:47,793 You gotta read the fine print, Bob. 362 00:22:52,862 --> 00:22:54,275 I'm the bigger bear. 363 00:23:09,068 --> 00:23:11,379 - Great. Let's try the right hand, now. 364 00:23:15,551 --> 00:23:16,931 Better today. 365 00:23:17,000 --> 00:23:19,103 - That's really good, Jimmy. 366 00:23:19,172 --> 00:23:21,482 - All right. Now for the tough stuff. 367 00:23:31,275 --> 00:23:32,724 Great. 368 00:23:33,793 --> 00:23:35,068 Back down. 369 00:23:38,448 --> 00:23:39,413 Up. 370 00:23:39,482 --> 00:23:40,482 - How many are we doing? 371 00:23:40,551 --> 00:23:42,000 -Ten. 372 00:23:44,413 --> 00:23:46,413 [grunts] 373 00:23:46,482 --> 00:23:47,965 - Can't we just fucking walk? 374 00:23:48,034 --> 00:23:51,655 - Walking doesn't work the muscles we need worked, Jimmy. 375 00:23:51,724 --> 00:23:53,551 - You're getting so much better, baby. 376 00:23:54,275 --> 00:23:55,482 - All right. 377 00:23:57,413 --> 00:24:00,068 I'm really encouraged by the scans. 378 00:24:00,137 --> 00:24:02,655 You're making good progress in PT. 379 00:24:02,724 --> 00:24:05,241 I think we've reached that point, Jimmy. 380 00:24:05,310 --> 00:24:06,655 - What point? 381 00:24:06,724 --> 00:24:09,482 - Your movement must be restricted to physical therapy. 382 00:24:09,551 --> 00:24:11,551 You can go to the bathroom, you can walk from 383 00:24:11,620 --> 00:24:12,931 one room to the next, 384 00:24:13,000 --> 00:24:15,379 but any physical exertion must be supervised. 385 00:24:15,448 --> 00:24:17,965 And the thoracic brace stays on 24 hours a day. 386 00:24:18,034 --> 00:24:21,379 Two most dangerous places for you: stairs and the bathroom. 387 00:24:21,448 --> 00:24:22,620 A slip in the shower, 388 00:24:22,689 --> 00:24:23,862 we're right back to square one or worse. 389 00:24:23,931 --> 00:24:25,275 Got it? - We got it. 390 00:24:25,344 --> 00:24:27,482 - Discharge will take a couple of hours. 391 00:24:27,551 --> 00:24:29,896 Oh, I let the ranch know in the hopes they could arrange a ramp, 392 00:24:29,965 --> 00:24:32,275 and what-do-you-know, the bunkhouse already has one. 393 00:24:32,344 --> 00:24:33,758 That's how dangerous your job is. 394 00:24:33,827 --> 00:24:35,241 You need to think about that. 395 00:24:35,310 --> 00:24:36,620 - You called the ranch? 396 00:24:36,689 --> 00:24:38,448 Who did you talk to? What did they say? 397 00:24:38,517 --> 00:24:39,620 - Said they were sending a car. 398 00:24:44,172 --> 00:24:47,206 - What's the matter, baby? Why aren't you happy? 399 00:25:04,000 --> 00:25:05,379 - Need to show you something. 400 00:25:05,448 --> 00:25:06,827 - Me? - Yep. 401 00:25:08,034 --> 00:25:09,827 This boy any relation to you? 402 00:25:15,068 --> 00:25:16,517 - What did he do? 403 00:25:16,586 --> 00:25:18,379 - Tried to rob a convenience store with a screwdriver. 404 00:25:18,448 --> 00:25:20,103 You can see how that worked out for him. 405 00:25:21,413 --> 00:25:23,344 - What are you going to do with him? 406 00:25:23,413 --> 00:25:25,482 - Well, I was going to put him in foster care 407 00:25:25,551 --> 00:25:28,586 but he, uh... he claims that you're his guardian. 408 00:25:30,137 --> 00:25:31,103 - I'm his what? 409 00:25:31,172 --> 00:25:32,586 - That's what he says. 410 00:25:48,862 --> 00:25:53,689 - No bullshit, what are his odds? 411 00:25:53,758 --> 00:25:55,413 - Odds on what? 412 00:25:55,482 --> 00:25:57,344 - A future. 413 00:25:57,413 --> 00:25:59,172 - That's his future. 414 00:25:59,241 --> 00:26:00,896 The world's lucky if it's drugs that send him to prison 415 00:26:00,965 --> 00:26:04,172 and not murder or something worse. 416 00:26:04,241 --> 00:26:05,310 Look, it's a horrible thing to say, 417 00:26:05,379 --> 00:26:08,586 but the best thing for this world 418 00:26:08,655 --> 00:26:09,931 is if he goes to sleep tonight 419 00:26:10,000 --> 00:26:11,137 and doesn't wake up tomorrow morning. 420 00:26:50,379 --> 00:26:53,206 - Hello, dear. - Hello, darling. 421 00:26:54,172 --> 00:26:55,827 - I made dinner. 422 00:26:55,896 --> 00:26:57,517 - Dinner, huh? 423 00:26:57,586 --> 00:26:59,379 - Dinner. 424 00:26:59,448 --> 00:27:01,586 - Thank you. What did you make? 425 00:27:03,551 --> 00:27:05,931 - Hamburger Helper. 426 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 You didn't have any hamburger so I used tuna. 427 00:27:10,862 --> 00:27:12,517 So Tuna Helper. 428 00:27:12,586 --> 00:27:15,103 - You put tuna in the Hamburger Helper... 429 00:27:15,172 --> 00:27:17,655 Why not just use the Tuna Helper, darling? 430 00:27:21,862 --> 00:27:23,482 - They make tuna helper? 431 00:27:23,551 --> 00:27:25,482 - You know what, let's just go into town, get a bite. 432 00:27:25,551 --> 00:27:26,793 What do you say? 433 00:27:26,862 --> 00:27:29,517 - You should try it. Might surprise you. 434 00:27:31,655 --> 00:27:32,793 The kid sure likes it. 435 00:27:34,896 --> 00:27:36,551 - The kid? - Mm-hmm. 436 00:27:38,862 --> 00:27:40,034 - What kid, Beth? 437 00:27:42,965 --> 00:27:44,689 - I think he might be our kid, baby. 438 00:27:56,310 --> 00:27:58,448 - Who the fuck are you? 439 00:27:58,517 --> 00:27:59,758 - My name's-- 440 00:27:59,827 --> 00:28:01,689 - You know what? Shut up. Just shut up. 441 00:28:01,758 --> 00:28:04,206 Who is that? 442 00:28:04,275 --> 00:28:06,827 - You, twenty years ago. 443 00:28:06,896 --> 00:28:09,103 With the same options that you had. 444 00:28:09,172 --> 00:28:10,896 Look, he doesn't have to be here. 445 00:28:10,965 --> 00:28:13,310 It's your decision, but... 446 00:28:13,379 --> 00:28:14,965 you're the one that's got to tell him. 447 00:28:15,034 --> 00:28:16,137 - I gotta tell him? All right. 448 00:28:18,275 --> 00:28:20,758 Boy. Get your shit and get out of my house. 449 00:28:22,689 --> 00:28:23,931 Let's go. 450 00:28:28,931 --> 00:28:31,620 - Sorry, kid. We gave it our best shot. 451 00:28:34,862 --> 00:28:36,551 - I don't know where to go. 452 00:28:36,620 --> 00:28:38,827 -You got four choices. Pick a direction. 453 00:29:10,413 --> 00:29:12,000 Fucking son of a bitch. 454 00:29:18,827 --> 00:29:22,344 You went to plan B pretty quick. 455 00:29:22,413 --> 00:29:23,689 - What's plan B? 456 00:29:23,758 --> 00:29:25,034 - Wait until everybody goes to sleep, 457 00:29:25,103 --> 00:29:27,620 rob every car and truck on the ranch, 458 00:29:27,689 --> 00:29:28,793 like a little raccoon. 459 00:29:28,862 --> 00:29:30,275 - Don't you have it all figured out. 460 00:29:30,344 --> 00:29:31,724 - Come here, you little shit. 461 00:29:31,793 --> 00:29:33,068 Damn it. 462 00:29:34,482 --> 00:29:35,551 Go on. 463 00:29:38,517 --> 00:29:40,275 Go lay on that couch and you don't fucking move. 464 00:29:43,172 --> 00:29:44,793 - I'll just rob you when you're sleeping. 465 00:29:44,862 --> 00:29:46,172 - [laughs] I ain't sleeping. 466 00:29:46,241 --> 00:29:47,827 I'm gonna sit in that chair until the morning 467 00:29:47,896 --> 00:29:49,620 and then I'm going to run your ass into town. 468 00:29:49,689 --> 00:29:52,413 - Can he at least finish whatever we're calling this? 469 00:29:54,482 --> 00:29:58,620 - Sure, why not. Here. Here you go. 470 00:29:58,689 --> 00:29:59,724 Eat up. 471 00:30:09,310 --> 00:30:11,827 - Oof. What an appetite, huh? 472 00:30:13,724 --> 00:30:17,448 Well, I'm pooped. Gonna head up. 473 00:30:22,275 --> 00:30:23,241 - Goodnight, kid. 474 00:30:27,448 --> 00:30:30,793 - Boy, you sure out-kicked your coverage with that one. 475 00:30:34,758 --> 00:30:37,689 - All right, you little shit. 476 00:30:37,758 --> 00:30:39,862 Come on, I got a place for you. 477 00:30:39,931 --> 00:30:41,206 Come on, get up. 478 00:30:48,034 --> 00:30:51,034 Hey. Easy, or you're going to get hurt. 479 00:31:00,482 --> 00:31:03,172 Bed, water. 480 00:31:03,241 --> 00:31:04,655 Good night. 481 00:31:04,724 --> 00:31:05,827 - What about a bathroom? 482 00:31:09,413 --> 00:31:10,448 - Here you go. 483 00:31:25,206 --> 00:31:27,620 - Get up. Let's go. 484 00:31:46,413 --> 00:31:48,896 That'll be the last fucking thing you do. 485 00:31:52,448 --> 00:31:53,965 - You can drop me off anywhere. 486 00:31:54,034 --> 00:31:55,310 You don't have to take me into town. 487 00:31:55,379 --> 00:31:57,206 - What, so you can rob somebody else's ranch? 488 00:31:57,275 --> 00:31:59,206 No, your ass is going to town. 489 00:31:59,275 --> 00:32:00,655 - All I asked for was a chance. 490 00:32:00,724 --> 00:32:02,206 - No, you didn't ask for shit. 491 00:32:02,275 --> 00:32:03,896 You puppy dogged my lady and she asked me. 492 00:32:03,965 --> 00:32:06,965 And the answer's no. You don't get a chance. 493 00:32:07,034 --> 00:32:08,931 - Ain't that the fucking truth. 494 00:32:12,482 --> 00:32:13,965 Fuck you. 495 00:32:16,241 --> 00:32:18,379 - Get out of my truck. Get the fuck out. 496 00:32:18,448 --> 00:32:23,068 Get out of here. 497 00:32:23,137 --> 00:32:24,344 Fuckin' smell it. 498 00:32:24,413 --> 00:32:26,620 Word of advice? Rob a second home, not a ranch. 499 00:32:26,689 --> 00:32:27,896 Maybe you won't get fucking shot. 500 00:32:45,896 --> 00:32:47,068 - Fuck you, asshole. 501 00:32:58,137 --> 00:32:59,448 Shit. 502 00:33:15,241 --> 00:33:16,413 - Come on! 503 00:33:16,482 --> 00:33:18,000 Come on, motherfucker! 504 00:33:21,034 --> 00:33:23,206 - Life doesn't give people like you chances, kid, 505 00:33:23,275 --> 00:33:25,000 if you haven't noticed 506 00:33:25,068 --> 00:33:28,862 and asking for one is a waste of Goddamn time. 507 00:33:28,931 --> 00:33:30,862 - So I'm supposed to just take what I get in life? 508 00:33:30,931 --> 00:33:32,827 Get raped in a foster home? 509 00:33:32,896 --> 00:33:35,620 I've been down that road. 510 00:33:35,689 --> 00:33:38,103 I ain't never going back. 511 00:33:38,172 --> 00:33:39,862 - Ask me for something else. 512 00:33:42,413 --> 00:33:44,862 - Like what? 513 00:33:44,931 --> 00:33:45,931 - Like a job. 514 00:33:49,137 --> 00:33:50,172 - Can I have a job? 515 00:33:51,310 --> 00:33:53,551 - Can you ride? 516 00:33:53,620 --> 00:33:55,655 - No. 517 00:33:55,724 --> 00:33:58,068 - Can you rope? 518 00:33:58,137 --> 00:33:59,241 - No. 519 00:34:02,517 --> 00:34:05,413 - [sigh] 520 00:34:05,482 --> 00:34:06,965 You see that bag in the field? 521 00:34:07,034 --> 00:34:08,344 Go ahead and take your backpack off. 522 00:34:11,137 --> 00:34:13,344 I want you to run out there and I want you to grab it for me. 523 00:34:13,413 --> 00:34:15,206 And just bring it back. Go ahead. 524 00:34:44,000 --> 00:34:46,793 There'll be no stealing, you understand me? 525 00:34:46,862 --> 00:34:49,275 If I catch you stealing you are fucking gone. 526 00:34:50,931 --> 00:34:52,931 You hear me? 527 00:34:53,000 --> 00:34:54,241 - Yeah. 528 00:34:55,275 --> 00:34:56,620 - All right, come on. 529 00:35:06,275 --> 00:35:07,758 [grunts] 530 00:35:38,310 --> 00:35:39,896 - Come on. 531 00:35:39,965 --> 00:35:41,103 Fuck, get it behind you. There we go. 532 00:35:41,172 --> 00:35:44,827 There we go. There we go. 533 00:35:44,896 --> 00:35:47,068 There we go. There it is. 534 00:35:48,137 --> 00:35:49,344 You. 535 00:35:56,965 --> 00:35:58,241 That a girl. 536 00:36:01,379 --> 00:36:03,103 [chatters] 537 00:36:05,517 --> 00:36:07,000 [clicks tongue] 538 00:36:11,344 --> 00:36:12,310 There we go. 539 00:36:13,413 --> 00:36:14,689 Phew. Phew! 540 00:36:17,724 --> 00:36:19,068 Teeter: It's fuckin' nuts. 541 00:36:24,172 --> 00:36:25,206 - Get that cow. 542 00:36:26,310 --> 00:36:27,310 [kisses] 543 00:36:29,034 --> 00:36:30,551 [laughter] 544 00:36:37,103 --> 00:36:38,310 - Look! 545 00:37:01,413 --> 00:37:03,413 - So, I got Jake on this Metallic Cat colt. 546 00:37:03,482 --> 00:37:05,620 I want you to buy and put down the road. 547 00:37:05,689 --> 00:37:08,137 Hey, I tell you what, I don't know how big a name 548 00:37:08,206 --> 00:37:10,137 you're trying to make, but 549 00:37:10,206 --> 00:37:11,517 you oughta let me call Bobby Patton 550 00:37:11,586 --> 00:37:14,000 and see if he'll sell you a share of Metallic. 551 00:37:14,068 --> 00:37:15,620 Cause that would make a splash. 552 00:37:15,689 --> 00:37:19,172 - When you jump in the pool for me, Travis, 553 00:37:19,241 --> 00:37:20,965 you do a cannonball. 554 00:37:21,034 --> 00:37:22,344 - I'll do it. Cannonball it is. 555 00:37:24,275 --> 00:37:27,241 Hey, that, uh, bald-faced cow? 556 00:37:27,310 --> 00:37:29,137 The one with the white belly's good, Corey? 557 00:37:29,206 --> 00:37:31,103 [cow lows] 558 00:37:38,206 --> 00:37:40,103 - Who's this? 559 00:37:40,172 --> 00:37:42,482 - That there is the new stall cleaner. 560 00:37:43,896 --> 00:37:46,000 - Looks a little young to be going on the payroll. 561 00:37:46,068 --> 00:37:48,620 - No, he don't go on the payroll. He's like me, sir. 562 00:37:50,379 --> 00:37:51,724 - What's your name? 563 00:37:51,793 --> 00:37:54,344 - Carter, but everyone calls me Chubby. 564 00:37:54,413 --> 00:37:56,068 - Don't look chubby to me. 565 00:37:56,137 --> 00:37:57,517 - Was when I was a baby, I guess. 566 00:37:57,586 --> 00:38:00,103 It's what my dad called me. Sorta just stuck. 567 00:38:00,172 --> 00:38:02,482 - Where's your dad now? 568 00:38:02,551 --> 00:38:04,413 - Polluting the dirt they buried him in. 569 00:38:04,482 --> 00:38:06,793 [chuckles] 570 00:38:06,862 --> 00:38:08,896 - Shit. 571 00:38:08,965 --> 00:38:11,000 Just like you, huh? - Yessir. 572 00:38:14,172 --> 00:38:16,172 Go stand over there a minute, would you? 573 00:38:21,551 --> 00:38:23,724 - What in the world... this your idea? 574 00:38:23,793 --> 00:38:26,206 - No, sir, it's your daughter's. 575 00:38:26,275 --> 00:38:27,275 You okay with this? 576 00:38:28,275 --> 00:38:29,275 - Maybe. 577 00:38:31,896 --> 00:38:34,241 I said maybe. - Yeah, yeah, yeah, no, I got it. 578 00:38:34,310 --> 00:38:35,344 Come on. 579 00:38:35,413 --> 00:38:37,482 - What did he say? - Maybe. 580 00:38:37,551 --> 00:38:39,655 - What does that mean? - Mean's fucking maybe. 581 00:38:44,103 --> 00:38:47,137 - Wet shavings and manure goes in this wheelbarrow. 582 00:38:47,206 --> 00:38:50,103 I want you to dump it out there, big old pile, you can't miss. 583 00:38:51,586 --> 00:38:53,241 - Wait, what about the horses? 584 00:38:53,310 --> 00:38:55,655 - What about them? 585 00:38:55,724 --> 00:38:57,379 - I gotta walk in there with them? 586 00:38:57,448 --> 00:38:59,172 - No, I want you to rappel from the fucking ceiling. 587 00:39:02,379 --> 00:39:03,344 Come here. 588 00:39:05,448 --> 00:39:07,586 You walk in there with the horse. 589 00:39:07,655 --> 00:39:09,034 You clean up the shit, 590 00:39:09,103 --> 00:39:10,448 and then you close the door. 591 00:39:16,551 --> 00:39:18,931 It ain't fucking rocket science. 592 00:39:19,000 --> 00:39:20,310 Now, let's get to it. 593 00:39:27,310 --> 00:39:29,379 - Boss is going to want to talk to you. 594 00:39:29,448 --> 00:39:30,793 Hang out here somewhere. 595 00:39:30,862 --> 00:39:34,241 [grunts] 596 00:39:34,310 --> 00:39:35,655 [grunts] 597 00:39:35,724 --> 00:39:37,241 - Got it? - Thanks. 598 00:39:37,310 --> 00:39:38,724 Yeah, be careful. 599 00:39:38,793 --> 00:39:40,068 - You get the door? - Mm-hmm. 600 00:39:45,862 --> 00:39:47,379 Man: Hey hey hey hey hey! 601 00:39:50,793 --> 00:39:53,344 - Jimmy's back, sir. - Hmm? 602 00:39:53,413 --> 00:39:54,931 - Jimmy's back. 603 00:39:55,000 --> 00:39:58,172 - Is that the word? - Mm-hmm. 604 00:39:58,241 --> 00:39:59,758 - We'll be back. 605 00:40:03,241 --> 00:40:06,310 - Okay, all right. Good job. 606 00:40:16,620 --> 00:40:19,103 - Boy, he sure got lucky when he found you. 607 00:40:19,172 --> 00:40:20,620 - No, I'm the lucky one. 608 00:40:22,206 --> 00:40:23,379 - No, honey. You aren't. 609 00:40:24,413 --> 00:40:25,793 Can you give us a minute? 610 00:40:33,448 --> 00:40:34,724 How do you feel? 611 00:40:36,793 --> 00:40:38,793 - It's weird. 612 00:40:38,862 --> 00:40:40,827 I don't have any feeling in the tips of my fingers, 613 00:40:40,896 --> 00:40:42,517 but they still hurt. 614 00:40:42,586 --> 00:40:45,379 I don't know how I can't feel them 615 00:40:45,448 --> 00:40:47,448 and they hurt at the same time, you know? 616 00:40:47,517 --> 00:40:49,827 - My grandfather lost his leg. 617 00:40:49,896 --> 00:40:51,965 Said the worst pain he ever felt was in his toes 618 00:40:52,034 --> 00:40:54,379 after his leg was gone. 619 00:40:54,448 --> 00:40:55,655 Phantom pain, they call it. 620 00:40:57,793 --> 00:40:59,344 - Yeah. I guess that's what I got. 621 00:41:03,413 --> 00:41:05,344 - You broke your word to me, Jimmy. 622 00:41:07,793 --> 00:41:10,379 - I'm sorry. [chuckles] 623 00:41:10,448 --> 00:41:11,965 - You broke your word. 624 00:41:14,206 --> 00:41:15,172 - I'm sorry, sir. 625 00:41:18,000 --> 00:41:20,896 - Tell you what, you know I'm so... 626 00:41:20,965 --> 00:41:22,482 I'm so Goddamn tired of being right. 627 00:41:22,551 --> 00:41:23,793 I told you this would happen. 628 00:41:23,862 --> 00:41:25,137 And what did I say next-- 629 00:41:25,206 --> 00:41:26,655 - Please don't fire me, sir. 630 00:41:26,724 --> 00:41:28,724 All right, I can still be useful. There's all sorts-- 631 00:41:28,793 --> 00:41:31,482 - How? How can you be useful? 632 00:41:31,551 --> 00:41:33,068 You can't ride. You can't lift anything. 633 00:41:33,137 --> 00:41:34,620 But in a few months you will 634 00:41:34,689 --> 00:41:36,241 and you'll think you have cheating fate all figured out 635 00:41:36,310 --> 00:41:38,379 and you'll do it again and I won't watch it happen. 636 00:41:38,448 --> 00:41:41,172 - Please. Mr. Dutton, please. 637 00:41:41,241 --> 00:41:42,517 - Please what? What do you think I'm going to do? 638 00:41:42,586 --> 00:41:43,758 Kick you off the ranch? 639 00:41:45,137 --> 00:41:46,965 I made a promise to your grandfather, 640 00:41:47,034 --> 00:41:48,379 and unlike you, I keep my word. 641 00:41:48,448 --> 00:41:50,862 But I'm done trying to make a man out of you, Jimmy. 642 00:41:50,931 --> 00:41:52,896 I'm leaving that to someone else. 643 00:41:58,206 --> 00:41:59,413 - Who? 644 00:41:59,482 --> 00:42:01,103 - It's the last favor I call in for you. 645 00:42:01,172 --> 00:42:02,689 You screw this up, and you're on your own. 646 00:42:04,413 --> 00:42:06,586 - Get you packed up, Jimmy. 647 00:42:06,655 --> 00:42:08,517 - Where am I going? 648 00:42:08,586 --> 00:42:11,000 - Travis is pulling out of here tomorrow, you're going with him. 649 00:42:13,448 --> 00:42:14,655 - Where? 650 00:42:14,724 --> 00:42:17,241 - Where cowboying was invented. 651 00:42:17,310 --> 00:42:19,241 And if those boys can't make one out of you, 652 00:42:19,310 --> 00:42:22,137 you weren't meant to be one. 653 00:42:22,206 --> 00:42:23,620 I'm sorry, Jimmy. 654 00:42:23,689 --> 00:42:24,758 It wasn't my decision. 655 00:42:48,206 --> 00:42:50,413 - Nah, nah, nah. Close the stall. 656 00:43:00,275 --> 00:43:02,344 I'm going to teach you a trick 657 00:43:02,413 --> 00:43:04,448 so that you don't blow this opportunity. 658 00:43:06,689 --> 00:43:08,793 Don't think that you deserve it. 659 00:43:10,931 --> 00:43:12,172 You don't deserve it. 660 00:43:13,620 --> 00:43:14,689 And you never will. 661 00:43:17,310 --> 00:43:20,620 - You don't deserve it? 662 00:43:20,689 --> 00:43:21,862 - No one deserves it. 663 00:43:24,310 --> 00:43:26,310 All right. Come on. 664 00:43:37,655 --> 00:43:40,965 - ♪ Every time I turn around the man's trying to get me down ♪ 665 00:43:41,034 --> 00:43:43,793 ♪ And I came to see your face ♪ 666 00:43:43,862 --> 00:43:46,758 - Jimmy, you look like you need a beer. 667 00:43:46,827 --> 00:43:48,172 Can he even drink? - He shouldn't drink. 668 00:43:48,241 --> 00:43:49,551 - All right, whatever. More for us. 669 00:43:49,620 --> 00:43:51,241 - Did you see those fucking horses today? 670 00:43:51,310 --> 00:43:53,482 Goddamn, what I'd give to ride one of those sons of bitches 671 00:43:53,551 --> 00:43:55,827 - Get your ass dashboarded right into the dirt. 672 00:43:55,896 --> 00:43:57,206 - Bullshit! Fuck you, coming from 673 00:43:57,275 --> 00:43:59,517 a guy who could get bucked off by a fucking seesaw. 674 00:43:59,586 --> 00:44:02,000 - I heard riding and I heard fucking. What are we doing? 675 00:44:02,068 --> 00:44:03,034 - Play cards? 676 00:44:04,482 --> 00:44:05,689 - You wanna lose? 677 00:44:05,758 --> 00:44:07,103 - Big, small is auto in to you. 678 00:44:07,172 --> 00:44:10,103 - Hey, Lloyd? Got Any requests? 679 00:44:12,137 --> 00:44:14,034 - Okay we'll go auto in on the turn. 680 00:44:17,034 --> 00:44:18,965 - Well, I guess I'll pick. 681 00:44:19,034 --> 00:44:20,344 - Check is in the mail. 682 00:44:23,068 --> 00:44:26,241 - ♪ I've been a-wasting my time ♪ 683 00:44:26,310 --> 00:44:28,482 ♪ Hell, I don't need no more rain ♪ 684 00:44:28,551 --> 00:44:31,206 Teeter: I put it one beefy stick. 685 00:44:31,275 --> 00:44:34,448 ♪ I've been-a-gone for so long ♪ 686 00:44:34,517 --> 00:44:36,275 ♪ I think the devil lost my name ♪ 687 00:44:39,517 --> 00:44:42,413 ♪ The blood drips from my nose ♪ 688 00:44:42,482 --> 00:44:45,448 ♪ And the highway's killing time ♪ 689 00:44:47,482 --> 00:44:51,413 ♪ This here goodly six string ♪ 690 00:44:51,482 --> 00:44:53,310 ♪ Well, it eases my mind ♪ 691 00:44:57,551 --> 00:44:58,310 [door shuts] 692 00:44:58,379 --> 00:44:59,724 - Sit down right there. 693 00:45:01,413 --> 00:45:02,620 - Well, Look who's back. 694 00:45:05,620 --> 00:45:08,241 I was pretty certain that you'd dropped him off 695 00:45:08,310 --> 00:45:09,586 on the highway somewhere. 696 00:45:09,655 --> 00:45:10,862 - Oh, I did, honey. 697 00:45:14,068 --> 00:45:15,586 Smells good in here. 698 00:45:19,862 --> 00:45:21,551 - Hamburger Helper. 699 00:45:21,620 --> 00:45:23,620 Made with hamburger this time. 700 00:45:33,827 --> 00:45:35,931 - This looks good, sweetie. 701 00:45:36,000 --> 00:45:40,862 - Yeah, I think I got this whole cooking thing figured out. 702 00:45:40,931 --> 00:45:42,034 - Oh, yeah? Let me see. 703 00:45:44,758 --> 00:45:46,344 Rip: Mmm. 704 00:45:46,413 --> 00:45:47,724 That's good. 705 00:46:01,793 --> 00:46:03,413 What? 706 00:46:03,482 --> 00:46:05,000 - Nothing. 707 00:46:15,172 --> 00:46:16,586 - This, uh... 708 00:46:16,655 --> 00:46:18,137 This makes you happy, don't it? 709 00:46:18,206 --> 00:46:20,241 - It does. 710 00:46:20,310 --> 00:46:22,482 - Want to know why? 711 00:46:22,551 --> 00:46:25,068 Cause you got a mean streak like a fucking badger. 712 00:46:25,137 --> 00:46:27,965 - [giggles] - [giggles] 713 00:46:30,551 --> 00:46:31,655 - Here, have some more. 714 00:46:50,482 --> 00:46:52,172 [grunts] 715 00:46:57,068 --> 00:46:58,482 [clicks tongue] 716 00:46:58,551 --> 00:46:59,551 - Oh, shit. 717 00:47:01,586 --> 00:47:02,896 I'm in trouble. 718 00:47:02,965 --> 00:47:06,000 - Already? What did you do? 719 00:47:08,689 --> 00:47:10,482 - Rip told me to be the first to the barn. 720 00:47:10,551 --> 00:47:11,586 And I'm not. 721 00:47:11,655 --> 00:47:12,862 - Well, I don't count. 722 00:47:12,931 --> 00:47:14,448 Not working. This is, uh... 723 00:47:16,724 --> 00:47:18,103 Physical therapy. 724 00:47:18,172 --> 00:47:20,275 - That's right, you got shot. 725 00:47:20,344 --> 00:47:21,586 - Yep. 726 00:47:21,655 --> 00:47:22,758 - Bet that smarts. 727 00:47:22,827 --> 00:47:24,413 - Don't recommend it. 728 00:47:24,482 --> 00:47:26,551 Why don't you get up here and open this door for me? 729 00:47:45,241 --> 00:47:46,413 [groans] 730 00:47:47,448 --> 00:47:48,586 - Where you going? 731 00:47:48,655 --> 00:47:51,586 - Don't know. Just going. 732 00:47:53,758 --> 00:47:55,724 You were the first one here. 733 00:47:55,793 --> 00:47:57,620 - No, not really. 734 00:47:57,689 --> 00:47:59,896 - No, sir, you were the first. 735 00:47:59,965 --> 00:48:03,586 That's a good sign. You keep it up. 736 00:48:03,655 --> 00:48:05,206 - Rip told me the trick. 737 00:48:05,275 --> 00:48:06,827 - Yeah? 738 00:48:06,896 --> 00:48:08,689 - Never think I deserve it. 739 00:48:10,103 --> 00:48:11,689 - [laughs] 740 00:48:11,758 --> 00:48:14,724 Yeah, well... No one deserves it. 741 00:48:14,793 --> 00:48:16,655 But you try to anyway. 742 00:48:17,655 --> 00:48:18,655 - That's what he said. 743 00:48:20,413 --> 00:48:23,931 - Well, if I don't come back you send out the search party. 744 00:48:24,000 --> 00:48:26,896 - Where do I send 'em? 745 00:48:26,965 --> 00:48:28,827 Don't know where you're going. 746 00:48:28,896 --> 00:48:30,517 - Guess they'll have to earn the title, then, huh? 747 00:48:35,758 --> 00:48:39,379 [music] 748 00:48:49,103 --> 00:48:53,275 [music] 53436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.