Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,551 --> 00:00:05,965
♪MTV... ♪
2
00:00:35,655 --> 00:00:37,068
Whoa.
3
00:00:42,517 --> 00:00:43,827
Come on, boy.
4
00:00:47,206 --> 00:00:48,862
Ah.
5
00:00:52,103 --> 00:00:53,344
Oh.
6
00:00:54,482 --> 00:00:56,586
Just making sure
I didn't spring a leak.
7
00:01:06,689 --> 00:01:09,551
You know, there's a decent
chance I'm gonna
8
00:01:09,620 --> 00:01:12,689
come unstitched
and fall in a dozen pieces
9
00:01:12,758 --> 00:01:14,206
on the ground right
in front of you.
10
00:01:17,551 --> 00:01:20,275
Just letting you know in advance
it ain't your fault.
11
00:01:22,620 --> 00:01:23,862
Lord.
12
00:01:27,724 --> 00:01:29,551
Here we go.
13
00:01:59,793 --> 00:02:00,896
What in the...
14
00:02:05,517 --> 00:02:09,862
Oh, goddam, it.
Are you trying to die?
15
00:02:29,413 --> 00:02:32,448
What in the hell are you doing?
16
00:02:32,517 --> 00:02:35,862
Well, the doctor said soak
in a warm bath twice a day.
17
00:02:35,931 --> 00:02:38,517
I think he meant in a tub,
not on the top of a mountain.
18
00:02:38,586 --> 00:02:41,275
And you're not supposed
to be riding, either.
19
00:02:41,344 --> 00:02:42,827
He said "no driving."
20
00:02:42,896 --> 00:02:45,344
Never mentioned nothing
about horses.
21
00:02:45,413 --> 00:02:46,758
Well, I promise you
horses are on the list of
22
00:02:46,827 --> 00:02:48,034
things that
you shouldn't drive.
23
00:02:48,103 --> 00:02:50,206
You got shot.
You're on a horse.
24
00:02:50,275 --> 00:02:51,689
I only got shot twice --
25
00:02:51,758 --> 00:02:54,965
Well, then you win the
getting-shot-least award, Kayce.
26
00:02:55,034 --> 00:02:56,344
I don't know what to tell you.
27
00:02:56,413 --> 00:02:59,206
No one ever got well
sitting in a fucking bed.
28
00:02:59,275 --> 00:03:02,241
One thing I know about life:
when you stop moving, it's over.
29
00:03:02,310 --> 00:03:06,517
So if riding back from
here kills me, so be it.
30
00:03:06,586 --> 00:03:08,965
So, you can go on home, sonny.
31
00:03:09,034 --> 00:03:10,896
I'll come back when I'm
goddam good and ready,
32
00:03:10,965 --> 00:03:14,448
and if I don't you just
bury me where you find me.
33
00:03:14,517 --> 00:03:15,655
I ain't going nowhere.
34
00:03:15,724 --> 00:03:17,448
And if you die on the ride home,
35
00:03:17,517 --> 00:03:20,862
I'll bury you next to Lee
and then I'll sit on your grave
36
00:03:20,931 --> 00:03:22,689
and I'll tell you
'I told you so.'
37
00:03:22,758 --> 00:03:24,448
All right, that's a deal.
38
00:03:33,482 --> 00:03:34,448
Oh.
39
00:03:35,758 --> 00:03:36,758
Ahh.
40
00:03:41,379 --> 00:03:42,586
Damn, that feels good.
41
00:03:45,482 --> 00:03:48,793
People been coming to heal
here for 15,000 years.
42
00:03:49,896 --> 00:03:51,379
Damn right, it feels good.
43
00:03:54,827 --> 00:03:56,344
You know what I think?
44
00:03:58,517 --> 00:03:59,862
I think...
45
00:03:59,931 --> 00:04:03,068
God or nature or whatever
you want to call it,
46
00:04:03,137 --> 00:04:08,344
gave us all these places,
these herbs, these minerals,
47
00:04:08,413 --> 00:04:13,241
this... this mud,
48
00:04:13,310 --> 00:04:17,310
all these things to fix
what happens to us
49
00:04:17,379 --> 00:04:20,241
because God knew what a fucking
wreck we'd make of ourself.
50
00:04:24,000 --> 00:04:25,896
Beth thinks it was Jamie.
51
00:04:27,448 --> 00:04:30,620
Yeah, I know she does.
52
00:04:30,689 --> 00:04:32,275
What do you think?
53
00:04:35,448 --> 00:04:37,379
I think if even Jamie wanted
to hire the militia
54
00:04:37,448 --> 00:04:38,896
they'd never do it for him.
55
00:04:38,965 --> 00:04:41,551
They did it for themselves.
It's what we did to them.
56
00:04:43,482 --> 00:04:46,206
You know, he didn't sell
that land for the airport,
57
00:04:46,275 --> 00:04:48,517
he leased it to 'em.
58
00:04:48,586 --> 00:04:50,862
He did that to keep
the ranch together.
59
00:04:50,931 --> 00:04:52,931
And he did that for you.
60
00:04:54,103 --> 00:04:55,965
Killers don't seek
their victims' approval.
61
00:05:00,137 --> 00:05:03,482
So you think they
did it on their own.
62
00:05:03,551 --> 00:05:04,965
I do.
63
00:05:10,068 --> 00:05:11,862
How many are in that militia?
64
00:05:15,172 --> 00:05:16,655
About half as many
as there used to be.
65
00:05:19,034 --> 00:05:21,793
That's a half too many,
if you know what I mean.
66
00:05:23,379 --> 00:05:25,724
Yeah.
I agree.
67
00:05:27,517 --> 00:05:30,000
Use Jamie for the warrants.
68
00:05:30,068 --> 00:05:32,379
We'll learn real quick
where he stands.
69
00:05:36,862 --> 00:05:38,275
You're a good man, Kayce.
70
00:05:40,034 --> 00:05:42,551
But sometimes good men
have to do real bad things.
71
00:05:46,034 --> 00:05:47,517
Doesn't change who you are.
72
00:05:51,482 --> 00:05:53,448
I just want to be really
clear about what you're asking.
73
00:05:55,379 --> 00:05:58,827
I ain't asking anything.
74
00:05:58,896 --> 00:06:00,172
I'm telling ya
we're gonna kill 'em.
75
00:06:02,827 --> 00:06:04,758
We're gonna kill every
Goddamn one of 'em.
76
00:07:17,517 --> 00:07:18,551
How many acres?
77
00:07:18,620 --> 00:07:20,241
A thousand under this fence.
78
00:07:20,310 --> 00:07:23,551
Another section
across the highway.
79
00:07:23,620 --> 00:07:25,655
Warm Creek runs through
the back of this parcel,
80
00:07:25,724 --> 00:07:28,551
and you got river
on the other side,
81
00:07:28,620 --> 00:07:31,034
so there's water for
your stock year-round.
82
00:07:31,103 --> 00:07:33,241
Doesn't freeze in the winter?
83
00:07:33,310 --> 00:07:35,482
They call it Warm Creek
for a reason.
84
00:07:38,034 --> 00:07:40,103
The fences look good.
85
00:07:40,172 --> 00:07:42,793
Got a brand new set of
Priefert pens down there.
86
00:07:42,862 --> 00:07:44,517
The Cattle are fat as ticks.
87
00:07:44,586 --> 00:07:46,103
And it all goes with the sale:
88
00:07:46,172 --> 00:07:48,551
the pens, the cattle,
the tractor, the furniture,
89
00:07:48,620 --> 00:07:50,758
the plates in the cupboards,
all of it.
90
00:07:50,827 --> 00:07:52,034
Why are they selling?
91
00:07:52,103 --> 00:07:53,896
Owner died.
Left it to his kids.
92
00:07:53,965 --> 00:07:56,482
One kid wants to keep it,
one doesn't.
93
00:07:56,551 --> 00:07:59,137
One can't afford to buy the
other out, you know the deal.
94
00:07:59,206 --> 00:08:02,344
Horses and cattle may
be how the West was won,
95
00:08:02,413 --> 00:08:04,344
but death and taxes
is how we're gonna lose it.
96
00:08:04,413 --> 00:08:05,517
No doubt about that.
97
00:08:18,896 --> 00:08:20,206
What do you think?
98
00:08:20,275 --> 00:08:22,586
Run pairs across the road,
hay this side.
99
00:08:22,655 --> 00:08:24,172
You'll make money every year.
100
00:08:24,241 --> 00:08:25,655
Gonna have to buy some horses.
101
00:08:25,724 --> 00:08:28,758
Don't waste your time
with horses, son.
102
00:08:28,827 --> 00:08:34,275
A Kawasaki Mule and a few good
border collies is all you need.
103
00:08:37,310 --> 00:08:39,068
A ranch without horses is...
104
00:08:39,137 --> 00:08:41,896
All them Kawasakis
eat is a little gas.
105
00:08:41,965 --> 00:08:45,758
They don't get sick
and they don't buck you off.
106
00:08:49,379 --> 00:08:51,000
Everything conveys?
107
00:08:51,068 --> 00:08:52,965
If you pay asking price
it all conveys.
108
00:08:57,413 --> 00:08:59,758
It's time you grew
your own shadow, son,
109
00:08:59,827 --> 00:09:02,724
and you stop living
in someone else's.
110
00:09:07,448 --> 00:09:08,827
Write up the offer.
111
00:09:10,689 --> 00:09:12,758
I heard
Yellowstone was breaking up,
112
00:09:12,827 --> 00:09:15,379
but here you are buying more.
113
00:09:15,448 --> 00:09:18,000
That's what I get for listening
to the buzzards at the diner.
114
00:09:20,310 --> 00:09:23,793
I'm not buying this
for the Yellowstone.
115
00:09:23,862 --> 00:09:25,103
I'm buying this for me.
116
00:09:43,793 --> 00:09:44,896
Hank!
117
00:09:49,689 --> 00:09:51,000
What is that?
118
00:09:51,068 --> 00:09:53,034
Don't know.
Watch out.
119
00:09:58,931 --> 00:10:00,034
Buffalo?
120
00:10:00,103 --> 00:10:01,068
Yeah.
121
00:10:05,034 --> 00:10:06,344
It's got painting on it.
122
00:10:06,413 --> 00:10:07,413
Huh?
123
00:10:07,482 --> 00:10:10,862
Ho-ho, hey, ha!
Look at this!
124
00:10:10,931 --> 00:10:12,379
Damn.
125
00:10:12,448 --> 00:10:14,931
Oh, shit.
Hold up.
126
00:10:15,000 --> 00:10:17,137
Hold up. Get up on out of there.
We need to call this in.
127
00:10:36,379 --> 00:10:37,689
She's in the FBO.
128
00:10:51,724 --> 00:10:52,896
You're late.
129
00:10:54,310 --> 00:10:56,206
Your flight was early.
130
00:10:56,275 --> 00:10:59,793
I am never early.
And I am never late.
131
00:10:59,862 --> 00:11:04,068
I am the constant
your time adjusts to.
132
00:11:05,103 --> 00:11:06,103
Apologies.
133
00:11:09,000 --> 00:11:11,172
What a fucking mess, Ellis.
134
00:11:11,241 --> 00:11:13,793
Agreed.
It's gotten complicated.
135
00:11:13,862 --> 00:11:17,068
It's going to get
real simple real fast.
136
00:11:17,137 --> 00:11:18,275
Get my bag.
137
00:11:23,206 --> 00:11:25,034
Talk to me about relics.
138
00:11:25,103 --> 00:11:26,896
The procedure is to notify
the county coroner
139
00:11:26,965 --> 00:11:28,827
as well as
an archeological team,
140
00:11:28,896 --> 00:11:30,724
and the Native American
Heritage Commission...
141
00:11:30,793 --> 00:11:33,137
And this will
halt our construction.
142
00:11:33,206 --> 00:11:34,896
Yes.
Until?
143
00:11:34,965 --> 00:11:37,206
Until the coroner establishes
a date of the remains
144
00:11:37,275 --> 00:11:40,068
and the archeologist removes
all artifacts from the area.
145
00:11:40,137 --> 00:11:41,827
How long will that take?
146
00:11:41,896 --> 00:11:44,103
Depends on whether a
university will provide funding
147
00:11:44,172 --> 00:11:48,310
or the state must ask
the assembly for funds.
148
00:11:48,379 --> 00:11:52,793
Explosions and ambushes
in broad daylight.
149
00:11:52,862 --> 00:11:56,586
Educate me on exactly on what
the fuck I'm stepping into.
150
00:11:56,655 --> 00:11:58,310
The violence against
the Duttons
151
00:11:58,379 --> 00:12:00,827
is unrelated to
our conflict with them.
152
00:12:00,896 --> 00:12:03,344
You really believe that?
153
00:12:03,413 --> 00:12:05,379
Willa's mistake,
and your mistake
154
00:12:05,448 --> 00:12:08,482
was trying to intimidate
people who'd blow up
155
00:12:08,551 --> 00:12:10,793
a building at 3 o'clock
on a Friday.
156
00:12:10,862 --> 00:12:13,689
This land is all they have.
157
00:12:13,758 --> 00:12:17,965
Living in Montana
is just poverty with a view,
158
00:12:18,034 --> 00:12:19,793
You threatened
to take that view.
159
00:12:19,862 --> 00:12:22,896
From now on,
we stop stoking their fears
160
00:12:22,965 --> 00:12:24,793
and feed their greed.
161
00:12:24,862 --> 00:12:26,379
Yes, ma'am.
162
00:12:26,448 --> 00:12:28,862
How long before Mr. Rainwater
163
00:12:28,931 --> 00:12:31,517
files a lawsuit
to stop our build?
164
00:12:31,586 --> 00:12:34,137
I expect a subpoena
by the end of the week.
165
00:12:34,206 --> 00:12:36,000
We'll start with him, then.
166
00:12:36,068 --> 00:12:39,344
Uh, Mr. Rainwater has been
unwilling to negotiate.
167
00:12:39,413 --> 00:12:42,000
Unwilling to
negotiate with you.
168
00:13:00,551 --> 00:13:01,724
Who the hell's this?
169
00:13:06,172 --> 00:13:07,241
Let's find out.
170
00:13:12,896 --> 00:13:15,103
Really puts on a show,
doesn't he?
171
00:13:19,517 --> 00:13:22,310
Chairman Rainwater,
I'm Caroline Warner,
172
00:13:22,379 --> 00:13:25,448
I chair Market Equity's
Board of Directors.
173
00:13:26,896 --> 00:13:29,931
One leader falls
and another rises.
174
00:13:31,379 --> 00:13:33,344
I'd hardly call this news.
175
00:13:33,413 --> 00:13:35,517
They seem to think it's news.
176
00:13:35,586 --> 00:13:39,275
Just because someone died here
doesn't make the land sacred.
177
00:13:39,344 --> 00:13:42,241
Argue it just like that before
a circuit court, would you?
178
00:13:42,310 --> 00:13:44,896
I don't want to
argue anything.
179
00:13:44,965 --> 00:13:46,586
Would you walk with me?
180
00:13:50,793 --> 00:13:52,862
I have a proposal.
181
00:13:52,931 --> 00:13:54,172
I'm all ears.
182
00:13:55,448 --> 00:13:58,758
We rescind the cease
and desist order.
183
00:13:58,827 --> 00:14:02,034
You're free to resume building.
184
00:14:02,103 --> 00:14:03,758
We can't secure our loan
185
00:14:03,827 --> 00:14:06,724
without a guarantee
that you won't file another.
186
00:14:09,103 --> 00:14:12,896
We'll fund the build for you.
187
00:14:12,965 --> 00:14:14,931
Why would you do that?
188
00:14:15,000 --> 00:14:19,310
So we have influence over what
you build, and who it caters to.
189
00:14:19,379 --> 00:14:21,655
A casino at the center
of this development
190
00:14:21,724 --> 00:14:25,931
brings an element to this
community people don't want.
191
00:14:26,000 --> 00:14:28,413
Are you suggesting
that we don't build a casino?
192
00:14:28,482 --> 00:14:32,034
I'm suggesting you build
a casino that caters
193
00:14:32,103 --> 00:14:34,241
to the people
who can afford to live here.
194
00:14:34,310 --> 00:14:36,000
Five star accommodations,
195
00:14:36,068 --> 00:14:39,758
Michelin-rated restaurants,
world class entertainment.
196
00:14:39,827 --> 00:14:43,620
Build a casino that is
a destination unto itself.
197
00:14:43,689 --> 00:14:47,034
I'm talking about people
from across the world.
198
00:14:47,103 --> 00:14:49,344
flying in here to ski here
at the finest resort
199
00:14:49,413 --> 00:14:51,206
in the world.
200
00:14:51,275 --> 00:14:53,931
Spending a thousand dollars
a night at your hotel,
201
00:14:54,000 --> 00:14:56,241
another thousand for dinner,
202
00:14:56,310 --> 00:14:59,275
another thousand for
tickets to see Elton John,
203
00:14:59,344 --> 00:15:00,620
before they drop
twenty-five thousand
204
00:15:00,689 --> 00:15:02,379
at your blackjack table.
205
00:15:02,448 --> 00:15:03,862
Build that casino,
206
00:15:03,931 --> 00:15:07,310
and we will fund your project,
207
00:15:07,379 --> 00:15:10,724
and make your reservation
the richest in the nation.
208
00:15:10,793 --> 00:15:12,793
In exchange for what?
209
00:15:15,034 --> 00:15:17,793
Stop holding up the thing
210
00:15:17,862 --> 00:15:19,586
that will deliver
your customers.
211
00:15:21,137 --> 00:15:23,965
I'll have a contract drawn up
by the end of the week.
212
00:15:25,310 --> 00:15:26,551
I look forward to seeing it.
213
00:15:31,413 --> 00:15:32,689
Watch out for the elk scat.
214
00:15:33,931 --> 00:15:37,034
I cannot wait to pave
this place over.
215
00:15:38,551 --> 00:15:41,000
So what did she say?
216
00:15:41,068 --> 00:15:44,310
She offered me something
that's too good to be true.
217
00:15:44,379 --> 00:15:46,344
Then it isn't.
218
00:16:05,551 --> 00:16:08,275
Goddamn, I love when
Travis comes to the ranch.
219
00:16:08,344 --> 00:16:11,655
We work both those reds,
mine and the baldy.
220
00:16:11,724 --> 00:16:13,034
You're from where? Texarkana?
221
00:16:13,103 --> 00:16:15,482
Yeah, Texarkana.
Which side of the river?
222
00:16:15,551 --> 00:16:16,896
North.
223
00:16:16,965 --> 00:16:18,482
That is not Texas,
that is fucking Arkansas.
224
00:16:18,551 --> 00:16:19,931
Don't tell people
you're from Texas.
225
00:16:20,000 --> 00:16:21,655
Whatever you say, sir.
Don't you fucking do it.
226
00:16:21,724 --> 00:16:23,620
Hey, brother, congratulations
on that derby win.
227
00:16:23,689 --> 00:16:25,551
Thank you, brother.
That's a hell of a horse.
228
00:16:25,620 --> 00:16:27,344
When you gonna
show him next?
229
00:16:27,413 --> 00:16:28,793
I sold his ass
at the back gate.
230
00:16:28,862 --> 00:16:30,034
You sold that horse?
231
00:16:30,103 --> 00:16:31,620
You out of your
fucking mind, Travis?
232
00:16:31,689 --> 00:16:33,310
Brother, my goal
is to leave every horse show
233
00:16:33,379 --> 00:16:34,482
with an empty trailer.
234
00:16:34,551 --> 00:16:39,793
Had Andy Masci
make you something.
235
00:16:39,862 --> 00:16:42,068
Oh, yeah?
What's that for?
236
00:16:42,137 --> 00:16:43,586
Little wedding present.
237
00:16:43,655 --> 00:16:45,896
How'd you figure that
out, motherfucker?
238
00:16:45,965 --> 00:16:47,344
I'm a horse trainer, brother.
239
00:16:47,413 --> 00:16:49,448
When a woman goes off the market
I get a fucking email.
240
00:16:49,517 --> 00:16:51,655
Tammy Joe!
Bring him.
241
00:16:54,793 --> 00:16:56,413
What's this horse?
242
00:16:56,482 --> 00:16:59,000
Oh, shit this is that Dual Rey
Geoffrey Sheehan was showing.
243
00:16:59,068 --> 00:17:01,896
Hey, Arkansas, you study
real hard in school,
244
00:17:01,965 --> 00:17:03,275
and save your allowance,
245
00:17:03,344 --> 00:17:06,793
one day you might
get a horse like this.
246
00:17:06,862 --> 00:17:07,965
But I doubt it.
247
00:17:08,034 --> 00:17:10,379
Teeter, come grab
these horses.
248
00:17:12,275 --> 00:17:13,931
Did Doc say it's okay
for you to be riding?
249
00:17:14,000 --> 00:17:17,724
Yeah, well, I didn't ask.
Whoa.
250
00:17:23,517 --> 00:17:25,586
Goddam, he gets the livestock,
doesn't he?
251
00:17:25,655 --> 00:17:26,655
Yeah.
252
00:17:26,724 --> 00:17:27,896
What are you all shopping for?
253
00:17:29,655 --> 00:17:30,793
Legacy.
254
00:17:32,206 --> 00:17:34,241
Look at the
King Ranch down in Texas.
255
00:17:34,310 --> 00:17:36,931
825,000 acres.
256
00:17:37,000 --> 00:17:38,379
The land around there
is so thick
257
00:17:38,448 --> 00:17:39,620
with oil you
stab the damn ground
258
00:17:39,689 --> 00:17:42,275
with a shovel and you find it.
259
00:17:42,344 --> 00:17:44,620
How is that ranch still there,
that's the...
260
00:17:44,689 --> 00:17:45,931
that's the question.
261
00:17:46,000 --> 00:17:47,379
Yeah, you'd think some
big oil company
262
00:17:47,448 --> 00:17:49,275
would have bought it up by now.
263
00:17:49,344 --> 00:17:51,103
Well, that's cause they
got ahead of it, you know?
264
00:17:51,172 --> 00:17:53,310
Started their own oil company
before one could get to 'em.
265
00:17:53,379 --> 00:17:55,827
Their own breed of cattle, hell,
their own breed of horses,
266
00:17:55,896 --> 00:17:56,931
not a damn horse in that arena
267
00:17:57,000 --> 00:17:59,551
you can't trace
back to the King.
268
00:17:59,620 --> 00:18:03,758
They made such a name
for themselves you can buy
269
00:18:03,827 --> 00:18:06,034
a damn truck with their
brand on the seat.
270
00:18:07,586 --> 00:18:10,517
That's what we're going to do.
271
00:18:10,586 --> 00:18:15,413
Outside this valley,
who knows we're even here?
272
00:18:15,482 --> 00:18:17,206
I'm gonna let the world
know we're here.
273
00:18:19,551 --> 00:18:21,206
Thinking of putting
Travis on the road.
274
00:18:22,517 --> 00:18:24,034
You know him best,
what do you think?
275
00:18:25,931 --> 00:18:28,551
I mean, that fucker doesn't
do anything but win, sir.
276
00:18:28,620 --> 00:18:29,724
Can we trust him?
277
00:18:31,275 --> 00:18:33,103
I mean... He puts the "whore"
in horse trainer, Kayce.
278
00:18:33,172 --> 00:18:37,310
But if he's riding for the Y,
he'll be true to it.
279
00:18:37,379 --> 00:18:40,655
But mind you, he will fuck
everyone else, sir.
280
00:18:40,724 --> 00:18:41,896
I mean everybody.
281
00:18:47,620 --> 00:18:49,275
Hey, John.
282
00:18:49,344 --> 00:18:50,724
How's he priced?
283
00:18:50,793 --> 00:18:52,896
Through the roof.
284
00:18:52,965 --> 00:18:56,310
Well, what if, uh...
285
00:18:58,862 --> 00:19:00,344
What if I was to put him
on the road with you,
286
00:19:00,413 --> 00:19:02,206
then what does he cost?
287
00:19:02,275 --> 00:19:06,241
Well, the cost is the same but
he'll pay you back in a year.
288
00:19:06,310 --> 00:19:10,724
I'll take him.
Now show me more.
289
00:19:10,793 --> 00:19:12,896
How many more?
How big you want in?
290
00:19:12,965 --> 00:19:14,206
When people think of horses
291
00:19:14,275 --> 00:19:16,827
I want them to think
of the Yellowstone.
292
00:19:16,896 --> 00:19:19,517
John, look, you know
this deal, all right?
293
00:19:19,586 --> 00:19:20,724
There's no money in the oak.
294
00:19:20,793 --> 00:19:22,620
All the money's in the acorn.
295
00:19:22,689 --> 00:19:24,620
So, let me go find you
a stud. give me three years--
296
00:19:24,689 --> 00:19:28,689
Don't have three years.
Just get me in now.
297
00:19:28,758 --> 00:19:31,206
Find me acorns on the way
to that winner's circle.
298
00:19:31,275 --> 00:19:33,000
All right.
You want cutters?
299
00:19:35,310 --> 00:19:36,931
I want all three.
John...
300
00:19:37,000 --> 00:19:39,827
That's going to
cost a lot of money.
301
00:19:39,896 --> 00:19:42,862
All right? It's gonna take
a few million to do that right.
302
00:19:42,931 --> 00:19:45,793
Well...
Can you win it back?
303
00:19:45,862 --> 00:19:47,896
You know what we should do?
304
00:19:47,965 --> 00:19:50,241
If we're gonna do this right,
then let me do it right.
305
00:19:50,310 --> 00:19:52,275
Let me build you a team.
All right?
306
00:19:52,344 --> 00:19:54,758
I'll get you the best
of the best in all three,
307
00:19:54,827 --> 00:19:56,827
and I will stack checks
on your desk
308
00:19:56,896 --> 00:19:57,965
thick as a fucking phone book.
309
00:20:05,068 --> 00:20:06,172
Do it.
310
00:20:06,241 --> 00:20:07,551
All right.
I'll start making calls.
311
00:20:10,344 --> 00:20:12,931
We can't afford to do this.
312
00:20:13,000 --> 00:20:14,655
Yeah, well, we can't
afford not to, son.
313
00:20:16,793 --> 00:20:17,965
Not anymore.
314
00:20:45,724 --> 00:20:47,827
Oh, now you show me respect?
315
00:20:47,896 --> 00:20:49,448
Don't bother.
316
00:20:49,517 --> 00:20:51,241
Let's keep this civil,
shall we, Beth?
317
00:20:51,310 --> 00:20:54,655
Civil, you fucking coward?
318
00:20:54,724 --> 00:20:56,655
I burned for you, Bob.
319
00:20:56,724 --> 00:21:00,517
And when I say "burned"...
I mean it.
320
00:21:06,103 --> 00:21:08,275
Care for a drink?
321
00:21:08,344 --> 00:21:09,344
Uh, double Tito's,
three olives.
322
00:21:09,413 --> 00:21:10,931
You mean a martini?
323
00:21:11,000 --> 00:21:14,620
No, martinis have vermouth
and are enjoyed with friends.
324
00:21:14,689 --> 00:21:18,413
I don't like vermouth
and these aren't my friends.
325
00:21:21,517 --> 00:21:23,586
So...
326
00:21:23,655 --> 00:21:26,241
What are we talking about?
327
00:21:26,310 --> 00:21:28,310
Your severance package.
328
00:21:28,379 --> 00:21:30,724
You fucking vultures.
329
00:21:30,793 --> 00:21:34,103
Here's an idea:
don't honor the contract,
330
00:21:34,172 --> 00:21:35,379
and see what I do next.
331
00:21:35,448 --> 00:21:38,241
We aren't concerned
with the pay out.
332
00:21:38,310 --> 00:21:40,000
We are concerned
with the parameters.
333
00:21:40,068 --> 00:21:42,137
In particular,
the non-compete clause
334
00:21:42,206 --> 00:21:43,655
and the non-disclosure
agreement.
335
00:21:43,724 --> 00:21:45,758
Yeah, that should concern you.
336
00:21:45,827 --> 00:21:48,620
You have a history
of malicious intent--
337
00:21:48,689 --> 00:21:50,241
Oh, you have no idea, buddy.
338
00:21:56,931 --> 00:22:00,413
I doubt they can shrivel any
more, but it was worth a shot.
339
00:22:02,586 --> 00:22:03,965
I made you a fortune.
340
00:22:06,448 --> 00:22:07,620
A fortune.
341
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
And when my family was in the
fight of its life, you quit me.
342
00:22:14,896 --> 00:22:18,827
Here's what I recommend,
retire.
343
00:22:18,896 --> 00:22:22,241
Retire before I take
everything you fucking have.
344
00:22:26,068 --> 00:22:28,206
Schwartz and Meyer owns
half the land
345
00:22:28,275 --> 00:22:32,482
on the north side
of the Yellowstone:
346
00:22:32,551 --> 00:22:34,689
you shouldn't pick a fight
with the bigger bear, Beth.
347
00:22:37,034 --> 00:22:39,310
You co-own the land, Bob.
348
00:22:45,275 --> 00:22:47,793
You gotta read
the fine print, Bob.
349
00:22:52,862 --> 00:22:54,275
I'm the bigger bear.
350
00:23:09,068 --> 00:23:11,379
Great.
Let's try the right hand, now.
351
00:23:15,551 --> 00:23:16,931
Better today.
352
00:23:17,000 --> 00:23:19,103
That's really good, Jimmy.
353
00:23:19,172 --> 00:23:21,482
All right.
Now for the tough stuff.
354
00:23:31,275 --> 00:23:32,724
Great.
355
00:23:33,793 --> 00:23:35,068
Back down.
356
00:23:38,448 --> 00:23:39,413
Up.
357
00:23:39,482 --> 00:23:40,482
How many are we doing?
358
00:23:40,551 --> 00:23:42,000
-Ten.
359
00:23:46,482 --> 00:23:47,965
Can't we just fucking walk?
360
00:23:48,034 --> 00:23:51,655
Walking doesn't work the
muscles we need worked, Jimmy.
361
00:23:51,724 --> 00:23:53,551
You're getting
so much better, baby.
362
00:23:54,275 --> 00:23:55,482
All right.
363
00:23:57,413 --> 00:24:00,068
I'm really encouraged
by the scans.
364
00:24:00,137 --> 00:24:02,655
You're making good
progress in PT.
365
00:24:02,724 --> 00:24:05,241
I think we've reached
that point, Jimmy.
366
00:24:05,310 --> 00:24:06,655
What point?
367
00:24:06,724 --> 00:24:09,482
Your movement must be
restricted to physical therapy.
368
00:24:09,551 --> 00:24:11,551
You can go to the bathroom,
you can walk from
369
00:24:11,620 --> 00:24:12,931
one room to the next,
370
00:24:13,000 --> 00:24:15,379
but any physical exertion
must be supervised.
371
00:24:15,448 --> 00:24:17,965
And the thoracic brace stays
on 24 hours a day.
372
00:24:18,034 --> 00:24:21,379
Two most dangerous places for
you: stairs and the bathroom.
373
00:24:21,448 --> 00:24:22,620
A slip in the shower,
374
00:24:22,689 --> 00:24:23,862
we're right back
to square one or worse.
375
00:24:23,931 --> 00:24:25,275
Got it?
We got it.
376
00:24:25,344 --> 00:24:27,482
Discharge will take
a couple of hours.
377
00:24:27,551 --> 00:24:29,896
Oh, I let the ranch know in the
hopes they could arrange a ramp,
378
00:24:29,965 --> 00:24:32,275
and what-do-you-know,
the bunkhouse already has one.
379
00:24:32,344 --> 00:24:33,758
That's how dangerous
your job is.
380
00:24:33,827 --> 00:24:35,241
You need to think about that.
381
00:24:35,310 --> 00:24:36,620
You called the ranch?
382
00:24:36,689 --> 00:24:38,448
Who did you talk to?
What did they say?
383
00:24:38,517 --> 00:24:39,620
Said they were sending a car.
384
00:24:44,172 --> 00:24:47,206
What's the matter, baby?
Why aren't you happy?
385
00:25:04,000 --> 00:25:05,379
Need to show you something.
386
00:25:05,448 --> 00:25:06,827
Me?
Yep.
387
00:25:08,034 --> 00:25:09,827
This boy any relation to you?
388
00:25:15,068 --> 00:25:16,517
What did he do?
389
00:25:16,586 --> 00:25:18,379
Tried to rob a convenience
store with a screwdriver.
390
00:25:18,448 --> 00:25:20,103
You can see how that
worked out for him.
391
00:25:21,413 --> 00:25:23,344
What are you going
to do with him?
392
00:25:23,413 --> 00:25:25,482
Well, I was going to put
him in foster care
393
00:25:25,551 --> 00:25:28,586
but he, uh... he claims
that you're his guardian.
394
00:25:30,137 --> 00:25:31,103
I'm his what?
395
00:25:31,172 --> 00:25:32,586
That's what he says.
396
00:25:48,862 --> 00:25:53,689
No bullshit,
what are his odds?
397
00:25:53,758 --> 00:25:55,413
Odds on what?
398
00:25:55,482 --> 00:25:57,344
A future.
399
00:25:57,413 --> 00:25:59,172
That's his future.
400
00:25:59,241 --> 00:26:00,896
The world's lucky if it's drugs
that send him to prison
401
00:26:00,965 --> 00:26:04,172
and not murder
or something worse.
402
00:26:04,241 --> 00:26:05,310
Look, it's a horrible
thing to say,
403
00:26:05,379 --> 00:26:08,586
but the best thing
for this world
404
00:26:08,655 --> 00:26:09,931
is if he goes to sleep tonight
405
00:26:10,000 --> 00:26:11,137
and doesn't wake up
tomorrow morning.
406
00:26:50,379 --> 00:26:53,206
Hello, dear.
Hello, darling.
407
00:26:54,172 --> 00:26:55,827
I made dinner.
408
00:26:55,896 --> 00:26:57,517
Dinner, huh?
409
00:26:57,586 --> 00:26:59,379
Dinner.
410
00:26:59,448 --> 00:27:01,586
Thank you.
What did you make?
411
00:27:03,551 --> 00:27:05,931
Hamburger Helper.
412
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
You didn't have any hamburger
so I used tuna.
413
00:27:10,862 --> 00:27:12,517
So Tuna Helper.
414
00:27:12,586 --> 00:27:15,103
You put tuna
in the Hamburger Helper...
415
00:27:15,172 --> 00:27:17,655
Why not just use
the Tuna Helper, darling?
416
00:27:21,862 --> 00:27:23,482
They make tuna helper?
417
00:27:23,551 --> 00:27:25,482
You know what, let's just go
into town, get a bite.
418
00:27:25,551 --> 00:27:26,793
What do you say?
419
00:27:26,862 --> 00:27:29,517
You should try it.
Might surprise you.
420
00:27:31,655 --> 00:27:32,793
The kid sure likes it.
421
00:27:34,896 --> 00:27:36,551
The kid?
Mm-hmm.
422
00:27:38,862 --> 00:27:40,034
What kid, Beth?
423
00:27:42,965 --> 00:27:44,689
I think he might be
our kid, baby.
424
00:27:56,310 --> 00:27:58,448
Who the fuck are you?
425
00:27:58,517 --> 00:27:59,758
My name's--
426
00:27:59,827 --> 00:28:01,689
You know what?
Shut up. Just shut up.
427
00:28:01,758 --> 00:28:04,206
Who is that?
428
00:28:04,275 --> 00:28:06,827
You, twenty years ago.
429
00:28:06,896 --> 00:28:09,103
With the same options
that you had.
430
00:28:09,172 --> 00:28:10,896
Look, he doesn't
have to be here.
431
00:28:10,965 --> 00:28:13,310
It's your decision, but...
432
00:28:13,379 --> 00:28:14,965
you're the one that's
got to tell him.
433
00:28:15,034 --> 00:28:16,137
I gotta tell him?
All right.
434
00:28:18,275 --> 00:28:20,758
Boy. Get your shit
and get out of my house.
435
00:28:22,689 --> 00:28:23,931
Let's go.
436
00:28:28,931 --> 00:28:31,620
Sorry, kid.
We gave it our best shot.
437
00:28:34,862 --> 00:28:36,551
I don't know where to go.
438
00:28:36,620 --> 00:28:38,827
-You got four choices.
Pick a direction.
439
00:29:10,413 --> 00:29:12,000
Fucking son of a bitch.
440
00:29:18,827 --> 00:29:22,344
You went to plan B
pretty quick.
441
00:29:22,413 --> 00:29:23,689
What's plan B?
442
00:29:23,758 --> 00:29:25,034
Wait until everybody
goes to sleep,
443
00:29:25,103 --> 00:29:27,620
rob every car and truck
on the ranch,
444
00:29:27,689 --> 00:29:28,793
like a little raccoon.
445
00:29:28,862 --> 00:29:30,275
Don't you have
it all figured out.
446
00:29:30,344 --> 00:29:31,724
Come here, you little shit.
447
00:29:31,793 --> 00:29:33,068
Damn it.
448
00:29:34,482 --> 00:29:35,551
Go on.
449
00:29:38,517 --> 00:29:40,275
Go lay on that couch
and you don't fucking move.
450
00:29:43,172 --> 00:29:44,793
I'll just rob you
when you're sleeping.
451
00:29:44,862 --> 00:29:46,172
I ain't sleeping.
452
00:29:46,241 --> 00:29:47,827
I'm gonna sit in that
chair until the morning
453
00:29:47,896 --> 00:29:49,620
and then I'm going to run
your ass into town.
454
00:29:49,689 --> 00:29:52,413
Can he at least finish
whatever we're calling this?
455
00:29:54,482 --> 00:29:58,620
Sure, why not.
Here. Here you go.
456
00:29:58,689 --> 00:29:59,724
Eat up.
457
00:30:09,310 --> 00:30:11,827
Oof.
What an appetite, huh?
458
00:30:13,724 --> 00:30:17,448
Well, I'm pooped.
Gonna head up.
459
00:30:22,275 --> 00:30:23,241
Goodnight, kid.
460
00:30:27,448 --> 00:30:30,793
Boy, you sure out-kicked
your coverage with that one.
461
00:30:34,758 --> 00:30:37,689
All right, you little shit.
462
00:30:37,758 --> 00:30:39,862
Come on, I got
a place for you.
463
00:30:39,931 --> 00:30:41,206
Come on, get up.
464
00:30:48,034 --> 00:30:51,034
Hey. Easy, or you're
going to get hurt.
465
00:31:00,482 --> 00:31:03,172
Bed, water.
466
00:31:03,241 --> 00:31:04,655
Good night.
467
00:31:04,724 --> 00:31:05,827
What about a bathroom?
468
00:31:09,413 --> 00:31:10,448
Here you go.
469
00:31:25,206 --> 00:31:27,620
Get up. Let's go.
470
00:31:46,413 --> 00:31:48,896
That'll be the last
fucking thing you do.
471
00:31:52,448 --> 00:31:53,965
You can drop me off anywhere.
472
00:31:54,034 --> 00:31:55,310
You don't have to
take me into town.
473
00:31:55,379 --> 00:31:57,206
What, so you can rob
somebody else's ranch?
474
00:31:57,275 --> 00:31:59,206
No, your ass is going to town.
475
00:31:59,275 --> 00:32:00,655
All I asked for was a chance.
476
00:32:00,724 --> 00:32:02,206
No, you didn't ask for shit.
477
00:32:02,275 --> 00:32:03,896
You puppy dogged my lady
and she asked me.
478
00:32:03,965 --> 00:32:06,965
And the answer's no.
You don't get a chance.
479
00:32:07,034 --> 00:32:08,931
Ain't that the fucking truth.
480
00:32:12,482 --> 00:32:13,965
Fuck you.
481
00:32:16,241 --> 00:32:18,379
Get out of my truck.
Get the fuck out.
482
00:32:18,448 --> 00:32:23,068
Get out of here.
483
00:32:23,137 --> 00:32:24,344
Fuckin' smell it.
484
00:32:24,413 --> 00:32:26,620
Word of advice?
Rob a second home, not a ranch.
485
00:32:26,689 --> 00:32:27,896
Maybe you won't get
fucking shot.
486
00:32:45,896 --> 00:32:47,068
Fuck you, asshole.
487
00:32:58,137 --> 00:32:59,448
Shit.
488
00:33:15,241 --> 00:33:16,413
Come on!
489
00:33:16,482 --> 00:33:18,000
Come on, motherfucker!
490
00:33:21,034 --> 00:33:23,206
Life doesn't give people
like you chances, kid,
491
00:33:23,275 --> 00:33:25,000
if you haven't noticed
492
00:33:25,068 --> 00:33:28,862
and asking for one
is a waste of Goddamn time.
493
00:33:28,931 --> 00:33:30,862
So I'm supposed to just
take what I get in life?
494
00:33:30,931 --> 00:33:32,827
Get raped
in a foster home?
495
00:33:32,896 --> 00:33:35,620
I've been down that road.
496
00:33:35,689 --> 00:33:38,103
I ain't never going back.
497
00:33:38,172 --> 00:33:39,862
Ask me for something else.
498
00:33:42,413 --> 00:33:44,862
Like what?
499
00:33:44,931 --> 00:33:45,931
Like a job.
500
00:33:49,137 --> 00:33:50,172
Can I have a job?
501
00:33:51,310 --> 00:33:53,551
Can you ride?
502
00:33:53,620 --> 00:33:55,655
No.
503
00:33:55,724 --> 00:33:58,068
Can you rope?
504
00:33:58,137 --> 00:33:59,241
No.
505
00:34:05,482 --> 00:34:06,965
You see that bag in the field?
506
00:34:07,034 --> 00:34:08,344
Go ahead and take
your backpack off.
507
00:34:11,137 --> 00:34:13,344
I want you to run out there and
I want you to grab it for me.
508
00:34:13,413 --> 00:34:15,206
And just bring it back.
Go ahead.
509
00:34:44,000 --> 00:34:46,793
There'll be no stealing,
you understand me?
510
00:34:46,862 --> 00:34:49,275
If I catch you stealing
you are fucking gone.
511
00:34:50,931 --> 00:34:52,931
You hear me?
512
00:34:53,000 --> 00:34:54,241
Yeah.
513
00:34:55,275 --> 00:34:56,620
All right, come on.
514
00:35:38,310 --> 00:35:39,896
Come on.
515
00:35:39,965 --> 00:35:41,103
Fuck, get it behind you.
There we go.
516
00:35:41,172 --> 00:35:44,827
There we go.
There we go.
517
00:35:44,896 --> 00:35:47,068
There we go.
There it is.
518
00:35:48,137 --> 00:35:49,344
You.
519
00:35:56,965 --> 00:35:58,241
That a girl.
520
00:36:11,344 --> 00:36:12,310
There we go.
521
00:36:13,413 --> 00:36:14,689
Phew. Phew!
522
00:36:17,724 --> 00:36:19,068
It's fuckin' nuts.
523
00:36:24,172 --> 00:36:25,206
Get that cow.
524
00:36:37,103 --> 00:36:38,310
Look!
525
00:37:01,413 --> 00:37:03,413
So, I got Jake on this
Metallic Cat colt.
526
00:37:03,482 --> 00:37:05,620
I want you to buy
and put down the road.
527
00:37:05,689 --> 00:37:08,137
Hey, I tell you what, I don't
know how big a name
528
00:37:08,206 --> 00:37:10,137
you're trying to make, but
529
00:37:10,206 --> 00:37:11,517
you oughta let me call
Bobby Patton
530
00:37:11,586 --> 00:37:14,000
and see if he'll sell you
a share of Metallic.
531
00:37:14,068 --> 00:37:15,620
Cause that would make a splash.
532
00:37:15,689 --> 00:37:19,172
When you jump in the
pool for me, Travis,
533
00:37:19,241 --> 00:37:20,965
you do a cannonball.
534
00:37:21,034 --> 00:37:22,344
I'll do it.
Cannonball it is.
535
00:37:24,275 --> 00:37:27,241
Hey, that, uh, bald-faced cow?
536
00:37:27,310 --> 00:37:29,137
The one with the white belly's
good, Corey?
537
00:37:38,206 --> 00:37:40,103
Who's this?
538
00:37:40,172 --> 00:37:42,482
That there is
the new stall cleaner.
539
00:37:43,896 --> 00:37:46,000
Looks a little young
to be going on the payroll.
540
00:37:46,068 --> 00:37:48,620
No, he don't go on
the payroll. He's like me, sir.
541
00:37:50,379 --> 00:37:51,724
What's your name?
542
00:37:51,793 --> 00:37:54,344
Carter, but everyone
calls me Chubby.
543
00:37:54,413 --> 00:37:56,068
Don't look chubby to me.
544
00:37:56,137 --> 00:37:57,517
Was when I was a baby,
I guess.
545
00:37:57,586 --> 00:38:00,103
It's what my dad called me.
Sorta just stuck.
546
00:38:00,172 --> 00:38:02,482
Where's your dad now?
547
00:38:02,551 --> 00:38:04,413
Polluting the dirt
they buried him in.
548
00:38:06,862 --> 00:38:08,896
Shit.
549
00:38:08,965 --> 00:38:11,000
Just like you, huh?
Yessir.
550
00:38:14,172 --> 00:38:16,172
Go stand over there
a minute, would you?
551
00:38:21,551 --> 00:38:23,724
What in the world...
this your idea?
552
00:38:23,793 --> 00:38:26,206
No, sir, it's your daughter's.
553
00:38:26,275 --> 00:38:27,275
You okay with this?
554
00:38:28,275 --> 00:38:29,275
Maybe.
555
00:38:31,896 --> 00:38:34,241
I said maybe.
Yeah, yeah, yeah, no,
I got it.
556
00:38:34,310 --> 00:38:35,344
Come on.
557
00:38:35,413 --> 00:38:37,482
What did he say?
Maybe.
558
00:38:37,551 --> 00:38:39,655
What does that mean?
Mean's fucking maybe.
559
00:38:44,103 --> 00:38:47,137
Wet shavings and manure
goes in this wheelbarrow.
560
00:38:47,206 --> 00:38:50,103
I want you to dump it out there,
big old pile, you can't miss.
561
00:38:51,586 --> 00:38:53,241
Wait, what about the horses?
562
00:38:53,310 --> 00:38:55,655
What about them?
563
00:38:55,724 --> 00:38:57,379
I gotta walk in there
with them?
564
00:38:57,448 --> 00:38:59,172
No, I want you to rappel
from the fucking ceiling.
565
00:39:02,379 --> 00:39:03,344
Come here.
566
00:39:05,448 --> 00:39:07,586
You walk in there
with the horse.
567
00:39:07,655 --> 00:39:09,034
You clean up the shit,
568
00:39:09,103 --> 00:39:10,448
and then you close the door.
569
00:39:16,551 --> 00:39:18,931
It ain't fucking
rocket science.
570
00:39:19,000 --> 00:39:20,310
Now, let's get to it.
571
00:39:27,310 --> 00:39:29,379
Boss is going to want
to talk to you.
572
00:39:29,448 --> 00:39:30,793
Hang out here somewhere.
573
00:39:35,724 --> 00:39:37,241
Got it?
Thanks.
574
00:39:37,310 --> 00:39:38,724
Yeah, be careful.
575
00:39:38,793 --> 00:39:40,068
You get the door?
Mm-hmm.
576
00:39:45,862 --> 00:39:47,379
Hey hey hey hey hey!
577
00:39:50,793 --> 00:39:53,344
Jimmy's back, sir.
Hmm?
578
00:39:53,413 --> 00:39:54,931
Jimmy's back.
579
00:39:55,000 --> 00:39:58,172
Is that the word?
Mm-hmm.
580
00:39:58,241 --> 00:39:59,758
We'll be back.
581
00:40:03,241 --> 00:40:06,310
Okay, all right.
Good job.
582
00:40:16,620 --> 00:40:19,103
Boy, he sure got lucky
when he found you.
583
00:40:19,172 --> 00:40:20,620
No, I'm the lucky one.
584
00:40:22,206 --> 00:40:23,379
No, honey.
You aren't.
585
00:40:24,413 --> 00:40:25,793
Can you give us a minute?
586
00:40:33,448 --> 00:40:34,724
How do you feel?
587
00:40:36,793 --> 00:40:38,793
It's weird.
588
00:40:38,862 --> 00:40:40,827
I don't have any feeling
in the tips of my fingers,
589
00:40:40,896 --> 00:40:42,517
but they still hurt.
590
00:40:42,586 --> 00:40:45,379
I don't know how
I can't feel them
591
00:40:45,448 --> 00:40:47,448
and they hurt at the same time,
you know?
592
00:40:47,517 --> 00:40:49,827
My grandfather lost his leg.
593
00:40:49,896 --> 00:40:51,965
Said the worst pain
he ever felt was in his toes
594
00:40:52,034 --> 00:40:54,379
after his leg was gone.
595
00:40:54,448 --> 00:40:55,655
Phantom pain, they call it.
596
00:40:57,793 --> 00:40:59,344
Yeah. I guess that's
what I got.
597
00:41:03,413 --> 00:41:05,344
You broke your word
to me, Jimmy.
598
00:41:07,793 --> 00:41:10,379
I'm sorry.
599
00:41:10,448 --> 00:41:11,965
You broke your word.
600
00:41:14,206 --> 00:41:15,172
I'm sorry, sir.
601
00:41:18,000 --> 00:41:20,896
Tell you what, you know
I'm so...
602
00:41:20,965 --> 00:41:22,482
I'm so Goddamn tired
of being right.
603
00:41:22,551 --> 00:41:23,793
I told you this would happen.
604
00:41:23,862 --> 00:41:25,137
And what did I say next--
605
00:41:25,206 --> 00:41:26,655
Please don't fire me, sir.
606
00:41:26,724 --> 00:41:28,724
All right, I can still be
useful. There's all sorts--
607
00:41:28,793 --> 00:41:31,482
How?
How can you be useful?
608
00:41:31,551 --> 00:41:33,068
You can't ride.
You can't lift anything.
609
00:41:33,137 --> 00:41:34,620
But in a few months you will
610
00:41:34,689 --> 00:41:36,241
and you'll think you have
cheating fate all figured out
611
00:41:36,310 --> 00:41:38,379
and you'll do it again
and I won't watch it happen.
612
00:41:38,448 --> 00:41:41,172
Please.
Mr. Dutton, please.
613
00:41:41,241 --> 00:41:42,517
Please what? What do you
think I'm going to do?
614
00:41:42,586 --> 00:41:43,758
Kick you off the ranch?
615
00:41:45,137 --> 00:41:46,965
I made a promise
to your grandfather,
616
00:41:47,034 --> 00:41:48,379
and unlike you, I keep my word.
617
00:41:48,448 --> 00:41:50,862
But I'm done trying to make
a man out of you, Jimmy.
618
00:41:50,931 --> 00:41:52,896
I'm leaving that
to someone else.
619
00:41:58,206 --> 00:41:59,413
Who?
620
00:41:59,482 --> 00:42:01,103
It's the last favor
I call in for you.
621
00:42:01,172 --> 00:42:02,689
You screw this up,
and you're on your own.
622
00:42:04,413 --> 00:42:06,586
Get you packed up, Jimmy.
623
00:42:06,655 --> 00:42:08,517
Where am I going?
624
00:42:08,586 --> 00:42:11,000
Travis is pulling out of here
tomorrow, you're going with him.
625
00:42:13,448 --> 00:42:14,655
Where?
626
00:42:14,724 --> 00:42:17,241
Where cowboying was invented.
627
00:42:17,310 --> 00:42:19,241
And if those boys can't
make one out of you,
628
00:42:19,310 --> 00:42:22,137
you weren't meant to be one.
629
00:42:22,206 --> 00:42:23,620
I'm sorry, Jimmy.
630
00:42:23,689 --> 00:42:24,758
It wasn't my decision.
631
00:42:48,206 --> 00:42:50,413
Nah, nah, nah.
Close the stall.
632
00:43:00,275 --> 00:43:02,344
I'm going to teach
you a trick
633
00:43:02,413 --> 00:43:04,448
so that you don't blow
this opportunity.
634
00:43:06,689 --> 00:43:08,793
Don't think that you deserve it.
635
00:43:10,931 --> 00:43:12,172
You don't deserve it.
636
00:43:13,620 --> 00:43:14,689
And you never will.
637
00:43:17,310 --> 00:43:20,620
You don't deserve it?
638
00:43:20,689 --> 00:43:21,862
No one deserves it.
639
00:43:24,310 --> 00:43:26,310
All right.
Come on.
640
00:43:37,655 --> 00:43:40,965
♪ Every time I turn around the
man's trying to get me down ♪
641
00:43:41,034 --> 00:43:43,793
♪ And I came to see
your face ♪
642
00:43:43,862 --> 00:43:46,758
Jimmy, you look like you
need a beer.
643
00:43:46,827 --> 00:43:48,172
Can he even drink?
He shouldn't drink.
644
00:43:48,241 --> 00:43:49,551
All right, whatever.
More for us.
645
00:43:49,620 --> 00:43:51,241
Did you see those
fucking horses today?
646
00:43:51,310 --> 00:43:53,482
Goddamn, what I'd give to ride
one of those sons of bitches
647
00:43:53,551 --> 00:43:55,827
Get your ass dashboarded
right into the dirt.
648
00:43:55,896 --> 00:43:57,206
Bullshit!
Fuck you, coming from
649
00:43:57,275 --> 00:43:59,517
a guy who could get bucked
off by a fucking seesaw.
650
00:43:59,586 --> 00:44:02,000
I heard riding and I heard
fucking. What are we doing?
651
00:44:02,068 --> 00:44:03,034
Play cards?
652
00:44:04,482 --> 00:44:05,689
You wanna lose?
653
00:44:05,758 --> 00:44:07,103
Big, small is auto in to you.
654
00:44:07,172 --> 00:44:10,103
Hey, Lloyd? Got Any requests?
655
00:44:12,137 --> 00:44:14,034
Okay we'll go auto
in on the turn.
656
00:44:17,034 --> 00:44:18,965
Well, I guess I'll pick.
657
00:44:19,034 --> 00:44:20,344
Check is in the mail.
658
00:44:23,068 --> 00:44:26,241
♪ I've been a-wasting
my time ♪
659
00:44:26,310 --> 00:44:28,482
♪ Hell, I don't need
no more rain ♪
660
00:44:28,551 --> 00:44:31,206
I put it one
beefy stick.
661
00:44:31,275 --> 00:44:34,448
♪ I've been-a-gone for so long ♪
662
00:44:34,517 --> 00:44:36,275
♪ I think the devil
lost my name ♪
663
00:44:39,517 --> 00:44:42,413
♪ The blood drips from my nose ♪
664
00:44:42,482 --> 00:44:45,448
♪ And the highway's
killing time ♪
665
00:44:47,482 --> 00:44:51,413
♪ This here goodly
six string ♪
666
00:44:51,482 --> 00:44:53,310
♪ Well, it eases my mind ♪
667
00:44:58,379 --> 00:44:59,724
Sit down right there.
668
00:45:01,413 --> 00:45:02,620
Well, Look who's back.
669
00:45:05,620 --> 00:45:08,241
I was pretty certain
that you'd dropped him off
670
00:45:08,310 --> 00:45:09,586
on the highway somewhere.
671
00:45:09,655 --> 00:45:10,862
Oh, I did, honey.
672
00:45:14,068 --> 00:45:15,586
Smells good in here.
673
00:45:19,862 --> 00:45:21,551
Hamburger Helper.
674
00:45:21,620 --> 00:45:23,620
Made with hamburger this time.
675
00:45:33,827 --> 00:45:35,931
This looks good, sweetie.
676
00:45:36,000 --> 00:45:40,862
Yeah, I think I got this whole
cooking thing figured out.
677
00:45:40,931 --> 00:45:42,034
Oh, yeah?
Let me see.
678
00:45:44,758 --> 00:45:46,344
Mmm.
679
00:45:46,413 --> 00:45:47,724
That's good.
680
00:46:01,793 --> 00:46:03,413
What?
681
00:46:03,482 --> 00:46:05,000
Nothing.
682
00:46:15,172 --> 00:46:16,586
This, uh...
683
00:46:16,655 --> 00:46:18,137
This makes you happy,
don't it?
684
00:46:18,206 --> 00:46:20,241
It does.
685
00:46:20,310 --> 00:46:22,482
Want to know why?
686
00:46:22,551 --> 00:46:25,068
Cause you got a mean streak
like a fucking badger.
687
00:46:30,551 --> 00:46:31,655
Here, have some more.
688
00:46:58,551 --> 00:46:59,551
Oh, shit.
689
00:47:01,586 --> 00:47:02,896
I'm in trouble.
690
00:47:02,965 --> 00:47:06,000
Already?
What did you do?
691
00:47:08,689 --> 00:47:10,482
Rip told me to be
the first to the barn.
692
00:47:10,551 --> 00:47:11,586
And I'm not.
693
00:47:11,655 --> 00:47:12,862
Well, I don't count.
694
00:47:12,931 --> 00:47:14,448
Not working. This is, uh...
695
00:47:16,724 --> 00:47:18,103
Physical therapy.
696
00:47:18,172 --> 00:47:20,275
That's right, you got shot.
697
00:47:20,344 --> 00:47:21,586
Yep.
698
00:47:21,655 --> 00:47:22,758
Bet that smarts.
699
00:47:22,827 --> 00:47:24,413
Don't recommend it.
700
00:47:24,482 --> 00:47:26,551
Why don't you get up here
and open this door for me?
701
00:47:47,448 --> 00:47:48,586
Where you going?
702
00:47:48,655 --> 00:47:51,586
Don't know.
Just going.
703
00:47:53,758 --> 00:47:55,724
You were the first one here.
704
00:47:55,793 --> 00:47:57,620
No, not really.
705
00:47:57,689 --> 00:47:59,896
No, sir, you were the first.
706
00:47:59,965 --> 00:48:03,586
That's a good sign.
You keep it up.
707
00:48:03,655 --> 00:48:05,206
Rip told me the trick.
708
00:48:05,275 --> 00:48:06,827
Yeah?
709
00:48:06,896 --> 00:48:08,689
Never think I deserve it.
710
00:48:11,758 --> 00:48:14,724
Yeah, well...
No one deserves it.
711
00:48:14,793 --> 00:48:16,655
But you try to anyway.
712
00:48:17,655 --> 00:48:18,655
That's what he said.
713
00:48:20,413 --> 00:48:23,931
Well, if I don't come back
you send out the search party.
714
00:48:24,000 --> 00:48:26,896
Where do I send 'em?
715
00:48:26,965 --> 00:48:28,827
Don't know where you're going.
716
00:48:28,896 --> 00:48:30,517
Guess they'll have to
earn the title, then, huh?
50959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.