All language subtitles for Y.The.Last.Man.S01E10.Victoria.720p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES - m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,941 --> 00:00:12,910
Previously, on
"Y: The Last Man"...
2
00:00:12,995 --> 00:00:13,995
Run!
3
00:00:15,948 --> 00:00:17,332
I'm the president.
4
00:00:17,417 --> 00:00:20,332
- Enough bullshit!
- Jennifer's son is alive.
5
00:00:20,417 --> 00:00:22,722
She killed two soldiers
to keep it quiet.
6
00:00:24,019 --> 00:00:25,275
When'd she recruit you?
7
00:00:25,359 --> 00:00:26,606
She doesn't want
to be found.
8
00:00:26,691 --> 00:00:27,995
Even by us.
9
00:00:28,347 --> 00:00:30,347
- What's this?
- Vibrator?
10
00:00:32,971 --> 00:00:34,495
Half the world died.
11
00:00:34,955 --> 00:00:36,917
That was pretty weird.
12
00:00:39,269 --> 00:00:41,394
Hero?
She's a pistol.
13
00:00:41,706 --> 00:00:44,294
World ended, and she's
still stubborn as hell.
14
00:00:44,378 --> 00:00:46,918
- What did she say?
- That I'm selfish
15
00:00:47,003 --> 00:00:51,214
and selfâdestructive
and, uh, cruel.
16
00:00:51,351 --> 00:00:52,887
Men ruined my life.
17
00:00:52,972 --> 00:00:54,802
Every last one of them
deserves to die.
18
00:00:54,887 --> 00:00:56,404
That's a waste of time.
19
00:00:56,488 --> 00:00:58,152
We need a place to live.
Supplies.
20
00:00:58,237 --> 00:01:00,152
I saw a man in a market
near Boston.
21
00:01:00,236 --> 00:01:01,215
He's nearby.
22
00:01:01,300 --> 00:01:03,058
A town with electricity.
23
00:01:03,452 --> 00:01:05,527
Electricity?
You're right.
24
00:01:05,612 --> 00:01:07,145
We should do it.
This one first.
25
00:01:07,230 --> 00:01:09,176
- Why him?
- He's nearby.
26
00:01:09,261 --> 00:01:11,730
Town with food, electricity.
Everything we need.
27
00:01:11,910 --> 00:01:14,589
He can't hide.
Not from us.
28
00:01:31,266 --> 00:01:33,318
- Any for you, ma'am?
- No, thank you.
29
00:01:35,371 --> 00:01:38,056
I sit on the edge of it so
I'm eye level with the audience.
30
00:01:38,140 --> 00:01:39,917
I kind of meet them there.
31
00:01:40,002 --> 00:01:41,864
- Did you know Elvis had a twin brother?
- I did
32
00:01:41,948 --> 00:01:43,153
- know that. I think I told you.
- I know.
33
00:01:43,237 --> 00:01:44,474
It's not
a question and answer thing.
34
00:01:44,558 --> 00:01:45,348
I thought you quit.
35
00:01:45,433 --> 00:01:46,809
- What gave you that impression?
- So,
36
00:01:46,893 --> 00:01:48,574
- his name was Jesse...
- Garon Presley.
37
00:01:48,659 --> 00:01:50,201
- Really?
- Let him finish.
38
00:01:50,286 --> 00:01:51,973
- Sorry. I just can't believe I remembered that.
- Okay.
39
00:01:52,057 --> 00:01:53,875
So, his name
was Jesse Garon Presley,
40
00:01:53,960 --> 00:01:54,977
and he was stillborn
41
00:01:55,062 --> 00:01:57,628
mere minutes before Gladys
gave birth to the King.
42
00:01:58,392 --> 00:02:00,878
They buried him in a shoebox.
And that's when I...
43
00:02:00,963 --> 00:02:02,301
- That's when I take out the shoebox.
- Do you think
44
00:02:02,385 --> 00:02:03,817
people at a magic show
want to be thinking
45
00:02:03,901 --> 00:02:05,529
- about stillborn babies?
- No. No, no.
46
00:02:05,613 --> 00:02:06,895
The... The...
It'sâit's a question
47
00:02:06,979 --> 00:02:08,012
that I'm asking the audience.
48
00:02:08,096 --> 00:02:10,902
Right? Why does fate
choose one man over another?
49
00:02:10,987 --> 00:02:13,628
What if Jesse had lived
and Elvis had died?
50
00:02:13,730 --> 00:02:15,281
- What if-what if they had both lived?
- What if Jesse
51
00:02:15,365 --> 00:02:17,383
- was even better than Elvis? Mm.
- Exactly.
52
00:02:17,467 --> 00:02:19,544
- So, this is performance art?
- No, it's still an escape...
53
00:02:19,628 --> 00:02:21,420
It's... I'm telling you
about it. So, in the box,
54
00:02:21,504 --> 00:02:23,145
there are chains, a rope,
55
00:02:23,230 --> 00:02:24,890
- a pair of handcuffs.
- Oh, thank God. I was getting worried.
56
00:02:24,974 --> 00:02:26,558
I take them out one at a time.
57
00:02:26,642 --> 00:02:30,300
Uh, the first one represents,
"my mother is a congresswoman,
58
00:02:30,445 --> 00:02:32,223
- chair of the House Intel Committee..."
- How did I get dragged into this?
59
00:02:32,307 --> 00:02:33,887
It's notâit's not
a bad thing, okay?
60
00:02:33,972 --> 00:02:35,364
Then my dad,
this one represents,
61
00:02:35,449 --> 00:02:37,519
"my dad is a professor.
Tenured..."
62
00:02:37,604 --> 00:02:39,762
Not chair of the
Intel Committee, but still...
63
00:02:39,847 --> 00:02:41,848
Well, you did win a raffle
one time, honey.
64
00:02:41,933 --> 00:02:44,129
A DVD player
at a Boy Scout raffle.
65
00:02:44,214 --> 00:02:45,443
You should totally mention that.
66
00:02:45,527 --> 00:02:46,578
I will mention that. So,
67
00:02:46,662 --> 00:02:48,580
I take them out one at a time.
It goes on like that, right?
68
00:02:48,664 --> 00:02:50,043
My parents' marriage,
69
00:02:50,128 --> 00:02:52,800
- my girlfriend's PhD, my...
- What about me?
70
00:02:53,933 --> 00:02:56,770
Yeah, you, too. You, too.
No, my sister is a paramedic.
71
00:02:56,855 --> 00:02:59,356
You know, blue ribbons
in horseback riding.
72
00:02:59,441 --> 00:03:01,582
I'm kidding.
I don't want to be a chain
73
00:03:01,667 --> 00:03:03,965
- keeping you down.
- It's not a chain keeping me down.
74
00:03:04,050 --> 00:03:06,732
It's a poorly constructed
metaphor? No, I get it.
75
00:03:06,816 --> 00:03:07,933
- Mm, well...
- It's a work in progress.
76
00:03:08,017 --> 00:03:10,567
What do... What do you mean?
Do you think it needs something?
77
00:03:10,652 --> 00:03:12,091
I just mean that
you're still working on it.
78
00:03:12,175 --> 00:03:12,621
No, I shouldn't...
79
00:03:12,706 --> 00:03:13,890
- I shouldn't have mentioned anything.
- No.
80
00:03:13,974 --> 00:03:14,746
It's, like, too early.
81
00:03:14,831 --> 00:03:16,375
- Oh.
- I think it's very interesting.
82
00:03:16,459 --> 00:03:17,743
I do.
83
00:03:17,827 --> 00:03:19,188
Why don't you try
eating something.
84
00:03:19,331 --> 00:03:20,786
Is the idea
that you're weighed down
85
00:03:20,870 --> 00:03:22,996
by familial expectations?
No. No, no, no, no.
86
00:03:23,081 --> 00:03:27,668
No, it's the burden
of the straight cis white guy
87
00:03:27,760 --> 00:03:29,831
whose mom's in fucking Congress.
88
00:03:30,299 --> 00:03:31,628
Come on.
89
00:03:34,544 --> 00:03:37,596
- Come on.
- Hero. It's a joke.
90
00:03:44,331 --> 00:03:45,521
What?
91
00:04:45,576 --> 00:04:47,659
*Y: THE LAST MAN*
Season 01 Episode 10
92
00:04:47,743 --> 00:04:49,964
Episode Title:
"Victoria"
Aired on:
November 01, 2021.
93
00:05:19,446 --> 00:05:20,759
Get up.
94
00:05:22,962 --> 00:05:24,150
You okay?
95
00:05:30,618 --> 00:05:31,829
Yeah.
96
00:05:33,524 --> 00:05:34,923
Thanks.
97
00:05:38,321 --> 00:05:39,681
Thanks.
98
00:05:48,677 --> 00:05:50,221
Think this guy's for real?
99
00:05:50,306 --> 00:05:52,003
A survivor in Ohio?
100
00:05:52,088 --> 00:05:53,861
Doesn't matter.
Look how fast we got here.
101
00:05:53,946 --> 00:05:55,157
The girls are all fired up.
102
00:05:55,242 --> 00:05:57,261
Yeah, what happens if they
find out it's all bullshit?
103
00:05:57,345 --> 00:05:58,986
Well, we'll have a place
with resources,
104
00:05:59,071 --> 00:06:00,442
and they won't care.
105
00:06:00,993 --> 00:06:02,454
You're all business, Nora.
106
00:06:02,539 --> 00:06:03,954
You ever had any fun?
107
00:06:05,157 --> 00:06:06,822
It's got to be
at least kind of interesting
108
00:06:06,906 --> 00:06:08,890
- being a mother right now.
- "Interesting."
109
00:06:09,304 --> 00:06:10,876
The world's gonna end.
110
00:06:10,961 --> 00:06:12,924
You don't have to raise your kid
to be somebody's wife
111
00:06:13,008 --> 00:06:14,160
or somebody's mother.
112
00:06:14,245 --> 00:06:15,897
She'll never have
to punch a clock.
113
00:06:16,028 --> 00:06:18,446
Have a boss.
There's some freedom in that
114
00:06:18,531 --> 00:06:20,099
if you get the stick
out of your ass.
115
00:06:26,687 --> 00:06:28,134
What's this?
116
00:06:39,394 --> 00:06:41,446
This is what I'm gonna do
with you.
117
00:06:43,564 --> 00:06:44,720
Hey!
118
00:06:46,682 --> 00:06:48,118
Hey.
You seen Yorick?
119
00:06:48,203 --> 00:06:49,520
Inside.
Eating breakfast.
120
00:06:49,795 --> 00:06:51,478
Do you think he knows
about the Sunda rat?
121
00:06:52,040 --> 00:06:52,908
Who?
122
00:06:52,993 --> 00:06:55,384
Muller's giant Sunda rat.
Extinct now.
123
00:06:55,482 --> 00:06:57,700
It's only got
a sixâmonth life span.
124
00:06:57,785 --> 00:06:59,637
We still have a little more time
to save whales,
125
00:06:59,721 --> 00:07:02,314
but we're gonna lose mice soon.
And bunnies.
126
00:07:02,503 --> 00:07:04,154
You think he knows
how fucked we are?
127
00:07:04,239 --> 00:07:06,845
Oh, he only knows about crackers
and flinging his own shit.
128
00:07:07,258 --> 00:07:09,376
- ShâShould we get him?
- He'll stay close.
129
00:07:09,461 --> 00:07:12,103
- He likes me more than Yorick.
- Oh.
130
00:07:16,428 --> 00:07:17,814
It happened again?
131
00:07:20,577 --> 00:07:22,876
Is there something
I could do to help?
132
00:07:24,256 --> 00:07:27,623
I could tie you to the bed.
Oh, that sounded...
133
00:07:27,708 --> 00:07:29,603
- I just meant that...
- Yeah, I've tried that.
134
00:07:31,787 --> 00:07:33,861
Turns out I can
escape restraints in my sleep.
135
00:07:35,337 --> 00:07:37,892
- Has anything helped?
- A sandbag.
136
00:07:39,232 --> 00:07:41,423
I tied a tenâpound sandbag
to my arm once.
137
00:07:41,508 --> 00:07:42,353
Slept like a baby.
138
00:07:42,438 --> 00:07:43,493
Hmm.
139
00:07:43,578 --> 00:07:45,306
Not very practical for travel.
140
00:07:49,694 --> 00:07:52,345
Anyway, uh, Janis says
we can have a couple ATVs,
141
00:07:52,430 --> 00:07:53,990
so, we should be able
to get pretty far.
142
00:07:54,194 --> 00:07:56,046
We were getting somewhere
just now.
143
00:07:56,434 --> 00:07:57,617
We were talking like people.
144
00:07:57,702 --> 00:08:00,212
Look, the longer we stay here,
the more danger he's in. I...
145
00:08:01,597 --> 00:08:03,657
I'm feeling better, okay?
It's time.
146
00:08:04,423 --> 00:08:05,595
He'll be disappointed.
147
00:08:06,204 --> 00:08:07,696
He likes it here.
148
00:08:09,071 --> 00:08:10,571
Well, he'll live.
149
00:08:14,384 --> 00:08:15,907
They got a greenhouse.
150
00:08:16,194 --> 00:08:19,157
Greenhouse?
They got fucking lights.
151
00:08:20,373 --> 00:08:22,595
So, what's the idea?
You become Johnny Appledick,
152
00:08:22,680 --> 00:08:25,048
the Universal Donor?
153
00:08:25,536 --> 00:08:27,507
You ever try knocking someone up
the oldâfashioned way?
154
00:08:27,591 --> 00:08:31,477
Uh, no. No,
Beth was pretty adamant
155
00:08:31,562 --> 00:08:34,079
that there wouldn't be kids
until she was on tenure track,
156
00:08:34,164 --> 00:08:35,515
- so...
- But you wanted kids.
157
00:08:35,615 --> 00:08:37,299
- Mmâhmm.
- Always?
158
00:08:37,384 --> 00:08:39,376
- No reservations?
- Yeah.
159
00:08:40,547 --> 00:08:41,821
Hmm.
160
00:08:43,753 --> 00:08:45,564
Have you slept with anyone
since...
161
00:08:48,751 --> 00:08:49,949
Wait.
162
00:08:50,743 --> 00:08:53,064
Are you one of those guys
that thinks sex is a big deal?
163
00:08:53,149 --> 00:08:54,400
What is happening right now?
164
00:08:54,485 --> 00:08:55,651
How many women
have you slept with?
165
00:08:57,036 --> 00:09:01,390
Huh. Well, I've...
never really counted before,
166
00:09:01,497 --> 00:09:04,732
but, um... one.
167
00:09:05,405 --> 00:09:06,763
You're fucking with me.
168
00:09:06,848 --> 00:09:12,068
No. Beth and I got together
when we were, uh, young. So...
169
00:09:13,656 --> 00:09:15,646
Morning.
Uh, you want some coffee?
170
00:09:15,731 --> 00:09:16,997
We leave tomorrow.
171
00:09:19,286 --> 00:09:20,958
Main Street. The river.
172
00:09:21,043 --> 00:09:23,154
Community center.
Library. Greenhouse.
173
00:09:23,239 --> 00:09:24,646
It's a goddamn paradise.
174
00:09:24,758 --> 00:09:27,225
- It's ours for the taking.
- How many people on the east side?
175
00:09:27,309 --> 00:09:29,529
- Seven.
- And 13 on the main drag.
176
00:09:29,614 --> 00:09:31,616
Another ten in some
of the houses. Maybe a few more.
177
00:09:31,700 --> 00:09:33,967
That's what we could see.
We didn't want to get too close.
178
00:09:34,051 --> 00:09:35,335
Town's pretty empty.
179
00:09:35,420 --> 00:09:36,906
Doesn't mean
they won't defend themselves.
180
00:09:36,990 --> 00:09:39,122
We can take
a handful of soccer moms.
181
00:09:39,207 --> 00:09:41,404
They've got electricity,
clean water, food.
182
00:09:41,489 --> 00:09:42,694
They're smart enough
to figure that out.
183
00:09:42,778 --> 00:09:44,228
I wasn't talking about you,
Nora.
184
00:09:44,616 --> 00:09:47,002
- Hey, Mackenzie.
- What? You play soccer?
185
00:09:48,658 --> 00:09:50,325
We'll split up
into three groups.
186
00:09:51,060 --> 00:09:53,100
Take the horses, we can
get out quick if we need to.
187
00:09:53,194 --> 00:09:55,232
Hit them fast,
drive them onto the street,
188
00:09:55,317 --> 00:09:56,335
where we can
keep them surrounded.
189
00:09:56,419 --> 00:09:58,238
Make them think there's
more of us than there are.
190
00:09:58,322 --> 00:10:00,568
- How 'bout this?
- We start shooting.
191
00:10:00,653 --> 00:10:02,209
Scare the fuck out of them.
They run off
192
00:10:02,293 --> 00:10:03,825
- into the sunset.
- Hey!
193
00:10:03,910 --> 00:10:06,729
- Get out of the fucking pool!
- We found this place! It's ours!
194
00:10:06,814 --> 00:10:08,513
We were gone barely an hour.
195
00:10:12,084 --> 00:10:13,779
Why don't you put the gun down.
196
00:10:15,919 --> 00:10:17,177
What are your names?
197
00:10:17,545 --> 00:10:19,329
- What?
- Your names.
198
00:10:19,414 --> 00:10:23,634
- Diana.
- Ruth. Well, Diana, Ruth,
199
00:10:24,310 --> 00:10:27,568
we like it here.
We're having fun.
200
00:10:28,200 --> 00:10:30,318
Maybe you should go
to one of the survivor's camps.
201
00:10:30,403 --> 00:10:31,353
Let the government
take care of you.
202
00:10:31,438 --> 00:10:32,732
There is no government.
203
00:10:32,817 --> 00:10:34,335
Camps?
Camps are disbanding.
204
00:10:34,420 --> 00:10:35,470
That's where we came from.
205
00:10:35,555 --> 00:10:37,795
Rioters stormed the Pentagon,
killed the president.
206
00:10:39,650 --> 00:10:41,004
Bullshit.
207
00:10:41,229 --> 00:10:42,708
Shot her in the head.
208
00:10:42,793 --> 00:10:44,978
People are building bonfires
on the roof.
209
00:10:45,911 --> 00:10:48,450
You don't have to go home,
but you can't stay here.
210
00:10:50,987 --> 00:10:52,833
Go on, get.
211
00:11:12,725 --> 00:11:15,077
But... Okay, so,
we've generally accepted
212
00:11:15,162 --> 00:11:17,180
the notion that democracy
is the only, um,
213
00:11:17,265 --> 00:11:21,566
civilized governing model.
Personal freedoms, capitalism,
214
00:11:21,651 --> 00:11:22,967
- self-determination.
- Uh-oh, she's coming for you, Jen.
215
00:11:23,051 --> 00:11:24,536
- Oh, no, that's not what I...
- You won't catch me
216
00:11:24,620 --> 00:11:27,180
- banging the drum for capitalism.
- But don't quote her on that.
217
00:11:27,468 --> 00:11:29,630
All right, ignore him.
Keep going.
218
00:11:29,726 --> 00:11:32,544
Okay, well, this community
is matrilineal, collectivist.
219
00:11:32,629 --> 00:11:34,846
It's based on the idea
that your actions
220
00:11:34,931 --> 00:11:36,333
actually affect other people
and...
221
00:11:36,418 --> 00:11:39,200
- What's happening on your phone?
- Sorry, work thing.
222
00:11:40,060 --> 00:11:42,334
- When does the, uh, fellowship start?
- Oh, I'm not sure
223
00:11:42,418 --> 00:11:44,302
I'm gonna take it yet be...
I just found out.
224
00:11:44,387 --> 00:11:46,406
Oh, my God, you're taking it.
She's taking it.
225
00:11:46,491 --> 00:11:48,780
- Thousands of people applied.
- Hundreds, not thousands.
226
00:11:48,864 --> 00:11:51,349
- Your mom must be thrilled.
- Uh,
227
00:11:51,566 --> 00:11:53,272
I don't think it's really
hit her that I might be leaving,
228
00:11:53,356 --> 00:11:55,148
- so...
- Oh, come on, she's so excited.
229
00:11:55,232 --> 00:11:57,365
She's been talking
about Christmas in Sydney.
230
00:11:57,450 --> 00:11:58,701
I think we should all go.
231
00:11:58,906 --> 00:12:01,575
LâLet's let her get settled
before we start making
232
00:12:01,660 --> 00:12:03,810
- our vacation plans.
- I'm not even sure
233
00:12:03,942 --> 00:12:05,147
- if I'm gonna...
- Oh, come on.
234
00:12:05,231 --> 00:12:08,341
It's exciting, babe. Babe,
it's okay to be excited.
235
00:12:08,642 --> 00:12:11,505
Congratulations, Beth.
236
00:12:11,693 --> 00:12:13,107
Cheers.
237
00:12:27,232 --> 00:12:29,341
Couldn't find any hair dye.
238
00:12:29,585 --> 00:12:30,982
We should cut it off.
239
00:12:31,215 --> 00:12:34,599
Or shave it, maybe. Um,
do you have a razor around here?
240
00:12:35,560 --> 00:12:38,193
You think I'm gonna...
241
00:12:38,927 --> 00:12:40,591
I'm not shaving my head.
242
00:12:40,964 --> 00:12:43,341
You can't walk around
out there like that.
243
00:12:46,660 --> 00:12:48,083
What happened to you?
244
00:12:49,646 --> 00:12:51,029
Those women in the Pentagon
245
00:12:51,114 --> 00:12:53,646
were working their ass off
24 hours a day
246
00:12:53,731 --> 00:12:55,622
to fix problems
you don't even know exist!
247
00:12:55,707 --> 00:12:59,529
Yeah, can't be fixed.
System's broken.
248
00:13:01,224 --> 00:13:04,419
So, that was your plan?
249
00:13:04,504 --> 00:13:07,323
That clusterfuck?
Anarchy is the big idea?
250
00:13:07,408 --> 00:13:08,779
Where's Yorick?
251
00:13:12,122 --> 00:13:15,638
- You think I know?
- Well, how do we find him?
252
00:13:16,017 --> 00:13:19,036
- You don't.
- You won't survive out there without me.
253
00:13:19,636 --> 00:13:21,825
Lot's been going on
since you locked yourself up
254
00:13:21,917 --> 00:13:25,904
in your little fucking fortress,
okay? The world has changed.
255
00:13:26,798 --> 00:13:30,505
You stay here,
they will find you.
256
00:13:30,780 --> 00:13:32,677
And they will probably kill you.
257
00:13:35,505 --> 00:13:37,703
Pack what you can carry.
258
00:13:37,833 --> 00:13:39,935
We'll leave when it gets dark.
259
00:13:44,988 --> 00:13:46,325
I mean,
she acts tough
260
00:13:46,410 --> 00:13:49,240
and wants everybody to think
she's a stoneâcold badass.
261
00:13:49,677 --> 00:13:51,562
You know, defender of democracy.
262
00:13:51,647 --> 00:13:54,575
But in reality,
she's, uh, she's kind of...
263
00:13:56,500 --> 00:13:58,677
- Kind of what?
- Well, I was gonna say lonely,
264
00:13:58,762 --> 00:14:00,780
but I'm just realizing
you're, uh...
265
00:14:01,232 --> 00:14:03,669
you're like
the super spy version of my mom.
266
00:14:04,547 --> 00:14:05,564
No, I'm not.
267
00:14:05,649 --> 00:14:07,537
- No, it's a compliment.
- No, I am not your mother.
268
00:14:07,621 --> 00:14:09,672
- I know. It was a joke.
- And I'm not lonely.
269
00:14:10,131 --> 00:14:12,683
Uh, you're not?
How is that possible?
270
00:14:12,768 --> 00:14:15,466
I don't know. I don't need
as much attention as you do?
271
00:14:18,231 --> 00:14:21,990
So, what about your spy friends?
The, uh, the Culper Ring.
272
00:14:22,075 --> 00:14:25,411
Is that really what it's called?
My handler was a man.
273
00:14:26,654 --> 00:14:29,052
So, what, you're the only woman
in the whole organization?
274
00:14:30,029 --> 00:14:32,247
Uh, no, they keep us separate.
275
00:14:33,058 --> 00:14:35,365
Siloed.
I don't really know anybody else.
276
00:14:38,595 --> 00:14:39,958
Well...
277
00:14:41,004 --> 00:14:43,279
We're safe here. I mean,
we have everything we need.
278
00:14:43,371 --> 00:14:47,591
Maybe, uh... maybe we stay?
At leastâat least until we can
279
00:14:47,676 --> 00:14:49,036
make contact with my mom?
280
00:14:49,637 --> 00:14:51,732
We can't stay 'cause
there's a pretty girl in town.
281
00:14:51,817 --> 00:14:53,240
Look, that's not what I'm...
282
00:14:53,904 --> 00:14:55,744
Listen, I just think
that we should consider...
283
00:14:55,854 --> 00:14:56,971
No, the lab's in San Francisco.
284
00:14:57,055 --> 00:14:58,036
- Yeah.
- And every day that we stay here,
285
00:14:58,121 --> 00:14:59,438
another species dies.
286
00:14:59,625 --> 00:15:01,729
Ask Allison
about the freaking Sunda rat.
287
00:15:01,814 --> 00:15:03,669
Do you really think
she can fix this?
288
00:15:05,151 --> 00:15:07,169
I mean, look,
I know she's smart, but...
289
00:15:08,099 --> 00:15:09,130
Come on.
290
00:15:09,483 --> 00:15:12,102
- We could stay...
- They're throwing us a goodbye party.
291
00:15:12,256 --> 00:15:13,716
It's supposed to be a surprise,
292
00:15:13,801 --> 00:15:17,997
but I didn't want you
to kill anyone, so... Heads up.
293
00:15:21,068 --> 00:15:23,068
Have you thought any more
about, uh,
294
00:15:23,153 --> 00:15:24,420
reapplying to school?
I know that you...
295
00:15:24,504 --> 00:15:26,221
I went to school
to be a paramedic.
296
00:15:26,306 --> 00:15:27,342
- You know what I mean.
- Did you think
297
00:15:27,426 --> 00:15:29,592
I just woke up one day
and started riding around
298
00:15:29,677 --> 00:15:30,560
in an ambulance?
299
00:15:30,645 --> 00:15:32,740
The longer you take
to get your bachelor's degree,
300
00:15:32,856 --> 00:15:34,736
- the harder it's gonna be...
- I'm not...
301
00:15:39,010 --> 00:15:40,646
Uh, Hero's dating someone.
302
00:15:41,411 --> 00:15:43,536
- Are you kidding me?
- What?
303
00:15:43,621 --> 00:15:45,529
Come on, every time
we try to hang out with you,
304
00:15:45,614 --> 00:15:47,482
- you're too busy.
- Has it occurred to you
305
00:15:47,567 --> 00:15:49,585
you're just not that fun
to hang out with?
306
00:15:49,764 --> 00:15:51,458
- Oh.
- Oh. - Not you.
307
00:15:51,543 --> 00:15:53,196
No, it's true, it's true. Our idea of fun
308
00:15:53,280 --> 00:15:55,231
doesn't involve
pushing the human limits
309
00:15:55,316 --> 00:15:56,366
of alcohol consumption.
310
00:15:56,451 --> 00:15:59,318
- Yorick.
- Very well.
311
00:16:00,294 --> 00:16:01,693
Is it true, Hero?
312
00:16:01,778 --> 00:16:02,810
Is there someone?
313
00:16:04,440 --> 00:16:05,708
Uh...
314
00:16:09,193 --> 00:16:11,755
Yeah.
Yes,
315
00:16:11,840 --> 00:16:15,038
I am, uh, dating someone,
whatever that means.
316
00:16:15,123 --> 00:16:16,366
- I'm dating a man.
- Well,
317
00:16:16,450 --> 00:16:18,541
- that's great. That's exciting.
- Who is he?
318
00:16:18,626 --> 00:16:21,865
- Do we get to meet him?
- His name is Mike.
319
00:16:22,591 --> 00:16:23,708
Mike.
320
00:16:23,793 --> 00:16:26,357
- Sounds like a good guy.
- You're trying too hard, honey.
321
00:16:27,988 --> 00:16:34,043
He's married.
But he's...
322
00:16:34,385 --> 00:16:38,849
They're getting a...
No. Still going strong.
323
00:16:39,943 --> 00:16:40,943
Hero.
324
00:16:41,071 --> 00:16:43,096
What? That's why
you've never met him.
325
00:16:43,181 --> 00:16:46,490
He's busy most nights.
His wife's having a baby.
326
00:16:47,357 --> 00:16:50,043
What is this? What are you doing?
327
00:16:50,521 --> 00:16:53,287
Well, I'm dating a man.
His name is Mike.
328
00:16:53,371 --> 00:16:55,255
You asked. That's the answer.
329
00:16:55,441 --> 00:16:57,786
You can't do this.
You have to end it.
330
00:16:58,243 --> 00:16:59,380
Okay.
331
00:16:59,465 --> 00:17:01,517
Dad, do you want
to back me up here?
332
00:17:02,364 --> 00:17:04,779
No. Your mom's right.
333
00:17:09,988 --> 00:17:11,232
Who are you texting?
334
00:17:11,317 --> 00:17:13,458
Hey, maybe, uh,
drink a fucking glass of water.
335
00:17:13,543 --> 00:17:15,309
- He's been texting all night.
- No, I haven't.
336
00:17:15,393 --> 00:17:17,740
- You've had too much to drink.
- Dad's fucking his T. A.,
337
00:17:17,825 --> 00:17:19,069
and I'm the asshole?
338
00:17:19,154 --> 00:17:21,264
- Lower your voice, please.
- Show them your phone, Dad.
339
00:17:21,348 --> 00:17:25,402
You are such fucking hypocrites.
Think I should maybe, um, uh...
340
00:17:25,588 --> 00:17:27,472
Why should I keep
your secrets?
341
00:17:28,072 --> 00:17:31,982
- You never back me up. You never defend me.
- Hero, this is...
342
00:17:32,067 --> 00:17:34,240
Yorick,
why don't you have my back
343
00:17:34,325 --> 00:17:36,248
- for once in your fucking life.
- You know what?
344
00:17:36,332 --> 00:17:38,406
They know me here.
We don't have to wait for the check.
345
00:17:38,490 --> 00:17:39,467
- Mom...
- No, it's...
346
00:17:39,552 --> 00:17:40,802
I'm sorry to do this.
347
00:17:40,887 --> 00:17:43,247
Things are getting crazy
at work. I really should go.
348
00:17:43,514 --> 00:17:46,865
And, Beth, my dear,
congratulations
349
00:17:46,957 --> 00:17:48,662
- Thank you. - again.
- Jen, let me come with you.
350
00:17:48,746 --> 00:17:50,630
I guess this is my fault.
351
00:17:57,427 --> 00:17:58,410
I, uh...
352
00:17:58,495 --> 00:18:00,513
make sure your sister
gets home safe. Okay.
353
00:18:35,217 --> 00:18:36,868
Oh, fuck! Shit.
354
00:18:37,021 --> 00:18:38,467
Stop, please.
355
00:18:38,552 --> 00:18:39,759
- Sam?
- Sam.
356
00:18:39,844 --> 00:18:41,093
- What the fuck?
- Oh, my God.
357
00:18:41,177 --> 00:18:42,786
I am so sorry. Are you okay?
358
00:18:42,871 --> 00:18:44,209
- Is Hero with you? - I've been looking...
- What are you doing here?
359
00:18:44,293 --> 00:18:46,083
I've been
looking for you. I was with her,
360
00:18:46,168 --> 00:18:48,177
- but... She needs our help.
- Where is she here?
361
00:18:48,286 --> 00:18:49,576
- We have to... IâI...
- She's alive?
362
00:18:49,660 --> 00:18:51,733
- I couldn't stay with her but...
- Where is she?
363
00:18:51,817 --> 00:18:54,669
There's a van around the corner.
Is it yours?
364
00:18:57,041 --> 00:18:58,724
There's someone
watching the house.
365
00:18:59,239 --> 00:19:01,060
Okay, we need to move
right now.
366
00:19:01,966 --> 00:19:04,193
- Come on.
- Okay.
367
00:19:04,278 --> 00:19:05,318
Go.
368
00:19:11,169 --> 00:19:12,630
You're surrounded.
369
00:19:12,715 --> 00:19:14,148
We're gonna need you
to come with us.
370
00:19:49,543 --> 00:19:51,153
You know, I vetted your mom
371
00:19:51,238 --> 00:19:54,231
- when Campbell was considering her for VP.
- Really?
372
00:19:55,723 --> 00:19:59,305
We asked her if she had
any skeletons, liabilities,
373
00:19:59,390 --> 00:20:02,340
- things we should know about.
- And, what, she said me?
374
00:20:06,097 --> 00:20:12,239
Some guy grilled me
for, like, nine hours.
375
00:20:13,838 --> 00:20:16,504
My brother
had a 30âminute phone call.
376
00:20:17,075 --> 00:20:18,893
Yeah, we're not that different,
actually.
377
00:20:18,977 --> 00:20:21,254
We both spent our whole lives
trying to be perfect.
378
00:20:21,799 --> 00:20:28,309
You just cracked sooner.
Who names a kid Hero?
379
00:20:28,689 --> 00:20:30,741
I mean, come on,
who can live up to that?
380
00:20:30,856 --> 00:20:32,254
It's Shakespeare.
381
00:20:32,339 --> 00:20:35,957
- Much Ado About Nothing.
- Ah, right. Yeah, sure. Uh...
382
00:20:36,078 --> 00:20:40,176
Hero is the one getting married.
The ingenue.
383
00:20:40,261 --> 00:20:43,283
Her fiancé gets tricked
into thinking she's a whore
384
00:20:43,368 --> 00:20:47,356
and abandons her at the altar.
It's a comedy.
385
00:20:51,856 --> 00:20:53,559
I changed my name.
386
00:20:54,012 --> 00:20:56,465
- When I left home.
- Really?
387
00:20:56,661 --> 00:20:58,679
My mom gave me
a stuffy oldâlady name.
388
00:20:58,840 --> 00:21:02,793
I think it made her feel...
rich or something.
389
00:21:02,878 --> 00:21:06,371
Anytime anyone said my name,
it just pissed me off.
390
00:21:07,224 --> 00:21:11,213
She didn't know me at all.
We have mourners in our midst.
391
00:21:13,605 --> 00:21:17,689
Give us a minute, how about?
Cry about the Pentagon, really?
392
00:21:18,924 --> 00:21:20,254
It's not Nora's fault.
393
00:21:21,181 --> 00:21:23,023
She's spent her whole life
playing by their rules.
394
00:21:23,107 --> 00:21:24,666
And she was good at it.
395
00:21:24,754 --> 00:21:27,072
Tomorrow we move
into our new home.
396
00:21:27,471 --> 00:21:29,205
The Amazons are celebrating.
397
00:21:32,502 --> 00:21:34,291
Guess I'm gonna get drunk.
398
00:21:40,572 --> 00:21:42,650
Don't fucking talk to me
like that.
399
00:21:43,260 --> 00:21:45,746
Hey, I thought
we were celebrating!
400
00:21:48,895 --> 00:21:50,864
"Deep Shadows"
by Little Ann playing...
401
00:21:55,106 --> 00:21:58,009
âȘ He doesn't know âȘ
402
00:21:58,760 --> 00:22:01,779
âȘ Just how I feel... âȘ
403
00:22:03,176 --> 00:22:04,677
You're hiding, too?
404
00:22:04,762 --> 00:22:06,785
No, I'm tired. I'm going to bed.
405
00:22:11,746 --> 00:22:13,090
What?
406
00:22:13,346 --> 00:22:15,364
No, I didn't say anything.
407
00:22:18,762 --> 00:22:20,778
What if
we get to San Francisco
408
00:22:20,863 --> 00:22:22,410
and I can't fix this?
409
00:22:25,442 --> 00:22:27,364
I mean, you probably can't.
410
00:22:29,410 --> 00:22:31,814
It's a lot to ask
of one person.
411
00:22:32,160 --> 00:22:34,195
Even if they are the smartest
person in the world.
412
00:22:34,279 --> 00:22:36,310
I never said
I was the smartest.
413
00:22:36,395 --> 00:22:38,032
You're in
the conversation, though.
414
00:22:38,434 --> 00:22:39,793
Which ain't bad.
415
00:22:43,090 --> 00:22:44,926
We have to try, right?
416
00:22:56,973 --> 00:23:00,574
- This okay?
- Yeah.
417
00:23:01,261 --> 00:23:03,216
Not aâa sandbag, but...
418
00:23:05,621 --> 00:23:07,231
It's good.
419
00:23:14,824 --> 00:23:16,121
Where will you go?
420
00:23:18,019 --> 00:23:19,301
Uh...
421
00:23:20,698 --> 00:23:25,278
San Francisco. Hmm.
Yeah, there's a lab there.
422
00:23:25,363 --> 00:23:29,750
- Mmâhmm.
- So... I'll miss you.
423
00:23:29,965 --> 00:23:31,986
âȘ Darling, darling,
don't leave me, now... âȘ
424
00:23:32,621 --> 00:23:34,288
Yeah.
425
00:23:34,372 --> 00:23:36,791
Uh, yeah.
426
00:23:36,875 --> 00:23:38,739
Yeah, no,
I'll miss you guys, too.
427
00:23:41,231 --> 00:23:46,200
I know you feel guilty.
for... for liking it here.
428
00:23:46,284 --> 00:23:48,169
No. No.
429
00:23:48,590 --> 00:23:51,082
Time's not as linear
as you perceive it.
430
00:23:51,381 --> 00:23:54,746
I'm serio... I'm serious.
Okay.
431
00:23:54,831 --> 00:23:57,833
You think that all the moments
of your life are dots on a line
432
00:23:57,918 --> 00:23:59,747
and... the line's moving forward.
433
00:23:59,831 --> 00:24:01,675
One thing leads to another,
right?
434
00:24:02,558 --> 00:24:06,020
That accurately describes
my perception of time, yes.
435
00:24:06,104 --> 00:24:07,785
Well, I guess
that when you've done...
436
00:24:07,870 --> 00:24:10,582
bad things you hope that that's
really not how it is at all.
437
00:24:11,175 --> 00:24:12,893
Because if it is,
then it's just,
438
00:24:13,269 --> 00:24:15,262
it's just the moments before
and the moments after
439
00:24:15,346 --> 00:24:19,308
the worst thing I...
ever did.
440
00:24:25,065 --> 00:24:26,730
Which is that I killed someone.
441
00:24:30,183 --> 00:24:31,955
Somebody change the music!
442
00:24:33,027 --> 00:24:34,039
Oh.
443
00:24:38,152 --> 00:24:39,990
I wish there was a way
I could tell you about it
444
00:24:40,074 --> 00:24:42,434
that would make you
understand or...
445
00:24:42,519 --> 00:24:45,433
- feel bad for me.
- Hey... I know enough.
446
00:24:47,691 --> 00:24:49,029
I know you now.
447
00:24:49,355 --> 00:24:51,339
I guess if time was
more like an ocean,
448
00:24:51,804 --> 00:24:54,230
then you can't just
pick one moment out.
449
00:24:56,894 --> 00:25:00,222
It's all mixed together...
the good and the bad.
450
00:25:00,663 --> 00:25:04,457
Youâyou can...
you can miss your girlfriend...
451
00:25:05,378 --> 00:25:07,222
and you can make new friends.
452
00:25:09,464 --> 00:25:11,301
Doesn't mean
you miss her any less. You...
453
00:25:11,386 --> 00:25:13,805
âȘ I wait patiently âȘ
454
00:25:15,273 --> 00:25:18,793
âȘ When you're alone âȘ
455
00:25:18,877 --> 00:25:21,328
âȘ The going gets rough âȘ
456
00:25:21,412 --> 00:25:24,899
âȘ Come back, come back,
come back âȘ
457
00:25:24,983 --> 00:25:28,186
âȘ I've had enough. âȘ
458
00:26:23,335 --> 00:26:24,468
You got your period.
459
00:26:26,632 --> 00:26:27,827
It's exciting.
460
00:26:28,148 --> 00:26:29,390
Why?
461
00:26:30,827 --> 00:26:32,116
I don't know.
462
00:26:32,726 --> 00:26:34,444
That's just
what my mother told me.
463
00:26:39,327 --> 00:26:41,991
- You know I love you, right?
- Yeah.
464
00:26:48,529 --> 00:26:50,140
I'm sorry.
465
00:26:51,365 --> 00:26:52,765
For what?
466
00:27:07,944 --> 00:27:09,295
We'll find a chain.
467
00:27:09,881 --> 00:27:10,750
You can wear it
468
00:27:10,835 --> 00:27:12,595
- around your neck.
- No, you should keep it.
469
00:27:13,936 --> 00:27:15,944
I love your dad and Connor.
470
00:27:17,475 --> 00:27:18,827
And I miss them.
471
00:27:19,077 --> 00:27:21,100
And we're never gonna
stop missing them.
472
00:27:22,967 --> 00:27:24,303
But you're a woman now.
473
00:27:25,022 --> 00:27:27,928
And I need you
to be brave and strong.
474
00:27:28,061 --> 00:27:31,030
- You sound like Roxanne.
- No.
475
00:27:31,971 --> 00:27:33,971
Roxanne sounds like me.
476
00:27:44,262 --> 00:27:45,639
Kim.
477
00:27:53,905 --> 00:27:55,800
What...?
478
00:29:07,311 --> 00:29:08,811
Oh. Christine?
479
00:29:10,686 --> 00:29:13,108
- Is someone here?
- No, no. You're safe.
480
00:29:16,169 --> 00:29:18,389
- What time is it?
- I know how to fix this.
481
00:29:19,131 --> 00:29:20,624
I know what we need to do.
482
00:29:20,811 --> 00:29:27,655
- I see it.
- What? A future. My future.
483
00:29:28,842 --> 00:29:31,866
Your future, oâour future,
all of our futures.
484
00:29:34,646 --> 00:29:36,153
All we need is him.
485
00:31:05,053 --> 00:31:09,460
Ladies of Marrisville!
Wake the fuck up!
486
00:31:24,318 --> 00:31:26,163
The fuck is this?
487
00:31:27,045 --> 00:31:29,522
We hear you've got
a man in town.
488
00:31:32,319 --> 00:31:36,749
Well, look at thatââ you do.
I half thought it was bullshit.
489
00:31:36,858 --> 00:31:39,124
Well, produce
the son of a bitch.
490
00:31:42,093 --> 00:31:43,131
Hey!
491
00:31:43,216 --> 00:31:49,983
- You want to hurt someone, hurt me.
- Oh, yeah? You in charge?
492
00:31:50,866 --> 00:31:55,967
You president of the PTA?
Where is he?
493
00:31:57,538 --> 00:31:59,647
You want to die
to protect a man?
494
00:31:59,795 --> 00:32:03,983
You gonna die a traitor.
Or your other option is...
495
00:32:05,006 --> 00:32:07,803
you can run.
Pray we never catch up with you.
496
00:32:09,670 --> 00:32:11,172
To be fair, I'll give you
a little head start.
497
00:32:17,592 --> 00:32:21,039
All right then run, bitch.
Time's aâwastin'.
498
00:32:21,124 --> 00:32:22,920
Ten, nine...
499
00:32:33,079 --> 00:32:36,015
You have no idea
who you're dealing with.
500
00:32:44,121 --> 00:32:49,569
What was that?
501
00:32:50,756 --> 00:32:52,616
Get dressed.
502
00:32:56,631 --> 00:33:01,764
Hey, were those gunshots?
We got to move. You got a weapon?
503
00:33:03,335 --> 00:33:05,484
Whoever's out there,
they can't find him, understand?
504
00:33:05,569 --> 00:33:07,155
Yes.
505
00:33:08,613 --> 00:33:10,165
Janis will hold them off
as long as she can
506
00:33:10,249 --> 00:33:11,678
till we get there.
507
00:33:12,010 --> 00:33:13,467
We knew sooner or later
508
00:33:13,552 --> 00:33:15,092
someone would come.
We're prepared.
509
00:33:15,177 --> 00:33:16,891
- You need to get him out of here.
- No, no, no, no!
510
00:33:16,975 --> 00:33:17,993
We all need to get out of here.
511
00:33:23,927 --> 00:33:26,060
They've got horses, shotguns.
512
00:33:26,389 --> 00:33:28,115
There's a silo about a mile
from hereââ it's clear of town.
513
00:33:28,199 --> 00:33:30,319
Go, go, go, go, go.
I'll meet you there.
514
00:33:31,890 --> 00:33:33,438
No, no, hey, hey!
I'm not leaving you here.
515
00:33:33,522 --> 00:33:37,038
Yes, you are.
Go. Now. Go.
516
00:33:38,702 --> 00:33:41,219
- Is he in there?
- Come on outside.
517
00:33:41,304 --> 00:33:43,030
In ten seconds,
we start shooting.
518
00:33:43,501 --> 00:33:45,377
Leave it.
Trust me.
519
00:33:51,445 --> 00:33:53,460
You come out
or we're coming in!
520
00:34:02,860 --> 00:34:04,118
We're unarmed.
521
00:34:04,750 --> 00:34:07,391
We don't want any trouble!
Please don't hurt us!
522
00:34:11,483 --> 00:34:12,801
Holy shit.
523
00:34:13,836 --> 00:34:16,201
Start walking.
Somebody wants to meet you.
524
00:34:52,571 --> 00:34:56,790
We don't like killing people.
But we will defend what's ours.
525
00:34:56,875 --> 00:35:00,961
- Y'all need to break free.
- Don't die to protect some man.
526
00:35:08,508 --> 00:35:10,702
Consider us your wakeâup call.
527
00:35:17,695 --> 00:35:19,361
- Roxanne!
- C Block! Let's go!
528
00:35:23,848 --> 00:35:25,199
Go, go!
529
00:35:33,074 --> 00:35:36,744
Ow! Ow!
Please, please...
530
00:35:42,729 --> 00:35:44,488
- Run.
- Run!
531
00:35:53,910 --> 00:35:56,582
- Let's go!
- Cover me!
532
00:36:00,941 --> 00:36:02,403
Follow me.
533
00:36:08,793 --> 00:36:10,925
Mack! Mack!
534
00:36:11,136 --> 00:36:16,316
- Go, I got you! Go! Go!
- Okay. Mack!
535
00:36:18,011 --> 00:36:19,410
Mack!
536
00:36:24,777 --> 00:36:28,868
- Mack! Mom! Watch out!
- Jodi!
537
00:36:33,425 --> 00:36:35,597
- Stay back! No!
- I can help!
538
00:36:35,798 --> 00:36:40,785
Mom, I can help. I'm strong.
I'm strong.
539
00:36:46,752 --> 00:36:48,438
Now! Now!
540
00:37:00,454 --> 00:37:01,956
Come here, come here, come here.
541
00:37:10,067 --> 00:37:12,519
Hey, you're okay, Jodi.
You're okay.
542
00:37:13,492 --> 00:37:16,571
You're okay, we've got you.
We've got you.
543
00:37:16,766 --> 00:37:19,251
Hold my hand, honey.
Hold my hand, baby.
544
00:37:19,522 --> 00:37:22,415
Here, look at us.
Yeah, you're okay.
545
00:37:42,779 --> 00:37:44,274
Sonia!
546
00:37:52,875 --> 00:37:54,876
No!
547
00:37:56,571 --> 00:37:57,962
No! No, Sonia, no!
548
00:37:59,197 --> 00:38:00,571
Stop, Sonia, stop!
549
00:38:00,656 --> 00:38:02,243
No, no, no, no!
550
00:38:07,149 --> 00:38:10,024
- Where have you been?
- Yorick? You're alive!
551
00:38:11,626 --> 00:38:14,212
- How are you alive?!
- I looked for you!
552
00:38:15,024 --> 00:38:19,906
I can't... I can't
believe you're here. Mom is dead.
553
00:38:21,501 --> 00:38:23,290
- What? What?
- She's...
554
00:38:23,375 --> 00:38:25,149
They stormed the Pentagon,
they killed her.
555
00:38:25,234 --> 00:38:26,751
WâWhat, what, wait, wait, wait.
556
00:38:26,835 --> 00:38:28,391
- Wait, what?
- Listen to me,
557
00:38:28,476 --> 00:38:30,283
- you have to get out of here!
- What's going on?
558
00:38:30,367 --> 00:38:31,564
- Who is this?
- This is my sister,
559
00:38:31,648 --> 00:38:32,890
guys!
Hero, Hero!
560
00:38:32,992 --> 00:38:35,242
Where did you hear this?
Where did you hear this?
561
00:38:35,968 --> 00:38:37,750
- You have to run.
- What?
562
00:38:37,842 --> 00:38:41,250
- They're coming for you. Amazons.
- Who?
563
00:38:42,648 --> 00:38:44,234
What is that, Hero?
What does that mean?
564
00:38:44,319 --> 00:38:45,539
They're gonna kill you.
565
00:38:45,624 --> 00:38:46,876
- What are you talking about?
- Who is?
566
00:38:46,960 --> 00:38:49,312
They're gonna find you
and they're gonna kill you.
567
00:38:49,955 --> 00:38:51,414
Why?
568
00:38:51,499 --> 00:38:54,164
So the new world can be born.
569
00:38:54,545 --> 00:38:57,764
What...
570
00:38:57,863 --> 00:39:01,550
Oh, my God, oh, my God!
No, no, no, no, fuck!
571
00:39:01,634 --> 00:39:02,718
Hero, get down!
572
00:39:02,802 --> 00:39:04,553
- She's dead, Yorick.
- Yorick.
573
00:39:04,637 --> 00:39:05,820
Hero!
574
00:39:08,307 --> 00:39:12,260
- Run.
- Hero! Right now.
575
00:39:12,710 --> 00:39:15,363
Or I will shoot you!
576
00:39:15,448 --> 00:39:16,541
Run!
577
00:39:16,625 --> 00:39:19,334
Yorick!
578
00:39:19,418 --> 00:39:21,336
This way! This way!
This way! This way!
579
00:39:35,781 --> 00:39:38,160
...that this is really
the time to do it, isn't it?
580
00:39:38,291 --> 00:39:39,942
I mean,
I can't even look at her.
581
00:39:40,027 --> 00:39:41,458
- She's upset.
- No, no, no. No.
582
00:39:41,542 --> 00:39:44,494
No, she's selfish. I'm sorry,
but she always has been.
583
00:39:44,879 --> 00:39:46,004
Could you please promise me
584
00:39:46,089 --> 00:39:48,348
when we have kids,
we won't fuck them up like this?
585
00:39:49,298 --> 00:39:51,260
Hey. Hey.
586
00:39:51,345 --> 00:39:53,263
Hey, um, I think
we're gonna head out, actually.
587
00:39:53,348 --> 00:39:54,705
He's tired.
588
00:39:54,822 --> 00:39:57,707
- What? I thought we were grabbing a drink.
- Uh, car is here.
589
00:39:58,002 --> 00:39:59,386
Yorick.
590
00:39:59,471 --> 00:40:04,744
- What the fuck happened?
- Just take her home. I'm sorry.
591
00:40:04,976 --> 00:40:07,471
- Beth.
- Yeah. Coming.
592
00:40:09,559 --> 00:40:12,932
Hero. I made a mess.
593
00:40:22,240 --> 00:40:23,607
Come on.
594
00:41:26,772 --> 00:41:28,374
Oh, hell, no.
595
00:41:37,590 --> 00:41:39,692
Fuck!
596
00:41:46,989 --> 00:41:47,973
Don't shoot!
597
00:41:48,058 --> 00:41:49,934
Don't shoot!
We surrender!
598
00:41:50,019 --> 00:41:50,970
What the fuck are you doing?
599
00:41:51,055 --> 00:41:52,747
- Give me that gun.
- We surrender!
600
00:41:52,832 --> 00:41:55,150
Can't shoot them
after they've surrendered.
601
00:41:55,278 --> 00:41:56,840
Hold your fire!
602
00:41:56,925 --> 00:42:02,348
- Hold your fire. Hold.
- Hold.
603
00:42:03,803 --> 00:42:06,168
Go.
604
00:42:10,689 --> 00:42:11,997
Bullshit.
605
00:42:12,082 --> 00:42:14,200
Surrender.
Fuck you! Fuck you!
606
00:42:14,285 --> 00:42:16,598
Fuck off!
You fucking coward!
607
00:42:16,964 --> 00:42:21,055
Fuck you!
Fuck you all! Fuck you!
608
00:42:22,778 --> 00:42:27,232
Out of my fucking way!
Fucking shit!
609
00:42:27,473 --> 00:42:31,343
Stupid fucking shit!
Fuck this shit!
610
00:43:04,537 --> 00:43:07,820
Are you shot?
I'll be fine.
611
00:43:13,492 --> 00:43:15,320
My brother is alive.
612
00:43:18,243 --> 00:43:20,141
I don't know how.
613
00:43:21,633 --> 00:43:23,531
No one else knows.
614
00:43:28,242 --> 00:43:29,937
You were supposed
to be warriors.
615
00:43:31,968 --> 00:43:33,523
The fuck was that?
616
00:43:34,350 --> 00:43:36,468
But you're cowards.
Every last one of you.
617
00:43:36,600 --> 00:43:39,422
- That's enough.
- Oh. There she is.
618
00:43:39,743 --> 00:43:42,211
Biggest coward of them all.
"I surrender."
619
00:43:42,296 --> 00:43:45,415
- It was a suicide mission. You don't listen.
- Well,
620
00:43:45,500 --> 00:43:47,783
- this ain't a democracy, Nora.
- No plan. No exit strategy.
621
00:43:47,867 --> 00:43:49,617
Just fucking bullshit and lies.
622
00:43:49,702 --> 00:43:53,711
- They lost their friends.
- Their friends died heroes.
623
00:43:54,336 --> 00:43:55,725
Tell them who you really are.
624
00:43:55,810 --> 00:43:57,180
Oh, they know who I am.
625
00:43:57,265 --> 00:43:59,367
I've known
a million girls like Nora.
626
00:44:00,182 --> 00:44:02,539
They walk into the room,
shut the door behind them.
627
00:44:02,835 --> 00:44:04,686
"I'm so special.
628
00:44:04,898 --> 00:44:08,352
I'm just like them."
Well, fuck that,
629
00:44:08,626 --> 00:44:10,742
fuck those girls and fuck you.
630
00:44:10,827 --> 00:44:12,282
And I've known
a million men like you.
631
00:44:12,366 --> 00:44:14,305
- Here we go.
- I've spent my entire life
632
00:44:14,409 --> 00:44:17,547
- making assholes seem reasonable.
- Go fuck yourself.
633
00:44:17,632 --> 00:44:19,517
You've got them all
living in fear.
634
00:44:19,602 --> 00:44:20,685
You girls are afraid of me?
635
00:44:20,823 --> 00:44:22,641
Shame and humiliation
636
00:44:22,850 --> 00:44:24,635
and then compliments.
Yeah, I remember that.
637
00:44:24,867 --> 00:44:26,648
Every man I ever worked for.
638
00:44:26,733 --> 00:44:28,186
I am fucking done
with your shit, Nora.
639
00:44:28,270 --> 00:44:30,430
That's not my name.
No vision, right?
640
00:44:30,515 --> 00:44:31,602
- Yeah.
- I'm scared?
641
00:44:31,687 --> 00:44:34,719
I already tried your bullshit
20 fucking years ago.
642
00:44:34,804 --> 00:44:37,117
My mom named me
Victoria.
643
00:44:37,581 --> 00:44:39,320
I hated it.
I hated her.
644
00:44:39,405 --> 00:44:42,157
I changed my name.
Got married. Had kids.
645
00:44:42,252 --> 00:44:43,750
I worked
for the fucking president.
646
00:44:43,842 --> 00:44:46,684
It doesn't work.
647
00:44:48,624 --> 00:44:51,008
The real you is a shadow,
648
00:44:51,093 --> 00:44:53,609
and it is always there.
649
00:44:55,266 --> 00:44:58,375
Athena, Hero, please escort
650
00:44:58,521 --> 00:45:00,272
this bitch out of my face.
651
00:45:00,526 --> 00:45:01,750
She wants to change you.
652
00:45:02,297 --> 00:45:05,555
She wants to brand you.
Chip away
653
00:45:05,640 --> 00:45:10,047
until you're exactly
what she wants you to be.
654
00:45:10,970 --> 00:45:13,125
Any of that sound familiar?
655
00:45:13,224 --> 00:45:15,805
Oh, fuck this shit.
656
00:45:25,684 --> 00:45:28,521
You don't have the guts.
657
00:46:02,414 --> 00:46:04,655
We don't have
to reinvent ourselves.
658
00:46:06,295 --> 00:46:10,405
We don't serve Roxanne.
We don't belong to anyone.
659
00:46:12,320 --> 00:46:14,725
This world will learn to fear us
660
00:46:15,501 --> 00:46:19,639
because we'll show them
exactly... who we are.
661
00:46:43,482 --> 00:46:47,155
Hey.
Ah! Oh. Oh.
662
00:46:49,139 --> 00:46:51,521
- You good?
- Yeah.
663
00:46:51,637 --> 00:46:54,287
- Is he inside?
- Wait, wait, wait. What?
664
00:47:05,690 --> 00:47:07,209
She told you?
665
00:47:09,608 --> 00:47:10,850
I'm sorry.
666
00:47:15,569 --> 00:47:17,713
My sister's brainwashed.
667
00:47:21,833 --> 00:47:23,678
And my mother's dead.
668
00:47:29,687 --> 00:47:31,287
Um...
669
00:47:33,492 --> 00:47:34,762
The Pentagon.
670
00:47:34,847 --> 00:47:39,826
Everywhere I go.
Everything I touch. Sonia.
671
00:47:43,545 --> 00:47:47,311
I should have died.
None of this would've happened.
672
00:47:58,225 --> 00:47:59,920
You want to know something
about me?
673
00:48:05,271 --> 00:48:07,858
When I was growing up,
my grandmother lived with us.
674
00:48:08,076 --> 00:48:11,741
She was a musician.
A singer.
675
00:48:13,217 --> 00:48:16,748
One night, when I was 12,
she took me to a club.
676
00:48:20,197 --> 00:48:21,874
So, my parents come home,
we aren't there.
677
00:48:21,959 --> 00:48:24,459
When they finally find us,
my dad's...
678
00:48:25,811 --> 00:48:29,084
screaming at her, you know?
"What's wrong with you?
679
00:48:29,600 --> 00:48:31,155
What were you thinking?"
680
00:48:33,076 --> 00:48:36,436
So, we pile into the minivan,
and everybody's angry.
681
00:48:36,575 --> 00:48:39,561
Especially me, because that was
the best night of my life.
682
00:48:40,498 --> 00:48:41,718
And then,
683
00:48:41,873 --> 00:48:43,984
when we're a half mile
from home,
684
00:48:44,069 --> 00:48:46,076
a drunk driver jumps the lane,
685
00:48:46,498 --> 00:48:49,319
my dad swerves and hits a tree
going 60 miles an hour.
686
00:48:53,311 --> 00:48:55,077
Suddenly, I'm alone.
687
00:48:57,631 --> 00:48:59,179
It's like, everybody's angry,
688
00:48:59,264 --> 00:49:01,944
and then they were gone.
689
00:49:09,935 --> 00:49:12,053
I should've died, but I didn't.
690
00:49:13,440 --> 00:49:14,944
I survived.
691
00:49:16,470 --> 00:49:17,912
You will, too.
692
00:49:23,075 --> 00:49:24,842
I'm sorry about your mother.
693
00:49:28,817 --> 00:49:30,349
You're free to go if you want.
694
00:49:31,951 --> 00:49:33,156
What?
695
00:49:33,732 --> 00:49:35,256
I take my orders
from the president.
696
00:49:35,341 --> 00:49:36,749
If she's dead...
697
00:49:37,826 --> 00:49:39,225
You can give this up.
698
00:49:39,396 --> 00:49:41,545
Go live your life.
Find Beth.
699
00:49:41,701 --> 00:49:43,629
Wait.
He...
700
00:49:51,658 --> 00:49:54,009
I don't want to be
a liability anymore.
701
00:49:57,314 --> 00:49:58,439
Or a pawn.
702
00:49:58,586 --> 00:50:01,956
Or a...
Y chromosome with legs.
703
00:50:09,314 --> 00:50:12,212
If we do this,
I can't be helpless.
704
00:50:13,475 --> 00:50:14,798
Okay?
You have to teach me.
705
00:50:14,883 --> 00:50:16,457
Now,
I'mâI'mâI'm a quick learner,
706
00:50:16,542 --> 00:50:18,040
- and I think I...
- Okay.
707
00:50:19,514 --> 00:50:21,931
- Okay?
- Prove it.
708
00:50:44,179 --> 00:50:45,648
Did you see anything?
709
00:50:47,765 --> 00:50:49,476
How long were we moving?
710
00:50:49,561 --> 00:50:51,266
Only a couple hours.
711
00:50:53,887 --> 00:50:56,172
- Who are these people?
- Shh.
712
00:50:57,710 --> 00:50:59,545
We're being watched.
713
00:51:08,078 --> 00:51:09,305
You want me to go in there?
714
00:51:09,558 --> 00:51:11,209
- Talk to them?
- Not yet.
715
00:51:11,544 --> 00:51:13,430
Come get me
when she's on the move.
716
00:51:28,891 --> 00:51:30,465
Whose car is that?
717
00:51:30,619 --> 00:51:32,621
I think it's ours.
718
00:51:38,990 --> 00:51:40,414
How'd they find us?
719
00:51:42,125 --> 00:51:43,391
It's a full tank of gas.
720
00:52:01,070 --> 00:52:02,527
Refrigerated storage.
721
00:52:02,612 --> 00:52:05,331
Vials for blood samples.
Sterilization equipment.
722
00:52:05,437 --> 00:52:06,915
- Needles.
- How did they know?
723
00:52:07,000 --> 00:52:08,398
They're watching us.
724
00:52:12,548 --> 00:52:15,625
Coordinates and a map.
They want us to come in.
725
00:52:21,678 --> 00:52:22,934
The Culper Ring.
726
00:52:23,117 --> 00:52:25,148
They're like your family,
right?
727
00:53:23,457 --> 00:53:25,576
Captioned by
Media Access Group at WGBH
728
00:53:25,661 --> 00:53:28,234
Sync corrections by
srjanapala
53936