All language subtitles for Werewolves Within.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,636 --> 00:00:08,676 ♪ [MUSIC] ♪ 2 00:00:50,217 --> 00:00:53,988 ♪ Who put the frog in The teacher's hair? ♪ 3 00:00:54,022 --> 00:00:58,258 ♪ Who runs the class When she's not there? ♪ 4 00:00:58,292 --> 00:01:02,262 ♪ Who put the thumbtack On her chair? ♪ 5 00:01:02,296 --> 00:01:06,466 ♪ Nya, nya, nya The Phantom strikes again ♪ 6 00:01:06,501 --> 00:01:10,538 ♪ Who sprang a leak in The brand new car? ♪ 7 00:01:10,572 --> 00:01:14,441 ♪ Who put the worms in The cookie jar ♪ 8 00:01:14,474 --> 00:01:18,478 ♪ And firecrackers In Dad's cigar? ♪ 9 00:01:18,513 --> 00:01:22,282 ♪ Nya, nya, nya The Phantom strikes again ♪ 10 00:01:31,158 --> 00:01:35,063 ♪ Who gave the neighbors' dog Away? ♪ 11 00:01:35,095 --> 00:01:39,266 ♪ Who raised the icebox Night and day? ♪ 12 00:01:39,299 --> 00:01:43,470 ♪ Who pulled the hair From Dad's toupee? ♪ 13 00:01:43,504 --> 00:01:47,174 ♪ Nya, nya, nya The Phantom strikes again ♪ 14 00:01:48,776 --> 00:01:51,178 [PHONE RINGS] 15 00:02:07,929 --> 00:02:10,130 [LEAVES RUSTLE] 16 00:02:20,642 --> 00:02:21,676 Hello? 17 00:02:51,405 --> 00:02:55,076 - Hello? [GRUNTING, SCREAMING] - [SNARLING] 18 00:03:09,791 --> 00:03:11,759 [SCREAMING] 19 00:03:11,793 --> 00:03:13,528 WOMAN: [ON RECORDING] Very good. 20 00:03:13,561 --> 00:03:17,230 Now, if that's not the sound of being a man, I'm deaf. 21 00:03:17,264 --> 00:03:20,233 We're talking about laying down the damn law 22 00:03:20,267 --> 00:03:22,704 - and standing up for yourself. - [CAR HONKING] 23 00:03:22,737 --> 00:03:24,706 Oh, going the speed limit, huh? 24 00:03:24,739 --> 00:03:26,107 It's funny, if I'm going the speed limit, 25 00:03:26,140 --> 00:03:27,307 and you're going faster than me, 26 00:03:27,340 --> 00:03:29,409 that means you're going above the speed limit. 27 00:03:29,443 --> 00:03:31,411 If you're done being nice for no reason, I want you to scream. 28 00:03:31,445 --> 00:03:33,147 [SCREAMS] 29 00:03:33,181 --> 00:03:34,414 - Chapter five. - [CLEARS THROAT] 30 00:03:34,448 --> 00:03:37,118 Let's all chant the word "balls." Balls. 31 00:03:37,151 --> 00:03:39,319 - Balls, balls, balls. - Balls, balls, balls. 32 00:03:39,352 --> 00:03:43,457 ♪ [MUSIC] ♪ 33 00:03:43,490 --> 00:03:47,929 ♪ I was just a poor boy Who lived on 40 acres Of badland... ♪ 34 00:03:47,962 --> 00:03:52,100 - [PHONE RINGS] - Hi, this is Charlotte. Leave a message. Bye. 35 00:03:52,133 --> 00:03:53,501 Hi, love. 36 00:03:53,534 --> 00:03:57,839 Just want to let you know that I am almost to my new post, 37 00:03:57,872 --> 00:03:59,006 which is exciting. 38 00:04:01,175 --> 00:04:03,243 Anyway, call me. 39 00:04:03,276 --> 00:04:07,280 Would love to hear your voice, you know, or don't. 40 00:04:07,314 --> 00:04:13,420 You don't have to if you don't want to. Actually, no. 41 00:04:13,453 --> 00:04:15,656 I would like if you would call me, please. 42 00:04:15,690 --> 00:04:20,494 This is me saying what I want, so there. 43 00:04:20,528 --> 00:04:26,167 Okay, well, it's Finn. Love you. Call me. Okay, bye. 44 00:04:26,200 --> 00:04:31,239 [RECORDING CONTINUES] Balls. It's healthy. Balls. Balls. Balls. Balls. 45 00:04:31,271 --> 00:04:34,709 ♪ [MUSIC] ♪ ♪ 46 00:04:34,742 --> 00:04:40,047 ♪ But I'm just a plowboy And you couldn't love The likes of me ♪ 47 00:04:43,316 --> 00:04:48,421 ♪ So goodbye, Joanna I've got to see about My Texas tea ♪ 48 00:04:51,993 --> 00:04:53,393 ♪ So goodbye... ♪ 49 00:04:53,426 --> 00:04:56,063 RADIO DJ: Absolutely. Good afternoon to you as well. 50 00:04:56,097 --> 00:04:58,866 Well, if you've got no holes to make, make some now, 51 00:04:58,900 --> 00:05:02,469 as the storm is going to be a big one. 52 00:05:02,503 --> 00:05:04,071 We're talking about a crippling... 53 00:05:06,240 --> 00:05:07,975 Hi. 54 00:05:08,009 --> 00:05:09,644 Where can I find the...? 55 00:05:13,815 --> 00:05:15,116 Thank you. 56 00:05:15,149 --> 00:05:17,919 - Mr. Parker, I told you... - Well, excuse me, Miss Sherwyn, 57 00:05:17,952 --> 00:05:21,722 I told you that I'm here to listen. 58 00:05:21,756 --> 00:05:23,057 It's Sherman. 59 00:05:23,090 --> 00:05:24,759 See, it's just, I'm worried. 60 00:05:24,792 --> 00:05:28,162 Now, this pipeline is a feat of human ingenuity. I mean, look at this. 61 00:05:28,196 --> 00:05:34,802 This is plastic, cradled in steel laying underground in Portland cement. 62 00:05:34,836 --> 00:05:37,672 I'll cut you a generous check, easy as a signature. 63 00:05:37,705 --> 00:05:41,341 - [LAUGHS] - And... What-what is so funny? 64 00:05:41,374 --> 00:05:46,848 It's just the... It's the irony. I've got an environmentalist staying on the second floor. 65 00:05:46,881 --> 00:05:50,551 - See, I'm concerned that... - Hon, hon, hon, I got environmental guys. 66 00:05:50,585 --> 00:05:55,488 I got MIT guys that are smarter than some environmentalist on the second floor. 67 00:05:55,523 --> 00:05:58,358 Okay? They do lots of impact studies, they... 68 00:05:58,391 --> 00:06:01,529 - Hi, I don't mean to interrupt. - Oh, no. Please do. 69 00:06:01,562 --> 00:06:03,097 - Can I help you? - Are you Jeanine? 70 00:06:03,130 --> 00:06:06,267 Yeah, I... You must be the new ranger. 71 00:06:06,300 --> 00:06:09,203 [CHUCKLES] Yeah. I'm Finn Wheeler, US Forest Service. 72 00:06:09,237 --> 00:06:11,906 - Oh, I'm Jeanine Sherman. - Sam Parker, Midland Gas. 73 00:06:11,939 --> 00:06:13,641 Oh, what a coinkydink. 74 00:06:13,674 --> 00:06:17,078 - Excuse me? - The pipeline, right? That's your project? 75 00:06:17,111 --> 00:06:19,814 - It is. - Yeah, I'm going to be stationed in Beaverfield 76 00:06:19,847 --> 00:06:21,616 for the duration of construction. 77 00:06:21,649 --> 00:06:23,818 - Well, lucky me. - Should it go through. 78 00:06:23,851 --> 00:06:26,020 It will. I'm confident. 79 00:06:26,053 --> 00:06:29,123 JEANINE: Has to be a majority vote, Mr. Parker. 80 00:06:29,156 --> 00:06:32,392 FINN: Sure is a lot of beautiful nature here. 81 00:06:32,425 --> 00:06:34,896 It'd be a shame to break grounds so close to a national forest. 82 00:06:36,130 --> 00:06:38,633 A man that doesn't want to conquer nature 83 00:06:38,666 --> 00:06:41,035 doesn't understand how brutal it is, Ranger. 84 00:06:41,068 --> 00:06:46,140 Oh, no. I'm so sorry. I wasn't trying to be like, "Oh, It'd be a shame." 85 00:06:46,173 --> 00:06:50,177 - I wasn't trying to make a... - May I take your luggage? 86 00:06:50,211 --> 00:06:52,513 Oh, uh, miss? 87 00:06:52,546 --> 00:06:55,482 Yeah, uh, Jeanine, you know, I can get that. 88 00:06:55,516 --> 00:06:58,451 Nope. Breakfast is 7:00 to 9:00 in the café, 89 00:06:58,485 --> 00:07:01,522 and then we reopen again at noon. 90 00:07:01,555 --> 00:07:04,125 For now, I'm the only game in town, food-wise, 91 00:07:04,158 --> 00:07:07,595 open business, especially with the storm coming. 92 00:07:07,628 --> 00:07:08,696 What a night. 93 00:07:08,729 --> 00:07:10,298 Yeah, I hear we got a big one coming. 94 00:07:10,331 --> 00:07:13,768 Probably overblown. Local news guys just love fearmongering. 95 00:07:13,801 --> 00:07:16,904 Hey, Jeanine. We got café customers. 96 00:07:16,938 --> 00:07:18,139 Do you want me to take care of it? 97 00:07:18,172 --> 00:07:21,242 No. I'm making sandwiches. 98 00:07:21,275 --> 00:07:23,443 All of your pictures are... I got. 99 00:07:23,476 --> 00:07:25,947 Do you mind helping the ranger get settled? 100 00:07:25,980 --> 00:07:28,816 Yeah, you go run this place 'cause you're my damn hero, okay? 101 00:07:30,051 --> 00:07:31,185 Hi, Ranger. 102 00:07:31,218 --> 00:07:32,820 Oh, Finn. 103 00:07:32,853 --> 00:07:34,722 Finn Wheeler. 104 00:07:34,755 --> 00:07:36,090 You're the mailman. 105 00:07:36,123 --> 00:07:38,392 Person. Yeah, gender is a construct. 106 00:07:38,426 --> 00:07:39,459 - Cecily. - Hey. 107 00:07:39,492 --> 00:07:43,297 Oh, I have mail for the ranger. 108 00:07:43,331 --> 00:07:44,497 - Oh, [CHUCKLES] really? - Uh-huh. 109 00:07:45,933 --> 00:07:47,868 Not littering. I'm just excited. 110 00:07:47,902 --> 00:07:50,037 Yeah, not judging. Just watching it. 111 00:07:50,071 --> 00:07:54,508 "I'm writing to inform you of Emerson Flint's commercial trapping activity." Hmm. 112 00:07:54,542 --> 00:07:56,677 [MUMBLES] "Contact road authorities. 113 00:07:56,711 --> 00:07:59,613 Sincerely, Dr. Jane Ellis, PhD, DVM, 114 00:07:59,647 --> 00:08:02,016 and professor of zoology, and environmental studies. 115 00:08:02,049 --> 00:08:03,417 Room 207." 116 00:08:06,253 --> 00:08:09,423 - Well, ka-ching, I've got a case. - A case. 117 00:08:09,457 --> 00:08:13,127 Yeah, I'm going to head over to this guy, Flint's place. 118 00:08:13,160 --> 00:08:14,328 Can I walk that? 119 00:08:14,362 --> 00:08:16,630 It's a bit of a schlep, yeah, but I can show you 120 00:08:16,664 --> 00:08:18,232 'cause I have a delivery out that way. 121 00:08:18,265 --> 00:08:19,934 [STAMMERS] If that's okay. 122 00:08:19,967 --> 00:08:21,402 - It's totally okay. Okay. - Okay. 123 00:08:21,435 --> 00:08:23,304 - Hey, go ahead and... - I'm just going to change. 124 00:08:23,337 --> 00:08:27,408 ...put on your ranger gear, or on your steed, or... Okay. 125 00:08:27,441 --> 00:08:29,477 - Okay. Yeah. - Bye. 126 00:08:32,013 --> 00:08:34,749 - FINN: So you live at the inn? - I do. 127 00:08:34,782 --> 00:08:36,250 - Yeah, it's pretty sweet, right? - Yeah. 128 00:08:36,283 --> 00:08:38,452 I rented a room when I first transferred jobs 129 00:08:38,486 --> 00:08:41,489 thinking that I'd eventually get a place in town, but I don't know, 130 00:08:41,522 --> 00:08:43,090 two days turned into four weeks, 131 00:08:43,124 --> 00:08:45,126 and Jeanine wouldn't let me leave, and so I was like, 132 00:08:45,159 --> 00:08:47,828 "Oh, you want me to help you tidy some rooms in exchange 133 00:08:47,862 --> 00:08:51,265 for staying at your sweet-ass mansh?" "Yes, please." 134 00:08:51,298 --> 00:08:52,933 - A "mansh"? - Mansion. 135 00:08:52,967 --> 00:08:55,302 - Oh, right. - Want some hot Beaverfield goss? 136 00:08:55,336 --> 00:08:56,971 Uh, yeah. 137 00:08:57,004 --> 00:09:03,310 So Jeanine's husband met a woman at a bar and they ran off together. 138 00:09:03,344 --> 00:09:06,113 Jeanine hasn't really been the same since. 139 00:09:09,784 --> 00:09:11,352 - Dang. - Yeah. 140 00:09:11,385 --> 00:09:14,221 Word is, they left for Belize. 141 00:09:14,255 --> 00:09:17,224 - Ouch. - I hear Belize sucks this time of year. 142 00:09:17,258 --> 00:09:20,161 Unlike Beaverfield, real fucking sun shining. 143 00:09:21,328 --> 00:09:22,663 FINN: Should've packed our snowshoes. 144 00:09:22,696 --> 00:09:25,566 [CHUCKLES] What? People do that? 145 00:09:25,599 --> 00:09:26,801 - What, snowshoeing? - Yeah. 146 00:09:26,834 --> 00:09:28,669 Oh, sure. 147 00:09:28,702 --> 00:09:31,338 You know, fun fact, not only is it the oldest, 148 00:09:31,372 --> 00:09:34,675 but remains one of the most effective means of traversing the ice, 149 00:09:34,708 --> 00:09:37,978 and snow, of course, because snowshoeing. 150 00:09:38,012 --> 00:09:39,213 Wow. 151 00:09:39,246 --> 00:09:41,816 Yeah, you're going to fit right in at Beaverfield. 152 00:09:41,849 --> 00:09:44,318 Everyone here is a little questionable. 153 00:09:44,351 --> 00:09:46,120 You know, the weather, the people, everything. 154 00:09:50,724 --> 00:09:52,093 Fancy. 155 00:09:52,126 --> 00:09:54,795 CECILY: Devon's a tech dude, and Joaquim runs the yoga sesh. 156 00:09:54,829 --> 00:09:58,199 They're all like an ex-city, nature-loving, millionaire power couple. 157 00:09:58,232 --> 00:09:59,700 You know the type. 158 00:09:59,733 --> 00:10:04,872 Hi, boys, this is Finny, the new ranger. 159 00:10:06,474 --> 00:10:09,578 You just put the mail on the marble table, thank you. 160 00:10:10,878 --> 00:10:12,279 We're friends. 161 00:10:12,313 --> 00:10:13,347 WOMAN: Yo, Cecily. 162 00:10:14,115 --> 00:10:15,550 Yo, Gwen. 163 00:10:15,584 --> 00:10:18,752 I know you got my starter and my fuel injector. 164 00:10:18,786 --> 00:10:20,955 - I don't, no, not yet. - That's weird. 165 00:10:20,988 --> 00:10:22,189 Sorry. 166 00:10:22,223 --> 00:10:23,958 I ordered them like the fourth of the last month 167 00:10:23,991 --> 00:10:26,360 and by my algebra, it's been like three whole weeks. 168 00:10:26,393 --> 00:10:27,828 I'll keep an eye open for it. 169 00:10:28,629 --> 00:10:31,065 Marcus. Marcus! 170 00:10:31,098 --> 00:10:33,602 Wait, you are going to want to see this. 171 00:10:33,634 --> 00:10:35,202 - Damn. - Fuck, Marcus. 172 00:10:35,236 --> 00:10:37,338 - Shit. [CHUCKLES] - What time is it? 173 00:10:37,371 --> 00:10:40,174 - Sorry, babe. Huh? - "Sorry, huh" is not a time, Marcus. 174 00:10:40,207 --> 00:10:42,143 - Are you high? - Baby, no. 175 00:10:42,176 --> 00:10:44,111 Drinking and driving is for dummies, honey. 176 00:10:44,145 --> 00:10:47,181 Don't talk to me... There's strangers, who is that? Hey, what's your name? 177 00:10:47,214 --> 00:10:49,618 - I'm Ranger Finn Wheeler. - BOTH: What? 178 00:10:49,650 --> 00:10:51,620 He's a new ranger in town. 179 00:10:51,685 --> 00:10:53,654 - [MUMBLING] Oh, that's ranger thing... - What he say? 180 00:10:53,687 --> 00:10:56,257 - That's that. Y'all both police? - I'm Cecily. 181 00:10:56,290 --> 00:11:00,294 We've talked many times. Welcome to Beaverfield. It's a freak show. 182 00:11:00,327 --> 00:11:02,263 Suck my dick. [BABBLING] 183 00:11:02,296 --> 00:11:03,297 She had too much soda. 184 00:11:03,330 --> 00:11:06,967 - Colorful couple. - Yeah, quite a show. 185 00:11:07,001 --> 00:11:08,903 - Eh? - FINN: Oh, my goodness, gracious. 186 00:11:08,936 --> 00:11:11,640 - Proud of it. - Yeah, they're in it for a big check from the pipeline. 187 00:11:11,672 --> 00:11:13,542 MARCUS: It's not funny. We're just renting here. 188 00:11:13,575 --> 00:11:16,043 - How do you know all this stuff? - GWEN: A big bag full of cigarettes. 189 00:11:16,076 --> 00:11:19,013 You're not actually insinuating that you read people's mail? 190 00:11:19,046 --> 00:11:20,814 - No, I'm kidding. - It's a felon. 191 00:11:20,848 --> 00:11:23,951 You're the new ranger, hello. 192 00:11:23,984 --> 00:11:27,188 - And who's this? - Stephen King's very own Trish. 193 00:11:27,221 --> 00:11:30,157 - What? What did you say? - I said, "Beaverfield's queen Trish." 194 00:11:30,191 --> 00:11:32,326 Oh, uh-huh. Hello. Trisha Anderton. 195 00:11:32,359 --> 00:11:34,795 - Proud owner of Anderton Maple Flowers. - Hey, nice to meet... 196 00:11:34,828 --> 00:11:40,602 It's been in the family 90 years and everybody knows but crafting is my passion. 197 00:11:40,635 --> 00:11:42,504 - Boo! - Oh! 198 00:11:42,537 --> 00:11:44,872 - [LAUGHS] - It's you. [LAUGHS] 199 00:11:44,905 --> 00:11:48,943 - It's a little pale me. - Has anybody made you a snowfall angel before? 200 00:11:48,976 --> 00:11:51,345 You put it on your Christmas tree, do you have a Christmas tree? 201 00:11:51,378 --> 00:11:54,782 - Well, not currently. - Or do you celebrate Kwanzaa, put it on your Kwanzaa tree? 202 00:11:54,815 --> 00:11:57,418 - No, such thing. - I am going to open my own craft store 203 00:11:57,451 --> 00:11:59,320 as soon as that pipeline comes through. 204 00:11:59,353 --> 00:12:00,321 Just mark them words. 205 00:12:00,354 --> 00:12:04,225 Hello, hello, hello. 206 00:12:04,258 --> 00:12:05,960 BOTH: One, two, three. 207 00:12:05,993 --> 00:12:09,363 He doesn't get any attention ever since little Chachi came into my life. 208 00:12:09,396 --> 00:12:12,466 - Do you? [KISSES] Look at this. - Ooh! 209 00:12:12,499 --> 00:12:15,302 There she is, it's Cecily the mailman. 210 00:12:15,336 --> 00:12:17,871 - No, thank you. Stop, stop. - Ranger Finn Wheeler. Hey, how are you doing? 211 00:12:17,905 --> 00:12:19,574 Hello, Ranger. 212 00:12:19,608 --> 00:12:22,009 - Cool, never the left. - Never the left. My kind of guy. 213 00:12:22,042 --> 00:12:23,511 - It's not what he meant. - [BARKS] 214 00:12:23,545 --> 00:12:24,945 - FINN: How are you? - TRISHA: Come on. 215 00:12:24,979 --> 00:12:26,615 Oh, I got something for you, Ranger. 216 00:12:26,648 --> 00:12:29,350 It's from our own private reserve right there. 217 00:12:29,383 --> 00:12:31,185 You guys, so many gifts. 218 00:12:31,218 --> 00:12:33,821 The best syrup in Vermont. Oh, my God, are you kidding my behind? 219 00:12:33,854 --> 00:12:35,222 What happened? 220 00:12:35,256 --> 00:12:38,425 Jiminy Christmas, hippies knocked down our sign again. 221 00:12:38,459 --> 00:12:40,027 Oh. It's Antifa. 222 00:12:40,060 --> 00:12:43,097 I mean look at that. Great job, Picasso, you put an X through it. 223 00:12:43,130 --> 00:12:44,666 You're not going to stop the pipeline. 224 00:12:44,699 --> 00:12:46,500 Do you have this problem in your last town? 225 00:12:47,468 --> 00:12:49,270 - No. - Brooklyn hipsters. 226 00:12:49,303 --> 00:12:50,938 Yeah, you just give 'em a big old knock 227 00:12:50,971 --> 00:12:52,439 on the old craniums, right? 228 00:12:52,473 --> 00:12:56,110 Oh, oh, arrest her, Ranger, she's the one, lock her up. 229 00:12:56,143 --> 00:12:58,513 Lock her up, yeah, lock her up, lock her up. 230 00:12:58,546 --> 00:13:00,214 Say goodbye, Chachi. 231 00:13:00,247 --> 00:13:04,485 There's a new sheriff in town, you're not really a sheriff. 232 00:13:04,519 --> 00:13:05,687 No, you're not. 233 00:13:05,720 --> 00:13:07,921 They seem cool, huh? 234 00:13:07,955 --> 00:13:09,857 He boned Gwen in their sugaring room. 235 00:13:09,890 --> 00:13:11,492 - No. - Yes. 236 00:13:11,526 --> 00:13:14,428 That aggressive mechanic lady? 237 00:13:15,530 --> 00:13:16,864 That's the one. 238 00:13:16,897 --> 00:13:19,668 Whew. That's... That's a dish. 239 00:13:22,936 --> 00:13:25,172 Now this thing, what exactly is this? 240 00:13:25,205 --> 00:13:30,044 Oh, this? This is Parker's phallic fire totem. 241 00:13:30,077 --> 00:13:32,913 He's stuck 'cause he needs a majority town vote to build it. 242 00:13:32,946 --> 00:13:37,619 Half want the pipeline cash and half want to save the trees or whatever. 243 00:13:37,652 --> 00:13:40,220 Anywho, I think the only holdouts are Jeanine and the boys. 244 00:13:40,254 --> 00:13:42,222 - Do you need a hand with that? - Yes, please. 245 00:13:44,425 --> 00:13:48,962 So you got a big family, small family, no family? 246 00:13:48,996 --> 00:13:50,799 [BOTH CHUCKLE] 247 00:13:50,831 --> 00:13:53,834 No, it's just me and my sis, how about you? 248 00:13:53,867 --> 00:13:57,237 That's so lucky. No, there's seven of us. I'm the youngest. 249 00:13:57,271 --> 00:13:59,239 My sister and I were born the same year. 250 00:13:59,273 --> 00:14:05,379 Irish twins, same grade even, so it was like, "You want a toy? Take it from somebody else." 251 00:14:05,412 --> 00:14:07,915 This here, right? You coming with? 252 00:14:07,948 --> 00:14:09,350 Actually if you wouldn't mind, 253 00:14:09,383 --> 00:14:11,318 you want to just bring him that package 254 00:14:11,352 --> 00:14:13,487 'cause Flint likes to know who's around here, 255 00:14:13,521 --> 00:14:15,889 so you could introduce yourself. 256 00:14:15,923 --> 00:14:17,826 Neighborly fellow, my kind of guy. 257 00:14:17,858 --> 00:14:19,794 - Thanks for the tip. - [PHONE RINGS] 258 00:14:19,828 --> 00:14:22,764 Hey, oh, just one last... 259 00:14:22,797 --> 00:14:25,633 - Hello Charlotte, hello? - You might want to read this. 260 00:14:25,667 --> 00:14:27,702 Hello? Hello? 261 00:14:27,736 --> 00:14:31,205 [STAMMERS] Charlotte, hello? I can't... 262 00:14:31,238 --> 00:14:33,140 You're good. 263 00:14:33,173 --> 00:14:36,944 Love, hello, can you hear me? 264 00:14:36,977 --> 00:14:39,079 - Hell... Ah, crap. - [PHONE BEEPS] 265 00:14:42,449 --> 00:14:45,486 [RECORDING] Hi, this is Charlotte, leave a message, bye. 266 00:14:45,520 --> 00:14:48,523 Hi, Charlotte, it's me, it's Finn. 267 00:14:48,556 --> 00:14:51,992 Glad I'm finally getting through, it's so hard to leave a voicemail. It's... 268 00:14:54,562 --> 00:14:55,929 I'll call you back. 269 00:14:59,768 --> 00:15:00,869 Mr. Flint. 270 00:15:06,440 --> 00:15:07,509 Mr. Flint. 271 00:15:08,442 --> 00:15:15,249 ♪ [MUSIC] ♪ 272 00:15:26,994 --> 00:15:28,262 [KNOCKS] 273 00:15:57,991 --> 00:16:03,163 Oh! Oh-ho! Ha! Oh, man. 274 00:16:04,566 --> 00:16:05,667 Oh! 275 00:16:07,569 --> 00:16:10,538 You have 30 seconds to get the fuck off my property. 276 00:16:10,572 --> 00:16:12,439 I'm Ranger Wheeler. 277 00:16:12,473 --> 00:16:14,943 You're way the hell out of your jurisdiction, Ranger. 278 00:16:14,975 --> 00:16:19,379 - You see, I received a complaint from Dr. Ellis. - Regarding? 279 00:16:19,413 --> 00:16:24,051 Regarding concerns of possible commercial trapping. 280 00:16:24,084 --> 00:16:30,525 You can tell Dr. Stalin I make my living legally on my own fucking land. 281 00:16:30,558 --> 00:16:32,025 It's called freedom. 282 00:16:32,059 --> 00:16:34,428 Uh, you know, as long as you're not doing it on US forest. 283 00:16:34,461 --> 00:16:38,499 I don't recognize your job, your stupid uniform, 284 00:16:38,533 --> 00:16:40,067 or the government you work for. 285 00:16:40,100 --> 00:16:42,504 You're down to 10 seconds, nine... 286 00:16:42,537 --> 00:16:45,172 - Oh, okay, yeah. Well... - Seven. 287 00:16:45,205 --> 00:16:47,509 Are you gonna keep counting? I have a package for you right there. 288 00:16:47,542 --> 00:16:51,044 Five, four, three. 289 00:16:51,078 --> 00:16:53,882 He's armed! He's heavily armed. 290 00:16:53,915 --> 00:16:58,151 - Thanks for handling my package. - Do you know this? Oh! 291 00:16:58,185 --> 00:17:02,690 He's not my kind of guy at all, which is the neighborly kind. 292 00:17:02,724 --> 00:17:05,593 - Are you hungry? - Huh? Maybe. I think. 293 00:17:05,627 --> 00:17:08,596 Yes, this requires active measures, come here. 294 00:17:08,630 --> 00:17:10,532 I tried to warn you, but I think you were on your phone. 295 00:17:10,565 --> 00:17:11,533 FINN: I was on my phone. 296 00:17:11,566 --> 00:17:14,502 [ELECTRICITY POWERING UP] 297 00:17:19,607 --> 00:17:21,241 I bring in their packages in the winter 298 00:17:21,275 --> 00:17:26,614 so I have full access to the kitch kingdom. 299 00:17:26,648 --> 00:17:28,583 - [CHUCKLES] - Right? It's pretty great. 300 00:17:28,616 --> 00:17:29,784 It's awesome. 301 00:17:29,817 --> 00:17:31,218 Do you want to put on a song? 302 00:17:31,251 --> 00:17:32,654 Oh, yeah, sure, on the jukebox? 303 00:17:32,687 --> 00:17:35,990 Yeah, and I'll see if there's something I can heat up. 304 00:17:36,024 --> 00:17:37,559 - Okay. - Okay. 305 00:17:42,362 --> 00:17:43,898 It's a lot of '90s. 306 00:17:43,932 --> 00:17:45,733 CECILY: Huh? 307 00:17:45,767 --> 00:17:48,536 It's a lot of '90... I'm just going to put something on. 308 00:17:50,972 --> 00:17:53,007 - [DINGS] - [POWERS UP] 309 00:17:53,041 --> 00:17:54,943 ♪ Why do I bother ♪ 310 00:17:54,976 --> 00:18:00,548 - ♪ When you're Not the one for me? ♪ - CECILY: Yes. I love this song! 311 00:18:00,582 --> 00:18:06,521 ♪ Is enough enough? I saw the sign And it opened up my eyes ♪ 312 00:18:06,554 --> 00:18:12,159 ♪ I saw the sign Life is demanding Without understanding ♪ 313 00:18:12,192 --> 00:18:17,464 ♪ I saw the sign And it opened up my eyes I saw the sign ♪ 314 00:18:21,636 --> 00:18:24,572 So, what brings you to Beaverfield? 315 00:18:24,606 --> 00:18:27,008 Hard ball right from the top. 316 00:18:27,041 --> 00:18:31,079 - I had an incident at work. - Did you touch someone? 317 00:18:31,111 --> 00:18:33,146 - No. - 'Cause time's up, you too. 318 00:18:33,180 --> 00:18:35,650 Yes, but I didn't touch anyone. 319 00:18:35,683 --> 00:18:38,151 - Do you want to show me on the soap bottle angel? - It's not about touching. 320 00:18:38,185 --> 00:18:40,054 I'm sorry, yes, go ahead. 321 00:18:40,088 --> 00:18:45,192 Some guys I know convinced me to fish Grout Pond 322 00:18:45,225 --> 00:18:49,329 without a permit and then they posted it to social media. 323 00:18:49,363 --> 00:18:51,431 - I mean, can you believe it? - Dummies. 324 00:18:51,465 --> 00:18:53,534 So a transfer was a way for me to keep my job. 325 00:18:53,568 --> 00:18:55,069 - And Charlotte thought - Charlotte? 326 00:18:55,103 --> 00:18:57,237 [STAMMERS] Yes, Charlotte my girlfriend. 327 00:18:57,270 --> 00:19:01,643 She thinks that this situation could be good for our relationship. 328 00:19:01,676 --> 00:19:07,115 - How is that? - Well, you know, she thinks that I am too "available." 329 00:19:07,147 --> 00:19:10,250 Right, because women like men who aren't, ahem, there. 330 00:19:10,283 --> 00:19:12,620 But, you know, I figure I won't need a whole year 331 00:19:12,654 --> 00:19:14,956 and maybe, you know, assuming nobody better comes along... 332 00:19:14,989 --> 00:19:16,490 [FIZZES] 333 00:19:17,357 --> 00:19:19,727 Your first kombucha? 334 00:19:19,761 --> 00:19:24,565 - Assuming that nobody better comes along. - You will get back together or? 335 00:19:24,599 --> 00:19:26,567 Well, technically, we're not broken up. 336 00:19:26,601 --> 00:19:28,936 - Ah, but you're not living together? - No. 337 00:19:28,970 --> 00:19:31,338 - You're not seeing each other? - Not currently. 338 00:19:31,371 --> 00:19:33,641 - You're not talking. - There's texting. 339 00:19:33,675 --> 00:19:36,309 And you're keeping your options open? 340 00:19:36,343 --> 00:19:39,614 Because Charlotte thinks that... Oh, my God. 341 00:19:39,647 --> 00:19:42,282 - I'm broken up, aren't I? - I think so. 342 00:19:42,315 --> 00:19:44,686 Want to do something violent? 343 00:19:44,719 --> 00:19:46,219 - FINN: Ah! - CECILY: Wow. 344 00:19:46,253 --> 00:19:48,723 I think it's like an English axe, just weighted differently? 345 00:19:48,756 --> 00:19:51,491 - They use a metric system. - Yeah, I think that's what it is. 346 00:19:52,960 --> 00:19:56,164 Oh! [KISSES] 347 00:19:56,196 --> 00:19:57,765 God, that was beautiful. 348 00:19:57,799 --> 00:20:00,802 - I'm being hustled. - You are, I'm a shark and this is a long con. 349 00:20:00,835 --> 00:20:03,838 - Clearly. All right. - Welcome to your worst nightmare. 350 00:20:03,871 --> 00:20:05,807 All right. 351 00:20:05,840 --> 00:20:07,942 - I'm Ranger Wheeler - Hold on. 352 00:20:07,975 --> 00:20:11,179 Before you do anything, just recognize that you're holding a real murder weapon. 353 00:20:11,211 --> 00:20:13,581 - Yes. Acknowledged. - And it requires some training. 354 00:20:13,614 --> 00:20:15,183 Yes. 355 00:20:15,215 --> 00:20:19,554 So just try to flip it one time and then land it on the second flip. 356 00:20:19,587 --> 00:20:22,156 Just like a flip and then it lands on the second flip. 357 00:20:22,190 --> 00:20:23,758 - Yeah, okay. - Does that make sense? 358 00:20:23,791 --> 00:20:25,126 - Yeah. Yeah. - You got this? 359 00:20:25,159 --> 00:20:26,226 Okay. You got this. 360 00:20:28,930 --> 00:20:31,298 - Oh, yes! - Oh, yes! 361 00:20:31,331 --> 00:20:33,266 - Up high. - [CHUCKLES] Yeah! 362 00:20:33,300 --> 00:20:36,971 - Down low. Too slow, oh. - How did I not see that one coming? 363 00:20:37,004 --> 00:20:39,439 How did you get into rangering? 364 00:20:39,473 --> 00:20:41,142 - Rangering? - Yeah. 365 00:20:41,175 --> 00:20:45,278 Yeah, that's what we call it, but you're going to freak, but I read that. 366 00:20:46,848 --> 00:20:50,450 - My butt? - N-No. 367 00:20:50,484 --> 00:20:51,953 - Yeah. Uh-huh. - Walden? 368 00:20:51,986 --> 00:20:53,521 - Are you serious? - Yeah, absolutely. 369 00:20:53,554 --> 00:20:55,857 - You poet. - Yeah, I was 15. 370 00:20:55,890 --> 00:20:58,425 - It changed my life. Yeah? - Yeah, it changed mine, too. 371 00:20:58,458 --> 00:21:00,995 Bet you've been to all the biggies, right? You've been to Sequoia? 372 00:21:01,028 --> 00:21:04,198 - Been to Sequoia, I've been to Kings Canyon. - Mm-hmm. 373 00:21:04,232 --> 00:21:05,666 Been to Yellowstone? 374 00:21:05,700 --> 00:21:07,400 Yellowstone. I've been to Yellowstone. 375 00:21:07,434 --> 00:21:09,036 You know, I camped out a couple of nights 376 00:21:09,070 --> 00:21:10,605 - in the township on the way up. - Wow. 377 00:21:10,638 --> 00:21:13,440 Yeah. You ever been to Gallatin National Forest? 378 00:21:13,473 --> 00:21:18,445 No, but I would really love to go. Yeah. 379 00:21:18,478 --> 00:21:23,283 You know, I feel, um, most myself outdoors. 380 00:21:23,316 --> 00:21:26,319 - Yeah? - Yeah. It's a cool life you have. 381 00:21:26,353 --> 00:21:28,055 Yeah, I guess so. 382 00:21:28,089 --> 00:21:32,160 "A taste for the beautiful is most cultivated out of doors." 383 00:21:33,493 --> 00:21:34,962 - Walden? - It's Walden. Yeah. 384 00:21:34,996 --> 00:21:38,566 I want to stand with you On a mountain 385 00:21:38,599 --> 00:21:41,434 Hey, um, Ranger Finn. 386 00:21:42,904 --> 00:21:45,438 Mailperson Cecily? 387 00:21:45,472 --> 00:21:50,845 - I wanna lay Like this forever... - Can I kiss you? 388 00:21:50,878 --> 00:21:53,848 - Until the sky... - [PHONE RINGS] 389 00:21:56,284 --> 00:21:59,287 I'm so sorry. Hello? Hello? 390 00:21:59,352 --> 00:22:00,955 - I'm so sorry. - Are you serious right now? 391 00:22:00,988 --> 00:22:05,392 - Hello? Charlotte? - Are you really really answering a call... Wow. 392 00:22:05,425 --> 00:22:08,896 Hello? Yeah, hey. Uh-huh, yeah. [MOUTHS] I'm sorry. 393 00:22:08,930 --> 00:22:12,967 Yeah, no. [STAMMERS] I'm just shopping. 394 00:22:14,467 --> 00:22:15,435 CECILY: Grow a pair. 395 00:22:15,468 --> 00:22:18,471 Yeah, uh. Sorry. Wait, what? 396 00:22:19,439 --> 00:22:20,575 [DOOR CLOSES] 397 00:22:20,608 --> 00:22:23,443 Oh, no, you need the actual AAA card for that. 398 00:22:40,027 --> 00:22:45,032 Let's go outside and do our business. 399 00:22:45,066 --> 00:22:48,536 Yes, that's right, Chachi. 400 00:22:48,569 --> 00:22:50,905 Yes, you are my good boy. 401 00:22:54,041 --> 00:22:55,610 Poo-poo potty, please. 402 00:23:11,225 --> 00:23:15,529 - [FOOTSTEPS APPROACH] - [WHIMPERING] 403 00:23:16,097 --> 00:23:17,497 [GASPS] 404 00:23:19,967 --> 00:23:21,002 Chachi. 405 00:23:27,808 --> 00:23:28,843 Ooh, boy. 406 00:23:30,378 --> 00:23:32,980 Chachi, what in the hell...? 407 00:23:36,918 --> 00:23:41,756 - [HEAVY FOOTSTEPS] - [GASPS] 408 00:23:52,800 --> 00:23:55,002 Okay. Come on! 409 00:24:03,177 --> 00:24:08,215 [SCREAMS] 410 00:24:09,317 --> 00:24:12,687 [SCREAMING CONTINUES] 411 00:24:12,720 --> 00:24:17,558 - Mrs. Anderton? - It's the damn devil that ate my baby. 412 00:24:17,591 --> 00:24:18,759 Devon found her like this. 413 00:24:18,793 --> 00:24:21,295 I have a triathlon in August so, you know, 414 00:24:21,329 --> 00:24:22,964 4:00 a.m. sprints, and I heard screaming. 415 00:24:22,997 --> 00:24:25,399 Well, let's be honest. The whole neighborhood heard screaming. 416 00:24:25,433 --> 00:24:28,135 I told you. I didn't need your help. 417 00:24:28,169 --> 00:24:29,370 I'm going to go get a croissant. 418 00:24:29,403 --> 00:24:35,076 My baby. That monster killed my Chachi. 419 00:24:35,109 --> 00:24:38,012 I'm so sorry, I'm confused. Are we talking about a real baby? 420 00:24:38,045 --> 00:24:41,315 Because if that's the case, oh, my God, but if not, it's a dog. 421 00:24:41,349 --> 00:24:43,351 For God's sake, Joaquin, show a little respect. 422 00:24:43,384 --> 00:24:45,619 It's Joaquim with an M. 423 00:24:45,653 --> 00:24:48,322 I don't mean to be rude, Pete, but your dog only barked at Jews. 424 00:24:48,356 --> 00:24:50,057 And brown people, no carbs for you. 425 00:24:50,091 --> 00:24:54,195 [PANTS] There's something out there. 426 00:24:54,228 --> 00:24:55,563 Probably just a coyote. 427 00:24:58,866 --> 00:25:00,968 Or a possum, hon. 428 00:25:01,002 --> 00:25:02,069 Those are scary, huh? 429 00:25:02,103 --> 00:25:03,070 No. 430 00:25:03,104 --> 00:25:05,006 I'm so sorry for your loss, Trish, 431 00:25:05,039 --> 00:25:07,375 but everything in these woods eats little dogs. 432 00:25:07,408 --> 00:25:08,876 - I can't get on the internet. - Calm down. 433 00:25:08,909 --> 00:25:10,244 What do you think, Dr. Ellis? 434 00:25:16,283 --> 00:25:17,318 Hi. 435 00:25:18,953 --> 00:25:22,890 Uh, it's a little too early to tell, Mrs. Sherman, 436 00:25:22,923 --> 00:25:25,726 mainly because I literally don't know what's going on. 437 00:25:25,760 --> 00:25:29,630 Hi, everyone. I'm Dr. Ellis, Jane. 438 00:25:29,663 --> 00:25:31,465 I'm here to stop the pipeline. 439 00:25:31,499 --> 00:25:35,770 A prominent environmentalist who's staying here with us. 440 00:25:35,803 --> 00:25:38,339 - Oh, Dr. Ellis. I got your... - CECILY: Oh, my God. 441 00:25:38,372 --> 00:25:40,441 The power's out, like, everywhere. 442 00:25:40,474 --> 00:25:42,476 [TRISHA WAILING] 443 00:25:42,511 --> 00:25:43,911 Oh, no. 444 00:25:43,944 --> 00:25:45,746 Our poor Chachi left us this morning. 445 00:25:46,547 --> 00:25:48,616 Come here. Oh. 446 00:25:49,617 --> 00:25:52,353 - Sorry, Trish. - I'm sorry, too. 447 00:25:52,386 --> 00:25:54,055 FINN: Okay, everyone. 448 00:25:54,088 --> 00:25:57,691 I'm going to go to town, and I'm going to get the backup generators going, 449 00:25:57,725 --> 00:26:00,661 log Chachi's death, and get you back on the internet. 450 00:26:01,595 --> 00:26:04,065 Oh, my goodness. What now? 451 00:26:04,098 --> 00:26:05,332 - Jeanine. - Yes. 452 00:26:05,366 --> 00:26:07,234 You got to let us in. Our cedars broke. 453 00:26:07,268 --> 00:26:10,971 Hey, yo, just so you know that the streets is all storm-fucked. 454 00:26:11,639 --> 00:26:13,207 Storm-fucked. 455 00:26:13,240 --> 00:26:15,276 - What did she just say? - JEANINE: I think he said... 456 00:26:15,309 --> 00:26:17,278 - Storm-fucked. - Yeah. 457 00:26:18,345 --> 00:26:19,847 I'll be right back. 458 00:26:19,880 --> 00:26:26,921 [OMINOUS MUSIC] 459 00:26:34,095 --> 00:26:35,129 Oh. 460 00:27:11,465 --> 00:27:12,500 Heavens to Betsy. 461 00:27:38,926 --> 00:27:41,295 Heavens to Betsy. 462 00:28:03,784 --> 00:28:04,818 What is this? 463 00:28:14,094 --> 00:28:15,196 Holy sh...! 464 00:28:21,435 --> 00:28:25,706 JEANINE: Ranger, you look like you just seen a corpse. 465 00:28:26,675 --> 00:28:28,510 You're right. 466 00:28:28,543 --> 00:28:31,779 Uh... The roads are effed. 467 00:28:31,812 --> 00:28:34,715 - Yes, we just said that. - Yes. No shit, dummy. We said it. 468 00:28:34,748 --> 00:28:37,818 And something's wrong with the generator. 469 00:28:37,851 --> 00:28:39,887 Which generator? 470 00:28:39,920 --> 00:28:41,656 - All of them. - Wait, what? 471 00:28:41,690 --> 00:28:46,327 - What does that mean? - It looks like somebody went at them with like a knife? 472 00:28:46,360 --> 00:28:49,396 - What the hell do you mean a knife? - [OVERLAPPING VOICES] 473 00:28:49,430 --> 00:28:52,366 [STAMMERS] Is that what killed my Chachi? 474 00:28:52,399 --> 00:28:54,368 Might we put the horror leash away? 475 00:28:54,401 --> 00:28:57,805 What kind of animal is smart enough to go around town, slashing all the generators, 476 00:28:57,838 --> 00:28:59,708 but stupid enough to eat your stupid Chachi? 477 00:28:59,740 --> 00:29:00,874 Okay, you're over the line, wolf city! 478 00:29:00,908 --> 00:29:02,510 Why don't you use your inside voice? 479 00:29:02,544 --> 00:29:05,312 I'll use whatever voice I want. Maybe I'll use my outside voice. 480 00:29:05,346 --> 00:29:07,348 Okay, well, if the power grid is out, 481 00:29:07,381 --> 00:29:09,984 it's going to take at least a week for the power to get back up. 482 00:29:10,017 --> 00:29:14,922 - A week? - Uh, also, there's a dead body under your porch. 483 00:29:14,955 --> 00:29:17,224 [SOBBING] 484 00:29:21,128 --> 00:29:25,165 [STAMMERS] I didn't want to leave him on the... 485 00:29:25,199 --> 00:29:28,168 So I left him on the table. 486 00:29:28,202 --> 00:29:31,138 [SCREAMING] 487 00:29:35,809 --> 00:29:38,379 MARCUS: Aw, shit. That's your husband, ain't it? 488 00:29:38,412 --> 00:29:40,281 GWEN: Didn't get to Belize after all, huh, Dave? 489 00:29:43,150 --> 00:29:45,786 - Ooh. - This is definitely a canine. 490 00:29:45,819 --> 00:29:47,488 - How do you know? - Probably a wolf. 491 00:29:47,522 --> 00:29:50,958 What are you, like, a wolf detective now, Marcus? I don't think so. 492 00:29:50,991 --> 00:29:53,193 He's right. The leg muscles have been severed. 493 00:29:53,227 --> 00:29:55,429 PARKER: It's a canine. It's to immobilize their prey. 494 00:29:55,462 --> 00:29:57,766 Accurate assessment for a gas man. 495 00:29:57,798 --> 00:30:02,336 Well, I used to do a little brown bear hunting in Siberia. It's a beautiful animal. 496 00:30:02,369 --> 00:30:04,805 MARCUS: Yo, lady, you a wolf detective, though? 497 00:30:04,838 --> 00:30:06,675 JOAQUIM: Really good, Marcus. Close, no. 498 00:30:06,708 --> 00:30:09,076 - She studies animals... - No, thanks. 499 00:30:09,109 --> 00:30:10,878 SAM: Tea toddler, see for yourself. 500 00:30:10,911 --> 00:30:12,846 Well, I'd, I'd take some if you'd be so kind. 501 00:30:12,880 --> 00:30:14,582 - TRISHA: grunts] - PARKER: I would be. 502 00:30:14,616 --> 00:30:18,520 What happened to Dave? It's just so awful. 503 00:30:18,553 --> 00:30:24,258 Anyway, um, lady doctor, do you think what got Dave also got my Chachi? 504 00:30:24,291 --> 00:30:27,161 If you'll excuse me, I need to go compare these fur samples. 505 00:30:27,194 --> 00:30:28,630 TRISHA: [SOBS] Peter. 506 00:30:28,663 --> 00:30:30,331 He don't stink 'cause he froze up. 507 00:30:30,364 --> 00:30:32,634 - Maybe we should just take it inside. - ALL: Yes. 508 00:30:32,667 --> 00:30:36,538 - It's so disgusting. - TRISHA: Now one body, there's two bodies. 509 00:30:38,872 --> 00:30:41,676 PARKER: You know, nothing's gonna get down that mountain but a snowplow. 510 00:30:41,710 --> 00:30:43,645 CECILY: Does Beaverfield have a snowplow? 511 00:30:43,678 --> 00:30:45,946 - GWEN: Fuck yeah, we do. - CECILY: Good. 512 00:30:45,979 --> 00:30:49,149 GWEN: I just need that starter and fuel injector I ordered. 513 00:30:49,183 --> 00:30:53,487 - CECILY: Oh. - JEANINE: Oh, there's a wild animal out there 514 00:30:53,521 --> 00:30:57,324 and I don't wanna say it out loud, 515 00:30:57,358 --> 00:31:01,696 but who knows who or when it's going to kill next? 516 00:31:02,697 --> 00:31:04,599 Who she's going to kill next? 517 00:31:04,632 --> 00:31:07,535 - I do not find that funny. - Hey, hey, hey. 518 00:31:07,569 --> 00:31:09,604 - TRISHA: It's a little funny. - I have an idea. 519 00:31:09,637 --> 00:31:12,206 This Flint guy, he's an expert hunter, right? 520 00:31:12,239 --> 00:31:13,742 - Oh, yeah. - You could say that. 521 00:31:13,775 --> 00:31:17,378 - Well, maybe we pay him a visit... - And kill the damn thing? 522 00:31:17,411 --> 00:31:21,549 Actually, I was going to say, maybe h-h-he could trap it? 523 00:31:21,583 --> 00:31:23,917 [OVERLAPPING VOICES] 524 00:31:23,951 --> 00:31:27,154 You can't go by yourself, man. That psycho, he's nuts. 525 00:31:27,187 --> 00:31:29,758 - You could come with me. - No, I'm good. 526 00:31:29,791 --> 00:31:30,759 Anyone else? 527 00:31:30,792 --> 00:31:32,192 We're trying to have a baby. 528 00:31:32,226 --> 00:31:33,427 JEANINE: And my husband is dead. 529 00:31:33,460 --> 00:31:34,696 TRISHA: And Chachi also. 530 00:31:35,597 --> 00:31:36,631 Cecily? 531 00:31:39,333 --> 00:31:41,135 They can probably only eat one of us at a time. 532 00:31:43,370 --> 00:31:45,239 Uh... 533 00:31:45,272 --> 00:31:46,841 You know, if we had some snowshoes, 534 00:31:46,875 --> 00:31:48,075 we'd be killing this walk right about now. 535 00:31:48,108 --> 00:31:49,343 We get it, you love snowshoes. 536 00:31:52,079 --> 00:31:54,948 Yeah. Thanks for coming with me. 537 00:31:54,982 --> 00:31:58,218 It's really... really cool of you. 538 00:31:58,252 --> 00:32:01,488 Cool? Is it cool of me, like "a friend way cool of me," 539 00:32:01,523 --> 00:32:03,792 or is it cool of me in like "a girl you almost make out with, 540 00:32:03,825 --> 00:32:08,495 but then don't because your ex-girlfriend calls" cool of me way? 541 00:32:08,530 --> 00:32:11,566 - Look, last night... - No, Finn, it's fine. You're not over your ex. 542 00:32:11,599 --> 00:32:13,000 Let's not make a thing out of it. 543 00:32:13,033 --> 00:32:15,102 Well, no, you're wrong. You know? 544 00:32:15,135 --> 00:32:19,607 Last night was very, very big for me. 545 00:32:19,641 --> 00:32:22,409 In like a sad way 'cause you're with the wrong girl? 546 00:32:22,443 --> 00:32:25,946 [STAMMERS] No, because I was with the right girl. 547 00:32:25,979 --> 00:32:29,183 One who's smart and beautiful. 548 00:32:29,216 --> 00:32:30,284 True. 549 00:32:30,317 --> 00:32:31,653 And interesting. 550 00:32:31,686 --> 00:32:32,754 I'm listening. 551 00:32:32,787 --> 00:32:35,523 Look, I blew it, okay? 552 00:32:35,557 --> 00:32:37,892 There's no denying that, 553 00:32:37,926 --> 00:32:41,962 and it's not because I love Charlotte still. 554 00:32:41,995 --> 00:32:47,034 [STAMMERS] It's because I don't know why. 555 00:32:50,471 --> 00:32:55,075 Finn, you're a really likable guy, and that's great. 556 00:32:55,108 --> 00:32:56,578 A lot of people like you. 557 00:32:56,611 --> 00:33:01,114 Not to sound too heteronormative, but maybe Charlotte's right. 558 00:33:01,148 --> 00:33:03,383 Maybe you should man up, you know? 559 00:33:03,417 --> 00:33:05,352 Grow a beard, hair on your chest, 560 00:33:05,385 --> 00:33:08,021 chug a beer, yell at someone smaller than you. 561 00:33:08,055 --> 00:33:09,691 I don't know, yell things like, "Respect me." 562 00:33:09,724 --> 00:33:12,794 I don't know what men do. I try not to hang out with them too much. 563 00:33:12,827 --> 00:33:16,196 SAM: You do realize that we are prepared to double the offer? 564 00:33:16,230 --> 00:33:18,432 DEVON: I don't care if you triple the offer. 565 00:33:18,465 --> 00:33:19,968 We moved up here for scenery, 566 00:33:20,000 --> 00:33:22,504 not your construction scheme. No. 567 00:33:22,537 --> 00:33:26,206 JOAQUIM: And scenery requires having a forest, which you don't F up. 568 00:33:26,240 --> 00:33:28,810 PETE: Well, you're really effing up our people's dreams. 569 00:33:28,843 --> 00:33:31,111 DEVON: Yeah, well, too bad, Pete. 570 00:33:31,144 --> 00:33:33,848 MARCUS: Shit, I guess Trish don't get her craft store, huh? 571 00:33:33,882 --> 00:33:37,150 GWEN: Craft store? What about our freaking money? 572 00:33:37,184 --> 00:33:39,219 - MARCUS: I don't know. - GWEN: Go ask. Ask. 573 00:33:39,253 --> 00:33:44,091 Yo, P-Parker, so Gwen and I, we want money. 574 00:33:44,124 --> 00:33:48,362 PARKER: Oh, sorry, Marcus, if the vote ain't unanimous, no one gets nothing, 575 00:33:48,395 --> 00:33:51,331 unless you can convince your neighbors otherwise. 576 00:33:51,365 --> 00:33:54,368 DEVON: Are you deaf? We are not going to sell. 577 00:33:54,401 --> 00:33:56,270 - Sorry, neighbors. - GWEN: You suck. You both suck. 578 00:33:56,303 --> 00:33:57,906 - DEVON: I suck? - PETE: You don't belong here! 579 00:33:57,939 --> 00:34:00,107 [ALL ARGUING] 580 00:34:00,140 --> 00:34:01,676 PETE: You're liberal snowflakes. 581 00:34:01,709 --> 00:34:03,277 MARCUS: Y'all city slickers suck. 582 00:34:05,045 --> 00:34:07,749 - [KNOCK ON DOOR] - Yeah. 583 00:34:07,782 --> 00:34:11,218 You got everything you, um, need, Doctor? 584 00:34:11,251 --> 00:34:15,422 Dr. Ellis, do I call you Doctor or Dr. Jane or...? 585 00:34:15,455 --> 00:34:17,424 Jeanine, I have everything I need. 586 00:34:17,457 --> 00:34:19,359 Thank you so much for letting me set up shop in here. 587 00:34:19,393 --> 00:34:20,962 Okay. 588 00:34:20,995 --> 00:34:24,398 - You got enough power? - Yep. I work in the woods. 589 00:34:24,431 --> 00:34:28,135 - I've got some batteries. - Okay, okay. Oh. 590 00:34:29,037 --> 00:34:31,204 - Jeanine? - Okay. 591 00:34:33,240 --> 00:34:35,610 I'm going to find out what killed your dead husband. 592 00:34:35,643 --> 00:34:38,713 I have excellent samples, and I'm going to get answers for you. 593 00:34:38,746 --> 00:34:41,114 Uh, okay. 594 00:34:41,148 --> 00:34:43,017 [TENSE MUSIC] 595 00:34:48,523 --> 00:34:49,824 [DOOR CLOSES] 596 00:34:53,061 --> 00:34:54,662 [WHIRRING] 597 00:35:00,969 --> 00:35:03,871 - Do you want me to knock or...? - No, I got it. 598 00:35:08,308 --> 00:35:09,811 - Are you scared? - No. 599 00:35:09,844 --> 00:35:11,946 - 'Cause I can hear your tummy. - I'm not. 600 00:35:11,980 --> 00:35:14,314 - Are you? - No, I'm punk. 601 00:35:16,017 --> 00:35:18,218 - You're in a punk band? - I was, actually, in high school, yes. 602 00:35:18,251 --> 00:35:21,089 We were called Megalodons 'cause our lead singer's name was Meg. 603 00:35:21,154 --> 00:35:22,857 - That's so cool! - I know. I played... 604 00:35:26,393 --> 00:35:29,631 Either of you care to illuminate 605 00:35:29,664 --> 00:35:32,132 what the hell happened to my generator? 606 00:35:35,369 --> 00:35:38,372 FINN: Uh, so... 607 00:35:38,405 --> 00:35:40,675 In conclusion, 608 00:35:40,708 --> 00:35:45,445 what we're asking is that you track this thing down and... 609 00:35:45,479 --> 00:35:46,514 Kill it? 610 00:35:47,414 --> 00:35:50,952 [LAUGHS] 611 00:35:54,522 --> 00:35:56,958 - No. - Okay. 612 00:35:56,991 --> 00:35:59,159 Thank you for your time. You've made yourself perfectly clear. 613 00:35:59,192 --> 00:36:01,395 We're just going to get out of your beard. 614 00:36:01,428 --> 00:36:05,667 Mr. Flint, I understand that you're proud of being tucked away 615 00:36:05,700 --> 00:36:12,006 in the outskirts of this town, but, you know, you're still a part of this town. 616 00:36:12,040 --> 00:36:15,208 This thing is killing people in the place where you live, 617 00:36:15,242 --> 00:36:17,912 and the people of this town, everybody's going, 618 00:36:17,945 --> 00:36:24,585 "How the... How the heck are we going to get rid of this monster?" 619 00:36:24,619 --> 00:36:29,791 You know what? Everybody, every single one of them, they all voted for you. 620 00:36:29,824 --> 00:36:31,959 - It was really led by you. - Cecily. 621 00:36:31,993 --> 00:36:33,226 Don't touch that, please. 622 00:36:35,797 --> 00:36:39,366 - Mr. Flint, Emerson. - Emerson Flint. 623 00:36:39,399 --> 00:36:43,071 People are afraid, and, you know, no matter what their differences are, 624 00:36:43,104 --> 00:36:46,641 people deserve to feel safe. 625 00:36:46,674 --> 00:36:48,142 I guess what we're asking 626 00:36:48,176 --> 00:36:50,678 is that you... 627 00:36:50,712 --> 00:36:57,585 you be a good neighbor, you know, like Mr. Rogers. 628 00:36:57,618 --> 00:36:59,587 - Hey, I love him. - Yeah. 629 00:36:59,620 --> 00:37:02,824 - Mr. Rogers, huh? - Yeah. 630 00:37:05,893 --> 00:37:06,928 Who's that? 631 00:37:07,729 --> 00:37:09,764 BOTH: Hmm? 632 00:37:09,797 --> 00:37:17,071 It was all Jeanine's story, you know, Dave running off and whatnot. 633 00:37:17,105 --> 00:37:21,341 Welcome to Beaverfield. Population, bunch of liars. 634 00:37:21,374 --> 00:37:23,778 What are you suggesting, Mrs. Anderton? 635 00:37:23,811 --> 00:37:26,379 Pete, you and Dave were tight. 636 00:37:26,413 --> 00:37:29,083 Did he ever say anything about going to Bailey's? 637 00:37:29,117 --> 00:37:30,785 Nope, but you know what's weird? 638 00:37:30,818 --> 00:37:32,754 Jeanine's against your pipeline, Mr. Parker, 639 00:37:32,787 --> 00:37:34,856 but Dave was really excited about it. 640 00:37:34,889 --> 00:37:37,125 - TRISHA: Mm-hmm. - Huh. 641 00:37:37,158 --> 00:37:39,292 Wait, y'all aren't saying that... 642 00:37:39,326 --> 00:37:42,262 We just don't know for sure now, do we? 643 00:37:42,295 --> 00:37:44,665 Shit. You know what I can't get out of my head? 644 00:37:44,699 --> 00:37:46,433 - TRISHA: Language. - Tell me. 645 00:37:46,466 --> 00:37:50,605 Come on. All of the generators are just conveniently mangled by some animal? 646 00:37:50,638 --> 00:37:52,439 - Fuck off. - TRISHA: Language. 647 00:37:52,472 --> 00:37:57,078 Somebody did this, a legitimately maladjusted somebody. 648 00:37:57,111 --> 00:38:00,280 Mm, I don't know. Dr. Ellis did say it was an animal. 649 00:38:00,313 --> 00:38:02,116 - I mean, there was all those hairs. - Mm. 650 00:38:02,150 --> 00:38:06,988 Well, we definitely have some unknown knowns and some known unknowns. 651 00:38:09,223 --> 00:38:12,392 [SCOFFS] What's known is that animals don't sabotage generators, 652 00:38:12,425 --> 00:38:16,831 but guess what is covered in hair and totally can? 653 00:38:16,864 --> 00:38:20,168 A werewolf! [GASPS] 654 00:38:20,201 --> 00:38:22,904 No. No. Again, I wasn't... I wasn't going to say that. 655 00:38:22,937 --> 00:38:29,043 I was going to say... Emerson Flint. 656 00:38:29,076 --> 00:38:32,780 FINN: "It's a Beautiful Day in the Neighborhood," "Pink Friday." 657 00:38:32,814 --> 00:38:34,982 Then he plays with puppets. You know. 658 00:38:35,016 --> 00:38:36,984 - Is it the land of make believe? - I don't think so. 659 00:38:39,086 --> 00:38:42,824 FINN: Mr. Flint, I'm convinced this thing is going to kill again, and... 660 00:38:42,857 --> 00:38:43,891 Finn. 661 00:38:48,428 --> 00:38:50,164 CECILY: Chachi. 662 00:38:50,198 --> 00:38:52,800 - Oh, my God. - FLINT: I know, I know. 663 00:38:52,834 --> 00:38:55,468 I'm not your man. Get out. 664 00:38:55,503 --> 00:38:57,271 Understood. Uh... 665 00:38:57,305 --> 00:39:00,440 You know, we're probably just going to head back to the inn, save some lives. 666 00:39:00,473 --> 00:39:01,843 - Make a soup. - Mm-hmm. 667 00:39:01,876 --> 00:39:03,410 FINN: I'd die for one of Jeanine's sandwiches. 668 00:39:03,443 --> 00:39:05,746 - CECILY: I don't want to die. - I don't want to die either. 669 00:39:05,780 --> 00:39:08,182 - That would be be terrible. [BABBLING] - Good night. 670 00:39:08,216 --> 00:39:11,085 - CECILY: Oh, gosh. - We have to just push. 671 00:39:11,118 --> 00:39:13,654 - Is it jammed? - You want to leave? 672 00:39:13,688 --> 00:39:18,559 - Uh... - It's fine. [BABBLING] 673 00:39:18,593 --> 00:39:20,595 It's not opening. I'm going in both directions. 674 00:39:20,628 --> 00:39:22,597 You go ahead, please. No, spare me. 675 00:39:22,630 --> 00:39:24,265 FINN: Oh, please don't. Oh, please! 676 00:39:26,534 --> 00:39:28,368 - Please don't bother the lock. - Spare me there. 677 00:39:28,401 --> 00:39:29,804 Think I couldn't do that myself? 678 00:39:29,837 --> 00:39:31,272 I could have gotten that myself. 679 00:39:31,305 --> 00:39:32,840 But I appreciate it. 680 00:39:32,874 --> 00:39:35,475 - He's definitely the murderer. - Keep your voice down, be normal. 681 00:39:43,885 --> 00:39:46,721 - Hurry! I need warmth. - What happened? 682 00:39:46,754 --> 00:39:49,357 - TRISHA: What did he say? - Emerson killed Chachi. 683 00:39:49,389 --> 00:39:50,958 ALL: What? 684 00:39:50,992 --> 00:39:53,561 [STAMMERS] Hold on a minute. We don't know that for sure, Cecily. 685 00:39:53,594 --> 00:39:57,031 Does that mean he killed Dave? Does that mean he killed my husband? 686 00:39:57,064 --> 00:39:58,933 He had Chachi's collar. 687 00:39:58,966 --> 00:40:01,369 - [WAILING] - She does this a lot. 688 00:40:01,401 --> 00:40:04,338 No! That's my child. 689 00:40:05,273 --> 00:40:10,077 That bastard did! [SHOUTING] 690 00:40:10,111 --> 00:40:13,381 - Okay, okay! Shh! It's all right. It's all right. - Peter! 691 00:40:13,413 --> 00:40:16,317 She's just happy to have some closure, and now we finally got it. 692 00:40:16,350 --> 00:40:18,586 - It's Emerson. - [BELLS JINGLE] 693 00:40:18,619 --> 00:40:21,689 - Chachi just got his wings. Dave, too. - CECILY: Sorry, Trish. 694 00:40:21,722 --> 00:40:24,125 Hey, Jeanine, what do you say we open up a nice bottle of wine, huh? 695 00:40:24,158 --> 00:40:25,458 - No! - PETE: Okay. 696 00:40:25,492 --> 00:40:27,061 JEANINE: Oh! Uh... Uh, okay. 697 00:40:27,094 --> 00:40:29,730 - Well, maybe not that one, Pete. - You want some, Gwen. 698 00:40:29,764 --> 00:40:31,999 You're not one to turn away a spicy rat. 699 00:40:32,033 --> 00:40:34,501 - GWEN: Why you fucking touch my ass?! - PETE: Whoa, okay. 700 00:40:34,535 --> 00:40:36,671 GWEN: Keep your hands to yourself, or I'll cut them the fuck off. 701 00:40:36,704 --> 00:40:37,972 PETE: Must be that time of the day. 702 00:40:38,005 --> 00:40:39,206 MARCUS: Don't touch my wife's ass. 703 00:40:39,240 --> 00:40:40,374 JEANINE: Can I make anybody a sandwich? 704 00:40:40,408 --> 00:40:41,409 - MARCUS: I'll take one. - GWEN: No, you won't. 705 00:40:41,441 --> 00:40:42,677 TRISHA: Me, I want one. 706 00:40:52,620 --> 00:40:54,522 [CRIES] 707 00:41:03,764 --> 00:41:05,366 - [SCREAMS] - Oh, my God, 708 00:41:05,399 --> 00:41:08,903 that was an absolutely horrible sound you made. 709 00:41:08,936 --> 00:41:11,372 Dr. Ellis, are you okay? 710 00:41:11,405 --> 00:41:14,742 Did you find the answers now? That was fast. 711 00:41:14,775 --> 00:41:17,345 ELLIS: I compared the DNA samples. 712 00:41:19,880 --> 00:41:21,816 The hairs from both Dave's body 713 00:41:21,849 --> 00:41:24,785 and Chachi's little outfit are a match. 714 00:41:24,819 --> 00:41:26,921 Everything about this predator is unorthodox. 715 00:41:29,890 --> 00:41:31,158 It's not human. 716 00:41:32,626 --> 00:41:35,329 It's canine, but there are no matches in the database. 717 00:41:35,363 --> 00:41:37,698 I'm going to keep running tests, but for now, 718 00:41:37,732 --> 00:41:40,500 what I can tell you is I don't know what this thing is. 719 00:41:47,041 --> 00:41:50,845 Examining the body, it appears it feeds like a dog or a wolf, meaning... 720 00:41:50,878 --> 00:41:53,581 JEANINE: Meaning that? I want to know. 721 00:41:53,614 --> 00:41:56,317 Meaning Dave was probably eaten alive. 722 00:41:59,854 --> 00:42:01,956 That's fucking rad. 723 00:42:03,190 --> 00:42:05,259 - [OVERLAPPING VOICES] - Okay. 724 00:42:05,292 --> 00:42:08,796 Everyone, hey. Everyone, hey, can I have your attention, please? 725 00:42:08,829 --> 00:42:12,767 - Find our way home. - Between the power outages and the storm, 726 00:42:12,800 --> 00:42:17,171 the whole Emerson thing, I think we can all agree 727 00:42:17,204 --> 00:42:20,174 that it's unsafe outside and there's safety in numbers. 728 00:42:20,207 --> 00:42:21,475 - So maybe we... - We should stay here tonight. 729 00:42:21,510 --> 00:42:23,611 [OVERLAPPING VOICES] 730 00:42:23,644 --> 00:42:25,479 I'm with you, yeah. I don't wanna go out and get ate. 731 00:42:25,514 --> 00:42:26,881 - BOTH: Same. - Jeanine, you got room. 732 00:42:26,914 --> 00:42:28,416 You can put us all up, can't you? 733 00:42:28,449 --> 00:42:30,885 - No. It's just that... Well, I have... - [OVERLAPPING VOICES] 734 00:42:30,918 --> 00:42:32,920 Thank you so much, Jeanine. 735 00:42:32,953 --> 00:42:34,755 But some people would have to double up. 736 00:42:34,789 --> 00:42:38,492 Well, I mean, I think that'd be fine, right, Cecily? 737 00:42:38,527 --> 00:42:41,962 - Okay. Slow down. - Uh, out of curiosity, who is packing? 738 00:42:41,996 --> 00:42:43,164 I am, yes, sir, America. 739 00:42:43,197 --> 00:42:45,966 Shit. Well, we're packing, dawg. 740 00:42:46,000 --> 00:42:48,469 JEANINE: I have Dave's hunting rifle if that would be helpful. 741 00:42:48,502 --> 00:42:52,373 Oh, gosh. I almost forgot. Um... 742 00:42:52,406 --> 00:42:56,377 I got... It's teensy. [STAMMERS] It's a purse gun. 743 00:42:56,410 --> 00:42:58,012 - Excuse you. - Okay. 744 00:42:58,045 --> 00:43:03,217 You know, I think we should keep a gun in every room, just to be safe. 745 00:43:03,250 --> 00:43:07,054 Hold up! This dude Emerson wants to come down off his mountain-maniac ass 746 00:43:07,088 --> 00:43:09,524 and eat our asses and fuck our skulls, guess what? 747 00:43:09,558 --> 00:43:13,194 It's not going to happen tonight because pam, pam, I'm up in this tit. 748 00:43:13,227 --> 00:43:15,896 Yeah. Where my gun goes, I goes. 749 00:43:15,930 --> 00:43:20,167 Same, and I am sleeping with my wife 750 00:43:20,201 --> 00:43:25,906 unless someone prefers that my gun stays in someone else's room. 751 00:43:25,940 --> 00:43:29,110 Cecily, do you want protection or...? 752 00:43:29,143 --> 00:43:30,644 - I'm good. - Thank you. 753 00:43:30,678 --> 00:43:35,249 Uh, one more time, raise your hand if you have a gun. 754 00:43:35,282 --> 00:43:37,852 It's tiny. It's a purse gun. 755 00:43:37,885 --> 00:43:39,653 And if you don't have a gun, no gun? 756 00:43:40,821 --> 00:43:41,856 Marcus got my gun. 757 00:43:43,624 --> 00:43:46,260 Welp, we're having a good, old-fashioned sleepover. 758 00:43:48,929 --> 00:43:50,664 - With guns, though. - With guns, yes. 759 00:43:53,367 --> 00:43:58,105 Dr. Ellis, we just thought we'd clue you in on the game plan for tonight. 760 00:44:05,112 --> 00:44:06,147 Professor? 761 00:44:07,882 --> 00:44:10,519 - You all right? - I'm fine. 762 00:44:10,552 --> 00:44:15,789 I just need more time to work. 763 00:44:22,129 --> 00:44:23,164 Okay. 764 00:44:24,331 --> 00:44:26,934 All right, everyone, let's lock up. 765 00:44:57,364 --> 00:45:00,067 [SNORES] 766 00:45:29,029 --> 00:45:32,766 [BED RATTLING] 767 00:45:32,800 --> 00:45:37,104 [SCREAMS] 768 00:45:37,137 --> 00:45:39,674 - Pete! - [SCREAMING CONTINUES] 769 00:45:39,708 --> 00:45:41,976 [SNARLING] 770 00:45:43,612 --> 00:45:47,181 - Get off of me! [SCREAMS] - [GUNSHOTS] 771 00:45:48,816 --> 00:45:51,118 What the fuck is going...? [SCREAMS] 772 00:45:51,151 --> 00:45:53,087 [SCREAMS] 773 00:45:56,290 --> 00:45:58,826 - TRISHA: Peter! Peter! - We need more lights. 774 00:45:58,859 --> 00:46:01,428 - TRISHA: Oh, my God! - Can someone please look for my hand? 775 00:46:01,462 --> 00:46:02,997 Hell, yeah. I got you, bro. 776 00:46:03,030 --> 00:46:06,166 - [PETE SCREAMS] - You shot my husband. 777 00:46:06,200 --> 00:46:08,402 - His hand has been bitten off! - TRISHA: Oh, my God! 778 00:46:08,435 --> 00:46:10,672 For God's sakes, this is an animal attack. 779 00:46:10,705 --> 00:46:13,742 Uh, no, I think he was shot, too. 780 00:46:17,044 --> 00:46:19,880 Oh, wow, would you look at that? 781 00:46:19,913 --> 00:46:22,416 - TRISHA: Okay, Peter. - He's just in shock. 782 00:46:22,449 --> 00:46:24,318 I stopped the bleeding. He should be okay. 783 00:46:25,953 --> 00:46:27,722 MARCUS: We would have heard him come in. 784 00:46:27,756 --> 00:46:29,323 How many times did you fire your piece? 785 00:46:29,356 --> 00:46:30,924 How many times do you ask stupid questions? 786 00:46:30,958 --> 00:46:32,893 Guys, it was obviously an accident. 787 00:46:32,926 --> 00:46:36,631 CECILY: Accident or not, we're obviously not safe. We need help. 788 00:46:38,232 --> 00:46:40,669 - [PETE GROANING] - JEANINE: Is he here? 789 00:46:47,742 --> 00:46:50,044 JEANINE: He didn't just disappear. 790 00:47:00,755 --> 00:47:01,790 JEANINE: Dr. Ellis? 791 00:47:04,958 --> 00:47:07,061 Dr. Ellis, are you okay? 792 00:47:09,496 --> 00:47:11,533 Gwen, what was it? Did you see it? 793 00:47:12,933 --> 00:47:15,537 Didn't get a good look. He was fast. 794 00:47:46,701 --> 00:47:49,336 [PETE GROANING] 795 00:47:49,370 --> 00:47:50,839 TRISHA: We need to get him to a hospital. 796 00:47:50,871 --> 00:47:53,273 JEANINE: We can't go anywhere until the storm blows over. 797 00:47:53,307 --> 00:47:55,710 - Marcus, don't touch that, please. - I didn't. I wasn't. 798 00:47:55,744 --> 00:47:58,112 I feel like I'm in one of those dinner theater murder things 799 00:47:58,145 --> 00:48:00,914 and I'm having a horrible time, and I can't go home. 800 00:48:02,584 --> 00:48:05,052 - I don't get it. - DEVON: All right, babe, it's a nightmare. 801 00:48:05,085 --> 00:48:06,554 What could have gotten in here? 802 00:48:08,690 --> 00:48:09,990 And how did it get in here? 803 00:48:11,826 --> 00:48:13,060 How did it get out? 804 00:48:14,662 --> 00:48:15,697 Who says it got out? 805 00:48:19,066 --> 00:48:20,100 ELLIS: Okay. 806 00:48:32,913 --> 00:48:33,947 It's not possible. 807 00:48:48,962 --> 00:48:52,332 It's not possible. It's not possible. It's not possible. 808 00:48:58,405 --> 00:49:02,042 JEANINE'S VOICE: Did you find the answers now? That was fast. 809 00:49:02,075 --> 00:49:05,412 - PETE'S VOICE: No! No! - ELLIS'S VOICE: It's not human. 810 00:49:05,446 --> 00:49:07,782 It's canine, but there were no matches in the database. 811 00:49:07,816 --> 00:49:09,116 JEANINE'S VOICE: Does that mean he killed Dave? 812 00:49:09,149 --> 00:49:12,019 Does that mean he killed my husband? 813 00:49:12,052 --> 00:49:15,489 ELLIS'S VOICE: I have excellent samples, keeping the root alive. 814 00:49:15,523 --> 00:49:17,759 [VOICE ECHOING] 815 00:49:17,792 --> 00:49:19,993 I'm going to get answers for you. 816 00:49:20,027 --> 00:49:23,197 [VOICES ECHOING] 817 00:49:29,671 --> 00:49:30,705 Dr. Ellis? 818 00:49:32,740 --> 00:49:34,742 I told you, she's probably tanked. 819 00:49:36,343 --> 00:49:38,412 [FINN AND CECILY GASP, SCREAM] 820 00:49:38,445 --> 00:49:42,483 ELLIS: Touch this door again, I'll shoot, again. 821 00:49:42,517 --> 00:49:43,551 FINN: Dr. Ellis? 822 00:49:45,352 --> 00:49:46,888 Please. 823 00:49:46,921 --> 00:49:49,924 - Look, we need answers. - ELLIS: It didn't disappear. 824 00:49:50,758 --> 00:49:51,960 GWEN: What did she say? 825 00:49:51,992 --> 00:49:53,393 [SHUSHING] 826 00:49:54,696 --> 00:49:57,866 - What? - ELLIS: It's not Emerson Flint. 827 00:49:58,833 --> 00:50:00,100 It's one of you. 828 00:50:00,133 --> 00:50:02,302 JOAQUIM: What the hell is that supposed to mean? 829 00:50:02,336 --> 00:50:06,808 Okay, well, we don't understand. Can you just please come out? 830 00:50:06,841 --> 00:50:09,009 I'm afraid I can't do that, Ranger Wheeler. 831 00:50:09,042 --> 00:50:11,078 You could be one of them. 832 00:50:11,111 --> 00:50:12,881 - What is she...? - JOAQUIM: Shh, shh, shh. 833 00:50:12,914 --> 00:50:13,948 One of what? 834 00:50:16,718 --> 00:50:17,752 [GLASS BREAKING] 835 00:50:19,253 --> 00:50:20,855 A lycanthrope. 836 00:50:22,389 --> 00:50:25,693 - A what? - A werewolf. 837 00:50:25,727 --> 00:50:28,796 What? What is this, dumbass island? She's drunk. 838 00:50:28,830 --> 00:50:31,599 - She's a dumbass island, baby, you're fucking.... - Shh! 839 00:50:31,633 --> 00:50:36,203 - PARKER: This room got a back door? - Oh, yeah. Yeah. 840 00:50:36,236 --> 00:50:39,507 FINN: Listen, hey, Dr. Ellis? I know you're freaked out. 841 00:50:39,541 --> 00:50:41,876 - [CHUCKLES] - Now I'm freaked out. 842 00:50:41,910 --> 00:50:44,679 - I think we're all freaked out, yeah? - GWEN: Yeah. We're freaked out. 843 00:50:44,712 --> 00:50:46,179 FINN: But tell you what, if you come out, 844 00:50:46,213 --> 00:50:49,817 - we can all discuss this together as a group. - Hey. 845 00:50:49,851 --> 00:50:52,486 - [GUNSHOT] - [SCREAMING] 846 00:50:52,520 --> 00:50:54,154 - ELLIS: Parker, no. Stay back. - PARKER: Doc? 847 00:50:54,187 --> 00:50:56,958 - PARKER: Put the gun down. No! - [GUNSHOTS] 848 00:50:58,058 --> 00:50:59,159 [BODY THUDS] 849 00:51:02,030 --> 00:51:03,531 Dr. Ellis, are you okay? 850 00:51:07,735 --> 00:51:10,137 ♪ [MUSIC] ♪ 851 00:51:15,977 --> 00:51:17,812 - She killed herself. - JOAQUIM: Oh, my God. 852 00:51:17,845 --> 00:51:20,347 CECILY: What? Wait. Oh, what? She killed herself? 853 00:51:20,380 --> 00:51:23,718 She was less afraid of death than whatever happened to Dave. 854 00:51:23,751 --> 00:51:25,753 ♪ [MUSIC] ♪ 855 00:51:39,499 --> 00:51:42,369 All right. We searched again, doors, windows, everything's locked. 856 00:51:42,402 --> 00:51:45,238 Nobody in here but us, for better or worse, y'all. 857 00:51:45,272 --> 00:51:47,107 And remember, nobody's calling the cops. 858 00:51:47,140 --> 00:51:50,410 Everyone shut your stupid whore mouths and listen to this, 859 00:51:50,444 --> 00:51:54,114 "Complete set of humanoid DNA overlaps with a complete set 860 00:51:54,147 --> 00:51:57,317 of canine DNA." Blah, blah, blah, boring, boring, boring. 861 00:51:57,351 --> 00:52:00,655 Oh, "Not sure if this is another species or evolution." 862 00:52:03,625 --> 00:52:07,061 CECILY: Well, it's not one of those things. 863 00:52:07,095 --> 00:52:12,199 Hey, though, real? My dead dad did tell me an old folklore about the settlers 864 00:52:12,232 --> 00:52:14,535 that used to run the werewolves out of the woods. 865 00:52:14,569 --> 00:52:17,471 Okay. Why are we even talking about werewolves? 866 00:52:17,505 --> 00:52:20,575 - Why not? Every culture's got a werewolf story. - Werewolves? 867 00:52:20,608 --> 00:52:24,045 That's true. The Vikings had the ulfhednar, the Turkey has Kurd Adan. 868 00:52:24,078 --> 00:52:27,515 Okay. Big daddy Sam Parker dropping that werewolf knowledge. 869 00:52:27,548 --> 00:52:30,283 When I was a kid, my daddy used to kick my ass. 870 00:52:33,087 --> 00:52:34,656 ALL: Okay. 871 00:52:34,689 --> 00:52:36,256 He also used to tell me about the Wendigo. 872 00:52:36,289 --> 00:52:38,726 He said he was coming to get me if I was acting like a little shit. 873 00:52:38,760 --> 00:52:43,598 - What's a Wendigo? - It's a man-beast, stalks the woods, 874 00:52:43,631 --> 00:52:48,368 hungers for human flesh, but is never full. 875 00:52:48,402 --> 00:52:51,338 That's funny. That sounds like a euphemism for white men. 876 00:52:51,371 --> 00:52:53,173 - [CHUCKLES] - DEVON: You're funny, honey. 877 00:52:53,206 --> 00:52:56,611 Thanks, baby. You know, growing up in Argentina, 878 00:52:56,644 --> 00:52:59,914 it wasn't uncommon for the seventh-born child to be killed 879 00:52:59,947 --> 00:53:01,949 because that one's a werewolf. 880 00:53:01,983 --> 00:53:06,054 But you don't do that anymore, right, because that's crazy? 881 00:53:06,087 --> 00:53:09,123 I think I know what this is. 882 00:53:09,157 --> 00:53:13,528 Somebody's trying to scare us, so cut the werewolf crap. 883 00:53:13,561 --> 00:53:17,131 One of you in this house is a bully and a murderer. 884 00:53:17,165 --> 00:53:22,937 Somebody is trying to take money from honest, God-fearing, hardworking people. 885 00:53:22,970 --> 00:53:27,775 One of you would rather terrorize us than let Mr. Parker build his harmless pipeline. 886 00:53:27,809 --> 00:53:30,812 - Oh, Jesus. - One of you killed my dog. 887 00:53:30,845 --> 00:53:35,183 One of you ate my husband's hand, and for what? 888 00:53:35,215 --> 00:53:37,217 To save some chipmunks? 889 00:53:37,250 --> 00:53:41,388 - Trish, they tried to frack up here, and they log. - Oh, Janine, shove it. 890 00:53:41,421 --> 00:53:43,791 - It's no different than fracking. - You need to listen to her. 891 00:53:43,825 --> 00:53:45,292 You don't know what the hell you're talking about. 892 00:53:45,325 --> 00:53:46,861 You can't just buy people, Mr. Parker. 893 00:53:46,894 --> 00:53:49,630 Okay, we can't say that, okay, baby? We have money, honey. Okay? 894 00:53:49,664 --> 00:53:51,933 Who are we to tell these people they can't take a check? 895 00:53:51,966 --> 00:53:56,704 That's exactly right. Somebody's terrorizing us to steal our damn money. 896 00:53:56,738 --> 00:53:59,941 Hey, we're talking low-impact construction here, people. 897 00:53:59,974 --> 00:54:04,277 I don't let people fuck with my money. That's what I don't do. 898 00:54:04,311 --> 00:54:05,345 Y'all suck! 899 00:54:08,415 --> 00:54:10,585 Are we really in a Mexican standoff, right now? 900 00:54:10,618 --> 00:54:13,487 Baby, don't say Mexican, just standoff. 901 00:54:14,889 --> 00:54:15,923 MARCUS: Who's the bully? 902 00:54:17,125 --> 00:54:19,761 Okay. Hey, everyone. Everyone, please. 903 00:54:19,794 --> 00:54:22,496 - We've got a suicide on our hands. - You got little hands, bitch. 904 00:54:22,530 --> 00:54:24,866 - And my husband is dead. - I don't have little hands. 905 00:54:24,899 --> 00:54:26,934 - Stop saying hands. - Pete's missing a hand. 906 00:54:26,968 --> 00:54:29,469 - I'm missing a hand? - And my husband is dead. 907 00:54:29,504 --> 00:54:34,374 - And also Chachi. - Hey, look, I know tensions are high, clearly, 908 00:54:34,407 --> 00:54:38,980 but can we all agree to lock our guns away until we can figure this out? 909 00:54:39,013 --> 00:54:40,581 Even you, Ranger? 910 00:54:43,851 --> 00:54:46,486 Yeah. Yes. Even me. 911 00:54:46,521 --> 00:54:48,689 Even though that defies all protocol, sure, you know, 912 00:54:48,723 --> 00:54:53,493 when... when werewolves are within the house. 913 00:54:53,528 --> 00:54:56,864 You got a point. I mean, Dr. Ellis is right. 914 00:54:56,898 --> 00:54:58,933 Any one of us could be a suspect. 915 00:54:59,600 --> 00:55:01,936 ♪ [MUSIC] ♪ 916 00:55:06,373 --> 00:55:10,410 I say we put our heads together and smoke the fucker out. 917 00:55:11,579 --> 00:55:13,614 You're smart. You're so smart. 918 00:55:13,648 --> 00:55:15,516 ♪ [MUSIC] ♪ 919 00:55:39,841 --> 00:55:43,311 Shit, y'all. Hey, Trish has the most motive here, I think. 920 00:55:43,343 --> 00:55:46,379 Cuz... Yeah. You hated Pete ever since my girl Gwen fucked him. 921 00:55:46,413 --> 00:55:48,182 PETE: I'm missing a hand. 922 00:55:48,216 --> 00:55:52,452 First of all, that was four years ago. Also, it never happened. 923 00:55:52,485 --> 00:55:54,387 This conversation is foul. 924 00:55:54,421 --> 00:55:58,192 - Why would I even bite off Pete's hand? That's... - Payback. 925 00:55:58,226 --> 00:56:00,862 - Well, what...? - And you, you said you were going to cut off his head. 926 00:56:00,895 --> 00:56:03,030 - You actually said it. - GWEN: Why don't you just admit it? 927 00:56:03,064 --> 00:56:05,833 - TRISHA: What? You're a creep. - Your husband's a creep. 928 00:56:05,867 --> 00:56:07,335 - You're the creep. - Fine. 929 00:56:07,367 --> 00:56:09,436 [PETE LAUGHS] 930 00:56:13,174 --> 00:56:16,010 [PETE CACKLES] 931 00:56:17,712 --> 00:56:19,981 [PETE COUGHS, CONTINUES CACKLING] 932 00:56:21,649 --> 00:56:24,085 No, I'm not a creep. 933 00:56:26,554 --> 00:56:28,122 I'm a werewolf. 934 00:56:32,193 --> 00:56:34,362 [LAUGHS] 935 00:56:36,564 --> 00:56:38,332 Maybe you're a werewolf. 936 00:56:39,466 --> 00:56:41,035 You're a werewolf, you're a werewolf, 937 00:56:41,068 --> 00:56:43,871 you're a werewolf, maybe we're all werewolves! 938 00:56:45,506 --> 00:56:50,011 Maybe I ate my own hand! [GNAWS] Ow! 939 00:56:50,044 --> 00:56:52,513 You didn't eat your own hand, hon. 940 00:56:52,546 --> 00:56:54,615 Uh, okay. 941 00:56:54,649 --> 00:56:57,885 Yeah, look, maybe we're just a little on edge. 942 00:56:57,919 --> 00:57:00,021 Frankly, I'm a bit on edge about Mrs. Sherwood. 943 00:57:00,054 --> 00:57:03,456 - GWEN: Yes. - [MOANS] Oh, my goodness. It's Sherman. 944 00:57:03,490 --> 00:57:06,327 PARKER: Yeah. Well, Mr. Sher man was in favor of the pipeline 945 00:57:06,360 --> 00:57:08,696 coming through this stinky old inn now, wasn't he? 946 00:57:08,729 --> 00:57:10,231 - TRISHA: That's right. - It's not stinky. 947 00:57:10,264 --> 00:57:14,402 Your husband wanted to sell, and your story about him is suspect. 948 00:57:14,434 --> 00:57:16,637 TRISHA: That's right. That's right. That's right. 949 00:57:16,671 --> 00:57:18,372 Don't go easy on her, Mr. Parker, 950 00:57:18,406 --> 00:57:22,643 because, you know, you forget that we found her dang husband's body 951 00:57:22,677 --> 00:57:24,477 - underneath her own dang house. - Right. 952 00:57:24,512 --> 00:57:27,515 - If I could just say one thing... - You know, I'm sitting here and quite honestly, 953 00:57:27,548 --> 00:57:30,651 - I'm just gobsmacked. - Oh, you're gobsmacked? 954 00:57:30,685 --> 00:57:34,622 By of the accusations that are flying around this room! 955 00:57:34,655 --> 00:57:37,758 You know, I didn't kill my damn husband. 956 00:57:37,792 --> 00:57:40,561 I'm not a damn "lycantrope," whatever. 957 00:57:40,594 --> 00:57:44,398 - Lycanthrope. - Well, whatever, I am not one of those. 958 00:57:44,432 --> 00:57:48,035 I'm not a cockamamie wolf. 959 00:57:48,069 --> 00:57:51,806 I didn't kill my husband. [CRIES] 960 00:57:53,074 --> 00:57:56,043 Dave said he left me because... 961 00:57:56,077 --> 00:58:02,482 [SOBS] I let myself go. 962 00:58:02,516 --> 00:58:04,885 That's crazy. You look so, so good. 963 00:58:04,919 --> 00:58:07,288 - You have clothes. - I'm so sorry. 964 00:58:11,993 --> 00:58:15,495 - It's a bit of a reach. - Is that why you ate him? 965 00:58:15,529 --> 00:58:17,431 [PARKER LAUGHS] 966 00:58:17,465 --> 00:58:23,070 - Uh, if I could just say one... - What about you, Mr. Parker? Aren't we suspicious of him? 967 00:58:23,104 --> 00:58:26,707 And how do we know you didn't kill Dr. Ellis? 968 00:58:26,741 --> 00:58:29,577 Why am I the only one bringing that up? 969 00:58:29,610 --> 00:58:32,546 Am I the only one that finds that suspicious? 970 00:58:32,580 --> 00:58:34,949 The gun was in her hand, hon. 971 00:58:34,982 --> 00:58:39,320 You gave her your flask. She didn't want your damn booze. 972 00:58:39,353 --> 00:58:42,023 This man, he is a newcomer. 973 00:58:42,056 --> 00:58:44,558 He wants our land. 974 00:58:44,592 --> 00:58:47,294 He's trying to buy us out with all his money. 975 00:58:47,328 --> 00:58:49,163 - What's wrong with that? - [OVERLAPPING VOICES] 976 00:58:49,196 --> 00:58:52,533 - Let me just say one thing... - What about Ranger Wheeler here, and Cecily? 977 00:58:52,566 --> 00:58:54,402 - I mean, they're newcomers. - Oh, whatever. 978 00:58:54,435 --> 00:58:57,238 We're innocent AF, and you know it! 979 00:58:57,271 --> 00:59:01,475 We blindly walked into this weird-ass horror show of a town. 980 00:59:01,510 --> 00:59:04,145 JEANINE: Yes, sticking your nose in these people's business 981 00:59:04,178 --> 00:59:06,614 with your money and your fancy booze. 982 00:59:06,647 --> 00:59:10,985 - All right, I'll say it again, lady! - You are a dangerous man. 983 00:59:11,018 --> 00:59:13,854 [ARGUING CONTINUES] 984 00:59:21,095 --> 00:59:24,231 - [GLASS BREAKING] - That was Royal Crown Derby. 985 00:59:24,265 --> 00:59:30,438 Look, I know it's easy to get caught up in the fear of a fear situation, 986 00:59:30,471 --> 00:59:34,575 but can we all just take a breath and remember 987 00:59:34,608 --> 00:59:36,610 what we wanted out of this community when we moved here? 988 00:59:38,712 --> 00:59:42,583 - Yeah, like... Like you, Trish. - What? 989 00:59:42,616 --> 00:59:45,719 - I mean, we know that you're devastated by Chachi. - Yeah, I am. 990 00:59:45,753 --> 00:59:49,558 - It really sucks. - But you made us all those... 991 00:59:49,590 --> 00:59:51,625 - Soap bottle angels. - Yeah, those. 992 00:59:51,659 --> 00:59:53,794 I mean, I don't know about anybody else, 993 00:59:53,828 --> 00:59:55,296 but that made me feel amazing. 994 00:59:55,329 --> 00:59:57,898 - I still keep mine on the mantel. - Yeah, to my dismay. 995 00:59:57,932 --> 01:00:02,636 And Devon, look, I know you feel that everything bad came in with Parker, 996 01:00:02,670 --> 01:00:06,640 but, you know, some of your neighbors aren't tech millionaires. 997 01:00:06,674 --> 01:00:08,609 You know, a little extra money would mean a lot of them. 998 01:00:08,642 --> 01:00:10,144 Well, we're not actually millionaires. 999 01:00:10,177 --> 01:00:12,113 - Well... - Are we? 1000 01:00:12,146 --> 01:00:14,882 - Maybe. Yeah, we're rich. - Oh. 1001 01:00:14,915 --> 01:00:20,387 And Janine, you've been so generous in spite of all your grief. 1002 01:00:21,989 --> 01:00:26,760 I know it's easy to point the finger and fear each other. 1003 01:00:27,962 --> 01:00:30,664 At its heart, this is a community, 1004 01:00:30,698 --> 01:00:33,868 you know, one that agrees about more than it doesn't. 1005 01:00:35,302 --> 01:00:36,837 You know, hard work. 1006 01:00:38,639 --> 01:00:39,840 Be a good neighbor. 1007 01:00:40,941 --> 01:00:42,776 Warm place to meet, have a sandwich. 1008 01:00:45,146 --> 01:00:47,281 Love. 1009 01:00:47,314 --> 01:00:51,620 All I'm asking is that we remember our common... 1010 01:00:52,953 --> 01:00:55,956 our common humanity. 1011 01:00:55,990 --> 01:01:01,162 And we just hold off on being enemies till we've all had a little sleep. 1012 01:01:08,936 --> 01:01:10,971 GWEN: Fuck that noise. 1013 01:01:11,005 --> 01:01:13,307 I saw what happened to Pete and I saw what happened to Dave 1014 01:01:13,340 --> 01:01:15,910 and I'm not gonna stick around and let that happen to me and Marcus. 1015 01:01:15,943 --> 01:01:18,345 - Let's go, Marcus. - Hell yeah. 1016 01:01:18,379 --> 01:01:20,848 MARCUS: It's safer out there than it is in this hellhole. 1017 01:01:24,018 --> 01:01:25,587 - Fuck your house. - [CUCKOO CLOCK CHIMES] 1018 01:01:25,620 --> 01:01:28,322 So I hope y'all dildos get eaten by a wolf. 1019 01:01:28,355 --> 01:01:33,127 - [DOOR CLOSES] - Okay. Well, this is where I also go my own way. 1020 01:01:33,160 --> 01:01:35,095 I had just about enough of this town, huh? 1021 01:01:38,966 --> 01:01:40,701 [DOOR CLOSES] 1022 01:01:40,734 --> 01:01:45,739 Once again, fear and intolerance has reared its ugly head. 1023 01:01:45,773 --> 01:01:48,042 We are going to wait this out at home 1024 01:01:48,075 --> 01:01:50,010 or at least until the cops get here. 1025 01:01:50,044 --> 01:01:52,614 Say goodbye to your stupid craft store, Trish. 1026 01:01:52,647 --> 01:01:57,552 Oh, okay. Petey boy, let's get you home, hon. Come on, come on. 1027 01:01:57,586 --> 01:01:59,119 [BOTH GRUNTING] 1028 01:01:59,153 --> 01:02:02,056 TRISHA: They're gonna get theirs, hon. They'll get theirs. 1029 01:02:03,757 --> 01:02:05,426 [BOTH LAUGH] 1030 01:02:05,459 --> 01:02:08,495 TRISHA: They'll get what's coming. 1031 01:02:08,530 --> 01:02:10,431 - They'll get what they deserve. - PETE: Ow! 1032 01:02:10,464 --> 01:02:12,601 ♪ [MUSIC] ♪ 1033 01:02:22,409 --> 01:02:24,478 Hey. 1034 01:02:24,512 --> 01:02:26,180 How are you going to protect yourself? 1035 01:02:26,213 --> 01:02:29,116 Oh, uh, got my trusty bear spray. 1036 01:02:29,149 --> 01:02:31,785 - Okay, good. - Yeah. All right. 1037 01:02:34,021 --> 01:02:36,591 ♪ [MUSIC] ♪ 1038 01:02:41,862 --> 01:02:44,566 [HAMMERING] 1039 01:02:44,599 --> 01:02:46,635 [CAR ALARM CHIRPS] 1040 01:03:27,941 --> 01:03:29,243 [GROWL] 1041 01:03:35,249 --> 01:03:37,117 - [DISTANT SCREAM] - [GASPS] 1042 01:03:50,964 --> 01:03:53,867 Oh! [PANTS] 1043 01:03:53,901 --> 01:03:55,369 There's something in Parker's room. 1044 01:03:56,638 --> 01:03:59,406 [ALL SCREAMING] 1045 01:03:59,440 --> 01:04:01,710 I'm sorry! Oh, God. What now? 1046 01:04:01,743 --> 01:04:04,178 [STAMMERS] 1047 01:04:04,211 --> 01:04:07,181 Janine, just, uh, go to your room, lock your door. 1048 01:04:07,214 --> 01:04:08,849 Don't come up for anybody, okay? 1049 01:04:11,619 --> 01:04:12,687 Okay. 1050 01:04:16,190 --> 01:04:18,760 - I thought he left. - Me, too. 1051 01:04:33,907 --> 01:04:35,777 Looks like Parker left that window open. 1052 01:04:47,756 --> 01:04:49,657 ♪ [MUSIC] ♪ 1053 01:05:03,470 --> 01:05:04,706 Hey, Finn. 1054 01:05:05,540 --> 01:05:06,574 Yeah? 1055 01:05:11,513 --> 01:05:15,482 Did you say you were at Grout Pond and Townshend? 1056 01:05:16,684 --> 01:05:17,719 FINN: Yeah. 1057 01:05:24,692 --> 01:05:25,727 Why? 1058 01:05:34,803 --> 01:05:37,705 JOAQUIM: Are you seriously giving me the silent treatment right now? 1059 01:05:37,739 --> 01:05:40,809 DEVON: You seriously wanna go back to that chicken shit madhouse with those people? 1060 01:05:40,842 --> 01:05:42,677 JOAQUIM: Oh well, I'm sorry, babe, but sue me, okay? 1061 01:05:42,710 --> 01:05:44,478 You know what they say, safety in numbers. 1062 01:05:44,512 --> 01:05:45,847 Yeah, more like not safety in numbers. 1063 01:05:45,880 --> 01:05:47,782 - [TWIG SNAPS] - [JOAQUIM GASPS] 1064 01:05:47,816 --> 01:05:50,184 - What was that? - It's okay. It's okay. We're okay. 1065 01:05:50,217 --> 01:05:52,520 - Watch your step. - [JOAQUIM GASPS] 1066 01:05:52,554 --> 01:05:55,189 - Who's there? Who's there? - DEVON: Who is that? 1067 01:05:55,222 --> 01:05:57,224 - Let's go. [SCREAMS] - [GROWLING] 1068 01:05:59,326 --> 01:06:00,728 Hey, Cec. 1069 01:06:02,996 --> 01:06:04,198 What's that smell like? 1070 01:06:21,381 --> 01:06:22,416 Diesel. 1071 01:06:24,117 --> 01:06:25,653 - The generators. - The generators. 1072 01:06:25,687 --> 01:06:28,088 [JOAQUIM SCREAMS] This isn't funny! 1073 01:06:28,121 --> 01:06:32,359 - Hey, stop fucking with us. - I'll fuck you up so hard. 1074 01:06:33,828 --> 01:06:35,763 - JOAQUIM: Baby, let's go. Let's go. - Shh. 1075 01:06:38,232 --> 01:06:39,801 - [JOAQUIM GASPS] - [BOTH SCREAM] 1076 01:06:44,204 --> 01:06:45,573 FINN: Wait a minute. 1077 01:06:48,475 --> 01:06:49,944 What the heck is this about? 1078 01:06:51,880 --> 01:06:55,884 - Oh, my God. [CHUCKLES] - What? 1079 01:06:55,917 --> 01:07:00,454 CECILY: Townshend, Grout Pond, Beaverfield. 1080 01:07:00,487 --> 01:07:03,290 - Joaquim! - Parker's tracking the attacks. 1081 01:07:04,124 --> 01:07:06,059 Oh, shit. [GRUNTS] 1082 01:07:08,428 --> 01:07:10,097 I'm going to go check the barricade. 1083 01:07:10,899 --> 01:07:13,467 [CLATTERING] 1084 01:07:15,737 --> 01:07:16,871 What was that? 1085 01:07:18,540 --> 01:07:22,142 [GROANS] You? 1086 01:07:24,712 --> 01:07:26,146 I know, hon. 1087 01:07:26,179 --> 01:07:28,950 Trish. What the fuck? 1088 01:07:32,720 --> 01:07:34,421 Maple tap. 1089 01:07:34,454 --> 01:07:37,559 It's where the sweet stuff comes out. 1090 01:07:38,425 --> 01:07:39,493 What? 1091 01:07:42,830 --> 01:07:44,866 I want my craft store. 1092 01:07:46,668 --> 01:07:47,635 [GASPS] 1093 01:07:47,669 --> 01:07:49,737 [PARKER GRUNTS] 1094 01:07:50,672 --> 01:07:52,006 [CUCKOO CLOCK CHIMES] 1095 01:08:01,148 --> 01:08:03,751 ♪ [MUSIC] ♪ 1096 01:08:30,578 --> 01:08:32,013 [CREAKS] 1097 01:08:34,616 --> 01:08:35,650 PARKER: Hey! 1098 01:08:48,062 --> 01:08:50,064 PARKER: You're probably a bit confused. 1099 01:08:51,866 --> 01:08:56,004 And why is this gas guy wearing a bunch of fancy hunting gear? 1100 01:08:57,204 --> 01:09:00,942 I always hunted as a hobby, 1101 01:09:00,975 --> 01:09:07,615 but when Ellis said one of you could be a lycanthrope, a werewolf... 1102 01:09:07,649 --> 01:09:12,053 Well, news of this predator around the state suddenly made a whole lot of sense. 1103 01:09:15,455 --> 01:09:19,060 - Are you okay? Yeah. - Yeah. Are you? 1104 01:09:19,093 --> 01:09:20,394 - [HISSES] Hi. - [CECILY SCREAMS] 1105 01:09:20,427 --> 01:09:22,797 Why is that Parker dressed like a scary cowboy? 1106 01:09:22,830 --> 01:09:25,066 - CECILY: I think I just pissed my pants. - Sorry. 1107 01:09:25,099 --> 01:09:27,802 We were being chased, and then we got separated from each other, but then... 1108 01:09:27,835 --> 01:09:30,905 Wait, are you guys... Why are you guys hiding? 1109 01:09:30,938 --> 01:09:32,707 Parker thinks he's hunting werewolves. 1110 01:09:32,740 --> 01:09:34,241 He sabotaged the generator. 1111 01:09:35,710 --> 01:09:37,879 - Where's Devon? - I don't know. 1112 01:09:37,912 --> 01:09:40,414 We were... We were together, and then we got separated, 1113 01:09:40,447 --> 01:09:43,417 and then I got lost, and then something's out there. 1114 01:09:43,450 --> 01:09:44,886 Something's out there, I think. 1115 01:09:46,486 --> 01:09:48,589 - I think he got him. - Where was this? 1116 01:09:48,623 --> 01:09:50,625 It was by Trish's house. 1117 01:10:01,602 --> 01:10:04,138 If I know Devon, he probably came here for safety, 1118 01:10:04,172 --> 01:10:07,508 so he's probably in here, right? 1119 01:10:07,542 --> 01:10:09,077 - Devon? - CECILY: Ssh! What are you doing? 1120 01:10:09,110 --> 01:10:11,679 Oh, yeah, you're right, you're right. I'm sorry, I won't do that. 1121 01:10:11,713 --> 01:10:13,881 - Devon, baby! - Ssh! 1122 01:10:13,915 --> 01:10:16,383 - FINN: Joaquim, stop! - Devon! Baby, is that you? 1123 01:10:16,416 --> 01:10:17,618 - FINN: Hey, wait. - Baby. 1124 01:10:19,120 --> 01:10:20,822 Boy, you just had to be strong. 1125 01:10:21,789 --> 01:10:22,824 Now you're dead. 1126 01:10:23,791 --> 01:10:25,258 But... 1127 01:10:25,292 --> 01:10:26,326 Marcus? 1128 01:10:28,529 --> 01:10:31,733 Marcus, what the hell are you doing? 1129 01:10:31,766 --> 01:10:33,935 What are you doing? What am I doing? 1130 01:10:33,968 --> 01:10:36,403 That's easy, Ranger, what am I doing? 1131 01:10:36,436 --> 01:10:40,141 I taped... I taped knives to my hands, and then underneath, 1132 01:10:40,174 --> 01:10:43,144 it's just my hand, but it's deadly with the knives on it. 1133 01:10:43,177 --> 01:10:44,812 And I'm going to steal everybody's shit 1134 01:10:44,846 --> 01:10:46,981 and then I'm going to make it look like a werewolf did it. 1135 01:10:47,014 --> 01:10:49,117 Well, if you end up being the werewolf, that's a big fucking disappointment. 1136 01:10:49,150 --> 01:10:52,987 - Right? - Okay, Marcus, I see you have some knives. 1137 01:10:53,020 --> 01:10:54,689 - Back off! - [CECILY SCREAMS] 1138 01:10:54,722 --> 01:10:57,592 - That's my work shirt. - Stay back! Stay back! 1139 01:10:57,625 --> 01:10:59,894 Maybe I'm the werewolf, maybe you became the werewolf. 1140 01:10:59,927 --> 01:11:03,164 Weren't you a werewolf part-time, motherfucker? Weren't you a werewolf? 1141 01:11:03,197 --> 01:11:05,099 I'm the full-time werewolf, bitch. 1142 01:11:05,133 --> 01:11:09,302 - Is there even a werewolf? - I don't know, I don't have to answer your questions, bitch. 1143 01:11:09,336 --> 01:11:12,272 - [POT BREAKING] - [CECILY SCREAMS] 1144 01:11:12,305 --> 01:11:16,043 [CACKLES] You little bitches can't catch a cold. 1145 01:11:16,077 --> 01:11:18,846 I said, don't see you, don't want to be you, now, little punk. 1146 01:11:18,880 --> 01:11:20,782 You guys probably are so dead right now 1147 01:11:20,815 --> 01:11:26,788 'cause I'm your only friend, really, if you think about it. Don't get eaten. [HOWLS] 1148 01:11:26,821 --> 01:11:30,490 - Marcus, let's go, brainless! - [GUNSHOT] 1149 01:11:31,358 --> 01:11:33,694 Got you, homewrecker. 1150 01:11:36,429 --> 01:11:39,867 - Yeah, this town's bat shit. - Let's go inside, out the back, let's go out the back, please. 1151 01:11:39,901 --> 01:11:42,170 JOAQUIM: She still has her tiny BB gun! Fucking bitch. 1152 01:11:42,203 --> 01:11:44,071 That's very rude. My house, you're trespassing. 1153 01:11:44,105 --> 01:11:48,109 Trespassers will be shot on command, they will be shot on sight. 1154 01:11:49,544 --> 01:11:52,146 No. Oh, I know another way in. 1155 01:11:56,349 --> 01:11:57,852 - [HISSES] - [GASPS] 1156 01:11:57,885 --> 01:11:59,754 - TRISHA: Nobody move. - What is she, Michael Myers? 1157 01:11:59,787 --> 01:12:02,389 What? Wipe your feet. 1158 01:12:02,422 --> 01:12:04,659 See, clean. Wiped. 1159 01:12:04,692 --> 01:12:07,195 - Super, they're so clean, right? - [MUMBLING] 1160 01:12:07,228 --> 01:12:09,997 Listen, back up! Just keep moving back. 1161 01:12:10,031 --> 01:12:12,700 - Come on. Watch where you're going. - CECILY: Hey. 1162 01:12:12,733 --> 01:12:15,102 Happy family, line up, line up. 1163 01:12:15,136 --> 01:12:19,674 You people do not belong here. 1164 01:12:19,707 --> 01:12:22,076 You don't belong in this town, 1165 01:12:22,109 --> 01:12:24,612 in this house, and you sure as Shinola 1166 01:12:24,645 --> 01:12:29,482 don't get to tell me what to do with my property. 1167 01:12:29,517 --> 01:12:32,452 Trish, did you do something to my husband? 1168 01:12:32,485 --> 01:12:36,891 - Did you kill Devon? - Oh, I don't care what you do in your own home. 1169 01:12:36,924 --> 01:12:43,231 Your little husband should have kept his nose in his own beeswax, 1170 01:12:43,264 --> 01:12:49,670 and you all should've let Mr. Parker build his pipe... Peter! 1171 01:12:49,704 --> 01:12:50,938 Peter! 1172 01:12:53,473 --> 01:12:56,043 What did you do? Peter, no. 1173 01:12:56,077 --> 01:12:58,445 - You killed Peter. - You killed my husband. 1174 01:13:01,082 --> 01:13:03,483 [GASPS] Is she okay? 1175 01:13:03,517 --> 01:13:05,319 She's okay. 1176 01:13:05,353 --> 01:13:06,386 Trish? 1177 01:13:08,789 --> 01:13:09,757 [GASPS] 1178 01:13:09,790 --> 01:13:12,760 Let's leave, please. 1179 01:13:12,793 --> 01:13:14,962 Okay, Ranger, put on your ranger hat, what are we doing? 1180 01:13:14,996 --> 01:13:16,898 All right. Well, we're going to take Marcus' truck 1181 01:13:16,931 --> 01:13:21,269 as far as we can, uh, you know, maybe fi... Ugh! Sorry, Marcus. 1182 01:13:21,302 --> 01:13:24,372 - Sorry, Marcus. - And find some snowshoes, and get the heck off this mountain. 1183 01:13:24,404 --> 01:13:26,908 - CECILY: Dude loves snowshoes. - FINN: Well, it's the oldest, 1184 01:13:26,941 --> 01:13:29,476 most effective means of traversing ice and snow... Oh, God! 1185 01:13:29,510 --> 01:13:32,713 - Is that...? - CECILY: Parker. 1186 01:13:32,747 --> 01:13:35,283 Why is he you hunting? Why are you hunting us? 1187 01:13:35,316 --> 01:13:37,218 Ssh! I don't know. You know? 1188 01:13:37,251 --> 01:13:39,987 Cec was the youngest of seven, you guys are blocking his pipeline, 1189 01:13:40,021 --> 01:13:43,925 and I'm the pain in the ass sent to give him a hard time. 1190 01:13:43,958 --> 01:13:46,027 So he could be hunting any of us. 1191 01:13:46,060 --> 01:13:50,164 FINN: But it's not any of us, 'cause none of us has seen any actual evidence of a werewolf. 1192 01:13:50,197 --> 01:13:52,133 - CECILY: Finn. - No, yeah, good point. 1193 01:13:52,166 --> 01:13:55,102 Ellis was taking all those hair samples with that machine thing. I mean, science, am I right? 1194 01:13:55,136 --> 01:13:57,805 It's just, something doesn't add up. 1195 01:13:57,838 --> 01:13:59,173 [CECILY GASPS] 1196 01:14:04,045 --> 01:14:08,282 Joaquim, what are you doing, man? 1197 01:14:08,316 --> 01:14:10,017 She's a seventh born. 1198 01:14:10,051 --> 01:14:13,421 I mean you said it your goddamn self, Ranger, didn't you? Okay? 1199 01:14:13,453 --> 01:14:15,323 We're not crazy. Okay. We're not crazy. [LAUGHS] 1200 01:14:15,356 --> 01:14:17,091 - Kinda...! - No, we're not, okay?! 1201 01:14:17,124 --> 01:14:19,492 You're the fucking werewolf! Okay? She's the werewolf, okay? 1202 01:14:19,527 --> 01:14:22,830 - So we have to... [PANTS] - Please put the gun down, okay? 1203 01:14:22,863 --> 01:14:25,433 I can't, okay?! I can't! 1204 01:14:25,465 --> 01:14:29,704 - Because I live in Argentina, the seventh born is a werewolf! - It's just superstition! 1205 01:14:29,737 --> 01:14:34,075 Shut the fuck up, girl, [CRIES] I love you so much, I have to kill your ass. 1206 01:14:34,108 --> 01:14:39,613 I know it's been a long, long day. 1207 01:14:39,647 --> 01:14:41,415 I know, right? [CRIES] 1208 01:14:41,449 --> 01:14:43,918 Maybe just put the gun down because... [SCREAMS] 1209 01:14:43,951 --> 01:14:45,152 [CECILY SCREAMS] 1210 01:14:55,162 --> 01:14:56,464 Ow. 1211 01:14:58,332 --> 01:15:01,435 CECILY: Finn, what do we do?! What do we do now?! 1212 01:15:01,469 --> 01:15:03,070 FINN: Okay. [GRUNTS] 1213 01:15:03,104 --> 01:15:05,039 - Start the truck. - [CECILY WHIMPERS] 1214 01:15:06,007 --> 01:15:07,675 [WHIMPERS] 1215 01:15:11,412 --> 01:15:13,848 - Finn, it won't start! - Try again! 1216 01:15:13,881 --> 01:15:15,616 I'm fucking trying! 1217 01:15:17,018 --> 01:15:19,153 [ENGINE SPUTTERS] 1218 01:15:20,354 --> 01:15:22,123 - [SCREAMS] - Let's go, darling. 1219 01:15:22,156 --> 01:15:25,426 - [CECILY SCREAMS] - Fight me, come on. 1220 01:15:27,728 --> 01:15:32,500 PARKER: Family of four, mauled to death in Townshend. 1221 01:15:32,533 --> 01:15:35,202 Couple of college kids mangled in Grout Pond, 1222 01:15:35,236 --> 01:15:38,873 all around the same time that you were there. 1223 01:15:40,374 --> 01:15:42,143 Then you came to Beaverfield. 1224 01:15:43,944 --> 01:15:48,416 Yeah, you put yourself in charge, you discovered Dave, 1225 01:15:48,449 --> 01:15:52,053 now that's a... [LAUGHS] that's a bit obvious, don't you think there, Ranger? 1226 01:15:53,654 --> 01:15:55,890 [CECILY CRYING] Finn, what's he talking about? 1227 01:15:56,891 --> 01:15:58,092 [GRUNTS] 1228 01:15:59,460 --> 01:16:01,662 FINN: Come on, Cec. 1229 01:16:01,695 --> 01:16:06,367 - He sabotaged the generator. - No, that was you, Ranger. 1230 01:16:06,400 --> 01:16:09,637 See, I found a diesel-drenched knife in your room. 1231 01:16:09,670 --> 01:16:13,441 I... We found that in your room, it's not possible. 1232 01:16:13,474 --> 01:16:14,842 I don't know what to believe. 1233 01:16:14,875 --> 01:16:17,144 You pitted this community against itself 1234 01:16:17,178 --> 01:16:20,848 with your promises, your money. 1235 01:16:20,881 --> 01:16:22,450 You brought out the worst of these people. 1236 01:16:23,717 --> 01:16:25,554 There's no animal on a killing spree. 1237 01:16:26,821 --> 01:16:28,322 There's no monster. 1238 01:16:29,356 --> 01:16:30,891 The only monster here is you. 1239 01:16:31,659 --> 01:16:32,927 Maybe you're right. 1240 01:16:34,095 --> 01:16:36,263 Well, better safe than sorry. 1241 01:16:36,297 --> 01:16:38,499 - [SCREAMS] No! - [GRUNTS] 1242 01:16:38,533 --> 01:16:40,401 [YELLS, GRUNTS] 1243 01:16:42,369 --> 01:16:44,939 - Finn! Finn, look out. - Cecily, are you okay? 1244 01:16:45,639 --> 01:16:46,674 [BOTH GRUNT] 1245 01:16:51,045 --> 01:16:53,047 CECILY: Finn! 1246 01:16:53,080 --> 01:16:55,282 - Eat some silver! - [CECILY SCREAMS] 1247 01:16:55,316 --> 01:16:56,851 [SCREAMS] 1248 01:16:56,884 --> 01:17:01,155 CECILY: Yes! Yes! Finn! Get up! 1249 01:17:02,723 --> 01:17:04,425 - Finn! - [GRUNTS] 1250 01:17:04,458 --> 01:17:07,061 JOAQUIM: Excuse me, Mr. Parker. 1251 01:17:10,397 --> 01:17:12,166 Your pipeline is trash. 1252 01:17:15,069 --> 01:17:17,304 - Fuck. - [GUNSHOT] 1253 01:17:40,261 --> 01:17:42,730 That was really fucked up. 1254 01:17:42,763 --> 01:17:45,900 Yeah. Yeah, it was. 1255 01:17:52,673 --> 01:17:55,176 Hmm. Power is back. 1256 01:17:55,209 --> 01:17:59,146 Ooh, that's not good. 1257 01:17:59,180 --> 01:18:03,717 Oh, my God, Finn. Okay, come on, we got to get you inside, let's go, let's go. 1258 01:18:03,751 --> 01:18:07,121 - Come on. Come on. - Oh. 1259 01:18:07,154 --> 01:18:10,791 [GRUNTS] Oh, this is much worse than I thought. 1260 01:18:10,824 --> 01:18:12,426 Yeah, it's pretty bad. You know what? 1261 01:18:12,459 --> 01:18:14,361 - I'm gonna go get the first aid kit, okay? - Okay, I'm dying, I think. 1262 01:18:14,395 --> 01:18:16,665 No, you're not going to die. You're not going to die. 1263 01:18:16,697 --> 01:18:18,533 Hey, can you promise me that you're not going to die? 1264 01:18:18,567 --> 01:18:21,570 'Cause it would probably traumatize me for the rest of my life. 1265 01:18:21,603 --> 01:18:26,508 And also, 'cause I, um... I really like you, 1266 01:18:26,541 --> 01:18:31,845 and I, um... I'm very grateful that you saved my life, 1267 01:18:33,582 --> 01:18:36,150 so you're not going to die, okay? Okay? 1268 01:18:36,183 --> 01:18:39,654 - Okay, Say, "okay." Say, okay. Okay. Okay. - Okay. Okay. 1269 01:18:43,357 --> 01:18:46,060 Okay, I'm going to see if the phones are back up. 1270 01:18:51,332 --> 01:18:56,170 [FAINT WHISTLE TRILLS] 1271 01:19:13,053 --> 01:19:14,723 [WHISTLE CONTINUES] 1272 01:19:22,863 --> 01:19:25,966 PARKER'S VOICE: You know, nothing's going to get down that mountain but a snowplow. 1273 01:19:26,000 --> 01:19:29,270 GWEN'S VOICE: Just need that starter fuel injector I ordered. 1274 01:19:33,642 --> 01:19:35,543 ♪ [MUSIC] ♪ 1275 01:20:04,071 --> 01:20:05,640 [WHISTLE RINGTONE TRILLS] 1276 01:20:56,323 --> 01:20:57,759 It's you, isn't it? 1277 01:21:07,569 --> 01:21:11,004 [BONES CRACK] 1278 01:21:11,038 --> 01:21:13,808 - Were you even in a punk band? - Yeah. 1279 01:21:13,842 --> 01:21:16,210 We just didn't actually break up, though. 1280 01:21:17,545 --> 01:21:21,649 - You ate them. - I ate them. Yes. 1281 01:21:21,683 --> 01:21:24,819 Oh, come on, Finn, didn't I seem a little too good to be true? 1282 01:21:25,486 --> 01:21:27,121 No. 1283 01:21:27,154 --> 01:21:29,524 [STAMMERS] You seemed great. 1284 01:21:29,557 --> 01:21:34,562 Oh, no, Finn, help me. What do we do now? The car won't start. 1285 01:21:34,596 --> 01:21:39,133 Finn, Sam Parker has me by the hair. That's great? 1286 01:21:39,166 --> 01:21:41,101 Don't yell at me. 1287 01:21:41,135 --> 01:21:44,071 That's not yelling. That's taking a tone. 1288 01:21:44,672 --> 01:21:46,473 This is yelling. 1289 01:21:46,508 --> 01:21:52,246 [HOWLS] 1290 01:21:57,886 --> 01:22:00,855 - You're really a... - Werewolf. 1291 01:22:01,488 --> 01:22:03,157 Yeah. 1292 01:22:03,190 --> 01:22:05,760 Werewolves are real. 1293 01:22:05,794 --> 01:22:09,564 Women who raid Walden while drinking kombucha, 1294 01:22:09,597 --> 01:22:13,835 and getting turned on by your Yellowstone stories, they're a fantasy. 1295 01:22:17,004 --> 01:22:18,372 [WHISTLE RINGTONE TRILLS] 1296 01:22:18,405 --> 01:22:21,074 - DAVE'S VOICE: Hello? - You killed Dave. 1297 01:22:21,108 --> 01:22:23,745 - [SCREAMS] - I needed an outfit. 1298 01:22:23,778 --> 01:22:26,714 There can only be one postal worker. 1299 01:22:26,748 --> 01:22:28,883 It was really a districting thing. 1300 01:22:28,917 --> 01:22:30,484 You ate Trish's dog. 1301 01:22:31,151 --> 01:22:33,153 My baby. 1302 01:22:33,187 --> 01:22:36,089 - And you ate Pete, his hand. - [SCREAMS] 1303 01:22:36,123 --> 01:22:38,425 [PETE SCREAMS] I was attacked! 1304 01:22:38,459 --> 01:22:43,130 Some men do this thing when they want to guide you, 1305 01:22:43,163 --> 01:22:47,635 where they put their hand on your lower back. 1306 01:22:50,772 --> 01:22:52,005 I hate that. 1307 01:22:52,039 --> 01:22:55,577 - Cecily, the mailman. - No, thank you. 1308 01:22:55,610 --> 01:22:59,881 - Should've bitten off both hands. - Why couldn't you just hunt? 1309 01:22:59,914 --> 01:23:02,349 Which is a brilliant idea, you think I didn't try that? 1310 01:23:02,382 --> 01:23:04,251 [MEN SCREAMING] 1311 01:23:04,284 --> 01:23:07,589 I did. It was exhausting, but Beaverfield is perfect. 1312 01:23:07,622 --> 01:23:09,958 There's lots of festering resentments, 1313 01:23:09,990 --> 01:23:12,426 made all the spicier way by this pipeline drama. 1314 01:23:12,459 --> 01:23:15,730 I don't let people fuck with my money. 1315 01:23:15,763 --> 01:23:19,333 All I had to do was plant a tiny little doggy's collar... 1316 01:23:19,366 --> 01:23:21,435 CECILY'S VOICE: Emerson killed Chachi. 1317 01:23:21,468 --> 01:23:23,504 ...spread a couple of rumors. 1318 01:23:23,538 --> 01:23:26,240 PARKER'S VOICE: I found a diesel-drenched knife in your room. 1319 01:23:29,243 --> 01:23:32,981 Everyone else just took care of themselves with their fear, 1320 01:23:33,013 --> 01:23:38,620 and greed, and their own petty nature. 1321 01:23:40,020 --> 01:23:41,656 I mean, I'm going to eat them later, 1322 01:23:41,689 --> 01:23:44,993 and I knew there'd be that snowstorm but that road blockage, 1323 01:23:45,025 --> 01:23:46,995 mm, baby, just... [SMACKS LIPS] 1324 01:23:49,263 --> 01:23:53,001 Hmm. You almost blew up my shit, though, you know that, right? 1325 01:23:53,033 --> 01:23:59,373 I kept trying to turn you into one of them, but you're pathological. 1326 01:23:59,406 --> 01:24:03,210 And what is my pathology exactly? 1327 01:24:03,243 --> 01:24:07,982 You're too fucking nice with your kumbaya speeches 1328 01:24:08,016 --> 01:24:11,351 and your small town, "Gee, golly goodness." Blow me. 1329 01:24:11,385 --> 01:24:17,692 This town is full of two-faced assholes and you know it. 1330 01:24:18,960 --> 01:24:20,995 You're a monster. 1331 01:24:21,029 --> 01:24:24,364 Girl's got to eat, and I got dinner on ice until spring. 1332 01:24:27,167 --> 01:24:30,972 - [LAUGHS] - What? 1333 01:24:31,005 --> 01:24:32,272 You mock me for being nice. 1334 01:24:32,306 --> 01:24:39,146 This whole time, you've been mocking me for being nice, 1335 01:24:39,179 --> 01:24:41,214 but... but you know what? 1336 01:24:41,248 --> 01:24:45,753 I got to tell you, I'm a nice person, all right? I'm considerate. 1337 01:24:45,787 --> 01:24:50,090 I'm compassionate. I care. People want me to change, but there's nothing wrong with me. 1338 01:24:50,123 --> 01:24:53,093 I'm a nice person who wants to do nice things for other people 1339 01:24:53,126 --> 01:24:56,998 and have nice people do things for other people. You know? 1340 01:24:57,031 --> 01:25:02,269 Sorry, I got to tell you, it's fucking okay to be nice. 1341 01:25:02,302 --> 01:25:06,273 Pardon my language, it's effing okay to be nice. 1342 01:25:06,306 --> 01:25:09,611 How's that for... for, you know, kumbaya bullshit? 1343 01:25:12,580 --> 01:25:18,820 Well, in a dog-eat-dog world, 1344 01:25:20,622 --> 01:25:25,526 you could be nice, or you could be me. 1345 01:25:26,493 --> 01:25:29,564 [GROANS] 1346 01:25:29,597 --> 01:25:32,867 - Heavens. Oh, fuck. - [GROWLS] 1347 01:25:37,905 --> 01:25:40,041 - Cecily? - [ROARS] 1348 01:25:46,581 --> 01:25:48,049 - [SNARLS] - [CLANGS] 1349 01:25:50,785 --> 01:25:52,620 Emerson, what are you doing here? 1350 01:25:54,088 --> 01:25:59,060 Being a good neighbor, you know, like Mr. Rogers. 1351 01:26:00,260 --> 01:26:02,362 - I just... - [ROARS] 1352 01:26:02,396 --> 01:26:03,430 Oh! 1353 01:26:04,364 --> 01:26:05,399 [GROWLS] 1354 01:26:05,432 --> 01:26:08,402 - [SNARLING] - [GRUNTING] 1355 01:26:13,306 --> 01:26:14,709 Oh, no! 1356 01:26:29,624 --> 01:26:31,458 - Oh! - [CECILY GROWLS] 1357 01:26:31,491 --> 01:26:33,293 - [GLASS SHATTERS] - [OBJECTS CLATTER] 1358 01:26:53,280 --> 01:26:54,549 [SNARLS] 1359 01:27:02,355 --> 01:27:04,826 [GLASS SHATTERS] 1360 01:27:04,859 --> 01:27:06,894 ♪ I saw the sign ♪ 1361 01:27:06,928 --> 01:27:09,864 - ♪ And it opened up my eyes I saw the sign ♪ - Wolves. 1362 01:27:09,897 --> 01:27:12,200 - [SNARLS] - [YELLS] 1363 01:27:13,233 --> 01:27:14,902 [GRUNTS] 1364 01:27:17,171 --> 01:27:19,674 - [GRUNTS] - [SNARLS] 1365 01:27:19,707 --> 01:27:21,341 - Hey, all right! - [GROWLS] 1366 01:27:21,374 --> 01:27:22,643 - [SNARLS] - Oh, shit! 1367 01:27:26,614 --> 01:27:28,315 Whoa! [GRUNTING] 1368 01:27:34,789 --> 01:27:37,390 - [WHIMPERS] - [GRUNTS] 1369 01:27:37,424 --> 01:27:39,827 - [FINN YELLS] - [GASPS] 1370 01:27:52,707 --> 01:27:53,741 [YELLS] 1371 01:27:57,344 --> 01:27:58,378 What? 1372 01:28:02,617 --> 01:28:04,317 [NERVOUS CHUCKLE] What? 1373 01:28:15,530 --> 01:28:16,597 [GROANS] 1374 01:28:33,915 --> 01:28:36,117 - [FOOTSTEPS THUD] - [EMERSON GROANS] 1375 01:28:43,423 --> 01:28:44,992 EMERSON: Give me a hand, will you? 1376 01:28:46,594 --> 01:28:48,296 [BOTH GRUNT] 1377 01:28:51,566 --> 01:28:52,767 Thanks. 1378 01:28:54,535 --> 01:28:55,870 You all right? 1379 01:28:56,871 --> 01:28:58,371 You saved my life. 1380 01:28:59,774 --> 01:29:02,210 Yeah, well. 1381 01:29:02,243 --> 01:29:07,882 I like what you said back in my cabin about, uh, community. 1382 01:29:08,783 --> 01:29:13,120 That was, uh, nice. 1383 01:29:14,856 --> 01:29:16,224 You hungry? 1384 01:29:17,225 --> 01:29:18,259 Starving. 1385 01:29:19,260 --> 01:29:20,928 You think Jeanine's still alive? 1386 01:29:21,562 --> 01:29:23,331 Maybe. 1387 01:29:23,363 --> 01:29:25,266 She could make us a sandwich. 1388 01:29:26,000 --> 01:29:29,436 [LAUGHTER] 1389 01:29:32,907 --> 01:29:34,141 [SNARLS] 1390 01:29:45,418 --> 01:29:47,855 [CROSSBOW COCKS] 1391 01:29:52,226 --> 01:29:54,161 Make your own damn sandwich. 1392 01:29:54,195 --> 01:29:55,997 ♪ [MUSIC] ♪ 1393 01:30:01,602 --> 01:30:05,706 - ♪ I found love ♪ - ♪ Didn't even know I needed it ♪ 1394 01:30:05,740 --> 01:30:09,810 - ♪ But I found love ♪ - ♪ Never even crossed My mind ♪ 1395 01:30:09,844 --> 01:30:14,447 - ♪ I found love ♪ - ♪ Had a garden Never weeded it ♪ 1396 01:30:14,481 --> 01:30:18,686 - ♪ But I found love ♪ - ♪ Took an apple Just in time ♪ 1397 01:30:18,719 --> 01:30:23,423 ♪ I found love in the fall ♪ 1398 01:30:23,456 --> 01:30:27,595 ♪ And it did not hurt at all ♪ 1399 01:30:27,628 --> 01:30:33,301 - ♪ I found sunlight And flowers ♪ - ♪ Soft summer showers ♪ 1400 01:30:33,334 --> 01:30:37,838 ♪ I can feel my heart touch My Adam's apple ♪ 1401 01:30:37,872 --> 01:30:41,474 - ♪ I can feel A feather in my head ♪ - ♪ In my head ♪ 1402 01:30:41,509 --> 01:30:44,477 ♪ There is a lightness Politeness ♪ 1403 01:30:44,512 --> 01:30:46,446 ♪ Fingers tingle Tootsies tap ♪ 1404 01:30:46,479 --> 01:30:50,818 ♪ 'Till dawn comes And finds me never in my bed ♪ 1405 01:30:50,851 --> 01:30:54,255 ♪ Love, didn't even know I needed it ♪ 1406 01:30:54,288 --> 01:30:58,491 - ♪ But I found love ♪ - ♪ Never even crossed My mind ♪ 1407 01:30:58,526 --> 01:31:03,297 ♪ I found love in the spring ♪ 1408 01:31:03,331 --> 01:31:07,768 ♪ And I did not lose a thing ♪ 1409 01:31:07,802 --> 01:31:11,471 ♪ I found love in the fall ♪ 1410 01:31:11,504 --> 01:31:16,444 ♪ And it did not hurt at all ♪ 1411 01:31:16,476 --> 01:31:22,216 - ♪ I found sunlight And flowers ♪ - ♪ Soft summer showers ♪ 1412 01:31:22,249 --> 01:31:26,854 ♪ I can feel my heart touch My Adam's apple ♪ 1413 01:31:26,887 --> 01:31:30,658 - ♪ I can feel A feather in my head ♪ - ♪ In my head ♪ 1414 01:31:30,691 --> 01:31:33,661 ♪ There is a lightness Politeness ♪ 1415 01:31:33,694 --> 01:31:35,629 ♪ Fingers tingle Tootsies tap ♪ 1416 01:31:35,663 --> 01:31:40,735 ♪ 'Till dawn comes And finds me never in my bed ♪ 1417 01:31:40,768 --> 01:31:43,671 ♪ Had a garden Never weeded it ♪ 1418 01:31:43,704 --> 01:31:48,009 - ♪ But I found love ♪ - ♪ Took an apple Just in time ♪ 1419 01:31:48,042 --> 01:31:52,480 ♪ I found love in this world ♪ 1420 01:31:52,513 --> 01:31:57,084 ♪ And my heartstrings Just unfurled ♪ 1421 01:31:57,118 --> 01:32:01,689 ♪ I found love in the spring ♪ 1422 01:32:01,722 --> 01:32:06,260 ♪ And I did not lose a thing ♪ 1423 01:32:06,293 --> 01:32:10,564 ♪ I found love in the fall ♪ 1424 01:32:10,598 --> 01:32:15,036 ♪ And it did not hurt at all ♪ 1425 01:32:15,069 --> 01:32:19,508 ♪ I found love in this world ♪ 1426 01:32:19,540 --> 01:32:24,111 ♪ And my heartstrings Just unfurled ♪ 1427 01:32:24,145 --> 01:32:28,816 ♪ I found love in the spring ♪ 1428 01:32:28,849 --> 01:32:33,020 ♪ And I did not lose a thing ♪ 1429 01:32:33,954 --> 01:32:37,124 [SOMBER MUSIC PLAYING] 115149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.