Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:04,760
The following programme
contains graphic images.
2
00:00:12,480 --> 00:00:15,520
♪ There's a world
outside my door
3
00:00:15,560 --> 00:00:17,960
♪ I don't know it anymore
4
00:00:18,000 --> 00:00:22,920
♪ I'm gonna stay here now
5
00:00:22,960 --> 00:00:25,400
♪ Take a breath and say a prayer
6
00:00:25,440 --> 00:00:27,760
♪ Find the strength
in my despair
7
00:00:27,800 --> 00:00:32,720
♪ It's not gonna take me down
8
00:00:32,760 --> 00:00:38,760
♪ I can see clearly
now the rain has gone
9
00:00:42,920 --> 00:00:48,840
♪ I accept all the things
that I cannot change
10
00:00:48,880 --> 00:00:51,840
♪ It's gonna be a bright
11
00:00:51,880 --> 00:00:56,840
♪ Bright, sunshiny day ♪
12
00:01:04,680 --> 00:01:06,520
Oh, God, it's grim down here.
13
00:01:06,560 --> 00:01:09,720
Looks like the stuff that lurks
in cups under Flick's bed.
14
00:01:09,760 --> 00:01:12,960
- (CHUCKLES) She still hasn't gone.
- Home yet? - She's claimed asylum.
15
00:01:13,000 --> 00:01:16,160
Don't pretend you're
not thrilled. (CHUCKLES)
16
00:01:16,200 --> 00:01:17,480
(BEEP)
17
00:01:17,520 --> 00:01:20,680
Hydrogen sulphide
levels are rising.
18
00:01:24,720 --> 00:01:28,000
High enough exposure to hydrogen
sulphide and they're looking at
19
00:01:28,040 --> 00:01:31,520
cortical pseudolaminar necrosis.
Which in English means...?
20
00:01:31,560 --> 00:01:36,400
- Brain cell death.
- Not unlike the kind experienced by loved-up teenagers.
21
00:01:38,240 --> 00:01:42,640
Well, actually, experiments show
that sex causes neurogenesis
22
00:01:42,680 --> 00:01:46,760
which improves cognition.
That's only been proven in rats.
23
00:01:48,920 --> 00:01:51,640
- Christ on a bike!
- Ha-ha.
24
00:01:51,680 --> 00:01:56,320
- I call her Sharon, after my.
- Ex-wife. - She's a stunner.
25
00:01:56,360 --> 00:02:00,960
- Not the kind of girl you'd take home.
- Though. - Not with these gas issues.
26
00:02:01,000 --> 00:02:03,720
- Where is it?
- Just on the left here.
27
00:02:03,760 --> 00:02:08,520
- I didn't touch it.
- Any chance of you actually putting those masks on?
28
00:02:19,880 --> 00:02:22,360
Hey. Would you mind?
29
00:02:23,760 --> 00:02:26,000
Hold this.
30
00:02:32,360 --> 00:02:36,200
(GRUNTS) Oh! (YELLING)
31
00:02:38,920 --> 00:02:42,120
It's alright, mate, you're
alright, mate. It's alright.
32
00:02:42,160 --> 00:02:45,040
It's alright. Calm
down, calm down.
33
00:02:45,080 --> 00:02:47,080
(SHRIEKING)
34
00:02:47,120 --> 00:02:50,960
- (SIGHS) Well that could've gone.
- Better. - Yep.
35
00:02:52,760 --> 00:02:57,400
Just leaving now. I'd say at
least an hour, an hour and a half?
36
00:03:07,840 --> 00:03:11,160
Dot... Yeah? Do you need a hand?
37
00:03:11,200 --> 00:03:15,480
Aha, bless. Little bit of dad
humour there, well done, very good.
38
00:03:15,520 --> 00:03:19,640
When they say dad joke,
they just mean bad joke.
39
00:03:19,680 --> 00:03:22,480
There's only one thing worse than
finding a rat in your fatberg.
40
00:03:22,520 --> 00:03:26,800
- So gross.
- I think we can safely say it didn't die of natural causes.
41
00:03:26,840 --> 00:03:30,560
You'd better tell Betsy we're
dealing with a double homicide.
42
00:03:30,600 --> 00:03:32,600
(BOTH CHUCKLE)
43
00:03:34,280 --> 00:03:37,840
Apparently the body parts were
found in this section here.
44
00:03:37,880 --> 00:03:40,960
Which is fed by each of
these sewer lines in turn.
45
00:03:41,000 --> 00:03:44,240
So the victim could've been
dropped down a manhole in an area
46
00:03:44,280 --> 00:03:47,680
spanning half of Manchester.
That's about the size of it.
47
00:03:50,480 --> 00:03:55,240
(CHUCKLES) It's like
Stonehenge, but made of shit.
48
00:03:55,280 --> 00:03:58,680
Something for our third-year
students to get their teeth into.
49
00:03:58,720 --> 00:04:01,840
Cheer up, Dominique,
it might never happen.
50
00:04:01,880 --> 00:04:05,480
- My partner's a nut job, - so it already has.
- Partner?
51
00:04:07,000 --> 00:04:09,040
(GROWLS)
52
00:04:09,080 --> 00:04:11,400
Er, Megan?
53
00:04:11,440 --> 00:04:14,480
Fuck's sake, Steve.(CHUCKLES)
54
00:04:14,520 --> 00:04:17,480
Right, let's see what we've got
before Maxine cuts him into pieces.
55
00:04:17,520 --> 00:04:20,640
Well, someone's already beaten her
to it. But minus his left hand,
56
00:04:20,680 --> 00:04:23,120
he's all there. Unlike
our perpetrator,
57
00:04:23,160 --> 00:04:25,440
who, I'm guessing,
probably isn't.
58
00:04:25,480 --> 00:04:28,640
- He makes Steve looked tanned.
- Oi!
59
00:04:28,680 --> 00:04:32,440
He's been saponified. He's
basically soap. What do we know?
60
00:04:32,480 --> 00:04:35,040
This is 28-year-old Sol James,
61
00:04:35,080 --> 00:04:38,440
whose DNA is helpfully on police
record thanks to a 2014 conviction
62
00:04:38,480 --> 00:04:42,240
- for shoplifting. - Ligature marks.
- And... oh, God
63
00:04:42,280 --> 00:04:45,720
extensive blunt force trauma.
64
00:04:45,760 --> 00:04:48,040
I can see a rainbow.
: A rainbow?
65
00:04:48,080 --> 00:04:51,720
A bruise is caused when capillaries
are damaged and leak blood.
66
00:04:51,760 --> 00:04:54,480
As the body reabsorbs the
constituent parts of that blood,
67
00:04:54,520 --> 00:04:58,440
- the bruise changes colour.
- When we see bruising of several different colours,
68
00:04:58,480 --> 00:05:01,896
we know that the bruises were caused at
different times, which is a red flag for...
69
00:05:01,920 --> 00:05:04,496
- Domestic violence.
- And signs of domestic violence on a corpse
70
00:05:04,520 --> 00:05:07,960
is a red flag for... Spousal murder.
Roses are red, violets are blue.
71
00:05:08,000 --> 00:05:12,640
ALL: All these colours at once,
suggest your spouse killed you.
72
00:05:12,680 --> 00:05:14,800
Catchy. (CHUCKLES)
73
00:05:14,840 --> 00:05:17,720
Sol James's husband
is a Mr David West.
74
00:05:17,760 --> 00:05:20,960
West. Very popular
name for psychopaths.
75
00:05:21,000 --> 00:05:24,080
- Name one other than Fred.
- Rose.
76
00:05:24,120 --> 00:05:26,280
Mr West?
77
00:05:27,000 --> 00:05:29,360
It must be a terrible shock.
78
00:05:29,400 --> 00:05:31,920
Is there someone you can call?
79
00:05:31,960 --> 00:05:34,760
How can you be certain it's him?
80
00:05:34,800 --> 00:05:38,000
DNA analysis. Sol's profile
is on the police database.
81
00:05:38,040 --> 00:05:41,760
- I want to see him.
- I'm not sure that's a good idea right now.
82
00:05:41,800 --> 00:05:46,240
Perhaps you're right.
I mean, I'm in bits.
83
00:05:48,040 --> 00:05:51,040
I just want to use your
bathroom, if you don't mind.
84
00:05:55,160 --> 00:05:57,520
I hope you don't mind
me asking, Mr West,
85
00:05:57,560 --> 00:05:59,720
but why didn't you
report Sol missing?
86
00:05:59,760 --> 00:06:02,760
Four weeks is a long
time. Not for Sol.
87
00:06:02,800 --> 00:06:06,080
He was always going
AWOL. (SPRAYING)
88
00:06:06,120 --> 00:06:10,880
Usually after a row. He
always came back eventually.
89
00:06:16,360 --> 00:06:18,680
Did you ever hit him?
90
00:06:18,720 --> 00:06:22,720
- What?
- There were some marks. On Sol's back.
91
00:06:29,720 --> 00:06:32,440
Bollocks. (MOANING ON LAPTOP)
92
00:06:34,360 --> 00:06:37,120
I guess grief affects
everyone differently.
93
00:06:37,160 --> 00:06:40,880
This is a video of Sol and
David doing entirely consensual
94
00:06:40,920 --> 00:06:43,600
rough stuff to each other.
95
00:06:43,640 --> 00:06:45,600
His idea, not mine.
96
00:06:45,640 --> 00:06:49,760
- It took some convincing, - I can tell you.
- Each to their own.
97
00:06:49,800 --> 00:06:52,920
(PHONE PINGS) Sorry, that's me.
98
00:06:57,480 --> 00:07:00,240
It's from Sol.
99
00:07:00,280 --> 00:07:03,240
You said he was dead.
What does it say?
100
00:07:05,360 --> 00:07:09,000
(READS) 'Missing you.
Home soon for Meatloaf.'
101
00:07:09,040 --> 00:07:12,240
- Meatloaf?
- SOL (ON LAPTOP): Meatloaf! Meatloaf!
102
00:07:12,280 --> 00:07:15,120
It's our safe word.
103
00:07:16,320 --> 00:07:20,400
- Did Sol have fingerprint lock on.
- His phone? - Yes.
104
00:07:20,440 --> 00:07:24,280
And he was left-handed?
How do you know?
105
00:07:24,320 --> 00:07:27,480
He didn't look the type.
What? For kinky sex or murder?
106
00:07:27,520 --> 00:07:30,560
- Either.
- One isn't indicative of the other, you know?
107
00:07:30,600 --> 00:07:33,240
The historical bruises
were our probable cause.
108
00:07:33,280 --> 00:07:36,280
That video's just torpedoed
our grounds for a search.
109
00:07:36,320 --> 00:07:38,680
Luminol didn't show any
blood in the bathroom anyway.
110
00:07:38,720 --> 00:07:41,600
But if he was clued up enough to use
the right saw, he might also know
111
00:07:41,640 --> 00:07:44,840
to use oxygenated bleach.
You did sneaky Luminol!
112
00:07:44,880 --> 00:07:47,520
What do you think I've got
in the bag Betsy, my gym kit?
113
00:07:47,560 --> 00:07:50,880
Plausible deniability,
Wolfe. (CHUCKLES)
114
00:07:50,920 --> 00:07:53,680
So the last text that
definitely came from Sol,
115
00:07:53,720 --> 00:07:56,600
was taken at 23:46 on
the night he left home.
116
00:07:56,640 --> 00:07:59,120
We know it was him, because
it included a photo.
117
00:07:59,160 --> 00:08:02,880
That might explain at least
some of the five DNA profiles
118
00:08:02,920 --> 00:08:05,560
we found on Sol's body,
mostly sweat and saliva.
119
00:08:05,600 --> 00:08:08,880
Interestingly, we also found
traces of sodium borate,
120
00:08:08,920 --> 00:08:11,680
it's a chemical that's
found in strong detergents.
121
00:08:11,720 --> 00:08:14,600
Maybe an attempt by the
killer to clean away evidence.
122
00:08:14,640 --> 00:08:17,440
Historically Sol misspells
the word "you're"
123
00:08:17,480 --> 00:08:21,080
as "your". But in the
texts that are sent later,
124
00:08:21,120 --> 00:08:23,920
both types of "your" are
always used correctly.
125
00:08:23,960 --> 00:08:26,800
It seems that our killer
knows that good grammar
126
00:08:26,840 --> 00:08:28,800
is the difference between
knowing your shit,
127
00:08:28,840 --> 00:08:31,720
and everyone
knowing you're shit!
128
00:08:31,760 --> 00:08:34,520
Good speller, knows his way
around freezer bags and detergent.
129
00:08:34,560 --> 00:08:37,520
If this guy wasn't a homicidal
maniac he would be a keeper.
130
00:08:37,560 --> 00:08:39,880
How are we coming along on
finding the crime scene?
131
00:08:39,920 --> 00:08:43,720
Aluminium oxide. It's a chemical
that's used in sandblasting.
132
00:08:43,760 --> 00:08:46,320
So, he was in the
vicinity of building work.
133
00:08:46,360 --> 00:08:50,240
It hardly leads us to a crime scene. Half
of Manchester are getting loft conversions.
134
00:08:50,280 --> 00:08:53,400
What if we're not looking for a
crime scene but where he was first?
135
00:08:53,440 --> 00:08:56,416
Maybe we should phone all the clubs on the
list of Sol's haunts to see if any of them
136
00:08:56,440 --> 00:09:00,440
- were having building work when Sol.
- Disappeared. - You think like a cop.
137
00:09:00,480 --> 00:09:04,200
Are you sure you're not
undercover? (ALL CHUCKLE) No.
138
00:09:04,240 --> 00:09:06,560
It's just a joke.
139
00:09:06,600 --> 00:09:09,880
Dad joke. Bad joke. But
it's a very good idea.
140
00:09:09,920 --> 00:09:12,680
Let's divvy the list
and start phoning.
141
00:09:13,560 --> 00:09:15,360
(KNOCKING ON DOOR)
142
00:09:18,560 --> 00:09:22,520
I'm DCI Betsy Chambers, and this
is my colleague, Wolfe Kinteh.
143
00:09:22,560 --> 00:09:26,320
We'd like to have a chat with you about
the opening night after your refurbishment.
144
00:09:26,360 --> 00:09:28,520
That was weeks ago.
145
00:09:30,280 --> 00:09:34,000
Can you roll it on a bit, see if we
can find out if he left with anyone?
146
00:09:34,040 --> 00:09:36,840
I can do. But he didn't.
147
00:09:36,880 --> 00:09:40,320
Remember the comings and goings
of all the punters, do you?
148
00:09:40,360 --> 00:09:44,000
I remember his. He's
a frequent flyer.
149
00:09:44,040 --> 00:09:47,040
- As in, he comes to this club.
- A lot? - As in, he gets pissed
150
00:09:47,080 --> 00:09:49,960
and I make him fly
out the door a lot.
151
00:09:51,080 --> 00:09:54,040
Not everyone has what it
takes to be cabin crew, Dale,
152
00:09:54,080 --> 00:09:57,680
but you've got it in spades.
He's a first-class idiot.
153
00:09:57,720 --> 00:10:01,880
- Is he in trouble?
- The worst kind. Thank you for your help, Dale.
154
00:10:01,920 --> 00:10:04,680
As you were more than a
little hands on with him,
155
00:10:04,720 --> 00:10:07,800
would you mind if I take
a sample for elimination?
156
00:10:07,840 --> 00:10:11,360
Fuck! Is he dead?
As dead as disco.
157
00:10:13,600 --> 00:10:18,320
The deniability is not plausible if
I have to wait this long for you.
158
00:10:20,640 --> 00:10:23,800
What was the make and
model of Sol's car?
159
00:10:23,840 --> 00:10:27,960
It's a green BMW.
160
00:10:28,000 --> 00:10:33,200
Reg number V682 -
K—KAE. It's right there.
161
00:10:42,080 --> 00:10:44,120
Can I help you?
162
00:10:44,160 --> 00:10:48,280
How long has this car
been here? Over a month.
163
00:10:48,320 --> 00:10:51,160
You didn't think to tell anyone?
164
00:10:51,200 --> 00:10:55,280
Are you the police?
I am. He's forensics.
165
00:10:55,320 --> 00:10:58,920
- Professor Wolfe Kinteh.
- Doesn't it just boil your piss how people
166
00:10:58,960 --> 00:11:02,720
- call it a blood splatter instead of.
- Blood spatter. - It certainly does.
167
00:11:02,760 --> 00:11:06,120
I'm afraid to tell you your colleagues
in blue have shit for brains.
168
00:11:06,160 --> 00:11:09,400
That is not a newsflash.
Why do you say that?
169
00:11:09,440 --> 00:11:14,680
Four weeks ago, the car kipper parks
his beamer here to go to Affinity.
170
00:11:14,720 --> 00:11:17,520
The car kipper?
That's what he does.
171
00:11:17,560 --> 00:11:21,040
Gets pissed in the club and
sleeps it off in the car.
172
00:11:21,080 --> 00:11:23,320
Only on this occasion he didn't.
173
00:11:23,360 --> 00:11:26,880
He comes out of the club and
gets into a different car
174
00:11:26,920 --> 00:11:30,040
that's waiting outside. When he
didn't come back the next day
175
00:11:30,080 --> 00:11:32,640
to get his beamer,
I rang the police.
176
00:11:32,680 --> 00:11:37,200
Do you know what they said? We'll
send some officers out straight away?
177
00:11:37,240 --> 00:11:41,320
That no one's been reported
missing. Can't get the staff.
178
00:11:41,360 --> 00:11:44,560
Clearly not. Although
they turned me down.
179
00:11:44,600 --> 00:11:48,320
No crips in pips.
I'm sorry about that.
180
00:11:48,360 --> 00:11:51,160
I don't suppose you got the
registration for the car he went
181
00:11:51,200 --> 00:11:55,920
off in, did you? No. It
was a yellow Citroen Xsara.
182
00:11:55,960 --> 00:11:58,320
I didn't realise the
registration was important
183
00:11:58,360 --> 00:12:00,840
until he didn't come back.
184
00:12:00,880 --> 00:12:03,400
I did get something else though.
185
00:12:03,440 --> 00:12:05,880
Hang on.
186
00:12:07,040 --> 00:12:10,200
No crips in pips. Poor kid.
187
00:12:11,200 --> 00:12:14,440
Shame there's no CCTV.
Probably cheaper to have him
188
00:12:14,480 --> 00:12:18,160
sitting out here all night
on less than minimum wage.
189
00:12:20,600 --> 00:12:23,360
The driver of the car
was chain smoking,
190
00:12:23,400 --> 00:12:26,480
flicking butts out of the
window into the gutter.
191
00:12:26,520 --> 00:12:30,400
When the car kipper didn't come
back I went over and retrieved 'em,
192
00:12:30,440 --> 00:12:33,160
bagged 'em up as evidence
in case anyone came asking.
193
00:12:33,200 --> 00:12:35,534
There must be a dozen cigarette
butts inside that gutter.
194
00:12:35,560 --> 00:12:40,080
But not three the same.
White tip, burgundy lipstick.
195
00:12:40,120 --> 00:12:42,720
That's good thinking.
196
00:12:42,760 --> 00:12:45,920
I've got to compensate somehow.
Did you get a look at her?
197
00:12:45,960 --> 00:12:50,440
- Too far away.
- You know, you ought to consider a career in forensics,
198
00:12:50,480 --> 00:12:55,040
- my man.
- You'd take me on? In a heartbeat.
199
00:13:00,960 --> 00:13:04,160
We serve Fallowfield,
not downtown LA.
200
00:13:04,200 --> 00:13:07,040
When you text saying we might
have a serial killer on our hands,
201
00:13:07,080 --> 00:13:10,000
I can only assume someone's
been smothered in Rice Krispies.
202
00:13:10,040 --> 00:13:12,720
Welcome to pet cemetery.
203
00:13:12,760 --> 00:13:16,160
I say this because I love
you, Steve. You need a hobby.
204
00:13:16,200 --> 00:13:19,480
Now I bet that you've assumed
that I've ordered these by size,
205
00:13:19,520 --> 00:13:23,800
but I haven't. I've ordered
them by stage of decomposition.
206
00:13:23,840 --> 00:13:26,960
So, the first mice
are dry remains,
207
00:13:27,000 --> 00:13:30,080
the second mice and the
rat, they're advanced decay.
208
00:13:30,120 --> 00:13:33,480
The squirrel is in active decay
and the fox is in the bloat stage.
209
00:13:33,520 --> 00:13:37,480
But they've ended up in size
order, too, which is very telling.
210
00:13:37,520 --> 00:13:40,520
- Of what?
- That these animals were killed in size order.
211
00:13:40,560 --> 00:13:43,360
Someone has started off small
and got bigger over time.
212
00:13:43,400 --> 00:13:48,800
So, assuming that whoever killed
these guys also killed Sol,
213
00:13:48,840 --> 00:13:52,320
we are dealing with someone
that practiced on animals
214
00:13:52,360 --> 00:13:54,720
and graduated to a
human, which suggests...
215
00:13:54,760 --> 00:13:57,760
He's just getting
started. (SIGHS)
216
00:13:57,800 --> 00:14:00,520
I mean, obviously I don't
want anyone else to die,
217
00:14:00,560 --> 00:14:03,680
but this is the sort of
case that I dream about.
218
00:14:04,760 --> 00:14:08,160
I'll tell Betsy. You
get off home, Steve,
219
00:14:08,200 --> 00:14:10,480
have a cold shower or something.
220
00:14:10,520 --> 00:14:12,960
But very good work.
221
00:14:22,440 --> 00:14:24,800
(PHONE RINGING)
222
00:14:32,880 --> 00:14:36,200
(PHONE CONTINUES RINGING)
223
00:14:57,880 --> 00:15:00,720
(DIALLING)
224
00:15:00,760 --> 00:15:04,520
(WOLF HOWLS ON PHONE)
225
00:15:24,360 --> 00:15:28,360
(WOLF HOWLS ON PHONE) See?
226
00:15:28,400 --> 00:15:31,320
I would describe it as a howl.
227
00:15:31,360 --> 00:15:34,160
But I'm not sure I would
describe it as a wolf's howl.
228
00:15:34,200 --> 00:15:37,040
I think that would
be more of a...
229
00:15:37,080 --> 00:15:42,480
(IMITATING WOLF) That
wasn't a... (IMITATING WOLF)
230
00:15:42,520 --> 00:15:46,320
No, that was more
of a... (BARKING)
231
00:15:48,640 --> 00:15:51,480
(SIGHS) Look, I know it's a
disappointment to you, Wolfe,
232
00:15:51,520 --> 00:15:53,920
because I'm fairly certain
it's on your bucket list,
233
00:15:53,960 --> 00:15:58,960
but I do not think you are being
targeted by a serial killer.
234
00:16:01,280 --> 00:16:05,640
Can Betsy trace the phone? No.
She's narrowed down its location
235
00:16:05,680 --> 00:16:08,280
but it's still an area
that covers half the city.
236
00:16:10,560 --> 00:16:12,680
(CHUCKLES)
237
00:16:12,720 --> 00:16:15,840
Careful, I'm filthy.
Oh, are you now?
238
00:16:15,880 --> 00:16:19,640
No, I'm actually filthy, Steve.
I've been disposing of fatberg.
239
00:16:19,680 --> 00:16:23,000
- I don't care.
- You should, fatbergs are full of super bugs.
240
00:16:23,040 --> 00:16:27,160
You are worth contracting an
antibiotic resistant infection for.
241
00:16:27,200 --> 00:16:30,320
(BOTH CHUCKLE)
242
00:16:31,440 --> 00:16:33,720
(PHONE VIBRATING)
243
00:16:33,760 --> 00:16:36,520
- What the fuck are you doing?
- Whoa.
244
00:16:36,560 --> 00:16:40,040
Massively miscalculating
how sexy that would be.
245
00:16:44,520 --> 00:16:47,560
- (ON PHONE) Hello?
- Hi. Can I speak to Liza, please.
246
00:16:47,600 --> 00:16:50,280
- I just missed a call from.
- Her. - Oh, I'm afraid
247
00:16:50,320 --> 00:16:52,600
she's on the line to
someone else at the moment.
248
00:16:52,640 --> 00:16:54,480
Can I get her to
give you a call back?
249
00:16:54,520 --> 00:16:57,560
I don't suppose you know who
she's on the other line to?
250
00:16:57,600 --> 00:17:01,360
- Let me just clarify, Liza. - LIZA: Yes.
- The files were supposed
251
00:17:01,400 --> 00:17:04,560
to be ready by five but they're
now going to be ready at three?
252
00:17:04,600 --> 00:17:07,160
That's right.
253
00:17:07,200 --> 00:17:12,880
And who is it on my team that you've
been speaking to about these files?
254
00:17:12,920 --> 00:17:15,600
- I believe that was Bibi.
- Well...
255
00:17:15,640 --> 00:17:18,280
I'll let Bibi know
that they're ready.
256
00:17:18,320 --> 00:17:22,160
OK. Can I just say that your
reputation precedes you.
257
00:17:22,200 --> 00:17:25,400
Well, your reputation
precedes you as well, Lisa.
258
00:17:25,440 --> 00:17:27,560
- Liza.
- Liza, sorry.
259
00:17:27,600 --> 00:17:31,720
- OK, thanks. - Thank you.
- Bye. - Bye-bye.
260
00:17:36,800 --> 00:17:40,600
I've just done something
really fucking clever.
261
00:17:40,640 --> 00:17:43,040
Have we got a
student called Bibi?
262
00:17:43,080 --> 00:17:45,760
We've got one called Baby.
263
00:17:45,800 --> 00:17:49,480
- Did you order any files from the.
- Archive warehouse? - No.
264
00:17:49,520 --> 00:17:52,040
Should I have?
265
00:17:55,120 --> 00:17:59,120
Anyway, back to my clever thing.
266
00:17:59,160 --> 00:18:02,800
I took a DNA profile
off the cigarette butts
267
00:18:02,840 --> 00:18:05,360
that the car park
attendant kept as evidence.
268
00:18:05,400 --> 00:18:07,600
It's not a match for anyone
on the police system,
269
00:18:07,640 --> 00:18:10,680
but I was able to use
epigenetic markers in the DNA
270
00:18:10,720 --> 00:18:13,200
to determine that the
individual is female
271
00:18:13,240 --> 00:18:15,200
and between the ages 25 and 50.
272
00:18:15,240 --> 00:18:17,840
I then checked with DVLA and
got a list of all the people
273
00:18:17,880 --> 00:18:20,640
who fit that profile and
are the registered owner
274
00:18:20,680 --> 00:18:24,120
of a yellow Citroen
Xsara. There were a few,
275
00:18:24,160 --> 00:18:28,120
but I then crosschecked that list
against addresses inside the area
276
00:18:28,160 --> 00:18:30,816
covered by the cell phone mast
that the messages from Sol's phone
277
00:18:30,840 --> 00:18:34,000
bounced off. There's
only one name, Wolfe.
278
00:18:35,320 --> 00:18:40,360
Sarah Goodwin. Anyone on the team
acting weird as far as you're concerned?
279
00:18:43,200 --> 00:18:47,480
Seriously, Steve put a bit
of roadkill in rot order
280
00:18:47,520 --> 00:18:50,120
and you practically
gave him a rosette.
281
00:18:55,640 --> 00:18:58,080
Women don't tend to
be serial killers.
282
00:18:58,120 --> 00:19:01,040
Women can be anything
they want to be, Betsy.
283
00:19:11,120 --> 00:19:14,720
- Sarah Goodwin?
- That's right. DCI Betsy Chambers.
284
00:19:14,760 --> 00:19:17,760
We need to ask you some
questions. About what?
285
00:19:17,800 --> 00:19:20,480
May we come in? Is
there a problem?
286
00:19:20,520 --> 00:19:26,280
- It shouldn't take long.
- Yep, I'm just on the phone, upstairs,
287
00:19:26,320 --> 00:19:28,920
- I won't be a minute.
- Looks the part.
288
00:19:28,960 --> 00:19:32,840
This case is revealing a
very judgmental side to you.
289
00:19:34,160 --> 00:19:37,400
Sweet Jesus.
290
00:19:37,440 --> 00:19:40,480
What the hell is that?
291
00:19:41,680 --> 00:19:44,240
Literally, lipstick on a pig.
292
00:19:44,280 --> 00:19:48,640
I think it's fair to say she's got
something of an interest in death.
293
00:19:48,680 --> 00:19:51,440
And questionable taste in decor.
294
00:19:51,480 --> 00:19:53,880
Can they still get fleas?
295
00:19:57,720 --> 00:20:00,120
You're looking at my creations.
296
00:20:00,160 --> 00:20:03,360
- You made these yourself?
- Mm-hmm. - They're quite something.
297
00:20:03,400 --> 00:20:07,120
It helps me to unwind after
work. And what is it that you do?
298
00:20:07,160 --> 00:20:10,400
I'm a make-up
artist. For the dead.
299
00:20:10,440 --> 00:20:15,960
- Unusual line of work.
- I had a calling to it a few years ago
300
00:20:16,000 --> 00:20:19,880
when my mum died. I went to
the undertakers to see her
301
00:20:19,920 --> 00:20:23,040
and I found they'd made her
out to look like someone else.
302
00:20:23,080 --> 00:20:27,920
- Honestly, it was like losing her.
- Twice. - I'm sorry.
303
00:20:27,960 --> 00:20:31,120
So I redid her make up.
304
00:20:31,160 --> 00:20:34,080
And as I was putting the
colour on her cheeks,
305
00:20:34,120 --> 00:20:38,800
for a second it felt like I was
putting the life back into her.
306
00:20:38,840 --> 00:20:41,680
It's the same with
the creatures.
307
00:20:41,720 --> 00:20:46,400
People think that it's about death,
but actually, it's about life.
308
00:20:46,440 --> 00:20:50,360
It's about preserving
it. Eternally.
309
00:20:50,400 --> 00:20:53,280
Have you ever met a
man called Sol James?
310
00:20:53,320 --> 00:20:55,840
He's an old school
friend. Why do you ask?
311
00:20:55,880 --> 00:21:01,240
When was the last time you saw
him? Three or four weeks ago.
312
00:21:01,280 --> 00:21:04,840
- Is he OK?
- You picked him up from Affinity nightclub.
313
00:21:04,880 --> 00:21:09,600
That's right. We came back
here and had a pot of tea.
314
00:21:09,640 --> 00:21:12,600
Maybe young men have changed a
bit since my day, but back then
315
00:21:12,640 --> 00:21:15,520
when you left the club in the early
hours, you wanted a kebab and a.
316
00:21:15,560 --> 00:21:18,280
Were you sleeping
with him, Sarah?
317
00:21:18,320 --> 00:21:23,720
Sol's gay. And I'm
asexual, actually, so no.
318
00:21:23,760 --> 00:21:26,880
We had a pot of tea.
319
00:21:26,920 --> 00:21:29,120
Can I use your bathroom?
320
00:21:29,160 --> 00:21:32,080
Yeah, it's just through there.
321
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
Thank you.
322
00:21:45,320 --> 00:21:47,880
(SPRAYING)
323
00:22:19,480 --> 00:22:22,080
What the hell are
you doing in here?
324
00:22:22,120 --> 00:22:26,560
Where do you get the animals,
Sarah? They can't all be roadkill.
325
00:22:26,600 --> 00:22:30,600
Different sources. The
mice are reptile food.
326
00:22:30,640 --> 00:22:33,880
They're alive when you buy them?
327
00:22:33,920 --> 00:22:36,640
You kill them, so you
can return them to life?
328
00:22:36,680 --> 00:22:38,960
Bloody hell.
329
00:22:40,960 --> 00:22:43,080
The missing left hand.
330
00:22:43,120 --> 00:22:45,560
- No, no, no, don't go near that, - please!
- No.
331
00:22:45,600 --> 00:22:48,040
You have got no right!
332
00:22:52,640 --> 00:22:55,000
(GASPS)
333
00:22:56,120 --> 00:22:58,040
Is this me?
334
00:22:59,280 --> 00:23:02,400
- What?
- Is this a proxy for me!
335
00:23:02,440 --> 00:23:05,560
I don't know what
you're talking about.
336
00:23:06,720 --> 00:23:09,640
What do you use this
for? It's a desiccant.
337
00:23:09,680 --> 00:23:12,280
It draws out moisture
from animal's skin.
338
00:23:12,320 --> 00:23:16,080
It stops them rotting. Did
it stop Sol from rotting?
339
00:23:16,120 --> 00:23:18,560
What?
340
00:23:19,680 --> 00:23:23,720
- Wolfe?
- We found traces of this chemical on Sol's body.
341
00:23:25,880 --> 00:23:29,080
- Sol's dead?
- Probable cause.
342
00:23:30,120 --> 00:23:32,840
What happened to him? Sarah
Goodwin, I'm arresting you
343
00:23:32,880 --> 00:23:36,120
on suspicion of the murder of
Sol James. You do not have to say
344
00:23:36,160 --> 00:23:38,760
anything-You think I killed him?
345
00:23:38,800 --> 00:23:41,560
When questioned something which
you later rely on in court.
346
00:23:41,600 --> 00:23:45,080
- He was in here. Maybe he touched the.
- Powder. - It was in his hair.
347
00:23:45,120 --> 00:23:49,600
On his torso. OK, we
did sleep together.
348
00:23:49,640 --> 00:23:52,840
And I was using it earlier
that evening. Maybe that's why.
349
00:23:52,880 --> 00:23:55,800
So, why did you lie?
350
00:23:55,840 --> 00:24:00,840
- Because I was embarrassed.
- Anything you do say may be given in evidence.
351
00:24:05,960 --> 00:24:07,880
Hey.
352
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
I got us some stuff.
I'm going out.
353
00:24:12,160 --> 00:24:15,280
- Where?
- I can't tell you that. Well do tell,
354
00:24:15,320 --> 00:24:18,440
- otherwise you're not going.
- I'm going out with Mum. - Where?
355
00:24:18,480 --> 00:24:23,080
- Like I said.
- I thought you two weren't even speaking?
356
00:24:23,120 --> 00:24:26,800
We weren't, but something's
come up and it's important.
357
00:24:28,480 --> 00:24:31,880
I really wish there was
just one area in my life
358
00:24:31,920 --> 00:24:34,200
that wasn't shrouded in mystery.
359
00:24:34,240 --> 00:24:36,960
Maybe the real issue is
your unhealthy need to solve
360
00:24:37,000 --> 00:24:39,040
all mysteries.
361
00:24:39,080 --> 00:24:41,600
Right, see you later.
362
00:25:16,520 --> 00:25:19,120
How's it stalking
if it's family?
363
00:25:41,080 --> 00:25:46,360
(PHONE PINGS) (GRUNTS)
364
00:25:47,200 --> 00:25:49,520
VALERIE: I can't believe
we're having to do this.
365
00:25:49,560 --> 00:25:52,400
Of all the stupid things!
Being judgmental doesn't help.
366
00:25:52,440 --> 00:25:55,200
I know, I know, I
just... I'm so angry.
367
00:25:57,880 --> 00:26:01,040
You better not tell
your dad. Yeah, no shit.
368
00:26:01,080 --> 00:26:06,520
- Valerie Burgess?
- That's her. Wouldn't catch me doing it unprotected!
369
00:26:48,640 --> 00:26:51,000
I don't think Bibi's gonna show.
370
00:27:18,160 --> 00:27:22,200
What's with the archive
files? You tell me.
371
00:27:22,240 --> 00:27:25,720
You seemed to be eyeballing them
pretty closely as I walked in.
372
00:27:25,760 --> 00:27:28,576
- I have no idea what you're talking.
- About. - Something is going on
373
00:27:28,600 --> 00:27:31,960
in this department, Dot, and if
polygraph testing were reliable
374
00:27:32,000 --> 00:27:35,080
I'd have all of you
hooked up one by one.
375
00:27:35,120 --> 00:27:37,560
Flick and Val have
been lying to me, too.
376
00:27:37,600 --> 00:27:40,920
- Are you sleeping OK?
- Don't you dare! Only cos yesterday you thought
377
00:27:40,960 --> 00:27:43,136
- the killer was trying to communicate.
- With you. - She was. The howling.
378
00:27:43,160 --> 00:27:47,880
The wolf's head. She couldn't
have been clearer. (DOOR OPENS)
379
00:27:52,080 --> 00:27:55,240
The precipitin
testing has revealed
380
00:27:55,280 --> 00:27:58,240
- that at least some of the blood is.
- Human. - Great.
381
00:27:58,280 --> 00:28:03,040
There are also traces of Sol's DNA.
Have it written up for the CPS.
382
00:28:04,080 --> 00:28:08,680
I would've liked to see more.
It was a pretty low-grade sample
383
00:28:08,720 --> 00:28:12,120
- given we think he was butchered.
- There. - There is also a chance
384
00:28:12,160 --> 00:28:14,240
that the human blood
could be Sarah's.
385
00:28:14,280 --> 00:28:17,800
You don't use knives like that
without getting the odd nick or two.
386
00:28:18,920 --> 00:28:22,640
I also found something interesting
when I analysed the blood sample
387
00:28:22,680 --> 00:28:24,920
after Sarah was arrested.
388
00:28:24,960 --> 00:28:30,200
Her HCG levels indicate that
she's about four weeks pregnant.
389
00:28:32,080 --> 00:28:35,720
- Well?
- Sarah says she wanted a baby to fill the void
390
00:28:35,760 --> 00:28:38,480
left by her mother's death.
Sol was the sperm donor.
391
00:28:38,520 --> 00:28:41,400
Why didn't she just tell us
that? Sol only agreed to do it
392
00:28:41,440 --> 00:28:44,800
on the condition that no one would
ever find out. David in particular.
393
00:28:44,840 --> 00:28:47,616
Looks like she wasn't lying when
she said it's life rather than death
394
00:28:47,640 --> 00:28:49,976
- that interests her.
- None of this means she didn't kill him.
395
00:28:50,000 --> 00:28:53,080
Widow spiders kill their mate
after sex. Val probably wishes
396
00:28:53,120 --> 00:28:56,080
she'd devoured me once
she got what she needed.
397
00:28:56,120 --> 00:28:58,920
Maggy doesn't reckon
Sol died on that table.
398
00:28:58,960 --> 00:29:02,360
Maybe Sarah killed him
somewhere else. (PHONE PINGS)
399
00:29:02,400 --> 00:29:04,280
Problem?
400
00:29:04,320 --> 00:29:07,760
Listen, you've got two
choices. You go on your accord,
401
00:29:07,800 --> 00:29:10,256
or I'll take you over there
myself and the chair'll stay here.
402
00:29:10,280 --> 00:29:13,240
- Go on, then!
- What's going on? This idiot won't leave.
403
00:29:13,280 --> 00:29:16,680
Not until you come and clean
the cars you pissed on.
404
00:29:16,720 --> 00:29:20,480
I warned you. Every time I look
over there he's staring me out.
405
00:29:20,520 --> 00:29:24,360
You're paranoid, mate. A
guilty conscience will do that.
406
00:29:24,400 --> 00:29:27,800
- What guilty conscience?
- I know you had beef with the lad who died.
407
00:29:27,840 --> 00:29:30,960
- I didn't have beef with him, - he was an idiot!
- Whatever.
408
00:29:32,440 --> 00:29:35,240
I will fuck you up. Doesn't
bother me you're on wheels!
409
00:29:35,280 --> 00:29:39,920
- Oi! Calm yourself!
- You know, it would be easy to assume
410
00:29:39,960 --> 00:29:42,920
it's some feeling of superiority
that causes you to act the way
411
00:29:42,960 --> 00:29:46,400
that you do. But I wonder
if it's the opposite.
412
00:29:46,440 --> 00:29:49,680
I can see how anabolic steroids
would initially have been appealing.
413
00:29:49,720 --> 00:29:51,880
All that muscle mass,
seemingly for free.
414
00:29:51,920 --> 00:29:54,160
But then the bill
arrives, the 'roid rage
415
00:29:54,200 --> 00:29:56,920
and the uncontrollable tears. Not
to mention the shrivelled balls
416
00:29:56,960 --> 00:29:59,080
and dysfunctional
penis. (CHUCKLES)
417
00:29:59,120 --> 00:30:02,160
You gotta wonder, mate,
was it really worth it?
418
00:30:04,520 --> 00:30:08,280
You're a clever guy, aren't
you? Maybe too clever.
419
00:30:08,320 --> 00:30:10,800
Step away now,
Dale, if I was you.
420
00:30:15,320 --> 00:30:19,560
I'm telling you, he's a wrong'un.
You ought to look into him.
421
00:30:21,880 --> 00:30:25,880
Maybe we should. If
only you'd taken a swab.
422
00:30:32,640 --> 00:30:36,120
(MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES)
423
00:30:51,040 --> 00:30:53,200
Both of them.
424
00:30:53,240 --> 00:30:56,120
You know you could tell
me anything, right?
425
00:30:56,160 --> 00:30:59,080
Of all the rubbish parents come
out with, that has got to be
426
00:30:59,120 --> 00:31:02,400
the biggest one. No, Dad,
there's a vast myriad of things
427
00:31:02,440 --> 00:31:05,400
I can't tell you cos you'd
either get too mad or too sad,
428
00:31:05,440 --> 00:31:07,920
or it'd somehow
blow your tiny mind.
429
00:31:07,960 --> 00:31:11,280
I know you went to the sexual health
clinic and that hasn't blown my tiny mind.
430
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
- No?
- I find the idea that you have either had sex
431
00:31:13,720 --> 00:31:18,560
or thinking of having sex
completely unacceptable,
432
00:31:18,600 --> 00:31:21,960
but if it has to happen
then I want you to be safe.
433
00:31:22,000 --> 00:31:24,360
So you'd be OK with
it? OK is a stretch
434
00:31:24,400 --> 00:31:26,920
but I am not losing
my shit, am I?
435
00:31:26,960 --> 00:31:31,880
Well, that is very good
to know. Thanks, Dad.
436
00:31:36,520 --> 00:31:39,040
Oh, my God! You're
having sex! Oh, no!
437
00:31:39,080 --> 00:31:41,280
You're planning on
having sex? Also no!
438
00:31:41,320 --> 00:31:43,176
What were you doing at
the sexual health clinic?
439
00:31:43,200 --> 00:31:46,480
Mum was getting tested.
Tested for what?
440
00:31:46,520 --> 00:31:49,360
Well, not pregnancy, Dad.
441
00:31:49,400 --> 00:31:54,040
- STIs?
- Apparently Jeff prefers things natural.
442
00:31:54,080 --> 00:31:57,200
That's way too much information.
How do you think I felt?
443
00:31:58,520 --> 00:32:01,960
Look, the tests will probably come
back clear, don't mention to Mum
444
00:32:02,000 --> 00:32:04,920
that you know anything.
She seemed pretty low.
445
00:32:04,960 --> 00:32:07,360
What makes you say that?
446
00:32:07,400 --> 00:32:10,840
When she dropped me back she
gave me a hug and she sort of
447
00:32:10,880 --> 00:32:13,520
like... wouldn't let go.
448
00:32:16,120 --> 00:32:20,800
Oh. Don't go soft. She brought
it on herself, remember?
449
00:32:23,920 --> 00:32:25,560
(SPRAYING)
450
00:32:51,440 --> 00:32:53,720
(PHONE PINGS)
451
00:33:13,480 --> 00:33:16,800
SATNAV: Your destination
is on your left.
452
00:33:56,360 --> 00:34:00,400
(MOTORCYCLE APPROACHING)
453
00:34:24,920 --> 00:34:27,280
(CROWD CAWING)
454
00:34:30,680 --> 00:34:32,720
(GASPS)
455
00:35:18,320 --> 00:35:20,936
What the hell were you thinking?
The killer told me to come alone.
456
00:35:20,960 --> 00:35:24,040
If they'd seen a police car rolling
up, they might not have left the hand.
457
00:35:24,080 --> 00:35:26,496
You're assuming that they knew it
would be you on the receiving end
458
00:35:26,520 --> 00:35:29,840
- of that text.
- It would explain - the woolly jumper. - What?
459
00:35:29,880 --> 00:35:34,000
A wolf in sheep's
clothing. That is tenuous.
460
00:35:34,040 --> 00:35:37,600
I'm not being funny Wolfe, but this
case has a victim, and it isn't you.
461
00:35:37,640 --> 00:35:41,920
I managed to extract a DNA sample
from the jumper. It's Dale Waite.
462
00:35:41,960 --> 00:35:45,040
- The bouncer.
- Let's go. I'll get a unit to his house
463
00:35:45,080 --> 00:35:47,496
- and one to the club.
- Me and the team will head to the house.
464
00:35:47,520 --> 00:35:49,720
Wolfe, I need you to see this.
465
00:35:49,760 --> 00:35:54,160
Right, so once it became clear
that Sol left Sarah's house alive,
466
00:35:54,200 --> 00:35:57,560
I did another sweep of the car.
467
00:35:57,600 --> 00:35:59,880
See that. It could be
innocent, of course.
468
00:35:59,920 --> 00:36:01,760
Let's find out.
469
00:36:05,440 --> 00:36:07,920
(SPRAYING)
470
00:36:12,680 --> 00:36:17,080
- Whoa.
- Well, that's an arterial spray if ever I've seen one.
471
00:36:17,120 --> 00:36:20,160
Dale must've murdered him
as he approached the car.
472
00:36:20,200 --> 00:36:23,440
It's an upward angle from
a very low impact point.
473
00:36:23,480 --> 00:36:27,560
STEVE: What if Sol was on his knees.
Dale came up and hit him from behind.
474
00:36:27,600 --> 00:36:31,000
He fell down and then Dale followed
up with a knife in the neck.
475
00:36:31,040 --> 00:36:33,400
There was no injury on
the back of Sol's head
476
00:36:33,440 --> 00:36:37,200
- or between his shoulder blades.
- If you're Dale, why go to the trouble?
477
00:36:37,240 --> 00:36:40,280
He had the knife. He was taller
than Sol, why not plunge it in
478
00:36:40,320 --> 00:36:44,200
and be done with it?
Because he was compensating.
479
00:36:51,800 --> 00:36:53,840
(CLUB MUSIC PLAYS)
480
00:37:20,680 --> 00:37:22,840
(SPRAYING)
481
00:38:05,160 --> 00:38:07,280
(GRUNTS)
482
00:38:08,960 --> 00:38:13,400
Tyler. You cut Sol's
femoral artery.
483
00:38:13,440 --> 00:38:16,480
I couldn't have
reached his carotid.
484
00:38:16,520 --> 00:38:20,520
But you've put yours on a plate.
Don't do something you'll regret.
485
00:38:20,560 --> 00:38:22,720
Why would I regret it?
486
00:38:22,760 --> 00:38:27,480
Everyone's going to know my name.
I think they'll know it now anyway.
487
00:38:27,520 --> 00:38:31,280
No one cares about Sol James.
488
00:38:31,320 --> 00:38:35,520
But Professor Wolfe -
the forensics expert
489
00:38:35,560 --> 00:38:39,600
who got murdered by the
guy he never suspected.
490
00:38:39,640 --> 00:38:42,040
That's a story.
491
00:38:42,080 --> 00:38:45,880
I'm sorry I underestimated you.
492
00:38:47,160 --> 00:38:49,640
I've been underestimated
my whole life.
493
00:38:49,680 --> 00:38:53,000
I struggle to hold a pen,
and some days my piss,
494
00:38:53,040 --> 00:38:56,040
so you can't blame
people, really.
495
00:38:56,080 --> 00:38:58,920
But if you've got
to be invisible
496
00:38:58,960 --> 00:39:01,880
you might as well have some fun
with it.(SIRENS BLARE IN DISTANCE)
497
00:39:01,920 --> 00:39:04,760
I don't think this
is about disability.
498
00:39:04,800 --> 00:39:08,120
I think it's about
psychopathy, pure and simple.
499
00:39:08,800 --> 00:39:11,120
(GASPS) Please, I'm sorry.
500
00:39:11,160 --> 00:39:15,360
I'm sorry, please! Tyler,
put the knife down.
501
00:39:18,720 --> 00:39:21,240
I'm not going to kill you.
502
00:39:21,280 --> 00:39:24,960
I'm going to haunt you.
503
00:39:25,000 --> 00:39:28,200
You're going to spend
the rest of your life
504
00:39:28,240 --> 00:39:32,520
wondering if I killed again in
the time it took you to find me.
505
00:39:33,560 --> 00:39:36,760
I'm the guy you
didn't spot, Wolfe.
506
00:39:38,160 --> 00:39:40,720
I'm the guy who won.
507
00:39:45,240 --> 00:39:48,680
(KNOCK ON DOOR) Come in.
508
00:39:51,800 --> 00:39:55,240
You wanted me? Sit
down, Dominique.
509
00:40:04,240 --> 00:40:06,920
Would you mind telling me
why you ordered these files
510
00:40:06,960 --> 00:40:09,280
from the evidence archive?
511
00:40:09,320 --> 00:40:12,800
You can learn a lot
by studying old cases.
512
00:40:12,840 --> 00:40:16,520
I agree. So tell me
why you felt the need
513
00:40:16,560 --> 00:40:19,080
to use a fake name to get
them. And tell me also why
514
00:40:19,120 --> 00:40:21,800
you chose these
files in particular.
515
00:40:21,840 --> 00:40:24,280
No reason.
516
00:40:24,320 --> 00:40:28,000
Seems you had a good look through
while I was out yesterday.
517
00:40:28,040 --> 00:40:31,480
All cases that involved
the death of an infant.
518
00:40:32,840 --> 00:40:35,240
Why?
519
00:40:36,760 --> 00:40:39,560
You flicked through all of them.
520
00:40:39,600 --> 00:40:42,760
But you were really
interested in this one
521
00:40:42,800 --> 00:40:45,960
Regina versus Barnette.
522
00:40:48,240 --> 00:40:51,080
I'm assuming it's no coincidence
that you share a surname
523
00:40:51,120 --> 00:40:53,920
with the defendant in this case.
524
00:40:57,520 --> 00:41:00,240
Fay Barnette is my mum.
525
00:41:01,480 --> 00:41:04,360
The baby who died
was my brother.
526
00:41:04,400 --> 00:41:07,720
And your evidence is the
reason she's been banged up
527
00:41:07,760 --> 00:41:10,520
for the best part of my life.
So that's why you're here?
528
00:41:10,560 --> 00:41:13,400
To access this case
file. To undermine me.
529
00:41:13,440 --> 00:41:16,720
It's one of the reasons I'm
here. Of all the calculating
530
00:41:16,760 --> 00:41:19,760
and underhand things I've ever
heard-If you're going to sack me,
531
00:41:19,800 --> 00:41:22,200
just sack me. You
don't get it, do you?
532
00:41:22,240 --> 00:41:25,440
Your position on this
team is bigger than you.
533
00:41:25,480 --> 00:41:28,640
When you screw up, you do it
on behalf of a whole community.
534
00:41:28,680 --> 00:41:30,840
What, because I'm black?
535
00:41:30,880 --> 00:41:35,080
- When is a white person ever asked to.
- Represent their race? - Life's unfair.
536
00:41:35,120 --> 00:41:38,920
You know what, Wolfe?
You're a hypocrite.
537
00:41:38,960 --> 00:41:41,680
You weren't worried about
discrediting black people
538
00:41:41,720 --> 00:41:44,656
- when you were making biological. - Weapons.
- Those were extreme circumstances.
539
00:41:44,680 --> 00:41:47,040
That's the thing about laws,
you don't get to decide
540
00:41:47,080 --> 00:41:50,280
- when you can break them.
- Clear your desk, Dominique. We're done.
541
00:41:50,320 --> 00:41:54,360
No, Professor Kinteh.
We're far from done.
542
00:41:57,240 --> 00:42:01,360
If there's one thing you've taught
me, it's that evidence wins.
543
00:42:03,120 --> 00:42:08,240
I'm used to prisons. Maybe
I'll come and visit you.
544
00:42:25,520 --> 00:42:28,960
I can't believe I'm doing this. She
spent an hour in the STI clinic,
545
00:42:29,000 --> 00:42:32,560
- not a month in the Priory.
- It isn't about the STI clinic. It's about
546
00:42:32,600 --> 00:42:35,560
trauma and loss and how we
support each other through it.
547
00:42:35,600 --> 00:42:40,560
You and I are both fully aware that
Jeff was... A cheating ball sack.
548
00:42:40,600 --> 00:42:44,120
A cheating ball sack. But your
mother saw something in him
549
00:42:44,160 --> 00:42:47,040
that she connected with and that
connection has been ruptured.
550
00:42:47,080 --> 00:42:49,360
So you're chucking me out
cos you feel sorry for her.
551
00:42:49,400 --> 00:42:52,096
- But we can't tell her that.
- It's not just that she needs you, Flick.
552
00:42:52,120 --> 00:42:54,736
She needs you to need her. Which
is why you're going to tell her
553
00:42:54,760 --> 00:42:57,760
that living at Dad's is
exactly the domestic void
554
00:42:57,800 --> 00:43:00,760
she might have imagined,
but more than that...
555
00:43:00,800 --> 00:43:03,080
I missed my mum. Exactly.
556
00:43:03,120 --> 00:43:06,520
You are topping up my phone
credit for the next six months.
557
00:43:06,560 --> 00:43:09,200
We said three.
558
00:43:09,240 --> 00:43:12,920
You're gonna be OK? Of
course, why wouldn't I be?
559
00:43:36,400 --> 00:43:40,480
♪ People say I'm the
life of the party
560
00:43:40,520 --> 00:43:44,680
♪ Cos I tell a joke or two
561
00:43:44,720 --> 00:43:50,720
♪ Although I might be
laughing loud and hearty
562
00:43:51,040 --> 00:43:54,440
♪ Deep inside I'm blue
563
00:43:54,480 --> 00:43:59,840
♪ So take a good look at my face
564
00:43:59,880 --> 00:44:04,680
♪ You'll see my smile
looks out of place
565
00:44:04,720 --> 00:44:09,320
♪ If you look closer,
it's easy to trace
566
00:44:09,360 --> 00:44:12,840
♪ The tracks of my tears
567
00:44:14,680 --> 00:44:20,680
♪ I need you, need
you need you, need you
568
00:44:20,880 --> 00:44:25,320
♪ Since you left me if you
see me with another girl
569
00:44:25,360 --> 00:44:29,280
♪ Seeming like I'm having fun
570
00:44:29,320 --> 00:44:32,040
♪ Although she may be cute
571
00:44:32,080 --> 00:44:34,816
♪ She's just a substitute...
572
00:44:34,840 --> 00:44:38,240
AccessibleCustomerService@sky.uk
49324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.