Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,741
[ Both laughing ]
2
00:00:03,837 --> 00:00:11,907
♪
3
00:00:12,012 --> 00:00:20,092
♪
4
00:00:20,186 --> 00:00:21,516
[ Chuckles ]
5
00:00:28,428 --> 00:00:30,158
Valentino: Hmm.
Air speed and...
6
00:00:30,230 --> 00:00:31,660
hmm...
velocity.
7
00:00:31,731 --> 00:00:32,901
Mm-hmm.
8
00:00:32,999 --> 00:00:34,929
Uh-huh.
Send it in!
9
00:00:35,035 --> 00:00:36,165
Right here.
10
00:00:36,236 --> 00:00:37,896
Can't hit me!
11
00:00:41,007 --> 00:00:42,407
Hole in one!
12
00:00:42,509 --> 00:00:43,779
Ha. Yes!
13
00:00:43,877 --> 00:00:47,877
Hey! Victor and
Flap-accino!
14
00:00:47,947 --> 00:00:51,217
Actually, um,
my name is Valentino.
15
00:00:51,284 --> 00:00:54,224
Actually, um, your name
is "get back to work."
16
00:00:54,287 --> 00:00:56,617
You've been hired to clean
my family's private island
17
00:00:56,723 --> 00:00:58,023
while we party
on the water.
18
00:00:58,091 --> 00:01:01,291
Now do it!
19
00:01:01,394 --> 00:01:03,304
Okay. Party time!
20
00:01:03,396 --> 00:01:09,896
♪
21
00:01:10,970 --> 00:01:13,970
Ugh. Whose great idea
was this?
22
00:01:14,074 --> 00:01:17,584
Yours. You were determined
to buy one of these.
23
00:01:20,380 --> 00:01:21,980
What are you
looking at?
24
00:01:22,082 --> 00:01:24,252
Awesome boatercycle,
Lupe!
25
00:01:24,317 --> 00:01:27,147
Is that the turbo jet
- 900 - KRV model?
26
00:01:27,253 --> 00:01:28,623
[ Both chuckle excitedly ]
27
00:01:28,721 --> 00:01:29,991
Can we ride it?
28
00:01:30,090 --> 00:01:32,660
Pleeeeeaseee?
29
00:01:32,759 --> 00:01:37,459
I don't need you cochinos
getting my jet-ski all dirty.
30
00:01:40,733 --> 00:01:44,943
Ugh! How soon will we be able
to afford our own jetskis?
31
00:01:45,004 --> 00:01:46,174
Years?
32
00:01:46,272 --> 00:01:47,972
And that's if you don't
blow it all on flashy toys
33
00:01:48,074 --> 00:01:50,784
to flaunt
in everybody's face.
34
00:01:50,844 --> 00:01:55,784
But I love flashy toys
to flaunt in people's faces.
35
00:01:55,849 --> 00:01:57,419
I'm sick
of being poor.
36
00:01:57,484 --> 00:01:59,854
We should be the ones
throwing sick parties.
37
00:01:59,953 --> 00:02:02,823
Then, we'd be snooty
and rich, like Tula.
38
00:02:02,922 --> 00:02:05,462
You know they aren't rich
because they throw parties?
39
00:02:05,525 --> 00:02:08,025
They throw the parties
because they're rich.
40
00:02:08,127 --> 00:02:10,097
They throw parties
for free?
41
00:02:10,163 --> 00:02:11,363
Suckers!
42
00:02:11,464 --> 00:02:12,974
I say we show them
how it's done,
43
00:02:13,032 --> 00:02:16,472
my dear brother,
Valentino.
44
00:02:16,536 --> 00:02:18,336
Oh yeah?
Where?
45
00:02:18,438 --> 00:02:20,168
Right here, baby!
46
00:02:20,273 --> 00:02:21,943
You can't be serious.
47
00:02:22,008 --> 00:02:23,208
This is Tula's Island...
48
00:02:23,309 --> 00:02:26,479
Yeah. And it's perfect
for hosting parties.
49
00:02:26,546 --> 00:02:27,876
Look at this place.
50
00:02:27,981 --> 00:02:30,721
People will pay big money
to see the great party
51
00:02:30,817 --> 00:02:33,547
Monte Macabre
has ever seen.
52
00:02:33,653 --> 00:02:35,693
That sounds expensive.
53
00:02:35,788 --> 00:02:36,818
Exactly.
54
00:02:36,890 --> 00:02:40,890
And that's how we
get our jetskis.
55
00:02:40,994 --> 00:02:47,674
♪
56
00:02:47,734 --> 00:02:49,544
Hmm?
57
00:02:49,636 --> 00:02:50,796
Hey!
58
00:02:50,870 --> 00:02:52,410
Got to hand it to you, Vic,
keeping the poster
59
00:02:52,505 --> 00:02:55,735
simple and intriguing was a
brilliant marketing strategy.
60
00:02:55,842 --> 00:02:57,312
I didn't know
what to write.
61
00:02:57,377 --> 00:02:59,347
Yah!
62
00:02:59,412 --> 00:03:02,752
The pier at 2pm?
63
00:03:02,849 --> 00:03:05,189
Settle down,
you animals.
64
00:03:05,251 --> 00:03:10,091
Do you know why
you're all here today?
65
00:03:10,190 --> 00:03:11,490
Girl: No!
66
00:03:11,558 --> 00:03:12,828
Well,
I'm here to announce
67
00:03:12,892 --> 00:03:16,032
Monte Macabre's
party of the century --
68
00:03:16,095 --> 00:03:18,255
Fuego Fest!
69
00:03:18,364 --> 00:03:20,034
[ Indistinct muttering ]
70
00:03:20,099 --> 00:03:21,329
That's right.
71
00:03:21,401 --> 00:03:24,601
Prepare to have
your minds blown.
72
00:03:24,704 --> 00:03:27,944
Picture this -- you're on
a luxury yacht, on your way
73
00:03:28,041 --> 00:03:29,741
to an exclusive
private island,
74
00:03:29,842 --> 00:03:33,052
featuring the world's
biggest ball pit!
75
00:03:33,112 --> 00:03:36,052
[ Excited muttering ]
76
00:03:36,115 --> 00:03:37,675
With catering by...
77
00:03:37,750 --> 00:03:42,620
the Cupcake Man,
with 100 new cupcake flavors!
78
00:03:42,722 --> 00:03:44,062
[ Crowd gasps ]
79
00:03:44,123 --> 00:03:46,033
[ Crowd "Ooh"s ]
80
00:03:46,092 --> 00:03:48,392
And as our special guest,
81
00:03:48,461 --> 00:03:51,201
a once-in-a-lifetime
performance by...
82
00:03:51,264 --> 00:03:54,034
DJ Bidi Bidi Bon Bon!
83
00:03:54,100 --> 00:03:55,940
[ Crowd yells excitedly ]
84
00:03:56,035 --> 00:03:59,805
I love DJ Bidi Bidi Bon Bon.
85
00:03:59,906 --> 00:04:03,606
Talk to my man Miguelito, over
there, to purchase wristbands.
86
00:04:03,710 --> 00:04:05,650
Come and get them!
87
00:04:07,413 --> 00:04:12,493
This party's
gonna be fuego.
88
00:04:12,585 --> 00:04:14,485
You see?
What'd I tell you?
89
00:04:14,587 --> 00:04:16,487
Totally sold out
of those wristbands.
90
00:04:16,589 --> 00:04:19,929
And how exactly will we
get DJ Bidi Bidi Bon Bon.
91
00:04:19,993 --> 00:04:21,433
Don't you worry.
92
00:04:21,494 --> 00:04:23,404
I know a guy.
93
00:04:23,463 --> 00:04:25,303
Seriously, Vic,
we can't possibly
94
00:04:25,398 --> 00:04:26,998
make good on
all those promises.
95
00:04:27,100 --> 00:04:29,500
You're good with the details.
You can figure it out.
96
00:04:29,602 --> 00:04:32,972
Remember, I believe
in you, baby.
97
00:04:34,907 --> 00:04:36,437
Okay, Cupcake Man.
98
00:04:36,509 --> 00:04:40,479
And that's for
100 different flavors?
99
00:04:40,580 --> 00:04:41,780
Oof!
100
00:04:41,848 --> 00:04:45,018
That's a little high.
101
00:04:45,118 --> 00:04:47,418
Vic, Cupcake Man
is threatening to pull out
102
00:04:47,487 --> 00:04:49,287
if we don't
pay him up front.
103
00:04:51,124 --> 00:04:52,934
Oh. Uh...
[ Chuckles ]
104
00:04:52,992 --> 00:04:55,862
Let me show you
something out back.
105
00:04:55,962 --> 00:04:58,262
Why are you not
wearing a shirt?
106
00:04:58,331 --> 00:05:03,701
Val, I'd like
to introduce you to Shelia --
107
00:05:03,803 --> 00:05:06,213
and her twin, Maria.
108
00:05:08,107 --> 00:05:10,177
This is why
we do it, Val.
109
00:05:10,276 --> 00:05:11,836
What do you say?
110
00:05:11,944 --> 00:05:13,954
They're beautiful!
111
00:05:14,013 --> 00:05:17,153
Wait. Tell me you didn't
use the party money?
112
00:05:18,985 --> 00:05:20,615
Victor!
113
00:05:20,687 --> 00:05:23,517
Okay, how much
is left over?
114
00:05:25,825 --> 00:05:29,855
Ahh -- wha-- will -- How are
we gonna pay Cupcake Man?
115
00:05:29,962 --> 00:05:31,632
Or -- or DJ Bidi Bidi Bon Bon?
116
00:05:31,698 --> 00:05:33,228
Shhh.
shhh, shhh.
117
00:05:33,333 --> 00:05:34,803
No no no no no.
118
00:05:34,867 --> 00:05:42,837
If anyone can make Fuego Fest
happen, it's you, my genius.
119
00:05:42,909 --> 00:05:46,179
Well, I am
a problem solver.
120
00:05:46,245 --> 00:05:49,015
Okay. Maybe we can
cut Cupcake Man.
121
00:05:49,082 --> 00:05:52,692
You studied under him, so you'll
be able to replicate his recipe!
122
00:05:52,752 --> 00:05:54,092
Nice!
123
00:05:54,187 --> 00:05:56,917
See, genius?
Love those ideas.
124
00:05:57,023 --> 00:05:58,763
Keep them coming.
125
00:05:59,926 --> 00:06:03,826
Is everyone ready to
experience the impossible?
126
00:06:03,896 --> 00:06:07,696
The best in food, music,
and adventure!
127
00:06:07,767 --> 00:06:13,037
It all starts
with your luxury yacht!
128
00:06:13,106 --> 00:06:15,436
Yacht?
129
00:06:15,541 --> 00:06:17,441
Ahhh!
130
00:06:17,543 --> 00:06:20,713
Don't worry. This baby
is one 100% safe.
131
00:06:20,780 --> 00:06:23,920
I even emptied
all the gasoline out.
132
00:06:24,016 --> 00:06:25,276
All aboard!
133
00:06:25,385 --> 00:06:27,585
We're never gonna
fit on that.
134
00:06:27,687 --> 00:06:31,357
I'm taking my jetski.
135
00:06:31,424 --> 00:06:33,094
Everyone
hang on tight.
136
00:06:38,765 --> 00:06:42,265
♪
137
00:06:42,368 --> 00:06:44,368
Waaaazzz up!
138
00:06:44,437 --> 00:06:47,067
Waaaazzz up,
party people!
139
00:06:47,140 --> 00:06:51,280
Welcome to Fuego Fest --
population you!
140
00:06:51,377 --> 00:06:53,377
[ Cheering ]
141
00:06:53,446 --> 00:06:56,746
Let's kick things off
with the world's biggest,
142
00:06:56,816 --> 00:06:59,116
b-b-baddest ball pit!
143
00:06:59,218 --> 00:07:01,548
[ Cheering ]
144
00:07:06,793 --> 00:07:09,563
What kind of joke
is this?
145
00:07:09,629 --> 00:07:11,799
That was
your ball pit?
146
00:07:12,965 --> 00:07:17,295
Next up, our exclusive
Cupcake Man cupcake buffet!
147
00:07:17,403 --> 00:07:25,283
♪
148
00:07:25,344 --> 00:07:26,854
These are
no cupcakes.
149
00:07:26,946 --> 00:07:30,816
These are potatoes covered
in syrup and sunflower seeds!
150
00:07:30,917 --> 00:07:33,187
[ All spitting ]
151
00:07:33,286 --> 00:07:36,516
You said you knew
Cupcake Man's recipe.
152
00:07:36,622 --> 00:07:39,192
I may have changed it
a little bit.
153
00:07:39,292 --> 00:07:42,602
[ Groans ]
154
00:07:42,662 --> 00:07:46,372
Vic, please tell me you got
DJ Bidi Bidi Bon Bon.
155
00:07:46,466 --> 00:07:51,036
Uh, Val, about that
DJ Bidi Bidi Bon Bon...
156
00:07:51,137 --> 00:07:55,007
I'm gonna have to ask you
to take one for the team.
157
00:07:56,375 --> 00:07:58,035
[ Sighs ]
158
00:07:58,144 --> 00:08:02,154
Bueno, at least we get to see
DJ Bidi Bidi Bon Bon.
159
00:08:02,215 --> 00:08:04,645
What's up,
Monte Macabre!
160
00:08:04,717 --> 00:08:07,517
The moment you've all
been waiting for!
161
00:08:07,620 --> 00:08:12,060
DJ Bidi, Bidi, Bidi, Bidi,
Bidi, Bidi, Bon Bon!
162
00:08:12,158 --> 00:08:15,628
[ Cheering ]
163
00:08:20,833 --> 00:08:22,243
Val, do something!
164
00:08:22,335 --> 00:08:27,405
You're a musical genius,
now prove it.
165
00:08:27,507 --> 00:08:30,137
[ Breathes heavily ]
166
00:08:30,209 --> 00:08:35,879
[ Xylophone tinkles ]
167
00:08:35,982 --> 00:08:37,182
What?
168
00:08:37,250 --> 00:08:38,380
Boo!
169
00:08:38,484 --> 00:08:40,424
[ Crowd booing ]
170
00:08:40,520 --> 00:08:42,090
We've been hoodwinked!
171
00:08:42,188 --> 00:08:44,358
Bamboozled!
172
00:08:44,423 --> 00:08:46,233
We want
our money back.
173
00:08:46,325 --> 00:08:47,525
Get him!
174
00:08:47,593 --> 00:08:49,603
[ Crowd booing ]
175
00:08:49,695 --> 00:08:51,255
Ouch!
176
00:08:51,364 --> 00:08:52,934
Now, I know
you're all upset
177
00:08:53,032 --> 00:08:56,342
but I promise
each and every one of you...
178
00:08:56,402 --> 00:09:00,272
50% off next year's
Fuego Fest!
179
00:09:03,209 --> 00:09:07,009
Victor! We got to come clean,
and refund everyone.
180
00:09:07,079 --> 00:09:08,379
You're right, Val.
181
00:09:08,447 --> 00:09:10,417
It's time for me to finally
do the right thing.
182
00:09:10,516 --> 00:09:13,886
Finally!
Good on you, Victor.
183
00:09:13,953 --> 00:09:15,253
Victor!
184
00:09:17,790 --> 00:09:19,030
[ All yelling ]
185
00:09:19,091 --> 00:09:26,531
♪
186
00:09:26,599 --> 00:09:28,569
Sheila,
we got to go!
187
00:09:28,634 --> 00:09:29,874
[ Engine revs ]
188
00:09:29,936 --> 00:09:36,636
♪
189
00:09:36,742 --> 00:09:38,282
Guess who?
190
00:09:38,377 --> 00:09:40,147
Ugh!
Get off me, Charlene!
191
00:09:40,246 --> 00:09:41,446
[ Yells ]
192
00:09:41,547 --> 00:09:45,717
♪
193
00:09:45,785 --> 00:09:47,745
I'm home free, baby!
194
00:09:48,788 --> 00:09:49,888
Huh?
195
00:09:49,956 --> 00:09:51,316
Victor, it's over!
196
00:09:51,424 --> 00:09:52,834
Stand down!
197
00:09:52,925 --> 00:09:55,455
Ugh!
Who called the nerd squad?
198
00:09:56,796 --> 00:09:58,556
[ Chuckles ]
199
00:10:01,434 --> 00:10:04,074
You just missed me,
Victor.
200
00:10:04,136 --> 00:10:05,436
Aah!
201
00:10:07,440 --> 00:10:09,280
Sorry!
202
00:10:09,342 --> 00:10:11,612
It's cool.
I'll build another one.
203
00:10:11,677 --> 00:10:14,177
[ Laughs ]
204
00:10:14,280 --> 00:10:24,360
♪
205
00:10:24,457 --> 00:10:28,427
I'm afraid it's the end
of the line for you, Victor.
206
00:10:29,295 --> 00:10:32,365
♪
207
00:10:32,465 --> 00:10:34,165
No! Stop!
208
00:10:34,266 --> 00:10:39,206
♪
209
00:10:39,305 --> 00:10:42,705
Shelia!
210
00:10:42,808 --> 00:10:49,048
♪
211
00:10:49,148 --> 00:10:52,788
Um, Lupe, you know we
could've returned the jetski
212
00:10:52,852 --> 00:10:54,352
to get
our money back?
213
00:10:54,453 --> 00:10:56,993
[ Panting ]
214
00:10:57,056 --> 00:10:58,716
Ah, si.
215
00:10:58,824 --> 00:11:00,164
That's true.
216
00:11:05,331 --> 00:11:12,071
♪
217
00:11:12,171 --> 00:11:19,081
♪
218
00:11:19,131 --> 00:11:23,681
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.