All language subtitles for Showtrial.S01E02.iP_.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,278
Talitha Campbell, I'm arresting you
on suspicion of malicious
communication.
2
00:00:05,280 --> 00:00:09,438
Anything I need to know?
She's a rude, entitled little cow.
3
00:00:09,440 --> 00:00:11,598
So...you know Hannah Ellis?
4
00:00:11,600 --> 00:00:14,198
Yeah, it was just a few
stupid texts. No big deal.
5
00:00:14,200 --> 00:00:18,358
"It won't cost me much to have
some crackhead sort you out."
6
00:00:18,360 --> 00:00:21,400
That's Troy Manners. Now,
he could be Talitha's crackhead.
7
00:00:22,920 --> 00:00:26,838
If Talitha Campbell commissioned
an attack on Hannah,
8
00:00:26,840 --> 00:00:29,998
he fits the bill perfectly.
You're in trouble here.
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,758
I may not want my parents involved,
10
00:00:31,760 --> 00:00:34,598
but you're not the only lawyer
in town.
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,638
They haven't told you who my dad is?
PHONE RINGS
12
00:00:37,640 --> 00:00:40,878
Sir Damian Campbell.
The property developer.
13
00:00:40,880 --> 00:00:43,038
Every time Talitha got into trouble
at school,
14
00:00:43,040 --> 00:00:45,640
you became involved in some way.
Well, I'm not.
15
00:00:47,560 --> 00:00:49,000
Call me back, Talitha.
16
00:00:50,720 --> 00:00:54,518
So she was gagged and strangled
with a green scarf.
17
00:00:54,520 --> 00:00:57,838
You are now being arrested
on suspicion of murder.
18
00:00:57,840 --> 00:01:00,078
La la la la la la la la la la la.
19
00:01:00,080 --> 00:01:04,080
It was her, James.
She's wearing the murder weapon.
20
00:02:22,960 --> 00:02:25,680
Morning, Talitha.
Your solicitor's here.
21
00:02:35,960 --> 00:02:37,638
You sing to yourself.
22
00:02:37,640 --> 00:02:41,078
So what? Is that a crime?
I do it sometimes.
23
00:02:41,080 --> 00:02:43,918
Helps with the breathing
when I get nervous.
24
00:02:43,920 --> 00:02:48,040
I'm not nervous. I just want to
get out of this shithole. OK.
25
00:03:14,240 --> 00:03:17,638
So this is the last point
that Hannah was picked up.
26
00:03:17,640 --> 00:03:21,760
And also Talitha and her
housemate sometime later? Yes.
27
00:03:23,040 --> 00:03:24,358
Have you spoken to him yet?
28
00:03:24,360 --> 00:03:28,678
He's gone back to his family home
in London, but we will. Right, OK.
29
00:03:28,680 --> 00:03:31,998
That's the street where
all the press are.
30
00:03:32,000 --> 00:03:36,038
Well, you know her name's all over
social media, so you're going to
have to come down hard on this
31
00:03:36,040 --> 00:03:38,598
we're going to risk it...
I know, I know.
32
00:03:38,600 --> 00:03:43,718
How far is it walking from Talitha's
to Hannah's? Couple of minutes, max.
33
00:03:43,720 --> 00:03:45,998
PHONE RINGS
34
00:03:46,000 --> 00:03:50,078
Andy? I'm at Talitha's house
but there's nothing yet.
35
00:03:50,080 --> 00:03:52,238
Any fibres? We've got to link it.
36
00:03:52,240 --> 00:03:54,718
Yeah, forensics is still on it,
but no scarf.
37
00:03:54,720 --> 00:03:56,878
What about the clothes
she wore to the ball?
38
00:03:56,880 --> 00:03:59,798
I can't find a dress or jacket
that matches any of the footage.
39
00:03:59,800 --> 00:04:01,838
Right, well, keep looking.
40
00:04:01,840 --> 00:04:04,838
I'm just taking James down to the
crime scene. Well, make sure
41
00:04:04,840 --> 00:04:08,958
he doesn't fall in the docks
and get any wetter. Right.
42
00:04:08,960 --> 00:04:11,718
That was Andy. Well, I hope
your phone doesn't overheated
43
00:04:11,720 --> 00:04:14,878
with all that raw intellect
just surging through it.
44
00:04:14,880 --> 00:04:18,238
Sent his best to you, too.
45
00:04:18,240 --> 00:04:20,678
They haven't found the scarf
at Talitha's.
46
00:04:20,680 --> 00:04:25,278
Look, in truth, the scarf
throws up a lot of questions.
47
00:04:25,280 --> 00:04:29,318
Why would Talitha give her scarf
to somebody to carry out
a premeditated attack?
48
00:04:29,320 --> 00:04:31,798
It's hardly the weapon of choice
for a paid killer, is it? OK,
49
00:04:31,800 --> 00:04:34,558
we're still piecing things together,
let's not pick holes. I'm not
50
00:04:34,560 --> 00:04:38,118
picking, but looking for holes is
sadly part of my job description.
51
00:04:38,120 --> 00:04:39,880
SHE SIGHS
52
00:04:50,400 --> 00:04:53,078
So how are forensics coming along?
53
00:04:53,080 --> 00:04:56,518
Mixed bag. Her mum messed everything
up with the cleaning,
54
00:04:56,520 --> 00:05:01,038
but we do have a trace from the neck
of the vodka bottle. And?
55
00:05:01,040 --> 00:05:02,480
No match as yet.
56
00:05:08,680 --> 00:05:12,278
Forensics were testing
the disposal method.
57
00:05:12,280 --> 00:05:17,478
We think the body was put
in the sleeping bag inside
58
00:05:17,480 --> 00:05:20,038
then the killer wore the rucksack
with the kettlebell
59
00:05:20,040 --> 00:05:21,400
till he dragged it outside.
60
00:05:23,120 --> 00:05:28,840
We reckon he's dragging the bag
and wearing the rucksack. He stops.
61
00:05:30,200 --> 00:05:32,078
Puts the rucksack on her.
62
00:05:32,080 --> 00:05:34,278
Hauls her into the wheelie bin.
63
00:05:34,280 --> 00:05:35,798
Not too far to the boat yard,
64
00:05:35,800 --> 00:05:38,478
that time in the morning,
no eyewitnesses.
65
00:05:38,480 --> 00:05:39,960
Splash.
66
00:05:41,160 --> 00:05:44,480
Come on, I'll take you
down there now.
67
00:05:46,360 --> 00:05:50,360
So we reckon the bin
was dropped in here. Right.
68
00:05:54,520 --> 00:05:57,038
If you're still going with Troy
being the he
69
00:05:57,040 --> 00:05:59,398
I think you need Talitha
at the crime scene as well.
70
00:05:59,400 --> 00:06:02,558
I'm not ruling it out.
Have you got any evidence for it?
71
00:06:02,560 --> 00:06:06,880
Not at the moment. Well, you know
what Virginia Hoult's going to say
here, don't you?
72
00:06:09,040 --> 00:06:12,478
The scarf suggests that the killer
was Talitha herself and not Troy,
73
00:06:12,480 --> 00:06:15,838
but that then removes the evidential
importance of the text threats
74
00:06:15,840 --> 00:06:19,678
about getting a crackhead to sort
her. Unless she was there, too.
75
00:06:19,680 --> 00:06:23,598
Then they need evidence of both
Talitha and Troy at the crime scene.
76
00:06:23,600 --> 00:06:26,398
Forensics are still hoping
for fibres from the scarf
77
00:06:26,400 --> 00:06:30,358
in Talitha's house. Then there's
also the vodka bottle. Mm-hm.
78
00:06:30,360 --> 00:06:32,438
They have a DNA sample
from the neck of it.
79
00:06:32,440 --> 00:06:36,158
Does it match Talitha or Troy?
The room is noisy with DNA.
80
00:06:36,160 --> 00:06:37,598
They're working on it.
81
00:06:37,600 --> 00:06:40,078
Semen does last in water
so they're testing for that
82
00:06:40,080 --> 00:06:42,238
and also her blood for toxicology.
83
00:06:42,240 --> 00:06:44,398
And there are bruises
to her arms and thighs.
84
00:06:44,400 --> 00:06:47,880
Did the body get shifted
about in the water much? Yeah.
85
00:06:49,640 --> 00:06:50,998
I know.
86
00:06:51,000 --> 00:06:54,758
Have they extended? Yeah.
Then they haven't got long.
87
00:06:54,760 --> 00:06:58,318
Because this
is simply not enough, still.
88
00:06:58,320 --> 00:07:01,358
I did hint that you might see it
that way. Well, you were right.
89
00:07:01,360 --> 00:07:06,080
One last crack, James, then Talitha
and Troy are both out.
90
00:07:08,360 --> 00:07:09,480
HE SIGHS
91
00:07:10,880 --> 00:07:15,240
You sleep? Like a baby.
92
00:07:16,360 --> 00:07:19,918
They have extended your custody
period to 36 hours.
93
00:07:19,920 --> 00:07:23,078
The police are obviously holding
things back, which is annoying,
94
00:07:23,080 --> 00:07:26,358
but not against the rules.
Is Troy still here?
95
00:07:26,360 --> 00:07:28,078
I thought you called him Mannys?!
96
00:07:28,080 --> 00:07:31,638
They'll do that as well,
and they'll try and annoy you
97
00:07:31,640 --> 00:07:33,798
because you tend to lash out
when that happens.
98
00:07:33,800 --> 00:07:37,120
Bollocks, Cleo, you can fuck
right off with that shit.
99
00:07:42,880 --> 00:07:44,678
Your dad came to see me.
100
00:07:44,680 --> 00:07:46,678
I bet he did.
101
00:07:46,680 --> 00:07:49,480
He wants to be involved.
Too late for that.
102
00:07:51,920 --> 00:07:54,680
Well, I said I'd tell you.
Duty done.
103
00:07:56,000 --> 00:08:00,278
I don't know your father, obviously.
You're right. You don't know him.
104
00:08:00,280 --> 00:08:02,040
Shall we move on?
105
00:08:05,520 --> 00:08:08,478
The reason there's no affordable
housing is not because we need
106
00:08:08,480 --> 00:08:10,758
more subsidies,
it's because we don't build enough
107
00:08:10,760 --> 00:08:13,398
and we don't build enough
because of planning regulations
108
00:08:13,400 --> 00:08:17,358
that are policed by an army
of Nimbys. Supply and demand.
109
00:08:17,360 --> 00:08:21,198
They're trying to get house
price inflation. Well, tough shit.
110
00:08:21,200 --> 00:08:25,200
I'd love to fly but I can't
because of gravity.
111
00:08:26,960 --> 00:08:29,678
Warming to your theme?
112
00:08:29,680 --> 00:08:34,400
I don't mind disagreements but...
stupidity is another matter.
113
00:08:36,600 --> 00:08:38,200
So what's happening?
114
00:08:40,880 --> 00:08:43,118
Brian's spoken to his source.
115
00:08:43,120 --> 00:08:46,038
The girl was strangled
and put inside a wheelie bin
116
00:08:46,040 --> 00:08:49,918
that was then chucked into the water
down by the boat yards.
117
00:08:49,920 --> 00:08:53,878
Jesus. And they really think
that Talitha...?
118
00:08:53,880 --> 00:08:56,598
Well...now there's the rub.
119
00:08:56,600 --> 00:08:59,638
Don't get fucking gnomic on me,
just answer the question.
120
00:08:59,640 --> 00:09:02,038
We're in an adjustment stage.
121
00:09:02,040 --> 00:09:05,278
Cos the evidence doesn't match
their original theory.
122
00:09:05,280 --> 00:09:07,240
Today will be crucial.
123
00:09:15,800 --> 00:09:20,240
Here we are, then.
Morning. Miss Roberts.
124
00:09:21,560 --> 00:09:23,040
So...
125
00:09:30,720 --> 00:09:33,438
This is South West Police
interviewing Talitha Campbell
126
00:09:33,440 --> 00:09:36,398
on suspicion of murder.
Conducting the interview
127
00:09:36,400 --> 00:09:39,158
are DI Paula Cassidy
and DC Andy Lowell.
128
00:09:39,160 --> 00:09:42,918
Also present is Miss Campbell's
solicitor Cleo Roberts.
129
00:09:42,920 --> 00:09:48,758
Interview commencing at...9:57am.
130
00:09:48,760 --> 00:09:50,758
So, where were we, then?
131
00:09:50,760 --> 00:09:55,318
Before we start, I'd like to make an
opening statement, for the record.
132
00:09:55,320 --> 00:09:56,678
Go right ahead.
133
00:09:56,680 --> 00:09:59,958
Now that my client has been
rearrested on suspicion of murder,
134
00:09:59,960 --> 00:10:02,278
we are on total reset.
135
00:10:02,280 --> 00:10:06,398
I'm not entirely sure how much legal
validity that has as a concept.
136
00:10:06,400 --> 00:10:08,358
Please don't interrupt me.
137
00:10:08,360 --> 00:10:10,798
Your technique was oppressive
138
00:10:10,800 --> 00:10:15,838
and involved a lot of psychological
speculation and trick questions.
139
00:10:15,840 --> 00:10:17,118
Try that approach again,
140
00:10:17,120 --> 00:10:20,760
and you can expect a very swift
intervention from me.
141
00:10:22,360 --> 00:10:24,518
Have you got that, DC Lowell?
142
00:10:24,520 --> 00:10:28,040
Uh, I got it, boss. Got it.
143
00:10:38,880 --> 00:10:40,920
BIRDS CHIRP
144
00:10:43,320 --> 00:10:47,360
DANCE MUSIC PLAYS
INDISTINCTLY ON LAPTOP
145
00:11:00,640 --> 00:11:03,200
SAME MUSIC PLAYS LOUDLY
146
00:11:30,760 --> 00:11:34,558
Dillon. What are doing now?
147
00:11:34,560 --> 00:11:36,080
Come and dance.
148
00:11:38,040 --> 00:11:42,558
So...take us through
Talitha's ball, then.
149
00:11:42,560 --> 00:11:44,878
I genuinely don't remember so much.
150
00:11:44,880 --> 00:11:47,958
You were taking drugs?
Drinking mainly.
151
00:11:47,960 --> 00:11:49,760
But some drugs?
152
00:11:50,920 --> 00:11:55,518
Some cocaine, some MDMA,
some ketamine.
153
00:11:55,520 --> 00:11:58,678
Well, it's not a crime, is it?
154
00:11:58,680 --> 00:12:01,758
I forgot to add
unnecessary snarkiness.
155
00:12:01,760 --> 00:12:06,358
So tell us what you do remember
about your movements.
156
00:12:06,360 --> 00:12:10,638
I danced. I talked to some people.
Went on the Ferris wheel.
157
00:12:10,640 --> 00:12:14,398
Who were you mainly hanging out
with? My friend Dillon.
158
00:12:14,400 --> 00:12:17,598
Then I got a bit wobbly
and he went off somewhere.
159
00:12:17,600 --> 00:12:19,878
Dillon Harwood?
160
00:12:19,880 --> 00:12:23,318
We saw he's been texting you.
Well, makes sense.
161
00:12:23,320 --> 00:12:25,438
He never gives up until you answer.
162
00:12:25,440 --> 00:12:30,038
OK, well, we'll be checking in
with Dillon, of course.
163
00:12:30,040 --> 00:12:34,440
I doubt his memory will be
a whole lot better than mine. OK.
164
00:12:36,320 --> 00:12:40,318
We cool, Miss Roberts? Sure.
165
00:12:40,320 --> 00:12:43,718
So you didn't stay
for the survivors' photo?
166
00:12:43,720 --> 00:12:48,238
Christ, no. The ball itself was naff
enough. I only went last minute.
167
00:12:48,240 --> 00:12:50,838
Why? Something to do.
168
00:12:50,840 --> 00:12:55,878
And at around 3:00 in the morning,
you walked home.
169
00:12:55,880 --> 00:12:59,198
I have no idea what time it was,
to be honest.
170
00:12:59,200 --> 00:13:02,998
And what happened when you and
Dillon arrived back at home?
171
00:13:03,000 --> 00:13:06,038
Uh...we went to my room.
172
00:13:06,040 --> 00:13:08,958
We did some more drugs.
173
00:13:08,960 --> 00:13:12,678
And we slagged everybody off.
The usual.
174
00:13:12,680 --> 00:13:15,838
Did you have sex?
I said the usual.
175
00:13:15,840 --> 00:13:19,880
I don't think sex with Dillon
ever falls into that category. No?
176
00:13:20,920 --> 00:13:24,080
What's your idea of usual sex, then?
177
00:13:25,440 --> 00:13:28,238
Well, it's a bit early in the
morning for this kind of chat,
178
00:13:28,240 --> 00:13:31,878
but you go first. No offence,
I'm guessing you won't have
a lot to add here.
179
00:13:31,880 --> 00:13:34,320
May I have a minute
with my client, please?
180
00:13:36,840 --> 00:13:38,958
Yeah, of course.
181
00:13:38,960 --> 00:13:40,638
Thanks.
182
00:13:40,640 --> 00:13:44,960
Interview suspended 10:17am.
183
00:14:11,840 --> 00:14:16,238
Something's up. What? It's going
fine, I'm cooking on gas here.
184
00:14:16,240 --> 00:14:18,398
They're going to hit you
with something soon.
185
00:14:18,400 --> 00:14:21,758
I just want to warn you to be very
careful how you reply.
186
00:14:21,760 --> 00:14:25,478
Do not say anything
they can easily disprove.
187
00:14:25,480 --> 00:14:28,638
OK. Cut the silly backchat.
188
00:14:28,640 --> 00:14:30,958
What's usual sex for Cleo?
189
00:14:30,960 --> 00:14:34,840
Deliveroo
and a hard-hitting documentary.
190
00:14:36,640 --> 00:14:39,358
I know flippancy
is a coping mechanism.
191
00:14:39,360 --> 00:14:42,838
But try not to overdo it.
Stick to the day job.
192
00:14:42,840 --> 00:14:46,158
I've seen much better shrinks
than you.
193
00:14:46,160 --> 00:14:47,760
Let's go.
194
00:15:12,520 --> 00:15:15,678
So...you fall asleep... Yeah.
195
00:15:15,680 --> 00:15:18,678
And when you wake up,
Dillon's headed back to his room.
196
00:15:18,680 --> 00:15:20,798
I assume so. Mm-hm.
197
00:15:20,800 --> 00:15:23,518
Were you still fully clothed?
This again.
198
00:15:23,520 --> 00:15:26,158
You have a one-track mind,
Detective.
199
00:15:26,160 --> 00:15:29,238
Did you dress up to go to the ball?
Did I what?
200
00:15:29,240 --> 00:15:32,358
Did you dress up?
Yeah, I went as Lady Gaga.
201
00:15:32,360 --> 00:15:36,198
No. Wait, a pirate.
What did you wear?
202
00:15:36,200 --> 00:15:39,598
A dress. Like most people.
It was a ball.
203
00:15:39,600 --> 00:15:43,278
Where is it now?
I don't know. At home, probably.
204
00:15:43,280 --> 00:15:46,038
We can't find it.
Or the jacket you wore.
205
00:15:46,040 --> 00:15:48,278
You searched my home?!
Where's your warrant?
206
00:15:48,280 --> 00:15:50,838
They don't need a warrant
once you've been arrested.
207
00:15:50,840 --> 00:15:52,998
Tell me that isn't,
like, total fascism.
208
00:15:53,000 --> 00:15:56,758
It's like section 18 of the 1984
Police and Criminal Evidence Act.
209
00:15:56,760 --> 00:16:00,878
1984, though.
Did you dispose of the clothes?
210
00:16:00,880 --> 00:16:01,920
Yeah.
211
00:16:03,120 --> 00:16:05,358
At the dry cleaners.
212
00:16:05,360 --> 00:16:08,718
Why did you take them there?
Are you for real?
213
00:16:08,720 --> 00:16:11,040
Why do you THINK I took them there?
214
00:16:12,080 --> 00:16:16,878
Well, honestly, I'm knackered
and these questions are just...
215
00:16:16,880 --> 00:16:19,718
Do you usually take your stuff
to the dry cleaners?
216
00:16:19,720 --> 00:16:24,558
When I've been sitting on the ground
and got them covered in vodka and
shit, yeah. You got a ticket?
217
00:16:24,560 --> 00:16:27,478
SHE SIGHS
I don't need one. The guy knows me.
218
00:16:27,480 --> 00:16:30,238
So you use it a lot, then.
His name is Mustafa.
219
00:16:30,240 --> 00:16:33,798
He gives bags of Maltesers to little
kids, and he's not a nonce, either,
220
00:16:33,800 --> 00:16:38,558
just a nice old man who runs a dry
cleaners. Check it out. We will.
221
00:16:38,560 --> 00:16:41,878
Anything else? Anything else what?
222
00:16:41,880 --> 00:16:44,478
Were you wearing anything else?
223
00:16:44,480 --> 00:16:47,238
I definitely had shoes
and I think I put some knickers on.
224
00:16:47,240 --> 00:16:50,160
Where is all this going, DI Cassidy?
225
00:17:00,960 --> 00:17:02,480
Forget this.
226
00:17:10,800 --> 00:17:15,038
The scarf? That's not really
clothing. What is it, then?
227
00:17:15,040 --> 00:17:17,958
An accessory. An accessory to what?
228
00:17:17,960 --> 00:17:20,558
Oh, very good.
I see what you did there.
229
00:17:20,560 --> 00:17:24,678
What make of scarf is it? I don't
know. I got it in a charity shop.
230
00:17:24,680 --> 00:17:29,198
Can't find it in your flat.
Maybe I lost it. Where?
231
00:17:29,200 --> 00:17:31,680
If I knew that, it wouldn't be lost.
232
00:17:33,440 --> 00:17:38,400
You haven't asked me
how had Hannah died.
233
00:17:40,480 --> 00:17:44,038
It's not my job
to ask the questions.
234
00:17:44,040 --> 00:17:48,120
Well, we think she was strangled.
235
00:17:54,480 --> 00:17:57,078
What did you do
with the scarf afterwards?
236
00:17:57,080 --> 00:18:01,598
OK, you don't have to answer that.
I warned you about trick questions.
237
00:18:01,600 --> 00:18:04,998
Did you get rid of the scarf
after you help somebody throw
a body into the river? No.
238
00:18:05,000 --> 00:18:09,638
Did you go with Troy Manners
to Hannah's house at any time
the night of the ball?
239
00:18:09,640 --> 00:18:12,958
Can I just be clear what you're
seeking to ascertain here?
240
00:18:12,960 --> 00:18:17,238
You've previously suggested
that my client might have hired
Troy Manners to kill Hannah.
241
00:18:17,240 --> 00:18:20,478
I'm sorry, weren't you the one
who asked for a reset? Fine.
242
00:18:20,480 --> 00:18:24,118
Are you now asking her if she hired
somebody to kill Hannah,
243
00:18:24,120 --> 00:18:26,958
but also went along to...
244
00:18:26,960 --> 00:18:29,598
Well, you tell me
because I'm a bit confused here.
245
00:18:29,600 --> 00:18:32,078
I didn't ask somebody to strangle
Hannah with my scarf.
246
00:18:32,080 --> 00:18:35,678
That's just mental. Did you strangle
her with it? No. Where is it?
247
00:18:35,680 --> 00:18:39,238
What have you done with it?
It must have fallen off
or somebody nicked it.
248
00:18:39,240 --> 00:18:42,720
I honestly haven't got a clue! OK.
249
00:18:44,960 --> 00:18:47,918
My client has answered your
questions to the best
250
00:18:47,920 --> 00:18:51,598
of her ability. Your original
hypothesis is obviously in tatters
251
00:18:51,600 --> 00:18:53,998
and now you're just flailing about.
252
00:18:54,000 --> 00:18:57,078
Either charge her - which I highly
doubt the CPS will consider
253
00:18:57,080 --> 00:19:00,920
for a moment - or let her go.
254
00:19:04,480 --> 00:19:06,558
OK.
255
00:19:06,560 --> 00:19:08,998
We'll take a break.
256
00:19:09,000 --> 00:19:12,080
Interview terminated 10:40am.
257
00:19:41,080 --> 00:19:44,478
We've picked up Troy's car on ANPR
at 4:13am,
258
00:19:44,480 --> 00:19:47,518
ten miles away from Hannah's.
Well, that's no good for us.
259
00:19:47,520 --> 00:19:49,918
It doesn't mean he was driving it.
260
00:19:49,920 --> 00:19:53,278
At 4:25am a neighbour of Troy
was disturbed by music
261
00:19:53,280 --> 00:19:55,638
playing loudly from the car
outside his house.
262
00:19:55,640 --> 00:19:57,518
He took footage of it on his phone.
263
00:19:57,520 --> 00:20:00,558
Troy gets out of his car,
gives the neighbour the finger
264
00:20:00,560 --> 00:20:02,600
and goes into his house.
265
00:20:04,120 --> 00:20:06,798
The problem is...
I know what the problem is.
266
00:20:06,800 --> 00:20:09,240
No Troy, no Talitha.
267
00:20:11,520 --> 00:20:13,000
Fuck it.
268
00:20:15,000 --> 00:20:17,078
Fuck it!
269
00:20:17,080 --> 00:20:20,198
Tell the custody sergeant. Aren't
you going to check with James?
270
00:20:20,200 --> 00:20:21,798
Why give him the satisfaction?
271
00:20:21,800 --> 00:20:25,198
We haven't got the scarf
and Troy's in the clear.
272
00:20:25,200 --> 00:20:28,280
I know exactly what Ginny Hoult'll
say and so do you.
273
00:20:31,600 --> 00:20:36,040
I'll call them and let them know and
we can...brief them properly later.
274
00:20:37,720 --> 00:20:39,040
Bollocks.
275
00:20:50,280 --> 00:20:52,320
PHONE BEEPS AND BUZZES
276
00:21:08,600 --> 00:21:13,160
She's out, but it's not over yet.
They just haven't got enough.
277
00:21:19,760 --> 00:21:22,198
DOOR BUZZES
278
00:21:22,200 --> 00:21:23,520
Thank you.
279
00:21:25,120 --> 00:21:29,160
She's watching you. They've timed
this to see how you'll react.
280
00:21:32,400 --> 00:21:34,118
Troy Manners.
281
00:21:34,120 --> 00:21:36,360
Well, fancy meeting you here.
282
00:21:38,480 --> 00:21:40,318
It's Lady Tease.
283
00:21:40,320 --> 00:21:43,040
Hey, any time
you need to see me, angel.
284
00:21:44,320 --> 00:21:46,438
And my favourite solicitor.
285
00:21:46,440 --> 00:21:49,518
I'm sorry I never got to require
your services again.
286
00:21:49,520 --> 00:21:53,358
There's always the next time.
And the time after that.
287
00:21:53,360 --> 00:21:56,958
Have to come up with something
better than this effort.
288
00:21:56,960 --> 00:21:59,838
Rubbish, even by your standards.
289
00:21:59,840 --> 00:22:02,158
No comment.
290
00:22:02,160 --> 00:22:03,360
Come on.
291
00:22:10,240 --> 00:22:12,638
I can leave the country?
292
00:22:12,640 --> 00:22:16,398
You can, although you need to let
them know. Oh, you tell them, baby.
293
00:22:16,400 --> 00:22:18,678
Tell them I'm off to gay Paris.
294
00:22:18,680 --> 00:22:21,038
I'm just glad it's all over!
295
00:22:21,040 --> 00:22:22,798
Calm down, Talitha.
296
00:22:22,800 --> 00:22:25,958
And I get to visit my favourite
city. Get in the car.
297
00:22:25,960 --> 00:22:29,438
I'll take you to my office.
We'll make a plan.
298
00:22:29,440 --> 00:22:32,318
Uh, why can't I just go home?
299
00:22:32,320 --> 00:22:35,078
Because you're all over social
media, so the press will almost
300
00:22:35,080 --> 00:22:38,518
certainly be waiting for you.
I'll take you to my office,
301
00:22:38,520 --> 00:22:42,080
we'll sort out
getting your stuff back. In.
302
00:22:44,600 --> 00:22:50,678
# Champs-Elysees, Champs-Elysees,
Champs-Elysees, need to hurry. #
303
00:22:50,680 --> 00:22:52,758
What are you...?
304
00:22:52,760 --> 00:22:55,838
Talitha. Talitha.
305
00:22:55,840 --> 00:22:58,040
Hey, hey. I'm fine.
306
00:23:14,400 --> 00:23:16,760
OK. OK.
307
00:23:23,560 --> 00:23:26,238
Um... I'm fine.
308
00:23:26,240 --> 00:23:30,040
I faint sometimes.
I've got low iron.
309
00:23:33,760 --> 00:23:35,600
Take a minute or two.
310
00:23:39,760 --> 00:23:41,800
PHONE RINGS
311
00:23:44,120 --> 00:23:46,040
Hey. Hey, Heidi.
312
00:23:47,760 --> 00:23:49,040
OK.
313
00:23:51,520 --> 00:23:52,680
Thanks.
314
00:23:57,960 --> 00:24:00,080
Your dad's at the office.
315
00:24:04,160 --> 00:24:06,438
Why?
316
00:24:06,440 --> 00:24:08,518
I don't know.
317
00:24:08,520 --> 00:24:10,878
I'll just go home,
I'll take my chances.
318
00:24:10,880 --> 00:24:13,520
He could help you.
He said he wants to. No.
319
00:24:16,560 --> 00:24:17,680
OK.
320
00:24:19,880 --> 00:24:21,120
OK.
321
00:24:25,480 --> 00:24:27,920
I never do this....
322
00:24:29,320 --> 00:24:32,640
..but you need to get some food
and a serious time-out.
323
00:24:37,440 --> 00:24:39,120
Where are we going?
324
00:24:44,480 --> 00:24:47,478
Police have confirmed
that two unnamed individuals
325
00:24:47,480 --> 00:24:49,878
who were arrested
in the Hannah Ellis case
326
00:24:49,880 --> 00:24:52,998
have both been released
under investigation.
327
00:24:53,000 --> 00:24:57,238
They have described their inquiries
as complex and fast moving
328
00:24:57,240 --> 00:25:01,478
and once again have urged people
not to speculate on social media.
329
00:25:01,480 --> 00:25:03,918
You did the only possible thing.
330
00:25:03,920 --> 00:25:07,558
There simply wasn't enough to charge
her and we would have told you that.
331
00:25:07,560 --> 00:25:11,198
There's still loads that doesn't
sit right with me. Agreed.
332
00:25:11,200 --> 00:25:15,478
But, sadly, things not sitting right
with you doesn't get us even close
333
00:25:15,480 --> 00:25:18,798
to the threshold.
So what's next?
334
00:25:18,800 --> 00:25:21,278
We're going to London
to talk to Dillon Harwood.
335
00:25:21,280 --> 00:25:24,078
And you're going on the basis that
Talitha does now require an alibi?
336
00:25:24,080 --> 00:25:26,958
He knew both girls and he's always
been of interest to us, so...
337
00:25:26,960 --> 00:25:30,798
Tread carefully, though. The mother
is powerful. Yeah, we just...
338
00:25:30,800 --> 00:25:33,198
We just want to know if he
contradicts her version
339
00:25:33,200 --> 00:25:37,158
of events at any point. I would say
the person of most interest
340
00:25:37,160 --> 00:25:41,038
is whoever was in Hannah's room
drinking vodka with her that night.
341
00:25:41,040 --> 00:25:44,358
What if it's Dillon? It's only way
to make the scarf make any sense.
342
00:25:44,360 --> 00:25:46,438
We'll soon find out.
343
00:25:46,440 --> 00:25:50,958
Has Hannah's mother been informed
about Talitha's release?
344
00:25:50,960 --> 00:25:56,480
Yes, and she...did not take it well.
The FLO was with her.
345
00:25:58,160 --> 00:26:00,798
I think I'll go and have
a quick chat with her just to...
346
00:26:00,800 --> 00:26:03,880
..explain what it all means.
Yeah, make yourself useful.
347
00:26:05,640 --> 00:26:07,400
Sorry, what did you say?
348
00:26:08,640 --> 00:26:12,358
Lighten up, mate. Just kidding.
Oh, I'm not your mate.
349
00:26:12,360 --> 00:26:14,758
But I am the first person
you're going to have to convince
350
00:26:14,760 --> 00:26:16,920
if you want to approve any charges
in this case.
351
00:26:20,280 --> 00:26:21,440
OK.
352
00:26:23,080 --> 00:26:24,200
OK.
353
00:26:26,360 --> 00:26:28,920
Let us know what happens
with Dillon Harwood.
354
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Did she do it, though?
355
00:26:47,680 --> 00:26:50,478
I was on the jury I would think
that there wasn't enough evidence.
356
00:26:50,480 --> 00:26:53,160
I don't care about fucking juries.
357
00:26:58,680 --> 00:27:01,080
I bought a sleeping bag for her.
358
00:27:02,560 --> 00:27:04,160
For her birthday.
359
00:27:05,560 --> 00:27:07,800
She like going to festivals.
360
00:27:10,760 --> 00:27:12,398
I will never sleep again
361
00:27:12,400 --> 00:27:15,120
until the person who killed her
is behind bars.
362
00:27:19,120 --> 00:27:22,638
Andrea, I...
absolutely promise you,
363
00:27:22,640 --> 00:27:26,000
I will do everything that I can
to make that happen.
364
00:27:32,440 --> 00:27:34,518
PHONE RINGS
365
00:27:34,520 --> 00:27:39,918
Go on, Mac. Toxicology found a small
amount of GHB in Hannah's system.
366
00:27:39,920 --> 00:27:43,558
They've also got a DNA sample
from the vaginal swab.
367
00:27:43,560 --> 00:27:48,998
It's not Troy Manners and it's not
matched to anybody on the database.
368
00:27:49,000 --> 00:27:50,478
OK.
369
00:27:50,480 --> 00:27:54,598
But it is the same as the sample
from the neck of the vodka bottle.
370
00:27:54,600 --> 00:27:56,118
Hannah had sex that night
371
00:27:56,120 --> 00:27:59,478
with whoever was drinking from
that bottle. Check Talitha's room,
372
00:27:59,480 --> 00:28:03,318
see if we can get another match
on Mystery Man's DNA.
373
00:28:03,320 --> 00:28:06,838
If Talitha knows Vodka Drinker,
we're still in business.
374
00:28:06,840 --> 00:28:08,838
OK, will do, boss.
375
00:28:08,840 --> 00:28:11,718
Oh, and the dress and jacket
were at the dry cleaners.
376
00:28:11,720 --> 00:28:14,318
Annoyingly,
they had already been cleaned,
377
00:28:14,320 --> 00:28:18,080
but we've sent them to forensics
anyway. Right, well, thanks, Mac.
378
00:28:20,480 --> 00:28:23,678
Why would the killer
leave the bottle?
379
00:28:23,680 --> 00:28:26,798
Priority was to dispose of the body
and they just forgot.
PHONE BEEPS
380
00:28:26,800 --> 00:28:29,478
Or they got spooked.
Oh, excellent! What's happened?
381
00:28:29,480 --> 00:28:32,998
We got the Mini Lop. What?
It's like a tiny rabbit.
382
00:28:33,000 --> 00:28:36,598
Amy's been after us to get her one
for a birthday. Fuck's sake, Andy.
383
00:28:36,600 --> 00:28:39,478
Thought it was good news about
something that actually mattered.
384
00:28:39,480 --> 00:28:42,718
It is. Look. Look how cute that is.
385
00:28:42,720 --> 00:28:45,038
You're soft as shite
when it comes to that kid.
386
00:28:45,040 --> 00:28:47,518
You know, she got a
Millionaire Reader Award last week.
387
00:28:47,520 --> 00:28:49,840
Mother's brains, then.
388
00:29:03,040 --> 00:29:05,118
Mm.
389
00:29:05,120 --> 00:29:06,680
This is really good.
390
00:29:07,800 --> 00:29:10,838
I don't normally eat processed
multinational shit.
391
00:29:10,840 --> 00:29:12,998
Processed multinational shit is OK.
392
00:29:13,000 --> 00:29:15,598
It has to pass stringent
safety regulations,
393
00:29:15,600 --> 00:29:18,480
unlike the home-made organic shit.
394
00:29:19,560 --> 00:29:21,160
Is this your kid?
395
00:29:22,320 --> 00:29:24,998
That's my brother and my niece, Kim.
396
00:29:25,000 --> 00:29:27,998
I thought he might be your ex.
Nope. Put it down, please.
397
00:29:28,000 --> 00:29:30,240
Your fingers are all greasy.
398
00:29:32,040 --> 00:29:34,558
I'll show you where Kim normally
sleeps when she stays.
399
00:29:34,560 --> 00:29:38,318
Are you're good auntie?
I bet you are.
400
00:29:38,320 --> 00:29:41,598
No idea.
But I love my niece, though,
401
00:29:41,600 --> 00:29:45,478
and I hope the feeling is mutual.
Kim's a good name.
402
00:29:45,480 --> 00:29:48,480
I thought they were all called
Shineese or Tikanya these days.
403
00:29:52,000 --> 00:29:56,040
They? Or is it Kim with
an apostrophe in the middle?
404
00:29:57,760 --> 00:30:02,080
You're tired. I'll make
an exception for you this time.
405
00:30:03,680 --> 00:30:05,520
I'm only kidding. Come on.
406
00:30:20,800 --> 00:30:24,040
In there. Nice!
407
00:30:27,840 --> 00:30:31,518
Get some rest. See you later.
408
00:30:31,520 --> 00:30:34,320
Cleo. I just want to say...
409
00:30:38,720 --> 00:30:43,000
It's fine, don't... Get my passport
from my house, would you?
410
00:30:46,000 --> 00:30:50,000
You're quite funny sometimes.
Thanks. Fooled you.
411
00:30:57,640 --> 00:31:00,518
So, Talitha and Hannah
we're good friends once?
412
00:31:00,520 --> 00:31:03,758
I don't know about good but, yeah,
they hung out.
413
00:31:03,760 --> 00:31:06,518
Didn't you go to Green Man
last year with them, Alice?
414
00:31:06,520 --> 00:31:09,038
But then they had a falling out.
What about?
415
00:31:09,040 --> 00:31:12,598
Hannah never said. We thought
it was to do with Dillon.
416
00:31:12,600 --> 00:31:15,638
Dillon? Harwood.
His mum's a politician
417
00:31:15,640 --> 00:31:19,558
and his dad's Paul Harwood.
Historian.
418
00:31:19,560 --> 00:31:23,558
Right. So there was maybe
some jealousy between...
419
00:31:23,560 --> 00:31:27,638
Hannah had a bit of a thing
about Oxford rejects.
420
00:31:27,640 --> 00:31:30,958
Yeah, cos, well, didn't she get in
but turn it down? Mm.
421
00:31:30,960 --> 00:31:32,998
Exactly that. Anyway,
422
00:31:33,000 --> 00:31:37,518
Talitha had her sex work
and webcams... Lady Tease.
423
00:31:37,520 --> 00:31:41,278
That's what she called herself.
I mean, I'm not being judgmental.
424
00:31:41,280 --> 00:31:44,478
Sex work is just a job.
Not much like mine, unfortunately.
425
00:31:44,480 --> 00:31:46,558
But, yeah, I see what you mean.
426
00:31:46,560 --> 00:31:49,078
What paper did you say
you worked for? I didn't.
427
00:31:49,080 --> 00:31:51,918
I'm sort of, you know, freelance.
428
00:31:51,920 --> 00:31:55,598
So tell me a bit more about
this Dillon character.
429
00:31:55,600 --> 00:31:58,518
Well, him and Talitha
lived together. But not...
430
00:31:58,520 --> 00:31:59,998
Nobody really knew,
431
00:32:00,000 --> 00:32:03,680
but they came across more like
best mates, to be honest.
432
00:32:10,960 --> 00:32:13,358
Sorry, I'm just leaving.
433
00:32:13,360 --> 00:32:17,238
We're aware you must be very busy,
Mrs Harwood. Speaking at a meeting.
434
00:32:17,240 --> 00:32:20,838
It's the anniversary of the start
of the Grunwick strike.
435
00:32:20,840 --> 00:32:24,358
Important, is it? 1970s?
436
00:32:24,360 --> 00:32:25,998
A group of South Asian women
437
00:32:26,000 --> 00:32:28,398
fighting for trade union
recognition.
438
00:32:28,400 --> 00:32:31,838
There was a lot of police violence
from the Special Patrol Group.
439
00:32:31,840 --> 00:32:33,078
Same bunch of thugs
440
00:32:33,080 --> 00:32:35,998
who killed Blair Peach
for fighting Nazis in Southall.
441
00:32:36,000 --> 00:32:39,718
My grandad died fighting
the Nazis in France.
442
00:32:39,720 --> 00:32:43,118
We don't want to hold you up,
we were just wondering
if we could speak to Dylan.
443
00:32:43,120 --> 00:32:46,518
He's gone to the cottage
in the New Forest. On his own?
444
00:32:46,520 --> 00:32:49,558
He sometimes goes down there
to study.
445
00:32:49,560 --> 00:32:52,078
I'm assuming this is about
Talitha Campbell.
446
00:32:52,080 --> 00:32:55,598
We'd like to ask him a few questions
about the night of the ball.
447
00:32:55,600 --> 00:32:57,958
You don't think he has anything
to do with the girl's death?
448
00:32:57,960 --> 00:33:00,878
No, but he did walk
Talitha home that night.
449
00:33:00,880 --> 00:33:03,478
We just want to ask him
a couple of questions about it.
450
00:33:03,480 --> 00:33:05,758
Did she have anything to do with it?
451
00:33:05,760 --> 00:33:08,438
It's a very preliminary stage
of the investigation.
452
00:33:08,440 --> 00:33:10,318
We're keeping an open mind.
453
00:33:10,320 --> 00:33:11,758
Well.
454
00:33:11,760 --> 00:33:14,158
I suppose that's progress, of sorts.
455
00:33:14,160 --> 00:33:16,960
Could we have the address
of the cottage, please?
456
00:33:23,880 --> 00:33:26,038
Patronising cow.
457
00:33:26,040 --> 00:33:30,398
Your grandad died in France?
Could have done.
458
00:33:30,400 --> 00:33:33,038
Give us a history lessons,
a massive house,
459
00:33:33,040 --> 00:33:35,760
send their kids to private school,
country college?
460
00:34:04,640 --> 00:34:06,680
PHONE BUZZES
461
00:34:28,360 --> 00:34:30,798
PHONE BEEPS
462
00:34:30,800 --> 00:34:32,198
Go on, Mac.
463
00:34:32,200 --> 00:34:36,718
Mystery Man's DNA has been found
in Talitha's room. Fucking get in!
464
00:34:36,720 --> 00:34:40,238
I knew it! Let's see what
Ginny Hoult has to say about that,
465
00:34:40,240 --> 00:34:41,958
you spineless pricks.
466
00:34:41,960 --> 00:34:44,638
There was quite a lot of material,
so not just a one-off.
467
00:34:44,640 --> 00:34:48,398
We found a hair on a chair. You know
what I'm thinking now, don't you?
468
00:34:48,400 --> 00:34:50,238
James might be right.
469
00:34:50,240 --> 00:34:53,398
Talitha and Hannah drink from the
glasses that the mum cleaned
470
00:34:53,400 --> 00:34:57,078
and then Mystery Man swigging
from the vodka... Watch out!
471
00:34:57,080 --> 00:34:58,478
Fuck me!
472
00:34:58,480 --> 00:35:00,118
HE LAUGHS
473
00:35:00,120 --> 00:35:03,000
What are all those little 'orses
doing in the middle of the road?
474
00:35:04,320 --> 00:35:07,918
It's donkeys.
It's a thing down here, I think.
475
00:35:07,920 --> 00:35:11,360
I'm just going to get a...
get a picture for Amy.
476
00:35:12,800 --> 00:35:14,878
This place is weird.
477
00:35:14,880 --> 00:35:16,838
HE LAUGHS
478
00:35:16,840 --> 00:35:19,078
What you laughing at? Come on.
479
00:35:19,080 --> 00:35:21,720
HORN HONKS
Out the road. Off you trot.
480
00:35:23,000 --> 00:35:24,520
Bloody hell.
481
00:35:25,760 --> 00:35:27,240
Honestly.
482
00:36:06,960 --> 00:36:10,798
Can I help you?
Are you Dillon Harwood? Yeah.
483
00:36:10,800 --> 00:36:14,518
Hiya, Dillon. I'm DI Cassidy from
South West Police. No need to worry.
484
00:36:14,520 --> 00:36:18,558
This isn't anything about you
specifically. We're just talking
to everyone who knew Hannah Ellis,
485
00:36:18,560 --> 00:36:21,120
and was at the ball the night
she was killed. Of course.
486
00:36:23,080 --> 00:36:24,998
Can we come in, please?
487
00:36:25,000 --> 00:36:27,960
Yeah, sure. No problem.
488
00:36:30,240 --> 00:36:31,640
Thank you.
489
00:36:37,040 --> 00:36:39,280
Blimey, it's warm in here.
490
00:36:42,720 --> 00:36:47,718
But funny. To light a fire
on a warm day like today.
491
00:36:47,720 --> 00:36:51,760
It's as much about the aesthetic
is about the warmth. Mm.
492
00:36:55,960 --> 00:36:57,880
Uh, what are you doing?
493
00:37:03,880 --> 00:37:07,358
Would you be prepared to give us
a DNA sample, Dillon?
494
00:37:07,360 --> 00:37:09,880
Just for elimination purposes.
495
00:37:15,560 --> 00:37:18,600
BELL TOLLS
496
00:37:29,800 --> 00:37:31,280
COMPUTER BEEPS
497
00:38:03,520 --> 00:38:08,318
QUIETLY: There's these donkeys
on the road, right?
498
00:38:08,320 --> 00:38:13,238
But she don't see she's in
the swing of her little theory.
499
00:38:13,240 --> 00:38:16,878
So I have to go, "Whoa, whoa, whoa,
whoa, stop the car, stop the car."
500
00:38:16,880 --> 00:38:18,278
That's it, yeah.
501
00:38:18,280 --> 00:38:22,638
She slammed the brakes on, right?
Her face has dropped and she says,
502
00:38:22,640 --> 00:38:25,958
"Here, what are all these little
horses doing in the road?"
503
00:38:25,960 --> 00:38:27,998
HE LAUGHS
504
00:38:28,000 --> 00:38:30,280
I know, I know, I know.
505
00:38:33,080 --> 00:38:35,478
So Dillon Harwood is on his way
back here for questioning
506
00:38:35,480 --> 00:38:39,958
and a DNA sample. Don't worry,
it's already all over social media.
507
00:38:39,960 --> 00:38:42,478
They haven't named which Shadow
Cabinet Minister's son,
508
00:38:42,480 --> 00:38:44,118
but it's only a matter of time.
509
00:38:44,120 --> 00:38:46,838
Jesus. That station leaks
like a bloody sieve.
510
00:38:46,840 --> 00:38:49,038
So, the big question is...
511
00:38:49,040 --> 00:38:51,878
Is Dillon the guy
swigging from the bottle of vodka
512
00:38:51,880 --> 00:38:53,998
who also had sex
with Hannah that night?
513
00:38:54,000 --> 00:38:57,198
He'd have a lot of questions
to answer. He would.
514
00:38:57,200 --> 00:38:59,518
What does that mean
for Talitha Campbell?
515
00:38:59,520 --> 00:39:02,958
Her DNA can't be found anywhere
that the defence won't argue
516
00:39:02,960 --> 00:39:05,718
could have been transmitted
prior to the night of the murder.
517
00:39:05,720 --> 00:39:08,878
As in, Talitha had been
To Hannah's house before. Yeah.
518
00:39:08,880 --> 00:39:12,038
But Cassidy is not going to
drop her in a hurry, so...
519
00:39:12,040 --> 00:39:14,120
..she's not off the hook yet.
All right.
520
00:39:17,720 --> 00:39:21,198
The police are remaining
tight-lipped about a third arrest
521
00:39:21,200 --> 00:39:23,958
in the case of murdered student
Hannah Ellis,
522
00:39:23,960 --> 00:39:27,918
following the earlier release
of their two initial suspects.
523
00:39:27,920 --> 00:39:31,038
The man in his 20s
was arrested earlier today,
524
00:39:31,040 --> 00:39:32,958
but South West Police...
PHONE RINGS
525
00:39:32,960 --> 00:39:36,240
..have declined to provide
any further information.
526
00:39:39,800 --> 00:39:43,038
Have you heard about Dillon?
527
00:39:43,040 --> 00:39:46,560
Yes. We have to discuss
that previous issue.
528
00:39:47,960 --> 00:39:50,998
OK. What's happened?
529
00:39:51,000 --> 00:39:53,478
All I know is that the police
have taken a DNA test,
530
00:39:53,480 --> 00:39:57,038
and they're now questioning him.
I can't get hold of him.
531
00:39:57,040 --> 00:40:01,198
So...?
I can't discuss it on the phone.
532
00:40:01,200 --> 00:40:04,158
Once I work out a way to get past
the press camped outside,
533
00:40:04,160 --> 00:40:06,078
I'm heading down there
to see Dillon.
534
00:40:06,080 --> 00:40:08,078
I'll come to see you on my way.
535
00:40:08,080 --> 00:40:10,278
Look, I really don't think
that's necessary.
536
00:40:10,280 --> 00:40:12,758
They could make a lot out of this,
Stephen.
537
00:40:12,760 --> 00:40:15,920
So I want to make sure we're singing
from the same hymn sheet.
538
00:40:17,600 --> 00:40:19,960
I'll call you
when I come off the M4.
539
00:40:34,400 --> 00:40:36,440
PHONE RINGS
540
00:40:43,360 --> 00:40:44,920
Hi, Mr Campbell.
541
00:40:46,320 --> 00:40:47,920
Yeah, she's here.
542
00:40:49,480 --> 00:40:51,560
She's asleep at the moment.
543
00:40:53,120 --> 00:40:54,998
I'd rather not do that.
544
00:40:55,000 --> 00:40:58,520
She's had a pretty exhausting time
the last 48 hours.
545
00:41:01,920 --> 00:41:03,040
OK.
546
00:41:04,400 --> 00:41:06,360
I'll see you in 15 minutes.
547
00:41:15,600 --> 00:41:18,638
"Every time a high street business
survives,
548
00:41:18,640 --> 00:41:20,880
"a fairy does a little dance."
549
00:41:22,680 --> 00:41:24,558
I saw that in some cafe in town.
550
00:41:24,560 --> 00:41:28,038
It had inspirational messages
all over it. Nauseating.
551
00:41:28,040 --> 00:41:32,078
Drives me nuts. I want a coffee,
not a life lesson.
552
00:41:32,080 --> 00:41:35,838
Well, the cakes are good, so...
Yeah.
553
00:41:35,840 --> 00:41:36,960
So.
554
00:41:38,360 --> 00:41:41,440
She's been released?
Under investigation.
555
00:41:43,120 --> 00:41:46,998
Things haven't been good
between us for a long time.
556
00:41:47,000 --> 00:41:49,038
I have sensed some tension.
557
00:41:49,040 --> 00:41:52,438
She likes you. How do you...?
558
00:41:52,440 --> 00:41:55,038
It's been 48 hours
and you haven't strangled her.
559
00:41:55,040 --> 00:41:58,598
And she's sleeping at you flat.
Can't believe you did that.
560
00:41:58,600 --> 00:42:02,638
She had just fainted and was clearly
in a very vulnerable condition.
561
00:42:02,640 --> 00:42:04,120
I appreciate it.
562
00:42:07,480 --> 00:42:11,958
She wants to work with you,
that can work any number of ways -
563
00:42:11,960 --> 00:42:15,038
the legal aid way or my way,
564
00:42:15,040 --> 00:42:18,238
which involves the use of my PI
and a premier league barrister.
565
00:42:18,240 --> 00:42:19,758
SHE LAUGHS
566
00:42:19,760 --> 00:42:23,838
In exchange for which...? Why do you
assume there is a quid pro quo?
567
00:42:23,840 --> 00:42:28,478
I'm sure Cleo will do everything
possible to facilitate communication
568
00:42:28,480 --> 00:42:32,758
between you and your daughter,
Mr Campbell. I won't lie to her.
569
00:42:32,760 --> 00:42:37,678
What do you mean? I mean, I will
tell her that that is the offer.
570
00:42:37,680 --> 00:42:41,958
We join forces,
which is obviously attractive to us,
571
00:42:41,960 --> 00:42:44,480
in exchange for her talking to you.
572
00:42:47,960 --> 00:42:50,800
I don't see a massive problem
with that.
573
00:42:59,080 --> 00:43:02,638
I thought you'd screwed
that up then. I will tell her.
574
00:43:02,640 --> 00:43:05,158
Sure. But tell her in a way
that doesn't, you know...
575
00:43:05,160 --> 00:43:08,518
I'm comfortable with it, Heidi. OK,
but last time you got uncomfortable,
576
00:43:08,520 --> 00:43:10,638
you became unemployed
for a fair old time.
577
00:43:10,640 --> 00:43:13,398
so do the math, as they say.
Thanks for that.
578
00:43:13,400 --> 00:43:16,118
Well, you're not the only one
who feels the imperatives of honesty
579
00:43:16,120 --> 00:43:17,560
from time to time.
580
00:43:21,360 --> 00:43:25,078
Anything from the fire yet?
Looks like an item of clothing.
581
00:43:25,080 --> 00:43:27,438
And who makes a fire
with an item of clothing? Exactly.
582
00:43:27,440 --> 00:43:29,560
PHONE BEEPS
They're testing it.
583
00:43:30,920 --> 00:43:32,998
Hang on. What?
584
00:43:33,000 --> 00:43:34,638
DNA test is in.
585
00:43:34,640 --> 00:43:36,198
Go on.
586
00:43:36,200 --> 00:43:40,718
Dillon Harwood is Vodka Drinker.
587
00:43:40,720 --> 00:43:43,838
Which means he's the one who had sex
with Hannah on the night
she was murdered
588
00:43:43,840 --> 00:43:48,040
because the semen trace matches.
Yeah. That's quite a development.
589
00:43:53,880 --> 00:43:56,278
Shall I call you Sundance?
590
00:43:56,280 --> 00:43:57,758
No, I'm Andy.
591
00:43:57,760 --> 00:44:00,758
People only call me that because
the boss's nickname is Butch...
592
00:44:00,760 --> 00:44:03,038
Cos her surname is Cassidy.
593
00:44:03,040 --> 00:44:06,120
And she's got more balls
than most of your department.
594
00:44:07,960 --> 00:44:11,438
Let's keep it brief, cos I
shouldn't be meeting in person.
595
00:44:11,440 --> 00:44:13,038
They got forensics onto it now
596
00:44:13,040 --> 00:44:15,678
so it's a matter of time
before they charge him.
597
00:44:15,680 --> 00:44:18,358
What's it all mean for Talitha?
598
00:44:18,360 --> 00:44:21,718
She's got a really shit attitude...
Tell me something I don't know.
599
00:44:21,720 --> 00:44:24,998
She needs to watch that.
Cos if she's pissing my DI off
600
00:44:25,000 --> 00:44:27,198
then she's going to piss a jury off
even more.
601
00:44:27,200 --> 00:44:28,878
Why should there even be a jury?
602
00:44:28,880 --> 00:44:31,758
Cassidy still thinks she's involved,
somehow. All she's doing
603
00:44:31,760 --> 00:44:34,238
is looking for a new version
that suits her original hunch.
604
00:44:34,240 --> 00:44:36,918
Cops and their hunches, eh?
605
00:44:36,920 --> 00:44:40,078
Never sent anyone done down
I didn't know was guilty.
606
00:44:40,080 --> 00:44:43,438
Tell that to the Court of Appeal.
607
00:44:43,440 --> 00:44:46,878
I've got a couple of names
I need to run past you.
608
00:44:46,880 --> 00:44:50,320
You come across a girl
called Lucinda Bright
in your investigations yet?
609
00:45:42,320 --> 00:45:43,800
DOOR OPENS
610
00:45:55,440 --> 00:45:58,758
Right, Dillon, you've waived
your right to legal representation,
611
00:45:58,760 --> 00:46:02,918
but you can change your mind
about that at any time,
do you understand? Yeah.
612
00:46:02,920 --> 00:46:04,998
OK. Erm...
613
00:46:05,000 --> 00:46:08,798
Can I ask a very direct
and rather personal question?
614
00:46:08,800 --> 00:46:10,438
Please do.
615
00:46:10,440 --> 00:46:14,038
Have you ever had sex
with Hannah Ellis? Yes.
616
00:46:14,040 --> 00:46:18,558
And when was the last time that
happened? On the night of the ball.
617
00:46:18,560 --> 00:46:21,118
The night of the ball? Yeah.
618
00:46:21,120 --> 00:46:25,718
Before or after she went to work
a shift serving drinks?
619
00:46:25,720 --> 00:46:28,160
Er...before.
620
00:46:30,440 --> 00:46:31,920
Uh...
621
00:46:33,000 --> 00:46:35,280
We had some drinks. We...
622
00:46:36,960 --> 00:46:39,918
Uh...you know, um...
623
00:46:39,920 --> 00:46:42,678
And then Hannah went to work
and I went to the ball.
624
00:46:42,680 --> 00:46:45,438
And you didn't see her after that?
625
00:46:45,440 --> 00:46:49,038
No. Well, maybe in passing
at the ball. She was...
626
00:46:49,040 --> 00:46:52,918
She was she was handing out
Negronis and I was, you know...
627
00:46:52,920 --> 00:46:54,918
You know what it's like.
628
00:46:54,920 --> 00:46:56,718
And you didn't think to mention it
629
00:46:56,720 --> 00:47:00,838
at any point after her
disappearance? No.
630
00:47:00,840 --> 00:47:02,318
Why not?
631
00:47:02,320 --> 00:47:05,398
I mean, we were making appeals.
You know what, Detective?
632
00:47:05,400 --> 00:47:06,880
I think I was...
633
00:47:08,480 --> 00:47:11,280
I was so shocked
I went into a kind of...
634
00:47:12,440 --> 00:47:16,318
..fugue state. A fugue state?
635
00:47:16,320 --> 00:47:19,678
You know, I...
I just went into shock.
636
00:47:19,680 --> 00:47:23,118
OK, so in your fugue state...
I know it sounds weird, but, just,
637
00:47:23,120 --> 00:47:25,918
if you talk to my mother,
she'll tell you all about it.
638
00:47:25,920 --> 00:47:27,240
All about what?
639
00:47:28,720 --> 00:47:32,518
Well, they've never really been
able to pin it down, but, um,
640
00:47:32,520 --> 00:47:34,998
it's basically caused by anxiety.
641
00:47:35,000 --> 00:47:37,118
I don't think it got spotted
for a long time
642
00:47:37,120 --> 00:47:40,040
because I'm a very high achiever,
educationally.
643
00:47:41,960 --> 00:47:44,918
OK, well, let's...
Let's run with it for now.
644
00:47:44,920 --> 00:47:48,598
So in your fugue state,
you head to the family cottage
645
00:47:48,600 --> 00:47:51,398
in the New Forest. Yeah.
It's lovely down there.
646
00:47:51,400 --> 00:47:54,678
Especially on a beautiful, warm day.
647
00:47:54,680 --> 00:47:56,480
I did say this at the time.
648
00:47:58,560 --> 00:48:01,400
Most people use wood on a fire.
649
00:48:02,480 --> 00:48:04,120
We found fabrics.
650
00:48:05,680 --> 00:48:09,758
It's just a few bits and bobs,
some old clothes I was sick of.
651
00:48:09,760 --> 00:48:11,240
OK.
652
00:48:12,920 --> 00:48:17,678
You and Talitha Campbell
are very good friends. Yes.
653
00:48:17,680 --> 00:48:22,558
Talitha and Hannah had a falling
out. Do you know what about?
654
00:48:22,560 --> 00:48:25,118
Uh, sort of. Yeah.
655
00:48:25,120 --> 00:48:28,318
In what way "sort of, yeah"?
656
00:48:28,320 --> 00:48:30,638
You know how it is
with friends at uni.
657
00:48:30,640 --> 00:48:34,318
Be more specific.
Somebody says something,
658
00:48:34,320 --> 00:48:36,398
somebody else gets the wrong end
of the stick,
659
00:48:36,400 --> 00:48:38,560
they get involved and it all...
660
00:48:40,520 --> 00:48:42,518
..kicks off.
661
00:48:42,520 --> 00:48:44,718
As an educational high achiever,
662
00:48:44,720 --> 00:48:48,238
I think you can do
a little better than this.
663
00:48:48,240 --> 00:48:53,518
I'm not your head of a year
asking about misbehaviour in class.
664
00:48:53,520 --> 00:48:57,598
A young woman is lying dead
in the morgue.
665
00:48:57,600 --> 00:49:00,078
I didn't kill Hannah.
666
00:49:00,080 --> 00:49:04,358
That's the truth. The whole truth
and nothing but the truth.
667
00:49:04,360 --> 00:49:05,800
PHONE BUZZES
668
00:49:08,080 --> 00:49:11,718
Suspend it there.
I need to take this.
669
00:49:11,720 --> 00:49:15,040
Interview suspended at 20:36.
670
00:49:50,000 --> 00:49:54,040
DOOR OPENS AND CLOSES
671
00:49:56,320 --> 00:49:57,760
Morning.
672
00:50:00,360 --> 00:50:03,318
Your dad
was at the office yesterday.
673
00:50:03,320 --> 00:50:06,158
He's offered to help us financially
with everything we need.
674
00:50:06,160 --> 00:50:08,518
We don't need anything.
They've released me.
675
00:50:08,520 --> 00:50:10,878
OK, but you're still under
investigation.
676
00:50:10,880 --> 00:50:15,400
They could re-arrest if new evidence
comes to light. It won't.
677
00:50:16,840 --> 00:50:20,278
Anyway, I said I would
ask you to speak with him.
678
00:50:20,280 --> 00:50:23,998
Him helping you financially
is conditional
679
00:50:24,000 --> 00:50:27,678
on me speaking with him? Yes.
680
00:50:27,680 --> 00:50:29,480
No way.
681
00:50:31,320 --> 00:50:33,080
I'm sorry, Cleo.
682
00:50:34,840 --> 00:50:38,358
It's just you and me. OK,
but there's no absolute guarantee
683
00:50:38,360 --> 00:50:41,520
that I'll be appointed
even with legal aid...
684
00:50:46,080 --> 00:50:50,440
The police have arrested
Dillon Harwood. Dillon?
685
00:50:53,960 --> 00:50:55,958
Oh.
686
00:50:55,960 --> 00:50:59,640
And if they've arrested him,
it means they have something on him.
687
00:51:02,600 --> 00:51:04,598
Well, that means
I'm in the clear, right?
688
00:51:04,600 --> 00:51:07,558
I'll see what I can find out.
689
00:51:07,560 --> 00:51:09,518
Stay here for now.
690
00:51:09,520 --> 00:51:11,518
Can I use your phone?
691
00:51:11,520 --> 00:51:16,080
Just hold your horses
till we know what's happening.
692
00:52:16,960 --> 00:52:20,958
So this previous case against
Dillon... There is no issue here.
693
00:52:20,960 --> 00:52:24,838
Our panel dismissed it
on entirely legitimate grounds.
694
00:52:24,840 --> 00:52:27,558
Can they use it in court?
I don't know. I'm not a lawyer.
695
00:52:27,560 --> 00:52:29,838
Well, the press
will get hold of it eventually.
696
00:52:29,840 --> 00:52:31,518
As well as our personal connections,
697
00:52:31,520 --> 00:52:34,518
Paul and I were colleagues.
That's hardly newsworthy.
698
00:52:34,520 --> 00:52:37,798
And you've come to dinner
a few times.
699
00:52:37,800 --> 00:52:41,238
I don't think
that's your main concern here.
700
00:52:41,240 --> 00:52:44,760
Oh? What's my main concern, then?
701
00:52:46,720 --> 00:52:49,400
Talitha knows something else. What?
702
00:52:51,320 --> 00:52:55,838
Hannah Ellis was also considering
a complaint against Dillon.
703
00:52:55,840 --> 00:52:59,238
For what?
I never got to find out properly.
704
00:52:59,240 --> 00:53:02,678
Uh...filming her.
705
00:53:02,680 --> 00:53:05,838
Unwanted gifts,
turning up unexpectedly.
706
00:53:05,840 --> 00:53:09,560
Dillon's highly strung.
Needy. Always has been.
707
00:53:11,720 --> 00:53:14,320
Wait. How did Talitha know this?
708
00:53:16,440 --> 00:53:18,480
And how do you know she knows?
709
00:53:22,640 --> 00:53:24,120
Oh, Stephen.
710
00:53:26,120 --> 00:53:28,360
Up to your old tricks again.
711
00:53:31,120 --> 00:53:33,560
That girl is bad news.
712
00:53:42,000 --> 00:53:46,478
We've got him. Microscopic DNA
fragment from Dillon
713
00:53:46,480 --> 00:53:50,958
on the zipper of the sleeping bag.
He put her in there. We got him!
714
00:53:50,960 --> 00:53:53,800
Let's see if he wants a lawyer now.
715
00:54:03,960 --> 00:54:05,440
It's over, Dillon.
716
00:54:07,520 --> 00:54:09,240
We know it was you.
717
00:54:10,880 --> 00:54:14,120
You've got all the forensic evidence
we need.
718
00:54:16,360 --> 00:54:20,600
Do you want to make it easier
now...on you?
719
00:54:22,040 --> 00:54:24,080
And on Hannah's mum?
720
00:54:38,480 --> 00:54:39,840
I would.
721
00:54:47,000 --> 00:54:49,120
I'll tell you what happened.
722
00:54:56,000 --> 00:54:58,120
It was an accident.
723
00:55:01,280 --> 00:55:03,438
We didn't go there
724
00:55:03,440 --> 00:55:06,200
with any intention
of hurting Hannah.
725
00:55:07,360 --> 00:55:08,840
"We"?
726
00:55:12,080 --> 00:55:14,880
Who's we, Dillon?
727
00:55:25,800 --> 00:55:28,840
SIRENS WAIL
728
00:55:52,040 --> 00:55:53,480
Talitha.
729
00:55:55,280 --> 00:55:58,320
INTERCOM RINGS
730
00:56:02,120 --> 00:56:04,400
I'm just going to go
lie down for a bit.
731
00:56:11,800 --> 00:56:13,840
INTERCOM RINGS AGAIN
732
00:56:17,920 --> 00:56:20,278
INTERCOM RINGS
733
00:56:20,280 --> 00:56:22,280
DOOR BUZZES
734
00:56:31,800 --> 00:56:33,840
KNOCK ON DOOR
735
00:56:35,240 --> 00:56:37,080
What happens now?
100501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.