All language subtitles for SOUS TITRE 7 ANGLAIS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,567 --> 00:00:06,267 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,266 --> 00:00:15,826 Viewer discretion is advised. 3 00:00:15,967 --> 00:00:17,426 aAll singing:in Boob world, boob world. 4 00:00:17,567 --> 00:00:20,266 It's a world for you, but it's actually two. 5 00:00:20,399 --> 00:00:22,100 Boob World! 6 00:00:22,233 --> 00:00:23,772 [Vocalizes] 7 00:00:23,899 --> 00:00:25,600 I gotta say, Morty, it's weird that you wanted me to come, 8 00:00:25,734 --> 00:00:27,504 but I'm actually exstyched about it -- 9 00:00:27,632 --> 00:00:28,702 that's excited, stoked, and psyched. 10 00:00:28,833 --> 00:00:30,173 I didn't want you to come. Talk to Rick. 11 00:00:30,300 --> 00:00:32,030 Truth is, Summer, Boob World's been at the center 12 00:00:32,165 --> 00:00:34,365 of a few protests every day for 30 years, 13 00:00:34,500 --> 00:00:37,600 so they've recently rebranded as a boob empowerment experience, 14 00:00:37,734 --> 00:00:39,274 and if we bring a female, we get in for free. 15 00:00:39,399 --> 00:00:41,700 So, I'm, like, what, a Coke can you're taking to Six Flags? 16 00:00:41,834 --> 00:00:43,433 No, 'cause once you get into Six Flags, 17 00:00:43,567 --> 00:00:44,926 you can throw your Coke can away. 18 00:00:45,066 --> 00:00:46,265 No fucking way. 19 00:00:46,399 --> 00:00:47,799 It can't be. 20 00:00:49,899 --> 00:00:52,270 Holy shit, holy shit, holy shit. Oh, look at that. 21 00:00:52,399 --> 00:00:53,670 -What is it? -It's a GoTron ferret. 22 00:00:53,799 --> 00:00:55,600 It's not a GoTron ferret, Morty. 23 00:00:55,734 --> 00:00:58,533 It's the blue GoTron ferret. 24 00:00:59,899 --> 00:01:01,899 Boob World is canceled. No, Rick, no. 25 00:01:02,033 --> 00:01:03,732 You promised. You always do this. 26 00:01:03,866 --> 00:01:05,397 Tell you what, Morty, I'll let you choose. 27 00:01:05,533 --> 00:01:06,602 Do you really think Boob World - 28 00:01:06,733 --> 00:01:08,103 Yes. Let me finish. 29 00:01:08,233 --> 00:01:09,272 Is more important -- Yes. 30 00:01:09,400 --> 00:01:10,799 Let me finish! Than have all five 31 00:01:10,933 --> 00:01:13,334 of the only five GoTron ferrets in the universe? 32 00:01:13,466 --> 00:01:15,197 Are you finished? Yes. So, let's go. 33 00:01:15,332 --> 00:01:17,103 Summer, help me hook the winch up to the ferret. 34 00:01:17,233 --> 00:01:18,332 Sure. What the hell?! 35 00:01:18,466 --> 00:01:19,667 You said you were letting me choose. 36 00:01:19,799 --> 00:01:21,799 Yeah, whether to break my fucking heart. 37 00:01:21,933 --> 00:01:23,334 You chose badly. 38 00:01:23,466 --> 00:01:24,867 Morty: That's how it all began. 39 00:01:25,000 --> 00:01:26,870 To my sister, it was just another game. 40 00:01:27,000 --> 00:01:28,530 But what she didn't know -- 41 00:01:28,667 --> 00:01:30,097 Summer: That was the moment everything changed. 42 00:01:30,233 --> 00:01:31,632 Morty: Wait. What? 43 00:01:31,766 --> 00:01:33,826 I had gotten my first taste of respect and my first voiceover. 44 00:01:33,966 --> 00:01:35,496 I can hear you. Can you hear me? 45 00:01:35,633 --> 00:01:37,772 And I knew then and there I wanted more of both. 46 00:01:37,900 --> 00:01:38,969 Hello? 47 00:01:39,099 --> 00:01:48,569 ♪ 48 00:01:50,432 --> 00:02:00,102 ♪ 49 00:02:02,233 --> 00:02:07,602 ♪ 50 00:02:11,066 --> 00:02:12,765 Beth, Jerry, do something fun with us. 51 00:02:12,900 --> 00:02:14,800 A giant monster is attacking in the Nibblenug system. 52 00:02:14,933 --> 00:02:16,204 Your suits are in the bathroom. 53 00:02:16,332 --> 00:02:17,432 Mine smells skeletony. 54 00:02:17,567 --> 00:02:18,766 I have a chiropractor appointment. 55 00:02:18,900 --> 00:02:20,030 What are you involving us in? 56 00:02:20,165 --> 00:02:21,865 Rick's been collecting GoTron ferrets, 57 00:02:22,000 --> 00:02:23,699 and now that he has all five, we can combine them into -- 58 00:02:23,834 --> 00:02:25,103 Morty, for Christ's sake spoilers. 59 00:02:25,233 --> 00:02:26,332 Spoilers, Morty. 60 00:02:26,466 --> 00:02:27,597 WE don't need to sell this to anyone. 61 00:02:27,734 --> 00:02:29,174 There's a giant monster attacking. 62 00:02:29,300 --> 00:02:31,099 In the Nibblenug system. 63 00:02:31,233 --> 00:02:33,103 Since when does this house care about alien lives. 64 00:02:33,233 --> 00:02:34,932 We don't even watch British television. 65 00:02:35,066 --> 00:02:36,695 Told you. Let's just get Gene from next door 66 00:02:36,834 --> 00:02:38,373 and a homeless guy. No. Hold on. 67 00:02:38,500 --> 00:02:39,770 Fuck Gene. Fuck the homeless. 68 00:02:39,900 --> 00:02:41,930 Your kids and their grandpa are asking you to do 69 00:02:42,066 --> 00:02:43,165 an activity with them. 70 00:02:43,300 --> 00:02:44,770 When did that stop being a parent's wettest dream? 71 00:02:44,900 --> 00:02:46,699 I guess around the time our family created 72 00:02:46,834 --> 00:02:48,634 a giant incest baby, and the government 73 00:02:48,766 --> 00:02:49,926 launched it into space. 74 00:02:50,066 --> 00:02:51,765 Oh my God, we made a giant incest baby. 75 00:02:51,900 --> 00:02:53,430 Oh my God, you might be a clone. 76 00:02:53,567 --> 00:02:55,366 I exist because you guys failed to abort me. 77 00:02:55,500 --> 00:02:57,430 We get the family we get, not the one we want. 78 00:02:57,567 --> 00:02:58,826 And if you want to keep the one you got, 79 00:02:58,966 --> 00:03:01,497 get your asses into some anime spacesuits. 80 00:03:02,532 --> 00:03:03,603 -Fair enough. -Okay. 81 00:03:03,734 --> 00:03:04,834 Good work, Summer Camp. Yeah. 82 00:03:04,967 --> 00:03:06,926 I'm exci-toked about this. 83 00:03:07,066 --> 00:03:08,765 Sure you are -- now. 84 00:03:08,900 --> 00:03:11,500 Morty: Something new was forming, and I was at the bottom of it. 85 00:03:11,633 --> 00:03:14,603 Summer: I let Morty have his voiceover. It's really all he had left. 86 00:03:14,734 --> 00:03:15,973 Okay, can you hear me or not? 87 00:03:16,099 --> 00:03:17,599 Do you mean can I, Summer, hear you? 88 00:03:17,734 --> 00:03:19,473 No. My voiceover can hear your voiceover. 89 00:03:19,599 --> 00:03:20,670 What's the difference? 90 00:03:20,800 --> 00:03:22,469 One would be telepathy, dumbass. 91 00:03:22,599 --> 00:03:23,930 Now what? 92 00:03:24,066 --> 00:03:25,195 Now, we -- 93 00:03:25,332 --> 00:03:26,932 All: Go, Team GoTron! 94 00:03:28,233 --> 00:03:32,272 ♪ 95 00:03:32,400 --> 00:03:35,800 Where are we zip-lining through futuristic metallic tunnels to? 96 00:03:35,933 --> 00:03:37,933 Each robot ferret is at a different location on Earth. 97 00:03:38,066 --> 00:03:40,096 You're going to the center of a volcano. 98 00:03:40,233 --> 00:03:41,332 Thank you? 99 00:03:41,466 --> 00:03:49,026 ♪ 100 00:03:49,165 --> 00:03:56,765 ♪ 101 00:03:56,900 --> 00:04:04,330 ♪ 102 00:04:04,467 --> 00:04:11,766 ♪ 103 00:04:11,900 --> 00:04:13,930 Okay, well, this isn't not fun. 104 00:04:14,066 --> 00:04:14,925 Regroup on me. 105 00:04:15,066 --> 00:04:16,596 I'll shoot a portal to Nibblenug. 106 00:04:16,733 --> 00:04:18,173 Did I just monorail from my kitchen to Hawaii 107 00:04:18,300 --> 00:04:20,300 just to regroup in outer space above my kitchen? 108 00:04:20,432 --> 00:04:22,132 Uh, Summer? It's cool, Dad. Shut up. 109 00:04:22,266 --> 00:04:30,425 ♪ 110 00:04:30,567 --> 00:04:31,667 Everybody, attack one at a time! 111 00:04:31,800 --> 00:04:32,970 Is that the best way to -- 112 00:04:33,100 --> 00:04:38,769 Tee up something awesome? Yes. Follow me. 113 00:04:38,899 --> 00:04:41,199 Guys, we did our best, but there's only one hope. 114 00:04:41,332 --> 00:04:42,673 Activating link-dock. 115 00:04:42,800 --> 00:04:45,699 Inter-Morphs -- rad-ified. PostiTrinos -- maximized. 116 00:04:45,834 --> 00:04:54,433 ♪ 117 00:04:54,567 --> 00:04:56,596 Holy shit, I-I can't believe this is working. 118 00:04:56,733 --> 00:04:58,803 Go, go, team! It's GoTron time! 119 00:04:58,933 --> 00:05:03,204 ♪ 120 00:05:03,333 --> 00:05:05,833 Oh, my God. Hell yes! 121 00:05:05,966 --> 00:05:06,997 This is amazing! 122 00:05:07,132 --> 00:05:08,603 Okay, now we can knock it around a little bit, 123 00:05:08,733 --> 00:05:09,774 but trust me, we're still building to something. 124 00:05:09,899 --> 00:05:11,129 How do we -- Just hit buttons. 125 00:05:11,266 --> 00:05:12,326 we're too big to fail. 126 00:05:12,466 --> 00:05:15,526 ♪ 127 00:05:15,666 --> 00:05:17,197 I kicked him! That was me, right? 128 00:05:17,332 --> 00:05:18,673 Morty: Uppercut! 129 00:05:18,800 --> 00:05:20,769 I can't believe I almost went to the chiropractor! 130 00:05:20,899 --> 00:05:22,600 I've been waiting a long time for this. 131 00:05:22,733 --> 00:05:25,774 Form Luminous Energy Sword! 132 00:05:25,899 --> 00:05:28,529 That's your ass, Mamma Jamma. 133 00:05:32,567 --> 00:05:34,697 [ All talking ] 134 00:05:38,100 --> 00:05:40,370 [ All talking ] 135 00:05:41,766 --> 00:05:43,096 Morty: These were the good times, 136 00:05:43,233 --> 00:05:45,132 when we felt like we could do anything. 137 00:05:45,266 --> 00:05:47,966 But anything is never quite everything. 138 00:05:48,100 --> 00:05:49,370 And pretty soon... 139 00:05:49,500 --> 00:05:51,870 That was nothing -- nothing compared to what we can do. 140 00:05:52,000 --> 00:05:54,930 There are infinite universes where I still don't have all five ferrets. 141 00:05:55,066 --> 00:05:56,696 Th-th-those versions of me would do anything 142 00:05:56,834 --> 00:05:58,303 to complete their collections. 143 00:05:58,432 --> 00:06:00,533 Okay, but Rick, remember what you told me to remind you? 144 00:06:00,666 --> 00:06:01,927 Sometimes, enough is... 145 00:06:02,065 --> 00:06:03,696 Sometimes, enough is enough. 146 00:06:03,834 --> 00:06:05,103 Morty, what are you doing? 147 00:06:05,233 --> 00:06:06,403 He gets obsessed, Summer - 148 00:06:06,533 --> 00:06:07,603 When are you going to find your shame? 149 00:06:07,733 --> 00:06:09,074 I have more. Grandpa just gave 150 00:06:09,199 --> 00:06:10,930 everybody the high point of their lives, 151 00:06:11,065 --> 00:06:12,966 and before he did, every single one of you 152 00:06:13,100 --> 00:06:14,430 was trying to talk him out of it. 153 00:06:14,567 --> 00:06:15,927 Wait. Yeah. Wha-wha-what the fuck! 154 00:06:16,065 --> 00:06:18,596 Now, he says we can go higher, and big surprise, 155 00:06:18,733 --> 00:06:19,774 it's time to drag him down again. 156 00:06:19,899 --> 00:06:21,199 Well, I vote -- No voting. 157 00:06:21,332 --> 00:06:22,673 No debate. It's not a democracy. 158 00:06:22,800 --> 00:06:24,529 It's a Rickpublic. You're in or you're out. 159 00:06:24,667 --> 00:06:26,497 Obviously, I'm in. I never said I wasn't in. 160 00:06:26,632 --> 00:06:28,502 Me, neither. Tell us what we're doing next. 161 00:06:28,632 --> 00:06:30,103 Uh, I want to put together a cookout. 162 00:06:30,233 --> 00:06:32,632 That's it? I was honestly prepared to blow someone. 163 00:06:32,766 --> 00:06:35,427 -Jerry. -I said "prepared" and "someone." 164 00:06:35,567 --> 00:06:41,497 ♪ 165 00:06:41,632 --> 00:06:43,302 Morty: Rick invited five versions of our family 166 00:06:43,432 --> 00:06:45,932 from different universes, each with incomplete GoTrons. 167 00:06:46,066 --> 00:06:47,696 I didn't have anyone to talk to, 168 00:06:47,834 --> 00:06:49,774 since the other four Mortys had been to Boob World. 169 00:06:49,899 --> 00:06:51,199 Did you walk on the beach? 170 00:06:51,332 --> 00:06:52,432 The beach that's all boobs? 171 00:06:52,567 --> 00:06:53,826 No, the beach that's all sand. 172 00:06:53,966 --> 00:06:55,367 Yes, the boob one! 173 00:06:55,500 --> 00:06:57,829 Rick was in the garage with the heads of the five families. 174 00:06:57,966 --> 00:06:59,266 Ugh, and Summer. 175 00:06:59,399 --> 00:07:00,500 Summer: In that first sit-down, 176 00:07:00,632 --> 00:07:01,702 it was Big Fat Rick, 177 00:07:01,834 --> 00:07:03,504 Ricardo Montaya, Hot Head Rick -- 178 00:07:03,632 --> 00:07:06,103 he got that name because he was prone to dramatic outbursts - 179 00:07:06,233 --> 00:07:07,572 and Lil' Ricky Wrap-it-Up, 180 00:07:07,699 --> 00:07:09,100 who was always great at the end of a meeting. 181 00:07:09,233 --> 00:07:11,372 At the head of it all, me and Grandpa Rick. 182 00:07:11,500 --> 00:07:13,529 Now, don't get me wrong, C137, 183 00:07:13,666 --> 00:07:15,096 we're happy for your good fortune. 184 00:07:15,233 --> 00:07:16,832 But we did not travel to your universe 185 00:07:16,966 --> 00:07:18,497 just to have it rubbed in our faces. 186 00:07:18,632 --> 00:07:20,302 Come on, Big Fat Rick, you know your face 187 00:07:20,432 --> 00:07:21,632 is too small to rub anything on. 188 00:07:21,766 --> 00:07:23,927 My face is the same size as yours. 189 00:07:24,065 --> 00:07:25,995 Wow. Huh. Hold on. 190 00:07:26,132 --> 00:07:27,273 I'll be damned. 191 00:07:27,399 --> 00:07:29,100 You're so fat you're an optical illusion. 192 00:07:29,233 --> 00:07:30,473 Summer, give 'em the pitch. 193 00:07:30,600 --> 00:07:31,829 We're offering to help each of your families 194 00:07:31,966 --> 00:07:34,326 complete their full GoTrons. 195 00:07:34,466 --> 00:07:35,997 In exchange for some concessions. 196 00:07:36,132 --> 00:07:38,432 Ever since I was a little boy in the slums, 197 00:07:38,567 --> 00:07:40,367 I have dreamed of having a complete GoTron. 198 00:07:40,500 --> 00:07:41,629 But concessions? 199 00:07:41,766 --> 00:07:43,766 I hope you mean the kind from a counter. 200 00:07:43,899 --> 00:07:45,670 I hope she means ice cream! 201 00:07:45,800 --> 00:07:47,600 We'd like you to relocate your families 202 00:07:47,733 --> 00:07:49,134 to this universe, and let me make some 203 00:07:49,266 --> 00:07:50,625 modifications to the GoTrons -- 204 00:07:50,766 --> 00:07:52,596 in the interest of us all working together. 205 00:07:52,733 --> 00:07:54,134 Want to know what I think? 206 00:07:54,266 --> 00:07:56,295 Sure, Hothead Rick, just don't unexpectedly fly off the handle. 207 00:07:56,432 --> 00:07:59,332 I think you guys got a lot of nerve acting better than us! 208 00:07:59,466 --> 00:08:01,497 This is the family that made a giant incest baby! 209 00:08:01,632 --> 00:08:03,202 Had the government launch it into space! 210 00:08:03,333 --> 00:08:05,072 It's still floatin' around out there somewhere! 211 00:08:05,199 --> 00:08:06,829 Are we ever gonna live that down? 212 00:08:06,966 --> 00:08:08,997 If I get a full GoTron, it won't be by kissing your ass, 213 00:08:09,132 --> 00:08:12,103 it'll be by taking what's mine -- yours! 214 00:08:12,233 --> 00:08:13,932 Hey! Gross! No need. 215 00:08:14,065 --> 00:08:16,165 And you were driving... a ferret? 216 00:08:16,300 --> 00:08:18,600 We all are, moron! Give me key! 217 00:08:21,100 --> 00:08:23,730 You'll regret this, you level-headed fucks. 218 00:08:28,233 --> 00:08:29,932 Obviously, we predicted that might happen, 219 00:08:30,065 --> 00:08:31,865 which is why we have Yo-Yo Rick on standby. 220 00:08:32,000 --> 00:08:33,269 Anybody got beef with Yo-Yo? 221 00:08:33,399 --> 00:08:34,500 [ All murmur ] 222 00:08:34,633 --> 00:08:35,832 Some people think he's lame, but to me, 223 00:08:35,966 --> 00:08:37,767 he's lame in a cool way because he owns it. 224 00:08:37,899 --> 00:08:40,500 Cool. That concludes business. Lil' Ricky Wrap it Up? 225 00:08:40,633 --> 00:08:42,972 Raise 'em up, boys! Oh-pah! 226 00:08:43,100 --> 00:08:45,799 Summer: And so, we helped our people find their ferrets. 227 00:08:45,933 --> 00:08:48,334 How they got them, not our problem. 228 00:08:48,466 --> 00:08:49,697 Then, we got down to business. 229 00:08:49,834 --> 00:08:51,173 Here's how it worked -- 230 00:08:51,299 --> 00:08:53,129 if a giant monster attacked your planet, 231 00:08:53,265 --> 00:08:54,525 we all got the alert. 232 00:08:54,667 --> 00:08:56,466 Man: ♪ Hey, hey, mama mia's ♪ 233 00:08:56,600 --> 00:08:58,799 ♪ Got a plate of spaghetti for the takin' ♪ 234 00:08:58,933 --> 00:09:02,933 ♪ Papa pia's got a great big robot that he's makin' ♪ 235 00:09:03,066 --> 00:09:06,225 ♪ I got the moon in both my eyes ♪ 236 00:09:06,366 --> 00:09:08,826 ♪ You got a bowl of pizza pie, hey! ♪ 237 00:09:08,966 --> 00:09:12,927 ♪ A bit of pasta with some anime combined, yeah ♪ 238 00:09:13,066 --> 00:09:15,096 We formed five GoTrons. 239 00:09:15,232 --> 00:09:17,602 And those GoTrons formed the GoGoTron. 240 00:09:17,734 --> 00:09:19,374 All: Go, GoGoTron! 241 00:09:19,500 --> 00:09:21,370 ♪ 242 00:09:21,500 --> 00:09:22,600 Man: ♪ Take it away, boys! ♪ 243 00:09:22,734 --> 00:09:24,333 Rick: I will never get sick of this! 244 00:09:24,466 --> 00:09:27,366 If you were a giant monster at that time, in our universe, 245 00:09:27,500 --> 00:09:28,970 you never had a chance. 246 00:09:29,100 --> 00:09:33,100 Man: ♪ A bit of pasta with some anime combined ♪ 247 00:09:33,232 --> 00:09:36,373 ♪ 'Cause we're two genres, but each one is intertwined, yeah ♪ 248 00:09:36,500 --> 00:09:37,769 Mine needs a weapon like a Yo-Yo. 249 00:09:37,899 --> 00:09:39,970 And a Yo-Yo on the chest. Are you listening to me? 250 00:09:40,100 --> 00:09:41,769 I-I need you to respect this partnership. 251 00:09:41,899 --> 00:09:43,370 I kept Rick removed from the ugly stuff. 252 00:09:43,500 --> 00:09:46,769 If you got in his way, I got you out of the way. 253 00:09:46,899 --> 00:09:48,600 And that made more room to move up. 254 00:09:48,734 --> 00:09:51,374 The head of my right arm. 255 00:09:51,500 --> 00:09:53,970 Morty: Me? I ended up the left foot of the left foot -- 256 00:09:54,100 --> 00:09:56,529 I guess because our robot didn't have an asshole. 257 00:09:56,667 --> 00:09:57,927 Summer: Well, it had one. 258 00:09:58,066 --> 00:10:00,096 Bitch! When are you gonna stop breaking my balls? 259 00:10:00,232 --> 00:10:01,533 You win, okay? 260 00:10:01,667 --> 00:10:03,197 We're not competing, Morty. And there's your answer. 261 00:10:03,332 --> 00:10:05,472 I could move you up if I could trust you to put family first. 262 00:10:05,600 --> 00:10:07,200 H-how is that putting family first? 263 00:10:07,332 --> 00:10:09,602 Show me all the blueprints! Show me all the blueprints! 264 00:10:09,734 --> 00:10:11,533 I agree. That's an issue. 265 00:10:11,667 --> 00:10:14,466 Big Fat Rick, his flask stays full or your locker gets empty. Thanks. 266 00:10:14,600 --> 00:10:16,100 I know it feels good when he likes you, 267 00:10:16,232 --> 00:10:18,373 but that doesn't mean him liking you makes you good. 268 00:10:18,500 --> 00:10:21,429 Solid babble, Morty -- like a fortune cookie written by Borat. 269 00:10:21,567 --> 00:10:22,767 Yeah, I'm not as smart as you. 270 00:10:22,899 --> 00:10:24,100 That's why I know you know what I mean. 271 00:10:24,232 --> 00:10:25,932 You mean, if I really loved my family, 272 00:10:26,066 --> 00:10:28,196 I'd give control of it back to your jealous ass. 273 00:10:28,332 --> 00:10:30,802 Green Ferret Four needs a wash, and we're out of detergent. 274 00:10:30,933 --> 00:10:32,173 I just bought a box. 275 00:10:32,299 --> 00:10:35,000 And Grandpa snorted it because you make him feel fenced in. 276 00:10:35,133 --> 00:10:36,732 Rick: Sum-Sum? 277 00:10:38,100 --> 00:10:39,470 Get two boxes. 278 00:10:43,432 --> 00:10:44,873 one of the planets we saved, 279 00:10:45,000 --> 00:10:46,169 and built a secret nightclub on it, 280 00:10:46,299 --> 00:10:47,600 a place no enemies could find us -- 281 00:10:47,734 --> 00:10:49,104 unless you count my brother. 282 00:10:49,232 --> 00:10:50,633 Morty: I didn't even have my own ferret anymore. 283 00:10:50,767 --> 00:10:52,027 Summer made me something called 284 00:10:52,165 --> 00:10:53,525 an "associate security chief" -- 285 00:10:53,667 --> 00:10:54,767 whatever the hell that means. 286 00:10:54,899 --> 00:10:56,269 Rick: Look at this guy. 287 00:10:56,399 --> 00:10:58,600 And look at this guy. Look-look at this guy over here. 288 00:10:58,734 --> 00:11:01,073 [ Vocalizes ] 289 00:11:01,200 --> 00:11:03,500 Oh, there she is! My Baby Princess! 290 00:11:03,633 --> 00:11:05,602 Get up here. Stop the music. 291 00:11:05,734 --> 00:11:09,634 This. Is. Our. Queef -- O-our Queen. 292 00:11:09,767 --> 00:11:12,096 She saved my life. She-she set me free. 293 00:11:12,232 --> 00:11:14,972 We wouldn't have what we have without this crazy bitch. 294 00:11:15,100 --> 00:11:16,629 And she's got a special announcement. 295 00:11:16,767 --> 00:11:18,496 Summer, tell 'em wha-what we talked about. 296 00:11:18,633 --> 00:11:19,702 Now? I don't think -- 297 00:11:19,833 --> 00:11:21,203 Okay, I'll do it. God damn. 298 00:11:21,332 --> 00:11:23,033 Morty: The new job did have some perks -- 299 00:11:23,166 --> 00:11:25,426 like, I got to be around the night Summer realized 300 00:11:25,567 --> 00:11:26,927 she was in over her head. 301 00:11:27,066 --> 00:11:30,125 Okay, I've got 90 extra ferrets, which means I need 10 more, 302 00:11:30,265 --> 00:11:33,326 and then four of you get your own GoGoTron, 303 00:11:33,466 --> 00:11:35,596 and 20%of you get a GoTron, 304 00:11:35,734 --> 00:11:40,004 'cause we're all gonna have a fucking GoGoGoTron. 305 00:11:40,133 --> 00:11:42,432 He's very excited. Um... 306 00:11:42,567 --> 00:11:44,027 Oh-pah! 307 00:11:46,799 --> 00:11:48,200 I hate my family. 308 00:11:48,332 --> 00:11:50,033 You should. 309 00:11:50,165 --> 00:11:51,326 Get in. 310 00:11:51,466 --> 00:11:53,596 How's it going with your grandpa's compulsiveness? 311 00:11:53,734 --> 00:11:56,134 Is your sister still enabling it? Huh? 312 00:11:56,265 --> 00:11:57,865 Who are you people? 313 00:11:58,000 --> 00:11:59,799 Let's just say we're the rightful owners of these ferrets. 314 00:11:59,933 --> 00:12:02,203 Then, why were they scattered, and buried across the universe? 315 00:12:02,332 --> 00:12:05,202 We mean in a more general, cultural sense. Arrrgh! 316 00:12:05,332 --> 00:12:07,533 What your Grandpa did is called "appropriation." 317 00:12:07,667 --> 00:12:09,466 Not cool! Hunnnnngh! 318 00:12:09,600 --> 00:12:10,799 Look, Morty, we've been watching. 319 00:12:10,933 --> 00:12:12,673 We know you're the one that knows what's best. 320 00:12:12,799 --> 00:12:14,429 Work with us from the inside. 321 00:12:14,567 --> 00:12:16,126 Help us take over this operation. 322 00:12:16,265 --> 00:12:18,696 We're literally designed for it. Mm-hmmmmmm! 323 00:12:18,833 --> 00:12:20,004 Nobody will know it was you. 324 00:12:20,133 --> 00:12:22,602 Then, you can get back to what's important. 325 00:12:22,734 --> 00:12:24,033 Are those Boob Bucks? 326 00:12:24,166 --> 00:12:28,466 Legal tender at every kiosk and ride! Huuunh! 327 00:12:28,600 --> 00:12:30,100 I can't. 328 00:12:30,232 --> 00:12:32,373 Summer's treating me like shit, but she's still my sister. 329 00:12:32,500 --> 00:12:34,000 That's really noble, Morty. 330 00:12:34,133 --> 00:12:36,003 If you were in our family, your loyalty would be rewarded. 331 00:12:36,133 --> 00:12:38,932 But you're not in our family, which means we can kill you. 332 00:12:39,066 --> 00:12:40,265 Oh, yeah? 333 00:12:48,000 --> 00:12:50,299 Morty: And sure enough, just when I stuck my neck out 334 00:12:50,432 --> 00:12:53,633 for the family, it got stomped on anyway. 335 00:12:54,767 --> 00:12:56,697 -Dad! -Mom! Dad! 336 00:13:01,567 --> 00:13:03,427 Hothead Rick, baby! 337 00:13:03,567 --> 00:13:04,667 [ Screams ] 338 00:13:04,799 --> 00:13:06,169 I set myself up for that! 339 00:13:06,299 --> 00:13:07,129 [ Screams ] 340 00:13:07,265 --> 00:13:08,826 -What the hell happened?! -Hothead Rick. 341 00:13:08,966 --> 00:13:10,096 How did he get so close to us? 342 00:13:10,232 --> 00:13:11,602 Morty was supposed to be security! 343 00:13:11,734 --> 00:13:13,703 -Morty? -I-I-I stepped away, alright? 344 00:13:13,833 --> 00:13:15,004 But-but not to let that happen! 345 00:13:15,133 --> 00:13:16,972 Morty, we're not attractive strangers 346 00:13:17,100 --> 00:13:18,470 next to you on a flight to Paris, 347 00:13:18,600 --> 00:13:20,299 traveling alone to get over a breakup, 348 00:13:20,432 --> 00:13:21,873 so this is no time to be coy! 349 00:13:22,000 --> 00:13:24,299 -Oh...pah. -Lil' Ricky. 350 00:13:24,432 --> 00:13:25,802 I'm all wrapped up, Summer. 351 00:13:25,933 --> 00:13:28,874 Guys, I know you don't trust me, but what have we become? 352 00:13:29,000 --> 00:13:30,330 Why are we doing this anymore? 353 00:13:30,466 --> 00:13:32,027 Because it's fun, you little rat. 354 00:13:32,165 --> 00:13:33,696 Now go home, and play video games 355 00:13:33,834 --> 00:13:35,334 while we clean up these bodies, 356 00:13:35,466 --> 00:13:37,027 or your mother and I will hire people to break your knees! 357 00:13:37,165 --> 00:13:39,665 This is $16,000 we got from the deep state 358 00:13:39,799 --> 00:13:41,200 for stepping on that trailer park. 359 00:13:41,332 --> 00:13:43,273 That should be enough for school lunch and home repairs. 360 00:13:43,399 --> 00:13:44,970 Now, I gotta turn my back on you. 361 00:13:45,100 --> 00:13:46,600 No! 362 00:13:46,734 --> 00:13:48,933 Summer: With Morty out of the way, things were looking up. 363 00:13:49,066 --> 00:13:50,865 But looks aren't everything. 364 00:13:52,899 --> 00:13:55,870 Hi, Summer. Um, my cockpit's not getting Wi-Fi. 365 00:13:56,000 --> 00:13:57,629 Dad, you know that's not what I do around here. 366 00:13:57,767 --> 00:13:59,697 Oh, I'm not your Dad. I'm a version of him. 367 00:13:59,834 --> 00:14:01,073 This is my first day here, 368 00:14:01,200 --> 00:14:02,830 and I-I'm not sure what you do around here. 369 00:14:02,966 --> 00:14:04,996 Then fuck off. Oh, fuck you. 370 00:14:05,133 --> 00:14:07,133 Excuse me? I want your ID. 371 00:14:09,000 --> 00:14:11,870 Mom. Are you Mom? Can you control your rookie Jerrys. 372 00:14:12,000 --> 00:14:13,970 Sweetie, we're all a little overwhelmed - 373 00:14:14,100 --> 00:14:16,029 Good point. You're not a war-time Mom. 374 00:14:16,166 --> 00:14:17,696 Why don't you find your version of Dad, 375 00:14:17,833 --> 00:14:20,333 and take a break, take a holiday. 376 00:14:20,466 --> 00:14:22,267 I don't have time to wait for your confirmation, 377 00:14:22,399 --> 00:14:24,129 so let's just say, if you're here in 10 minutes, 378 00:14:24,265 --> 00:14:25,865 I'll have you removed. 379 00:14:26,000 --> 00:14:27,799 And then, the GoTrons make the GoTrons, 380 00:14:27,933 --> 00:14:30,134 make the GoTrons, make the GoTrons. 381 00:14:31,265 --> 00:14:34,025 Couple of snags, but I know how to speed things up. 382 00:14:34,165 --> 00:14:36,196 Remember when we talked about how the best thing we could do 383 00:14:36,332 --> 00:14:38,533 for the family is to recruit outside the family? 384 00:14:38,667 --> 00:14:39,767 Yes. Way ahead of you. 385 00:14:39,899 --> 00:14:41,299 Summer, I want you to meet Kendra. 386 00:14:41,432 --> 00:14:42,773 She's from a temp agency. 387 00:14:42,899 --> 00:14:44,769 She's got an entire workforce ready to go, 388 00:14:44,899 --> 00:14:47,629 and all of them have previous giant robot pilot experience. 389 00:14:47,767 --> 00:14:49,527 So, we'll be ready to go ahead of schedule. 390 00:14:49,667 --> 00:14:51,267 Well, I don't know about that but -- 391 00:14:51,399 --> 00:14:53,429 Well, Kendra knows. So... 392 00:14:53,567 --> 00:14:55,027 So.... 393 00:14:59,432 --> 00:15:00,702 You here to break my legs? 394 00:15:00,833 --> 00:15:02,833 No. We're here to talk shit about your sister, 395 00:15:02,966 --> 00:15:04,067 because she just fired us. 396 00:15:04,200 --> 00:15:05,830 -You're kidding. -Arrogant little bitch. 397 00:15:05,966 --> 00:15:07,797 Should we clip her? No. She's not worth doing time. 398 00:15:07,933 --> 00:15:10,504 You wouldn't do time. You brought her into the world. 399 00:15:10,633 --> 00:15:11,773 So, I can take her out. 400 00:15:11,899 --> 00:15:12,970 You thought there was an actual law? 401 00:15:13,100 --> 00:15:14,669 It's a joke mothers say. 402 00:15:14,799 --> 00:15:16,600 What kind of fucked up world have you been living in? 403 00:15:16,734 --> 00:15:18,504 Uh, one where your mother murdering you 404 00:15:18,633 --> 00:15:19,832 isn't a comedic premise? 405 00:15:19,966 --> 00:15:21,667 Guys, there's a little adjustment period, 406 00:15:21,799 --> 00:15:23,200 but pretty soon, you're gonna to return to normal, 407 00:15:23,332 --> 00:15:24,673 and you're not going to want to kill Summer. 408 00:15:24,799 --> 00:15:25,870 You're not even gonna be mad at her. 409 00:15:26,000 --> 00:15:27,429 Nah, fuck her. She's my enemy. 410 00:15:27,567 --> 00:15:29,596 Should we kill ourselves, so we can get to hell before her, 411 00:15:29,734 --> 00:15:31,104 and hide near the entrance? 412 00:15:31,232 --> 00:15:33,302 I like that. 413 00:15:33,432 --> 00:15:35,432 Rick fired me. 414 00:15:35,567 --> 00:15:37,126 [ Both consoling ] 415 00:15:37,265 --> 00:15:38,525 I'm sorry. 416 00:15:38,667 --> 00:15:40,697 Are you okay, baby? What happened to us? 417 00:15:40,834 --> 00:15:42,173 We lost our minds. 418 00:15:42,299 --> 00:15:43,769 I did it. Morty was right. 419 00:15:43,899 --> 00:15:45,799 I got addicted to making Grandpa happy. 420 00:15:45,933 --> 00:15:47,104 It's only because your Grandpa 421 00:15:47,232 --> 00:15:48,702 inflates the value of his happiness. 422 00:15:48,834 --> 00:15:50,173 That's a good point. I mean, look at me. 423 00:15:50,299 --> 00:15:52,429 I'm easy to make happy, which is why 424 00:15:52,567 --> 00:15:54,027 nobody gives a shit if I am. 425 00:15:54,165 --> 00:15:56,765 I appreciate it, but there's something else too. 426 00:15:56,899 --> 00:15:59,169 I've been really sensitive about family lately 427 00:15:59,299 --> 00:16:01,669 because of something I've been keeping secret. 428 00:16:01,799 --> 00:16:02,929 Okay. Who's on the Supreme Court, 429 00:16:03,066 --> 00:16:04,326 and what state do we live in? 430 00:16:04,466 --> 00:16:05,726 It's been years since I've thought about this. 431 00:16:05,866 --> 00:16:07,326 No, I'm not pregnant. 432 00:16:07,466 --> 00:16:09,927 But as you guys recall, and as a lot of people keep bringing up, 433 00:16:10,066 --> 00:16:12,966 Morty and I did accidentally create a giant incest baby, 434 00:16:13,100 --> 00:16:14,830 which the government did launch into space. 435 00:16:14,966 --> 00:16:16,966 And I'm not sure how to tell you this, 436 00:16:17,100 --> 00:16:20,600 but it is still alive, and I have been in contact with it. 437 00:16:20,734 --> 00:16:23,173 There were soldiers waiting for me outside school last month. 438 00:16:23,299 --> 00:16:25,269 They took me to the Pentagon, and briefed me. 439 00:16:25,399 --> 00:16:27,769 And from there, I was shuttled to a secret base on Mars. 440 00:16:27,899 --> 00:16:29,769 They had captured him, and wanted to see 441 00:16:29,899 --> 00:16:33,000 if he'd respond to me, instinctively, being his mother. 442 00:16:33,133 --> 00:16:34,432 And he sure did. 443 00:16:34,567 --> 00:16:36,697 But what they didn't expect was that I'd respond to him. 444 00:16:36,834 --> 00:16:38,203 I was supposed to help discipline him, 445 00:16:38,332 --> 00:16:40,373 so they could turn him into the ultimate weapon. 446 00:16:40,500 --> 00:16:43,970 Instead, I trained him to love, to believe in himself, 447 00:16:44,100 --> 00:16:46,100 and finally, to escape. 448 00:16:46,232 --> 00:16:48,932 The government doesn't want anyone to know it happened, 449 00:16:49,066 --> 00:16:51,525 but it's only a matter of time before the story comes out. 450 00:16:51,667 --> 00:16:54,267 And when it does, all we're going to have is each other. 451 00:16:54,399 --> 00:16:57,269 And you guys are a couple, and Rick has Morty, 452 00:16:57,399 --> 00:16:58,769 but I'm the odd one out 453 00:16:58,899 --> 00:17:01,500 So, I wanted to make sure we stuck together. 454 00:17:01,633 --> 00:17:04,833 But instead, I drove us apart, and Rick replaced me 455 00:17:04,967 --> 00:17:07,926 with an anime girl, so all I've got is myself 456 00:17:08,066 --> 00:17:10,766 and my giant, tortured, government-trained rogue 457 00:17:10,900 --> 00:17:14,470 incest monster baby out there in space somewhere. 458 00:17:14,599 --> 00:17:16,470 Oh, baby. What the fuck. 459 00:17:16,599 --> 00:17:19,599 And then, you have to wonder, what else are they doing with our taxes? 460 00:17:19,733 --> 00:17:21,334 Wait. Summer, what did you just say? 461 00:17:21,467 --> 00:17:22,527 Morty, a lot. 462 00:17:22,666 --> 00:17:23,967 He replaced you with an anime girl? 463 00:17:24,099 --> 00:17:25,700 Big eyes? Plus signs for teeth? 464 00:17:25,834 --> 00:17:27,773 Ends sentences with weird sounds that don't fit? 465 00:17:27,900 --> 00:17:29,430 Yeah. That's going to be his whole crew now. 466 00:17:29,567 --> 00:17:32,096 And they're about to run their first test on the GoGoGoTron. 467 00:17:32,232 --> 00:17:33,932 Those people want to steal the robots. 468 00:17:34,066 --> 00:17:35,925 Th-they're gonna kill Rick. He's all alone. 469 00:17:36,066 --> 00:17:37,425 We-we-we've got to go save him. 470 00:17:37,567 --> 00:17:39,126 Right. Or... you know, fuck him. 471 00:17:39,266 --> 00:17:40,996 I'm good with that. Yeah, fuck him. 472 00:17:41,133 --> 00:17:44,633 Guys, a great leader once told me you get the family you get. 473 00:17:46,467 --> 00:17:50,267 ♪ 474 00:17:50,400 --> 00:17:53,529 Rick: Alright. It works. Now, we just got to find a giant monster. 475 00:17:53,666 --> 00:17:55,426 My sensors have picked one up, Rick. 476 00:17:55,567 --> 00:17:56,926 Okay. Okay Lock onto its location. 477 00:17:57,066 --> 00:17:58,125 Yeah, got it. 478 00:17:58,266 --> 00:17:59,365 Oh, it's you! 479 00:17:59,500 --> 00:18:01,700 Huh? 480 00:18:01,834 --> 00:18:03,104 What the hell is this? 481 00:18:03,232 --> 00:18:05,403 Thanks for making the biggest robot ever, Rick. 482 00:18:05,532 --> 00:18:07,472 We'll take it from here. 483 00:18:07,599 --> 00:18:10,200 You little assholes! 484 00:18:10,333 --> 00:18:11,833 You son of a bitch! 485 00:18:11,967 --> 00:18:16,527 ♪ 486 00:18:16,666 --> 00:18:18,727 Lock a load, boys. 487 00:18:22,500 --> 00:18:24,099 Say "hello" to my little me. 488 00:18:24,232 --> 00:18:26,603 [ Gun Rick says "bang" repeatedly" ] 489 00:18:26,733 --> 00:18:30,034 [ Laughs ] 490 00:18:31,066 --> 00:18:33,826 Give up, old man. The G3 is ours. 491 00:18:33,967 --> 00:18:35,997 And last I checked, your "family" 492 00:18:36,133 --> 00:18:37,873 wasn't coming to save you, hmm? 493 00:18:38,000 --> 00:18:40,630 Giant Invest Baby: Go go goo goo. 494 00:18:40,767 --> 00:18:43,426 Holy mother of mercy! 495 00:18:43,567 --> 00:18:45,527 My God. It's beautiful. 496 00:18:45,666 --> 00:18:50,426 ♪ 497 00:18:50,567 --> 00:18:53,197 Yeah! Family! 498 00:18:53,333 --> 00:18:55,103 -Is that -- -It's exactly what it looks like. Yes. 499 00:18:55,232 --> 00:18:57,103 Congrats, man. I see the resemblance. 500 00:18:57,232 --> 00:19:01,333 Form the Energy Sword! Activate the Goddamn sword! 501 00:19:01,467 --> 00:19:03,567 Oh, man, the sword. Maybe we didn't think this through. 502 00:19:03,700 --> 00:19:06,000 They're not actually gonna attack a space baby, are they? 503 00:19:06,133 --> 00:19:07,603 I never thought I'd be the one to say this, 504 00:19:07,733 --> 00:19:09,503 but you need to watch more anime, Mom. 505 00:19:09,633 --> 00:19:12,432 Whoa, easy now, Naruto. 506 00:19:12,567 --> 00:19:14,866 [ All yell ] 507 00:19:15,366 --> 00:19:18,596 Bahbah go bye-bye! 508 00:19:20,567 --> 00:19:22,126 [ All scream ] 509 00:19:22,266 --> 00:19:24,125 Kendra: What the hell is wrong with you people?! 510 00:19:24,266 --> 00:19:27,625 You just have an incest space monster in your back pocket, huh? 511 00:19:27,767 --> 00:19:30,096 Welcome to the Smith family. 512 00:19:30,232 --> 00:19:31,472 [ Yells ] 513 00:19:31,599 --> 00:19:33,799 Shit. Put that down, Naruto. Your great-grandpa is in there. 514 00:19:33,933 --> 00:19:36,203 What do you say? One last zipline? 515 00:19:44,232 --> 00:19:47,873 Incest space baby. Nicely done. 516 00:19:48,000 --> 00:19:50,799 Morty: After that, things pretty much went back to normal -- 517 00:19:50,933 --> 00:19:52,334 some version of it, anyway. 518 00:19:52,467 --> 00:19:54,926 Rick said GoTrons were lame little kid bullshit, 519 00:19:55,066 --> 00:19:56,965 and we never talked about them again. 520 00:19:57,099 --> 00:19:59,369 Summer: Except all those gigantic space bugs were still runnin' loose, 521 00:19:59,500 --> 00:20:02,000 and there were no GoTrons left to fight them. 522 00:20:02,133 --> 00:20:04,272 Morty: Yeah, millions die every day. 523 00:20:04,400 --> 00:20:06,470 Summer: But you want to know what they could never kill? 524 00:20:06,599 --> 00:20:07,670 Family. 525 00:20:07,799 --> 00:20:09,200 -Where's Jerry? -Help! 526 00:20:09,333 --> 00:20:11,502 Help! I'm still out here! 527 00:20:11,633 --> 00:20:13,002 [ Yells ] 528 00:20:13,133 --> 00:20:14,673 Morty: Yep, nothing's more important than-- 529 00:20:14,799 --> 00:20:16,470 Hey! Hey! Whoa-whoa-whoa! 530 00:20:16,599 --> 00:20:18,829 Ugh! 531 00:20:18,967 --> 00:20:22,596 And just like that, I knew our goose was as cooked as -- 532 00:20:22,733 --> 00:20:26,003 Voiceovarians. Ugh. 533 00:20:26,133 --> 00:20:28,932 ♪ Magic sights, exciting sounds ♪ 534 00:20:29,066 --> 00:20:32,425 ♪ Come day or night, and feel around ♪ 535 00:20:32,567 --> 00:20:35,197 ♪ This is the world for you ♪ 536 00:20:36,933 --> 00:20:40,104 ♪ No matter where you've ever been ♪ 537 00:20:40,232 --> 00:20:45,603 ♪ This is the place your life begiii-i-ins ♪ 538 00:20:45,733 --> 00:20:47,273 ♪ Boob World ♪ 539 00:20:47,400 --> 00:20:48,829 ♪ Boob World ♪ 540 00:20:48,967 --> 00:20:52,197 ♪ It's a world for you, but it's actually two ♪ 541 00:20:52,333 --> 00:20:55,232 ♪ Boob Wo-o-orld ♪ 542 00:20:56,467 --> 00:20:57,527 Samansky, you're late! 543 00:20:57,666 --> 00:20:58,767 Won't happen again, sir! 544 00:20:58,900 --> 00:21:00,170 [ All talking ] 545 00:21:00,299 --> 00:21:02,730 Bugs,. Look to your left. Now, look to your right. 546 00:21:02,866 --> 00:21:05,166 None of you are coming back. Not one. 547 00:21:05,299 --> 00:21:07,329 In the entire history of this program, 548 00:21:07,467 --> 00:21:08,696 not a single bug has returned. 549 00:21:08,834 --> 00:21:10,104 Alright. Bring it in! 550 00:21:10,232 --> 00:21:12,002 What are we? -Normal-sized bugs! 551 00:21:12,133 --> 00:21:14,103 -What do we do? -Travel through an interdimensional 552 00:21:14,232 --> 00:21:16,032 gateway to a planet with tiny people! 553 00:21:16,165 --> 00:21:18,796 -Why do we do it? -To spread the cure for AIDS! 554 00:21:18,933 --> 00:21:21,034 Hey, Sarge, how do we know if these little people 555 00:21:21,165 --> 00:21:22,125 can understand us? 556 00:21:22,266 --> 00:21:24,026 I mean, do these even speak Buganese? 557 00:21:24,165 --> 00:21:27,165 Funny, Palicki. That's why we say it very loud. 558 00:21:27,299 --> 00:21:30,599 Guys, you'll still be the same civilized bug on their side. 559 00:21:30,733 --> 00:21:32,104 It's not like interdimensional travel 560 00:21:32,232 --> 00:21:34,873 strips us of our clothes, and makes us screaming monsters. 561 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 Or maybe it does. It's impossible to know. 562 00:21:37,133 --> 00:21:38,573 Now, get out of here! 563 00:21:42,299 --> 00:21:44,970 My clothes -- where'd they go? 564 00:21:59,000 --> 00:22:01,029 Man: Did you get any of that? 42773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.