Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:05,744
Previously onSEAL Team...
2
00:00:05,788 --> 00:00:07,920
Memory aid supplements?
You're taking these?
3
00:00:07,964 --> 00:00:09,792
Supposed to make you sharp.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,489
RAY:
Telling the team about my PTS last month--
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,274
didn't realize how good
it would make me feel.
6
00:00:13,317 --> 00:00:15,711
-Spoke your truth.
-CLAY: Chemo? How bad is it?
7
00:00:15,754 --> 00:00:17,321
I don't need anything
from you, Clay.
8
00:00:17,365 --> 00:00:19,367
Especially sympathy.
It turns my stomach.
9
00:00:19,410 --> 00:00:22,413
Three tourist destinations
in West Africa were hit
10
00:00:22,457 --> 00:00:25,025
by simultaneous
suicide bomb attacks.
11
00:00:25,068 --> 00:00:26,461
The group claiming
responsibility is
12
00:00:26,504 --> 00:00:28,376
the Sahaba of Greater Sahel.
13
00:00:28,419 --> 00:00:31,988
There are murmurs among command
about Ray's last deployment.
14
00:00:32,032 --> 00:00:34,991
"Dangerously erratic behavior"
was the phrase I heard.
15
00:00:35,035 --> 00:00:36,949
-Command knows.
-My PTS?
16
00:00:36,993 --> 00:00:38,647
Someone talked.
17
00:00:38,690 --> 00:00:40,257
Carl Dryden,
Agency Chief of Station.
18
00:00:40,301 --> 00:00:42,607
We've confirmed the location
of Saidou Boukare's
19
00:00:42,651 --> 00:00:44,783
safe house
in the market district of Kaya.
20
00:00:44,827 --> 00:00:46,698
DAVIS [over comms]:
All stations, be advised,
21
00:00:46,742 --> 00:00:49,179
-I pass Albatross.
-Stand down.
22
00:00:49,223 --> 00:00:50,876
-This is crap, man.
-Take it easy, all right?
23
00:00:50,920 --> 00:00:52,400
There's got to be a reason
why they canked the op.
24
00:00:52,443 --> 00:00:54,228
At 0700 hours, all three HVTs
will be meeting
25
00:00:54,271 --> 00:00:57,274
at an SGS airfield
15 klicks South of Kaya
26
00:00:57,318 --> 00:00:59,015
to get on a small plane
out of the country.
27
00:01:02,062 --> 00:01:04,194
[grunting]
28
00:01:04,238 --> 00:01:06,109
-JASON: Got a match?
-All we're missing is Boukare.
29
00:01:06,153 --> 00:01:08,677
-Saidou Boukare
is not on target. -He's at a safe house.
30
00:01:08,720 --> 00:01:10,766
TECH:
Chatter on SGS channels suggests this commuter train
31
00:01:10,809 --> 00:01:12,942
-is the group's next target.
-DAVIS: That is the same train
32
00:01:12,985 --> 00:01:14,683
that we believe
Boukare is boarding.
33
00:01:14,726 --> 00:01:16,554
-Ray, that's Mandy.
-In SGS custody.
34
00:01:16,598 --> 00:01:19,775
-We got to do something.
-Right now we got a train to catch.
35
00:01:48,108 --> 00:01:50,632
♪
36
00:01:58,901 --> 00:02:02,122
Final checks.
Three mikes out.
37
00:02:10,739 --> 00:02:12,871
Three minutes!
38
00:02:14,134 --> 00:02:17,224
Third time we've had Boukare
in our crosshairs.
39
00:02:17,267 --> 00:02:19,704
Third time's a charm.
40
00:02:19,748 --> 00:02:22,925
Train interdiction is
as ninja as it gets.
41
00:02:42,771 --> 00:02:46,905
Hey! Nothing we can do for
Mandy until we secure the train!
42
00:02:46,949 --> 00:02:48,733
Front-sight focus, Jace.
43
00:02:52,084 --> 00:02:54,174
♪
44
00:03:02,530 --> 00:03:05,881
Lieutenant Davis, we have no
additional intel at this time.
45
00:03:05,924 --> 00:03:08,188
Copy. If the analysts uncover
anything pertaining
46
00:03:08,231 --> 00:03:10,451
to the train attack, you bring
it to me front and center.
47
00:03:10,494 --> 00:03:12,366
This is a fluid operation.
48
00:03:12,409 --> 00:03:14,063
[indistinct radio chatter]
49
00:03:14,106 --> 00:03:15,891
My team won't make it
to the train.
50
00:03:15,934 --> 00:03:17,327
Bravo's on their own.
51
00:03:17,371 --> 00:03:19,199
As if this op
wasn't challenging enough.
52
00:03:19,242 --> 00:03:22,027
Listen up!
This is a time-sensitive target.
53
00:03:22,071 --> 00:03:25,161
Saidou Boukare and an
unknown number of SGS fighters
54
00:03:25,205 --> 00:03:26,467
are gonna be
on that commuter train
55
00:03:26,510 --> 00:03:28,033
heading
to downtown Ouagadougou.
56
00:03:28,077 --> 00:03:30,035
-Lieutenant Davis?
-Intel is still coming in
57
00:03:30,079 --> 00:03:31,733
from the previous op,
but we believe
58
00:03:31,776 --> 00:03:33,125
there is a suicide bomber
on board,
59
00:03:33,169 --> 00:03:34,649
who intends to detonate
60
00:03:34,692 --> 00:03:36,999
when the train travels
below the U.S. consulate.
61
00:03:37,042 --> 00:03:38,740
Thousands of lives are at stake.
62
00:03:38,783 --> 00:03:41,960
Bravo Team must board, clear,
and disable the SGS bomber
63
00:03:42,004 --> 00:03:44,006
before the train passes
under its target.
64
00:03:44,049 --> 00:03:46,008
You are good. Okay, let's go!
65
00:03:46,051 --> 00:03:48,140
[indistinct chatter]
66
00:03:53,581 --> 00:03:55,626
[train whistle blows]
67
00:03:59,239 --> 00:04:01,980
[train whistle droning]
68
00:04:09,074 --> 00:04:11,076
Why don't we stop the train
out here
69
00:04:11,120 --> 00:04:13,165
a couple miles
from the consulate?
70
00:04:13,209 --> 00:04:15,167
Bomber feels something's off,
71
00:04:15,211 --> 00:04:17,169
he'll clack off
and kill hundreds.
72
00:04:17,213 --> 00:04:19,259
Next stop, Boomtown.
73
00:04:25,613 --> 00:04:28,355
Havoc, this is 1. How far
till the train is on the X?
74
00:04:28,398 --> 00:04:31,227
Copy, 1. ETA 20 mikes.
75
00:04:36,145 --> 00:04:39,279
Well, we beat the clock before,
but never like this.
76
00:04:41,237 --> 00:04:43,283
Bravo, stand by.
We're 30 seconds out.
77
00:04:56,165 --> 00:04:58,254
♪
78
00:05:13,095 --> 00:05:15,184
♪
79
00:05:43,778 --> 00:05:45,867
♪
80
00:06:00,447 --> 00:06:02,884
[chicken clucking]
81
00:06:05,452 --> 00:06:07,715
[chicken clucking,
goat bleating]
82
00:06:08,672 --> 00:06:10,195
All clear.
83
00:06:10,239 --> 00:06:11,675
JASON:
Havoc, this is 1. I pass Salk.
84
00:06:11,719 --> 00:06:13,677
All right,
strip down to your civvies.
85
00:06:13,721 --> 00:06:15,244
RAY:
We're rolling slick.
86
00:06:15,287 --> 00:06:16,724
Pistols only.
87
00:06:16,767 --> 00:06:18,247
We're looking for Boukare,
88
00:06:18,290 --> 00:06:21,076
any SGS fighters,
any S-vests on board.
89
00:06:21,119 --> 00:06:22,556
Leapfrog fashion,
slow and smooth.
90
00:06:22,599 --> 00:06:24,079
I know
this train's a powder keg,
91
00:06:24,122 --> 00:06:25,863
but we got to take Boukare
alive. You got it?
92
00:06:25,907 --> 00:06:27,561
What's in his head
could be useful.
93
00:06:27,604 --> 00:06:29,040
Roger that, boss.
94
00:06:29,084 --> 00:06:31,042
Clock's ticking.
95
00:06:31,086 --> 00:06:34,437
Copy. Bravo's prepping to enter
the first commuter carriage.
96
00:06:34,481 --> 00:06:36,178
What is this?
97
00:06:36,221 --> 00:06:37,875
Potentially a break.
98
00:06:37,919 --> 00:06:39,834
This confirmed, real-time feed?
99
00:06:39,877 --> 00:06:42,097
Yes, piping back to the servers
we've confiscated
100
00:06:42,140 --> 00:06:44,055
and on the dark web.
101
00:06:44,099 --> 00:06:46,493
One of the SGS fighters is
livestreaming from the train.
102
00:06:46,536 --> 00:06:50,453
Oh, become a trend terrorist,
broadcasting their martyrdom?
103
00:06:50,497 --> 00:06:52,673
Everybody wants
their 15 minutes of fame.
104
00:06:52,716 --> 00:06:55,110
Fortunately, they don't know
we're tapped into their feed.
105
00:06:55,153 --> 00:06:57,678
Wow. They're showing us
their playbook. This is huge.
106
00:06:59,593 --> 00:07:01,682
[indistinct radio chatter]
107
00:07:07,818 --> 00:07:10,255
There! There's our HVT.
108
00:07:11,213 --> 00:07:13,258
Boukare.
109
00:07:13,302 --> 00:07:15,652
Okay, well, these three guys
flanking Boukare--
110
00:07:15,696 --> 00:07:17,654
they've got to be with him.
111
00:07:17,698 --> 00:07:20,962
Live-streamer makes
five SGS total.
112
00:07:25,270 --> 00:07:27,664
Blue beanie guy makes six.
113
00:07:27,708 --> 00:07:29,579
Heavy jacket this part
of the world?
114
00:07:29,623 --> 00:07:31,973
My money's on him
wearing an S-vest.
115
00:07:34,541 --> 00:07:36,630
[indistinct radio chatter]
116
00:07:49,817 --> 00:07:52,167
Good eyes, Lieutenant.
117
00:07:52,210 --> 00:07:55,126
Pull the images of those SGS
fighters, get 'em over to Bravo.
118
00:07:55,170 --> 00:07:57,259
Yes, ma'am.
119
00:08:01,785 --> 00:08:05,746
All right, guys,
17 minutes on my mark.
120
00:08:05,789 --> 00:08:08,357
Ray, Clay, Sonny,
want you to enter first.
121
00:08:08,400 --> 00:08:11,534
-All right? Stay spread out.
-DAVIS: Bravo 1, passing sitrep.
122
00:08:11,578 --> 00:08:14,668
There's a live feed from
the forward most passenger car.
123
00:08:14,711 --> 00:08:17,540
We PID'd the HVT and an S-Vest.
124
00:08:17,584 --> 00:08:20,500
Count at least six SGS.
Images inbound.
125
00:08:20,543 --> 00:08:22,458
JASON:
Bravo 1 copies all.
126
00:08:22,502 --> 00:08:24,678
That's a hell of a lot of
firepower for that front car.
127
00:08:24,721 --> 00:08:26,723
All right, look, I'm gonna
call an audible. Sonny,
128
00:08:26,767 --> 00:08:28,508
MP7, kit up.
129
00:08:28,551 --> 00:08:31,336
But I want you to enter the lead
car heavy when the time comes.
130
00:08:31,380 --> 00:08:32,860
Crew that size, we're gonna need
131
00:08:32,903 --> 00:08:34,426
as much stopping power
as we can get.
132
00:08:34,470 --> 00:08:36,124
All right, Jace,
my kit is not exactly low-viz.
133
00:08:36,167 --> 00:08:37,299
How am I supposed to get
to the front car
134
00:08:37,342 --> 00:08:38,779
without being noticed?
135
00:08:38,822 --> 00:08:40,389
You're gonna climb external
to the first car.
136
00:08:40,432 --> 00:08:41,999
-All right, all right.
-You understand? Hey! Hey!
137
00:08:42,043 --> 00:08:44,001
Don't make entry till I call it.
138
00:08:44,045 --> 00:08:46,569
It seems typecasting to have
a Texan jumping car-to-car
139
00:08:46,613 --> 00:08:49,529
on a moving train there.
140
00:08:49,572 --> 00:08:51,095
Sure you don't want an extra gun
up there with Sonny?
141
00:08:51,139 --> 00:08:53,010
No, I want all eyes
clearing the passenger cars.
142
00:08:53,054 --> 00:08:54,621
CLAY:
There's no saying who's gonna be
143
00:08:54,664 --> 00:08:56,492
watching or recording
that live video stream,
144
00:08:56,536 --> 00:08:58,712
so we need to cover our faces
when we assault that lead car.
145
00:08:58,755 --> 00:09:00,017
Tell you what. We'll bandana
down when time comes.
146
00:09:00,061 --> 00:09:01,366
-Got it?
-SONNY: If anybody needs me,
147
00:09:01,410 --> 00:09:03,281
-I'll be on the roof.
-Copy that.
148
00:09:03,325 --> 00:09:05,632
Sonny?
149
00:09:05,675 --> 00:09:08,460
Let's go, boys. Yeehaw!
150
00:09:11,028 --> 00:09:12,813
-Jason?
-Yeah?
151
00:09:12,856 --> 00:09:16,251
Got less than 15 minutes,
hundreds of lives,
152
00:09:16,294 --> 00:09:17,948
including our own, on the line.
153
00:09:17,992 --> 00:09:19,907
I know Boukare's
our best lead to Mandy,
154
00:09:19,950 --> 00:09:21,691
but our heads have got
to be here.
155
00:09:21,735 --> 00:09:23,780
I'm solid, man. Let's move.
156
00:09:35,052 --> 00:09:37,228
[indistinct chatter]
157
00:09:44,235 --> 00:09:45,933
[grunts softly]
158
00:09:45,976 --> 00:09:47,761
[chuckles]
159
00:09:53,984 --> 00:09:56,683
[lively chatter and laughter]
160
00:10:24,711 --> 00:10:26,713
♪
161
00:10:39,813 --> 00:10:41,249
[grunts softly]
162
00:10:41,292 --> 00:10:43,164
Bravo 1, this is 3.
163
00:10:43,207 --> 00:10:46,123
Progress up top is going a
little slower than anticipated.
164
00:10:46,167 --> 00:10:48,256
[panting]
165
00:10:49,170 --> 00:10:51,215
Just get there.
166
00:11:03,488 --> 00:11:05,447
Hey.
167
00:11:05,490 --> 00:11:07,667
[indistinct chatter]
168
00:11:09,669 --> 00:11:11,627
Rear two cars are clear.
169
00:11:11,671 --> 00:11:13,673
Maybe they packed
all their firepower up front.
170
00:11:13,716 --> 00:11:15,718
Yeah.
171
00:11:22,420 --> 00:11:24,596
DAVIS:
Bravo, be advised, you're about to arrive
172
00:11:24,640 --> 00:11:27,687
at the last station
before the consulate.
173
00:11:27,730 --> 00:11:31,038
Havoc, this is 1.
Cars one and two are clear.
174
00:11:31,081 --> 00:11:33,170
CLAY:
Bravo, all eyes
175
00:11:33,214 --> 00:11:36,304
rake the window, starboard side.
176
00:12:02,069 --> 00:12:03,635
Havoc, this is 1.
We got an additional
177
00:12:03,679 --> 00:12:05,899
-target on three.
-DAVIS: It's a good copy, 1.
178
00:12:05,942 --> 00:12:08,292
Rolling bag makes one in here,
179
00:12:08,336 --> 00:12:10,338
plus six in the next carriage.
180
00:12:10,381 --> 00:12:12,644
Can't all go heavy
on the lead car now.
181
00:12:12,688 --> 00:12:14,081
[bell dings]
182
00:12:14,124 --> 00:12:16,257
[woman speaking in French
over P.A.]
183
00:12:18,172 --> 00:12:20,348
JASON:
Bravo 5, you've got a clean line of sight.
184
00:12:20,391 --> 00:12:23,394
Hang back and cancel him
when we assault.
185
00:12:23,438 --> 00:12:26,267
5 copies all. Out.
186
00:12:34,971 --> 00:12:36,886
RAY:
We're pulling into the station.
187
00:12:42,805 --> 00:12:44,981
[train brakes squeak]
188
00:12:45,025 --> 00:12:47,636
[steam hisses]
189
00:12:47,679 --> 00:12:49,638
Take Trent and sweep the cars,
make sure
190
00:12:49,681 --> 00:12:51,901
-no more Tangos have boarded.
-Copy.
191
00:12:59,691 --> 00:13:02,042
Should we, uh,
go into the next car,
192
00:13:02,085 --> 00:13:03,521
confirm there's only six enemy?
193
00:13:03,565 --> 00:13:05,828
There's no need. Davis has eyes.
194
00:13:05,872 --> 00:13:07,612
Once Clay and Trent
get back to us,
195
00:13:07,656 --> 00:13:11,268
if there's no more Tangos,
we'll make our move.
196
00:13:11,312 --> 00:13:13,836
Only nine minutes
until the consulate.
197
00:13:13,880 --> 00:13:15,925
Can't move
until Sonny's in position.
198
00:13:15,969 --> 00:13:19,233
Bravo 3, what's your status?
199
00:13:19,276 --> 00:13:21,235
[indistinct shouting
and chatter]
200
00:13:21,278 --> 00:13:24,586
Bravo 3 is pinned down
until we leave this station.
201
00:13:24,629 --> 00:13:26,327
[indistinct chatter]
202
00:13:33,551 --> 00:13:35,118
[indistinct radio chatter]
203
00:13:46,651 --> 00:13:48,392
No. No, no, no, no, no.
204
00:13:52,919 --> 00:13:55,660
1, this is 6.
All clear back here.
205
00:13:55,704 --> 00:13:58,489
That's a good copy.
Consolidate in car three.
206
00:13:58,533 --> 00:14:00,448
-[bell dings]
-[woman speaks French over P.A.]
207
00:14:02,711 --> 00:14:05,932
Bravo 1, this is Havoc. The HVT
is on the move with two Tangos.
208
00:14:05,975 --> 00:14:07,934
We no longer have eyes on him.
209
00:14:07,977 --> 00:14:10,632
I say again, we have
lost visuals on the HVT.
210
00:14:10,675 --> 00:14:12,808
He may have exited the train.
211
00:14:13,809 --> 00:14:16,072
We lose Boukare,
we lose our link to Mandy.
212
00:14:23,950 --> 00:14:26,691
Well, Bravo,
Mr. Boukare is ghosting.
213
00:14:34,699 --> 00:14:36,397
-[indistinct chatter]
-[bell clanging]
214
00:14:39,487 --> 00:14:41,532
What's the call, Jace?
215
00:14:42,490 --> 00:14:45,145
Havoc, this is 1. I need
a head count in that lead car.
216
00:14:50,411 --> 00:14:52,935
[bell rings]
217
00:14:52,979 --> 00:14:55,764
-[grunts]
-Ah.
218
00:14:55,807 --> 00:14:58,288
Oh. Oh. Excusez-moi.
I'm so sorry. Sorry.
219
00:14:58,332 --> 00:15:00,116
I'm so sorry.
220
00:15:00,160 --> 00:15:04,120
[indistinct chatter]
221
00:15:04,164 --> 00:15:06,253
DAVIS:
Bravo 1,
222
00:15:06,296 --> 00:15:09,647
three SGS are still on board,
including the blue beanie.
223
00:15:10,953 --> 00:15:12,912
Bravo 1, this is SABER actual.
224
00:15:12,955 --> 00:15:14,870
My team will handle the HVT.
225
00:15:14,914 --> 00:15:16,524
You and Bravo Charlie Mike.
226
00:15:16,567 --> 00:15:18,787
Negative, Havoc. It's my
tactical call. Bravo 1 out.
227
00:15:22,269 --> 00:15:24,314
Can't delay much longer
without drawing suspicion.
228
00:15:24,358 --> 00:15:28,188
Bravo 4, 6, you're on the HVT.
Coordinate with Havoc,
229
00:15:28,231 --> 00:15:30,973
-hook up with G.B.
-Good copy, 1.
230
00:15:31,017 --> 00:15:32,714
JASON:
Bravo 6, do not lose that HVT.
231
00:15:42,463 --> 00:15:43,943
Running low on time.
232
00:15:43,986 --> 00:15:45,770
Bravo 3, give me your status.
233
00:15:45,814 --> 00:15:47,511
Moving.
234
00:15:51,124 --> 00:15:53,082
Sure cutting Clay and Trent
loose was wise,
235
00:15:53,126 --> 00:15:54,431
given our priorities?
236
00:15:54,475 --> 00:15:55,998
Look, Brock's got us covered
out here.
237
00:15:56,042 --> 00:15:57,957
Three of us against three
of them in that lead car?
238
00:15:58,000 --> 00:15:59,610
Easy day. Move.
239
00:16:06,052 --> 00:16:08,054
Okay. No, there. Stop. Pause it.
240
00:16:08,097 --> 00:16:10,012
What do you got?
241
00:16:10,056 --> 00:16:11,753
These roller bags?
242
00:16:11,796 --> 00:16:13,189
Boukare's men left them behind.
243
00:16:13,233 --> 00:16:15,017
Given the roller bag bomber
244
00:16:15,061 --> 00:16:18,455
in car three, these are likely
additional explosives.
245
00:16:18,499 --> 00:16:20,718
That's enough explosive to tear
down an entire city block.
246
00:16:20,762 --> 00:16:23,286
The blue beanie has the S-vest
to deal with.
247
00:16:23,330 --> 00:16:25,288
Same for the roller bag guy
in car three.
248
00:16:25,332 --> 00:16:27,769
So who is holding the trigger
for these bags?
249
00:16:27,812 --> 00:16:29,814
This is precisely why
it was wrong for Hayes
250
00:16:29,858 --> 00:16:31,512
to put his boys on Boukare.
251
00:16:33,427 --> 00:16:36,865
Bravo 1, hold fast.
There are likely additional
252
00:16:36,908 --> 00:16:38,649
explosives on board.
We do not have an ID
253
00:16:38,693 --> 00:16:40,521
on the triggerman.
254
00:16:40,564 --> 00:16:42,218
Fuck.
255
00:16:44,177 --> 00:16:46,396
We are on the X in five minutes.
256
00:16:46,440 --> 00:16:49,486
Havoc, nobody on their feed's
holding a detonator?
257
00:16:49,530 --> 00:16:52,359
Negative, Bravo 1.
Given the show blue beanie made
258
00:16:52,402 --> 00:16:53,838
for the camera,
I'm certain they would've
259
00:16:53,882 --> 00:16:55,579
flashed one if they had it.
260
00:16:55,623 --> 00:16:57,146
Copy that.
261
00:16:57,190 --> 00:16:59,105
Well, that just leaves
one more trigger guy
262
00:16:59,148 --> 00:17:00,497
we got to take out
on top of the others.
263
00:17:00,541 --> 00:17:02,543
Yeah, triggerman
who's a total ghost to us.
264
00:17:02,586 --> 00:17:04,675
We don't have time to search
the whole damn train again.
265
00:17:04,719 --> 00:17:06,155
No way Boukare would leave
the triggerman
266
00:17:06,199 --> 00:17:08,114
-that far from the bags.
-Yeah, that puts him
267
00:17:08,157 --> 00:17:10,507
in the lead car, but where?
268
00:17:10,551 --> 00:17:12,596
Easy.
269
00:17:22,606 --> 00:17:24,608
Jace, the car is packed.
270
00:17:24,652 --> 00:17:26,610
I cannot make out
anyone suspicious from here.
271
00:17:26,654 --> 00:17:28,743
We're gonna have to go in
and make him before we assault.
272
00:17:28,786 --> 00:17:30,136
-I'm gonna go in solo.
-No, no, no.
273
00:17:30,179 --> 00:17:31,920
What about the livestream?
274
00:17:31,963 --> 00:17:34,705
-No masks?
-No masks. Nah, too many SGS in there.
275
00:17:34,749 --> 00:17:36,925
We go in there with masks,
they'll be spooked.
276
00:17:36,968 --> 00:17:39,580
DAVIS:
Bravo, be advised you're about to enter the tunnel.
277
00:17:39,623 --> 00:17:41,190
Four minutes out from the X.
278
00:17:45,499 --> 00:17:49,720
[train whistle blows]
279
00:18:04,735 --> 00:18:06,824
No time to waste.
280
00:18:19,924 --> 00:18:22,449
Bravo 3, this is 2.
How far out are you?
281
00:18:22,492 --> 00:18:24,538
[static]
282
00:18:29,543 --> 00:18:31,501
Bravo 3, this is 2.
Say again your last.
283
00:18:31,545 --> 00:18:33,155
I have you broken
and unreadable.
284
00:18:33,199 --> 00:18:35,505
[static]
285
00:18:40,380 --> 00:18:43,557
[grunting]
286
00:18:46,690 --> 00:18:48,736
Ugh. Damn it.
287
00:18:48,779 --> 00:18:50,607
2, this is 3. How copy?
288
00:18:50,651 --> 00:18:52,957
Damn it!
289
00:18:53,001 --> 00:18:55,134
They can't hear me.
290
00:18:56,047 --> 00:18:59,268
[groaning]
291
00:19:01,009 --> 00:19:05,840
Man upstairs seems hellbent
on me dying in a dark tube.
292
00:19:05,883 --> 00:19:07,320
[grunts]
293
00:19:07,363 --> 00:19:09,409
[distant shouting]
294
00:19:12,499 --> 00:19:15,676
[distant gunfire]
295
00:19:17,547 --> 00:19:20,942
Havoc, this is Bravo 6.
We keep heading west?
296
00:19:20,985 --> 00:19:23,640
DAVIS:
Bravo 6, Ground Branch reports troops in contact
297
00:19:23,684 --> 00:19:25,990
and a man down.
298
00:19:26,034 --> 00:19:27,296
-[bullet ricocheting]
-Yeah, copy all.
299
00:19:27,340 --> 00:19:30,212
[distant gunfire continues]
300
00:19:37,741 --> 00:19:40,135
[distant gunfire, shouting]
301
00:19:41,702 --> 00:19:43,921
-Good to go.
-Ready?
302
00:19:43,965 --> 00:19:46,054
[distant gunfire continues]
303
00:20:15,736 --> 00:20:17,825
♪
304
00:20:25,441 --> 00:20:27,400
CLAY:
Havoc, this is Bravo 6.
305
00:20:27,443 --> 00:20:29,228
We're treating G.B.'s wounded.
306
00:20:29,271 --> 00:20:32,187
No longer in pursuit of HVT.
307
00:20:37,192 --> 00:20:39,760
Ground Branch will catch up
to Boukare. We haven't lost him.
308
00:20:39,803 --> 00:20:42,545
Secondary triggerman's
on the right side. I got him.
309
00:20:42,589 --> 00:20:45,548
-Copy. And the other three?
-You and Sonny'll split 'em.
310
00:20:45,592 --> 00:20:48,029
The three are up front.
I'll help assist.
311
00:20:48,072 --> 00:20:50,161
-Sonny's unresponsive.
-What?
312
00:20:50,205 --> 00:20:51,467
He keys up,
but all I get back is static.
313
00:20:51,511 --> 00:20:54,035
-Shit.
-Without Sonny, that leaves,
314
00:20:54,078 --> 00:20:56,080
what, four of them
for the two of us?
315
00:20:56,124 --> 00:20:59,214
DAVIS:
All stations, less than two minutes out.
316
00:20:59,258 --> 00:21:01,216
Blue beanie's pretty deep, Jace.
317
00:21:01,260 --> 00:21:02,957
Not sure you and me
can get to him in time.
318
00:21:03,000 --> 00:21:07,091
We go in fast and divide 'em,
clean up the mess, got it?
319
00:21:07,135 --> 00:21:10,138
-Easy day, my ass.
-That's right.
320
00:21:10,181 --> 00:21:12,706
Bravo 3, this is 2.
If you can hear me,
321
00:21:12,749 --> 00:21:15,012
we have four in the lead car,
and we need you on this.
322
00:21:15,056 --> 00:21:19,016
-Yup.
-Starboard side, Blue beanie is our hot button to hit.
323
00:21:19,060 --> 00:21:20,670
Stand by.
324
00:21:20,714 --> 00:21:23,499
[grunting]
325
00:21:27,286 --> 00:21:30,027
DAVIS:
Bravo 1, you're on the X in 60 seconds.
326
00:21:30,071 --> 00:21:32,682
You need to move now.
327
00:21:32,726 --> 00:21:35,076
JASON:
Check.
328
00:21:42,170 --> 00:21:44,041
Bravo 5, stand by,
shooters ready.
329
00:21:44,085 --> 00:21:45,652
Three, two, one. Execute.
330
00:21:45,695 --> 00:21:47,306
WOMAN:
Oh!
331
00:21:54,835 --> 00:21:57,011
[people gasping]
332
00:21:58,621 --> 00:22:00,493
[shrieking, excited chatter]
333
00:22:03,147 --> 00:22:07,500
[screaming, shouting]
334
00:22:11,068 --> 00:22:12,418
RAY:
Why aren't we vapor yet?
335
00:22:12,461 --> 00:22:14,158
JASON:
He's waiting for the consulate.
336
00:22:14,202 --> 00:22:15,769
RAY:
I don't have a shot.
337
00:22:15,812 --> 00:22:18,467
DAVIS:
Bravo, 15 seconds remaining.
338
00:22:18,511 --> 00:22:20,295
[whimpering]
339
00:22:21,992 --> 00:22:23,864
-[gunshot, glass breaking]
-[yells]
340
00:22:24,865 --> 00:22:26,127
Clear!
341
00:22:26,170 --> 00:22:29,130
-[crying]
-[speaking foreign language]
342
00:22:30,914 --> 00:22:34,483
Helo lanyard for the win, baby!
[whoops]
343
00:22:34,527 --> 00:22:36,355
1, this is 5.
344
00:22:36,398 --> 00:22:37,878
Car three is all clear.
345
00:22:37,921 --> 00:22:40,141
[man speaking French]
346
00:22:40,184 --> 00:22:42,622
[indistinct chatter, whimpering]
347
00:23:08,691 --> 00:23:11,128
RAY:
Remember the new stop, now.
348
00:23:11,172 --> 00:23:13,392
JASON:
Ah.
349
00:23:13,435 --> 00:23:15,394
SONNY:
Of all the ops we've run,
350
00:23:15,437 --> 00:23:18,788
I finally got to release
my inner Butch Cassidy.
351
00:23:18,832 --> 00:23:21,225
Didn't Butch blow the train up?
352
00:23:21,269 --> 00:23:23,053
And shouldn't you be Sundance,
Sonny?
353
00:23:23,097 --> 00:23:24,620
Ah, come on. Why the hell would
I want to be Sundance, okay?
354
00:23:24,664 --> 00:23:26,579
Butch is funny, charismatic,
355
00:23:26,622 --> 00:23:29,016
and untraditionally handsome,
like myself.
356
00:23:29,059 --> 00:23:31,018
I get more of a Hoss
from Bonanzavibe from you.
357
00:23:31,061 --> 00:23:33,716
Ah, eat a bag of dicks.
I am Butch.
358
00:23:36,589 --> 00:23:38,634
Yeah, buddy.
359
00:23:41,245 --> 00:23:42,986
RAY:
Thought we were on that train
360
00:23:43,030 --> 00:23:44,858
bound for glory
for a second there, brother.
361
00:23:44,901 --> 00:23:47,121
About as close of a call
as we've had.
362
00:23:47,164 --> 00:23:49,776
Got the job done, Ray.
363
00:23:49,819 --> 00:23:51,212
RAY:
Might not have needed Sonny's buzzer-beater
364
00:23:51,255 --> 00:23:53,214
had we have had Trent and Clay.
365
00:23:53,257 --> 00:23:55,303
What's that supposed to mean?
366
00:23:55,346 --> 00:23:58,785
It means your mind being
on Mandy nearly got us killed.
367
00:23:58,828 --> 00:24:00,961
All right, you sent guns
we needed off the train
368
00:24:01,004 --> 00:24:02,528
because Boukare's the link
to her, right?
369
00:24:02,571 --> 00:24:03,964
Why is she even
in captivity, huh?
370
00:24:04,007 --> 00:24:05,661
She left the Agency.
371
00:24:07,010 --> 00:24:09,839
Look, man, I feel for her.
372
00:24:09,883 --> 00:24:12,494
That loss of control, freedom--
373
00:24:12,538 --> 00:24:15,192
it's soul-crushing.
374
00:24:15,236 --> 00:24:16,977
Yeah.
375
00:24:17,020 --> 00:24:19,632
At least when we went
after you, Ray, we had intel.
376
00:24:19,675 --> 00:24:21,938
With Mandy, we got nothing,
zero, zip.
377
00:24:21,982 --> 00:24:25,376
Jace, she's as strong
as they come, all right?
378
00:24:25,420 --> 00:24:26,943
She'll handle her business.
379
00:24:26,987 --> 00:24:28,597
What about that guy, huh?
What about Dryden?
380
00:24:28,641 --> 00:24:30,947
Is he doing anything about this?
381
00:24:30,991 --> 00:24:32,819
-[helicopter whirring]
-He may not know.
382
00:24:32,862 --> 00:24:35,386
He's chief of station. Hyena
farts out here in the wind,
383
00:24:35,430 --> 00:24:37,519
he knows about it, all right?
384
00:24:37,563 --> 00:24:39,565
-Look, I need answers from him.
-Now, are you sure
385
00:24:39,608 --> 00:24:42,393
that's the right play?
386
00:24:42,437 --> 00:24:44,657
Those generators--
they're probably heading
387
00:24:44,700 --> 00:24:46,702
to that airfield
that we took earlier.
388
00:24:46,746 --> 00:24:48,530
Dryden--
he does not miss a step.
389
00:24:48,574 --> 00:24:51,490
Okay, he canked us off of
that safe house hit on Boukare
390
00:24:51,533 --> 00:24:53,100
so that he can get his hands
on that airfield.
391
00:24:53,143 --> 00:24:55,232
He is expanding his footprint.
392
00:24:55,276 --> 00:24:56,973
You saying you don't trust him?
393
00:24:57,017 --> 00:24:58,627
I'm saying, six months ago,
we deployed here off a boat.
394
00:24:58,671 --> 00:25:01,325
And now the war machine is
putting down roots.
395
00:25:01,369 --> 00:25:03,327
He's executing agendas that...
396
00:25:03,371 --> 00:25:06,417
they're just way above
our pay grade, man.
397
00:25:06,461 --> 00:25:09,420
I'm not letting Mandy rot.
She needs our help.
398
00:25:09,464 --> 00:25:10,987
And he may see her
as a distraction
399
00:25:11,031 --> 00:25:12,685
from the job
he wants us to do here.
400
00:25:12,728 --> 00:25:15,078
Now you go to him with nothing
but that damn photo,
401
00:25:15,122 --> 00:25:17,037
and he shuts you down, what help
are you gonna be to Mandy then?
402
00:25:20,475 --> 00:25:22,564
[scoffs softly]
403
00:25:24,348 --> 00:25:26,350
Okay.
404
00:25:26,394 --> 00:25:28,396
JASON:
Hey. Hey.
405
00:25:28,439 --> 00:25:30,354
Nice work stopping the attack.
406
00:25:30,398 --> 00:25:32,574
-Sorry I missed all the fun.
-What you missed was Boukare.
407
00:25:32,618 --> 00:25:33,880
That's what you missed--
Boukare.
408
00:25:33,923 --> 00:25:35,316
Ground Branch guys
were in trouble.
409
00:25:35,359 --> 00:25:36,709
Now our HVT's in the wind.
410
00:25:36,752 --> 00:25:38,275
But G.B.'s still on his tail,
right?
411
00:25:38,319 --> 00:25:40,016
Saved thousands of lives today.
Take the win.
412
00:25:40,060 --> 00:25:41,496
Take the win.
Okay, that's really easy
413
00:25:41,540 --> 00:25:42,976
for you to just "take the win."
414
00:25:43,019 --> 00:25:45,152
We don't have Boukare,
there is no win to take.
415
00:25:45,195 --> 00:25:49,678
Half a second from getting Bravo
killed, and you come after me?
416
00:25:49,722 --> 00:25:51,941
Look, forgetting that probe
in North Korea,
417
00:25:51,985 --> 00:25:53,813
a bad judgment call today,
418
00:25:53,856 --> 00:25:55,292
something's got you
off your game, boss.
419
00:25:55,336 --> 00:25:56,772
You got something to say,
you fucking say it.
420
00:25:56,816 --> 00:25:59,209
You fucking say it now.
421
00:25:59,253 --> 00:26:01,342
Right.
422
00:26:02,604 --> 00:26:04,650
[sighs]
423
00:26:06,608 --> 00:26:08,871
Your teammates
made the right call,
424
00:26:08,915 --> 00:26:10,917
helping my boys out of the fire.
425
00:26:10,960 --> 00:26:13,484
You know what?
We had this guy Boukare
426
00:26:13,528 --> 00:26:16,487
in our crosshairs three times,
and three times, we missed him.
427
00:26:16,531 --> 00:26:18,054
You should be more concerned
428
00:26:18,098 --> 00:26:20,187
about nearly handing SGS
their biggest victory yet.
429
00:26:20,230 --> 00:26:23,059
Pulling your men off target was
a near catastrophic error.
430
00:26:23,103 --> 00:26:24,583
I made the call. We handled it.
431
00:26:24,626 --> 00:26:26,715
You did,
by the seat of your pants.
432
00:26:26,759 --> 00:26:28,717
You committed
operational malpractice
433
00:26:28,761 --> 00:26:30,719
by not using all the firepower
in your arsenal
434
00:26:30,763 --> 00:26:32,852
-to get the job done.
-"Operational malpractice."
435
00:26:32,895 --> 00:26:34,636
That's what you're calling it.
436
00:26:34,680 --> 00:26:37,117
'Cause that is funny coming
from the guy who canked our op
437
00:26:37,160 --> 00:26:39,859
when we had him dead to rights.
438
00:26:39,902 --> 00:26:41,512
You've been around long enough
439
00:26:41,556 --> 00:26:43,776
to know that dirtbags
like Boukare grow on trees.
440
00:26:43,819 --> 00:26:46,213
Why are you so tight
in the shorts for him?
441
00:26:47,562 --> 00:26:49,477
Maybe 'cause of the fact
442
00:26:49,520 --> 00:26:53,873
that this dirtbag probably has
this former CIA agent hostage.
443
00:26:53,916 --> 00:26:56,440
That's why.
444
00:26:56,484 --> 00:26:58,660
-Where'd you get that?
-Pulled it off target on the airfield.
445
00:26:58,704 --> 00:27:01,010
It's Mandy Ellis.
She's a former colleague.
446
00:27:02,011 --> 00:27:03,970
I see.
447
00:27:04,013 --> 00:27:07,060
So you nearly tanked the train
op over your friendship?
448
00:27:07,103 --> 00:27:08,452
Sir, what are you gonna do
about this?
449
00:27:08,496 --> 00:27:10,411
We need to make her a priority.
450
00:27:10,454 --> 00:27:13,240
Removing SSE off-site
451
00:27:13,283 --> 00:27:15,024
without submitting it
through the proper channels
452
00:27:15,068 --> 00:27:17,374
is a violation of the UCMJ.
453
00:27:17,418 --> 00:27:19,028
Are you even looking for her?
454
00:27:19,072 --> 00:27:20,421
-I can have you brought up
on charges. -Oh.
455
00:27:20,464 --> 00:27:21,857
Charges of absconding
with evidence.
456
00:27:21,901 --> 00:27:23,424
Evidence that my people
could have used
457
00:27:23,467 --> 00:27:25,818
to help answer the questions
you're now asking.
458
00:27:27,994 --> 00:27:30,779
This is "need to know" only.
Way above your clearance level.
459
00:27:33,652 --> 00:27:35,741
Just get us the target package
on Boukare.
460
00:27:37,743 --> 00:27:40,136
Your personal connection
to Ms. Ellis
461
00:27:40,180 --> 00:27:44,010
has clearly impaired your
tactical judgment.
462
00:27:44,053 --> 00:27:45,968
Bravo's off the Boukare hunt.
463
00:28:02,289 --> 00:28:04,334
[sighs]
464
00:28:07,642 --> 00:28:10,340
Hey, what the hell's
up Jason's ass?
465
00:28:10,384 --> 00:28:13,387
Eh, not a blown-up choo choo
thanks to me.
466
00:28:13,430 --> 00:28:17,391
He jumped down my throat for
losing Boukare. Makes no sense.
467
00:28:17,434 --> 00:28:21,177
Ooh, is the honeymoon
of Clayson over?
468
00:28:21,221 --> 00:28:23,658
Hell's that mean?
469
00:28:23,702 --> 00:28:26,792
You two are tighter
than a bucket of possums.
470
00:28:26,835 --> 00:28:29,577
Yet you can't meet your old
buddy Sonny for a beer.
471
00:28:29,620 --> 00:28:31,535
Look, I got new
responsibilities, man.
472
00:28:31,579 --> 00:28:32,711
Same as you.
473
00:28:32,754 --> 00:28:34,147
Not exactly the same.
474
00:28:34,190 --> 00:28:35,931
But I tell you what,
when we get back,
475
00:28:35,975 --> 00:28:39,979
you, me, Stella-- let's go
get some beers and get zapped.
476
00:28:40,022 --> 00:28:41,720
That way, you get to punch
the marriage clock,
477
00:28:41,763 --> 00:28:44,374
and, well, I get the help
478
00:28:44,418 --> 00:28:47,073
of your beautiful bride's
wingman skills.
479
00:28:48,944 --> 00:28:50,903
-Sure.
-Sweet. Let's do it.
480
00:28:50,946 --> 00:28:53,470
-Yeah, no, that sounds fun.
-[Sonny grunts]
481
00:28:55,734 --> 00:28:58,301
Hey, uh...
482
00:28:58,345 --> 00:29:00,826
look, if Emmet came to you
needing something...
483
00:29:03,002 --> 00:29:06,179
...you think you could forget
all those years of hurt?
484
00:29:06,222 --> 00:29:07,789
Emmet's always been teats
on a bull for me,
485
00:29:07,833 --> 00:29:09,704
but now I'm supposed
to be there for him?
486
00:29:09,748 --> 00:29:13,186
But, you know, the more time
I spend with Leanne,
487
00:29:13,229 --> 00:29:17,451
the more I...
I see Emmet in myself.
488
00:29:17,494 --> 00:29:20,236
For better and for worse.
489
00:29:20,280 --> 00:29:21,890
Really?
490
00:29:21,934 --> 00:29:24,197
Yeah, it makes me feel bonded
to him more than ever.
491
00:29:24,240 --> 00:29:25,851
It's weird.
492
00:29:25,894 --> 00:29:27,940
[sniffs]
Ugh. But you...
493
00:29:27,983 --> 00:29:29,637
you will understand one day
494
00:29:29,680 --> 00:29:31,204
when you become a daddy there,
Clay.
495
00:29:31,247 --> 00:29:35,121
Is, uh, something up with Ash?
496
00:29:35,164 --> 00:29:36,296
Cancer.
497
00:29:40,256 --> 00:29:43,912
Oh. Oh. [stammers]
I'm sorry, man.
498
00:29:43,956 --> 00:29:46,610
T-That's, that's a tough go.
499
00:29:46,654 --> 00:29:48,743
What're you gonna do?
500
00:29:48,787 --> 00:29:51,311
I don't know.
501
00:29:51,354 --> 00:29:53,313
You know, he's only ever
really seemed interested
502
00:29:53,356 --> 00:29:56,664
in being a dad when he needs
something, you know?
503
00:29:56,707 --> 00:30:00,276
I got plenty on my plate
as it is with Stella.
504
00:30:00,320 --> 00:30:04,367
Mm, if Leanne ever
gave me the cold shoulder,
505
00:30:04,411 --> 00:30:07,022
it would truly break my heart.
506
00:30:07,066 --> 00:30:10,678
Yeah, well, you're a better
parent than Ash ever was.
507
00:30:10,721 --> 00:30:11,984
I'll figure it out.
508
00:30:12,027 --> 00:30:14,595
Do what you will,
509
00:30:14,638 --> 00:30:16,902
but having lost my mother,
510
00:30:16,945 --> 00:30:21,297
Clay, I would-- mm--
511
00:30:21,341 --> 00:30:24,866
I would do anything just
to get one more day with her.
512
00:30:24,910 --> 00:30:26,868
But that's the way it goes:
513
00:30:26,912 --> 00:30:29,305
old Sonny Quinn
and the women he loves;
514
00:30:29,349 --> 00:30:33,483
never really gets to spend the
time that he wants with them.
515
00:30:33,527 --> 00:30:36,617
Thankfully you had enough time
on that train today, huh?
516
00:30:36,660 --> 00:30:40,099
Oh, hell yeah. It feels so good
to be chasing dirtbags again.
517
00:30:40,142 --> 00:30:42,492
You know? Rest of my life
just feels empty.
518
00:30:42,536 --> 00:30:47,497
But this war-- whoo,
it fills me up, buttercup.
519
00:30:51,588 --> 00:30:53,677
[indistinct chatter]
520
00:30:57,899 --> 00:30:59,074
Oh.
521
00:31:00,380 --> 00:31:02,338
You feel Dryden out?
522
00:31:02,382 --> 00:31:04,427
He know anything about Mandy?
523
00:31:04,471 --> 00:31:05,994
I showed him the photo.
524
00:31:06,038 --> 00:31:08,692
-And?
-Hit a brick wall.
525
00:31:10,738 --> 00:31:15,569
That is what I was afraid of--
Mandy distracts from his agenda.
526
00:31:15,612 --> 00:31:18,006
What can I do to help?
527
00:31:18,050 --> 00:31:19,790
Nothing.
528
00:31:25,709 --> 00:31:27,842
Davis.
529
00:31:30,584 --> 00:31:33,108
-Hey.
-I gotta show you this.
530
00:31:33,152 --> 00:31:37,286
Oh, my God. Mandy.
531
00:31:37,330 --> 00:31:39,027
Yeah. Did you know?
532
00:31:39,071 --> 00:31:41,203
Of course not.
Where did you get this?
533
00:31:41,247 --> 00:31:44,424
Pulled it off target
at the airfield.
534
00:31:44,467 --> 00:31:46,774
She's in SGS captivity.
535
00:31:48,297 --> 00:31:50,909
Look, you know who that guy is?
536
00:31:50,952 --> 00:31:52,780
-You know where they could be?
-No.
537
00:31:52,823 --> 00:31:54,956
But now I know why you were so
hot to stay on Boukare's trail.
538
00:31:55,000 --> 00:31:57,219
-Does Dryden know about this?
-I don't know.
539
00:31:57,263 --> 00:31:58,917
I tried, I got nowhere with him.
540
00:31:58,960 --> 00:32:00,744
Nothing but stonewalled.
Listen,
541
00:32:00,788 --> 00:32:03,095
I need you to do some digging
quietly.
542
00:32:03,138 --> 00:32:06,881
Dryden pulled Bravo
off the Boukare hunt.
543
00:32:06,925 --> 00:32:08,491
Ground Branch has the lead now.
544
00:32:08,535 --> 00:32:10,537
Well, Ground Branch is gonna
be looking for payback
545
00:32:10,580 --> 00:32:13,366
after Boukare's men beat them
down the past two ops.
546
00:32:13,409 --> 00:32:14,976
If they take Boukare out,
547
00:32:15,020 --> 00:32:17,805
the trail to Mandy
will die with him.
548
00:32:29,425 --> 00:32:30,992
Was Davis able to help
with Mandy?
549
00:32:31,036 --> 00:32:32,515
I got nowhere, okay?
550
00:32:32,559 --> 00:32:35,214
Mandy's in danger
and nobody gives a shit.
551
00:32:35,257 --> 00:32:37,607
Look, we get a whiff of Boukare,
552
00:32:37,651 --> 00:32:39,218
we'll be back in the hunt
for her.
553
00:32:39,261 --> 00:32:41,089
No. You know what?
Dryden pulled us off Boukare.
554
00:32:41,133 --> 00:32:43,004
We're done.
555
00:32:43,048 --> 00:32:45,528
I told you, I warned you
he can't be trusted.
556
00:32:45,572 --> 00:32:47,356
Spare me with
the "I told you so," Ray.
557
00:32:47,400 --> 00:32:49,663
It's bad enough I gotta worry
about one of our teammates
558
00:32:49,706 --> 00:32:51,839
shivving me to command
over my issues in Nigeria,
559
00:32:51,882 --> 00:32:53,319
but now we're out of sync, too.
560
00:32:53,362 --> 00:32:55,190
What the hell are you
talking about here?
561
00:32:55,234 --> 00:32:56,670
You're tuning me out
for Clay's input,
562
00:32:56,713 --> 00:32:58,454
you're ignoring my advice
on how to handle Dryden,
563
00:32:58,498 --> 00:33:00,282
and now you're seeking out
Davis to help you
564
00:33:00,326 --> 00:33:02,023
when nobody's had your back
more than I have?
565
00:33:02,067 --> 00:33:03,590
Mandy's ass is in jackpot
and you're
566
00:33:03,633 --> 00:33:05,157
more concerned about
your role with Bravo Team?
567
00:33:05,200 --> 00:33:06,636
My role in Bravo Team
used to be keeping you
568
00:33:06,680 --> 00:33:08,029
from following your
worst damn instincts.
569
00:33:08,073 --> 00:33:11,250
By ignoring me and going
on full tilt,
570
00:33:11,293 --> 00:33:13,252
you've jeopardized the mission
and the chance we had
571
00:33:13,295 --> 00:33:14,470
of saving our friend.
572
00:33:15,689 --> 00:33:18,822
-[sputters]
-You can shut me out all you want, brother,
573
00:33:18,866 --> 00:33:21,434
but you need to
read the team in on Mandy.
574
00:33:21,477 --> 00:33:24,132
If memory serves,
Bravo runs best
575
00:33:24,176 --> 00:33:26,526
when all our cards are
on the table.
576
00:33:29,181 --> 00:33:31,009
You're right.
577
00:33:32,053 --> 00:33:34,969
Mandy walked away
from this hell.
578
00:33:35,013 --> 00:33:37,537
How'd she get tangled up
in this?
579
00:33:37,580 --> 00:33:40,322
I would've stayed on
Boukare's tail
580
00:33:40,366 --> 00:33:41,715
had I known that he was
our link to her.
581
00:33:41,758 --> 00:33:43,717
No, you made the only call
there was.
582
00:33:43,760 --> 00:33:46,502
So does this mean Mandy's
back in the Agency?
583
00:33:46,546 --> 00:33:49,984
No idea. Dryden locked up on me.
584
00:33:50,028 --> 00:33:53,074
Wonder what could have
lured her back?
585
00:33:53,118 --> 00:33:55,076
When was the last time you
talked to her, Jace?
586
00:33:55,120 --> 00:33:57,644
She came and saw me before
my trial. You know?
587
00:33:57,687 --> 00:34:02,214
Seemed happy in her new life.
Just doesn't add up.
588
00:34:02,257 --> 00:34:05,130
Maybe she never left the Agency.
589
00:34:05,173 --> 00:34:08,176
Yeah. Remember that one time
we showed up for work
590
00:34:08,220 --> 00:34:09,221
and Mandy wasn't there?
591
00:34:09,264 --> 00:34:11,832
[laughter]
592
00:34:11,875 --> 00:34:13,877
SONNY:
You know how these spooks are.
593
00:34:13,921 --> 00:34:16,619
Maybe it's just a setup
for a new cover.
594
00:34:16,663 --> 00:34:18,534
Yeah, based on what we're
seeing from Dryden,
595
00:34:18,578 --> 00:34:21,537
you don't got to convince me
Agency folks are that slippery.
596
00:34:21,581 --> 00:34:24,018
I was there when Mandy
decided to quit.
597
00:34:24,062 --> 00:34:25,063
It was her choice.
598
00:34:25,106 --> 00:34:26,586
Mandy's a professional liar.
599
00:34:26,629 --> 00:34:28,370
One of the best we've
ever worked with.
600
00:34:28,414 --> 00:34:32,244
She's capable of anything,
including gaslighting you, Jace.
601
00:34:32,287 --> 00:34:36,422
You know, maybe she's not
who we thought she was.
602
00:34:39,686 --> 00:34:42,950
[indistinct radio chatter]
603
00:34:45,692 --> 00:34:47,868
[quiet chatter]
604
00:34:55,354 --> 00:35:00,272
REMINGTON:
Hey. The team, they have a possible location on Boukare.
605
00:35:00,315 --> 00:35:02,926
DRYDEN:
Get a target package together.
606
00:35:06,974 --> 00:35:08,845
[chatter continues]
607
00:35:15,678 --> 00:35:17,767
♪
608
00:35:26,559 --> 00:35:29,127
♪
609
00:35:47,362 --> 00:35:48,624
Hey.
610
00:35:48,668 --> 00:35:51,061
What's up?
611
00:35:51,105 --> 00:35:53,716
-What?
-I snuck on to Dryden's laptop,
612
00:35:53,760 --> 00:35:55,327
looked into Mandy's files.
613
00:35:55,370 --> 00:35:57,546
-And?
-They're redacted.
614
00:35:57,590 --> 00:35:59,983
Redacted?
What-what does that mean?
615
00:36:00,027 --> 00:36:02,334
Well, it means we have no way
of knowing if she's here
616
00:36:02,377 --> 00:36:03,857
under official cover,
working off the books,
617
00:36:03,900 --> 00:36:05,293
or working on her own
as a civilian.
618
00:36:05,337 --> 00:36:07,382
-So we're nowhere.
-Well, with her.
619
00:36:07,426 --> 00:36:09,515
But I was able to identify
the man in this photo.
620
00:36:09,558 --> 00:36:13,388
He's a powerful warlord,
Aziz Sankara.
621
00:36:13,432 --> 00:36:16,086
His compound was overrun
by SGS two weeks ago.
622
00:36:16,130 --> 00:36:17,740
Okay, so maybe Mandy
was with him then?
623
00:36:17,784 --> 00:36:20,308
I wish I knew. Without being
able to access her file,
624
00:36:20,352 --> 00:36:22,267
I have no way of making
a connection between them.
625
00:36:22,310 --> 00:36:23,964
Anybody here have any intel
626
00:36:24,007 --> 00:36:26,184
-on where this guy's being held?
-Boukare knows.
627
00:36:26,227 --> 00:36:27,794
And Ground Branch has
a location on him.
628
00:36:27,837 --> 00:36:29,187
They're jocking up now.
629
00:36:29,230 --> 00:36:32,015
You want answers,
you got to be on this op.
630
00:36:32,059 --> 00:36:35,105
Got it. Thank you.
631
00:36:35,149 --> 00:36:37,760
-[indistinct chatter]
-Dismissed.
632
00:36:37,804 --> 00:36:39,501
I hear you have
a target package on Boukare.
633
00:36:39,545 --> 00:36:41,068
I ordered you to stand down,
Hayes.
634
00:36:41,111 --> 00:36:42,243
Stay out of my team's way.
635
00:36:42,287 --> 00:36:44,071
Let Bravo back your men up here.
636
00:36:44,114 --> 00:36:46,247
So your bad judgment
can derail the op? Pass.
637
00:36:46,291 --> 00:36:48,075
Just like you passed
on Mandy Ellis?
638
00:36:48,118 --> 00:36:49,685
I mean, if she
is working for you,
639
00:36:49,729 --> 00:36:50,991
why aren't you doing anything
about it?
640
00:36:51,034 --> 00:36:52,427
I told you,
that was "need to know."
641
00:36:52,471 --> 00:36:54,516
A disavowed agent
is not your concern.
642
00:36:54,560 --> 00:36:57,519
As chief of station,
it should be yours.
643
00:36:57,563 --> 00:37:01,131
Former Agent Ellis is
not the mission here.
644
00:37:01,175 --> 00:37:02,568
Okay, look, I get
as master of the universe
645
00:37:02,611 --> 00:37:03,917
you're playing
global chess here,
646
00:37:03,960 --> 00:37:05,745
but do not hang her out to dry.
647
00:37:05,788 --> 00:37:07,486
I can have Bravo
on a flight out today
648
00:37:07,529 --> 00:37:09,270
if you're not happy with how
I'm running things.
649
00:37:09,314 --> 00:37:10,793
All right, look, you know what?
Boukare's cell has been
650
00:37:10,837 --> 00:37:12,795
eating your team's lunch
ever since we got here.
651
00:37:12,839 --> 00:37:15,189
At the airfield,
earlier at the ambush.
652
00:37:15,233 --> 00:37:16,712
You've missed out on him
three times.
653
00:37:16,756 --> 00:37:18,627
It would be
operational malpractice
654
00:37:18,671 --> 00:37:21,761
if you didn't use all
the firepower in your arsenal.
655
00:37:27,245 --> 00:37:32,032
Okay. Tell your men
to jock up. Now.
656
00:37:39,909 --> 00:37:42,172
Bravo, you're heading out to
support Ground Branch
657
00:37:42,216 --> 00:37:45,219
on this kill-capture.
The target is Boukare.
658
00:37:45,263 --> 00:37:47,656
Ground Branch was able
to track him to this building
659
00:37:47,700 --> 00:37:48,875
in a district downtown.
660
00:37:48,918 --> 00:37:51,356
How many fighters
he holed up with?
661
00:37:51,399 --> 00:37:53,053
Unknown. But my men are
in position,
662
00:37:53,096 --> 00:37:55,229
and waiting for you--
maximize firepower on target.
663
00:37:55,273 --> 00:37:57,318
DAVIS: You will engage
simultaneously to
664
00:37:57,362 --> 00:37:58,928
limit the time Boukare
has to squirt.
665
00:37:58,972 --> 00:38:00,887
Little birds are
the fastest way to insert.
666
00:38:00,930 --> 00:38:02,845
We land on the roof, work our
way down while G.B. works up.
667
00:38:02,889 --> 00:38:06,109
Helicopters are not an option--
SGS has enough
668
00:38:06,153 --> 00:38:08,373
firepower in this area to defend
against an air assault.
669
00:38:08,416 --> 00:38:11,289
Indig vehicles allow us
to pull right up to the front.
670
00:38:11,332 --> 00:38:13,943
Speed and surprise--
that's our ally.
671
00:38:13,987 --> 00:38:15,336
The area you're going to,
up-armored vehicles
672
00:38:15,380 --> 00:38:16,468
are a priority.
673
00:38:16,511 --> 00:38:18,644
You'll take our trucks.
674
00:38:18,687 --> 00:38:21,124
A strap from our team
will be going out with you.
675
00:38:21,168 --> 00:38:24,214
Since when does Bravo
need a babysitter?
676
00:38:24,258 --> 00:38:28,306
Remington knows the district.
He'll drive the lead vehicle.
677
00:38:28,349 --> 00:38:31,178
All right, so, we pull up,
grab Boukare and RTB.
678
00:38:31,221 --> 00:38:34,790
We're back quicker than
a prairie fire with a tailwind.
679
00:38:34,834 --> 00:38:38,490
ROE's the same? Shoot when
shot at or imminent threat?
680
00:38:38,533 --> 00:38:41,362
The district, waiting to be shot
at ain't gonna be a problem.
681
00:38:41,406 --> 00:38:45,061
Just get Boukare.
Dead or alive.
682
00:38:49,152 --> 00:38:50,806
[door opens, closes]
683
00:38:50,850 --> 00:38:53,331
We need to get to Boukare
before Ground Branch does,
684
00:38:53,374 --> 00:38:55,985
ensure this is a capture
and not a kill op.
685
00:38:57,422 --> 00:38:59,119
-DAVIS: Hey, J.
-Yeah?
686
00:39:00,381 --> 00:39:01,382
What's this?
687
00:39:01,426 --> 00:39:03,036
Works like a Stingray.
688
00:39:03,079 --> 00:39:04,733
Just turn it on when you
get around enough of these guys
689
00:39:04,777 --> 00:39:06,256
on target;
I'll be able to pull
690
00:39:06,300 --> 00:39:08,737
data and locations off of
their cell phones.
691
00:39:08,781 --> 00:39:12,741
Maybe find any sort of lead
to Mandy.
692
00:39:12,785 --> 00:39:14,917
-Thanks.
-And...
693
00:39:14,961 --> 00:39:17,442
if Mandy is with Sankara,
this will come in handy
694
00:39:17,485 --> 00:39:20,401
if Boukare's memory
needs jogging, so...
695
00:39:20,445 --> 00:39:23,012
-go find our girl.
-Will do.
696
00:39:24,884 --> 00:39:27,539
♪
697
00:39:29,497 --> 00:39:31,760
"Disavowed."
What does an agent have to do
698
00:39:31,804 --> 00:39:33,327
for something like that?
699
00:39:33,371 --> 00:39:35,111
It's not always something
they've done.
700
00:39:35,155 --> 00:39:37,766
Think about how many times we've
been tasked outside the wire.
701
00:39:37,810 --> 00:39:39,899
Your trial's a good example
of that.
702
00:39:44,512 --> 00:39:47,776
You think she went rogue
or flipped?
703
00:39:47,820 --> 00:39:50,910
-[distant gunfire]
-"Rogue"?
704
00:39:50,953 --> 00:39:53,695
You've watched
too many bad movies.
705
00:39:53,739 --> 00:39:55,262
All I'm saying is
706
00:39:55,305 --> 00:39:57,307
we never leave
another frog behind.
707
00:39:57,351 --> 00:39:59,397
So why ain't that
the same with the Agency
708
00:39:59,440 --> 00:40:01,268
unless she's up to
something sketchy?
709
00:40:01,311 --> 00:40:03,662
-[horn honks]
-[distant gunfire continues]
710
00:40:08,406 --> 00:40:10,016
What's with all the AK fire?
711
00:40:10,059 --> 00:40:13,933
SGS lookouts. Use the bursts
as warning signals.
712
00:40:13,976 --> 00:40:17,545
And people say texting's
impersonal.
713
00:40:17,589 --> 00:40:19,852
Means they know we're here.
714
00:40:33,431 --> 00:40:35,041
[distant gunfire]
715
00:40:37,217 --> 00:40:40,133
♪
716
00:40:46,879 --> 00:40:48,489
[brakes squeaking]
717
00:40:49,925 --> 00:40:51,492
TRENT:
All stations, I pass Sputnik.
718
00:40:51,536 --> 00:40:53,842
I say again, I pass Sputnik.
719
00:40:55,496 --> 00:40:57,629
BROCK:
Good copy.
720
00:40:57,672 --> 00:40:59,544
That's probably not good.
721
00:40:59,587 --> 00:41:03,635
-What?
-The gunfire went dead.
722
00:41:05,506 --> 00:41:07,639
Bravo, stand by.
723
00:41:07,682 --> 00:41:09,728
Dismount on my mark.
724
00:41:13,688 --> 00:41:15,342
Oh, shit.
725
00:41:26,875 --> 00:41:28,442
[glass shatters]
726
00:41:35,362 --> 00:41:39,279
Captioning sponsored by
CBS
727
00:41:39,322 --> 00:41:43,326
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
728
00:41:43,376 --> 00:41:47,926
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.