All language subtitles for Not.Another.Not.Another.Movie.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,525 --> 00:00:35,828 This is stupid. 2 00:00:37,397 --> 00:00:40,979 The whole movie Is just stupid. 3 00:00:42,228 --> 00:00:45,939 Makes perfect sense Why i'm here. 4 00:00:47,027 --> 00:00:48,402 Because this is... 5 00:00:48,404 --> 00:00:51,377 Well, i mean, It's a good part. 6 00:00:51,379 --> 00:00:53,745 I'm directing. 7 00:00:53,747 --> 00:00:57,200 I'm playing a mafia guy. 8 00:00:57,202 --> 00:01:00,080 I've always wanted to play A mafia guy. 9 00:01:00,082 --> 00:01:01,776 I thought it would Be very good. 10 00:01:01,778 --> 00:01:03,887 You might think It's a great opportunity, 11 00:01:03,889 --> 00:01:06,703 But it's not. 12 00:01:06,705 --> 00:01:09,391 You know what? 13 00:01:09,393 --> 00:01:11,214 Who cares? 14 00:01:11,216 --> 00:01:13,903 Ha! I'll just Bite my tongue, 15 00:01:13,904 --> 00:01:18,189 Think happy thoughts, And get through this. 16 00:01:19,374 --> 00:01:21,133 Sir, your coffee's Brewing right... 17 00:01:29,262 --> 00:01:30,795 Who am i kidding? 18 00:01:32,332 --> 00:01:35,852 Sir, it'll be about Ten more minutes On the coffee. 19 00:01:35,854 --> 00:01:37,354 Mm-hmm. 20 00:01:41,228 --> 00:01:42,954 I'm screwed. 21 00:02:03,304 --> 00:02:05,415 So i have this problem. 22 00:02:05,416 --> 00:02:08,359 I have these constant nightmares Of spoof movies. 23 00:02:08,361 --> 00:02:11,238 Ugh! It's so frustrating. 24 00:02:11,240 --> 00:02:12,965 I'm totally haunted By 'em. 25 00:02:12,967 --> 00:02:15,334 Plus, i have This other problem. 26 00:02:15,336 --> 00:02:18,085 I get sleepy sometimes, And i fall asleep. 27 00:02:18,087 --> 00:02:19,909 The worst part is, I never know... 28 00:02:25,029 --> 00:02:26,307 Hey. 29 00:02:27,685 --> 00:02:31,010 You were asleep For a while that time. 30 00:02:31,012 --> 00:02:33,507 I'm sorry. I have this... I know. 31 00:02:33,509 --> 00:02:35,715 You have problems. 32 00:02:35,717 --> 00:02:37,602 We all do. 33 00:02:37,604 --> 00:02:39,745 I moved to l.A. Six months ago, 34 00:02:39,747 --> 00:02:42,624 And randy was one of The first friend i made here. 35 00:02:42,626 --> 00:02:46,274 He's genuine, And that's hard to find. 36 00:02:46,275 --> 00:02:48,098 I moved here to be Closer to my family, 37 00:02:48,100 --> 00:02:50,272 And right now, i'm currently Working with elderly people 38 00:02:50,274 --> 00:02:52,033 At a nursing home. 39 00:02:52,034 --> 00:02:54,976 I guess i just wanted to do Something special with my life. 40 00:02:54,978 --> 00:02:56,991 I wanna be Your boyfriend. 41 00:02:58,753 --> 00:03:00,320 What'd you just say? 42 00:03:00,322 --> 00:03:02,974 I said there's not Enough sugar on this. 43 00:03:02,976 --> 00:03:05,215 Let me get Some more here. 44 00:03:05,217 --> 00:03:07,102 You're so silly. 45 00:03:07,104 --> 00:03:08,862 She's so great. 46 00:03:08,864 --> 00:03:10,493 So i work in The entertainment industry... 47 00:03:10,495 --> 00:03:12,541 Oh! 48 00:03:14,526 --> 00:03:16,380 So i work in The entertainment industry, 49 00:03:16,382 --> 00:03:18,076 And i work for A great studio. 50 00:03:18,078 --> 00:03:19,676 Sunshine studios. 51 00:03:19,678 --> 00:03:22,427 They put out some of The highest-quality films. 52 00:03:25,148 --> 00:03:27,675 Quality might not Be the word, but completed. 53 00:03:27,677 --> 00:03:29,754 They have a lot of Completed films. 54 00:03:29,755 --> 00:03:33,147 But completed films With a lot of heart. 55 00:03:33,149 --> 00:03:35,673 Well, you know, Maybe not heart, 56 00:03:35,675 --> 00:03:39,289 But completed films That include a running time. 57 00:03:40,410 --> 00:03:42,136 Actually, i think They might be having 58 00:03:42,138 --> 00:03:43,480 Real financial problems. 59 00:03:43,482 --> 00:03:44,984 Hey, ben. 60 00:03:44,986 --> 00:03:46,649 My name's actually randy. 61 00:03:46,651 --> 00:03:48,951 I don't know Why the guys call me ben. 62 00:03:48,953 --> 00:03:50,391 It's funny though. 63 00:03:54,009 --> 00:03:56,438 Okay, take a look At this gun. 64 00:03:56,440 --> 00:03:58,358 All right? It's totally fake. 65 00:03:58,360 --> 00:03:59,894 Is it real? 66 00:03:59,896 --> 00:04:01,558 It's totally fake. 67 00:04:01,560 --> 00:04:03,157 Okay. 68 00:04:03,159 --> 00:04:04,373 After the blank Goes off right here, 69 00:04:04,375 --> 00:04:06,389 Yeah. All right? 70 00:04:06,391 --> 00:04:07,990 A blood pack is going To go off lightly 71 00:04:07,991 --> 00:04:09,653 On your leg Right there. 72 00:04:09,654 --> 00:04:11,668 I feel like you're not Listening to me, randy. 73 00:04:11,670 --> 00:04:13,205 Randy, randy. 74 00:04:13,207 --> 00:04:14,133 Yeah? Okay. 75 00:04:14,135 --> 00:04:16,116 Did you get that? Yeah. 76 00:04:16,117 --> 00:04:17,204 You're gonna use Live ammunition. 77 00:04:18,516 --> 00:04:19,667 Which is cool. Seriously? 78 00:04:19,669 --> 00:04:22,035 I'm cool with that. Seriously? 79 00:04:22,037 --> 00:04:24,338 There's nothing to Be nervous about. You'll be fine. 80 00:04:24,340 --> 00:04:26,035 Oh, i'm not nervous. I'm excited. 81 00:04:26,037 --> 00:04:28,273 I get to work with The c.J. Waters. 82 00:04:28,275 --> 00:04:29,458 Yeah, whatever. I'm gonna do this to him. 83 00:04:29,460 --> 00:04:31,953 Watch it, c.J. Your day has come. 84 00:04:33,684 --> 00:04:35,313 And here it is in slo-mo. 85 00:04:35,315 --> 00:04:38,641 Watch it, c.J. Your day has come. 86 00:04:50,191 --> 00:04:52,302 So an actor doesn't show up, 87 00:04:52,304 --> 00:04:54,670 And some genius here Decides to put an idiot p.A. 88 00:04:54,672 --> 00:04:58,414 In his place because They wear the same shirt size. 89 00:04:58,416 --> 00:05:00,366 And to think, A few months ago, 90 00:05:00,368 --> 00:05:04,077 I was so excited to work for A real movie studio. 91 00:05:04,079 --> 00:05:05,644 I hate it here. 92 00:05:06,990 --> 00:05:09,387 I tell all my friends I work at target. 93 00:05:09,389 --> 00:05:10,796 Quiet on the set! 94 00:05:10,798 --> 00:05:11,948 Quiet! 95 00:05:11,950 --> 00:05:13,708 Cameras are rolling. 96 00:05:13,710 --> 00:05:16,907 Sir, can i just say, It is an honor To work with you. 97 00:05:16,909 --> 00:05:18,444 I want you to shut up. 98 00:05:18,446 --> 00:05:20,587 I loved you in that movie When you were a cop, 99 00:05:20,589 --> 00:05:22,379 And you were on That missing persons case, 100 00:05:22,380 --> 00:05:23,914 Only it was a lemur From the zoo. 101 00:05:23,916 --> 00:05:25,578 It was a ferret. 102 00:05:25,580 --> 00:05:28,009 No, i'm pretty sure It was a lemur. I would remember. 103 00:05:28,011 --> 00:05:29,801 It was a drama. 104 00:05:29,802 --> 00:05:31,816 Why are you even acting? You're a p.A., aren't you? 105 00:05:31,818 --> 00:05:34,920 In the eighth grade, I joined troop 1984 106 00:05:34,922 --> 00:05:36,232 Of the thespian society, 107 00:05:36,234 --> 00:05:38,152 So i'm qualified. You better be. 108 00:05:38,154 --> 00:05:39,208 Are you ready To do this? 109 00:05:39,210 --> 00:05:40,839 Cue music. 110 00:05:40,841 --> 00:05:43,047 You better be! Action! 111 00:05:43,049 --> 00:05:46,823 Give me the information, Or i'm gonna blow a hole In your head. 112 00:05:46,825 --> 00:05:49,478 You're doing great. 113 00:05:49,480 --> 00:05:52,070 We're still shooting, right? 114 00:05:52,072 --> 00:05:53,287 Line! 115 00:05:53,288 --> 00:05:54,885 The line is, 116 00:05:54,887 --> 00:05:56,901 I have a wife And two kids. 117 00:05:56,903 --> 00:05:59,077 It's written Right over there. Right? You see it? 118 00:05:59,079 --> 00:06:01,669 I don't have My contacts in. 119 00:06:01,670 --> 00:06:02,981 Say it anyway! 120 00:06:02,982 --> 00:06:04,932 I have a wife And two kids. Say it. 121 00:06:04,934 --> 00:06:06,308 Can i run home And get my contacts? 122 00:06:06,310 --> 00:06:07,459 No! 123 00:06:07,461 --> 00:06:09,604 I'm sorry. Stay in character. 124 00:06:09,606 --> 00:06:11,236 I know my terms. 125 00:06:11,238 --> 00:06:12,867 All right, ready? Action! 126 00:06:12,869 --> 00:06:15,618 Please don't kill me. I have a... 127 00:06:15,620 --> 00:06:17,666 Let me try it One more time, okay? 128 00:06:17,668 --> 00:06:20,003 Cut. Cut, cut. 129 00:06:20,004 --> 00:06:23,906 Okay. Can i yell "action"? No! Action. 130 00:06:23,908 --> 00:06:27,264 Please don't kill me. I have a dog And three cats. 131 00:06:27,266 --> 00:06:29,056 Shut up! Cut. 132 00:06:29,058 --> 00:06:33,855 Please don't kill me. I am an orphan and have No food for my widows. 133 00:06:33,857 --> 00:06:36,991 Please don't kill me. I have a wife and... 134 00:06:36,993 --> 00:06:39,007 How many kids is it? I forgot. 135 00:06:39,009 --> 00:06:41,087 I hope you don't mind If i ad-lib a little Monologue i wrote. 136 00:06:41,089 --> 00:06:43,806 I don't know Where the information is. 137 00:06:43,808 --> 00:06:46,367 You can beat it Out of me if you want, 138 00:06:46,368 --> 00:06:49,118 But i won't tell you. Cue music. 139 00:06:49,120 --> 00:06:52,445 Where is the bananas? That's a joke I'm working on. 140 00:06:52,447 --> 00:06:54,844 That's a cut. Cut that. 141 00:06:54,846 --> 00:06:56,124 And action. 142 00:06:56,126 --> 00:06:57,533 Not yet. I'll say it. 143 00:06:57,535 --> 00:06:59,293 Ignore it when Randy says action. 144 00:06:59,294 --> 00:07:00,476 Okay, action. 145 00:07:00,478 --> 00:07:02,332 Action. 146 00:07:02,334 --> 00:07:04,283 Please don't kill me. I have a dog, 147 00:07:04,285 --> 00:07:06,842 And he has no home. He's a stray. 148 00:07:06,844 --> 00:07:09,755 That's my cue. I quit. 149 00:07:09,757 --> 00:07:13,658 How about we just Cut to the part Where i shoot you? 150 00:07:13,660 --> 00:07:14,714 Okay, sure. 151 00:07:14,716 --> 00:07:16,922 I was really excited For that part anyway. 152 00:07:16,924 --> 00:07:19,002 Rolling. Ow. 153 00:07:19,004 --> 00:07:20,729 Ow. Start the music again. 154 00:07:20,731 --> 00:07:22,553 Let me have it. 155 00:07:22,555 --> 00:07:25,561 Ow! My leg! 156 00:07:25,563 --> 00:07:27,736 Ow! My leg! 157 00:07:27,738 --> 00:07:31,160 My leg is shot. Why did you shoot me? 158 00:07:34,072 --> 00:07:36,246 Please, god, Don't kill me. 159 00:07:36,248 --> 00:07:38,135 Is that where It hurts? 160 00:07:38,137 --> 00:07:41,430 C.J. Waters, please. I don't wanna die. 161 00:07:41,432 --> 00:07:45,590 Don't say my name. My character's name is allen. Now do it again. 162 00:07:45,592 --> 00:07:47,060 Okay, i'm sorry. Allen. 163 00:07:47,062 --> 00:07:51,477 Allen, i am in need Of medical assistance, please. 164 00:07:51,479 --> 00:07:54,739 Please call 911. 165 00:07:54,741 --> 00:07:58,260 Please don't kill me. 166 00:08:02,612 --> 00:08:04,147 He shot... 167 00:08:04,149 --> 00:08:07,410 Quit shooting me And trying to kill me. 168 00:08:09,300 --> 00:08:12,434 Oh, my god. There were Real bullets in the gun? 169 00:08:12,436 --> 00:08:14,705 I wonder How that happened. 170 00:08:16,594 --> 00:08:21,360 Why did you shoot me? Why did you shoot me? 171 00:08:21,361 --> 00:08:24,624 Cue music. Look, do you... 172 00:08:24,626 --> 00:08:28,047 Get away from me! Get away. 173 00:08:29,776 --> 00:08:33,134 I'm sorry. I thought This was blanks. 174 00:08:33,136 --> 00:08:35,278 Well, it's not blanks. It's not blanks at all. 175 00:08:42,158 --> 00:08:44,142 You used to be My favorite. 176 00:08:44,144 --> 00:08:46,028 That's a cut. 177 00:09:03,851 --> 00:09:05,962 I got two more On your six. 178 00:09:07,786 --> 00:09:10,345 Three o'clock. Three o'clock. 179 00:09:15,562 --> 00:09:17,608 Down, down, down. 180 00:09:17,610 --> 00:09:20,776 Bulldog three to greyhound six. We have reached our objective. 181 00:09:20,778 --> 00:09:22,887 This is greyhound six. What is your position? 182 00:09:22,889 --> 00:09:24,487 Bulldog three. Over. 183 00:09:24,489 --> 00:09:25,926 We are under heavy fire. 184 00:09:25,928 --> 00:09:28,070 We're on our way, Bulldog three. Out. 185 00:09:37,095 --> 00:09:39,364 Uh, guys, We're rolling. 186 00:09:39,366 --> 00:09:40,357 Cut! 187 00:09:40,359 --> 00:09:41,956 Oh, come on! Shit! 188 00:09:41,958 --> 00:09:43,781 Can someone get me An iced tea, please? 189 00:09:43,782 --> 00:09:45,253 What is with The helmet? 190 00:09:45,255 --> 00:09:47,332 You're taking me Out of my character. 191 00:09:47,334 --> 00:09:50,627 Cut! Damn it, ben. 192 00:09:50,629 --> 00:09:52,387 That's the fifth Time today. 193 00:09:52,389 --> 00:09:53,858 I'm doing paperwork. 194 00:09:53,860 --> 00:09:55,618 So they let me try out The acting thing. 195 00:09:55,620 --> 00:09:58,083 We found out that I wasn't "cut out" for it, 196 00:09:58,085 --> 00:10:00,417 Which is okay, Because i'm back to Doing what i love, 197 00:10:00,419 --> 00:10:02,754 Being a production Assistant again. 198 00:10:02,756 --> 00:10:04,450 I'm working on My lifelong project, 199 00:10:04,452 --> 00:10:07,649 Which is a screenplay About a small boy 200 00:10:07,651 --> 00:10:11,872 And my, or his, tricycle, Who was abused. 201 00:10:11,874 --> 00:10:14,240 It's a drama. 202 00:10:14,242 --> 00:10:18,847 The ghost story. Take 19. Marker. 203 00:10:20,416 --> 00:10:22,654 My name's wes. I am the head director, 204 00:10:22,656 --> 00:10:24,767 Good director, 205 00:10:24,769 --> 00:10:27,678 Of all of sunshine Studio's films ever since C.J. Waters quit, 206 00:10:27,680 --> 00:10:30,302 And we're working on An exciting project right now. 207 00:10:30,304 --> 00:10:32,925 This is big, okay? It's a sequel, 208 00:10:32,927 --> 00:10:35,581 And it's got everything in it, Everything you wanna see. 209 00:10:35,583 --> 00:10:38,492 We've got romance, A war, the mafia, ghosts. 210 00:10:38,494 --> 00:10:40,539 What's not to like, huh? 211 00:10:40,541 --> 00:10:42,300 This is gonna be huge, okay? 212 00:10:42,302 --> 00:10:45,275 Mark my words. Big numbers. You can quote me on that. 213 00:10:45,277 --> 00:10:47,835 Jack, is that you again? 214 00:10:47,837 --> 00:10:50,490 I'm reading. Don't you see i'm reading? 215 00:10:50,492 --> 00:10:52,475 Why don't you Leave me alone? 216 00:10:52,477 --> 00:10:54,843 You died years ago On that boat, 217 00:10:54,844 --> 00:10:57,242 And it was A beautiful night... 218 00:10:57,244 --> 00:10:59,033 I love you. 219 00:10:59,035 --> 00:11:03,321 I love you, too. 220 00:11:03,323 --> 00:11:05,145 Jack. Yeah? 221 00:11:05,146 --> 00:11:08,216 Do you think we're Gonna be okay? 222 00:11:08,218 --> 00:11:11,511 Please help us. We're all gonna die out here. 223 00:11:11,513 --> 00:11:13,303 Yeah. We're gonna Be just fine. 224 00:11:13,305 --> 00:11:16,439 We just have to Hold on to hope. 225 00:11:16,441 --> 00:11:19,830 No hope. We're all gonna die out here. 226 00:11:19,832 --> 00:11:21,910 Okay. Just never let go. 227 00:11:21,911 --> 00:11:24,438 Okay? Promise you'll Never let go. 228 00:11:24,440 --> 00:11:27,093 I won't. Promise me You'll never let go. 229 00:11:27,095 --> 00:11:29,910 I promise. 230 00:11:29,912 --> 00:11:31,412 Promise me you'll Follow your dreams. 231 00:11:31,414 --> 00:11:33,332 I promise. 232 00:11:33,334 --> 00:11:35,157 John... 233 00:11:35,159 --> 00:11:38,355 Especially the dream That you become a nun And never marry again. 234 00:11:38,357 --> 00:11:41,939 Um, no. That's Not my dream. 235 00:11:41,941 --> 00:11:44,115 Just promise me, rose. I'm dying here. 236 00:11:44,117 --> 00:11:46,386 Okay. No, i promise. 237 00:11:46,388 --> 00:11:49,618 Promise me you'll never Kiss another man. 238 00:11:49,620 --> 00:11:52,178 Um... Mmm. 239 00:11:52,180 --> 00:11:53,617 I am only 18. 240 00:11:53,619 --> 00:11:55,473 I have to go to college. 241 00:11:55,475 --> 00:11:58,833 Gonna be in sorority. I have big plans, So i don't know. 242 00:11:58,835 --> 00:12:02,256 If you feel like That you need to let go, 243 00:12:02,258 --> 00:12:04,303 I forgive you. 244 00:12:04,305 --> 00:12:06,287 Okay? You do? 245 00:12:06,289 --> 00:12:09,775 Okay. So i forgive you. 246 00:12:09,777 --> 00:12:11,759 You need to let go. What are you doing? 247 00:12:11,761 --> 00:12:12,975 Is there anybody Out there? 248 00:12:12,977 --> 00:12:15,662 Who is that? Anyone? 249 00:12:15,664 --> 00:12:17,614 Who is that? 250 00:12:17,615 --> 00:12:19,534 Is that a lifeboat? 251 00:12:19,535 --> 00:12:21,934 No. It's okay, Don't worry. 252 00:12:21,936 --> 00:12:25,037 I'll be fine, okay? Just let go. 253 00:12:25,038 --> 00:12:27,180 I'm so cold and... 254 00:12:27,182 --> 00:12:30,349 i'm all alone. I need some company. 255 00:12:30,351 --> 00:12:33,771 I've got, like, 12 seats in here. 256 00:12:33,773 --> 00:12:36,395 Are you sure there's Not enough room on That driftwood for me? 257 00:12:36,397 --> 00:12:40,491 Hm-mm. No. I wish there was, But i'm a little cramped. 258 00:12:40,492 --> 00:12:41,899 You could save Both of us. 259 00:12:41,901 --> 00:12:44,713 I'm starting to lose My power of sight. 260 00:12:44,715 --> 00:12:46,890 I can't... Is he Still out there? 261 00:12:46,892 --> 00:12:48,234 Hey, you. 262 00:12:48,236 --> 00:12:50,121 Jump in my boat. I've got plenty of room. 263 00:12:50,123 --> 00:12:54,537 Hm-mm. Nope. Oh, he's gone. 264 00:12:54,539 --> 00:12:55,880 I got hot cocoa. 265 00:12:58,761 --> 00:13:01,256 Lose the stiff. I'm back in five. 266 00:13:01,258 --> 00:13:02,951 I'm so cold, rose. 267 00:13:02,953 --> 00:13:05,638 I know. I'm A little chilly, too. 268 00:13:05,640 --> 00:13:07,687 I wish there Was room. 269 00:13:07,689 --> 00:13:09,063 Hey, you know what? 270 00:13:09,065 --> 00:13:10,822 Let me get you A sweater. 271 00:13:10,824 --> 00:13:12,518 I got a sweater, okay? 272 00:13:16,071 --> 00:13:17,956 Ooh. 273 00:13:24,772 --> 00:13:26,468 Got my sweater all... 274 00:13:26,470 --> 00:13:28,100 It's so nice. 275 00:13:30,820 --> 00:13:32,739 I am so hot. 276 00:13:32,741 --> 00:13:34,626 Actually, this is Really hot. 277 00:13:35,813 --> 00:13:38,754 That beautiful night, And the moon and everything. 278 00:13:38,756 --> 00:13:42,658 But you can't swim, And there wasn't Room for you on the boat. 279 00:13:42,660 --> 00:13:45,537 That's what i have to do. 280 00:13:45,539 --> 00:13:46,848 I mean, it's getting... 281 00:13:46,850 --> 00:13:48,897 Come on, jack, Where are you? 282 00:13:48,899 --> 00:13:50,592 I'm gonna Get you, jack. 283 00:13:50,594 --> 00:13:52,032 Oh, this thing Won't work. 284 00:13:52,034 --> 00:13:53,536 Cut. Cut. Cut! 285 00:13:53,538 --> 00:13:54,880 What? What? What do you want? 286 00:13:54,882 --> 00:13:56,735 Hi. Hi. 287 00:13:56,737 --> 00:13:58,143 How you doin' Over there? 288 00:13:58,145 --> 00:14:00,000 I'm not doing Well at all. 289 00:14:00,002 --> 00:14:02,783 I can tell that. Listen, do you need A nap or something? 290 00:14:02,785 --> 00:14:04,158 No, i don't need Any nap! 291 00:14:04,160 --> 00:14:06,238 I'm just not strong Enough to cock it. 292 00:14:06,240 --> 00:14:08,926 Did you just decide To waste everyone's Time today? 293 00:14:08,928 --> 00:14:10,238 Was it A conscious decision? 294 00:14:10,239 --> 00:14:11,997 How dare you Talk to me like that? 295 00:14:11,999 --> 00:14:13,917 Because this is how You cock a gun. 296 00:14:13,919 --> 00:14:16,188 You see that? Just like that. Is that close enough for you? 297 00:14:16,190 --> 00:14:18,492 I can't do it When it's not my size. 298 00:14:18,494 --> 00:14:20,924 You have to get me a gun That's right for me. 299 00:14:20,926 --> 00:14:23,227 Not your size? You're the size Of a peanut. 300 00:14:23,229 --> 00:14:24,700 This is the size Of a shotgun. 301 00:14:24,702 --> 00:14:27,419 That's how you cock a gun. I've told you ten times. 302 00:14:27,421 --> 00:14:30,843 You know what? Titanic has one anchor. We don't need two. 303 00:14:30,844 --> 00:14:33,402 Oh, really? Yes. 304 00:14:33,404 --> 00:14:35,355 You like that? Let's give you A little bit more. 305 00:14:35,357 --> 00:14:38,681 I'm sorry you can't C-c-cock the gun, But you're f-f-fired! 306 00:14:38,683 --> 00:14:42,201 Thank you. It'll be A good thing to get Rid of you anyway. 307 00:14:42,203 --> 00:14:44,696 I'm glad. Bye, bye, bye. 308 00:14:47,961 --> 00:14:51,895 Guys, we gotta talk. 309 00:14:51,897 --> 00:14:54,456 Oh. Oh, boy. 310 00:14:54,458 --> 00:14:55,608 I, uh... 311 00:14:55,610 --> 00:14:57,750 I'm afraid i, uh... 312 00:14:57,752 --> 00:14:59,255 I have horrible news For all of you. 313 00:14:59,257 --> 00:15:02,518 You're all gonna be Looking for another job. 314 00:15:02,520 --> 00:15:06,294 In a nutshell, The movie that we made 315 00:15:06,295 --> 00:15:08,022 That we hoped Would make money, 316 00:15:08,024 --> 00:15:10,516 Came out and... 317 00:15:10,518 --> 00:15:13,525 We didn't make zero. 318 00:15:13,527 --> 00:15:15,636 I know that sounds Pretty good, 319 00:15:15,638 --> 00:15:17,108 But it's actually Bad news, 320 00:15:17,110 --> 00:15:20,372 Because we ended up Owing money. 321 00:15:20,374 --> 00:15:23,603 You see, shipping costs, 322 00:15:23,605 --> 00:15:25,747 And the print costs, 323 00:15:25,749 --> 00:15:28,051 Put us in a position Where we owe 324 00:15:28,053 --> 00:15:30,066 More than It actually made. 325 00:15:30,068 --> 00:15:32,018 I wish we made zero. Believe me. 326 00:15:33,267 --> 00:15:34,546 Excuse me one second. 327 00:15:37,011 --> 00:15:38,801 Yes? 328 00:15:38,803 --> 00:15:40,593 I'm in an important meeting. 329 00:15:40,595 --> 00:15:42,320 Please. 330 00:15:42,322 --> 00:15:44,464 Mr. Storm, you wanna Look out the window, please? 331 00:15:44,466 --> 00:15:47,695 Mm-hmm. Okey-dokey. 332 00:15:53,296 --> 00:15:56,014 Sir, we're all over here. Yeah. Uh-huh. 333 00:15:59,566 --> 00:16:01,742 Okay. See you over here. 334 00:16:01,744 --> 00:16:03,181 Went to the wrong office Again, didn't i? 335 00:16:03,183 --> 00:16:05,068 I'll be right there. Yeah. 336 00:16:05,070 --> 00:16:07,437 Keep up the good work. Bye. 337 00:16:08,812 --> 00:16:10,348 Flop! 338 00:16:11,565 --> 00:16:13,452 Great job, wes. 339 00:16:13,454 --> 00:16:16,619 Everybody take a moment And give wes 340 00:16:16,621 --> 00:16:18,251 A big round of applause For shitting on our studio. 341 00:16:18,253 --> 00:16:21,163 You know what? Actually, To be fair, it was steve's idea. 342 00:16:21,165 --> 00:16:23,370 Was it? The shitting On the studio part? 343 00:16:23,372 --> 00:16:27,274 Was it your idea, steve? Did you direct it, steve? Who directed it, steve? 344 00:16:27,276 --> 00:16:29,449 I believe It was wes, yes. 345 00:16:29,451 --> 00:16:31,273 Hey, let's take a look At your projection. 346 00:16:31,275 --> 00:16:33,865 By the way, i remember We were talking about This before. 347 00:16:33,866 --> 00:16:36,360 This is what He projected for The opening weekend. 348 00:16:36,362 --> 00:16:38,568 I love these numbers. These are great numbers. Look at this. 349 00:16:38,570 --> 00:16:40,041 Whoo whoo whoo whoo whooo! 350 00:16:40,043 --> 00:16:42,407 Now, what the film Actually did was... 351 00:16:43,753 --> 00:16:46,599 ...A little worse. Perhaps like this. 352 00:16:46,601 --> 00:16:48,806 You know what i'm saying? You know what i'm saying, wes? 353 00:16:48,808 --> 00:16:50,599 I'm expecting Big things-- 354 00:16:50,601 --> 00:16:52,519 Wes, i really don't Wanna hear you talk. 355 00:16:52,521 --> 00:16:56,517 I just wanna thank you So much for begging me 356 00:16:56,519 --> 00:16:57,925 To let you Direct this film, 357 00:16:57,927 --> 00:17:01,636 Because we just lost $55 million. 358 00:17:01,638 --> 00:17:03,556 And of course, We're gonna need You to pay that back. 359 00:17:03,558 --> 00:17:06,692 I don't have That kind of money. 360 00:17:06,694 --> 00:17:08,803 We'll take it Out of your paycheck. 361 00:17:08,805 --> 00:17:11,587 Shouldn't take that long. Write that down, ben. Ben, ben? 362 00:17:11,589 --> 00:17:14,467 Take it out of his paycheck. Shouldn't take too long. 363 00:17:14,469 --> 00:17:17,411 People, we gotta Start over. 364 00:17:17,413 --> 00:17:19,074 We gotta Get back to basics. 365 00:17:19,076 --> 00:17:21,186 What makes a good film, A good movie? 366 00:17:21,188 --> 00:17:23,362 The script. Craft services. 367 00:17:23,363 --> 00:17:25,473 Paris hilton? Cream. 368 00:17:25,475 --> 00:17:27,969 Ice. Vanilla extract. 369 00:17:29,409 --> 00:17:31,232 It's true. Why? 370 00:17:31,234 --> 00:17:34,624 Because that's what's Payin' for the movies. 371 00:17:34,625 --> 00:17:39,007 I started making ice cream In the late 1970's. 372 00:17:39,009 --> 00:17:41,214 And that's where All my fame and fortune, 373 00:17:41,216 --> 00:17:43,167 That's where it came from. 374 00:17:43,169 --> 00:17:46,847 My company was called 30 flavors. 375 00:17:46,848 --> 00:17:49,661 No one could even imagine Back then. 376 00:17:49,663 --> 00:17:52,126 Thirty flavors of ice cream. 377 00:17:53,568 --> 00:17:58,365 That's when robbins Came up with 31. 378 00:17:59,806 --> 00:18:03,420 So i... I had To call it quits. 379 00:18:03,422 --> 00:18:06,620 You know, Open a movie studio. 380 00:18:06,622 --> 00:18:08,603 Rum raisin. Ech! 381 00:18:08,605 --> 00:18:11,419 Why couldn't I have thought of that? 382 00:18:11,421 --> 00:18:12,955 I'll tell you why. 383 00:18:12,956 --> 00:18:15,354 You don't want To give a kid liquor 384 00:18:15,356 --> 00:18:16,602 With raisins in it. 385 00:18:16,604 --> 00:18:18,522 What... What's that Teaching us? 386 00:18:18,524 --> 00:18:20,313 What's that teaching us? What's that teaching our kids? 387 00:18:20,315 --> 00:18:23,384 I even tried it. I tried drinking rum, 388 00:18:23,386 --> 00:18:25,753 Put raisins in it, It's hideous. 389 00:18:25,755 --> 00:18:27,608 Can you imagine freezing That up, putting it on a cone, 390 00:18:27,610 --> 00:18:29,432 And havin' a kid... 391 00:18:29,434 --> 00:18:33,047 What? What? What? What? I'm sorry. 392 00:18:33,049 --> 00:18:35,095 First things first. 393 00:18:35,097 --> 00:18:38,231 I will be leaving My little brother lester, 394 00:18:38,233 --> 00:18:41,239 Who i don't think Many of you have met yet, 395 00:18:41,240 --> 00:18:43,286 Will be taking over For me. 396 00:18:43,288 --> 00:18:45,654 I think dad would've Liked it that way anyway. 397 00:18:45,656 --> 00:18:47,669 He's a terrific guy. I know you're gonna like him. 398 00:18:47,671 --> 00:18:49,845 He is kind-hearted, He's sweet. 399 00:18:49,847 --> 00:18:51,413 He's like a puppy dog. 400 00:18:51,415 --> 00:18:53,589 You could tickle him On the chest. 401 00:18:53,591 --> 00:18:56,948 He's like a pussycat, But he's also conscientious. 402 00:18:56,950 --> 00:18:58,996 I think he'll have More of the temperament 403 00:18:58,998 --> 00:19:01,492 For this kind of work Than i do. 404 00:19:01,494 --> 00:19:05,491 I am having a problem Keeping my heart beating. 405 00:19:05,493 --> 00:19:09,075 Therefore, without Any further ado, I'll be taking my leave, 406 00:19:09,077 --> 00:19:13,330 And introducing you To my little brother Lester. Hang ten. 407 00:19:13,332 --> 00:19:15,665 Run a tighter ship. 408 00:19:23,186 --> 00:19:25,041 I'd like to thank My big brother 409 00:19:25,043 --> 00:19:28,175 For giving me This opportunity. Thanks, bro. 410 00:19:28,177 --> 00:19:32,495 I do understand That you're havin' a problem. 411 00:19:32,496 --> 00:19:35,118 So he sent me here To take care of business. 412 00:19:35,120 --> 00:19:39,950 Apparently, there's been Some problems with, uh... 413 00:19:39,951 --> 00:19:41,517 Your films. 414 00:19:41,519 --> 00:19:47,084 I need to understand What's goin' on around here. 415 00:19:47,086 --> 00:19:49,708 He seems nice. Totally. 416 00:19:49,710 --> 00:19:51,949 I guess one thing He didn't tell you 417 00:19:51,951 --> 00:19:53,643 Was that i just Got let out of prison. 418 00:19:53,645 --> 00:19:57,643 I was in prison For killing some people. 419 00:19:57,645 --> 00:20:00,779 I slaughtered A whole family. 420 00:20:00,780 --> 00:20:07,498 He probably told you that You could scratch my tummy. 421 00:20:11,434 --> 00:20:12,489 He mentioned it. 422 00:20:12,491 --> 00:20:14,665 But that ain't gonna happen. 423 00:20:14,666 --> 00:20:16,328 Because all these pictures That you make, 424 00:20:16,330 --> 00:20:17,801 And they just keep tankin', 425 00:20:17,802 --> 00:20:20,391 And that's really Burnin' my ass. 426 00:20:20,393 --> 00:20:23,847 I'm here to find out What you're gonna do about it. 427 00:20:26,089 --> 00:20:29,606 Boom, i got one! Okay? Buddy flick. Road trip, right? Everybody likes road trips. 428 00:20:29,608 --> 00:20:31,303 All of a sudden, We're gonna have campfires. 429 00:20:31,305 --> 00:20:33,029 There's water skis, There's boobs, 430 00:20:33,031 --> 00:20:34,757 And then a hurricane comes, Spins everybody around. 431 00:20:34,759 --> 00:20:36,070 Everybody's, like, We're gonna die. 432 00:20:36,072 --> 00:20:38,149 I haven't paid back My student loans. 433 00:20:38,151 --> 00:20:40,612 Slam, right into The middle of the desert. 434 00:20:40,614 --> 00:20:43,909 Only thing to eat, Low-fat yogurt. 435 00:20:43,910 --> 00:20:45,508 Let's see it. 436 00:20:45,510 --> 00:20:47,396 We didn't get A chance to make it. 437 00:20:47,398 --> 00:20:51,267 But we made something Much better. I'm sure You're gonna like it a lot. 438 00:20:51,269 --> 00:20:53,411 Yeah. It's much better Than his... 439 00:20:53,413 --> 00:20:57,955 Let me see how you look With this hat on. 440 00:20:57,957 --> 00:21:00,066 I think you look Kinda cute there. 441 00:21:00,068 --> 00:21:03,426 Wanna try on my glasses? No. 442 00:21:03,428 --> 00:21:07,009 I want my hat back. You can have it. It's all yours. 443 00:21:07,011 --> 00:21:09,889 I can't believe You ever dated him. He's such a pig. 444 00:21:09,891 --> 00:21:13,664 Aren't all men? They're such pigs. 445 00:21:13,666 --> 00:21:15,263 I know. 446 00:21:15,265 --> 00:21:19,359 That one has green hair. No one has green hair. 447 00:21:19,361 --> 00:21:22,078 Come on, cheryl. Say something. 448 00:21:22,080 --> 00:21:24,031 I'm on my period. I'm grouchy. I don't wanna talk. 449 00:21:24,033 --> 00:21:25,950 Why the fuck did you Let them do that to you? 450 00:21:25,952 --> 00:21:28,062 I was ganged up on By a group of girls. 451 00:21:30,335 --> 00:21:32,413 Why? 452 00:21:32,415 --> 00:21:34,493 You didn't get To see the whole thing. 453 00:21:34,495 --> 00:21:39,099 And you need Some new shoes, my dear. 454 00:21:39,101 --> 00:21:40,700 He didn't get to see it all. 455 00:21:40,702 --> 00:21:43,292 I know we were gonna do That stupid road trip thing, 456 00:21:43,294 --> 00:21:45,277 But i mean, he was late, 457 00:21:45,279 --> 00:21:47,803 So i took matters Into my own hands. 458 00:21:47,805 --> 00:21:49,116 It's what anyone would do. 459 00:21:49,118 --> 00:21:52,955 I don't know What his problem is. 460 00:21:52,957 --> 00:21:55,962 Shit, wes, Light a match! Oh! 461 00:21:55,964 --> 00:21:57,851 Five minutes. I've heard enough. 462 00:21:57,853 --> 00:22:01,049 I was five minutes late, She's going on... Wah, wah, wah. 463 00:22:01,051 --> 00:22:03,897 Let's get honest here. I'm trying to work on Some concepts. 464 00:22:03,899 --> 00:22:06,585 Air bud meets days of thunder. That's real stuff. 465 00:22:06,586 --> 00:22:10,680 Dress me up as some dude-chick Hybrid in your terrible movie... 466 00:22:10,682 --> 00:22:13,112 God. Still hit that though. 467 00:22:13,114 --> 00:22:15,928 I'd like to hear From somebody else. 468 00:22:27,126 --> 00:22:28,789 They don't speak english. 469 00:22:28,791 --> 00:22:31,093 I realize that. 470 00:22:31,095 --> 00:22:33,045 We keep trying To fire 'em, 471 00:22:33,046 --> 00:22:34,708 But they keep Showin' up anyway. 472 00:22:37,558 --> 00:22:39,028 Let's see it. 473 00:22:43,701 --> 00:22:46,290 �Por que, jesus, por que? 474 00:23:17,424 --> 00:23:20,686 You're fired. Gracias, se�or. 475 00:23:22,799 --> 00:23:24,430 While they were making Titanic 2, 476 00:23:24,432 --> 00:23:27,532 Myself and brian Wrote a screenplay, 477 00:23:27,534 --> 00:23:29,293 And we put together A nice little script, 478 00:23:29,295 --> 00:23:31,403 And we got tom hanks Attached. 479 00:23:31,405 --> 00:23:33,740 Tom hanks? 480 00:23:33,742 --> 00:23:35,084 It's the biggest name Sunshine has ever... 481 00:23:35,086 --> 00:23:36,588 Tom hanks? Yeah. 482 00:23:36,590 --> 00:23:39,531 It's about the life Of albert einstein. 483 00:23:39,533 --> 00:23:41,387 We got exclusive rights To the story. 484 00:23:41,389 --> 00:23:44,107 It's about his life, and it Delves into his personal past, 485 00:23:44,108 --> 00:23:46,921 And his struggles Trying to come up with The theory of relativity. 486 00:23:46,923 --> 00:23:49,578 You mean the mc-squared thing? 487 00:23:49,580 --> 00:23:51,401 Right. Exactly. 488 00:23:51,403 --> 00:23:54,185 But what about his hair? 489 00:23:54,187 --> 00:23:58,248 I can make my hair Like albert einstein. Look. 490 00:23:58,250 --> 00:24:01,672 I'm albert einstein. Sunshine studio... 491 00:24:01,674 --> 00:24:04,008 I know the theory Of relativity. 492 00:24:05,480 --> 00:24:08,775 It's official, man. Our boss is insane. 493 00:24:08,777 --> 00:24:12,454 I think we should Take our script to sony. 494 00:24:12,456 --> 00:24:14,182 Let me give you Something, sir. 495 00:24:14,184 --> 00:24:15,813 I think you're really Gonna like this. 496 00:24:15,815 --> 00:24:17,861 What's the most popular Film genre? 497 00:24:17,863 --> 00:24:20,612 It's gotta be Martial arts, right? 498 00:24:20,614 --> 00:24:24,164 And what's the most popular Martial arts movie of all time? 499 00:24:24,166 --> 00:24:25,892 Kill bill. 500 00:24:25,894 --> 00:24:29,188 Yes, kill bill is definitely... Right behind that is ninja. 501 00:24:29,190 --> 00:24:34,883 And after that, The third most popular Is the prequel kid ninja. 502 00:24:34,885 --> 00:24:38,082 I'm gonna give you guys Something that's never Been done before. 503 00:24:38,084 --> 00:24:40,802 The prequel to the prequel. Let's see it. 504 00:24:44,867 --> 00:24:48,033 Where are the diamonds? In my diaper. 505 00:24:48,035 --> 00:24:52,192 Well, give them back. You'll have to Fight me for them. 506 00:24:56,226 --> 00:24:57,823 Counter punch. 507 00:24:59,136 --> 00:25:01,280 You know that you can See their hands. 508 00:25:01,282 --> 00:25:03,455 Not exactly, But close. 509 00:25:03,457 --> 00:25:05,183 Thanks, steve. 510 00:25:05,185 --> 00:25:07,135 Babies can't stand On their own. 511 00:25:07,137 --> 00:25:10,429 That's the stupidest thing I've ever seen in my life. 512 00:25:10,431 --> 00:25:12,542 It was steve's idea. You gonna blame it on him now? 513 00:25:12,544 --> 00:25:15,805 If you just play The rest of it, You'll see... 514 00:25:15,807 --> 00:25:18,812 uh, baby's crying. 515 00:25:21,183 --> 00:25:23,963 How come people Don't like my ideas? 516 00:25:23,965 --> 00:25:26,555 The reviewer said - the ghost story 517 00:25:26,557 --> 00:25:28,603 Didn't make sense. 518 00:25:28,605 --> 00:25:31,482 It's a love story On a haunted luxury liner 519 00:25:31,484 --> 00:25:33,147 That's hijacked By the mafia 520 00:25:33,149 --> 00:25:34,811 In the middle of An iraqi war zone. 521 00:25:34,813 --> 00:25:36,858 What part of that Does not make sense? 522 00:25:36,860 --> 00:25:40,442 Here's what i'm Gonna do now, okay? 523 00:25:47,194 --> 00:25:49,624 Whoo! 524 00:25:49,626 --> 00:25:52,920 Improv. Oh, okay. 525 00:25:52,922 --> 00:25:56,567 I need somebody To write a script. 526 00:25:56,569 --> 00:25:58,230 Anyone. 527 00:25:58,232 --> 00:25:59,703 Anyone in here. 528 00:25:59,704 --> 00:26:02,934 I don't care if You're the fucking janitor. 529 00:26:02,936 --> 00:26:04,885 If you don't bring it to me... 530 00:26:04,887 --> 00:26:08,150 I'm going to start Firing this weapon. 531 00:26:08,152 --> 00:26:11,668 I'm out! 532 00:26:13,654 --> 00:26:16,245 He just said anyone. 533 00:26:16,247 --> 00:26:18,068 I'm an anyone. 534 00:26:18,070 --> 00:26:20,852 Ding dong. Idea at the door. 535 00:26:20,854 --> 00:26:22,515 A fat guy Wanders into a zoo, 536 00:26:22,517 --> 00:26:24,467 Loses his friggin' wallet, Doesn't know where it is. 537 00:26:24,469 --> 00:26:27,411 A gorilla picks it up Who has an innate ability To count. 538 00:26:27,413 --> 00:26:29,746 What's this? A second climax? 539 00:26:29,748 --> 00:26:33,490 All of a sudden, He realizes animals Have feelings, too. 540 00:26:33,492 --> 00:26:35,826 I'm taking speech classes At a community college. 541 00:26:35,828 --> 00:26:37,233 I'm trying to further Myself right now. 542 00:26:37,235 --> 00:26:39,792 I got 64 credit hours Under my belt. 543 00:26:39,794 --> 00:26:41,552 But i'm an idea hamster. 544 00:26:41,554 --> 00:26:43,760 I never stop Generating ideas. 545 00:26:43,762 --> 00:26:46,640 If you're gonna be a bear, Be a grizzly. 546 00:26:46,642 --> 00:26:48,335 Right now, i'm workin' on My "hot words." 547 00:26:48,337 --> 00:26:51,247 That's including but not Limited to boom, bam, 548 00:26:51,249 --> 00:26:53,455 What up, listen up, Here comes the mother ship, 549 00:26:53,457 --> 00:26:56,271 Shotgun blast, you know. They're attention grabbers. 550 00:26:56,272 --> 00:26:59,151 People are responding, They build confidence, They build energy. 551 00:26:59,152 --> 00:27:00,846 Doesn't even matter What you're sayin'. 552 00:27:00,848 --> 00:27:03,693 Ooh, hop on the pain train On this one. 553 00:27:03,695 --> 00:27:06,157 Check this out. Idea at the door. Ding dong. 554 00:27:10,222 --> 00:27:12,332 One ping, and one ping only. 555 00:27:12,334 --> 00:27:14,380 Periscope up. We found the friggin' idea. 556 00:27:14,382 --> 00:27:16,491 I hate the sound Of his voice. 557 00:27:16,493 --> 00:27:18,571 Reminds me of the sound Your body makes 558 00:27:18,573 --> 00:27:20,107 When you try to Hold in a fart. 559 00:27:20,108 --> 00:27:22,825 Hello. Hello. Hey, sleepyhead, You ignoring me? 560 00:27:22,827 --> 00:27:24,842 This is an $85 shirt. 561 00:27:24,844 --> 00:27:26,570 Let's not forget What tupac told us. 562 00:27:26,571 --> 00:27:29,003 Tryin' to make a dollar Out of 15 cents here. 563 00:27:29,005 --> 00:27:31,849 Boom, boom. That was loaded. Put that away. 564 00:27:31,851 --> 00:27:33,929 I'm pretty sure She's into my ideas. 565 00:27:33,931 --> 00:27:36,200 Like, she knows A good man when she sees one. 566 00:27:36,202 --> 00:27:38,441 Right now, i know that i'm Gettin' those looks from her. 567 00:27:38,442 --> 00:27:41,768 I'm gettin' those, "hey, what's up on A late-night mistake" look. 568 00:27:41,770 --> 00:27:44,999 And that's the way she operates. I know how she is. 569 00:27:45,001 --> 00:27:47,815 She said "what up?" Earlier Over at the potato salad In the break room. 570 00:27:47,817 --> 00:27:50,150 I catch her lookin' All the doggone time. 571 00:27:58,022 --> 00:28:00,165 Remember to smile, randy. 572 00:28:00,167 --> 00:28:02,244 Oh, hey, wendy. 573 00:28:02,246 --> 00:28:04,260 You ready for Poetry club? 574 00:28:04,262 --> 00:28:07,460 I have this neighbor, And her name's wendy, 575 00:28:07,462 --> 00:28:09,348 And she's kinda wonderful. 576 00:28:09,349 --> 00:28:14,276 But i can never tell her. I'm way too insecure. 577 00:28:14,278 --> 00:28:17,891 I'm damaged goods, If you know what i mean. 578 00:28:17,893 --> 00:28:20,578 I think i like you, wendy. Love you, really. 579 00:28:20,580 --> 00:28:22,817 Matter of fact, I love you a lot Since i met you, 580 00:28:22,819 --> 00:28:25,794 And i wanna have Babies with you. A lot of babies. 581 00:28:25,796 --> 00:28:27,650 Like, quintuplets. 582 00:28:27,652 --> 00:28:30,080 She does not have a clue. 583 00:28:30,082 --> 00:28:32,577 I'm pretty good At hiding my feelings. 584 00:28:32,578 --> 00:28:34,433 This is My grandma's ring. 585 00:28:34,435 --> 00:28:38,463 I was wondering if maybe You'd wear it on Your finger forever. 586 00:28:38,465 --> 00:28:41,216 And okay, You can turn around now. 587 00:28:41,217 --> 00:28:42,879 You don't Want to. 588 00:28:42,880 --> 00:28:45,407 It was a stupid idea. You hate it, you hate me. 589 00:28:45,408 --> 00:28:48,958 I'm sorry. Sorry to upset you. 590 00:28:48,960 --> 00:28:52,382 You don't have to give me The silent treatment, though. 591 00:28:52,384 --> 00:28:55,229 I mean, two can Play at that game. 592 00:28:55,231 --> 00:28:57,341 No, they can't. 593 00:28:57,343 --> 00:29:00,189 Why did she do that? I'm so stupid. 594 00:29:00,191 --> 00:29:03,548 She's so pretty. Oh, great, I'm evicted. 595 00:29:03,550 --> 00:29:06,555 I'm evicted. 596 00:29:06,557 --> 00:29:08,507 Randy? Did you hear me? I'm evicted. 597 00:29:08,509 --> 00:29:10,267 Did you say something? 598 00:29:10,269 --> 00:29:13,787 Oh, you had Headphones on. 599 00:29:13,789 --> 00:29:15,546 Oh, thank god. 600 00:29:15,548 --> 00:29:18,810 I have those ipod ones, And you can't hear a thing. 601 00:29:18,812 --> 00:29:21,306 What are you doing? 602 00:29:21,308 --> 00:29:23,193 I was just Lockin' up. 603 00:29:23,195 --> 00:29:25,241 I'm neurotic, So i gotta lock it Like, 50 times. 604 00:29:25,243 --> 00:29:29,849 I'm like jack nicholson In as good as it gets. "Step over the crack." 605 00:29:29,850 --> 00:29:31,864 Are you okay? I'm okay. I'm totally okay. 606 00:29:31,866 --> 00:29:35,223 Look, i got a present. An eviction notice. Ready? 607 00:29:38,489 --> 00:29:40,471 I can't wait to hear All the poems today. 608 00:29:40,473 --> 00:29:42,614 I love poems. 609 00:29:42,616 --> 00:29:44,503 I know you do. 610 00:29:44,505 --> 00:29:48,917 I don't think randy Actually knows what a poem is. 611 00:29:48,919 --> 00:29:52,341 I truly believe He thinks he does. But he's trying, though. 612 00:29:52,343 --> 00:29:56,852 This is... This is A totally original poem. 613 00:30:01,076 --> 00:30:03,700 "I am black, Grew up in the hood, 614 00:30:03,702 --> 00:30:05,651 "have no parents, Shot by cops, 615 00:30:05,653 --> 00:30:09,555 "bling bling, blang blang, Bling bling, bust a cap, Bust a cap, bust a cap. 616 00:30:09,557 --> 00:30:11,761 "Sixteen years old And never found love, 617 00:30:11,763 --> 00:30:17,074 "speak in rap, Wanna fly like a dove Up above the clouds. 618 00:30:17,076 --> 00:30:19,377 The clouds." 619 00:30:19,379 --> 00:30:22,960 Some people think they can Do the spoken word. 620 00:30:22,962 --> 00:30:25,072 A bit of times, It does come out 621 00:30:25,074 --> 00:30:27,408 Like verbal diarrhea Of the mouth. 622 00:30:27,410 --> 00:30:31,151 "The clouds calls rain..." Wait, i'm sorry. 623 00:30:31,153 --> 00:30:33,263 That's okay. We understood Where you were going. 624 00:30:33,265 --> 00:30:38,702 I am the head of Poetry survivors. 625 00:30:38,704 --> 00:30:40,941 There are some dues That we do have to pay. 626 00:30:40,943 --> 00:30:46,093 Each member has to pay A small fee of $1,500 a week. 627 00:30:46,095 --> 00:30:48,396 I know it seems hefty, But it covers 628 00:30:48,398 --> 00:30:51,660 Quite a few different aspects, For one, my rent. 629 00:30:51,662 --> 00:30:56,428 Um... And if i'm homeless, I certainly can't hold up A theater group. 630 00:30:56,430 --> 00:30:58,988 So here at This poetry club, 631 00:30:58,989 --> 00:31:03,498 We are trying To showcase Original works. 632 00:31:03,500 --> 00:31:05,322 It's a policy. 633 00:31:05,324 --> 00:31:07,690 Was that yours? Mm-hmm. Yeah. 634 00:31:07,692 --> 00:31:11,786 Really? About being Black and 16? 635 00:31:11,788 --> 00:31:13,353 Dut-dut-dut-dut-dut. 636 00:31:13,355 --> 00:31:15,657 Are you sure It was yours? 637 00:31:15,659 --> 00:31:18,281 Well, uh, no. Not all of it. 638 00:31:18,282 --> 00:31:22,056 But the dut-dut. I'm sorry. I found it On the internet. 639 00:31:22,058 --> 00:31:23,879 Okay. Okay. 640 00:31:23,881 --> 00:31:25,735 But i can read my script If you like. 641 00:31:25,737 --> 00:31:28,231 No, no. That's okay. 642 00:31:28,233 --> 00:31:30,374 Maybe next week. 643 00:31:30,376 --> 00:31:32,327 Randy always wants To read his script. 644 00:31:32,329 --> 00:31:34,181 He gets so into it. I hate it. 645 00:31:34,183 --> 00:31:40,197 He assigns everybody parts, And it's so long and boring. 646 00:31:42,182 --> 00:31:45,701 Looks like you and randy Have been going out a lot. 647 00:31:45,702 --> 00:31:47,844 Yeah, i guess so. Yeah. That's great. 648 00:31:47,846 --> 00:31:51,268 I mean, he's got a lot Of great qualities. 649 00:31:51,270 --> 00:31:53,443 He... He's a guy. 650 00:31:53,445 --> 00:31:55,139 He's a great guy. 651 00:31:55,141 --> 00:31:57,410 What exactly Do you see in him? 652 00:31:57,412 --> 00:32:01,506 Look, i know He's not perfect, But neither am i. 653 00:32:01,508 --> 00:32:04,065 Do you know what he does Every morning? 654 00:32:04,067 --> 00:32:07,008 I don't know. Copy down Shakespeare and call it His own? 655 00:32:07,010 --> 00:32:09,728 He goes to His grandma's At the nursing home. 656 00:32:09,730 --> 00:32:14,080 And she has alzheimer's. She wouldn't even know If he came or not. 657 00:32:14,082 --> 00:32:16,257 But he goes every day. 658 00:32:16,258 --> 00:32:18,880 That's why he wants To be a screenwriter, You know. 659 00:32:18,882 --> 00:32:21,150 So he can make Lots of money And be able 660 00:32:21,152 --> 00:32:23,551 To take care of her The proper way. 661 00:32:23,553 --> 00:32:26,335 There's not a lot Of guys left like that In the world. 662 00:32:27,870 --> 00:32:30,399 Oh, my god. I'm such a bitch. 663 00:32:30,400 --> 00:32:32,670 I mean, i had no idea. 664 00:32:32,671 --> 00:32:34,717 I... I totally thought He was kind of an idiot, 665 00:32:34,719 --> 00:32:36,829 But i was so wrong. 666 00:32:36,831 --> 00:32:40,732 Hey, randy. Are you getting sleepy? 667 00:32:47,516 --> 00:32:49,467 Hey, ben. 668 00:32:51,804 --> 00:32:56,442 Ben! The guys have been Having a great time Here at work. 669 00:32:56,444 --> 00:33:00,665 They've been calling me ben, Which i just think is so funny. 670 00:33:00,667 --> 00:33:02,713 Ben, damn it, ben! Benjamin! Ben! 671 00:33:02,715 --> 00:33:06,520 Ben, where is My coffee, ben? Ben. 672 00:33:06,522 --> 00:33:08,601 They have This good one, right? 673 00:33:08,603 --> 00:33:11,160 They made out My paycheck to ben, 674 00:33:11,162 --> 00:33:13,400 Which is just So hilarious. 675 00:33:13,402 --> 00:33:15,735 I tried to explain that To the bank. 676 00:33:15,737 --> 00:33:17,463 They didn't get it, 677 00:33:17,465 --> 00:33:21,238 Which is a serious problem, Because i can't pay my rent now. 678 00:33:21,240 --> 00:33:23,510 "Ben." 679 00:33:23,512 --> 00:33:25,367 Did you just eat that? 680 00:33:25,369 --> 00:33:27,509 Yeah. 681 00:33:29,911 --> 00:33:31,893 My name's ernie. 682 00:33:31,895 --> 00:33:33,909 I'm 38 years young, 683 00:33:33,911 --> 00:33:38,068 And i'm a production assistant Here with randy, 684 00:33:38,070 --> 00:33:39,859 Which is great. 685 00:33:39,861 --> 00:33:43,859 It's always been my dream To become a production Assistant. 686 00:33:43,861 --> 00:33:46,387 Some people Like to dream high. 687 00:33:46,389 --> 00:33:50,899 But if you set Your goals too high, You might not ever reach 'em. 688 00:33:52,594 --> 00:33:55,569 The shitter's Clogged again. 689 00:33:55,571 --> 00:33:59,056 Um, apparently, target Was looking for someone 690 00:33:59,058 --> 00:34:01,425 With more "people skills." 691 00:34:02,513 --> 00:34:04,369 I would've killed For that job. 692 00:34:06,832 --> 00:34:09,807 Don't worry about it, man. I'll take care of it For you, okay? 693 00:34:09,809 --> 00:34:12,431 You just, You know, relax. 694 00:34:14,384 --> 00:34:16,975 I have a very weak stomach. 695 00:34:16,977 --> 00:34:21,422 I can't really do The toilets or sometimes, 696 00:34:21,424 --> 00:34:24,878 Take out the trash, 'cause i'll gag sometimes. 697 00:34:24,880 --> 00:34:27,405 Usually always. 698 00:34:27,407 --> 00:34:32,043 That and fish filets From mcdonald's. 699 00:34:32,045 --> 00:34:34,188 It's something With the sauce. 700 00:34:34,190 --> 00:34:38,060 It's like the white And the green. 701 00:34:38,062 --> 00:34:40,939 Just thinkin' about it Makes me wanna... 702 00:34:40,941 --> 00:34:43,083 I can't even think About fish. 703 00:34:43,085 --> 00:34:45,770 It just... Sorry. 704 00:34:48,843 --> 00:34:50,985 Sorry. I have These nightmares. 705 00:34:50,987 --> 00:34:52,649 I know we were Doin' this interview. 706 00:34:52,651 --> 00:34:55,561 I dream of these spoof movies All the time, 707 00:34:55,563 --> 00:34:57,897 And i hate it. 708 00:34:57,899 --> 00:34:59,816 I don't know Where it comes from. 709 00:34:59,818 --> 00:35:01,961 Maybe my childhood. Maybe a... 710 00:35:06,504 --> 00:35:09,544 you have to love Naked gun. 711 00:35:09,546 --> 00:35:11,655 Why aren't you laughin'? Laugh! 712 00:35:11,656 --> 00:35:14,758 Dad, it was funny The first few hundred Times we watched it. 713 00:35:14,760 --> 00:35:16,678 What if we watch Something else? 714 00:35:16,680 --> 00:35:21,381 That's a great idea. What about Naked gun 33 1/3, huh? 715 00:35:21,383 --> 00:35:23,781 How about I get the popcorn? 716 00:35:23,783 --> 00:35:25,572 You stay there. I'll get it. 717 00:35:25,574 --> 00:35:27,748 Okay, dad. Oh, man. 718 00:35:34,916 --> 00:35:36,995 Thanks, man. 719 00:35:36,997 --> 00:35:40,770 It's just, last time, I started throwin' up When i tried to fix it. 720 00:35:40,772 --> 00:35:42,275 No biggie, man. I understand. 721 00:35:43,555 --> 00:35:45,601 I owe you big time. 722 00:35:46,818 --> 00:35:49,858 Is it bad in there? You have no idea. 723 00:35:49,860 --> 00:35:53,344 Overall, my lifelong Dream and goal 724 00:35:53,346 --> 00:35:58,143 Is to find and marry And settle down with A beautiful woman. 725 00:35:59,872 --> 00:36:01,376 He's not comin'. 726 00:36:01,378 --> 00:36:03,551 If he isn't, I'm in charge. Right, wes. 727 00:36:03,553 --> 00:36:05,886 You see the way He was acting? He was looking for 728 00:36:05,888 --> 00:36:07,327 Any reason to punch Someone on their ass. 729 00:36:07,329 --> 00:36:09,662 You know what? Steve's in charge. No, i'm good. 730 00:36:09,664 --> 00:36:12,733 So do you guys think That was a real gun He was packin'? 731 00:36:12,735 --> 00:36:15,870 You bet it was. Hi there. 732 00:36:15,872 --> 00:36:18,492 Michael foster, Lester's lawyer. 733 00:36:18,494 --> 00:36:21,629 Lester's been arrested For killing his parole officer. 734 00:36:21,631 --> 00:36:24,412 He shot and killed About 20 people. 735 00:36:24,414 --> 00:36:26,875 That's awful. You're tellin' me. 736 00:36:26,877 --> 00:36:29,180 So what's gonna Happen to him now? 737 00:36:29,182 --> 00:36:31,323 He'll get about Five or six days in jail. 738 00:36:31,325 --> 00:36:33,243 He'll be out on parole Soon enough. I am His lawyer after all. 739 00:36:33,245 --> 00:36:35,419 Really? No. 740 00:36:35,421 --> 00:36:37,179 I'd say the electric chair's About the best he can Hope for now. 741 00:36:37,181 --> 00:36:38,938 Que horrible. 742 00:36:38,940 --> 00:36:41,625 You're probably wondering Who is going to Take over the studio 743 00:36:41,627 --> 00:36:43,930 In lester's absence. It's his wishes 744 00:36:43,932 --> 00:36:48,217 That i introduce to you His associate, nancy longbottom. 745 00:36:48,218 --> 00:36:53,111 Let's hope she's hot. No more fives and sixes In the office. 746 00:36:53,113 --> 00:36:56,312 Hey, nancy. Thank you, michael. 747 00:36:56,314 --> 00:36:58,742 Isn't nancy A girl's name? 748 00:36:58,744 --> 00:37:00,759 Wes! So lame. 749 00:37:00,761 --> 00:37:03,831 No, that's fine. I've Heard it since i was a kid. Got used to it now. 750 00:37:03,833 --> 00:37:08,022 I have to get going, And i'm gonna leave you In the capable hands of nancy. 751 00:37:08,024 --> 00:37:09,942 Thanks, michael. 752 00:37:09,944 --> 00:37:12,021 Let me just be the first To say we're really Glad to have you here. 753 00:37:12,023 --> 00:37:13,781 You have some Pretty big shoes to fill. 754 00:37:13,783 --> 00:37:18,388 Shut up, fat face. And you. You ever laugh at my name again, 755 00:37:18,390 --> 00:37:21,556 I'll put my arm Down your throat, Grab hold of your balls, 756 00:37:21,558 --> 00:37:23,891 Pull 'em out And kick you In the nuts. 757 00:37:23,893 --> 00:37:25,875 All right, son? 758 00:37:25,877 --> 00:37:30,163 You might have noticed I've got a bit of a complex About my name. 759 00:37:31,763 --> 00:37:33,361 Now... 760 00:37:35,187 --> 00:37:38,033 Now that we all know Who's got the biggest Set of bollocks around here, 761 00:37:38,035 --> 00:37:39,665 Let's get Down to business. 762 00:37:39,667 --> 00:37:42,800 I'm here to make sure You hit your deadlines. 763 00:37:42,802 --> 00:37:44,848 You have a couple of days. 764 00:37:44,850 --> 00:37:47,344 So far, you're filling Those shoes nicely. 765 00:37:47,346 --> 00:37:49,680 Shut it. So i'm here 766 00:37:49,681 --> 00:37:52,816 To give you some inspiration. In fact, 767 00:37:52,818 --> 00:37:54,736 I'm gonna tell you A story. 768 00:37:54,738 --> 00:37:57,615 Once upon a time, In the east end of london, 769 00:37:57,617 --> 00:38:00,558 There was a little lad. He used to go to the movies 770 00:38:00,560 --> 00:38:04,205 Every sunday with his auntie. His name was nancy. 771 00:38:04,207 --> 00:38:07,885 Nancy's favorite movie Was a movie called snatch, 772 00:38:07,887 --> 00:38:11,372 Because it had this big, Fierce guy in there. 773 00:38:11,374 --> 00:38:13,740 His name was Bullet-tooth tony. 774 00:38:13,742 --> 00:38:16,683 Now bullet-tooth tony... 775 00:38:16,685 --> 00:38:21,323 Had a gun, and it was A desert eagle .50. 776 00:38:21,325 --> 00:38:26,122 A bit similar to this one. 777 00:38:26,124 --> 00:38:31,177 Now... If you lot Don't write this script, 778 00:38:31,179 --> 00:38:34,153 I'm gonna end up shootin' At least six of ya. 779 00:38:35,498 --> 00:38:37,096 So let's get it done, Shall we? 780 00:38:39,497 --> 00:38:42,665 Now! No me mate, por favor. 781 00:38:48,232 --> 00:38:51,974 I'm just reading The u.S. Mandated set of rules 782 00:38:51,976 --> 00:38:54,535 For all businesses. 783 00:38:54,537 --> 00:38:58,789 I don't know exactly If it specifically says 784 00:38:58,791 --> 00:39:01,254 It's illegal to bring A gun to work 785 00:39:01,256 --> 00:39:03,973 And threaten your employees, 786 00:39:03,975 --> 00:39:08,069 But i'm pretty positive It says it here somewhere. 787 00:39:09,478 --> 00:39:11,780 I know you can't Bring two guns, 788 00:39:11,782 --> 00:39:14,404 Or have two people Bring a gun at the same time. 789 00:39:29,474 --> 00:39:31,424 'Ello there. 790 00:39:31,426 --> 00:39:33,569 I'm bullet-tooth... Ah! 791 00:39:37,729 --> 00:39:41,760 Yep. Right here. Right here. No, that's not it. 792 00:39:41,762 --> 00:39:43,359 I think It's a great idea. 793 00:39:43,360 --> 00:39:44,927 Really? You're not Just saying that? 794 00:39:44,928 --> 00:39:46,175 No. I think He'll love your script. 795 00:39:46,177 --> 00:39:48,479 I think people will Really connect with it. 796 00:39:48,481 --> 00:39:50,654 I've never read it. 797 00:39:50,656 --> 00:39:52,894 Here's what happened. 798 00:39:52,896 --> 00:39:54,622 The script is really long, 799 00:39:54,624 --> 00:39:57,469 So i took a week Off of work to read it. 800 00:39:57,471 --> 00:39:59,677 I was at my apartment Out on the balcony, 801 00:39:59,679 --> 00:40:03,452 It was really windy, And the pages started Blowin' everywhere. 802 00:40:03,454 --> 00:40:06,172 All over the place. And when i say everywhere, 803 00:40:06,174 --> 00:40:08,795 I mean everywhere. They were all over My neighborhood. 804 00:40:08,797 --> 00:40:11,834 It's over 600 pages. 805 00:40:11,836 --> 00:40:14,875 And here's the thing. He didn't number them. 806 00:40:14,877 --> 00:40:18,330 You have to number Your pages always. 807 00:40:18,332 --> 00:40:21,562 So i didn't Get to read it. 808 00:40:21,564 --> 00:40:24,089 Let me ask you A question about My script that you read. 809 00:40:24,091 --> 00:40:26,969 The father scene Where my father was Abusive to the character, 810 00:40:26,971 --> 00:40:29,111 Do you think the color I picked for the tricycle 811 00:40:29,113 --> 00:40:31,064 Matches the emotional Tone of the scene? 812 00:40:31,066 --> 00:40:32,409 Um, i... What color was it? 813 00:40:32,411 --> 00:40:34,808 What was it? 814 00:40:34,810 --> 00:40:37,527 I can't quite remember. I'm forgetting. 815 00:40:37,529 --> 00:40:39,319 Green? No, green was my big wheel. 816 00:40:39,320 --> 00:40:41,271 Red? No, it wouldn't be red. 817 00:40:41,273 --> 00:40:43,542 So aren't you A little worried about The length of your script? 818 00:40:43,544 --> 00:40:45,462 No. Why, do you think It's too short? 819 00:40:45,464 --> 00:40:47,511 He said it should be, Like, 90 pages. 820 00:40:47,513 --> 00:40:50,037 So you should probably Hurry up if you want To finish it, right? 821 00:40:50,039 --> 00:40:53,366 Yeah, i better get goin'. I've only got four hours left. 822 00:40:53,368 --> 00:40:55,061 It's not due till Tomorrow morning. 823 00:40:55,063 --> 00:40:56,884 But my bedtime's 10:00. Where are you going? 824 00:40:56,886 --> 00:40:59,029 Randy, i drove you today. 825 00:41:00,182 --> 00:41:02,131 No running in the halls. 826 00:41:02,133 --> 00:41:03,571 Hi, randy. 827 00:41:03,573 --> 00:41:05,491 Oh, hey, gotta go. Lot of work to do. 828 00:41:05,493 --> 00:41:07,924 Okay? Love you though. 829 00:41:07,926 --> 00:41:11,218 I'm sorry. I actually Didn't mean that Last part, okay? 830 00:41:11,220 --> 00:41:13,170 Have a good day. You didn't? 831 00:41:13,172 --> 00:41:15,121 Huh? No. Gotta go! 832 00:41:54,189 --> 00:41:56,107 Oh, no. 833 00:41:56,109 --> 00:41:58,347 Oh, god. Oh, god. 834 00:41:59,885 --> 00:42:01,930 Oh, no! 835 00:42:05,132 --> 00:42:07,242 Hi, randy. Oh, hey. How are ya? 836 00:42:07,244 --> 00:42:11,690 Good, and you? Fine. Totally fine. 837 00:42:11,691 --> 00:42:13,449 Well, back to work. 838 00:42:16,810 --> 00:42:19,433 Oh, no. 839 00:42:27,273 --> 00:42:29,351 What happened? 840 00:42:35,335 --> 00:42:37,477 Fifteen. Eight. 841 00:42:37,479 --> 00:42:40,357 Ninety-seven. Eight. Okay. 842 00:42:40,359 --> 00:42:44,518 And... 90. Done. 843 00:42:48,292 --> 00:42:51,044 So i'm stealing that little Prick's tricycle script. 844 00:42:51,046 --> 00:42:54,148 I can't lose my job. How am i gonna do it? 845 00:42:54,150 --> 00:42:55,874 Easy. Rule 846 00:42:59,428 --> 00:43:00,674 What? 847 00:43:14,433 --> 00:43:16,289 Shit! 848 00:43:24,800 --> 00:43:27,903 Something about smoke alarms. I don't know. I always forget. 849 00:43:33,375 --> 00:43:36,446 Rule 850 00:43:36,448 --> 00:43:39,069 Wait, i don't think that's... 851 00:43:42,366 --> 00:43:46,780 Today is the day I get to pitch my script. 852 00:43:46,782 --> 00:43:50,363 This could be the beginning Of my new life. 853 00:43:51,644 --> 00:43:53,628 Apparently, i peed My pants last night, 854 00:43:53,630 --> 00:43:56,122 And i think there might have Been a fire in my apartment. 855 00:44:00,731 --> 00:44:03,001 Well, guys... 856 00:44:04,122 --> 00:44:06,809 You must admit, All your ideas are crap. 857 00:44:06,811 --> 00:44:11,033 So, matt and brian Apparently have a script 858 00:44:11,035 --> 00:44:15,607 With a big name attached, So, matt, brian. 859 00:44:17,880 --> 00:44:20,695 I can't work there anymore. That is not a studio, okay? 860 00:44:20,697 --> 00:44:23,638 It's a joke. I've never Heard of one of their movies. 861 00:44:23,640 --> 00:44:25,718 Tom hanks. We had tom hanks. 862 00:44:25,720 --> 00:44:27,157 Tom hanks on A letter Of intent. 863 00:44:27,159 --> 00:44:29,781 Go away. Get out. Come on, man, let's go. 864 00:44:31,959 --> 00:44:34,708 Fantastic, randy. Thanks for joining us. 865 00:44:34,710 --> 00:44:38,357 I don't suppose There's any chance of you Comin' out with a screenplay 866 00:44:38,359 --> 00:44:39,765 Or anything? 867 00:44:39,766 --> 00:44:42,227 I think you're all Gonna really like it. 868 00:44:42,229 --> 00:44:44,243 Love it, really. 869 00:44:44,245 --> 00:44:47,314 I've been working on it My whole life. 870 00:44:47,316 --> 00:44:49,810 It couldn't be crappier Than wes' idea about a tricycle. 871 00:44:51,764 --> 00:44:53,841 Yeah, it was stupid. What? 872 00:44:53,843 --> 00:44:55,890 Am i not Speakin' english? 873 00:44:55,892 --> 00:44:59,218 Wes here wanted To do a movie About... 874 00:44:59,220 --> 00:45:02,480 Some abused kid On a tricycle. Same old tired crap. 875 00:45:02,482 --> 00:45:06,576 Abuse happens every day. Just suck it up. Whatever. 876 00:45:10,160 --> 00:45:14,255 I can't believe it. I was going to pitch A very similar idea 877 00:45:14,257 --> 00:45:16,527 About a tricycle And an abused kid. 878 00:45:16,529 --> 00:45:21,550 So what's your idea? My idea. You probably Want my idea. 879 00:45:21,552 --> 00:45:24,014 Oh, jesus christ. 880 00:45:24,016 --> 00:45:26,381 Jesus christ. 881 00:45:26,383 --> 00:45:29,485 I would like to thank you all For joining me 882 00:45:29,487 --> 00:45:31,725 For my last supper. 883 00:45:31,727 --> 00:45:34,732 Now, first things first. 884 00:45:34,734 --> 00:45:39,850 Must we all be on The same side of the table? 885 00:45:39,852 --> 00:45:42,283 I don't understand. There's no chairs. 886 00:45:44,141 --> 00:45:46,922 Perhaps a few of you Could move to the other Side of the table. 887 00:45:46,924 --> 00:45:50,250 That way, we could See each other. 888 00:45:50,252 --> 00:45:52,522 Forget it. 889 00:45:52,524 --> 00:45:55,497 I'm afraid i have Some troubling news. 890 00:45:57,033 --> 00:46:02,056 One of you At this very table 891 00:46:02,058 --> 00:46:04,104 Is going to betray me. 892 00:46:05,449 --> 00:46:08,903 Now, i won't say who. 893 00:46:08,905 --> 00:46:12,838 I don't think That's the right thing to do. 894 00:46:14,087 --> 00:46:17,766 Judas! 895 00:46:17,768 --> 00:46:23,366 But i will... I will say that It's none of you six men. 896 00:46:26,246 --> 00:46:28,261 Nor is it you. 897 00:46:29,989 --> 00:46:31,844 Or you. 898 00:46:35,333 --> 00:46:37,987 No. Or you. 899 00:46:41,028 --> 00:46:44,003 It is not you. 900 00:46:44,004 --> 00:46:46,145 Or judas. 901 00:46:47,586 --> 00:46:49,889 Ben! Randy? 902 00:46:49,891 --> 00:46:52,480 Hey, ben, wake up. 903 00:46:52,482 --> 00:46:55,169 Ben, this is Your big chance. 904 00:46:55,171 --> 00:46:56,961 Ben. Randy. 905 00:46:56,963 --> 00:46:57,984 Ben. Hey, ben! 906 00:47:02,080 --> 00:47:04,575 What's your bloody idea? 907 00:47:04,577 --> 00:47:07,391 This is Your big chance. 908 00:47:07,393 --> 00:47:10,015 Spoof movie. Spoof movie? 909 00:47:10,017 --> 00:47:12,382 Oh, no. I hate Spoof movies. 910 00:47:12,383 --> 00:47:15,133 'Cause that's brilliant. I said it, i did. I love them. 911 00:47:15,135 --> 00:47:17,438 It's a good idea. Can you expand on it For us? 912 00:47:17,439 --> 00:47:19,485 There's no plot. Script? 913 00:47:19,487 --> 00:47:22,333 No script. Good. 914 00:47:22,334 --> 00:47:27,964 A spoof improv movie. Yeah, that's what I was goin' for. 915 00:47:27,966 --> 00:47:29,980 Improv spoof movie. Yeah. 916 00:47:29,982 --> 00:47:31,451 Title? 917 00:47:31,453 --> 00:47:36,954 Not another, um... Not another... Movie. 918 00:47:36,956 --> 00:47:40,346 I like it. What do you think, guys? 919 00:47:40,348 --> 00:47:42,842 Do we agree? I like it? 920 00:47:42,844 --> 00:47:44,633 We're gonna have So much fun on this. 921 00:47:44,635 --> 00:47:46,937 We all agree? We're all focused On the same direction. 922 00:47:46,939 --> 00:47:49,113 Now i don't Have to kill ya. 923 00:47:52,090 --> 00:47:55,191 Long day. 924 00:47:56,473 --> 00:47:59,959 I'm frustrated. Spoof movies! 925 00:48:01,976 --> 00:48:05,078 All the time, every minute, I fall asleep, you know, 926 00:48:05,080 --> 00:48:06,486 And i dream Of these spoof movies, 927 00:48:06,488 --> 00:48:07,991 And i hate it. I wanna be... 928 00:48:09,112 --> 00:48:11,797 Sorry. When i think of A spoof movie, 929 00:48:11,799 --> 00:48:14,997 I just... ... I kinda get upset. 930 00:48:14,999 --> 00:48:18,868 But i wanna dream of art movies, You know, like the piano. 931 00:48:18,870 --> 00:48:21,267 Or pi. Those are art. 932 00:48:21,269 --> 00:48:24,500 Not spoofs. Not at all. 933 00:48:24,502 --> 00:48:26,866 Randy. What? 934 00:48:43,346 --> 00:48:48,592 Okay, go and write it, dude. Write your spoof movie, man. 935 00:48:48,594 --> 00:48:50,192 Yeah, sure. 936 00:48:50,194 --> 00:48:54,319 Congratulations. Let's do a spoof movie. 937 00:48:55,920 --> 00:48:58,318 I got a lot of Brainstorming to do On the spoof movies. 938 00:48:58,320 --> 00:49:00,015 I love spoof movies. 939 00:49:03,919 --> 00:49:06,061 Do i think they'll do it? 940 00:49:07,438 --> 00:49:09,965 It's possible. Do i think i could 941 00:49:09,967 --> 00:49:12,397 Kill one of them And get away with it? 942 00:49:12,399 --> 00:49:14,092 It's possible. 943 00:49:16,845 --> 00:49:20,139 It's possible. 944 00:49:20,141 --> 00:49:23,563 So stupid! So stupid! 945 00:49:27,531 --> 00:49:31,081 Spoof movie! 946 00:49:51,176 --> 00:49:54,438 Oh, sorry, kitty. Daddy's... 947 00:49:54,440 --> 00:49:56,935 Wait a second. I don't have a cat. 948 00:49:58,951 --> 00:50:01,318 This isn't my apartment. - Hello? 949 00:50:07,366 --> 00:50:09,572 So... 950 00:50:09,574 --> 00:50:11,844 Why are you so sad? 951 00:50:11,846 --> 00:50:14,116 Wendy, i did Something horrible. 952 00:50:14,118 --> 00:50:17,443 I did something i said I would never do my whole life 953 00:50:17,445 --> 00:50:21,859 I sold my soul. I'm making a spoof movie. 954 00:50:21,861 --> 00:50:25,857 You can never talk to me Again if you don't want to. 955 00:50:25,859 --> 00:50:27,809 First of all, I like spoof movies. 956 00:50:27,811 --> 00:50:30,881 No, you don't. You're always talking In our poetry club 957 00:50:30,883 --> 00:50:33,441 How you hate 'em And they're stupid... 958 00:50:33,443 --> 00:50:35,552 No, i don't. Everybody else does that. 959 00:50:35,554 --> 00:50:38,623 And besides, who cares What everybody else thinks? 960 00:50:38,625 --> 00:50:43,488 This is your big chance To make a movie. You should be happy. 961 00:50:43,489 --> 00:50:46,655 You, right now, are like A proverb to my soul. 962 00:50:46,657 --> 00:50:48,415 I'm gonna do it. 963 00:50:48,417 --> 00:50:51,934 I'm gonna make that Piece of crap spoof movie, 964 00:50:51,936 --> 00:50:55,741 And it's gonna be The best piece of crap That anybody has ever made. 965 00:50:55,743 --> 00:50:58,333 Can you make me One pinky promise? 966 00:50:58,335 --> 00:50:59,806 You've got Both of 'em. 967 00:50:59,808 --> 00:51:02,589 Can you just not make A drama about a tricycle? 968 00:51:04,093 --> 00:51:05,756 Oh, yeah. No, no, no. 969 00:51:06,974 --> 00:51:08,987 I'm kidding, randy. 970 00:51:08,989 --> 00:51:11,707 I read your script, Remember, about your abuse. 971 00:51:11,709 --> 00:51:14,938 Yeah. That actually Wasn't about me, remember? 972 00:51:14,940 --> 00:51:18,491 That was about my cousin. The character, my cousin. 973 00:51:18,493 --> 00:51:19,770 Then why did you Call him randy 974 00:51:19,772 --> 00:51:21,883 And have the same Parents' names as yours? 975 00:51:21,885 --> 00:51:24,762 And how he also Had a brother named joshua? 976 00:51:24,764 --> 00:51:28,217 You're right. Making A spoof movie's A great opportunity. 977 00:51:33,145 --> 00:51:35,896 So it's the big day. Oh! 978 00:51:35,898 --> 00:51:37,688 It's the start of Pre-production, 979 00:51:37,690 --> 00:51:39,991 And i have got A lot of pressure on me. 980 00:51:39,993 --> 00:51:42,359 You know, Because i'm in charge. 981 00:51:42,361 --> 00:51:44,086 But it's okay, 982 00:51:44,088 --> 00:51:46,263 Because everyone says I work best under pressure. 983 00:51:54,615 --> 00:51:57,876 Speak english! Speak english! 984 00:52:10,899 --> 00:52:12,658 Where's randy? 985 00:52:12,660 --> 00:52:15,378 I think he quit, So i'll just take over. 986 00:52:15,380 --> 00:52:17,426 Sorry i'm late. 987 00:52:17,427 --> 00:52:19,602 Hey, where you been? You'll never believe What happened, guys. 988 00:52:19,604 --> 00:52:21,682 I woke up and all My wheels were flat. 989 00:52:21,684 --> 00:52:23,632 Apparently i ran over A bunch of knives last night. 990 00:52:23,634 --> 00:52:26,321 Everybody's wondering What their job's gonna be On the shoot. 991 00:52:26,323 --> 00:52:27,985 Yeah. 992 00:52:27,987 --> 00:52:30,160 Okay. Yeah, great. I can tell you this. 993 00:52:30,162 --> 00:52:33,008 Wes and steve, you're gonna Be production assistants. 994 00:52:33,010 --> 00:52:35,280 Just ask ernie. It's a great job. 995 00:52:35,282 --> 00:52:39,343 No! Are you kidding me? 996 00:52:39,344 --> 00:52:41,486 Production assistant. 997 00:52:41,488 --> 00:52:44,109 I am the head writer Of this studio. 998 00:52:44,111 --> 00:52:46,157 You know what? Fine. 999 00:52:46,159 --> 00:52:48,429 If randy wants to have A little war, 1000 00:52:48,431 --> 00:52:51,404 That's what randy's gonna get. He's gonna get a war. 1001 00:52:51,406 --> 00:52:55,405 Okay, bart, you're gonna Be doing casting. 1002 00:52:55,406 --> 00:52:59,884 Oh, ernie, i was Thinking you could be The executive producer. 1003 00:52:59,886 --> 00:53:04,139 Don't you think lester Might murder ernie If he finds out 1004 00:53:04,140 --> 00:53:06,123 He's executive producer? 1005 00:53:06,125 --> 00:53:07,499 I don't wanna be Executive producer. 1006 00:53:07,501 --> 00:53:10,281 Ernie, you can do it. Trust me, man. Trust me. 1007 00:53:10,283 --> 00:53:12,394 Randy, i don't want it! Calm down. 1008 00:53:12,396 --> 00:53:14,921 You can be The boom operator. 1009 00:53:14,923 --> 00:53:16,489 Let's see. Is that everybody? 1010 00:53:16,491 --> 00:53:18,153 What about me? 1011 00:53:18,155 --> 00:53:21,833 Oh, well, i just assumed You would've known You were makeup. 1012 00:53:21,835 --> 00:53:24,936 Okay here. I think that's good. 1013 00:53:24,938 --> 00:53:27,048 Because i'm a woman. 1014 00:53:27,050 --> 00:53:28,807 I don't even wear makeup. 1015 00:53:28,809 --> 00:53:31,527 I don't know Anything about it. 1016 00:53:31,529 --> 00:53:35,141 I have six brothers. I learned to pee standing up. 1017 00:53:35,143 --> 00:53:39,781 Okay, was that everybody? I know i gave you a job. 1018 00:53:39,783 --> 00:53:42,277 Randy, y nosotros? 1019 00:53:44,615 --> 00:53:47,429 I thought the new boss Was supposed to fire Alejandro and guzman. 1020 00:53:47,431 --> 00:53:49,124 I thought he did. 1021 00:53:49,126 --> 00:53:50,404 I thought you told me You were gonna Say something. 1022 00:53:50,406 --> 00:53:52,452 I told 'em They were fired. 1023 00:53:52,454 --> 00:53:54,979 But when i was in the meeting, I came in, i didn't Expect to see them. 1024 00:53:54,981 --> 00:53:56,547 It was so awkward. 1025 00:53:56,549 --> 00:53:58,692 I told 'em. I don't think They understand. 1026 00:53:58,694 --> 00:54:01,443 It's probably 'cause They don't speak english. 1027 00:54:01,445 --> 00:54:03,810 Maybe you should try To say something again. 1028 00:54:03,812 --> 00:54:06,467 You're probably right. I feel so bad. 1029 00:54:06,469 --> 00:54:09,281 I know. They're Such great guys. 1030 00:54:09,283 --> 00:54:12,226 Just don't tell 'em I said anything, okay? 1031 00:54:12,228 --> 00:54:13,761 Okay. 1032 00:54:13,763 --> 00:54:16,832 All right, guys. 1033 00:54:16,834 --> 00:54:19,104 Bad news again. 1034 00:54:19,106 --> 00:54:21,664 You're fired. 1035 00:54:21,665 --> 00:54:23,455 Gracias. 1036 00:54:23,457 --> 00:54:25,823 Gracias. 1037 00:54:26,656 --> 00:54:28,670 Adios. 1038 00:54:28,672 --> 00:54:31,870 I heard a voice in the... 1039 00:54:31,872 --> 00:54:34,366 I'm sorry. It's the... 1040 00:54:34,368 --> 00:54:37,053 You know, square... 1041 00:54:37,055 --> 00:54:38,813 Cold thing. 1042 00:54:38,815 --> 00:54:42,236 Bottom line, boom. I was born to do casting. 1043 00:54:42,238 --> 00:54:44,220 Okay? My brain farts Are box office gold. 1044 00:54:44,222 --> 00:54:46,204 See, here's what it says. "Refrig..." 1045 00:54:46,206 --> 00:54:47,835 Just say it so i know You can say the word. 1046 00:54:47,837 --> 00:54:51,228 Refrigerator. That's really good. Now just use it! 1047 00:54:51,230 --> 00:54:54,746 Acting is reacting. You're doing None of these things. 1048 00:54:56,028 --> 00:54:59,322 Ernie! Thanks for Bringing your sister in. 1049 00:54:59,324 --> 00:55:01,306 Hey, i'm an actor, So i get it. 1050 00:55:01,307 --> 00:55:02,778 I get it. I get what it takes. 1051 00:55:02,780 --> 00:55:04,313 Do you... 1052 00:55:06,620 --> 00:55:09,016 Thank you for coming. Thank you for coming to Our facility. Thank you. 1053 00:55:09,018 --> 00:55:12,377 Never... Ever... 1054 00:55:12,379 --> 00:55:15,831 Feed them... Before midnight. 1055 00:55:15,833 --> 00:55:17,240 I mean, after. 1056 00:55:17,242 --> 00:55:20,535 No! Everything you're Doing is poop. 1057 00:55:20,537 --> 00:55:23,383 Run, forrest. I corre! 1058 00:55:23,385 --> 00:55:24,695 No! 1059 00:55:24,697 --> 00:55:28,566 Forrest, corre! Corre, forrest. 1060 00:55:29,782 --> 00:55:32,661 Corre! Corre! No, no. 1061 00:55:35,351 --> 00:55:38,964 I'm in a play right now On broadway. 1062 00:55:38,966 --> 00:55:41,012 Not the new york broadway. 1063 00:55:41,014 --> 00:55:42,964 Broadway street Over in glendale. 1064 00:55:42,966 --> 00:55:45,716 There's a theater, nice stage, Plenty of parking, 99-seat. 1065 00:55:45,718 --> 00:55:47,635 Got ourselves A nice little run. 1066 00:55:47,637 --> 00:55:49,618 There's even a concession Stand in the back. 1067 00:55:49,620 --> 00:55:53,715 Boom! Friend request. Denied. 1068 00:56:00,626 --> 00:56:03,121 Don't cross the streams. 1069 00:56:04,530 --> 00:56:06,865 Thank you. 1070 00:56:17,552 --> 00:56:19,695 What? What? Say it. What? 1071 00:56:19,697 --> 00:56:22,062 Took me a long time To hang those up. 1072 00:56:24,974 --> 00:56:26,574 Ernie, just leave it. 1073 00:56:26,576 --> 00:56:29,613 Sorry, i... Just leave it. 1074 00:56:30,574 --> 00:56:31,981 That's my sister. 1075 00:56:31,983 --> 00:56:35,052 The bottom line is, I get it. 1076 00:56:35,054 --> 00:56:38,956 Okay, uh... Ooh, Funniest comedian Of all time. 1077 00:56:38,958 --> 00:56:42,283 Steve... Steven seagal. What about nipsey russell? 1078 00:56:42,285 --> 00:56:44,779 No, ernie. It's The little kid From jerry maguire. 1079 00:56:53,450 --> 00:56:57,001 Wait a minute. This used to be The bathroom. 1080 00:56:57,003 --> 00:56:59,177 We're just doing A little editing here. 1081 00:56:59,179 --> 00:57:01,769 Choppin' it up, Makin' dreams come true. What brings you back? 1082 00:57:01,771 --> 00:57:05,768 I'm just checkin' up On my brother, see how He's runnin' the show. 1083 00:57:05,770 --> 00:57:08,392 Who's your brother? Because all visitors Are supposed to check in 1084 00:57:08,394 --> 00:57:12,328 With lewis in the lobby, And he's a stickler. 1085 00:57:12,330 --> 00:57:14,278 His name is lester, Lester storm. 1086 00:57:14,280 --> 00:57:16,455 Don't recall. He's your boss. 1087 00:57:16,456 --> 00:57:18,118 I thought I was the boss. I'm taking over for you. 1088 00:57:18,120 --> 00:57:20,613 Randy, randy, randy, He owns the studio. 1089 00:57:20,615 --> 00:57:23,365 You are the director, Which means you are Not in charge. 1090 00:57:23,367 --> 00:57:25,413 Hold it, hold it. 1091 00:57:25,415 --> 00:57:26,501 You're the director? 1092 00:57:26,502 --> 00:57:28,484 Yes, sir. You're the p.A. 1093 00:57:28,486 --> 00:57:31,557 I remember you. You're that p.A. You're ken or whatever it is. 1094 00:57:31,558 --> 00:57:34,308 It's randy, actually. I just remember, Though, you were a p.A. 1095 00:57:34,310 --> 00:57:36,291 That was a long Time ago, sir. 1096 00:57:36,293 --> 00:57:39,842 That was three days ago. I know. It's been, Like, 72 hours. 1097 00:57:39,844 --> 00:57:41,987 He's makin' A spoof movie. 1098 00:57:41,989 --> 00:57:44,195 No, ernie! It's really, really funny. 1099 00:57:44,197 --> 00:57:45,634 Uh-huh. 1100 00:57:45,636 --> 00:57:47,874 Spoof movies. I hate them. Hate them. 1101 00:57:47,876 --> 00:57:50,850 I don't care What you call 'em. 1102 00:57:50,852 --> 00:57:54,976 It's just cheap, cheap parody. It can even be expensive. 1103 00:57:54,978 --> 00:57:57,313 They tried to do Gone with the breeze. 1104 00:57:57,314 --> 00:57:59,233 They couldn't even Get the fires going. 1105 00:57:59,234 --> 00:58:01,023 It was like a breeze. Just a breeze. 1106 00:58:01,025 --> 00:58:02,911 Huh? I don't get it. I don't get it. 1107 00:58:02,913 --> 00:58:04,831 I don't get spoof movies. 1108 00:58:04,833 --> 00:58:09,022 I don't see any art In spoofing something That was art. 1109 00:58:11,200 --> 00:58:13,118 Well, wait. 1110 00:58:13,119 --> 00:58:15,966 No, don't like 'em. Don't like spoof movies. 1111 00:58:15,968 --> 00:58:18,013 We're making one? 1112 00:58:18,015 --> 00:58:20,381 You know where The men's room is? 1113 00:58:20,383 --> 00:58:22,365 It's right Out that door. 1114 00:58:22,367 --> 00:58:26,075 Coming through. Coming in. Hey. Know where the men's room is? 1115 00:58:26,077 --> 00:58:28,188 Best action movie Of all time. 1116 00:58:28,190 --> 00:58:31,324 Over the top. Wrong. Delta force. Scariest movie. 1117 00:58:31,326 --> 00:58:33,691 Scariest movie? 1118 00:58:34,780 --> 00:58:38,362 When i turned ten, I saw something 1119 00:58:38,364 --> 00:58:39,513 That scared the crap Outta me. 1120 00:58:39,515 --> 00:58:43,418 A bad guy in a movie, um... 1121 00:58:43,420 --> 00:58:45,658 I don't know How to put into words... 1122 00:58:45,660 --> 00:58:47,417 Terrorizing. 1123 00:58:47,419 --> 00:58:52,632 He kept me up so many nights, Givin' me nightmares. 1124 00:58:55,001 --> 00:58:56,888 Still does. 1125 00:58:56,890 --> 00:59:01,207 It was the bad guy from Kindergarten cop. 1126 00:59:03,288 --> 00:59:04,599 Hey, how you doin'? 1127 00:59:04,601 --> 00:59:06,838 Hey, how's it goin'? Good. 1128 00:59:06,840 --> 00:59:09,174 Kindergarten cop. Hey, how are you? 1129 00:59:09,175 --> 00:59:11,094 Awesome to meet You, man. Richard tyson. 1130 00:59:11,095 --> 00:59:13,013 Richard, bart. Wow. I'm bart. 1131 00:59:13,014 --> 00:59:16,085 Yeah, just put that On file there. Wow! 1132 00:59:16,087 --> 00:59:18,772 Yeah. On file here. That's awesome. Nice to meet you. 1133 00:59:18,774 --> 00:59:20,787 What's your name? I'm bart. 1134 00:59:20,789 --> 00:59:22,612 Bart, nice to Meet you, man. 1135 00:59:22,614 --> 00:59:24,404 This is my best head shot I've ever had. 1136 00:59:24,406 --> 00:59:27,250 We'll keep it on file here. This is randy. 1137 00:59:27,252 --> 00:59:29,235 Hey, randy, how you-- 1138 00:59:29,237 --> 00:59:31,412 Randy? Randy? 1139 00:59:35,667 --> 00:59:37,586 Is it something i ate? That is randy. 1140 00:59:37,588 --> 00:59:39,153 He's energetic, isn't he? 1141 00:59:39,155 --> 00:59:41,841 I'm wiping my eyes. Am i sitting here With richard tyson? 1142 00:59:41,843 --> 00:59:43,857 Are you? Wow. Wow! 1143 00:59:43,859 --> 00:59:45,809 I'm very honored to be here. 1144 00:59:45,811 --> 00:59:48,112 I mean, yeah. You might be Perfect for this. 1145 00:59:48,114 --> 00:59:49,776 Might be? 1146 00:59:49,778 --> 00:59:51,760 Remember when you Worked with schwarzenegger On kindergarten cop? 1147 00:59:51,762 --> 00:59:53,263 Oh, schwarzenegger. Yeah, yeah. 1148 00:59:53,264 --> 00:59:55,151 You guys had That on-screen chemistry. 1149 00:59:55,153 --> 00:59:57,071 I looked at you, And you get it Like i get it. 1150 00:59:57,073 --> 00:59:58,350 On-screen what? 1151 00:59:59,855 --> 01:00:03,822 You know, i'm starting to Get used to this makeup thing. 1152 01:00:03,824 --> 01:00:06,797 I mean, it's a gift. I never knew i had it, 1153 01:00:06,799 --> 01:00:09,677 But i'm pretty good at it. 1154 01:00:09,679 --> 01:00:13,997 Kind of regret not wearing it More as a child. 1155 01:00:13,999 --> 01:00:15,628 Maybe i should try it. 1156 01:00:18,126 --> 01:00:20,940 What up, what up? Tryin' to make an honest dollar. 1157 01:00:20,941 --> 01:00:22,860 Know what i'm sayin', Guys, boss man? 1158 01:00:22,861 --> 01:00:24,588 One more word, i'll Rip your lips off 1159 01:00:24,590 --> 01:00:26,730 And glue 'em to your navel. Morning, randy. 1160 01:00:26,732 --> 01:00:29,195 Good morning. What a happy day, huh? 1161 01:00:29,197 --> 01:00:31,019 Amanda. Yes, sir? 1162 01:00:31,021 --> 01:00:33,545 You look Like a hooker. Thank you, sir. 1163 01:00:33,547 --> 01:00:35,754 That's very sweet. Buenos dias. 1164 01:00:35,756 --> 01:00:37,417 Hola. 1165 01:00:37,419 --> 01:00:39,368 What are they Still doing here? 1166 01:00:39,370 --> 01:00:42,057 Let's get down to it. Let's go over these schedules. 1167 01:00:43,209 --> 01:00:45,479 We have one week left. Randy, 1168 01:00:45,481 --> 01:00:47,112 You have the details. 1169 01:00:47,114 --> 01:00:49,160 I apologize. I'll go over The details here. 1170 01:00:49,162 --> 01:00:52,071 Sir, what we have Here with the... Ow! 1171 01:00:52,073 --> 01:00:54,407 What's your problem? 1172 01:00:54,409 --> 01:00:56,263 I think something Bit me, sir. Ow! Mm! 1173 01:00:56,265 --> 01:00:57,767 What's wrong, randy? 1174 01:00:57,769 --> 01:01:00,838 Oh, oh! You okay? 1175 01:01:00,839 --> 01:01:03,782 I feel like something Is biting my nards. 1176 01:01:03,784 --> 01:01:06,276 You're screwin' with My hangover right now. 1177 01:01:06,278 --> 01:01:08,421 I'm so sorry. No! 1178 01:01:08,423 --> 01:01:10,789 You want me to fire you? You'll be off this project. 1179 01:01:10,790 --> 01:01:14,884 Feels like something is Literally taking a bite Of my genitals. 1180 01:01:14,886 --> 01:01:17,220 One more word, and i'll Staple your lips together. 1181 01:01:17,222 --> 01:01:20,483 'Cause i have a nail gun... 1182 01:01:20,484 --> 01:01:22,530 Right here. 1183 01:01:22,532 --> 01:01:25,250 Now keep it shut. 1184 01:01:25,252 --> 01:01:27,297 Right. Saving caps. What are we gonna do? 1185 01:01:27,299 --> 01:01:31,297 You know what, sir? I actually don't have Any ideas on this matter, 1186 01:01:31,299 --> 01:01:33,825 But randy has quite a few. Go ahead, randy. 1187 01:01:33,827 --> 01:01:35,361 Randy? 1188 01:01:35,363 --> 01:01:38,080 You understand the queen's English, randy? Spit it out. 1189 01:01:38,082 --> 01:01:39,871 Just tell him Your ideas. 1190 01:01:39,873 --> 01:01:43,040 Come on, randy. Just let it out. Go ahead. 1191 01:01:45,024 --> 01:01:46,815 Get off my shoes, randy. 1192 01:01:46,817 --> 01:01:50,814 That's what we don't Need in a leader, right? Am i right? 1193 01:01:50,816 --> 01:01:53,182 It was kind of like Being pinched really hard 1194 01:01:53,184 --> 01:01:55,102 In the nut sack. 1195 01:01:55,104 --> 01:01:57,278 My dad used to pinch me Really hard 1196 01:01:57,280 --> 01:01:59,485 When i wouldn't salute him Or call him sir, 1197 01:01:59,487 --> 01:02:02,237 Or get the towels In the bathroom Aligned just perfectly. 1198 01:02:02,239 --> 01:02:04,636 They had to be perfect, The his and her towels. 1199 01:02:04,638 --> 01:02:07,676 I mean, aligned just right, Or, oof! 1200 01:02:07,678 --> 01:02:10,811 He also used to shoot me With a bb gun, and that hurt. 1201 01:02:10,813 --> 01:02:12,731 Wait a second. 1202 01:02:12,733 --> 01:02:14,523 If you mess with me, 1203 01:02:14,524 --> 01:02:17,210 I will cut your throat Like a stick of butter. 1204 01:02:17,212 --> 01:02:19,546 Like a stick Of butter. Like. 1205 01:02:19,548 --> 01:02:21,307 No. I mean... 1206 01:02:21,309 --> 01:02:23,227 If you mess with me, I will cut your throat... 1207 01:02:23,229 --> 01:02:25,209 You're not scary. "If you mess with me, 1208 01:02:25,211 --> 01:02:28,409 I'll cut your throat Like a stick of butter," Is the line. 1209 01:02:28,411 --> 01:02:32,632 If you mess with me, I will cut your throat Like a stick of butter. 1210 01:02:32,634 --> 01:02:34,616 Okay? It was bad. 1211 01:02:34,618 --> 01:02:36,792 I'll tell you, You're too cute... 1212 01:02:36,794 --> 01:02:39,671 If you mess with me, I will cut your throat Like a stick of butter. 1213 01:02:39,673 --> 01:02:41,912 That's the best you got? Ow! What? 1214 01:02:41,914 --> 01:02:44,471 If you mess with me, 1215 01:02:44,472 --> 01:02:47,830 I will cut your throat Like a stick of butter. 1216 01:02:47,832 --> 01:02:50,645 I knew it! Get out of my way! 1217 01:02:51,702 --> 01:02:53,749 What's wrong with that guy? 1218 01:02:55,255 --> 01:02:57,877 I don't know. What's this guy's problem? 1219 01:02:57,879 --> 01:03:00,661 I'm gonna fuckin' Knock him across the wall 1220 01:03:00,663 --> 01:03:02,709 In a second here. I don't... 1221 01:03:02,711 --> 01:03:05,908 What's he afraid of, ya know? I celebrate christmas, 1222 01:03:05,910 --> 01:03:10,707 I go to the ymca On occasion. 1223 01:03:10,709 --> 01:03:12,818 I walk to the park. 1224 01:03:12,820 --> 01:03:15,635 Sometimes, i sail on boats. 1225 01:03:15,636 --> 01:03:19,090 Randy? Hey, i'm sorry, dude. 1226 01:03:19,092 --> 01:03:22,258 Come on. We got off On the wrong foot. 1227 01:03:22,260 --> 01:03:26,801 I feel bad. I was just Readin' my lines, right? You wrote the lines. 1228 01:03:26,803 --> 01:03:28,881 If you come out here, We give it a chance, 1229 01:03:28,883 --> 01:03:31,119 We'll start over. How's that sound? 1230 01:03:32,625 --> 01:03:34,288 All right. 1231 01:03:34,290 --> 01:03:37,646 You're startin' to make me Look like an asshole. 1232 01:03:37,648 --> 01:03:40,847 If you don't come up, I'm gonna go out to my truck, 1233 01:03:40,849 --> 01:03:43,757 Get my filet knife, And gut you like a fish. 1234 01:03:46,703 --> 01:03:50,156 Startin' to make me Look like an asshole. 1235 01:03:50,158 --> 01:03:52,236 'Cause acting, That's like a tennis match. 1236 01:03:52,238 --> 01:03:54,829 It's like, you fire Me a line and then you fire one. 1237 01:03:54,831 --> 01:03:56,716 And then it's Back and forth. 1238 01:03:56,718 --> 01:03:58,700 Who wins, i don't know. That's how the scene plays out, 1239 01:03:58,702 --> 01:04:00,844 but, um... When A few good men came out, 1240 01:04:00,846 --> 01:04:04,203 Were you gettin', Like, mad ass? 1241 01:04:04,205 --> 01:04:05,451 I'm married. 1242 01:04:05,453 --> 01:04:06,891 That's cool. 1243 01:04:06,893 --> 01:04:09,545 You know what? I need to talk To the director, 1244 01:04:09,547 --> 01:04:11,754 If he's awake. 1245 01:04:11,756 --> 01:04:13,482 Randy! 1246 01:04:17,770 --> 01:04:20,745 Okay, patrick, How's it goin'? Any word? 1247 01:04:20,747 --> 01:04:22,313 Nothin'. Okay. 1248 01:04:22,315 --> 01:04:25,960 John. John, how you doin' On that asteroid, man? 1249 01:04:29,416 --> 01:04:33,575 Listen, we really need you To push that button or We're all gonna die here, john. 1250 01:04:33,577 --> 01:04:38,950 John! We really need you To push that button, man. 1251 01:04:38,952 --> 01:04:41,062 Come on, john, Push the button. 1252 01:04:41,064 --> 01:04:44,004 What are you doin', john? 1253 01:04:44,006 --> 01:04:45,861 What are you doin'? 1254 01:04:45,863 --> 01:04:48,293 John, push The button, buddy. 1255 01:04:48,295 --> 01:04:50,500 Come out to the asteroid, We'll get together, 1256 01:04:50,502 --> 01:04:52,357 We'll have a few laughs. 1257 01:04:52,359 --> 01:04:55,396 John, you gotta do it, man! We're runnin' outta time. Come on, mcclane. 1258 01:04:55,398 --> 01:04:57,283 Welcome to the party, pal. 1259 01:04:57,285 --> 01:04:59,907 John, listen to me Very carefully. You gotta push that button. 1260 01:04:59,909 --> 01:05:02,659 What do you think, I'm stupid, ha--? 1261 01:05:04,323 --> 01:05:07,555 I said, what do you think, I'm stupid, hans? 1262 01:05:07,557 --> 01:05:10,657 Who the hell is hans? John, come on, man. Push the button! 1263 01:05:10,659 --> 01:05:12,001 Let me talk To my daughter. 1264 01:05:13,602 --> 01:05:15,425 John, listen to me Very carefully. 1265 01:05:15,427 --> 01:05:17,856 You've already spoken to Your daughter three times, okay? 1266 01:05:17,858 --> 01:05:22,144 Daddy? Hey, baby. It's daddy. 1267 01:05:22,145 --> 01:05:26,975 You gotta help us. We need to live. You gotta push the button. 1268 01:05:26,977 --> 01:05:29,887 I'm gonna have to break That promise i made to ya. 1269 01:05:29,889 --> 01:05:31,422 Daddy's not Comin' home. 1270 01:05:31,424 --> 01:05:34,367 I know. You gotta Push the button, okay? 1271 01:05:34,368 --> 01:05:37,373 What am i doin' With a gun in space? 1272 01:05:37,375 --> 01:05:39,870 You gotta press the button! Press the button! 1273 01:05:39,871 --> 01:05:41,310 Push it, john! Daddy, push it! 1274 01:05:41,312 --> 01:05:42,716 Let me talk to him. Okay. 1275 01:05:42,718 --> 01:05:45,404 I gotta quit Smokin' cigarettes. 1276 01:05:45,406 --> 01:05:50,428 Dad, it's me. Listen. What you're doin' is A very brave thing. 1277 01:05:50,430 --> 01:05:52,731 You should be proud. I am. 1278 01:05:52,733 --> 01:05:55,931 I'm just the wrong guy In the wrong place At the wrong time. 1279 01:05:55,933 --> 01:05:59,323 Wait a minute. That's not my dad. 1280 01:05:59,325 --> 01:06:03,801 My dad's supposed to be Flying a fighter jet into An alien spaceship. 1281 01:06:06,203 --> 01:06:08,154 Who's drivin' this ship, Stevie wonder? 1282 01:06:08,155 --> 01:06:10,169 Sorry. It's cool. 1283 01:06:10,170 --> 01:06:12,184 There's some tang In the cooler. I'll get some tang. 1284 01:06:12,186 --> 01:06:13,848 They still make tang? They do. 1285 01:06:13,850 --> 01:06:16,311 I love tang. You know they make Grape tang now. 1286 01:06:16,313 --> 01:06:19,224 John! John, Push the button, john! 1287 01:06:19,226 --> 01:06:21,080 Johnny, push The button, john! 1288 01:06:21,081 --> 01:06:23,126 It's over, john. We all hate you, john. 1289 01:06:23,128 --> 01:06:24,919 Push it! 1290 01:06:24,920 --> 01:06:27,031 Yippie-kai-yay, mother... 1291 01:06:28,471 --> 01:06:30,134 Yippie-kai-yay, mother... 1292 01:06:34,965 --> 01:06:38,421 Yippie-kai-yay, moth-- 1293 01:06:38,423 --> 01:06:41,940 He pushed the button! He pushed the button! 1294 01:06:43,477 --> 01:06:46,036 I love him. He pushed the button. 1295 01:06:46,038 --> 01:06:47,796 I love my dad. Guys, actually, 1296 01:06:47,797 --> 01:06:49,427 He didn't push The button in time. 1297 01:06:49,429 --> 01:06:50,739 What? 1298 01:06:50,741 --> 01:06:52,563 He only missed it By a few minutes. 1299 01:06:52,565 --> 01:06:54,483 Yeah, exactly. 1300 01:06:54,485 --> 01:06:57,362 Actually, he missed it By about an hour and a half. 1301 01:06:57,364 --> 01:07:01,106 Oh, look. It just Touched the earth. 1302 01:07:02,802 --> 01:07:03,697 Are we gonna... 1303 01:07:09,841 --> 01:07:12,656 Randy! Get up. 1304 01:07:13,681 --> 01:07:15,727 Wastin' the talent's Time here. 1305 01:07:17,104 --> 01:07:18,607 I'll talk to you, cuba. 1306 01:07:18,609 --> 01:07:21,421 Sorry about that. I dozed off there. 1307 01:07:21,423 --> 01:07:25,198 Hey, i was hopin' I'd get a chance To talk to you, wolfgang. 1308 01:07:25,200 --> 01:07:27,406 Can i call you wolf? Yeah. 1309 01:07:27,408 --> 01:07:29,677 Great. Listen, dawg, You had a great performance, 1310 01:07:29,679 --> 01:07:31,757 Especially those Last few takes. It was so good. 1311 01:07:31,759 --> 01:07:33,996 It was great. There's nothin' I can even say. 1312 01:07:33,998 --> 01:07:35,724 It was amazing. Thank you. 1313 01:07:35,726 --> 01:07:40,620 I do have some notes, Mainly about your dialogue. Not working. 1314 01:07:40,621 --> 01:07:42,603 You want me to do Something different? 1315 01:07:42,605 --> 01:07:44,651 I'm just tryin' to do The lines like in the movie. 1316 01:07:44,653 --> 01:07:47,691 Yeah, that's what i was Hoping for, too, along With the rest of the crew. 1317 01:07:47,692 --> 01:07:50,571 Really, what i was hoping For was maybe that you Did some research, 1318 01:07:50,572 --> 01:07:54,762 And maybe rented the movie Once or twice or once. 1319 01:07:54,763 --> 01:07:59,626 Really researched it, Because you obviously Don't know what a code red is. 1320 01:07:59,628 --> 01:08:03,465 I don't need To rent the movie. I was in the movie. 1321 01:08:03,467 --> 01:08:05,448 I know what A code red is. 1322 01:08:05,450 --> 01:08:08,391 Were you an extra? An extra? 1323 01:08:08,393 --> 01:08:11,527 Mm-hmm. I was one of the leads. 1324 01:08:11,529 --> 01:08:13,768 That's why they Cast me in this role. 1325 01:08:13,770 --> 01:08:15,910 It was a role I played in the movie. 1326 01:08:15,912 --> 01:08:18,278 I get it. 1327 01:08:18,280 --> 01:08:20,709 This is an issue Of industry terminology. 1328 01:08:20,711 --> 01:08:24,901 You see, a lead is One of the focus characters In the film. 1329 01:08:24,903 --> 01:08:27,493 You were probably A lead background extra, 1330 01:08:27,495 --> 01:08:29,413 Which is more like A set piece or a prop. 1331 01:08:29,415 --> 01:08:32,516 I had a pretty good Role in that movie. 1332 01:08:32,518 --> 01:08:35,524 I was not a prop. 1333 01:08:35,526 --> 01:08:37,411 No reason to raise Your voice, okay? 1334 01:08:37,413 --> 01:08:39,108 Who's raising their voice? 1335 01:08:39,109 --> 01:08:42,210 No reason to scream. I think there's just A miscommunication here. 1336 01:08:42,212 --> 01:08:44,802 What we're spoofing Is a military courtroom drama 1337 01:08:44,804 --> 01:08:48,545 That had jack nicholson, Tom cruise and Denzel washington. 1338 01:08:48,547 --> 01:08:52,898 It wasn't Denzel washington. It was me. 1339 01:08:52,900 --> 01:08:55,169 Okay? 1340 01:08:55,171 --> 01:08:59,328 I'm the actor Who played the guy Who did the code red. 1341 01:08:59,330 --> 01:09:01,247 Agree to disagree. 1342 01:09:01,249 --> 01:09:04,031 Why are we shooting this In a spaceship? 1343 01:09:04,033 --> 01:09:05,728 Because that's Where it happened. 1344 01:09:05,730 --> 01:09:08,159 You know what? Maybe you oughta Rent the movie. 1345 01:09:08,161 --> 01:09:10,687 Okay, 'cause it did not Happen in a spaceship. 1346 01:09:10,689 --> 01:09:12,862 It was a courtroom drama. 1347 01:09:12,864 --> 01:09:15,934 Listen, i don't want To fight with you, okay? 1348 01:09:15,936 --> 01:09:17,886 All i want you to do Is say the line 1349 01:09:17,888 --> 01:09:20,253 Exactly how Denzel washington said it. 1350 01:09:20,255 --> 01:09:21,693 "You ordered the code red." 1351 01:09:21,695 --> 01:09:24,733 I did not order The code red. 1352 01:09:24,735 --> 01:09:27,323 I did it. 1353 01:09:27,325 --> 01:09:30,107 Okay? I'm the guy That killed santiago. 1354 01:09:30,109 --> 01:09:32,572 Listen, dawg, I am not a therapist. 1355 01:09:32,574 --> 01:09:35,739 All i need you to do Is say the line exactly How denzel said it. 1356 01:09:35,741 --> 01:09:37,403 Let me see the script. 1357 01:09:37,405 --> 01:09:39,515 Okay, come inside here. You know, this is where... 1358 01:09:39,517 --> 01:09:42,042 I'm not gettin' in there. What am i gettin' in there for? 1359 01:09:42,044 --> 01:09:44,730 Because this is The courthouse, The judge comes up here. 1360 01:09:44,732 --> 01:09:47,289 No, the judge is over here, And it's the moment... 1361 01:09:47,291 --> 01:09:48,761 Whatever. Listen, do the improv. 1362 01:09:48,763 --> 01:09:50,777 You'll be great. He's gettin' into it. 1363 01:09:50,779 --> 01:09:52,857 Hey, you, uh... Nicholson and cruise, 1364 01:09:52,859 --> 01:09:55,896 You said they were Gonna do this, so They're comin', right? 1365 01:09:55,898 --> 01:09:57,879 Absolutely not. We lied. 1366 01:09:57,881 --> 01:10:00,727 Okay, whenever You're ready. And, cut. 1367 01:10:00,729 --> 01:10:03,415 Randy. Oh, hey, wendy. 1368 01:10:03,417 --> 01:10:05,495 How are you? I'm good. 1369 01:10:05,497 --> 01:10:07,958 Is this a bad time? Oh, no, i love you. 1370 01:10:07,960 --> 01:10:09,430 I mean, Walk with me. 1371 01:10:09,432 --> 01:10:11,702 I was just Talking to an extra. 1372 01:10:11,704 --> 01:10:13,877 I've missed you The past few weeks. 1373 01:10:13,879 --> 01:10:16,053 Really? Yeah. 1374 01:10:16,055 --> 01:10:18,806 Listen, i've just been Thinking about something You said to me over and over, 1375 01:10:18,808 --> 01:10:21,556 And i just wanted to Come down here and get Some closure on it. 1376 01:10:21,558 --> 01:10:24,628 Oh, no, listen, I say a lot of things That i don't mean. 1377 01:10:24,630 --> 01:10:26,675 What did i say? 1378 01:10:26,676 --> 01:10:29,491 You said you loved me. 1379 01:10:29,493 --> 01:10:32,051 Might have been One of those. 1380 01:10:32,053 --> 01:10:33,938 What did you think About what i said Or didn't say? 1381 01:10:33,940 --> 01:10:36,083 I probably didn't. I don't remember. 1382 01:10:36,085 --> 01:10:37,682 I liked it. I said it, i did. 1383 01:10:37,684 --> 01:10:39,922 I remember you were Wearing a green dress. 1384 01:10:39,924 --> 01:10:41,361 So you do? 1385 01:10:41,363 --> 01:10:43,762 Wendy, i wanna Be honest with you. 1386 01:10:43,764 --> 01:10:45,809 I have a lot of Commitment issues. 1387 01:10:45,811 --> 01:10:47,568 Would you marry me? 1388 01:10:47,570 --> 01:10:49,968 Problem! Randy, we got A big friggin' problem. Come on. 1389 01:10:49,970 --> 01:10:51,953 Wait, wait, wait. Randy. 1390 01:10:51,955 --> 01:10:53,935 I'm sorry. Go ahead. 1391 01:10:53,937 --> 01:10:56,303 I didn't even mean it. Or i did. We can Talk about it. 1392 01:11:01,359 --> 01:11:03,790 Hi. 1393 01:11:03,792 --> 01:11:06,926 You're wendy, right? Yeah. 1394 01:11:09,455 --> 01:11:11,565 It's kind of A secret, 1395 01:11:11,567 --> 01:11:14,413 But randy's planning On proposing. 1396 01:11:14,415 --> 01:11:16,333 Oh, yeah? Shh. 1397 01:11:16,335 --> 01:11:18,701 Okay. 1398 01:11:22,732 --> 01:11:24,716 Okay, calm down What happened? 1399 01:11:24,718 --> 01:11:27,595 Just a minor issue, randy. We're missing all of Our footage. 1400 01:11:27,597 --> 01:11:29,898 We only have one tape. Should we have More than one? 1401 01:11:29,900 --> 01:11:32,777 Hey, news flash, randy. We're supposed to have 35 tapes. 1402 01:11:32,779 --> 01:11:36,009 35? Randy, where are all the tapes That we bring you every day 1403 01:11:36,011 --> 01:11:38,378 For the last Three weeks? 1404 01:11:38,380 --> 01:11:42,376 Okay, i sit here, And somebody come in And brings me a tape. 1405 01:11:42,378 --> 01:11:46,536 I don't know What to do with it, So i bring it back to 'em. 1406 01:11:46,538 --> 01:11:48,712 Can i make An observation, randy? 1407 01:11:48,714 --> 01:11:51,464 You're displaying symptoms Of mild retardation. 1408 01:11:51,466 --> 01:11:54,151 Oh, now come... Come on. Come on. 1409 01:11:54,153 --> 01:11:58,215 Randy, how many of the tapes That we brought to you Did you bring back to us? 1410 01:11:58,217 --> 01:12:00,102 All of 'em? 1411 01:12:00,104 --> 01:12:02,917 You're stressin' me out Big time, randy. 1412 01:12:05,574 --> 01:12:07,685 I will play The blame game. What'd i do? 1413 01:12:07,687 --> 01:12:09,444 You screwed up Big time, randy. 1414 01:12:09,446 --> 01:12:11,460 What's going on? Idiot recorded over All the footage. 1415 01:12:11,462 --> 01:12:13,732 Did i? You did? 1416 01:12:13,734 --> 01:12:15,620 Tell him. 1417 01:12:15,622 --> 01:12:17,956 I just proposed, And i'm pretty sure She said no, and her hair 1418 01:12:17,958 --> 01:12:20,612 Smells like strawberries. I'll probably never Smell hair again. 1419 01:12:20,613 --> 01:12:22,755 We don't have any tapes, We don't have any footage. 1420 01:12:22,757 --> 01:12:24,483 This orangutan Takes the tapes to his room 1421 01:12:24,485 --> 01:12:25,953 And does weird Little thing with them, Then he brings them back 1422 01:12:25,955 --> 01:12:27,873 And he records over them. All of it? 1423 01:12:27,875 --> 01:12:29,537 All of it. 1424 01:12:29,539 --> 01:12:31,202 That's horrible. Pinch me. This ain't a dream. 1425 01:12:31,204 --> 01:12:33,376 Thanks, people. Give yourselves A pat on the back. 1426 01:12:33,378 --> 01:12:37,281 End of story. Lester's money's gone. You go and see lester. 1427 01:12:37,283 --> 01:12:40,448 You sort it out With lester. You complete prick. 1428 01:12:40,450 --> 01:12:43,264 And you two, That stupid grin On your face. 1429 01:12:43,266 --> 01:12:45,535 We wanted to fire you Three or four times, okay? 1430 01:12:45,537 --> 01:12:50,112 Yeah? Now you're fired! Right? Comprende? Fuego! Piss off! 1431 01:12:50,114 --> 01:12:54,942 Out. Ben, do us a favor, son. You go with 'em, all right? 1432 01:12:54,944 --> 01:12:58,428 Otherwise, i'll get Richard fucking tyson And sort you smart out. 1433 01:12:58,430 --> 01:13:00,574 Oh, great, i'm fired. How can this happen? 1434 01:13:00,576 --> 01:13:02,909 Wes, get in here And sort this out. 1435 01:13:02,911 --> 01:13:04,637 You left me In the pod. 1436 01:13:04,639 --> 01:13:07,293 I'm sorry i didn't Rent your movie. 1437 01:13:07,295 --> 01:13:10,525 I don't wanna be Fired. I'm sorry, okay? 1438 01:13:10,527 --> 01:13:12,059 Randy. I'm sorry. 1439 01:13:12,061 --> 01:13:15,099 I wanted to talk To you about the ring. 1440 01:13:15,101 --> 01:13:16,763 I get it, okay? You don't wanna marry me. 1441 01:13:16,765 --> 01:13:20,570 Randy. Randy, Here's your last paycheck. 1442 01:13:20,572 --> 01:13:22,458 Let me guess. Another check Made out to ben. 1443 01:13:22,460 --> 01:13:24,762 I'll tell you what. I'm not ben, okay? 1444 01:13:24,764 --> 01:13:27,161 I'm not ben, I'm not ben, I'm not ben, 1445 01:13:27,163 --> 01:13:29,081 I'm not ben, I'm not ben. 1446 01:13:29,083 --> 01:13:31,864 I'm randy. R-a-n-d-y. Randy. 1447 01:13:31,866 --> 01:13:35,800 The bank doesn't even Accept these. I can't even cash 'em. 1448 01:13:35,802 --> 01:13:38,167 That was to randy eubanks. 1449 01:13:38,169 --> 01:13:39,671 Do you have any tape? 1450 01:13:39,673 --> 01:13:41,848 No. Okay. 1451 01:13:41,850 --> 01:13:45,270 Great. No tape! I wish i was ben. 1452 01:13:45,272 --> 01:13:46,743 Maybe then you'd Remember my name. 1453 01:13:46,745 --> 01:13:49,911 Maybe then You'd like me, Not hate me. 1454 01:13:49,913 --> 01:13:53,429 I like my chest hair. I don't care if you do. 1455 01:13:53,431 --> 01:13:55,989 I wish i was ben. I wish i was ben! 1456 01:13:55,991 --> 01:13:58,964 I wish i was ben. 1457 01:14:04,628 --> 01:14:08,019 I don't even care anymore. Stupid ring. 1458 01:14:08,021 --> 01:14:09,939 Sorry, grandma. 1459 01:14:38,513 --> 01:14:41,583 Why does it feel So good to cry? 1460 01:14:41,585 --> 01:14:45,422 I feel like i've never cried Until this day. 1461 01:15:00,045 --> 01:15:02,444 What a mess. 1462 01:15:03,724 --> 01:15:05,675 God, he is a moron. 1463 01:15:05,677 --> 01:15:07,403 Randy. Randy? 1464 01:15:07,405 --> 01:15:09,515 What the hell Are you doin' here? 1465 01:15:09,517 --> 01:15:11,242 I thought i Took away your key. 1466 01:15:11,244 --> 01:15:13,833 What key? I don't Have a key. Your door's open. 1467 01:15:13,835 --> 01:15:16,202 You shut up. You do not speak Unless you are spoken to. 1468 01:15:16,204 --> 01:15:17,897 You just spoke to me. 1469 01:15:17,899 --> 01:15:21,674 I asked you nicely To shut your mouth, But you just couldn't do it. 1470 01:15:21,676 --> 01:15:23,912 You're gonna get A visit from mr. Belt. 1471 01:15:23,914 --> 01:15:25,320 What belt? This belt. 1472 01:15:25,322 --> 01:15:27,625 The one that's Gonna hit you Across your face. 1473 01:15:27,626 --> 01:15:30,055 Oh, that doesn't feel good. There's no belt. 1474 01:15:30,057 --> 01:15:31,943 Maybe you'll feel it If it hits your little pecker. 1475 01:15:31,945 --> 01:15:35,304 Oh, doesn't feel good. Hurts when it hits the tip. 1476 01:15:35,305 --> 01:15:37,991 You're creepin' me out a little Bit, and i think you got me Confused with someone else. 1477 01:15:37,993 --> 01:15:41,702 I ain't confused, randy, You chubby little bastard. Now you shut up. 1478 01:15:41,704 --> 01:15:43,685 Why don't you Just calm down-- Shut it! 1479 01:15:43,687 --> 01:15:45,509 Ha! I don't have time for this. 1480 01:15:45,511 --> 01:15:47,525 Some people at work Are worried about you, 1481 01:15:47,527 --> 01:15:50,917 So i said i'd come by And check on you. It really stinks in here. 1482 01:15:50,919 --> 01:15:53,156 Nipple shot, Nipple shot, Pecker shot. 1483 01:15:53,158 --> 01:15:55,012 Just calm down. Priorities, priorities. 1484 01:15:55,014 --> 01:15:56,676 What is wrong with you? Priorities. 1485 01:15:56,678 --> 01:15:59,075 Daddy's gotta Take a piss. 1486 01:15:59,077 --> 01:16:02,659 Daddy feels like A camel today. 1487 01:16:02,661 --> 01:16:05,506 I need some more Help with this. 1488 01:16:05,508 --> 01:16:08,002 Unload. Unload. 1489 01:16:10,274 --> 01:16:12,417 Daddy went in His shorts again. 1490 01:16:13,826 --> 01:16:16,065 You need water? Are you okay? 1491 01:16:28,961 --> 01:16:31,294 Thanks. You're welcome, randy. 1492 01:16:37,662 --> 01:16:39,806 I told you. See? 1493 01:16:39,808 --> 01:16:42,844 I'm pretending like I didn't see that. It scares me. 1494 01:16:43,965 --> 01:16:46,204 Don't be a wussy. Come on. 1495 01:16:46,206 --> 01:16:49,117 Jog. Come on, randy. 1496 01:16:49,119 --> 01:16:51,868 Five more miles. Keep it goin'. 1497 01:16:51,870 --> 01:16:53,019 Randy? Whoa, whoa, Whoa. Randy? 1498 01:16:56,348 --> 01:16:58,394 Randy? 1499 01:16:59,995 --> 01:17:02,459 Randy! Ra... 1500 01:17:05,435 --> 01:17:09,401 "the boy found the tricycle And was overwhelmed with joy, 1501 01:17:09,403 --> 01:17:12,825 "a joy he hadn't felt Since he was in middle school 1502 01:17:12,826 --> 01:17:16,088 "when he got a single During kickball to almost Tie the game up, 1503 01:17:16,090 --> 01:17:19,928 "even though he got Thrown out at second And they lost. 1504 01:17:19,930 --> 01:17:21,656 The end." 1505 01:17:21,658 --> 01:17:25,078 This is a really Great script, Huh, ernie? 1506 01:17:25,080 --> 01:17:27,479 Hey, let's Read it again. 1507 01:17:27,481 --> 01:17:32,470 That's a good idea. Would you like that, Randy? Yeah? 1508 01:17:32,471 --> 01:17:36,245 "Once upon a time, there were Two dead, naked bodies." 1509 01:17:37,653 --> 01:17:39,413 Come on, Snap out of it. 1510 01:17:39,415 --> 01:17:41,141 I can't breathe. Oh, you can breathe. 1511 01:17:41,143 --> 01:17:42,611 Have some more. 1512 01:17:42,613 --> 01:17:44,788 You ready To quit faking? 1513 01:17:44,790 --> 01:17:47,476 Oh. Oh, great. Now he's playing dead. 1514 01:17:47,478 --> 01:17:50,290 Playing dead, randy? Is that what You're gonna do? 1515 01:17:50,292 --> 01:17:52,563 Okay, he's just Gonna play dead. 1516 01:17:52,565 --> 01:17:54,803 All right, randy. We're gonna leave. 1517 01:17:54,805 --> 01:17:56,978 We're leaving, randy. Bye-bye. 1518 01:18:05,362 --> 01:18:08,816 Where do you think You're goin'? I'm comin' with you. 1519 01:18:08,818 --> 01:18:11,247 Go home, boy, Or you'll feel The back of my hand. 1520 01:18:11,249 --> 01:18:13,200 But i finished my work. 1521 01:18:13,202 --> 01:18:15,120 Go home or i'll give you A kick in the ass. 1522 01:18:15,122 --> 01:18:17,999 I need you to stay here And look after the place For me while i'm away. 1523 01:18:18,001 --> 01:18:20,879 But, dad, i can fight. 1524 01:18:25,583 --> 01:18:28,014 No, you can't. Yes, i can. 1525 01:18:28,016 --> 01:18:30,637 It's our wits That make us men, 1526 01:18:30,639 --> 01:18:33,517 And you do not Have any wits. You've none at all. 1527 01:18:33,519 --> 01:18:35,692 In fact, you're Downright stupid. 1528 01:18:35,694 --> 01:18:38,828 What are you doin' With that stupid Paint on your face? 1529 01:18:38,830 --> 01:18:41,228 So i can be A warrior like... Give me that 1530 01:18:41,230 --> 01:18:43,019 Before you cut Your bollocks off. 1531 01:18:43,020 --> 01:18:45,899 In fact, if you Got into a fight, 1532 01:18:45,900 --> 01:18:50,474 You'd probably Run away and piss yourself. 1533 01:18:50,476 --> 01:18:54,795 Jesus christ. You cannot Even stay awake for Five minutes. 1534 01:19:03,561 --> 01:19:06,056 I'm alive! 1535 01:19:06,058 --> 01:19:08,359 It was a joke. You're an asshole. 1536 01:19:13,064 --> 01:19:18,247 The last thing i remember Is coming into my apartment Right after i was fired, 1537 01:19:18,249 --> 01:19:21,477 And then, i sat here... 1538 01:19:21,479 --> 01:19:24,261 Did that just happen? I've been a real jerk to you. 1539 01:19:24,263 --> 01:19:26,438 No, you haven't. Yes, i have. 1540 01:19:26,440 --> 01:19:28,516 No, we're friends. No, we're not. 1541 01:19:28,518 --> 01:19:30,725 No, we're not friends. We're best friends. 1542 01:19:30,727 --> 01:19:33,509 All the accidents At work... I'm real accident-prone. 1543 01:19:33,511 --> 01:19:36,356 Your tricycle script. I know. I thought That was weird. 1544 01:19:36,358 --> 01:19:40,068 Did i tell you that i had The same idea for a script? I even wrote it. 1545 01:19:40,070 --> 01:19:41,827 I know. It was yours. 1546 01:19:41,829 --> 01:19:43,747 That's why we're Best friends. We think alike. 1547 01:19:43,749 --> 01:19:46,051 And act alike. We should get t-shirts. 1548 01:19:46,052 --> 01:19:48,002 Oh, my god. You are so stupid. 1549 01:19:48,004 --> 01:19:49,602 Okay, now you're Being mean. 1550 01:19:49,604 --> 01:19:51,714 And best friends don't Treat each other that way. 1551 01:19:51,716 --> 01:19:55,233 Randy, i stole Your script. 1552 01:19:55,235 --> 01:19:56,961 I took it from you When you were sleeping Right there. 1553 01:19:56,963 --> 01:20:01,440 I broke your desk, I set off your fire alarm, You are not accident-prone. 1554 01:20:01,442 --> 01:20:04,000 Okay, just leave it there. 1555 01:20:04,002 --> 01:20:07,646 So i did everything Else to you... Just Leave it, okay? 1556 01:20:07,648 --> 01:20:09,310 I did everything Else to you. 1557 01:20:09,312 --> 01:20:10,911 I've been a real jerk. 1558 01:20:10,913 --> 01:20:13,535 I've been making your life A living hell, and i'm sorry. 1559 01:20:13,537 --> 01:20:17,022 I can see what Your hand is doing. I can see it. 1560 01:20:19,934 --> 01:20:22,652 I'm trying to be nice to you Here, randy, and you're Being a jerk about it. 1561 01:20:22,654 --> 01:20:26,525 I came here to give you Your job back and ask you To direct the tricycle script, 1562 01:20:26,527 --> 01:20:28,924 You dick! 1563 01:20:31,710 --> 01:20:35,130 I'm sorry. I shouldn't Have called you that. 1564 01:20:36,156 --> 01:20:38,266 It's okay. 1565 01:20:39,132 --> 01:20:40,379 It's okay, buddy. 1566 01:20:40,381 --> 01:20:43,738 Thanks? It's all right. 1567 01:20:44,571 --> 01:20:47,289 Randy. Randy? Yeah? 1568 01:20:47,291 --> 01:20:51,129 You're in your underwear. I know. It's okay. 1569 01:21:00,280 --> 01:21:02,872 Can i sit here? Sure. 1570 01:21:02,874 --> 01:21:05,015 Wendy, before You say anything, 1571 01:21:05,017 --> 01:21:08,183 I just have to apologize For leaving you at The studio a few days ago. 1572 01:21:08,185 --> 01:21:10,614 It's okay. I wanted to call. 1573 01:21:10,616 --> 01:21:14,485 I just, uh... I've just Been dealing with it In my own way. 1574 01:21:14,487 --> 01:21:17,909 I've... I've been Out of town. 1575 01:21:17,911 --> 01:21:20,085 Huh? Yeah. 1576 01:21:20,087 --> 01:21:22,965 I've been at the hamptons. It's where i go To gather my thoughts. 1577 01:21:22,966 --> 01:21:25,524 Randy, i've been With you the last Two days. 1578 01:21:25,526 --> 01:21:27,572 I don't know what You're talking about, 1579 01:21:27,574 --> 01:21:30,260 But i was definitely at The hampton inn. 1580 01:21:30,262 --> 01:21:33,970 Wendy, i like you, And, uh... 1581 01:21:33,972 --> 01:21:36,338 I've always Liked you, wendy. 1582 01:21:36,340 --> 01:21:40,273 I know i was a little fast In giving you the ring And asking you to marry me, 1583 01:21:40,275 --> 01:21:42,481 And i know you Don't want to, And it's okay. 1584 01:21:42,483 --> 01:21:43,953 I just hope that we Can still be friends. 1585 01:21:43,955 --> 01:21:45,873 No, i do. Me, too. 1586 01:21:45,875 --> 01:21:48,080 I love your Friendship and... No. 1587 01:21:48,082 --> 01:21:50,609 I would not-- Listen to me, 'cause i mean it. 1588 01:21:50,611 --> 01:21:55,727 I wouldn't do anything ever To sacrifice our friendship. 1589 01:21:55,729 --> 01:21:58,064 I wanna marry you. Except for that. 1590 01:21:58,065 --> 01:22:00,558 Our friendship's gone. You're gonna be my wife. 1591 01:22:00,560 --> 01:22:02,606 Are you saying... You really wanna... 1592 01:22:02,608 --> 01:22:05,167 I can't breathe Right now. 1593 01:22:05,169 --> 01:22:07,373 I might have thrown The ring into The l.A. River. 1594 01:22:07,375 --> 01:22:09,421 No, you didn't. No, i did. 1595 01:22:09,423 --> 01:22:11,726 I threw it hard. I threw it really far. I'm a baseball player. 1596 01:22:11,728 --> 01:22:13,964 No, you didn't. No, i did. I know what i did. 1597 01:22:13,966 --> 01:22:16,876 I threw it. Are you calling me A liar again? 1598 01:22:16,878 --> 01:22:21,004 Randy, i've, uh, Had it the whole time. 1599 01:22:21,006 --> 01:22:24,300 Wait a second. This is my grandma's Cubic zirconium... 1600 01:22:24,302 --> 01:22:26,859 I mean, diamond. 1601 01:22:26,861 --> 01:22:29,835 So i thought It was just The box that i threw. 1602 01:22:29,837 --> 01:22:31,723 I guess it... 1603 01:22:31,725 --> 01:22:34,602 So we're doin' this? I mean, we're... 1604 01:22:34,604 --> 01:22:36,329 We're really Getting married. 1605 01:22:36,331 --> 01:22:38,634 I guess so. Okay. 1606 01:22:38,636 --> 01:22:41,001 Well, first things first. 1607 01:22:42,378 --> 01:22:46,536 Oh! This feels good. It feels like, It feels right. 1608 01:22:46,538 --> 01:22:48,264 That's the wrong finger. 1609 01:22:48,265 --> 01:22:50,344 Of course it is. Let me try that again. 1610 01:22:50,346 --> 01:22:52,360 All right. 1611 01:22:52,362 --> 01:22:55,143 It feels right, Doesn't it? It feels perfect. 1612 01:22:55,145 --> 01:22:57,446 Still the wrong finger. Okay, we'll try That again. 1613 01:22:57,448 --> 01:22:59,686 It would be This finger. I know that. 1614 01:22:59,688 --> 01:23:01,414 So i guess this means We should kiss. 1615 01:23:01,416 --> 01:23:03,974 Okay. Yeah. I mean, It's standard. 1616 01:23:03,976 --> 01:23:06,053 Standard married... 1617 01:23:06,055 --> 01:23:08,037 Um, just to warn you... 1618 01:23:08,039 --> 01:23:10,020 Just to warn you... 1619 01:23:10,022 --> 01:23:12,996 I have never Kissed a woman. 1620 01:23:12,998 --> 01:23:15,619 And i've been really Excited about this, 1621 01:23:15,621 --> 01:23:18,596 So i'm just gonna go And i'm feeling Really romantic right now. 1622 01:23:18,598 --> 01:23:21,123 I'm just gonna Do this, okay? Okay. 1623 01:23:27,331 --> 01:23:29,474 I'm kissing your nose, Aren't i? 1624 01:23:29,476 --> 01:23:31,330 Uh-huh. 1625 01:23:31,332 --> 01:23:33,729 I'm sorry. I've just Never done this before. 1626 01:23:33,731 --> 01:23:36,993 It's okay. I should probably stop Grabbing your face. 1627 01:23:36,995 --> 01:23:38,978 Okay. Okay? 1628 01:23:41,505 --> 01:23:43,584 Just pretend like That never happened. 1629 01:23:45,920 --> 01:23:48,223 I'm sorry. 1630 01:23:48,225 --> 01:23:53,375 So... It's Me and you now. 1631 01:23:53,377 --> 01:23:55,774 Yeah. 1632 01:23:55,776 --> 01:23:58,175 It's just me and you. 1633 01:24:01,278 --> 01:24:03,677 What? Hmm? 1634 01:24:04,862 --> 01:24:07,292 So apparently, 1635 01:24:07,294 --> 01:24:10,428 I ordered something from Yugoslavia last night. 1636 01:24:13,948 --> 01:24:16,923 Yeah. It's a bride. 1637 01:24:17,980 --> 01:24:20,666 She'll be here tomorrow. 1638 01:24:32,249 --> 01:24:34,264 You're not at Quizno's now, okay? 1639 01:24:34,266 --> 01:24:36,216 I need you To give me pacino. 1640 01:24:36,218 --> 01:24:38,168 Right now, you're Giving me boo radley. 1641 01:24:38,170 --> 01:24:40,919 Access your inner child. He's drunk today! 1642 01:24:50,296 --> 01:24:53,301 Ready? Yeah, i'm ready. I been ready all day. 1643 01:24:53,303 --> 01:24:55,925 I'm sorry. Okay, slower, slower. You're goin' too fast. 1644 01:24:55,927 --> 01:24:59,925 Go faster. Ernie, get outta the way. Get outta the way. Ow! 1645 01:24:59,926 --> 01:25:02,357 Oh, hit me in The head. Thanks. 1646 01:25:04,245 --> 01:25:06,356 And... Cut! Come on, kid, It's your big moment. 1647 01:25:06,358 --> 01:25:08,659 Cut! Cut! 1648 01:25:08,661 --> 01:25:11,380 Forget it. Action. 1649 01:25:11,382 --> 01:25:13,459 Chicken. 1650 01:25:13,460 --> 01:25:15,570 That was it. 1651 01:25:15,572 --> 01:25:18,706 It just came to me One night. 1652 01:25:18,708 --> 01:25:22,258 Flavor number 32, Chicken ice cream. 1653 01:25:22,260 --> 01:25:25,233 Everybody loves chicken. Everybody eats chicken. 1654 01:25:25,235 --> 01:25:28,753 You put the rainbow Sprinkles on it for the kids, 1655 01:25:28,755 --> 01:25:30,353 Call it chicken salad. 1656 01:25:30,355 --> 01:25:33,296 I know it sounds... That sounds silly. 1657 01:25:33,298 --> 01:25:35,888 So anyway, the studio... 1658 01:25:35,890 --> 01:25:39,598 Uh, pretty much went under, 1659 01:25:39,600 --> 01:25:42,319 And i lost pretty much Everything i had, 1660 01:25:42,321 --> 01:25:44,590 But it was A blessing in disguise, 1661 01:25:44,592 --> 01:25:47,022 Because i think It gave me the time 1662 01:25:47,024 --> 01:25:51,405 To really pursue My calling, 1663 01:25:51,407 --> 01:25:54,797 My life calling Which is, of course, 1664 01:25:54,799 --> 01:25:58,732 Opening up My ice cream shop again, 1665 01:25:58,734 --> 01:26:03,532 And i called it 32 flavors. 1666 01:26:03,534 --> 01:26:06,059 Beat that, Mr. Robbins. 1667 01:26:06,061 --> 01:26:08,491 Actually, i think They have 50 flavors now. 1668 01:26:08,493 --> 01:26:11,242 Oh, 50 flavors. What are you talking about? 1669 01:26:11,244 --> 01:26:13,290 No, they do. They have, Like, 50 flavors. 1670 01:26:13,292 --> 01:26:16,202 Don't say that. Don't say it again. 1671 01:26:16,204 --> 01:26:18,921 You know, we really Only need one camera here. 1672 01:26:18,923 --> 01:26:21,129 If you'd put your camera Down, please, and leave. 1673 01:26:21,131 --> 01:26:23,145 I'm trying to speak To the... 1674 01:26:23,147 --> 01:26:25,416 Just put it down. I'm sorry. 1675 01:26:25,418 --> 01:26:28,296 I'm starting to sweat. 1676 01:26:33,512 --> 01:26:36,967 Fifty flavors. Who told her that? Shit. 1677 01:26:38,439 --> 01:26:40,998 So we wrapped on The tricycle picture, It went great. 1678 01:26:41,000 --> 01:26:44,326 No one actually watched it, Which was good because 1679 01:26:44,328 --> 01:26:48,229 I'm actually trying To let that part of me go. 1680 01:26:48,231 --> 01:26:52,548 The film was not About my cousin. It was about me. 1681 01:26:52,549 --> 01:26:56,356 I'm so proud Of you, honey. Thanks, babe. 1682 01:26:56,358 --> 01:26:58,403 But i am working on A brand-new script. 1683 01:26:58,405 --> 01:27:00,740 It's wonderful. It's about a small boy Who's afraid of fire, 1684 01:27:00,742 --> 01:27:04,994 Because his dad would Actually put out cigars On his neck. 1685 01:27:04,996 --> 01:27:07,043 That one's about My cousin. 1686 01:27:07,044 --> 01:27:09,314 That one's about My cousin, so... 1687 01:27:09,316 --> 01:27:11,138 So, we're married now. 1688 01:27:11,140 --> 01:27:14,785 Yeah, it's goin' great. What else is new? 1689 01:27:14,787 --> 01:27:17,792 Oh, yeah, we had Coitus last night. 1690 01:27:17,794 --> 01:27:19,617 Yes, we did. 1691 01:27:19,618 --> 01:27:23,776 But, baby, can you Never call it coitus Ever again? 1692 01:27:23,778 --> 01:27:25,504 Oh, yeah. Sorry, babe. 1693 01:27:25,506 --> 01:27:29,055 Hey, i'm gonna go Get that coffee for you. She's a coffee nut. 1694 01:27:30,336 --> 01:27:34,143 So... I think marriage life Is really good for us. 1695 01:27:34,145 --> 01:27:35,742 Especially randy. 1696 01:27:35,744 --> 01:27:39,870 He's changed so much, You probably wouldn't Even recognize him. 1697 01:27:39,871 --> 01:27:42,398 He's really learning How to deal with his past. 1698 01:27:42,399 --> 01:27:45,148 He's really maturing. 1699 01:27:45,150 --> 01:27:47,869 He's just growing up. 1700 01:27:47,871 --> 01:27:50,044 Randy? 1701 01:27:50,046 --> 01:27:52,123 Are you getting sleepy? 1702 01:27:57,917 --> 01:28:01,243 You shut up, You shut up. Pecker, pecker! 1703 01:28:01,245 --> 01:28:04,697 Pecker. Yah, yah. Pecker, pecker. 1704 01:28:04,699 --> 01:28:08,570 Now i'm tired, And daddy's gonna Take a piss. 1705 01:28:09,914 --> 01:28:12,697 So wes and i decided To start a production company. 1706 01:28:12,698 --> 01:28:15,673 It's going great. I'm finally living Out my dreams, 1707 01:28:15,675 --> 01:28:17,304 Which is amazing. 1708 01:28:17,306 --> 01:28:19,256 With wes and ben's, You're getting An amazing deal. 1709 01:28:19,258 --> 01:28:22,392 We can take your script And make it into A blockbuster. 1710 01:28:22,394 --> 01:28:24,758 I'm talking big. Let me talk about quality. 1711 01:28:24,760 --> 01:28:27,447 Capital "q." 1712 01:28:33,175 --> 01:28:35,574 Why are you crying? 1713 01:28:40,982 --> 01:28:43,253 Yes. I'm gonna enjoy this. 1714 01:28:43,254 --> 01:28:46,164 So i'm still learning American law. 1715 01:28:46,166 --> 01:28:49,269 Apparently you need Some kind of a permit 1716 01:28:49,271 --> 01:28:51,347 So that you can Carry a gun. 1717 01:28:51,349 --> 01:28:53,875 And they don't like it When you shoot someone, I can tell you that. 1718 01:28:53,877 --> 01:28:58,322 I went abroad, And i'm rooming with lester. 1719 01:28:58,324 --> 01:29:00,627 In a cell with lester. 1720 01:29:00,628 --> 01:29:03,857 But you know, We got a theater group goin'. 1721 01:29:03,859 --> 01:29:06,705 Everybody's involved. It's mamma mia! 1722 01:29:06,707 --> 01:29:10,225 Yeah, but we've had to Push it back. 1723 01:29:10,227 --> 01:29:13,969 Our lead guy Got stabbed in the showers By the understudy. 1724 01:29:13,971 --> 01:29:18,031 Apparently picked up The wrong piece of soap. 1725 01:29:19,921 --> 01:29:22,638 The show will go on. 1726 01:29:29,774 --> 01:29:31,757 I know. It's okay. You want whipped cream. 1727 01:29:31,759 --> 01:29:35,022 I hope you just didn't Miss your chance To read your poem. 1728 01:29:42,508 --> 01:29:45,644 This is unbelievable. Everyone else sees This, right? 1729 01:29:45,646 --> 01:29:47,435 You are a nightmare. 1730 01:29:47,437 --> 01:29:49,354 An absolute nightmare To work with. 1731 01:29:49,356 --> 01:29:51,946 Yeah, cheryl. Why don't you Say something? 1732 01:29:51,948 --> 01:29:53,707 Come on, cheryl. Say something. 1733 01:29:53,708 --> 01:29:55,626 I'm on my period, I'm grouchy, I don't wanna talk. 1734 01:29:55,628 --> 01:29:57,577 So i know randy's an idiot, 1735 01:29:57,579 --> 01:30:00,649 But he did help me To find my gift. 1736 01:30:00,651 --> 01:30:02,664 My gift of makeup. 1737 01:30:02,666 --> 01:30:04,584 I started my own Makeup line. 1738 01:30:04,586 --> 01:30:06,985 I actually named it After randy. 1739 01:30:06,986 --> 01:30:10,024 It's called... Ignorance. 1740 01:30:11,304 --> 01:30:15,400 Randy doesn't get it, But, oh well. 1741 01:30:19,079 --> 01:30:21,862 Booger! 1742 01:30:23,911 --> 01:30:25,958 He was trying To make me laugh. 1743 01:30:25,960 --> 01:30:28,293 Apparently, there was Some mix-up thing 1744 01:30:28,295 --> 01:30:30,117 With randy And the internet. 1745 01:30:30,118 --> 01:30:34,725 I solved that problem For him, and i'm married. 1746 01:30:34,727 --> 01:30:37,188 Reached my ultimate goal. 1747 01:30:37,189 --> 01:30:40,099 So... Where is she from? 1748 01:30:40,101 --> 01:30:43,491 Uh... 1749 01:30:43,493 --> 01:30:46,722 The republic Of yugoslavia. 1750 01:30:46,724 --> 01:30:48,866 Not from around here. 1751 01:30:48,868 --> 01:30:51,266 It's funny How these things work out. 1752 01:30:51,268 --> 01:30:53,377 Because i actually Was thinking about 1753 01:30:53,379 --> 01:30:55,392 Buying a wife On the internet. 1754 01:30:55,394 --> 01:30:58,080 But my credit card-- I was way, way over the limit, 1755 01:30:58,082 --> 01:31:00,545 So when randy came To me with this, 1756 01:31:00,547 --> 01:31:02,337 I jumped on it, so... 1757 01:31:02,338 --> 01:31:05,376 Originally, i was Gonna go asian, 1758 01:31:05,378 --> 01:31:10,047 But i think this actually Worked out better for me. 1759 01:31:10,049 --> 01:31:13,663 So, um... And we're Really, really happy. 1760 01:31:13,665 --> 01:31:17,918 We are... You're happy, right? 1761 01:31:26,078 --> 01:31:29,116 I've never been fired So many times in a day. 1762 01:31:29,118 --> 01:31:30,972 Cut. 1763 01:31:32,285 --> 01:31:34,109 I'm pumped. I'm friggin' pumped. 1764 01:31:34,110 --> 01:31:36,475 Listen to this. I got a job as a disc jockey. 1765 01:31:36,476 --> 01:31:38,044 I'm bart the deejay. 1766 01:31:38,045 --> 01:31:41,339 That's tight, right? I'm working for z94.3 fm. 1767 01:31:41,341 --> 01:31:43,226 They gave me This cool time slot. 1768 01:31:43,228 --> 01:31:45,754 I'm working mondays, 2:00 to 5:00 a.M. 1769 01:31:45,756 --> 01:31:47,930 I'm doin' this thing On the air now. 1770 01:31:47,932 --> 01:31:51,417 I'm, like, what up? Boom. I'm goin' bart-listic on you. 1771 01:31:51,419 --> 01:31:55,096 Everyone in the studio's, Like, that's tight. 1772 01:31:55,098 --> 01:31:57,016 I'm pretty much coverin' All the big stuff. 1773 01:31:57,018 --> 01:32:00,056 I'm doin' intersections, Cars, water main breaks. 1774 01:32:00,058 --> 01:32:02,583 I'm doing traffic. Mostly traffic. 1775 01:32:02,584 --> 01:32:04,791 But let's be honest. 1776 01:32:04,793 --> 01:32:07,287 Being on the radio Doesn't hurt in The ass department, right? 1777 01:32:07,289 --> 01:32:10,006 Boom! We're gettin' Bart-listic on you. 1778 01:32:12,247 --> 01:32:16,405 Musical. 1779 01:32:16,407 --> 01:32:18,262 Marker. 1780 01:32:22,998 --> 01:32:25,620 Wes' ideas Are very good, 1781 01:32:25,622 --> 01:32:28,307 And i should Listen to him more. 1782 01:32:28,309 --> 01:32:30,227 Is that too many metaphors? 1783 01:32:30,229 --> 01:32:33,556 Maybe it is. 1784 01:32:36,019 --> 01:32:38,419 Why aren't you laughin'? 1785 01:32:38,421 --> 01:32:40,467 Why couldn't i have Thought of that first? 1786 01:32:40,468 --> 01:32:44,050 Hit the deck! 1787 01:32:45,714 --> 01:32:48,656 He started to struggle, And i started to Beat him in the head, 1788 01:32:48,658 --> 01:32:50,993 Again and again and again. 1789 01:32:54,609 --> 01:32:56,848 But they ordered us To do it. 1790 01:32:56,850 --> 01:32:59,375 Bobby? What's his name? 1791 01:32:59,377 --> 01:33:02,222 It's randy. Randy? 1792 01:33:02,224 --> 01:33:03,759 Randy? 1793 01:33:03,761 --> 01:33:08,174 'Cause i'm uncomfortable Being nude in front of Other people. 1794 01:33:08,176 --> 01:33:11,342 Never let go. Promise you'll Never let go. 1795 01:33:11,344 --> 01:33:13,421 I got hot cocoa. 1796 01:33:13,423 --> 01:33:17,260 I'm starting to lose My power of sight. 1797 01:33:18,350 --> 01:33:20,396 Oh, you got me. 1798 01:33:23,020 --> 01:33:24,556 Push it. Push The fucking button! 1799 01:33:26,990 --> 01:33:29,099 Let me talk to him. 1800 01:33:29,100 --> 01:33:31,850 Dad, it's me. Listen, What you're doing 1801 01:33:31,852 --> 01:33:33,227 Is a very brave thing. 1802 01:33:33,229 --> 01:33:34,986 So... 1803 01:33:34,988 --> 01:33:37,194 So stupid. What a stupid opening. 1804 01:33:37,196 --> 01:33:39,882 Stupid, stupid. 1805 01:33:39,884 --> 01:33:41,993 ...Over at Craft services. 1806 01:33:43,467 --> 01:33:45,096 You screwed up Big time, randy. 1807 01:33:45,098 --> 01:33:48,071 Can i help you? 1808 01:33:48,073 --> 01:33:50,151 Too late. 1809 01:33:50,153 --> 01:33:52,424 I think you're lost. 1810 01:33:52,426 --> 01:33:54,823 Did you call cut Already? 1811 01:33:54,825 --> 01:33:57,735 Can i go home And get my contacts? No! 1812 01:33:57,736 --> 01:34:01,223 Look right over there At the card and read it. 1813 01:34:01,225 --> 01:34:03,847 Yeah, we speak english. 1814 01:34:03,848 --> 01:34:06,246 We just find it easier To never do it. 1815 01:34:06,248 --> 01:34:08,261 We don't have To work very hard. 1816 01:34:08,263 --> 01:34:10,853 We get out of jobs That we don't wanna do. 1817 01:34:10,855 --> 01:34:14,309 And they can't fire us. That's a big plus. 1818 01:34:14,311 --> 01:34:16,421 Yeah. Very. 1819 01:34:16,422 --> 01:34:18,564 Can you guys Move your car? It's in my spot. 1820 01:34:18,566 --> 01:34:20,451 No ingles. 1821 01:34:24,547 --> 01:34:26,371 Great. I don't Speak spanish. 1822 01:34:27,619 --> 01:34:30,690 So it's the big day. Oh! 1823 01:34:32,963 --> 01:34:35,200 So it's the big day. Oh! 1824 01:34:36,387 --> 01:34:39,999 I got it. So today's the big day. Oh! 1825 01:34:40,001 --> 01:34:42,177 It's the start of... 1826 01:34:42,178 --> 01:34:44,799 Oh, i get it now. You're no. 1827 01:34:45,633 --> 01:34:47,743 So it's the big day. 1828 01:34:49,472 --> 01:34:52,800 Action. I work best Under pressure. 1829 01:34:55,167 --> 01:34:57,374 I forget you're no When you said this. 1830 01:34:58,431 --> 01:35:00,701 So it's the big day. Oh! 1831 01:35:02,879 --> 01:35:04,925 I didn't even mess up. 138954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.