All language subtitles for Nancy Drew s03e05 The Vision of the Birchwood Prisoner.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:09,226 Got a minute? 2 00:00:09,270 --> 00:00:10,662 I know you're aware that I don't, 3 00:00:10,706 --> 00:00:12,055 since another murder victim just showed up 4 00:00:12,099 --> 00:00:13,709 with a frozen heart missing from his chest. 5 00:00:13,752 --> 00:00:15,841 But I am willing to listen to your questions and thoughts, 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,018 so next time please just start with those to be efficient. 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,323 That was a lot of words 8 00:00:19,367 --> 00:00:20,759 for someone trying to be efficient. 9 00:00:20,803 --> 00:00:22,370 Have you talked to Temperance Hudson 10 00:00:22,413 --> 00:00:23,806 about Jake Cazine's death? 11 00:00:23,849 --> 00:00:25,242 She should be a person of interest. 12 00:00:25,286 --> 00:00:27,505 She isn't. She has an alibi for the time of death: 13 00:00:27,549 --> 00:00:29,246 coffee with me this morning. 14 00:00:29,290 --> 00:00:30,421 She ordered a croissant. 15 00:00:30,465 --> 00:00:31,857 Ah, let me guess. 16 00:00:31,901 --> 00:00:33,772 She engineered some seemingly casual run-in with you 17 00:00:33,816 --> 00:00:35,339 because she needed something. 18 00:00:35,383 --> 00:00:38,038 If by "organized," you mean she, uh, invited me, well, yes. 19 00:00:38,081 --> 00:00:39,387 We're both new in town. 20 00:00:39,430 --> 00:00:41,215 I was supposed to have Sunday off. But... 21 00:00:41,258 --> 00:00:42,868 didn't strike me as suspicious. 22 00:00:42,912 --> 00:00:45,219 Why do you suggest her as a person of interest? 23 00:00:45,262 --> 00:00:46,829 She lives in a questionable house 24 00:00:46,872 --> 00:00:48,352 where questionable things have happened. 25 00:00:48,396 --> 00:00:50,180 Okay, by that logic, 26 00:00:50,224 --> 00:00:51,616 I should interview her house. 27 00:00:51,660 --> 00:00:53,096 Appreciate you coming in. 28 00:00:53,140 --> 00:00:54,619 Do you? 29 00:00:54,663 --> 00:00:57,057 I thought you'd been avoiding me. 30 00:00:58,101 --> 00:01:00,234 Why would I do that? 31 00:01:02,366 --> 00:01:05,152 Sometimes people feel awkward 32 00:01:05,195 --> 00:01:08,981 when they've narrowly avoided death together, 33 00:01:09,025 --> 00:01:11,723 especially when they've saved each other's lives. 34 00:01:12,942 --> 00:01:14,683 I don't feel awkward. 35 00:01:14,726 --> 00:01:17,512 It is good to see you. 36 00:01:17,555 --> 00:01:19,818 Unfortunately, I am busy. 37 00:01:19,862 --> 00:01:22,908 Trying to catch the other Frozen Hearts Killer. 38 00:01:22,952 --> 00:01:24,171 So, it looks like a copycat. 39 00:01:24,214 --> 00:01:25,998 What was Trott's reaction 40 00:01:26,042 --> 00:01:27,522 when you told him about Jake's murder? 41 00:01:27,565 --> 00:01:29,480 Trott lawyered up. He's not talking. 42 00:01:29,524 --> 00:01:31,613 Okay, but he told me before he was arrested 43 00:01:31,656 --> 00:01:34,224 that he was a part of something much bigger.[phone vibrating] 44 00:01:34,268 --> 00:01:37,140 What if that wasn't just serial killer chitchat? 45 00:01:38,185 --> 00:01:39,751 Agent Park. 46 00:01:39,795 --> 00:01:41,362 [sighs]: Understood. 47 00:01:41,405 --> 00:01:42,711 Start the process. 48 00:01:42,754 --> 00:01:44,147 [sets phone on desk] 49 00:01:44,191 --> 00:01:46,802 D.A.'s dropping all charges against Trott. 50 00:01:46,845 --> 00:01:47,846 What?! 51 00:01:47,890 --> 00:01:49,413 Because of Jake Cazine? 52 00:01:49,457 --> 00:01:51,198 She thinks the fact that Jake was killed 53 00:01:51,241 --> 00:01:52,416 while Trott was in custody introduces 54 00:01:52,460 --> 00:01:54,157 too much reasonable doubt, and a jury 55 00:01:54,201 --> 00:01:56,246 will never convict him of last week's murders. 56 00:01:56,290 --> 00:01:58,248 But I found evidence in his house. 57 00:01:58,292 --> 00:02:00,555 And-and-and what about the murder in Alaska? 58 00:02:00,598 --> 00:02:02,339 Alaska's not my case, 59 00:02:02,383 --> 00:02:04,167 and the evidence from the house is inadmissible. 60 00:02:04,211 --> 00:02:05,429 The defense argued that 61 00:02:05,473 --> 00:02:07,475 the chain of custody was violated...By me, 62 00:02:07,518 --> 00:02:10,130 because I was on the premises.When the courthouse 63 00:02:10,173 --> 00:02:11,827 opens tomorrow... 64 00:02:11,870 --> 00:02:13,350 Trott's gonna walk. 65 00:02:15,918 --> 00:02:18,399 ♪ 66 00:02:28,278 --> 00:02:31,238 CARSON: You ready to talk to me now? 67 00:02:32,239 --> 00:02:34,023 Ready or not, you're going to. 68 00:02:37,418 --> 00:02:39,376 This is my client Asher Davies. 69 00:02:39,420 --> 00:02:40,812 Have you seen him? 70 00:02:41,857 --> 00:02:43,163 No. 71 00:02:44,251 --> 00:02:46,601 He was supposed to be cooperating with the D.A. 72 00:02:46,644 --> 00:02:48,037 in an investigation. 73 00:02:48,080 --> 00:02:50,082 Three nights ago, he walked into a cannery 74 00:02:50,126 --> 00:02:51,649 and never came out. 75 00:02:51,693 --> 00:02:54,304 The same night, you picked up Bertram Bobbsey 76 00:02:54,348 --> 00:02:57,742 outside that same cannery. 77 00:02:57,786 --> 00:02:59,570 What happened in there? 78 00:02:59,614 --> 00:03:01,964 I don't know. 79 00:03:02,007 --> 00:03:04,140 When Mr. Bobbsey got back in my car, 80 00:03:04,184 --> 00:03:06,360 he had blood on his knuckles. 81 00:03:06,403 --> 00:03:10,277 So I made him get out, and I haven't heard from him since. 82 00:03:10,320 --> 00:03:13,280 I had nothing to do with whatever happened in there. 83 00:03:13,323 --> 00:03:14,933 Except you did. 84 00:03:14,977 --> 00:03:17,284 From this, an argument can still be made 85 00:03:17,327 --> 00:03:20,025 that you are connected to whatever happened. 86 00:03:20,069 --> 00:03:23,420 If Bobbsey assaulted Asher, you will be charged 87 00:03:23,464 --> 00:03:25,683 as an accessory after the fact. 88 00:03:28,599 --> 00:03:31,341 I want to hire you as my lawyer. 89 00:03:32,560 --> 00:03:34,083 I can't represent you, 90 00:03:34,126 --> 00:03:36,172 because I already represent Asher. 91 00:03:36,216 --> 00:03:38,479 Go to the police. 92 00:03:38,522 --> 00:03:40,437 Tell them everything you know. 93 00:03:40,481 --> 00:03:42,439 Maybe bring your father. 94 00:03:42,483 --> 00:03:44,224 If I get my dad involved, 95 00:03:44,267 --> 00:03:46,226 he might end up arresting me himself. 96 00:03:46,269 --> 00:03:49,359 My mom won't be able to handle that.She's going to have to, 97 00:03:49,403 --> 00:03:51,361 because sooner or later...No, no, no, no. You don't... 98 00:03:51,405 --> 00:03:52,754 you don't get it. 99 00:03:52,797 --> 00:03:54,321 When my brother Grant 100 00:03:54,364 --> 00:03:56,497 came through town, and we got him back into the WITSEC, 101 00:03:56,540 --> 00:03:58,150 I wanted to tell her what happened, 102 00:03:58,194 --> 00:04:00,414 but my dad wants to keep her on a need-to-know basis 103 00:04:00,457 --> 00:04:02,633 about everything, because she worries, 104 00:04:02,677 --> 00:04:04,853 and she does have a heart thing...Ace. Hey. 105 00:04:04,896 --> 00:04:07,986 You are connected to whatever happened. 106 00:04:08,030 --> 00:04:09,901 So you can either do nothing 107 00:04:09,945 --> 00:04:12,252 and make things worse for yourself 108 00:04:12,295 --> 00:04:14,689 and for everyone who loves you... 109 00:04:14,732 --> 00:04:17,126 or you can start making things right. 110 00:04:19,346 --> 00:04:21,348 [sighs]: Oh, my God. 111 00:04:27,615 --> 00:04:31,053 ACE: Mr. Bobbsey asked me for some help with deliveries. 112 00:04:31,096 --> 00:04:33,664 Why is this in an evidence bag? 113 00:04:33,708 --> 00:04:35,275 That was confiscated 114 00:04:35,318 --> 00:04:37,799 from an associate of Bobbsey's. 115 00:04:37,842 --> 00:04:40,584 The D.A. thinks that the gift tags 116 00:04:40,628 --> 00:04:43,805 contain coded messages with times and places 117 00:04:43,848 --> 00:04:46,895 for transactions of some kind, possibly drug deals. 118 00:04:46,938 --> 00:04:48,679 Well, what if I can decode the cipher? 119 00:04:48,723 --> 00:04:50,812 And I'll find out where the next meet is. 120 00:04:50,855 --> 00:04:53,336 Well, the D.A. would look more favorably on you 121 00:04:53,380 --> 00:04:55,207 if you provide her with information. 122 00:04:55,251 --> 00:04:57,035 I can tell her that I have a lead, 123 00:04:57,079 --> 00:04:59,211 but I won't use your name yet. Do it. 124 00:05:02,389 --> 00:05:03,999 [sighs] 125 00:05:04,042 --> 00:05:06,349 [line ringing]Um, you know, 126 00:05:06,393 --> 00:05:08,569 Mr. Bobbsey left one of his chocolate boxes in my car, 127 00:05:08,612 --> 00:05:10,875 so I can bring it inside and show you.Okay. 128 00:05:10,919 --> 00:05:12,355 Jean. 129 00:05:12,399 --> 00:05:14,836 It's Carson. 130 00:05:14,879 --> 00:05:16,141 Hey. 131 00:05:16,185 --> 00:05:19,884 Uh, so, still no word from Asher, um, but... 132 00:05:19,928 --> 00:05:24,193 I was able to discover something on the surveillance footage 133 00:05:24,236 --> 00:05:27,414 from outside the cannery the night that he disappeared. 134 00:05:29,024 --> 00:05:31,461 [engine starts]It was.. 135 00:05:31,505 --> 00:05:32,854 Hang on. 136 00:05:32,897 --> 00:05:34,899 [tires squealing] 137 00:05:37,946 --> 00:05:40,252 NICK: Hey, George. 138 00:05:40,296 --> 00:05:43,255 Hope you're getting done whatever you need to get done. 139 00:05:43,299 --> 00:05:44,605 Um, little update. 140 00:05:44,648 --> 00:05:47,869 Ace called in sick, and Bess had research to do 141 00:05:47,912 --> 00:05:49,566 at the Historical Society. 142 00:05:49,610 --> 00:05:52,221 But, you know, good news: 143 00:05:52,264 --> 00:05:54,484 very few customers. 144 00:05:54,528 --> 00:05:56,399 Yeah, that is... 145 00:05:56,443 --> 00:05:58,401 that is not actually good news, but... 146 00:05:58,445 --> 00:05:59,837 You know, I'll call Jesse, 147 00:05:59,881 --> 00:06:01,665 see if she can come in.[door opens, bell jingles] 148 00:06:01,709 --> 00:06:04,320 Uh, call me back when you can. 149 00:06:04,364 --> 00:06:05,713 Hey, hey, hey, hey. 150 00:06:05,756 --> 00:06:08,455 You're not here to pick up Ace's shift, are you? 151 00:06:08,498 --> 00:06:10,152 He called in sick.Ha-ha. 152 00:06:10,195 --> 00:06:15,070 No, I just came to pick up some notes from the murder board. 153 00:06:15,113 --> 00:06:17,159 Oh. Okay. 154 00:06:18,726 --> 00:06:20,380 [sighs heavily] 155 00:06:21,424 --> 00:06:23,383 You okay? 156 00:06:25,341 --> 00:06:27,299 Uh, yeah, yeah. 157 00:06:27,343 --> 00:06:29,301 I mean, kind of freaked out 158 00:06:29,345 --> 00:06:31,434 there's a second murderer at large. 159 00:06:31,478 --> 00:06:33,393 That's unsettling. But... 160 00:06:33,436 --> 00:06:35,264 have you heard from George? 161 00:06:35,307 --> 00:06:37,266 She said she had an errand to run, 162 00:06:37,309 --> 00:06:39,529 [chuckles]: but she was extremely vague 163 00:06:39,573 --> 00:06:41,705 about what that errand was. 164 00:06:41,749 --> 00:06:44,316 That sounds like it's code for something important, 165 00:06:44,360 --> 00:06:45,970 and I would be wondering about it, too. 166 00:06:46,014 --> 00:06:47,276 [phone dings] 167 00:06:49,757 --> 00:06:51,715 She's gonna tell you when she's ready, okay? 168 00:06:54,414 --> 00:06:56,851 NANCY: Hey, I got your text. Ace isn't here. 169 00:06:56,894 --> 00:06:58,069 He called in sick. 170 00:06:58,113 --> 00:06:59,723 CARSON: Well, when you do see him, 171 00:06:59,767 --> 00:07:01,464 please have him call me right away. 172 00:07:01,508 --> 00:07:02,857 I will. 173 00:07:02,900 --> 00:07:04,772 Also, I heard about Jake Cazine. 174 00:07:04,815 --> 00:07:06,817 Are you all right? 175 00:07:06,861 --> 00:07:09,211 [sighs]: I'm fine. Please tell my other dad 176 00:07:09,254 --> 00:07:10,647 not to worry about that, either. 177 00:07:10,691 --> 00:07:12,170 Well, Ryan's not here. 178 00:07:12,214 --> 00:07:14,999 He took a puddle jumper to Boston early this morning. 179 00:07:15,043 --> 00:07:18,786 He's doing some fundraising there for Nick's youth center. 180 00:07:18,829 --> 00:07:20,222 [sighs] 181 00:07:20,265 --> 00:07:24,008 I know the D.A. is dropping charges against Trott. 182 00:07:24,052 --> 00:07:26,141 Which means that you're probably trying to come up with a way 183 00:07:26,184 --> 00:07:27,490 to keep him in custody somehow. 184 00:07:27,534 --> 00:07:29,579 Yeah, well, people are dead. 185 00:07:29,623 --> 00:07:32,147 And it's not fair that he could just walk away 186 00:07:32,190 --> 00:07:34,279 because that's how the system works. 187 00:07:34,323 --> 00:07:36,804 I know. It is a flawed and terrible system, 188 00:07:36,847 --> 00:07:39,284 but it's the only one we have. 189 00:07:39,328 --> 00:07:41,417 And, uh, speaking 190 00:07:41,461 --> 00:07:43,419 of the justice system and your relationship to it... 191 00:07:43,463 --> 00:07:44,681 The answer is no. 192 00:07:44,725 --> 00:07:46,466 I didn't even say anything. 193 00:07:46,509 --> 00:07:48,119 You were going to ask 194 00:07:48,163 --> 00:07:50,600 if I could leverage my working relationship with D.A. Rosario 195 00:07:50,644 --> 00:07:53,168 to covertly help you gain access to Trott. 196 00:07:53,211 --> 00:07:54,386 I would never. 197 00:07:54,430 --> 00:07:57,520 By stealing a look at her case files or... 198 00:07:57,564 --> 00:07:59,043 stealing her clearance badge. 199 00:07:59,087 --> 00:08:00,436 Mm, so she does have 200 00:08:00,480 --> 00:08:01,437 a clearance badge. 201 00:08:01,481 --> 00:08:02,525 You know where she keeps it? 202 00:08:02,569 --> 00:08:03,613 [exhales] 203 00:08:03,657 --> 00:08:05,180 I'll-I'll talk to you later. 204 00:08:05,223 --> 00:08:07,138 Bye. 205 00:08:14,232 --> 00:08:15,277 Hey. 206 00:08:15,320 --> 00:08:16,931 Hi.You feeling better? 207 00:08:16,974 --> 00:08:19,673 Carson's looking for you.Yeah, thank you. 208 00:08:19,716 --> 00:08:22,937 I'll call him back. Can you help me solve a cipher? 209 00:08:22,980 --> 00:08:24,678 It's a long story, but I need to figure out 210 00:08:24,721 --> 00:08:27,115 what the message is in this thing. Uh... 211 00:08:27,158 --> 00:08:29,639 I'm... I'm sorry, I cannot do that right now. 212 00:08:29,683 --> 00:08:31,989 I have less than 24 hours to make sure that Trott 213 00:08:32,033 --> 00:08:33,121 stays locked up. 214 00:08:33,164 --> 00:08:35,079 Speaking of, do you think that Connor 215 00:08:35,123 --> 00:08:36,254 would let us see 216 00:08:36,298 --> 00:08:37,560 Jake Cazine's autopsy? 217 00:08:37,604 --> 00:08:39,214 Connor made it pretty clear that he was done 218 00:08:39,257 --> 00:08:40,432 doing us favors. 219 00:08:40,476 --> 00:08:42,783 Anyway, I'm not sure that Jake's autopsy 220 00:08:42,826 --> 00:08:44,698 will keep Trott in jail. 221 00:08:44,741 --> 00:08:46,177 Yeah, you're right. 222 00:08:46,221 --> 00:08:48,223 He said he was a part of something bigger. 223 00:08:48,266 --> 00:08:49,572 I need a more global approach 224 00:08:49,616 --> 00:08:50,704 to the whole thing. 225 00:08:50,747 --> 00:08:53,358 If only there was a way... 226 00:08:53,402 --> 00:08:56,492 for me to see a bird's-eye view of the case. 227 00:08:56,536 --> 00:08:59,626 Why do I get the feeling that's not a hypothetical?It isn't 228 00:08:59,669 --> 00:09:01,671 if you have the phone number of a 200-year-old occultist 229 00:09:01,715 --> 00:09:03,238 who knows how to see people's memories. 230 00:09:03,281 --> 00:09:05,457 Maybe she'll have some mystical way 231 00:09:05,501 --> 00:09:08,504 to find a clue trail that wouldn't otherwise be visible. 232 00:09:09,549 --> 00:09:11,507 Is this the part where you warn me 233 00:09:11,551 --> 00:09:13,117 that Temperance is chaotic evil? 234 00:09:13,161 --> 00:09:14,641 I'm not really in a position 235 00:09:14,684 --> 00:09:17,295 to judge other people's gambits. 236 00:09:17,339 --> 00:09:19,080 Care to join? 237 00:09:20,168 --> 00:09:23,650 I wish I could, but I got to deal with this other thing. 238 00:09:24,694 --> 00:09:26,696 Just, uh, be careful 239 00:09:26,740 --> 00:09:28,655 around your mystical relatives.Aw, 240 00:09:28,698 --> 00:09:30,700 what's she gonna do, bathe in my blood again? 241 00:09:33,398 --> 00:09:34,443 I'll be fine. 242 00:09:39,622 --> 00:09:41,406 EDWIN: Sorry I don't have any snacks to offer. 243 00:09:41,450 --> 00:09:44,061 I thought about putting in a vending machine at one point, 244 00:09:44,105 --> 00:09:46,107 but it seemed self-serving. 245 00:09:46,150 --> 00:09:49,632 Candy equals cavities equals business. 246 00:09:49,676 --> 00:09:51,634 I try to keep a good word of mouth 247 00:09:51,678 --> 00:09:54,115 around here, you know? 248 00:09:54,158 --> 00:09:55,551 Yeah. 249 00:09:57,335 --> 00:09:59,903 I-Is that how you found me? 250 00:09:59,947 --> 00:10:03,254 My... dentistry practice? 251 00:10:04,299 --> 00:10:05,735 I've always known where you were. 252 00:10:05,779 --> 00:10:08,738 And I know you live by yourself. 253 00:10:08,782 --> 00:10:11,436 Wasn't that hard to keep track of someone named Chen, 254 00:10:11,480 --> 00:10:13,743 especially someone whose middle name I inherited. 255 00:10:15,789 --> 00:10:18,661 [exhales] What else did your mother tell you about me? 256 00:10:18,705 --> 00:10:20,707 She said that you... 257 00:10:20,750 --> 00:10:24,798 had an epic teen romance... that ended 258 00:10:24,841 --> 00:10:28,279 about ten months after you got her pregnant with me. 259 00:10:29,716 --> 00:10:32,588 After which we never saw you again. 260 00:10:32,632 --> 00:10:36,853 So I was surprised when I got your friend request. 261 00:10:38,855 --> 00:10:40,683 If you found out that I'm getting married 262 00:10:40,727 --> 00:10:42,511 and you expect to walk me down the aisle, 263 00:10:42,554 --> 00:10:44,774 let me just tell you...I'm not expecting anything. 264 00:10:44,818 --> 00:10:47,081 I friend-buttoned you 265 00:10:47,124 --> 00:10:48,517 because I recently read something... 266 00:10:48,560 --> 00:10:49,736 "Friend-buttoned" me? 267 00:10:49,779 --> 00:10:51,738 [knocking]Okay, look... 268 00:10:51,781 --> 00:10:52,913 [knocking continues] 269 00:10:52,956 --> 00:10:55,089 I-I should... I should probably get that. 270 00:10:55,132 --> 00:10:57,091 [pounding]Yeah. 271 00:10:57,134 --> 00:10:58,309 [sighs] 272 00:11:00,398 --> 00:11:01,748 [door opens] 273 00:11:01,791 --> 00:11:03,924 Dr. Chen, I-I know this is your day off, 274 00:11:03,967 --> 00:11:06,013 but Jonah, he was riding his bike too fast, 275 00:11:06,056 --> 00:11:07,623 there was this pothole... 276 00:11:07,667 --> 00:11:09,146 JONAH [sobbing]: It went too fast. 277 00:11:09,190 --> 00:11:10,408 It's not my fault. 278 00:11:10,452 --> 00:11:12,410 EDWIN:Okay, okay. Hey, can I... 279 00:11:12,454 --> 00:11:14,412 can I take a look, and let's see what... 280 00:11:14,456 --> 00:11:15,762 Yeah. Okay. 281 00:11:15,805 --> 00:11:17,415 All right, come on in. 282 00:11:17,459 --> 00:11:18,590 Come on in. 283 00:11:21,245 --> 00:11:23,639 Oh, there's someone ahead of us. 284 00:11:25,859 --> 00:11:27,817 I can wait. 285 00:11:28,905 --> 00:11:31,647 Okay, let's go take a seat on the chair, okay? 286 00:11:32,648 --> 00:11:33,823 All right, Jonah... 287 00:11:33,867 --> 00:11:36,391 [phone vibrating] 288 00:11:41,570 --> 00:11:43,703 Hey, it's George. Leave a short message. 289 00:11:43,746 --> 00:11:44,747 [beep] 290 00:11:44,791 --> 00:11:45,966 [door opens, bell jingles] 291 00:11:47,010 --> 00:11:48,316 Oh. 292 00:11:48,359 --> 00:11:49,752 Hey. 293 00:11:49,796 --> 00:11:52,929 Welcome to The Claw. 294 00:11:52,973 --> 00:11:54,365 Uh, coffee? 295 00:11:57,412 --> 00:11:59,675 Oh, uh, he called in sick. 296 00:12:03,635 --> 00:12:06,813 Hmm. Well, uh, maybe he's at, 297 00:12:06,856 --> 00:12:10,033 uh, Fred's Towing. 298 00:12:18,128 --> 00:12:19,347 Strange? 299 00:12:19,390 --> 00:12:21,001 I... I don't understand. 300 00:12:24,700 --> 00:12:26,006 Oh. 301 00:12:26,049 --> 00:12:27,268 Can I help? 302 00:12:27,311 --> 00:12:30,227 I could go with you to Fred's Towing. 303 00:12:37,539 --> 00:12:39,497 Um, yeah, yeah, yeah. 304 00:12:39,541 --> 00:12:41,673 I have, uh, I have time. 305 00:12:43,414 --> 00:12:45,286 So much time. 306 00:12:46,374 --> 00:12:49,638 TEMPERANCE: I'm always happy to help family. 307 00:12:49,681 --> 00:12:53,250 And my most promising pupil. 308 00:12:53,294 --> 00:12:55,818 I didn't expect you to say yes. 309 00:12:55,862 --> 00:12:58,603 Why? She helped you with the hat guy-thing. 310 00:13:02,869 --> 00:13:04,479 And I care about 311 00:13:04,522 --> 00:13:07,090 the well-being of this town. 312 00:13:07,134 --> 00:13:09,527 So, how can I help? 313 00:13:09,571 --> 00:13:12,617 Well, there is a connection 314 00:13:12,661 --> 00:13:15,359 between Trott and whoever killed Jake Cazine. 315 00:13:15,403 --> 00:13:17,100 Trott told me he's a part of something much bigger, 316 00:13:17,144 --> 00:13:18,623 and I need to know what he means by that. 317 00:13:18,667 --> 00:13:20,974 I'm trying to make sure that he doesn't get out of custody 318 00:13:21,017 --> 00:13:22,889 because of some arbitrary loophole. 319 00:13:22,932 --> 00:13:26,370 Let a murderer go. How infuriating. 320 00:13:26,414 --> 00:13:27,850 Nancy feels the same way. 321 00:13:27,894 --> 00:13:30,679 I just was hoping that there's some sort of ritual 322 00:13:30,722 --> 00:13:32,637 that could help me see the bigger picture, 323 00:13:32,681 --> 00:13:33,638 like a bird's-eye view. 324 00:13:33,682 --> 00:13:36,859 I could attempt a modification 325 00:13:36,903 --> 00:13:38,992 to the Memory Weave ritual 326 00:13:39,035 --> 00:13:43,779 to see which memory had the most emotional significance, 327 00:13:43,823 --> 00:13:47,565 if you can get us access to Trott in his cell. 328 00:13:47,609 --> 00:13:49,829 That is a tall order, 329 00:13:49,872 --> 00:13:52,309 but those are Nancy's specialties. 330 00:13:52,353 --> 00:13:55,051 Makes her a great detective and waitress. 331 00:13:55,095 --> 00:13:57,445 It might be doable. The station's stretched pretty thin, 332 00:13:57,488 --> 00:13:59,490 but w-we would have to get past Agent Park. 333 00:13:59,534 --> 00:14:01,144 [phone chimes]TEMPERANCE: Hi, Nelson. 334 00:14:01,188 --> 00:14:03,668 I believe the other killer broke into my home 335 00:14:03,712 --> 00:14:05,235 the day of the first murders. 336 00:14:05,279 --> 00:14:07,977 If you could please meet me at Icarus Hall 337 00:14:08,021 --> 00:14:11,720 to look for clues they might have left behind. 338 00:14:11,763 --> 00:14:12,852 Sent. 339 00:14:12,895 --> 00:14:15,942 He is definitely not gonna buy that. 340 00:14:15,985 --> 00:14:17,726 [phone whooshes]Oh. 341 00:14:17,769 --> 00:14:19,989 He just did. 342 00:14:20,033 --> 00:14:23,471 And he's on his way to Icarus Hall. 343 00:14:23,514 --> 00:14:27,344 Bess, perhaps you could intercept him when he arrives. 344 00:14:27,388 --> 00:14:29,216 Absolutely. Count me in. 345 00:14:29,259 --> 00:14:30,957 NANCY: Looks like we have maybe three hours 346 00:14:31,000 --> 00:14:33,742 to get in, get info, get out and not get caught. 347 00:14:33,785 --> 00:14:35,265 Great. 348 00:14:35,309 --> 00:14:37,877 Team NaTempEss...Oh. 349 00:14:37,920 --> 00:14:39,879 ...assemble. 350 00:14:45,319 --> 00:14:47,930 You were smart to save the chipped piece when you found it. 351 00:14:47,974 --> 00:14:49,758 This guy's good in a crisis. 352 00:14:49,801 --> 00:14:52,587 You're doing good, buddy.No wonder you took a tumble. 353 00:14:52,630 --> 00:14:54,806 [phone vibrating]The potholes around here are like asteroid craters. 354 00:14:54,850 --> 00:14:57,984 Hey. Uh, I was gonna call you back. Sorry. 355 00:14:58,027 --> 00:14:59,202 NICK: I was just checking in. 356 00:14:59,246 --> 00:15:01,204 I'm helping Ace's dad with something, 357 00:15:01,248 --> 00:15:03,163 so Jesse's covering at The Claw. 358 00:15:03,206 --> 00:15:05,556 Cool. I'm still stuck at the dentist. 359 00:15:05,600 --> 00:15:07,036 Oh, dentist. 360 00:15:07,080 --> 00:15:08,690 I didn't know you had an appointment.Yeah. 361 00:15:08,733 --> 00:15:10,779 Just... just a little plaque. 362 00:15:10,822 --> 00:15:13,390 Oh, no, no, no, I didn't mean your teeth, I just... 363 00:15:13,434 --> 00:15:18,047 It's just, um, this morning before you left, 364 00:15:18,091 --> 00:15:19,353 it seemed like 365 00:15:19,396 --> 00:15:21,007 you had something on your mind. 366 00:15:21,050 --> 00:15:23,966 Yeah, well, a ten-year life expectancy will do that to you. 367 00:15:24,010 --> 00:15:26,447 Listen, if it stresses you out to think about it, then... 368 00:15:26,490 --> 00:15:27,752 I'm not stressed out, okay? 369 00:15:27,796 --> 00:15:29,711 I'm watching this guy work, and I'm jealous. 370 00:15:29,754 --> 00:15:31,147 EDWIN: So good. 371 00:15:31,191 --> 00:15:32,975 I wish that I had a dentist like this growing up. 372 00:15:33,019 --> 00:15:34,846 Oh. 373 00:15:34,890 --> 00:15:37,153 It just feels like everyone gets to have these dentists 374 00:15:37,197 --> 00:15:39,329 who are, like, you know, they care about how you feel 375 00:15:39,373 --> 00:15:41,505 and they hold your hand when you're scared, or... 376 00:15:41,549 --> 00:15:43,246 they're, like, protective and reliable 377 00:15:43,290 --> 00:15:46,075 and-and psyched to be your da-- dentist. 378 00:15:46,119 --> 00:15:48,556 All right, I got to go. I'll be back soon. 379 00:15:48,599 --> 00:15:50,253 All right...[line clicks] 380 00:15:58,261 --> 00:16:01,525 Uh, yeah, yeah. 381 00:16:01,569 --> 00:16:04,441 Uh, my fiancé is at the dentist. 382 00:16:08,402 --> 00:16:10,404 [engine stalls] 383 00:16:11,796 --> 00:16:15,017 So, when you said 384 00:16:15,061 --> 00:16:18,020 "visit" Fred's Towing, 385 00:16:18,064 --> 00:16:21,937 you meant "stake out" Fred's Towing. 386 00:16:26,855 --> 00:16:29,075 Ah. True. 387 00:16:34,602 --> 00:16:36,996 Still no text from Ace. 388 00:16:47,745 --> 00:16:51,271 Oh, uh, it's great. 389 00:16:51,314 --> 00:16:52,794 It's great, yeah. 390 00:16:52,837 --> 00:16:55,753 I mean, honestly, I never thought 391 00:16:55,797 --> 00:17:00,019 I'd be married, um, so young. 392 00:17:06,112 --> 00:17:09,071 Yeah, yeah. 393 00:17:09,115 --> 00:17:12,944 I mean, George is unique. [chuckles] 394 00:17:12,988 --> 00:17:15,686 Can I ask? 395 00:17:15,730 --> 00:17:19,168 How did you know 396 00:17:19,212 --> 00:17:22,215 your wife was the one? 397 00:17:22,258 --> 00:17:24,913 I mean, what-what made you 398 00:17:24,956 --> 00:17:27,611 decide to propose? 399 00:17:57,337 --> 00:17:59,121 Temperance should be back any moment. 400 00:17:59,165 --> 00:18:01,297 Oh, no, that's okay, thank you. 401 00:18:01,341 --> 00:18:03,952 I'm gonna call Temperance, we'll reschedule and, uh, 402 00:18:03,995 --> 00:18:05,171 we'll get some techs out here and examine 403 00:18:05,214 --> 00:18:07,129 exactly where the home invasion happened. 404 00:18:07,173 --> 00:18:08,652 Appreciate you showing me around, though. 405 00:18:08,696 --> 00:18:10,393 But the killer is still out there, right? 406 00:18:10,437 --> 00:18:12,874 Could you maybe stay until Temperance returns? 407 00:18:12,917 --> 00:18:14,832 I'm-I'm really frightened. 408 00:18:14,876 --> 00:18:17,139 Yeah, if you're not comfortable here, 409 00:18:17,183 --> 00:18:18,488 I can give you a ride back to town. 410 00:18:18,532 --> 00:18:21,404 No, you see, I said to Temperance that we'd wait. 411 00:18:21,448 --> 00:18:25,539 Please... take a seat. 412 00:18:25,582 --> 00:18:26,931 [cat mewls]Ooh! 413 00:18:26,975 --> 00:18:28,890 What was that? 414 00:18:28,933 --> 00:18:30,631 [cat growling]Ah... [chuckles] 415 00:18:38,334 --> 00:18:42,164 There's my handsome mister. 416 00:18:42,208 --> 00:18:43,861 Goochie-goo. [chuckles] 417 00:18:43,905 --> 00:18:46,212 With all the killings going on, 418 00:18:46,255 --> 00:18:48,083 we've been staying with Temperance. 419 00:18:48,127 --> 00:18:49,432 So I'm just gonna put him in another room 420 00:18:49,476 --> 00:18:51,260 so he can be comfier. 421 00:18:51,304 --> 00:18:52,783 [cat screeching][screams] 422 00:18:53,697 --> 00:18:56,483 It's okay, it's just me. 423 00:18:56,526 --> 00:19:00,182 [screams, gasps] 424 00:19:03,229 --> 00:19:06,014 Wait, wait, wait. 425 00:19:08,234 --> 00:19:11,062 I'm afraid your cat is no longer alive. 426 00:19:11,106 --> 00:19:13,456 Thank God. 427 00:19:14,501 --> 00:19:16,764 For granting him peace. 428 00:19:16,807 --> 00:19:18,548 [chuckles] 429 00:19:18,592 --> 00:19:21,812 He's just been so very ill. 430 00:19:21,856 --> 00:19:25,468 Do you, um... 431 00:19:25,512 --> 00:19:26,904 think you could help me bury him? 432 00:19:26,948 --> 00:19:29,211 Please. I-I just bought him 433 00:19:29,255 --> 00:19:31,822 a little bowtie that's still on its way from Etsy. 434 00:19:31,866 --> 00:19:34,260 [sobs] Please don't cry. 435 00:19:34,303 --> 00:19:37,611 I'll help you bury your cat. 436 00:19:37,654 --> 00:19:39,656 Thank you. 437 00:19:39,700 --> 00:19:41,136 I'll get a shovel. 438 00:19:41,180 --> 00:19:43,225 [sighs] 439 00:19:45,227 --> 00:19:46,620 Dad, if you're calling me 'cause you're using 440 00:19:46,663 --> 00:19:48,230 the tracking app on my phone again, 441 00:19:48,274 --> 00:19:51,190 I am at the police station on community liaison business. 442 00:19:51,233 --> 00:19:52,756 I'm calling because I still haven't 443 00:19:52,800 --> 00:19:54,584 heard from Ace, and his father and I 444 00:19:54,628 --> 00:19:55,585 are starting to get really worried. 445 00:19:55,629 --> 00:19:56,586 He didn't call you? 446 00:19:56,630 --> 00:19:58,719 He stopped by work today. 447 00:19:58,762 --> 00:20:01,200 He-he mentioned something about a crossword cipher. 448 00:20:01,243 --> 00:20:02,723 Have you solved it yet? 449 00:20:02,766 --> 00:20:04,246 ACE: Can you help me solve a cipher? 450 00:20:04,290 --> 00:20:06,030 I need to figure out what the message is in this thing. 451 00:20:06,074 --> 00:20:08,381 No, but I can now. 452 00:20:08,424 --> 00:20:09,643 Why are you worried about Ace? 453 00:20:09,686 --> 00:20:10,948 He's in way over his head 454 00:20:10,992 --> 00:20:12,950 with Bertram Bobbsey. 455 00:20:12,994 --> 00:20:14,691 The cipher might tell us where he's headed. 456 00:20:17,128 --> 00:20:18,739 Thank you. 457 00:20:18,782 --> 00:20:22,569 [muttering]: Two across. "Ten out of ten." 458 00:20:22,612 --> 00:20:24,875 Okay, the first... 459 00:20:24,919 --> 00:20:27,965 the first letter of each word? No, last letter? No. 460 00:20:28,009 --> 00:20:30,751 First letter in reverse order... 461 00:20:33,623 --> 00:20:35,364 Mm. 462 00:20:35,408 --> 00:20:37,105 550 Bay View. 463 00:20:37,148 --> 00:20:38,802 8:00 p.m. Sunday. 464 00:20:38,846 --> 00:20:41,718 That's tonight.I don't know how he'll get there. 465 00:20:41,762 --> 00:20:43,503 Thom said Ace's car is still in the shop. 466 00:20:43,546 --> 00:20:45,287 Then look for Ryan's car. 467 00:20:45,331 --> 00:20:47,811 Why would Ryan loan out his car? 468 00:20:47,855 --> 00:20:48,943 Well, he wouldn't just loan it out, 469 00:20:48,986 --> 00:20:50,466 but he'd barter it for something. 470 00:20:50,510 --> 00:20:53,295 Haven't you noticed our sparkling clean dishes 471 00:20:53,339 --> 00:20:54,949 organized by size? 472 00:20:54,992 --> 00:20:58,735 It's the same way Ace does it at The Claw. 473 00:20:58,779 --> 00:21:02,043 You think Ryan is outsourcing his duties on the chore wheel? 474 00:21:02,086 --> 00:21:03,697 Ryan doesn't have any cash. 475 00:21:03,740 --> 00:21:08,310 So I am guessing that he trades his car privileges 476 00:21:08,354 --> 00:21:10,181 for Ace's dishwashing. 477 00:21:10,225 --> 00:21:11,748 After I track down Ace, 478 00:21:11,792 --> 00:21:15,274 we are going to have a serious family discussion. 479 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 Okay, I got to go. 480 00:21:16,753 --> 00:21:18,102 As much as I would love to unpack why a grown man 481 00:21:18,146 --> 00:21:19,756 needs a chore wheel to be held accountable 482 00:21:19,800 --> 00:21:21,323 for basic human responsibilities, 483 00:21:21,367 --> 00:21:22,498 we really don't have time for that. 484 00:21:33,727 --> 00:21:34,728 What is that? 485 00:21:41,082 --> 00:21:43,302 Just clearing the air. 486 00:21:43,345 --> 00:21:45,347 Time to break into a serial killer's brain. 487 00:21:56,184 --> 00:21:59,753 PARK [sighs]: I am sorry about your cat. 488 00:21:59,796 --> 00:22:02,625 Oh, well, why don't you, um, say a few words? 489 00:22:02,669 --> 00:22:07,151 You're stalling me, keeping me from my office. 490 00:22:07,195 --> 00:22:09,023 You want to tell me what's going on here? 491 00:22:11,112 --> 00:22:15,421 What is going on here is that a living creature just died. 492 00:22:15,464 --> 00:22:18,728 Its soul left this earth, like all of ours will one day. 493 00:22:18,772 --> 00:22:20,600 He left a mark, 494 00:22:20,643 --> 00:22:22,297 and that deserves a moment of your time. 495 00:22:22,341 --> 00:22:24,386 If you can't spare two minutes, 496 00:22:24,430 --> 00:22:27,389 then that is not a job worth having. 497 00:22:27,433 --> 00:22:30,000 [sighs] 498 00:22:30,044 --> 00:22:33,090 Uh, what was your cat's name again? 499 00:22:33,134 --> 00:22:36,703 Uh, Sir Gray 500 00:22:36,746 --> 00:22:40,533 Rock... Wall. 501 00:22:40,576 --> 00:22:43,927 Uh... 502 00:22:43,971 --> 00:22:46,539 Sir Gray Rock Wall...Mm. 503 00:22:46,582 --> 00:22:49,324 ...you were loved, and your memory will live on 504 00:22:49,368 --> 00:22:51,065 in the hearts of those who knew you. 505 00:22:51,108 --> 00:22:53,197 May you find soft pillows to nap on 506 00:22:53,241 --> 00:22:56,636 when you cross the Rainbow Bridge. 507 00:22:56,679 --> 00:22:57,854 That was lovely. 508 00:22:57,898 --> 00:23:01,815 Especially the part about the bridge. 509 00:23:01,858 --> 00:23:03,773 I heard the term during my psych residency. 510 00:23:03,817 --> 00:23:06,167 Worked with kids a lot. 511 00:23:06,210 --> 00:23:07,473 We'd compare thoughts on the great beyond. 512 00:23:07,516 --> 00:23:11,433 Didn't expect you to believe in the afterlife. 513 00:23:11,477 --> 00:23:13,914 You seem a man of science. 514 00:23:13,957 --> 00:23:16,307 Science doesn't always get you the last word 515 00:23:16,351 --> 00:23:19,006 in every situation. 516 00:23:19,049 --> 00:23:22,139 I really do have to head back, though. 517 00:23:22,183 --> 00:23:24,664 We should gather flowers! 518 00:23:24,707 --> 00:23:26,274 Shoot. 519 00:23:30,670 --> 00:23:32,019 Mayday, mayday. 520 00:23:34,282 --> 00:23:35,849 [phone chimes] 521 00:23:35,892 --> 00:23:38,765 Oh, Agent Park is on his way back. 522 00:23:38,808 --> 00:23:41,028 I'll make this fast. 523 00:23:42,986 --> 00:23:46,686 Nancy Drew. 524 00:23:46,729 --> 00:23:48,035 You're here because 525 00:23:48,078 --> 00:23:50,298 you can't get me out of your head. 526 00:23:50,341 --> 00:23:53,388 I'm here to learn about the other Frozen Hearts Killer. 527 00:23:53,432 --> 00:23:55,434 So that you both are held responsible 528 00:23:55,477 --> 00:23:56,826 for what you did. 529 00:23:56,870 --> 00:24:00,613 Whatever this game is, I'm not interested. 530 00:24:00,656 --> 00:24:02,136 I want my lawyer. 531 00:24:02,179 --> 00:24:04,878 I want my lawyer! 532 00:24:04,921 --> 00:24:07,184 TEMPERANCE: No one can hear you. 533 00:24:07,228 --> 00:24:10,449 Focus your mind on the case. 534 00:24:11,928 --> 00:24:15,323 NANCY: You said you were a part of something much bigger. 535 00:24:15,366 --> 00:24:17,281 Who else are you working with? 536 00:24:21,285 --> 00:24:22,417 There's Trott. 537 00:24:24,593 --> 00:24:27,030 NANCY: He's seeing himself as a child. 538 00:24:30,338 --> 00:24:32,471 What is this place? 539 00:24:40,174 --> 00:24:43,133 [low growl] 540 00:24:43,177 --> 00:24:45,788 That's the other Frozen Hearts Killer. 541 00:24:45,832 --> 00:24:48,530 He tried to attack me at Icarus Hall. 542 00:24:51,620 --> 00:24:53,361 But this killer's not human. 543 00:24:53,404 --> 00:24:56,016 It's a supernatural entity. 544 00:24:59,889 --> 00:25:02,370 [low moan] 545 00:25:02,413 --> 00:25:04,546 Hey, what is that? 546 00:25:06,417 --> 00:25:08,202 TROTT: I don't want you here. 547 00:25:11,248 --> 00:25:12,380 Get out. 548 00:25:12,423 --> 00:25:14,382 Trott's consciousness is fighting us. 549 00:25:14,425 --> 00:25:16,297 We don't have much time. 550 00:25:16,340 --> 00:25:18,647 Wait, you're- you're hurting him. 551 00:25:18,691 --> 00:25:20,388 Ask what you need to know! 552 00:25:20,431 --> 00:25:24,305 What is that thing in the cage? Are you working together? 553 00:25:24,348 --> 00:25:26,089 I'm part of something much bigger. 554 00:25:26,133 --> 00:25:28,918 Are you a friend to this creature? 555 00:25:28,962 --> 00:25:31,399 I was inspired by it. How? 556 00:25:31,442 --> 00:25:33,401 I went exploring when I was ten. 557 00:25:33,444 --> 00:25:34,881 That's when I found it. 558 00:25:34,924 --> 00:25:37,492 I came back so many times to watch it reap hearts 559 00:25:37,536 --> 00:25:38,754 with an icy touch. 560 00:25:38,798 --> 00:25:41,757 I tried to copy its perfection but couldn't. 561 00:25:41,801 --> 00:25:43,237 No matter how hard I tried, 562 00:25:43,280 --> 00:25:45,108 I wasn't able to free it from its cage. 563 00:25:45,152 --> 00:25:46,545 What else?! 564 00:25:47,720 --> 00:25:50,287 That is enough.It isn't safe here. 565 00:25:52,202 --> 00:25:54,422 Temperance, come back! 566 00:25:56,293 --> 00:25:58,905 We have to go. Now. 567 00:26:06,303 --> 00:26:08,567 If that bonding gives you any trouble at all, 568 00:26:08,610 --> 00:26:10,481 please give me a call right away. 569 00:26:10,525 --> 00:26:14,094 Jonah, I'll see you and your tooth again next week. 570 00:26:14,137 --> 00:26:16,139 Thanks so much, Doctor.Not a problem. 571 00:26:16,183 --> 00:26:17,619 Take care. 572 00:26:17,663 --> 00:26:20,404 [door closes] 573 00:26:20,448 --> 00:26:22,537 Do any of your super-nice patients know 574 00:26:22,581 --> 00:26:25,366 that you abandoned a teenage mom and her baby? 575 00:26:25,409 --> 00:26:27,455 [sighs sharply] 576 00:26:27,498 --> 00:26:31,111 If I had stayed... 577 00:26:31,154 --> 00:26:33,592 I would have been trapped in a dead-end life. 578 00:26:35,550 --> 00:26:36,638 I made the best decision 579 00:26:36,682 --> 00:26:39,119 that I could for myself at the time. 580 00:26:39,162 --> 00:26:40,511 I know it was selfish. 581 00:26:40,555 --> 00:26:42,688 Oh, you're damn right it was selfish. 582 00:26:42,731 --> 00:26:46,256 It screwed up my whole life. 583 00:26:46,300 --> 00:26:47,910 Do you know that I had to work 584 00:26:47,954 --> 00:26:49,999 three times as hard as anyone else 585 00:26:50,043 --> 00:26:52,611 so that I could provide for our family? 586 00:26:52,654 --> 00:26:54,613 Do you know that I looked for approval 587 00:26:54,656 --> 00:26:56,658 from men who were way older than me 588 00:26:56,702 --> 00:26:59,182 because it was a way for me to feel not so alone? 589 00:26:59,226 --> 00:27:01,271 I deserved better than that. 590 00:27:01,315 --> 00:27:03,926 I deserved better than a freaking friend request 591 00:27:03,970 --> 00:27:06,146 18 years too late! 592 00:27:06,189 --> 00:27:07,930 I deserved a father who loved me 593 00:27:07,974 --> 00:27:10,063 and thought that I was worth taking care of. 594 00:27:10,106 --> 00:27:12,761 Yes. Yes, you did. 595 00:27:12,805 --> 00:27:15,242 You're an amazing person. 596 00:27:15,285 --> 00:27:16,722 You don't even know me. 597 00:27:16,765 --> 00:27:18,811 You don't get to say that! 598 00:27:18,854 --> 00:27:20,508 I know what I recently read. 599 00:27:20,551 --> 00:27:24,120 A website full of stories about Detective George. 600 00:27:24,164 --> 00:27:26,122 [exhales sharply] 601 00:27:26,166 --> 00:27:30,213 The Fan Fan website. Of course. 602 00:27:30,257 --> 00:27:31,258 Where else would I have learned that 603 00:27:31,301 --> 00:27:32,563 you're an indomitable fighter? 604 00:27:32,607 --> 00:27:34,653 Detective George never gives up 605 00:27:34,696 --> 00:27:36,176 when a case gets hard. 606 00:27:36,219 --> 00:27:39,135 And she faces all of her challenges head-on. 607 00:27:40,746 --> 00:27:43,662 Not many people have that kind of willpower. 608 00:27:43,705 --> 00:27:45,315 If your takeaway from this website was 609 00:27:45,359 --> 00:27:47,274 that I turned out okay without you, 610 00:27:47,317 --> 00:27:48,667 please do not pretend 611 00:27:48,710 --> 00:27:50,451 like you did me a favor by leaving. 612 00:27:50,494 --> 00:27:52,192 You do not get to sleep easier at night. 613 00:27:52,235 --> 00:27:53,236 Look, I just... 614 00:27:53,280 --> 00:27:55,064 I just want to tell you 615 00:27:55,108 --> 00:27:57,414 that I'm sorry I hurt you. 616 00:28:03,290 --> 00:28:07,294 I almost did back down... once. 617 00:28:07,337 --> 00:28:09,426 A couple years ago. 618 00:28:13,082 --> 00:28:14,910 We were two months behind on rent, 619 00:28:14,954 --> 00:28:17,739 and Victoria was off the grid on a binge. 620 00:28:17,783 --> 00:28:22,004 And I was trying very, very hard 621 00:28:22,048 --> 00:28:23,876 to keep things together, but of course 622 00:28:23,919 --> 00:28:26,400 one night I burnt our microwave dinner 623 00:28:26,443 --> 00:28:28,707 and the smoke alarm went off. 624 00:28:28,750 --> 00:28:30,404 And you know what? 625 00:28:30,447 --> 00:28:33,363 Everyone was yelling at me. 626 00:28:34,669 --> 00:28:39,543 And I thought to myself, how is this my life? 627 00:28:39,587 --> 00:28:41,676 So I packed a bag. 628 00:28:41,720 --> 00:28:44,331 I packed a bag and I looked up the bus schedules to Boston, 629 00:28:44,374 --> 00:28:47,726 and I was about ready to go, for real. 630 00:28:50,206 --> 00:28:52,208 But I didn't. 631 00:28:53,514 --> 00:28:55,690 I stayed. 632 00:28:55,734 --> 00:28:58,780 Because I love my sisters, and they need me. 633 00:29:05,134 --> 00:29:07,397 You must think I'm a monster. 634 00:29:12,751 --> 00:29:17,233 I think you're disappointing. 635 00:29:17,277 --> 00:29:19,496 You only cared about yourself at a time 636 00:29:19,540 --> 00:29:22,282 when I really, really needed a father. 637 00:29:22,325 --> 00:29:25,720 But no, 638 00:29:25,764 --> 00:29:28,157 I do not think that you are a monster. 639 00:29:28,201 --> 00:29:32,640 And as much as part of me wants to stay mad at you forever, 640 00:29:32,683 --> 00:29:35,904 I need that energy for other things now. 641 00:29:41,431 --> 00:29:43,085 [door opens] 642 00:30:02,452 --> 00:30:04,454 ♪ 643 00:30:23,996 --> 00:30:25,911 [bushes rustle] 644 00:30:25,954 --> 00:30:28,217 Someone's watching us. 645 00:30:28,261 --> 00:30:31,394 [police siren wails]Horseshoe Bay PD! 646 00:30:31,438 --> 00:30:32,395 Hands where we can see them. 647 00:30:32,439 --> 00:30:35,137 I got this one. 648 00:30:35,181 --> 00:30:37,139 What is that? 649 00:30:37,183 --> 00:30:38,662 All right, on your feet. 650 00:30:40,229 --> 00:30:43,015 Hey, hands up!He's not with them. 651 00:30:43,058 --> 00:30:44,233 You tip off the cops? 652 00:30:44,277 --> 00:30:45,844 It wasn't him. 653 00:30:45,887 --> 00:30:47,758 Asher Davies, you're under arrest 654 00:30:47,802 --> 00:30:49,151 for violation of your parole. 655 00:30:52,938 --> 00:30:54,896 [indistinct radio transmission] 656 00:31:11,608 --> 00:31:16,309 Something made that entity graduate from rats to humans. 657 00:31:16,352 --> 00:31:17,832 We should have stayed there and looked for more information. 658 00:31:17,876 --> 00:31:19,573 Why did you push me out of the weave? 659 00:31:19,616 --> 00:31:21,183 What didn't you want me to see? 660 00:31:21,227 --> 00:31:23,185 Trott's memory was about to collapse. 661 00:31:23,229 --> 00:31:26,101 I had to act quickly, or else we'd be trapped forever.[door opens] 662 00:31:26,145 --> 00:31:30,758 Agent Park. Our wires must have gotten crossed. 663 00:31:30,801 --> 00:31:32,412 Yeah, you said to meet at Icarus Hall. 664 00:31:32,455 --> 00:31:33,979 Autocorrect is my nemesis. 665 00:31:34,022 --> 00:31:36,546 How about we talk over coffee now? 666 00:31:36,590 --> 00:31:38,505 After you change your clothes. 667 00:31:38,548 --> 00:31:40,420 Yeah, your houseguest's cat died. 668 00:31:40,463 --> 00:31:42,770 She requested help with the funeral. 669 00:31:42,813 --> 00:31:44,250 Nancy? Hmm? 670 00:31:44,293 --> 00:31:45,947 What are you doing here? 671 00:31:45,991 --> 00:31:48,167 Community liaison-ing. 672 00:31:48,210 --> 00:31:50,952 Agent Park, Trott collapsed in his cell; he's unresponsive. 673 00:31:50,996 --> 00:31:52,911 I think it may be a stroke. I called the paramedics. 674 00:31:52,954 --> 00:31:54,390 Stay with Trott till they arrive. 675 00:31:54,434 --> 00:31:56,915 I'll check the security feed from the holding area. 676 00:31:56,958 --> 00:31:59,787 There's no cameras by the cell.Oh, I had one installed 677 00:31:59,830 --> 00:32:01,310 after Trott was transferred here. 678 00:32:01,354 --> 00:32:03,225 It'll show me what happened right before he collapsed. 679 00:32:13,496 --> 00:32:16,064 [audio static] 680 00:32:18,762 --> 00:32:20,547 Oh, dear. 681 00:32:23,463 --> 00:32:26,988 I'm gonna walk Temperance to her car. 682 00:32:27,032 --> 00:32:30,122 Why? Is she unwell? 683 00:32:30,165 --> 00:32:32,994 We enjoy each other's company. 684 00:32:45,833 --> 00:32:48,705 You did something to that camera. 685 00:32:50,229 --> 00:32:52,013 You're welcome. 686 00:32:52,057 --> 00:32:53,101 I'm dismayed you didn't think to check for one. 687 00:32:53,145 --> 00:32:54,450 Because I'm supposed 688 00:32:54,494 --> 00:32:57,627 to ask Park for the station's security layout? 689 00:32:57,671 --> 00:32:59,325 You stayed behind in the weave 690 00:32:59,368 --> 00:33:01,414 for almost ten seconds without me, 691 00:33:01,457 --> 00:33:04,199 and then suddenly Trott is collapsed on the floor 692 00:33:04,243 --> 00:33:06,375 with a stroke. 693 00:33:06,419 --> 00:33:07,637 You did something to him. 694 00:33:07,681 --> 00:33:09,030 I'm not a wizard. I can't just 695 00:33:09,074 --> 00:33:12,555 give people brain hemorrhages. 696 00:33:12,599 --> 00:33:14,166 But if I did give Trott a stroke, 697 00:33:14,209 --> 00:33:16,559 would you want me to fix him right now? 698 00:33:16,603 --> 00:33:18,648 So that tomorrow morning he could flee the country 699 00:33:18,692 --> 00:33:20,389 and never be seen again? 700 00:33:20,433 --> 00:33:23,697 Would the families of his victims want that? 701 00:33:23,740 --> 00:33:27,309 Part of you is glad he was hurt. 702 00:33:27,353 --> 00:33:30,747 It's all right to admit it. 703 00:33:30,791 --> 00:33:35,535 I've never had much faith in the system either. 704 00:33:35,578 --> 00:33:38,320 Wouldn't it be nice if there were a world where 705 00:33:38,364 --> 00:33:42,324 people took justice into their own hands? 706 00:33:42,368 --> 00:33:44,022 I just wanted answers from Trott. 707 00:33:44,065 --> 00:33:45,371 I never wanted to hurt him. 708 00:33:45,414 --> 00:33:47,025 Don't feel sorry for him. 709 00:33:47,068 --> 00:33:49,810 You have to think bigger if you're going to fulfill 710 00:33:49,853 --> 00:33:53,031 your true destiny, like my card said. 711 00:34:15,966 --> 00:34:17,881 Okay, you're exaggerating. 712 00:34:30,111 --> 00:34:32,766 I wanted to help Amanda, okay? 713 00:34:32,809 --> 00:34:35,377 At first I was just giving Bobbsey rides. 714 00:34:37,162 --> 00:34:39,555 I guess I learned it from you. 715 00:34:39,599 --> 00:34:41,340 When not sure, keep it secret. 716 00:34:44,778 --> 00:34:47,607 You won't talk about what's going on with you. 717 00:34:47,650 --> 00:34:50,349 You won't... you won't talk about, 718 00:34:50,392 --> 00:34:51,524 about your life from before, 719 00:34:51,567 --> 00:34:53,308 when you were a U.S. Marshal. 720 00:34:56,224 --> 00:34:58,139 Yeah, but if you were just honest with me to begin with, 721 00:34:58,183 --> 00:35:00,315 I wouldn't have gone searching for your secret son. 722 00:35:00,359 --> 00:35:01,360 REBECCA: Ace? 723 00:35:05,190 --> 00:35:08,236 What do you mean, "secret son"? 724 00:35:10,891 --> 00:35:12,893 Mom, what are you doing here? 725 00:35:13,937 --> 00:35:15,852 I was closing up the library, 726 00:35:15,896 --> 00:35:20,030 and the police said we had to wait inside. 727 00:35:20,074 --> 00:35:23,643 They just opened the doors. 728 00:35:23,686 --> 00:35:27,125 Why did he say you have a "secret son"? 729 00:35:31,129 --> 00:35:32,565 What is he not supposed to say? 730 00:35:34,219 --> 00:35:35,655 Obviously there is. 731 00:35:38,919 --> 00:35:40,268 Don't blame this on me. 732 00:35:40,312 --> 00:35:41,443 Ace is right. 733 00:35:41,487 --> 00:35:42,618 You're deflecting. 734 00:35:47,536 --> 00:35:49,190 No, I'm not a child. 735 00:35:59,200 --> 00:36:00,201 Please calm down. 736 00:36:00,245 --> 00:36:02,334 Just calm down!Mom, 737 00:36:02,377 --> 00:36:03,683 I'm sorry, nobody wanted you 738 00:36:03,726 --> 00:36:05,467 to find out this way, but you... 739 00:36:05,511 --> 00:36:07,077 Stop talking! 740 00:36:07,121 --> 00:36:09,297 I want you gone! 741 00:36:09,341 --> 00:36:11,343 Tonight! 742 00:36:16,261 --> 00:36:17,958 [shudders] 743 00:36:18,001 --> 00:36:19,916 Oh... 744 00:36:31,319 --> 00:36:34,192 You know, I just buried a revenant cat. 745 00:36:34,235 --> 00:36:37,412 Kegstand went missing after Trott killed his owner Dustin, 746 00:36:37,456 --> 00:36:38,718 and Agent Park 747 00:36:38,761 --> 00:36:40,763 very nearly spotted his name tag. 748 00:36:40,807 --> 00:36:43,375 So why was Kegstand here?He was a witness 749 00:36:43,418 --> 00:36:45,028 to Dustin's murder. 750 00:36:45,072 --> 00:36:47,030 I needed him for a ritual to learn more 751 00:36:47,074 --> 00:36:49,163 about the killers terrorizing Horseshoe Bay. 752 00:36:49,207 --> 00:36:50,338 So you... 753 00:36:50,382 --> 00:36:52,949 killed Kegstand?Kegstand was 754 00:36:52,993 --> 00:36:55,604 already dead before I reanimated him. 755 00:36:55,648 --> 00:36:56,910 Okay, 756 00:36:56,953 --> 00:36:58,912 so why not bring back Dustin or Matthew 757 00:36:58,955 --> 00:37:01,219 and just talk to them?Because humans require 758 00:37:01,262 --> 00:37:04,352 far more energy than small creatures. 759 00:37:04,396 --> 00:37:06,746 Far more than I have. 760 00:37:07,790 --> 00:37:10,271 Wait. 761 00:37:10,315 --> 00:37:13,274 Is that why you've been spending time with me? 762 00:37:13,318 --> 00:37:15,668 T-To use my energy? 763 00:37:15,711 --> 00:37:18,192 Bess. 764 00:37:21,151 --> 00:37:23,066 I'm teaching you, 765 00:37:23,110 --> 00:37:27,506 because I truly do believe that you are destined for greatness. 766 00:37:28,550 --> 00:37:32,250 But if you're uncomfortable, we can stop. 767 00:37:35,253 --> 00:37:37,080 No. 768 00:37:37,124 --> 00:37:39,518 I want to keep growing. 769 00:37:39,561 --> 00:37:42,042 I need to protect my friends. 770 00:37:42,085 --> 00:37:44,262 Then you will. 771 00:37:50,572 --> 00:37:53,009 Thanks for your hospitality, man. 772 00:37:53,053 --> 00:37:54,968 Oh, not a problem. 773 00:37:55,011 --> 00:37:57,753 Let me at least cover some groceries. 774 00:37:57,797 --> 00:37:59,538 [phone vibrates] 775 00:38:02,367 --> 00:38:04,934 Thank you. You didn't have to. 776 00:38:07,807 --> 00:38:11,637 Hey, Ace, um... 777 00:38:13,726 --> 00:38:16,555 I'm sorry about what happened with your parents. 778 00:38:16,598 --> 00:38:17,817 Thanks. 779 00:38:17,860 --> 00:38:19,471 I'll figure it out, though. 780 00:38:21,429 --> 00:38:23,388 [sighs]: Roomies. That's interesting. 781 00:38:23,431 --> 00:38:25,259 Just for now, though, until, you know, 782 00:38:25,303 --> 00:38:27,522 I get a second job, and then I'll... 783 00:38:27,566 --> 00:38:29,611 find my own place.That's okay. 784 00:38:29,655 --> 00:38:31,657 Nick filled me in. 785 00:38:31,700 --> 00:38:33,659 Donations for the youth center. 786 00:38:33,702 --> 00:38:35,487 Oh, outstanding! 787 00:38:35,530 --> 00:38:36,923 Mm-hmm. 788 00:38:36,966 --> 00:38:40,448 You please tell your dentist I said thank you? 789 00:38:40,492 --> 00:38:41,797 [laughs] 790 00:38:41,841 --> 00:38:43,495 Mwah!Yeah. 791 00:38:44,539 --> 00:38:47,107 He's actually, um... 792 00:38:47,150 --> 00:38:50,066 he's actually not my dentist. 793 00:38:50,110 --> 00:38:52,112 Um... 794 00:38:52,155 --> 00:38:54,157 he's my biological father. 795 00:38:55,202 --> 00:38:57,378 I finally went to meet him today. 796 00:39:02,992 --> 00:39:05,995 Wh-Why, um... 797 00:39:06,039 --> 00:39:08,694 why did you hide that from me? 798 00:39:08,737 --> 00:39:10,348 Hide? 799 00:39:11,392 --> 00:39:13,176 Nick, it was my thing to handle. 800 00:39:13,220 --> 00:39:14,961 We're engaged to be married. 801 00:39:15,004 --> 00:39:17,616 Aren't we supposed to... handle things together? 802 00:39:17,659 --> 00:39:20,140 I mean, you could have told me you were going to see your dad. 803 00:39:20,183 --> 00:39:22,272 GEORGE:I wasn't ready to tell you, okay? 804 00:39:22,316 --> 00:39:24,884 I didn't want you to try to talk me out of it or have an opinion 805 00:39:24,927 --> 00:39:26,407 on what I was doing.Oh, oh, 806 00:39:26,451 --> 00:39:28,496 so-so now you don't want me having an opinion. 807 00:39:28,540 --> 00:39:31,107 No. Nick, you are completely taking this the wrong way. 808 00:39:31,151 --> 00:39:33,893 Look, today I faced down someone that I have been avoiding 809 00:39:33,936 --> 00:39:35,373 my whole life, 810 00:39:35,416 --> 00:39:38,027 and it made me remember that I am fiery and indomitable. 811 00:39:38,071 --> 00:39:40,073 And on top of that, it made me realize 812 00:39:40,116 --> 00:39:42,858 that I don't want to give up on my future.That's great, 813 00:39:42,902 --> 00:39:44,425 and I'm happy to hear it. 814 00:39:44,469 --> 00:39:47,036 But I wish you'd have trusted me with all that beforehand. 815 00:39:47,080 --> 00:39:48,777 It's not about whether I trust you. 816 00:39:48,821 --> 00:39:50,997 Oh, then what is it about? 817 00:39:51,040 --> 00:39:52,999 Because this is a pattern with you-- 818 00:39:53,042 --> 00:39:54,609 keeping secrets from me. 819 00:39:54,653 --> 00:39:56,176 Just... 820 00:39:56,219 --> 00:39:58,439 just please help me understand. 821 00:39:58,483 --> 00:40:00,310 What is there to understand? 822 00:40:00,354 --> 00:40:02,530 Not everyone wants to talk about their feelings all the time! 823 00:40:02,574 --> 00:40:03,749 How about that? 824 00:40:03,792 --> 00:40:05,011 Well, hello. Oh, yay, 825 00:40:05,054 --> 00:40:07,056 I'm not the last one to this team meeting. 826 00:40:07,100 --> 00:40:09,407 Where are you go...Just got to, uh-- recycling. 827 00:40:13,193 --> 00:40:14,412 Oh. 828 00:40:14,455 --> 00:40:16,892 Oh, yeah, okay, I'm gonna just sneak by. 829 00:40:16,936 --> 00:40:18,546 Sorry. Carry on. 830 00:40:19,808 --> 00:40:21,506 Happy? 831 00:40:21,549 --> 00:40:23,290 We talked. 832 00:40:24,334 --> 00:40:25,466 Hi. 833 00:40:25,510 --> 00:40:27,076 Hey. 834 00:40:27,120 --> 00:40:29,688 I'm really sorry I couldn't help you earlier. 835 00:40:29,731 --> 00:40:32,125 You had plenty to deal with already. 836 00:40:32,168 --> 00:40:34,170 How'd it go? 837 00:40:34,214 --> 00:40:35,998 Trott had a stroke, 838 00:40:36,042 --> 00:40:38,305 and it might have been my fault. 839 00:40:39,349 --> 00:40:40,655 Nancy, I highly doubt that. 840 00:40:40,699 --> 00:40:41,917 I mean, in fairness, 841 00:40:41,961 --> 00:40:44,311 I think it was Temperance that caused it, 842 00:40:44,354 --> 00:40:48,141 but I was the one who brought her there to see him, so... 843 00:40:48,184 --> 00:40:50,883 You were just doing what you thought was best. 844 00:40:51,884 --> 00:40:53,494 At least, um, 845 00:40:53,538 --> 00:40:55,235 I found out that 846 00:40:55,278 --> 00:40:56,454 the other Frozen Hearts Killer 847 00:40:56,497 --> 00:40:58,020 is a supernatural entity. [gasps] 848 00:40:58,064 --> 00:41:01,328 Ah! I knew Temperance's ritual would work! 849 00:41:01,371 --> 00:41:04,505 Wait, I thought that you were anti-her. 850 00:41:04,549 --> 00:41:07,203 Eh. I had to improvise. 851 00:41:07,247 --> 00:41:09,423 Temperance showed me a formative moment 852 00:41:09,467 --> 00:41:11,512 from Trott's childhood. 853 00:41:11,556 --> 00:41:15,298 He found the same entity that attacked me in Icarus Hall. 854 00:41:15,342 --> 00:41:17,300 It was being kept in a prison, underground, 855 00:41:17,344 --> 00:41:19,868 where it would freeze the hearts of small creatures. 856 00:41:19,912 --> 00:41:23,829 Apparently, he was inspired by its power. 857 00:41:23,872 --> 00:41:25,831 It didn't seem like he was working for it 858 00:41:25,874 --> 00:41:27,485 or bringing it offerings, 859 00:41:27,528 --> 00:41:29,399 and he said that he didn't free it. 860 00:41:29,443 --> 00:41:30,966 ACE: But it's out in the world, so... 861 00:41:31,010 --> 00:41:32,533 somebody did. 862 00:41:32,577 --> 00:41:34,013 BESS: Unless it broke free itself 863 00:41:34,056 --> 00:41:35,449 and ran wild. 864 00:41:35,493 --> 00:41:36,842 NANCY: Either way, 865 00:41:36,885 --> 00:41:38,583 we need to find the entity's origin, 866 00:41:38,626 --> 00:41:40,454 which means we need to find its lair. 867 00:41:40,498 --> 00:41:42,761 Huh. Solid plan. 868 00:41:42,804 --> 00:41:45,024 What could possibly go wrong? 869 00:41:45,067 --> 00:41:51,813 Captioning sponsored by CBS 870 00:41:51,857 --> 00:41:54,860 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 871 00:42:10,266 --> 00:42:12,225 [woman screams, bell dings] 872 00:42:12,268 --> 00:42:14,227 [pencil scribbling] 873 00:42:14,277 --> 00:42:18,827 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.