All language subtitles for Law Order SVU - 15x19 - Downloaded Child.HDTV.LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,574 --> 00:00:07,875 In the criminal justice system, 2 00:00:07,910 --> 00:00:11,012 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:11,046 --> 00:00:13,381 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,415 --> 00:00:15,183 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,217 --> 00:00:16,718 are members of an elite squad 6 00:00:16,752 --> 00:00:18,886 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:18,921 --> 00:00:21,255 These are their stories. Dingโ€“ding 8 00:00:23,626 --> 00:00:25,827 Oh, something smells good. 9 00:00:25,861 --> 00:00:27,528 Perfect timing. Have a seat. 10 00:00:27,563 --> 00:00:30,264 Oh, I wish I could. I'm late. 11 00:00:30,299 --> 00:00:32,300 So you're late. You're the boss. 12 00:00:32,334 --> 00:00:34,736 This morning's a custody hearing for baby boy Doe. 13 00:00:34,770 --> 00:00:37,505 โ€” I told you that. โ€” Right, right. 14 00:00:37,539 --> 00:00:39,440 I was kind of hoping that we could talk. 15 00:00:39,475 --> 00:00:41,910 โ€” Talk? Everything okay? โ€” Yeah, yeah. 16 00:00:41,944 --> 00:00:43,344 It's all right, Olivia, you're late. 17 00:00:43,379 --> 00:00:45,246 โ€” Don't worry about it. โ€” Yeah, I am. 18 00:00:45,280 --> 00:00:47,515 How about dinner tonight? 19 00:00:47,549 --> 00:00:49,617 Okay. Our usual place? 20 00:00:49,652 --> 00:00:52,587 Why don't we try that new bistro, huh? 21 00:00:52,621 --> 00:00:55,556 Something different. 22 00:00:55,591 --> 00:00:57,118 What's wrong with our place? 23 00:00:57,359 --> 00:00:58,927 [Door closes] 24 00:01:01,230 --> 00:01:03,231 Social services' inspection of the home 25 00:01:03,265 --> 00:01:05,199 found it to be unsuitable for an infant. 26 00:01:05,234 --> 00:01:07,135 It is our recommendation that baby boy Doe 27 00:01:07,169 --> 00:01:09,504 not be returned. "Unsuitable"? 28 00:01:09,538 --> 00:01:11,239 Can you be more specific? 29 00:01:11,273 --> 00:01:14,542 Yes. Just a moment. 30 00:01:14,576 --> 00:01:17,412 I have it here. 31 00:01:17,446 --> 00:01:21,115 A viral infection. 32 00:01:21,150 --> 00:01:22,617 Bear with me while I... 33 00:01:22,651 --> 00:01:23,985 Your honor. 34 00:01:24,019 --> 00:01:25,954 I am the interim ACS caseworker. 35 00:01:25,988 --> 00:01:28,590 My associate found baby boy Doe 36 00:01:28,624 --> 00:01:31,492 suffering from an untreated viral infection. 37 00:01:31,527 --> 00:01:34,329 She also noted there are two other toddlers in the home. 38 00:01:34,363 --> 00:01:37,298 And therefore, the foster parents are overextended. 39 00:01:37,333 --> 00:01:41,769 Based on the recommendations of ACS and corporation counsel, 40 00:01:41,804 --> 00:01:44,772 baby boy Doe will return to an ACS facility 41 00:01:44,807 --> 00:01:47,008 until a new foster home can be found. 42 00:01:47,042 --> 00:01:48,009 [Bangs gavel] 43 00:01:48,043 --> 00:01:50,845 Court will now take a short recess. 44 00:01:50,880 --> 00:01:52,347 Excuse me, counselor. 45 00:01:52,381 --> 00:01:54,315 You said that the baby boy has a viral infection. 46 00:01:54,350 --> 00:01:55,717 Is he gonna be okay? 47 00:01:55,751 --> 00:01:57,819 โ€” And you are? โ€” I'm sergeant Benson. 48 00:01:57,853 --> 00:01:59,921 I'm actually the one who found him. 49 00:01:59,955 --> 00:02:01,956 I just caught the file this morning. 50 00:02:01,991 --> 00:02:03,391 โ€” Is there something wrong? โ€” Well, the baby's 51 00:02:03,425 --> 00:02:05,827 been put in three different foster homes. 52 00:02:05,861 --> 00:02:08,963 I'm just wondering why he hasn't been put up for adoption. 53 00:02:08,998 --> 00:02:12,033 Okay, I guess they're trying to find the right one. 54 00:02:12,067 --> 00:02:13,968 Look, I'm not up to speed on this. 55 00:02:14,003 --> 00:02:15,169 [Cell phone vibrates] 56 00:02:15,204 --> 00:02:17,839 โ€” We'll keep that on file. โ€” Thank you. 57 00:02:17,873 --> 00:02:20,008 Fin. 58 00:02:20,042 --> 00:02:22,543 Where? 59 00:02:22,578 --> 00:02:24,512 I'm close by. On my way. 60 00:02:24,546 --> 00:02:26,748 [Indistinct chatter] 61 00:02:26,782 --> 00:02:29,083 Fin! 62 00:02:29,118 --> 00:02:31,486 Little girl somehow got out on that balcony. 63 00:02:31,520 --> 00:02:33,388 It looks like she's stuck. Where are the parents? 64 00:02:33,422 --> 00:02:34,889 Neighbors don't know. 65 00:02:34,923 --> 00:02:38,159 [Whimpering] No, no. Oh, no! 66 00:02:38,193 --> 00:02:40,728 Amaro and Rollins are with ESU trying to get inside. 67 00:02:40,763 --> 00:02:42,196 The door's barricaded. 68 00:02:42,231 --> 00:02:43,564 Four locks and a police bar? 69 00:02:43,599 --> 00:02:46,200 Place is a fortress. 70 00:02:46,235 --> 00:02:47,502 All right. 71 00:02:47,536 --> 00:02:49,871 Honey? Hi, can you hear me? 72 00:02:49,905 --> 00:02:51,773 Go away! No! 73 00:02:51,807 --> 00:02:53,574 Listen, we're the police. We're not here to hurt you. 74 00:02:53,609 --> 00:02:54,575 We're gonna help. 75 00:02:54,610 --> 00:02:57,712 [Whimpering] 76 00:03:08,891 --> 00:03:10,592 [Grunts] 77 00:03:10,626 --> 00:03:12,360 You gotta go away! 78 00:03:12,394 --> 00:03:14,562 โ€” No, no, no! โ€” I got you. 79 00:03:14,597 --> 00:03:15,863 Go away! No! 80 00:03:15,898 --> 00:03:17,298 Hey. Hey, come here, baby. 81 00:03:17,333 --> 00:03:20,568 I got her. I got you. Here, here, here, here. 82 00:03:20,602 --> 00:03:22,537 Come here. I got you. 83 00:03:22,571 --> 00:03:23,905 I got you, I got you. 84 00:03:23,939 --> 00:03:26,407 You're okay. You're okay, baby. 85 00:03:26,442 --> 00:03:28,109 I got you. [Whimpering] 86 00:03:28,143 --> 00:03:30,878 Hey. Hey. 87 00:03:30,913 --> 00:03:32,447 It's okay. I'm Amanda. 88 00:03:32,481 --> 00:03:34,616 You're safe now. What's your name? 89 00:03:34,650 --> 00:03:35,650 Maddie. 90 00:03:35,684 --> 00:03:36,784 โ€” Uhโ€“huh. โ€” Hey, Maddie. 91 00:03:36,819 --> 00:03:38,253 Where's your mommy and daddy? 92 00:03:38,287 --> 00:03:41,789 I'm not supposed to tell anyone. 93 00:03:41,824 --> 00:03:44,025 [Crying] 94 00:03:49,798 --> 00:03:52,767 [Dramatic music] 95 00:03:52,801 --> 00:03:57,808 โ€” โ™ช โ€” 96 00:04:28,694 --> 00:04:34,428 โ€” sync and corrections by Zac โ€” โ€”=ยซOยป=โ€” www.addic7ed.com 97 00:04:37,042 --> 00:04:38,898 โ€” Nice job out there, guys. โ€” Thanks, man. 98 00:04:39,142 --> 00:04:42,159 Girl's name is Maddie. Mother's Jenny Aschler. 99 00:04:42,161 --> 00:04:44,129 We haven't located her yet. 100 00:04:44,163 --> 00:04:47,799 โ€” How is Maddie? โ€” She's scared, not hurt. 101 00:04:47,833 --> 00:04:50,535 She pushed a chair to the balcony door, unlocked it. 102 00:04:50,569 --> 00:04:52,804 Says she climbed out there to feed the birds. 103 00:04:52,838 --> 00:04:55,407 There's plenty of food, snacks, toys, DVDs, 104 00:04:55,441 --> 00:04:57,142 access to the bathroom. 105 00:04:57,176 --> 00:04:59,444 Stove's unplugged. Hot water's turned off. 106 00:04:59,478 --> 00:05:03,548 The mother took some precautions. 107 00:05:03,582 --> 00:05:06,718 Maddie, this is Olivia. 108 00:05:06,752 --> 00:05:09,087 Maddie was just telling me that her mommy 109 00:05:09,121 --> 00:05:11,256 left her here alone for a few days. 110 00:05:11,290 --> 00:05:13,892 For two sleeps, that's all. 111 00:05:13,926 --> 00:05:15,093 Okay. 112 00:05:15,127 --> 00:05:17,962 Maddie, did your mommy tell you where she was going? 113 00:05:17,997 --> 00:05:21,900 No. Just not to let anyone in. 114 00:05:21,934 --> 00:05:23,635 โ€” You all have to leave. โ€” Okay. 115 00:05:23,669 --> 00:05:25,970 Sweetie, we're gonna take you someplace safe. 116 00:05:26,005 --> 00:05:27,772 โ€” Liv. โ€” It's okay. 117 00:05:29,942 --> 00:05:32,577 Yeah. 118 00:05:32,611 --> 00:05:34,679 Found mommy. 119 00:05:36,282 --> 00:05:37,616 [Sighs] 120 00:05:40,953 --> 00:05:43,855 [Buzzer] Oh, my God. 121 00:05:43,889 --> 00:05:46,358 โ€” Is Maddie okay? โ€” Now you're worried? 122 00:05:46,392 --> 00:05:49,260 You knew you were on probation. Why were you shoplifting? 123 00:05:49,295 --> 00:05:52,430 It was Maddie's birthday. 124 00:05:52,465 --> 00:05:54,933 She's always wanted one of those, uh, 125 00:05:54,967 --> 00:05:57,435 American girl dolls? 126 00:05:57,470 --> 00:05:59,738 They're $200. 127 00:05:59,772 --> 00:06:02,540 I mean, who has that kind of money? 128 00:06:02,575 --> 00:06:05,210 Where is Maddie? I wanna see her. 129 00:06:05,244 --> 00:06:09,047 She's with child protective services. 130 00:06:09,081 --> 00:06:11,583 Just till I get out, right? I'm due out in a few hours. 131 00:06:11,617 --> 00:06:12,717 Listen, you left your six-year-old 132 00:06:12,752 --> 00:06:14,252 unsupervised for two days. 133 00:06:14,287 --> 00:06:15,553 You can't just get her back. 134 00:06:15,588 --> 00:06:16,621 All right, you're looking at new charges here. 135 00:06:16,655 --> 00:06:19,057 Hold on, Nick. Slow down. 136 00:06:19,091 --> 00:06:20,625 You can't talk to him like that. 137 00:06:20,660 --> 00:06:22,861 You're gonna make him mad. 138 00:06:22,895 --> 00:06:25,363 Look, I'm not mad. 139 00:06:25,398 --> 00:06:28,233 But you left your child alone, all right? 140 00:06:28,267 --> 00:06:29,701 This is serious. 141 00:06:29,735 --> 00:06:32,003 Jenny... 142 00:06:32,038 --> 00:06:35,974 You told your public defender that you thought your husband 143 00:06:36,008 --> 00:06:38,376 was gonna be able to take care of Maddie. 144 00:06:38,411 --> 00:06:40,578 We're separated. 145 00:06:40,613 --> 00:06:42,714 So, what, he bailed on you? 146 00:06:42,748 --> 00:06:44,416 He said that he couldn't watch her? 147 00:06:44,450 --> 00:06:46,860 I never asked him. It's too dangerous. 148 00:06:48,888 --> 00:06:51,415 Dangerous? What do you mean? 149 00:06:53,626 --> 00:06:55,026 Gary can't be alone with Maddie. 150 00:06:55,061 --> 00:06:58,496 He has... needs. 151 00:06:58,531 --> 00:07:00,065 If I'm not there to take care of them, 152 00:07:00,099 --> 00:07:01,332 somebody else has to. 153 00:07:01,367 --> 00:07:04,669 I won't leave him alone with my daughter. 154 00:07:04,704 --> 00:07:08,073 So Gary isn't Maddie's father? 155 00:07:08,107 --> 00:07:10,575 No. Maddie's father's in Attica. 156 00:07:10,609 --> 00:07:13,411 So Gary's Maddie's stepfather? 157 00:07:13,446 --> 00:07:15,747 Has he ever acted inappropriately with her? 158 00:07:15,781 --> 00:07:17,983 Has she said something? 159 00:07:23,990 --> 00:07:26,858 [Pounding on door] 160 00:07:26,892 --> 00:07:28,460 Sorry, I have enough magazines. 161 00:07:28,494 --> 00:07:31,096 I already found Jesus. Good, you might need him. 162 00:07:31,130 --> 00:07:32,931 You Gary Aschler? 163 00:07:32,965 --> 00:07:34,966 When was the last time you saw your wife and stepdaughter? 164 00:07:35,001 --> 00:07:36,868 We're separated. 165 00:07:36,902 --> 00:07:38,370 I go over on occasion to see Maddie. 166 00:07:38,404 --> 00:07:39,604 Why? 167 00:07:39,638 --> 00:07:40,905 Gary, where my smokes at? 168 00:07:40,940 --> 00:07:42,474 Get back in the bedroom, Jade. 169 00:07:42,508 --> 00:07:45,110 โ€” Who are they? โ€” What did I just say? 170 00:07:45,144 --> 00:07:46,444 You're a busy man. 171 00:07:46,479 --> 00:07:47,545 You want us to come in? 172 00:07:47,580 --> 00:07:49,107 No, I'll come out. 173 00:07:51,784 --> 00:07:54,085 โ€” Did something happen to Maddie? โ€” Not sure. 174 00:07:54,120 --> 00:07:57,621 โ€” You two close? โ€” Not since the separation. 175 00:07:58,591 --> 00:08:00,125 Did Jenny say I did something to that girl? 176 00:08:00,159 --> 00:08:01,826 And why would you ask that? 177 00:08:01,861 --> 00:08:03,828 She's paranoid. 178 00:08:03,863 --> 00:08:06,765 You can ask Maddie. I've never been alone with her. 179 00:08:06,799 --> 00:08:08,967 Jenny won't even go to the bathroom when I'm there. 180 00:08:09,001 --> 00:08:11,303 โ€” Why not? โ€” Because she's crazy. 181 00:08:11,337 --> 00:08:13,305 That's why. Why do you think I left her? 182 00:08:13,339 --> 00:08:14,672 Yeah, but you still go over there, right? 183 00:08:14,707 --> 00:08:16,449 You spend time in the bedroom? 184 00:08:18,177 --> 00:08:19,611 Yeah. 185 00:08:19,645 --> 00:08:21,479 She's great in bed. 186 00:08:21,514 --> 00:08:24,516 And that's the thing about them crazy chicks, 187 00:08:24,550 --> 00:08:25,984 which is just what my brother said 188 00:08:26,018 --> 00:08:27,319 when he gave her to me. 189 00:08:27,353 --> 00:08:28,653 Gave her to you? 190 00:08:28,688 --> 00:08:30,121 Yeah, after he knocked her up with Maddie, 191 00:08:30,156 --> 00:08:32,090 he kind of lost interest. 192 00:08:32,124 --> 00:08:33,958 I'm the one who made an honest woman out of her. 193 00:08:33,993 --> 00:08:37,429 Does that include hitting her, Gary? 194 00:08:37,463 --> 00:08:39,297 Okay, we're done. 195 00:08:41,534 --> 00:08:43,868 Hey. 196 00:08:43,903 --> 00:08:47,872 There's nothing I do to her that she doesn't like. 197 00:08:47,907 --> 00:08:49,441 [Door closes] 198 00:08:49,475 --> 00:08:51,843 Bobby Aschler, Maddie's biological father. 199 00:08:51,877 --> 00:08:54,779 Long record, now doing a bid in Attica for cooking meth. 200 00:08:54,814 --> 00:08:56,781 This prince, he pimps Jenny out, 201 00:08:56,816 --> 00:08:58,383 gets her pregnant at 16, 202 00:08:58,417 --> 00:09:00,952 and then just turns her over to his brother Gary. 203 00:09:00,986 --> 00:09:02,454 This girl has been through the wringer. 204 00:09:02,488 --> 00:09:04,689 In and out of jail, multiple drug arrests, 205 00:09:04,724 --> 00:09:06,491 which stopped two years ago. 206 00:09:06,525 --> 00:09:08,793 She's also a probable domestic violence victim. 207 00:09:08,828 --> 00:09:10,962 I'm not sure that charging Jenny 208 00:09:10,996 --> 00:09:13,565 with neglect of a child is in Maddie's best interest. 209 00:09:13,599 --> 00:09:15,700 If Jenny does more jail time, 210 00:09:15,735 --> 00:09:17,669 the stepfather may ask for custody. 211 00:09:17,703 --> 00:09:18,903 Not if he's in jail too. 212 00:09:18,938 --> 00:09:20,405 Yeah, but that'll only happen if we can get 213 00:09:20,439 --> 00:09:21,840 Jenny to testify against him. 214 00:09:21,874 --> 00:09:23,074 Talk to her. 215 00:09:23,109 --> 00:09:24,943 If we can convince family court 216 00:09:24,977 --> 00:09:26,478 that she's a D.V. Victim, 217 00:09:26,512 --> 00:09:28,621 maybe these two can get the help they need. 218 00:09:29,615 --> 00:09:33,018 Well, of course Gary never touched Maddie. 219 00:09:33,052 --> 00:09:34,319 I won't give him the chance. 220 00:09:34,353 --> 00:09:36,847 So what makes you afraid that he'll do something? 221 00:09:38,457 --> 00:09:39,896 'Cause he hurts you? 222 00:09:41,961 --> 00:09:45,530 Heโ€“he has needs, like all men. 223 00:09:45,564 --> 00:09:48,433 So what does he do to you, Jenny? 224 00:09:48,467 --> 00:09:50,268 Look, you have to start talking to us. 225 00:09:50,302 --> 00:09:51,603 If you're lying to get back at Gary, 226 00:09:51,637 --> 00:09:52,671 you're gonna be in trouble here. 227 00:09:52,705 --> 00:09:55,774 Stop yelling! 228 00:09:55,808 --> 00:09:58,710 [Sighs] 229 00:09:58,744 --> 00:10:02,080 I'll be good. I promise. 230 00:10:02,114 --> 00:10:04,049 I'll do whatever you want. 231 00:10:04,083 --> 00:10:05,550 Jenny, you don't have to... 232 00:10:05,584 --> 00:10:07,952 [Knocks on window] 233 00:10:11,924 --> 00:10:16,027 Hey, Jenny. Nobody's yelling. 234 00:10:16,062 --> 00:10:17,195 Look, I wasn't even pushing her that hard. 235 00:10:17,230 --> 00:10:18,563 It's not you. 236 00:10:18,597 --> 00:10:20,598 It's something else going on here. 237 00:10:20,633 --> 00:10:22,082 You been yelled at a lot? 238 00:10:23,769 --> 00:10:28,173 โ€” Gary yells all the time. โ€” Does he hit you, honey? 239 00:10:31,310 --> 00:10:32,617 Sometimes. 240 00:10:34,847 --> 00:10:35,914 Before I have sex with him. 241 00:10:35,948 --> 00:10:38,605 But once we start having sex, there's no yelling or hitting. 242 00:10:41,954 --> 00:10:45,106 Do you want to have sex? 243 00:10:46,492 --> 00:10:47,918 I don't care. 244 00:10:49,662 --> 00:10:52,308 And it stops him from being angry. 245 00:10:53,065 --> 00:10:54,299 You know, if he makes you have sex 246 00:10:54,333 --> 00:10:55,834 and you don't want to, that's rape. 247 00:10:55,868 --> 00:10:58,270 No. 248 00:10:58,304 --> 00:11:01,973 I mean, it's like he said. We're still married. 249 00:11:02,008 --> 00:11:04,175 So... 250 00:11:04,210 --> 00:11:07,145 I mean, he can do whatever he wants to me. 251 00:11:07,179 --> 00:11:08,647 Son of a bitch is raping her. 252 00:11:08,681 --> 00:11:10,248 All right, two choices. 253 00:11:10,282 --> 00:11:11,516 I go beat the crap out of this guy, 254 00:11:11,550 --> 00:11:12,823 or we call Barba. 255 00:11:15,588 --> 00:11:16,588 [Sighs] 256 00:11:20,091 --> 00:11:21,091 [Indistinct chattering] 257 00:11:21,092 --> 00:11:23,284 โ€” He fouls out. โ€” Hey. 258 00:11:23,577 --> 00:11:25,165 โ€” Mm. โ€” Still 2โ€“2. 259 00:11:25,177 --> 00:11:26,644 As a pitcher, you just have to... 260 00:11:26,679 --> 00:11:28,913 I'm so sorry I'm late. 261 00:11:28,948 --> 00:11:31,049 That's okay. I pushed the reservation. 262 00:11:31,083 --> 00:11:33,851 This day just got away from me. 263 00:11:33,886 --> 00:11:38,223 This woman, who I think is being raped by her husband, 264 00:11:38,257 --> 00:11:41,693 left her kid locked in her apartment alone. 265 00:11:41,727 --> 00:11:43,494 Classic D.V. vic. 266 00:11:43,529 --> 00:11:46,864 We're meeting with Barba tomorrow. 267 00:11:46,899 --> 00:11:48,232 I'm sorry. 268 00:11:48,267 --> 00:11:50,568 Would you please stop apologizing to me? 269 00:11:50,603 --> 00:11:53,071 Okay, I'm s... okay. 270 00:11:53,105 --> 00:11:57,675 So what did you want to talk about? 271 00:11:57,710 --> 00:11:59,911 Um, nothing much. 272 00:11:59,945 --> 00:12:02,547 I just... 273 00:12:02,581 --> 00:12:04,749 I kind of feel like we're out of sync, you know? 274 00:12:04,783 --> 00:12:06,684 Brian. 275 00:12:06,719 --> 00:12:08,386 What's going on? 276 00:12:09,855 --> 00:12:11,689 You know, Liv, when you and I moved in here together, 277 00:12:11,724 --> 00:12:12,690 I thought that we would get closer, 278 00:12:12,725 --> 00:12:14,058 but I just... 279 00:12:14,093 --> 00:12:16,661 Honestly, it feels like we had more fun 280 00:12:16,695 --> 00:12:18,930 when we were just hooking up, you know? 281 00:12:18,964 --> 00:12:20,865 [Sighs] 282 00:12:20,899 --> 00:12:23,935 โ€” I hear you. โ€” Do you? 283 00:12:23,969 --> 00:12:26,671 Look, you went through the worst time of your life, 284 00:12:26,705 --> 00:12:28,172 you know, with Lewis and the trial. 285 00:12:28,207 --> 00:12:30,942 And do you realize that you've never once... 286 00:12:30,976 --> 00:12:32,910 Not once... told me what happened to you? 287 00:12:32,945 --> 00:12:36,347 Brian, you don't need to know that. 288 00:12:36,382 --> 00:12:40,084 The images that it puts in your head, 289 00:12:40,119 --> 00:12:42,186 they never go away. 290 00:12:42,221 --> 00:12:44,756 So, what, you're protecting me now? 291 00:12:44,790 --> 00:12:46,424 I guess. 292 00:12:46,458 --> 00:12:48,138 Or are you protecting yourself? 293 00:12:50,729 --> 00:12:52,530 You know what? 294 00:12:52,564 --> 00:12:53,898 I don't wanna fight with you anymore, 295 00:12:53,933 --> 00:12:55,400 so let's just... Let's just go out. 296 00:12:55,434 --> 00:12:56,701 We'll get some dinner. 297 00:12:56,735 --> 00:12:58,136 We can talk about it there, okay? 298 00:12:58,170 --> 00:13:01,306 You know what? Maybe we should just order in. 299 00:13:01,340 --> 00:13:03,708 I'm tired. You're tired. 300 00:13:03,742 --> 00:13:06,110 We're tired. 301 00:13:06,145 --> 00:13:08,446 [Tv turns on] 302 00:13:08,480 --> 00:13:10,848 [Crowd cheering on tv] 303 00:13:12,851 --> 00:13:14,485 Jenny Aschler abandons her six-year-old, 304 00:13:14,520 --> 00:13:16,387 claims she's afraid her husband will abuse her kid, 305 00:13:16,422 --> 00:13:17,722 and now she's accusing him of raping her? 306 00:13:17,756 --> 00:13:19,123 But that's just it. She isn't. 307 00:13:19,158 --> 00:13:21,125 She thinks because they're married, it isn't rape. 308 00:13:21,160 --> 00:13:23,595 So she hasn't said no, she's living in fear, 309 00:13:23,629 --> 00:13:27,065 and you think she's gonna agree to confront this guy in court? 310 00:13:27,099 --> 00:13:28,800 I'm a prosecutor. She needs a social worker. 311 00:13:28,834 --> 00:13:31,803 Hang on, this is more than a simple child neglect case. 312 00:13:31,837 --> 00:13:33,571 The only reason that Jenny left Maddie alone... 313 00:13:33,606 --> 00:13:34,973 For two days while she went to jail. 314 00:13:35,007 --> 00:13:37,241 Was because she thought that the kid 315 00:13:37,276 --> 00:13:38,843 was unsafe with the stepfather. 316 00:13:38,877 --> 00:13:40,244 You have to trust a mother's instincts. 317 00:13:40,279 --> 00:13:41,746 Fin and Amaro went and saw this guy. 318 00:13:41,780 --> 00:13:43,648 They say she made the right call. 319 00:13:43,682 --> 00:13:44,949 You want me to charge the husband with D.V., 320 00:13:44,984 --> 00:13:48,319 so a family court judge will give her a second chance? 321 00:13:48,354 --> 00:13:50,355 Jenny was wrong to leave Maddie alone. 322 00:13:50,389 --> 00:13:51,789 There's no doubt about that, 323 00:13:51,824 --> 00:13:54,258 but she's also a victim. 324 00:13:54,293 --> 00:13:56,828 She suffers with symptoms of PTSD. 325 00:13:56,862 --> 00:13:58,263 The father is in Attica, 326 00:13:58,297 --> 00:14:00,276 and this guy should be there too. 327 00:14:01,734 --> 00:14:03,368 All right. 328 00:14:03,402 --> 00:14:04,802 See if he's dumb enough to confess to something 329 00:14:04,837 --> 00:14:06,429 he doesn't realize is a crime. 330 00:14:08,173 --> 00:14:09,974 Gary, sorry to drag you in, man, but we're trying 331 00:14:10,009 --> 00:14:11,809 to figure out a suitable living arrangement 332 00:14:11,844 --> 00:14:13,711 for your stepdaughter. 333 00:14:13,746 --> 00:14:16,281 โ€” There you go. โ€” Well, I can't help you. 334 00:14:16,315 --> 00:14:20,818 Jade, my lady friend... She'd saw my nuts off. 335 00:14:20,853 --> 00:14:24,322 Oh, yeah, you want some? 336 00:14:27,660 --> 00:14:30,028 Hey, I do my share. 337 00:14:30,062 --> 00:14:31,863 I'm not a deadbeat. 338 00:14:31,897 --> 00:14:33,998 Jenny didn't tell you I pay her rent? 339 00:14:34,033 --> 00:14:35,400 Nah. 340 00:14:35,434 --> 00:14:38,069 It's amazing how many women take that for granted. 341 00:14:38,103 --> 00:14:39,704 And she gives you nothing in return? 342 00:14:39,738 --> 00:14:42,473 You'd think she'd be grateful, man. 343 00:14:42,508 --> 00:14:44,208 Well, I didn't say she gives me nothing. 344 00:14:44,243 --> 00:14:46,377 Oh, you mean that wild sex you was talking about? 345 00:14:46,412 --> 00:14:48,046 Yeah, she'll be like, 346 00:14:48,080 --> 00:14:49,747 "no, please, no." 347 00:14:49,782 --> 00:14:53,017 And then, it's 0 to 60 in, like, 5 seconds, man. 348 00:14:53,052 --> 00:14:54,319 You just gotta hold on. 349 00:14:54,353 --> 00:14:56,087 All right, so when she says no, 350 00:14:56,121 --> 00:14:57,822 that's when you know you're just getting started. 351 00:14:57,856 --> 00:14:59,190 Oh, yeah, man. 352 00:14:59,224 --> 00:15:01,859 She'll be like, "no, please, no, ugh." 353 00:15:01,894 --> 00:15:04,495 It's like trying to get a car engine to turn over, man. 354 00:15:04,530 --> 00:15:07,765 You just gotta... just gotta give it a little push. 355 00:15:07,800 --> 00:15:09,267 She wants you to hurt her. 356 00:15:09,301 --> 00:15:11,369 Oh, yeah. 357 00:15:11,403 --> 00:15:14,439 Knocking her around, it's our foreplay. 358 00:15:14,473 --> 00:15:16,841 See, the problem, Gary: 359 00:15:16,875 --> 00:15:19,777 The jury won't see it that way. 360 00:15:19,812 --> 00:15:21,245 What are you talking about? 361 00:15:21,280 --> 00:15:24,382 It's just that, if you weren't married, 362 00:15:24,416 --> 00:15:28,186 what you do to her would be considered rape, right? 363 00:15:28,220 --> 00:15:29,454 [Chuckles] 364 00:15:29,488 --> 00:15:31,356 โ€” Yeah, I guess. โ€” Hmm. 365 00:15:31,390 --> 00:15:33,358 But then that's the point, isn't it? 366 00:15:33,392 --> 00:15:34,893 We are married. 367 00:15:34,927 --> 00:15:36,753 I can do whatever I want to her. 368 00:15:37,997 --> 00:15:40,932 There's no such thing as raping your wife. 369 00:15:40,966 --> 00:15:43,134 [Snorts] 370 00:15:45,638 --> 00:15:47,605 He's signing his statement now 371 00:15:47,640 --> 00:15:48,973 about how she likes to get knocked around. 372 00:15:49,008 --> 00:15:50,408 Nice work. 373 00:15:50,442 --> 00:15:52,810 This son of a bitch isn't the first guy to abuse her. 374 00:15:52,845 --> 00:15:54,712 No, this started a long time ago. 375 00:15:54,747 --> 00:15:56,180 You know what, I'll call Bellevue, 376 00:15:56,215 --> 00:15:58,116 โ€” schedule a psych eval. โ€” Hold off. 377 00:15:58,150 --> 00:16:00,385 If we send Jenny to Bellevue, we lose control of this, 378 00:16:00,419 --> 00:16:01,920 and she loses any chance she has 379 00:16:01,954 --> 00:16:03,721 of keeping her daughter. 380 00:16:03,756 --> 00:16:06,824 โ€” She needs an eval. โ€” And I'll get her one, Rollins. 381 00:16:06,859 --> 00:16:10,128 How about you do your job, I'll do mine? 382 00:16:10,162 --> 00:16:11,930 Copy that, sergeant. 383 00:16:13,766 --> 00:16:14,899 [Door opens] 384 00:16:17,102 --> 00:16:20,104 Have a seat, Jenny, and I'll be right with you. 385 00:16:23,309 --> 00:16:24,943 But like I told you on the phone, 386 00:16:24,977 --> 00:16:26,611 because you're my patient, I can't treat her. 387 00:16:26,645 --> 00:16:28,313 I know, but you can evaluate her. 388 00:16:28,347 --> 00:16:32,250 I just... I don't want her misdiagnosed. 389 00:16:32,284 --> 00:16:34,452 All right, one condition. You need to sit in. 390 00:16:34,486 --> 00:16:36,187 This is a consultation. It's not a treatment. 391 00:16:36,222 --> 00:16:38,623 Absolutely. 392 00:16:38,657 --> 00:16:41,926 I'd never leave Maddie alone with Gary. 393 00:16:41,961 --> 00:16:43,828 Why is that, Jenny? 394 00:16:43,862 --> 00:16:46,764 โ€” I just can't. โ€” Okay. 395 00:16:46,799 --> 00:16:49,534 What do you think he would do? 396 00:16:49,568 --> 00:16:52,670 He gets mad sometimes. 397 00:16:52,705 --> 00:16:54,839 You think he might get mad at Maddie? 398 00:16:54,873 --> 00:16:58,176 No, he only gets mad at me. 399 00:16:58,210 --> 00:17:01,779 Jenny, tell Dr. Lindstrom how you provoke Gary. 400 00:17:01,814 --> 00:17:03,602 If I say no to sex... 401 00:17:05,217 --> 00:17:07,652 He's not really a bad guy. 402 00:17:07,686 --> 00:17:09,621 Not like Bobby. 403 00:17:09,655 --> 00:17:14,030 Bobby is Gary's brother and was Jenny's first husband. 404 00:17:15,194 --> 00:17:17,061 How old were you when you married Bobby? 405 00:17:17,096 --> 00:17:21,032 Oh, we never actually got married. 406 00:17:21,066 --> 00:17:26,137 I was...14, I think. 407 00:17:26,171 --> 00:17:29,674 Did you two have a physical relationship? 408 00:17:29,708 --> 00:17:32,176 At first, it was just us. 409 00:17:32,211 --> 00:17:35,847 And then he started inviting friends over. 410 00:17:35,881 --> 00:17:37,582 We'd get high. 411 00:17:37,616 --> 00:17:39,350 He'd have me strip for them. 412 00:17:39,385 --> 00:17:42,020 Then we'd go into the bedroom, 413 00:17:42,054 --> 00:17:43,922 play other games. 414 00:17:43,956 --> 00:17:45,723 What kind of games? 415 00:17:45,758 --> 00:17:49,427 I had to do stuff. 416 00:17:49,461 --> 00:17:52,536 If I said no, he'd hit me hard. 417 00:17:53,632 --> 00:17:56,501 Jenny, did you ever tell anyone at school 418 00:17:56,535 --> 00:17:59,647 or tell your mother? 419 00:18:03,409 --> 00:18:07,111 No. [Laughs] 420 00:18:07,146 --> 00:18:09,015 She would've killed me. 421 00:18:09,882 --> 00:18:11,549 She kept telling me I was a dirty whore 422 00:18:11,584 --> 00:18:14,135 because I flirted with all of her boyfriends. 423 00:18:15,387 --> 00:18:17,722 Did you do anything else with her boyfriends? 424 00:18:17,756 --> 00:18:19,855 Did you play games? 425 00:18:25,197 --> 00:18:26,965 โ€” Jenny? โ€” I don't remember! 426 00:18:26,999 --> 00:18:28,233 And I don't remember a lot about growing up, 427 00:18:28,267 --> 00:18:29,888 so can you just stop asking me? 428 00:18:31,470 --> 00:18:32,637 โ€” It's okay. โ€” [Cries] 429 00:18:32,671 --> 00:18:34,439 โ€” It's okay, honey. โ€” I'm sorry. 430 00:18:34,473 --> 00:18:38,243 It's okay, sweetie. It's okay. 431 00:18:38,277 --> 00:18:42,280 [Sighs] Why are we talking about this? 432 00:18:46,485 --> 00:18:50,555 I just need to get Maddie back. 433 00:18:50,589 --> 00:18:56,094 I have to get Maddie back. 434 00:18:57,463 --> 00:18:58,863 I know. 435 00:19:01,700 --> 00:19:04,202 [Cries] 436 00:19:08,214 --> 00:19:10,594 Hey, how did Jenny's evaluation go? 437 00:19:11,154 --> 00:19:13,411 Not great, he thinks that her abuse by Gary 438 00:19:13,538 --> 00:19:15,283 may just be the tip of the iceberg. 439 00:19:15,425 --> 00:19:17,763 โ€” Her first husband? โ€” No, before that. 440 00:19:17,798 --> 00:19:20,766 He thinks that she may have been victimized as a girl. 441 00:19:20,801 --> 00:19:22,702 Is that what Jenny told the shrink? 442 00:19:22,736 --> 00:19:26,105 Uh, no, Jenny hardly remembers anything from her childhood. 443 00:19:26,139 --> 00:19:28,335 Right, so he's just speculating. 444 00:19:29,142 --> 00:19:31,544 Nick, he's pretty good at what he does. 445 00:19:31,578 --> 00:19:34,513 It doesn't matter either way. Say she was abused. 446 00:19:34,548 --> 00:19:36,349 If she can't remember, how does that help her? 447 00:19:36,383 --> 00:19:37,883 She has repressed trauma. 448 00:19:37,918 --> 00:19:40,119 I mean, that would explain some of the bad choices she's made. 449 00:19:40,153 --> 00:19:41,654 So she goes into therapy? 450 00:19:41,688 --> 00:19:42,888 I mean, that's a long road ahead of her. 451 00:19:42,923 --> 00:19:44,790 Well, he did have one thought. 452 00:19:44,825 --> 00:19:47,059 He said that if we could get photos from Jenny's childhood, 453 00:19:47,094 --> 00:19:48,394 it may jog her memory. 454 00:19:48,428 --> 00:19:50,830 I only saw pictures of Maddie hanging up in their apartment. 455 00:19:50,864 --> 00:19:53,366 And if Jenny were, you know, on good terms with her mother, 456 00:19:53,400 --> 00:19:55,534 I mean, she would've left Maddie with her. 457 00:19:55,569 --> 00:19:57,370 The mother threw her out when she was 14, 458 00:19:57,404 --> 00:19:59,038 called her a dirty whore. 459 00:19:59,072 --> 00:20:01,574 Let's see if we can track her down. 460 00:20:03,343 --> 00:20:04,677 I wish I'd known you were coming. 461 00:20:04,711 --> 00:20:06,371 I would've straightened up. 462 00:20:07,280 --> 00:20:10,082 Sorry it's not fancy, but disability 463 00:20:10,117 --> 00:20:11,917 doesn't cover what it used to, you know? 464 00:20:11,952 --> 00:20:13,419 It's so nice to have company again. 465 00:20:13,453 --> 00:20:14,720 We're not company, ma'am. 466 00:20:14,755 --> 00:20:16,255 We're here as part of an investigation. 467 00:20:16,289 --> 00:20:18,057 โ€” Oh. โ€” No, thanks. 468 00:20:18,091 --> 00:20:20,086 Oh, you probably like menthols, right? 469 00:20:21,161 --> 00:20:24,126 I don't have any kools. [Chuckles] 470 00:20:24,197 --> 00:20:26,141 You here about Jenny? 471 00:20:27,200 --> 00:20:28,805 Is she dead? 472 00:20:29,703 --> 00:20:31,009 No, ma'am. 473 00:20:31,938 --> 00:20:33,406 [Clears throat] 474 00:20:33,440 --> 00:20:35,408 Why would you say that? 475 00:20:35,442 --> 00:20:37,310 Well, she was always trouble, 476 00:20:37,344 --> 00:20:41,105 making up stories, drinking, drugging, 477 00:20:42,049 --> 00:20:44,517 coming on to my boyfriends when she was ten. 478 00:20:44,551 --> 00:20:46,018 Ten years old? 479 00:20:46,053 --> 00:20:47,953 I had to pull her off of Santa's lap 480 00:20:47,988 --> 00:20:50,019 when she was seven. 481 00:20:50,123 --> 00:20:52,273 Tried to unzip his pants. 482 00:20:53,794 --> 00:20:56,242 You don't believe me? 483 00:20:56,630 --> 00:20:58,898 Oh, no. That must have been hard on you. 484 00:20:58,932 --> 00:21:01,314 She sounds like a mother's worst nightmare. 485 00:21:01,501 --> 00:21:04,970 Well, thank you. People always blame the mother. 486 00:21:05,005 --> 00:21:06,572 No doubt. 487 00:21:06,606 --> 00:21:08,507 Hey, you didn't happen to save any pictures 488 00:21:08,542 --> 00:21:11,338 of Jenny when she was acting out like that, did you? 489 00:21:11,445 --> 00:21:12,426 Why? 490 00:21:13,180 --> 00:21:16,066 Might be good to give her a dose of reality. 491 00:21:18,385 --> 00:21:21,187 So the mother's second husband was a photographer. 492 00:21:21,221 --> 00:21:24,390 Weddings, parties, portraits. 493 00:21:24,424 --> 00:21:28,261 โ€” And Jenny. โ€” How old was she in these? 494 00:21:28,295 --> 00:21:31,430 Five, six, seven. 495 00:21:34,468 --> 00:21:36,944 These are the photos he gave to Jenny's mother? 496 00:21:37,738 --> 00:21:40,254 Where are the ones that he kept for himself? 497 00:21:45,345 --> 00:21:49,148 We took Jenny's photos to FBI agent O'Connell. 498 00:21:49,182 --> 00:21:51,717 He works at NCMEC, the largest database 499 00:21:51,752 --> 00:21:53,486 of child pornography in the world. 500 00:21:53,520 --> 00:21:55,588 I recognized her right away. 501 00:21:55,622 --> 00:21:58,624 We searched for her for over a decade. 502 00:21:58,659 --> 00:22:00,526 Called her "Lacy unknown." 503 00:22:00,560 --> 00:22:02,228 Lacy is the name that the stepfather 504 00:22:02,262 --> 00:22:03,729 calls her in the videos. 505 00:22:03,764 --> 00:22:05,131 How many videos are we talking about? 506 00:22:05,165 --> 00:22:07,333 Hundreds. And thousands of stills. 507 00:22:07,367 --> 00:22:09,802 There's videos of her being tied up, 508 00:22:09,836 --> 00:22:12,271 raped, sodomized. 509 00:22:12,306 --> 00:22:13,606 Some of them were customized. 510 00:22:13,640 --> 00:22:17,777 He would take requests, posing her. 511 00:22:17,811 --> 00:22:19,912 She has chat rooms devoted to her. 512 00:22:19,947 --> 00:22:21,681 We kept looking, but after a while, 513 00:22:21,715 --> 00:22:24,850 we assumed there's no way she survived her childhood. 514 00:22:24,885 --> 00:22:27,245 I'm shocked she's still alive. 515 00:22:29,389 --> 00:22:31,624 But for what it's worth, 516 00:22:31,658 --> 00:22:33,259 there's a couple hundred guys in prison 517 00:22:33,293 --> 00:22:35,461 for downloading her images. 518 00:22:35,496 --> 00:22:36,996 Thank you, agent O'Connell. 519 00:22:37,030 --> 00:22:38,364 These videos are still being distributed 520 00:22:38,398 --> 00:22:39,832 even a decade later? 521 00:22:39,866 --> 00:22:42,335 Every day in every country in the world. 522 00:22:42,369 --> 00:22:43,869 A lot of pedophiles are collectors. 523 00:22:43,904 --> 00:22:46,872 They share clips, trade files on the dark net. 524 00:22:46,907 --> 00:22:48,841 As fast as we pull sites down, 525 00:22:48,875 --> 00:22:50,343 new ones pop up. 526 00:22:50,377 --> 00:22:51,677 One favor. 527 00:22:51,712 --> 00:22:53,112 Notify me when you find someone new 528 00:22:53,146 --> 00:22:54,697 in possession of these images. 529 00:22:55,649 --> 00:22:57,253 โ€” Thanks for coming. โ€” See you, Benson. 530 00:23:00,821 --> 00:23:03,456 She's 22, right? 531 00:23:03,490 --> 00:23:05,558 The stepfather took these videos, 532 00:23:05,592 --> 00:23:09,462 and he's the one in the videos raping her. 533 00:23:09,496 --> 00:23:11,263 โ€” Where is he? โ€” Jerry Dobbs. 534 00:23:11,298 --> 00:23:13,299 He died in a car accident two years ago. 535 00:23:13,333 --> 00:23:14,767 I hope he suffered. 536 00:23:14,801 --> 00:23:17,837 What about the mom? She must have known. 537 00:23:17,871 --> 00:23:19,238 Well, if you let her tell it, 538 00:23:19,272 --> 00:23:21,207 her daughter's been nothing but trouble 539 00:23:21,241 --> 00:23:22,675 ever since she was born. 540 00:23:22,709 --> 00:23:24,310 You can't make that case. Let it go. 541 00:23:24,344 --> 00:23:26,479 Let it go? 542 00:23:26,513 --> 00:23:28,981 So nobody has to pay for what was done to Jenny? 543 00:23:29,016 --> 00:23:31,817 There may be one Avenue of recourse, 544 00:23:31,852 --> 00:23:34,387 if Jenny is capable of handling it. 545 00:23:34,421 --> 00:23:36,555 She's emotionally fragile. 546 00:23:36,590 --> 00:23:39,125 She's so traumatized, she doesn't remember this stuff. 547 00:23:39,159 --> 00:23:40,159 She's blocked it out. 548 00:23:40,193 --> 00:23:42,495 Maybe if you show her these images... 549 00:23:42,529 --> 00:23:44,697 You wanna put her through that? 550 00:23:44,731 --> 00:23:46,299 She has been acting out her whole life, 551 00:23:46,333 --> 00:23:47,433 high-risk behavior, 552 00:23:47,467 --> 00:23:49,302 but, you know, she has a right 553 00:23:49,336 --> 00:23:52,237 to know what's been triggering her. 554 00:23:53,540 --> 00:23:54,960 That's the emotional argument. 555 00:23:55,142 --> 00:23:58,189 Legally, there's a possibility of restitution. 556 00:23:59,513 --> 00:24:02,480 But first Jenny has to identify herself 557 00:24:02,683 --> 00:24:04,097 as Lacy unknown. 558 00:24:08,823 --> 00:24:11,558 Yeah, that's me. My first communion. 559 00:24:11,592 --> 00:24:13,326 And the man with you. 560 00:24:13,360 --> 00:24:15,628 โ€” That's Uncle Jerry. โ€” Uncle? 561 00:24:15,663 --> 00:24:18,998 He just made me call him that. He was married to her. 562 00:24:19,033 --> 00:24:22,969 So you do remember some of your childhood? 563 00:24:23,003 --> 00:24:24,722 So what? 564 00:24:26,440 --> 00:24:28,508 Um, well, Jenny, there are some others. 565 00:24:28,542 --> 00:24:30,710 Some of 'em may bring back memories 566 00:24:30,744 --> 00:24:32,846 that could be upsetting. 567 00:24:32,880 --> 00:24:37,050 Nobody did anything to me. You guys are totally off base. 568 00:24:37,084 --> 00:24:38,818 I... Hey, hang on. 569 00:24:38,853 --> 00:24:42,021 Hang on, Jenny. Just one sec. 570 00:24:42,056 --> 00:24:45,592 Uh, just take a look at one more. 571 00:25:06,714 --> 00:25:09,036 That's not me. That never happened to me. 572 00:25:10,084 --> 00:25:11,835 That's not me. 573 00:25:14,221 --> 00:25:15,722 Jenny, the girl in that photo 574 00:25:15,756 --> 00:25:19,025 is the same girl that's in all these others. 575 00:25:19,059 --> 00:25:22,262 No. 576 00:25:22,296 --> 00:25:24,877 That's not me. That's Lacy. 577 00:25:27,234 --> 00:25:28,907 Okay. 578 00:25:29,236 --> 00:25:30,828 Okay. 579 00:25:33,274 --> 00:25:37,148 So can you tell us a little about Lacy? 580 00:25:47,188 --> 00:25:49,088 Jenny doesn't remember taking the photographs. 581 00:25:49,123 --> 00:25:51,157 She doesn't remember that room. Does she remember any of it? 582 00:25:51,192 --> 00:25:55,128 She thought some of it happened to a girl named Lacy. 583 00:25:55,162 --> 00:25:57,397 When she realized she was Lacy, she went numb. 584 00:25:57,431 --> 00:26:00,066 So she did make the I.D. She is Lacy unknown. 585 00:26:00,101 --> 00:26:01,134 And he's her stepfather? 586 00:26:01,168 --> 00:26:02,502 Well, she called him "Uncle Jerry," 587 00:26:02,536 --> 00:26:06,072 and Lacy was a pretend name for their games. 588 00:26:06,106 --> 00:26:07,207 Okay. 589 00:26:07,241 --> 00:26:09,242 Okay, you said that she has legal recourse, 590 00:26:09,276 --> 00:26:10,977 but Uncle Jerry didn't leave an estate. 591 00:26:11,011 --> 00:26:12,879 So do you wanna sue the men 592 00:26:12,913 --> 00:26:14,681 who downloaded her images in civil court? 593 00:26:14,715 --> 00:26:17,217 I may have a more aggressive option. 594 00:26:17,251 --> 00:26:19,652 Section 22.59 in the violence against women act. 595 00:26:19,687 --> 00:26:21,988 It stipulates that it is mandatory 596 00:26:22,022 --> 00:26:23,323 for convicted sexual abusers 597 00:26:23,357 --> 00:26:24,958 to pay restitution to their victims. 598 00:26:24,992 --> 00:26:26,993 So you wanna argue that anyone who's downloaded 599 00:26:27,027 --> 00:26:29,696 โ€” her image is guilty of abuse? โ€” Exactly. 600 00:26:29,730 --> 00:26:31,064 We'd have to file before sentencing, 601 00:26:31,098 --> 00:26:34,067 but considering her image is still being downloaded daily, 602 00:26:34,101 --> 00:26:35,401 there should be cases coming to court. 603 00:26:35,436 --> 00:26:36,503 How much is she entitled to? 604 00:26:36,537 --> 00:26:37,737 It's up to the courts to decide, 605 00:26:37,772 --> 00:26:40,482 but legally she gets restitution 606 00:26:40,517 --> 00:26:43,643 for medical costs, therapy, lost wages, 607 00:26:43,677 --> 00:26:45,478 even foregone future earnings. 608 00:26:45,512 --> 00:26:47,113 I know a firm that will do this pro Bono 609 00:26:47,147 --> 00:26:48,481 as soon as Jenny signs off. 610 00:26:48,515 --> 00:26:52,018 Hang on a second, so she'd have to find out that... 611 00:26:52,052 --> 00:26:56,055 That men have been arrested for watching her get raped? 612 00:26:56,089 --> 00:26:58,491 I'm sure she has some idea. 613 00:26:58,525 --> 00:27:01,961 You didn't tell her Uncle Jerry uploaded his videos? 614 00:27:01,995 --> 00:27:05,398 Seriously? One step at a time. 615 00:27:05,432 --> 00:27:08,568 We saw the light go out of her eyes, okay? 616 00:27:08,602 --> 00:27:11,103 She couldn't handle it all at once. 617 00:27:11,138 --> 00:27:13,573 Neither could we. 618 00:27:16,043 --> 00:27:18,477 How are you feeling, Jenny? 619 00:27:18,512 --> 00:27:20,446 I can't imagine what you're going through. 620 00:27:20,480 --> 00:27:21,447 [Sighs] 621 00:27:21,481 --> 00:27:24,016 Really good. 622 00:27:24,051 --> 00:27:27,553 You know, once I realized that I was Lacy, 623 00:27:27,587 --> 00:27:29,422 it's... well, my mind's been racing, 624 00:27:29,456 --> 00:27:31,757 but a lot of things make sense, 625 00:27:31,792 --> 00:27:33,626 like why I was so afraid to leave Maddie with Jerry. 626 00:27:33,660 --> 00:27:35,294 I mean, with Gary. 627 00:27:35,329 --> 00:27:36,996 We're glad you're feeling better. 628 00:27:37,030 --> 00:27:39,665 Have you started seeing a-a therapist? 629 00:27:39,700 --> 00:27:41,500 Dr. Lindstrom recommended one for me 630 00:27:41,535 --> 00:27:45,638 and for Maddie too as soon as I get her back, so... 631 00:27:45,672 --> 00:27:46,839 Is that why you guys are here? 632 00:27:46,873 --> 00:27:50,443 Actually, Jenny, there's, um... 633 00:27:50,477 --> 00:27:53,145 There's something else that we need to talk to you about. 634 00:27:53,180 --> 00:27:54,280 Well, I've been doing everything 635 00:27:54,314 --> 00:27:55,815 that you guys asked me to do. 636 00:27:55,849 --> 00:27:59,352 I've agreed to counseling and meds. 637 00:27:59,386 --> 00:28:00,987 No drinking. 638 00:28:01,021 --> 00:28:02,655 So I'm gonna get better. 639 00:28:02,689 --> 00:28:04,924 Put it all in the past. 640 00:28:04,958 --> 00:28:08,427 The thing is, Jenny, it's... It's not all in the past. 641 00:28:08,462 --> 00:28:09,862 What do you mean? 642 00:28:09,897 --> 00:28:13,299 Well, the videos and the photos, 643 00:28:13,333 --> 00:28:16,836 your stepfather put them on the Internet. 644 00:28:16,870 --> 00:28:18,271 What? 645 00:28:18,305 --> 00:28:19,772 That's how we found them. 646 00:28:19,806 --> 00:28:21,774 You know, but the... The FBI has been... 647 00:28:21,808 --> 00:28:23,976 Has been searching for you for years. 648 00:28:24,011 --> 00:28:25,784 The FBI? 649 00:28:28,849 --> 00:28:31,784 Well, they took them all down, right? 650 00:28:31,818 --> 00:28:34,820 They certainly tried to, but... 651 00:28:34,855 --> 00:28:37,757 But, Jenny, it's the Internet, and once something's out there... 652 00:28:37,791 --> 00:28:39,638 So... 653 00:28:41,995 --> 00:28:45,798 So what you're saying is that people watch him do that... 654 00:28:45,832 --> 00:28:49,241 People watch him do that to me, and they're still watching? 655 00:28:50,404 --> 00:28:52,638 Why are you telling me this? 656 00:28:52,673 --> 00:28:55,274 Jenny, the men that downloaded these images, 657 00:28:55,309 --> 00:28:57,677 the court can order them to pay you 658 00:28:57,711 --> 00:29:00,179 to pay for your medical expenses, 659 00:29:00,214 --> 00:29:02,882 your therapy, to help you with Maddie. 660 00:29:02,916 --> 00:29:04,884 [Cries] I don't wanna be pa... 661 00:29:04,918 --> 00:29:06,986 I don't wanna be paid for that. 662 00:29:07,020 --> 00:29:10,089 So everywhere I go, 663 00:29:10,123 --> 00:29:12,091 men on the bus, on... on the street, 664 00:29:12,125 --> 00:29:15,027 they've all seen me like... 665 00:29:15,062 --> 00:29:17,597 They've seen me like Lacy? 666 00:29:17,631 --> 00:29:20,566 Why are you looking at me? [Clears throat] 667 00:29:20,601 --> 00:29:22,535 Can you stop looking at me? 668 00:29:22,569 --> 00:29:24,604 I feel sick. 669 00:29:28,308 --> 00:29:31,877 Maybe she would've been better off not knowing. 670 00:29:31,912 --> 00:29:35,248 Olivia, I was concerned when you asked me to evaluate Jenny. 671 00:29:35,282 --> 00:29:36,782 We talked about the boundary issues. 672 00:29:36,817 --> 00:29:38,384 Now, this is supposed to be your session. 673 00:29:38,418 --> 00:29:40,620 I know, and I'm fine. 674 00:29:40,654 --> 00:29:42,192 How about you and Brian? 675 00:29:43,423 --> 00:29:45,224 Last session, you told me you were unsure 676 00:29:45,259 --> 00:29:47,126 whether the relationship would make the next step, 677 00:29:47,160 --> 00:29:48,961 and you said you were afraid to tell him. 678 00:29:48,996 --> 00:29:51,240 Well, do you wanna hear something funny? 679 00:29:51,665 --> 00:29:53,866 โ€” He told me that. โ€” He did? 680 00:29:53,901 --> 00:29:56,302 Yeah, in his own way, he said that... 681 00:29:56,336 --> 00:29:57,970 That we're not in sync. 682 00:29:58,005 --> 00:30:00,640 [Door buzzes] 683 00:30:00,674 --> 00:30:02,141 โ€” Is it already... โ€” No. 684 00:30:02,175 --> 00:30:04,176 Someone must be early. I'm sorry. 685 00:30:07,581 --> 00:30:11,284 [Pounds on door] 686 00:30:11,318 --> 00:30:12,718 Jenny, why are you here now? 687 00:30:12,753 --> 00:30:14,453 Who's here with you? 688 00:30:14,488 --> 00:30:18,324 โ€” Who's here? โ€” Jenny... 689 00:30:18,358 --> 00:30:21,794 โ€” Jenny. โ€” What is she doing here? 690 00:30:21,828 --> 00:30:24,297 Is she talking to you about me? 691 00:30:24,331 --> 00:30:26,065 Did she tell you that I was a bad girl? 692 00:30:26,099 --> 00:30:28,000 No, Jenny, that... that... That's not why I'm here. 693 00:30:28,035 --> 00:30:30,336 โ€” I promise you. โ€” Take a deep breath now, Jenny. 694 00:30:30,370 --> 00:30:34,388 You don't need her. You need me. 695 00:30:34,875 --> 00:30:37,461 She can't make you happy, and I... 696 00:30:38,312 --> 00:30:40,125 I can make you happy. 697 00:30:40,681 --> 00:30:42,545 Don't you want this? 698 00:30:43,850 --> 00:30:45,284 It's all right. 699 00:30:45,319 --> 00:30:47,086 You are safe now. You don't need 700 00:30:47,120 --> 00:30:49,055 to do this anymore, Jenny. 701 00:30:49,089 --> 00:30:53,326 โ€” Shh. โ€” [Sighs] 702 00:30:53,360 --> 00:30:54,860 โ€” Lacy. โ€” No. 703 00:30:54,895 --> 00:30:56,329 I'm Lacy. 704 00:30:56,363 --> 00:30:58,297 No, you're Jenny. You're Jenny. 705 00:30:58,332 --> 00:30:59,498 It's all right. [Sobbing] 706 00:30:59,533 --> 00:31:02,735 You don't need to be Lacy ever again. 707 00:31:02,769 --> 00:31:05,771 [Crying] 708 00:31:12,765 --> 00:31:16,137 โ€” So how you doing, Jenny? โ€” I feel better. 709 00:31:16,680 --> 00:31:18,713 The first week, I just slept through, 710 00:31:18,722 --> 00:31:20,824 adjusting my meds. 711 00:31:21,258 --> 00:31:25,525 There's group crafts. 712 00:31:26,363 --> 00:31:28,664 โ€” How's Maddie? โ€” She's fine. 713 00:31:28,699 --> 00:31:29,999 She's in a foster home. 714 00:31:30,033 --> 00:31:34,504 The doctors say you can Skype with her. 715 00:31:34,538 --> 00:31:37,106 I'm not gonna get her back, am I? 716 00:31:37,140 --> 00:31:39,342 You just have to take care of yourself now 717 00:31:39,376 --> 00:31:43,913 so you can take care of her. 718 00:31:43,947 --> 00:31:45,581 [Sighs] 719 00:31:45,616 --> 00:31:48,084 The social worker told me medicaid 720 00:31:48,118 --> 00:31:49,919 won't let me stay too much longer, 721 00:31:49,953 --> 00:31:54,090 and Gary's so mad. 722 00:31:54,124 --> 00:31:56,192 He's not paying my rent. 723 00:31:56,226 --> 00:31:59,428 You're up against it, Jenny, that's for sure. 724 00:31:59,663 --> 00:32:04,533 But this restitution money, 725 00:32:04,568 --> 00:32:07,536 it could really help. 726 00:32:07,571 --> 00:32:09,538 There's a sentencing hearing coming up soon. 727 00:32:09,573 --> 00:32:15,144 It's... it's an EMT that is convicted of possession. 728 00:32:15,178 --> 00:32:17,046 But you could write a victim's statement. 729 00:32:17,080 --> 00:32:18,547 It's a... it's a letter. 730 00:32:18,582 --> 00:32:21,001 A letter? 731 00:32:21,685 --> 00:32:23,901 No. 732 00:32:26,223 --> 00:32:29,069 If it's okay, I wanna go. 733 00:32:30,260 --> 00:32:33,582 I want him to look me in the eyes. 734 00:32:34,197 --> 00:32:36,494 I want him to see me. 735 00:32:42,439 --> 00:32:44,106 My father was an EMT. 736 00:32:44,141 --> 00:32:46,742 He dedicated his life to saving others. 737 00:32:46,777 --> 00:32:49,545 He got depressed after my mother died. 738 00:32:49,579 --> 00:32:52,348 He made a mistake, but he's not a criminal. 739 00:32:52,382 --> 00:32:54,350 He never hurt anyone in his life, 740 00:32:54,384 --> 00:32:56,786 especially not a child. 741 00:32:56,820 --> 00:33:00,790 He's an amazing dad. Please, your honor. 742 00:33:00,824 --> 00:33:04,527 โ€” We're asking for leniency. โ€” Thank you, miss Corbett. 743 00:33:04,561 --> 00:33:06,062 Also in the courtroom today 744 00:33:06,096 --> 00:33:07,963 is one of Mr. Corbett's victims. 745 00:33:07,998 --> 00:33:09,999 I understand she wishes to make a statement. 746 00:33:21,978 --> 00:33:26,549 Being here is hard. 747 00:33:26,583 --> 00:33:31,253 Listening to everybody 748 00:33:31,288 --> 00:33:34,657 say what a great guy you are, 749 00:33:34,691 --> 00:33:37,927 how what you did was only a mistake. 750 00:33:40,464 --> 00:33:42,098 Look at me, Mr. Corbett. 751 00:33:45,869 --> 00:33:48,738 I want you to see 752 00:33:48,772 --> 00:33:51,741 how what you enjoyed watching 753 00:33:51,775 --> 00:33:54,624 has ruined my life. 754 00:33:55,879 --> 00:33:58,265 When I was 13, 755 00:33:58,915 --> 00:34:01,504 I started doing drugs, 756 00:34:02,019 --> 00:34:04,176 crack mostly. 757 00:34:06,323 --> 00:34:11,383 Then I dropped out of school and moved in with a man 758 00:34:13,563 --> 00:34:17,099 who forced me to have sex with other men for money. 759 00:34:20,437 --> 00:34:24,249 When I got pregnant, he kicked me out. 760 00:34:27,077 --> 00:34:30,358 I've had a rough life because of what happened to me. 761 00:34:33,717 --> 00:34:35,217 You told the judge that what you did 762 00:34:35,252 --> 00:34:37,645 didn't hurt anyone. 763 00:34:38,355 --> 00:34:41,117 I want you to know that it did. 764 00:34:45,529 --> 00:34:49,054 I want you to see that I'm a person. 765 00:34:54,237 --> 00:34:56,390 Thank you, miss Aschler. 766 00:34:58,675 --> 00:35:01,406 I am so sorry. 767 00:35:03,413 --> 00:35:05,830 God, I am so sorry. 768 00:35:16,049 --> 00:35:20,240 Corbett apologized in a letter. Do I even wanna read this? 769 00:35:20,430 --> 00:35:23,399 He saw you. He understood. 770 00:35:23,433 --> 00:35:26,840 And he's also given you $20,000 in restitution. 771 00:35:28,205 --> 00:35:30,272 [Sighs] This feels strange, 772 00:35:30,307 --> 00:35:31,741 like I'm being paid for what I did. 773 00:35:31,775 --> 00:35:33,709 No, Jenny. This is different. 774 00:35:33,744 --> 00:35:36,278 After what you've been through, 775 00:35:36,313 --> 00:35:38,114 they owe you this and more. 776 00:35:38,148 --> 00:35:39,882 And Corbett did offer more, 777 00:35:39,916 --> 00:35:43,152 a list of the men he fileโ€“shared with. 778 00:35:43,186 --> 00:35:45,021 Now, we can start to go after 'em, charge 'em, 779 00:35:45,055 --> 00:35:46,856 and hold each of 'em financially responsible 780 00:35:46,890 --> 00:35:48,190 as part of their sentencing. 781 00:35:48,225 --> 00:35:50,026 Each of them? How many were there? 782 00:35:50,060 --> 00:35:52,151 Over 700. 783 00:35:53,196 --> 00:35:55,119 Come on, Jenny. 784 00:35:58,735 --> 00:36:00,469 What's all this? 785 00:36:00,504 --> 00:36:02,371 As part of this process, 786 00:36:02,406 --> 00:36:04,407 the FBI has to notify the victim 787 00:36:04,441 --> 00:36:07,843 of each individual arrest. 788 00:36:07,878 --> 00:36:11,147 And there was a long backlog of "Lacy unknown" downloads, 789 00:36:11,181 --> 00:36:13,816 so, during your recovery, we had them sent here. 790 00:36:13,850 --> 00:36:16,118 So I have to open all of these letters 791 00:36:16,153 --> 00:36:18,654 and then go to court and testify every time? 792 00:36:18,689 --> 00:36:20,957 Most of these men have been convicted. 793 00:36:20,991 --> 00:36:22,491 You can file a civil suit. 794 00:36:22,526 --> 00:36:24,593 But where you have the most leverage, Jenny, 795 00:36:24,628 --> 00:36:28,331 is with men that are awaiting sentencing. 796 00:36:31,001 --> 00:36:33,769 Every time. 797 00:36:33,804 --> 00:36:36,906 So I'm gonna be dealing with this 798 00:36:36,940 --> 00:36:38,975 for the rest of my life. 799 00:36:46,717 --> 00:36:49,090 I can't. 800 00:36:50,620 --> 00:36:53,089 I just can't do it. 801 00:36:56,360 --> 00:36:58,017 I just can't. 802 00:37:06,719 --> 00:37:08,879 โ€” Thank you. โ€” Hey. 803 00:37:09,627 --> 00:37:11,126 You're smiling, Barba. 804 00:37:11,166 --> 00:37:13,033 โ€” Why is that freaking me out? โ€” Good news. 805 00:37:13,068 --> 00:37:15,102 Jenny may have caught the first break of her life. 806 00:37:15,136 --> 00:37:17,371 The list that Corbett gave us, 807 00:37:17,405 --> 00:37:19,039 there's a CEO on it. 808 00:37:19,074 --> 00:37:20,607 Roger Pierce, worth 20 million. 809 00:37:20,642 --> 00:37:22,943 How does that help Jenny? You gonna blackmail him? 810 00:37:22,977 --> 00:37:24,478 I reread the violence against women act. 811 00:37:24,512 --> 00:37:26,447 Technically, the way the law is worded, 812 00:37:26,481 --> 00:37:28,649 mandates that each offender 813 00:37:28,683 --> 00:37:31,151 compensates the victim for all losses. 814 00:37:31,186 --> 00:37:33,554 The forensics team that you put on this 815 00:37:33,588 --> 00:37:35,489 estimated Jenny's need for restitution 816 00:37:35,523 --> 00:37:37,091 at over 4 million. 817 00:37:37,125 --> 00:37:38,892 I'm going after Pierce for all of it. 818 00:37:38,927 --> 00:37:40,260 It's called joint and several liability. 819 00:37:40,295 --> 00:37:41,895 He's free to chase after the rest 820 00:37:41,930 --> 00:37:43,764 of Jenny's victimizers to collect the money. 821 00:37:43,798 --> 00:37:47,935 It becomes his problem, not hers. 822 00:37:47,969 --> 00:37:49,036 Are you crazy? 823 00:37:49,070 --> 00:37:51,505 You want a seven-figure payout for looking at a few videos? 824 00:37:51,539 --> 00:37:53,774 You shared videos of child rape. 825 00:37:53,808 --> 00:37:55,009 So my client's supposed to spend 826 00:37:55,043 --> 00:37:56,410 the next ten years in court 827 00:37:56,444 --> 00:37:58,112 trying to collect millions from other men 828 00:37:58,146 --> 00:38:00,280 found in possession of these Lacy images? 829 00:38:00,315 --> 00:38:01,982 You think his victims should have to? 830 00:38:02,017 --> 00:38:03,250 I mean, she's not my victim. 831 00:38:03,284 --> 00:38:05,352 I never touched her. I never met her. 832 00:38:05,387 --> 00:38:08,522 I never filmed her. I was a voyeur ten years later. 833 00:38:08,556 --> 00:38:10,090 You were more than a voyeur. 834 00:38:10,125 --> 00:38:12,793 You downloaded these videos and shared them. 835 00:38:12,827 --> 00:38:14,795 That makes you complicit in creating a demand 836 00:38:14,829 --> 00:38:16,363 for this kind of illegal product. 837 00:38:16,398 --> 00:38:19,333 Not $4 million worth. 838 00:38:19,367 --> 00:38:20,801 We've had a few other men agree to help this woman 839 00:38:20,835 --> 00:38:22,202 and her daughter get the counseling they need 840 00:38:22,237 --> 00:38:23,637 because it's the right thing to do. 841 00:38:23,672 --> 00:38:25,606 You are obviously not one of those men. 842 00:38:25,640 --> 00:38:29,009 So let me put this in terms that you do understand. 843 00:38:29,044 --> 00:38:30,477 We can knock the charge down 844 00:38:30,512 --> 00:38:33,547 to simple possession of child pornography. 845 00:38:33,581 --> 00:38:36,116 1 year house arrest, 10 years probation, 846 00:38:36,151 --> 00:38:37,951 you pay $4 million in restitution. 847 00:38:37,986 --> 00:38:39,653 Or we can charge you with distribution, 848 00:38:39,688 --> 00:38:43,257 and you go away for a decade. 849 00:38:47,329 --> 00:38:49,430 Tell him where to send the damn check. 850 00:38:52,233 --> 00:38:55,235 Wow. The whole 4 million? When? 851 00:38:55,270 --> 00:38:56,904 Right away, but it's not easy 852 00:38:56,938 --> 00:38:59,206 to handle an amount that large all at once, okay? 853 00:38:59,240 --> 00:39:01,375 You want that money to last for you and Maddie. 854 00:39:01,409 --> 00:39:02,843 You can pay for Maddie's college. 855 00:39:02,877 --> 00:39:04,511 The firm that set the restitution amount 856 00:39:04,546 --> 00:39:06,180 can open a trust for you. 857 00:39:06,214 --> 00:39:08,182 You'll get a monthly allowance to cover expenses. 858 00:39:08,216 --> 00:39:10,584 If you need extra, they can advise you. 859 00:39:10,618 --> 00:39:12,886 Okay, and that's what you think that I should... 860 00:39:12,921 --> 00:39:14,555 I should do? 861 00:39:14,589 --> 00:39:17,024 Jenny, it's your decision. 862 00:39:17,058 --> 00:39:19,326 I just wanna do what's best for Maddie. 863 00:39:19,361 --> 00:39:22,529 Listen, do you remember the terms of custody? 864 00:39:22,564 --> 00:39:25,733 I won't miss any doctor or therapy appointments, 865 00:39:25,767 --> 00:39:28,235 I'll be prepared for unannounced visits 866 00:39:28,270 --> 00:39:30,871 from social services, and... 867 00:39:30,905 --> 00:39:34,908 And I'll make sure Maddie doesn't miss any school. 868 00:39:34,943 --> 00:39:36,176 I'm not gonna mess this up. 869 00:39:36,211 --> 00:39:39,013 โ€” Mommy! โ€” Hi, baby. 870 00:39:39,047 --> 00:39:40,614 Hi. Oh, my God. 871 00:39:40,648 --> 00:39:43,851 I missed you so much. I missed you too, mommy. 872 00:39:43,885 --> 00:39:46,020 Can we go home now? 873 00:39:46,054 --> 00:39:50,357 Yeah, we can do whatever you want, okay? 874 00:39:50,392 --> 00:39:51,525 โ€” Thank you. โ€” You're welcome. 875 00:39:51,559 --> 00:39:52,993 Come on! 876 00:40:00,302 --> 00:40:01,935 Hey! 877 00:40:01,970 --> 00:40:03,570 โ€” Hey. โ€” Hey. 878 00:40:03,605 --> 00:40:06,206 โ€” I'm sorry I'm late. โ€” That's okay. 879 00:40:06,241 --> 00:40:07,541 Got stuck in traffic back there. 880 00:40:07,575 --> 00:40:09,376 โ€” Yeah. โ€” It's just... 881 00:40:09,411 --> 00:40:12,279 I guess we're both kinda stuck, aren't we? 882 00:40:12,314 --> 00:40:13,547 Yeah. 883 00:40:13,581 --> 00:40:15,916 Yeah, what... What happened? 884 00:40:15,950 --> 00:40:17,251 [Sighs] Well, you know, Brian, 885 00:40:17,285 --> 00:40:19,146 I've been thinking about it. 886 00:40:19,988 --> 00:40:22,323 You know, you and me, 887 00:40:22,357 --> 00:40:26,460 we found each other at the darkest, 888 00:40:26,494 --> 00:40:29,963 lowest point of our lives, right? 889 00:40:29,998 --> 00:40:32,066 You got shot, demoted. 890 00:40:32,100 --> 00:40:35,669 I got... hurt. 891 00:40:35,704 --> 00:40:37,181 And you got me through that. 892 00:40:38,039 --> 00:40:40,469 Well, we've always been there for each other, Liv. 893 00:40:41,810 --> 00:40:44,111 You know, maybe that's what it was supposed to be. 894 00:40:44,145 --> 00:40:45,820 Maybe... 895 00:40:46,715 --> 00:40:49,516 Maybe there's something even more right 896 00:40:49,551 --> 00:40:50,584 for each of us, you know? 897 00:40:50,619 --> 00:40:55,118 Iโ€“I still think about... About having a family. 898 00:40:56,858 --> 00:40:59,830 Do you ever think about having kids with me, or... 899 00:40:59,961 --> 00:41:02,302 Or... or growing old with me? 900 00:41:03,331 --> 00:41:05,534 I just don't see myself growing old. 901 00:41:05,767 --> 00:41:07,679 I know you don't. 902 00:41:08,570 --> 00:41:10,063 I know. 903 00:41:11,806 --> 00:41:12,973 Look, Liv, there's something that's been 904 00:41:13,008 --> 00:41:14,441 on my mind for a long time now, 905 00:41:14,476 --> 00:41:16,566 something that I feel like I have to tell you. 906 00:41:17,646 --> 00:41:18,979 Go ahead. I can take it. 907 00:41:19,014 --> 00:41:22,683 No, but it's not like that, not at all, not even close. 908 00:41:26,488 --> 00:41:27,926 I love you. 909 00:41:30,525 --> 00:41:32,447 I love you too, Brian. 910 00:41:34,029 --> 00:41:35,471 Always will. 911 00:41:43,939 --> 00:41:45,503 Let's go. 912 00:41:53,235 --> 00:41:56,922 โ€” sync and corrections by Zac โ€” โ€”=ยซOยป=โ€” www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.