Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,469 --> 00:00:55,336
Quiet, please. Everybody, quiet.
2
00:00:56,765 --> 00:01:00,053
We will now sing
the beginning of term hymn,
3
00:01:00,143 --> 00:01:05,263
"Lord, receive us with thy blessing,
once again assembled here."
4
00:03:33,213 --> 00:03:37,127
I don't really need you any more, do I?
5
00:03:37,217 --> 00:03:39,754
I'm sorry I didn't tell you before.
6
00:03:39,845 --> 00:03:43,713
It's just I was afraid, really,
you might not approve.
7
00:03:43,807 --> 00:03:47,516
I'd made up my mind
that was what I wanted to do.
8
00:03:47,602 --> 00:03:50,435
- When did you get married?
- Last week.
9
00:03:50,522 --> 00:03:54,231
He's away at the moment.
We haven't even had our honeymoon yet.
10
00:03:54,317 --> 00:03:56,775
He had to leave the day after the wedding.
11
00:03:56,862 --> 00:04:00,526
Tell me about him. What does he do?
12
00:04:00,615 --> 00:04:04,779
He's a schoolteacher.
He works in the country.
13
00:04:04,870 --> 00:04:07,362
So I'll have to leave Mrs Beamish.
14
00:04:07,497 --> 00:04:10,205
You'll soon find
someone else, Mrs Beamish.
15
00:04:10,292 --> 00:04:12,408
Ah, but not like you, dear.
16
00:04:12,544 --> 00:04:16,629
Quiet as a mouse. The place always spotless.
17
00:04:16,715 --> 00:04:19,958
There aren't many around
like you these days.
18
00:04:20,093 --> 00:04:25,008
It's all parties,
friends popping in at all hours.
19
00:04:25,098 --> 00:04:29,342
- You were never like that.
- No, I wasn't.
20
00:04:29,436 --> 00:04:34,181
I think they're very lucky to be getting you.
The school, I mean.
21
00:04:34,316 --> 00:04:39,436
Think of it, living among
all those happy little boys.
22
00:04:39,529 --> 00:04:42,567
Quite a family you'll have.
23
00:04:42,657 --> 00:04:45,024
A hundred and fifty of them.
24
00:04:45,118 --> 00:04:49,658
- You'll make a fine wife for a teacher.
- I hope so.
25
00:04:49,790 --> 00:04:51,997
Is Mr Robert coming to collect you?
26
00:04:52,125 --> 00:04:56,164
- Yes, he's driving up in the morning.
- Ah. That'll be nice.
27
00:04:56,254 --> 00:04:59,121
It'll be a sort of honeymoon
for you, won't it?
28
00:04:59,216 --> 00:05:02,959
Yeah. At least we've got
the holidays to look forward to.
29
00:05:03,094 --> 00:05:05,426
- Will you be living near the school?
- I think so.
30
00:05:05,514 --> 00:05:07,551
Robert says
we've got a cottage on the grounds.
31
00:05:07,682 --> 00:05:09,764
Oh. That's nice.
32
00:05:09,851 --> 00:05:12,809
They sound very nice,
the headmaster and his wife.
33
00:05:12,938 --> 00:05:15,270
They do. I haven't met them yet.
34
00:05:15,398 --> 00:05:17,639
Plenty of time for that.
35
00:05:21,196 --> 00:05:24,484
I'll see you in the morning
before you go, then.
36
00:05:24,574 --> 00:05:25,609
Goodbye, dear.
37
00:05:25,700 --> 00:05:29,193
- Night-night.
- Good night and pleasant dreams.
38
00:06:11,621 --> 00:06:13,111
Hello, Robert.
39
00:06:13,999 --> 00:06:15,034
Where are you?
40
00:06:15,166 --> 00:06:17,999
The school, of course.
Where did you think I'd be?
41
00:06:18,086 --> 00:06:20,123
We've just had the end of term feast.
42
00:06:20,213 --> 00:06:24,252
A hundred and fifty of the little monsters
stuffing themselves into insensibility.
43
00:06:24,342 --> 00:06:26,629
Now they've all gone to bed with the wind.
44
00:06:26,720 --> 00:06:30,213
You should have been here.
Like pigs at a swill.
45
00:06:30,307 --> 00:06:34,016
Oh, Michael and Molly send their love,
they're longing to meet you.
46
00:06:34,102 --> 00:06:35,934
Are you alone?
47
00:06:36,062 --> 00:06:38,269
Yes, Mrs Beamish has just gone.
48
00:06:40,317 --> 00:06:43,184
I love you, too.
49
00:06:43,278 --> 00:06:46,316
Okay, I'll see you about
11:00 in the morning.
50
00:07:44,798 --> 00:07:46,334
How do you feel?
51
00:07:50,762 --> 00:07:54,505
Relax, young lady.
You got a nasty bump on the head.
52
00:07:59,437 --> 00:08:02,270
- Did you catch him?
- Catch who?
53
00:08:02,357 --> 00:08:04,394
He was in the bathroom.
He was waiting for me.
54
00:08:04,484 --> 00:08:06,475
There was no one here, dear.
55
00:08:06,611 --> 00:08:11,731
I heard this thump on the floor.
I came upstairs to see if you were all right.
56
00:08:11,866 --> 00:08:14,608
And I found you
stretched out on the bathroom floor.
57
00:08:14,744 --> 00:08:16,234
He tried to strangle me.
58
00:08:16,371 --> 00:08:19,113
We'd better ring the police.
59
00:08:19,207 --> 00:08:21,369
Could I have a word with you, Doctor?
60
00:08:52,115 --> 00:08:54,277
How do you feel now?
61
00:08:55,869 --> 00:08:58,201
Have you called the police?
62
00:08:58,288 --> 00:09:00,404
Later.
63
00:09:00,498 --> 00:09:03,365
Mrs Beamish tells me
you haven't been very well lately.
64
00:09:05,628 --> 00:09:06,663
I don't understand.
65
00:09:06,796 --> 00:09:08,662
You had a nervous breakdown.
66
00:09:10,842 --> 00:09:12,583
That was about six months ago.
67
00:09:12,719 --> 00:09:15,381
That's not very long.
68
00:09:15,472 --> 00:09:17,338
These things take a long time to sort out.
69
00:09:17,474 --> 00:09:19,886
A very long time.
70
00:09:19,976 --> 00:09:23,219
I didn't just imagine that.
71
00:09:23,313 --> 00:09:25,475
Tell me what happened, from the beginning.
72
00:09:28,860 --> 00:09:31,693
It was after you went. Robert phoned.
73
00:09:33,114 --> 00:09:34,900
And after I had spoken to him,
74
00:09:34,991 --> 00:09:36,652
I went and put the chain on the door,
and then...
75
00:09:36,785 --> 00:09:40,244
The chain wasn't on, dear. I let myself in.
76
00:09:40,371 --> 00:09:42,863
I used my pass key.
77
00:09:42,957 --> 00:09:45,244
The chain wasn't on.
78
00:09:45,335 --> 00:09:48,123
He must have gone out that way, then.
79
00:09:51,549 --> 00:09:54,166
I'll call the police if you're not going to.
80
00:09:54,302 --> 00:09:56,384
No. We'll do it.
81
00:10:05,772 --> 00:10:08,981
How long do you think it'll be
before I'm really better?
82
00:10:09,067 --> 00:10:11,559
You're much better now.
83
00:10:11,653 --> 00:10:15,863
When I was in the hospital,
there was a girl called Gillian.
84
00:10:15,990 --> 00:10:20,826
Do you remember her?
I used to share a room with her.
85
00:10:20,912 --> 00:10:25,907
She kept imagining that there was
someone following her and watching her.
86
00:10:26,000 --> 00:10:29,914
Of course, we knew there wasn't,
but she really believed there was.
87
00:10:32,006 --> 00:10:34,088
She'd had a breakdown, too,
88
00:10:34,175 --> 00:10:37,167
but I think hers must have
been much worse than mine.
89
00:10:37,262 --> 00:10:39,799
That was the second time she'd been back.
90
00:10:41,599 --> 00:10:44,591
She thought she was really better.
91
00:10:44,686 --> 00:10:48,725
They must have thought she was, too,
or they wouldn't have let her go, would they?
92
00:10:48,815 --> 00:10:51,648
But it was afterwards, though,
93
00:10:51,734 --> 00:10:56,774
when she'd left, when she was on her own,
that she started imagining those things.
94
00:11:34,527 --> 00:11:36,268
Are you sure
you're feeling all right?
95
00:11:36,404 --> 00:11:38,190
Mmm.
96
00:11:38,281 --> 00:11:40,648
- I'm sorry.
- It's okay.
97
00:11:42,535 --> 00:11:44,651
I am sorry.
98
00:11:44,746 --> 00:11:47,659
I was looking forward
to the drive and everything.
99
00:11:47,749 --> 00:11:51,037
And now it's spoiled?
100
00:11:51,127 --> 00:11:54,665
- No. It's not spoiled, it's just...
- What?
101
00:11:54,756 --> 00:11:56,838
I don't know.
102
00:12:00,803 --> 00:12:03,215
These things take time to mend.
103
00:12:03,306 --> 00:12:05,764
You'll see, once they catch him.
104
00:12:05,892 --> 00:12:11,638
- They will catch him, won't they?
- Of course they will. You're safe now.
105
00:12:31,417 --> 00:12:34,830
I'm sorry. I was miles away.
106
00:12:34,921 --> 00:12:37,333
- Where were you?
- I was thinking,
107
00:12:37,423 --> 00:12:40,461
because of you, I'm gonna be
the butt of countless schoolboy jokes.
108
00:12:40,551 --> 00:12:42,588
- Why?
- 'Cause they'll fancy you.
109
00:12:42,679 --> 00:12:44,386
At least the older ones will.
110
00:12:44,472 --> 00:12:47,009
"Old Heller's found himself a smashing bird,
you should see her. “
111
00:12:47,100 --> 00:12:50,058
And they'll make up wildly erotic stories
about what you and I get up to.
112
00:12:54,691 --> 00:12:57,558
I shall invite
the attractive ones over for tea.
113
00:12:57,652 --> 00:12:59,768
- Attractive what?
- Boys.
114
00:12:59,862 --> 00:13:01,728
There aren't any.
115
00:13:01,823 --> 00:13:06,033
I shall listen to all their problems.
I'll tell them to wash behind their ears,
116
00:13:06,119 --> 00:13:09,032
and I'll tell them to be
especially nice to you.
117
00:13:09,122 --> 00:13:11,454
That'll go down a bomb.
118
00:13:11,541 --> 00:13:15,500
- I know I'm gonna love it.
- Monstrous little brutes.
119
00:13:15,586 --> 00:13:19,079
Our cottage will be placed out of bounds
on the first day of term.
120
00:13:21,592 --> 00:13:24,630
- Oh, I can't wait to see it.
- I hope you like it.
121
00:13:25,847 --> 00:13:28,259
I'm sure I will. Is it near the school?
122
00:13:39,110 --> 00:13:41,101
- What's it like?
- What's what like?
123
00:13:41,195 --> 00:13:42,481
- The school.
- Big.
124
00:13:42,572 --> 00:13:44,779
- And?
- Big.
125
00:13:44,866 --> 00:13:48,985
- Is it old?
- It's not old at all, actually, it just looks old.
126
00:13:49,078 --> 00:13:51,194
Old and decrepit.
127
00:13:51,289 --> 00:13:54,407
It was only built about 60 years ago,
as a matter of fact.
128
00:13:54,500 --> 00:13:57,618
Stockbroker Tudor, they used to call it.
129
00:13:57,712 --> 00:14:00,374
It's been neglected recently.
130
00:14:00,465 --> 00:14:03,628
It could do with a good coat of paint.
131
00:14:03,718 --> 00:14:08,713
Needs re-plastering in places.
Full of dry rot, too, probably.
132
00:14:08,806 --> 00:14:11,389
I think it's marvellous. Can we go inside?
133
00:14:17,732 --> 00:14:20,850
This is the main hall, the assembly hall,
the great hall.
134
00:14:20,985 --> 00:14:24,899
Chapel on Sundays.
Gathering point on speech days.
135
00:14:24,989 --> 00:14:29,324
What you might call
the hub of the establishment.
136
00:14:29,410 --> 00:14:31,447
The Carmichaels live in a private wing
at the back of the house.
137
00:14:31,537 --> 00:14:33,153
Do you want to pay your respects
now or later?
138
00:14:33,247 --> 00:14:34,282
Oh, no. Later.
139
00:14:34,374 --> 00:14:37,992
- They won't eat you.
- I know, but I'd rather leave it till tomorrow.
140
00:14:38,086 --> 00:14:40,703
You'll like him.
She can be a bit odd at times, though.
141
00:14:40,797 --> 00:14:43,960
- I'm sure they're both very nice.
- Mmm.
142
00:14:44,050 --> 00:14:46,542
This place must have cost a fortune.
143
00:14:46,636 --> 00:14:49,003
- Does Mr Carmichael own it?
- Yes, he does.
144
00:14:49,097 --> 00:14:51,589
- He must be very rich.
- He would be if he sold it.
145
00:14:51,682 --> 00:14:54,390
Do you know a property developer
offered him a quarter of a million for it,
146
00:14:54,477 --> 00:14:55,683
and he turned them down?
147
00:14:55,770 --> 00:14:58,387
- The school must mean a lotto him.
- Yes, it does.
148
00:14:59,732 --> 00:15:03,066
Welcome to the lower fourth,
known among the staff as the Snake Pit.
149
00:15:03,194 --> 00:15:06,732
- Why is it called the Snake Pit?
- You should be here in term time.
150
00:15:06,823 --> 00:15:10,862
It's all so clean, Bob. Are the desks new?
151
00:15:10,952 --> 00:15:12,989
- It's not like our school.
- Why not?
152
00:15:13,079 --> 00:15:15,070
Oh, everything there was chaos.
153
00:15:15,164 --> 00:15:17,326
Teachers always complaining
about being overworked.
154
00:15:17,417 --> 00:15:19,624
We got lots more to see.
155
00:15:19,710 --> 00:15:21,747
You must have an enormous staff
to run this place.
156
00:15:21,838 --> 00:15:23,545
- Not really.
- Where are we going now?
157
00:15:23,631 --> 00:15:24,996
- I'll show you.
- Where?
158
00:15:25,091 --> 00:15:27,958
- You'll see.
- Oh, what's that?
159
00:15:29,887 --> 00:15:32,595
- It's not very pretty, is it?
- It's horrible.
160
00:15:32,682 --> 00:15:36,391
It's one of Molly Carmichael's.
She's a sculptress.
161
00:15:36,477 --> 00:15:40,141
- I don't like it.
- Mmm. It is a bit savage.
162
00:15:40,231 --> 00:15:42,222
Have the boys seen it?
163
00:15:43,651 --> 00:15:45,983
What a strange thing
to have in a boys' school.
164
00:15:46,070 --> 00:15:49,904
- Why?
- Just having to look at that every day.
165
00:15:51,659 --> 00:15:54,026
I suppose you're right. Come on.
166
00:16:01,794 --> 00:16:05,003
What do you think?
167
00:16:05,089 --> 00:16:08,298
- It's lovely.
- Do you like it?
168
00:16:08,426 --> 00:16:09,837
Mmm.
169
00:16:09,927 --> 00:16:13,716
- I love it.
- What were you expecting?
170
00:16:15,099 --> 00:16:17,136
I don't know.
171
00:16:17,226 --> 00:16:22,062
Something smaller and darker,
and lots of old books.
172
00:16:22,148 --> 00:16:25,061
It's nice, Bob. Who had it before you?
173
00:16:25,151 --> 00:16:29,941
Oh. Maths master.
He retired at the end of last term. Ooh!
174
00:16:30,031 --> 00:16:32,068
Went to live in Brighton.
175
00:16:33,743 --> 00:16:37,862
It's not so bad, I suppose. All mod cons.
176
00:16:37,955 --> 00:16:40,196
Even champagne.
177
00:16:43,377 --> 00:16:45,368
To us, then.
178
00:16:52,345 --> 00:16:55,383
- Do you think you're gonna be happy here?
- Of course I am.
179
00:16:55,473 --> 00:16:59,888
- I shall be out most of the time during term.
- Don't worry, it's your work.
180
00:16:59,977 --> 00:17:04,392
- Don't you like it?
- I don't like work of any sort.
181
00:17:04,482 --> 00:17:07,565
I'd rather spend most of my time with you.
182
00:17:07,652 --> 00:17:10,144
I thought all teachers
were supposed to be dedicated.
183
00:17:10,238 --> 00:17:12,320
I'm not.
184
00:17:12,406 --> 00:17:16,195
- I wish I had just half Carmichael's money.
- Oh, don't be silly.
185
00:17:16,285 --> 00:17:19,027
- He probably envies you.
- Do you think so?
186
00:17:20,289 --> 00:17:22,326
You're probably right.
187
00:17:22,416 --> 00:17:24,748
The trouble with him is... Oh.
188
00:17:24,835 --> 00:17:27,623
See what I mean? Not a moment's peace.
189
00:17:32,677 --> 00:17:36,545
Oh. Hello, Michael.
It's the headmaster. Sorry, what?
190
00:17:39,809 --> 00:17:41,846
Yes, of course.
191
00:17:41,936 --> 00:17:44,678
Yes, I'll pick them up for you.
192
00:17:44,772 --> 00:17:47,264
At what time?
193
00:17:47,358 --> 00:17:50,316
The 11:45 from London.
194
00:17:51,362 --> 00:17:53,399
Fine.
195
00:17:56,158 --> 00:17:58,946
What?
196
00:17:59,036 --> 00:18:02,745
Oh. She's fine.
We moved in this afternoon, yes.
197
00:18:04,584 --> 00:18:06,746
Tomorrow night.
198
00:18:06,836 --> 00:18:08,952
Yes, we'd love to.
199
00:18:09,046 --> 00:18:11,162
Dinner tomorrow.
200
00:18:11,257 --> 00:18:13,874
No, I'm sorry. I was just telling Peggy.
201
00:18:13,968 --> 00:18:17,552
Yes, 8:30 will be fine. All right.
202
00:18:17,638 --> 00:18:20,130
Yes. See you then. Bye.
203
00:18:23,394 --> 00:18:25,977
They've invited us for dinner.
204
00:18:26,105 --> 00:18:28,096
Oh.
205
00:18:29,400 --> 00:18:32,017
- It's okay, isn't it?
- Yes, of course.
206
00:18:33,029 --> 00:18:37,273
Good. Remind me that I've gotta go
to the station tomorrow morning.
207
00:18:37,408 --> 00:18:40,491
What was that you were
gonna say about Michael before he phoned?
208
00:18:40,578 --> 00:18:41,534
Nothing.
209
00:18:41,662 --> 00:18:44,029
You were just about to
say something about...
210
00:18:58,679 --> 00:19:00,716
You all right?
211
00:19:01,766 --> 00:19:03,427
Mmm.
212
00:19:05,311 --> 00:19:09,600
You're still worried about that man,
aren't you?
213
00:19:09,690 --> 00:19:12,648
I just can't believe it happened.
214
00:19:12,735 --> 00:19:16,603
But you're safe now.
215
00:19:16,697 --> 00:19:19,735
I shall feel better
when I know they've caught him.
216
00:19:19,825 --> 00:19:24,865
Even if they don't,
you're miles away from London. You're safe.
217
00:20:28,811 --> 00:20:33,271
- What are you doing out of bed?
- I couldn't sleep.
218
00:20:33,357 --> 00:20:36,395
Must be the champagne.
219
00:20:36,485 --> 00:20:39,523
I keep thinking I can see someone.
220
00:20:39,613 --> 00:20:43,857
- Where?
- Over there by the window.
221
00:20:43,951 --> 00:20:46,192
Can you see anyone?
222
00:20:48,372 --> 00:20:50,454
I can't see a thing.
223
00:20:51,917 --> 00:20:54,750
- You're right about one thing, though.
- What?
224
00:20:54,837 --> 00:20:58,205
The champagne. It's upset you.
225
00:20:58,299 --> 00:21:00,791
Now come on back to bed.
226
00:21:19,904 --> 00:21:22,362
There's no one there.
227
00:21:22,448 --> 00:21:25,861
I did see someone.
228
00:21:25,951 --> 00:21:28,534
Come back to bed.
229
00:21:31,123 --> 00:21:33,990
There was someone there.
230
00:21:34,084 --> 00:21:36,075
Perhaps there was.
231
00:21:39,006 --> 00:21:41,794
Maybe it was Michael.
232
00:21:41,884 --> 00:21:44,467
He often walks about the school at night.
233
00:21:44,553 --> 00:21:47,545
- Why?
- I don't know.
234
00:21:50,601 --> 00:21:54,094
Get some sleep. You've had a long day.
235
00:22:24,385 --> 00:22:27,548
- You forgot to kiss me.
- No, I didn't. That's why I stopped.
236
00:22:27,638 --> 00:22:29,128
- I don't think I like this.
- What?
237
00:22:29,223 --> 00:22:31,089
- You're going off to work.
- I'll be back this afternoon.
238
00:22:31,183 --> 00:22:33,345
I know.
239
00:22:35,604 --> 00:22:39,142
You do that every time I go off to work
and I shan't go off to work.
240
00:22:40,568 --> 00:22:42,684
What are you gonna do today?
241
00:22:42,778 --> 00:22:45,395
Would it be all right
if I go and look at the big house?
242
00:22:45,489 --> 00:22:46,695
Why?
243
00:22:46,782 --> 00:22:50,366
I just thought I'd walk around it a bit,
make friends with it.
244
00:22:50,452 --> 00:22:53,990
- I promise I won't touch anything.
- All right. I'll see you later.
245
00:22:54,081 --> 00:22:56,163
Take care.
246
00:26:24,083 --> 00:26:27,041
Quiet, please. Everybody, quiet.
247
00:26:36,804 --> 00:26:39,512
Please, sir, is a mountain masculine?
248
00:26:39,598 --> 00:26:43,717
Boy, what is a mountain?
249
00:26:43,852 --> 00:26:46,640
Mons, sir. Mons montis.
250
00:26:50,234 --> 00:26:53,352
Masculine are fons and mons,
251
00:26:53,445 --> 00:26:56,187
chalybs, hydrops, gryps and pons.
252
00:27:01,161 --> 00:27:03,243
All together, then.
253
00:27:03,330 --> 00:27:06,072
Masculine are fons and mons,
254
00:27:06,166 --> 00:27:09,454
chalybs, hydrops, gryps and pons.
255
00:27:35,821 --> 00:27:39,155
Sorry if I frightened you. Please sit down.
256
00:27:40,659 --> 00:27:43,777
Oh. No, I'm sorry. I
didn't realise you were...
257
00:27:43,912 --> 00:27:46,779
Please. Sit down.
258
00:27:46,874 --> 00:27:48,865
Have a desk.
259
00:27:51,670 --> 00:27:54,628
You must be Mrs Heller, Robert's wife.
260
00:27:54,715 --> 00:27:58,208
Allow me to introduce myself.
I'm the headmaster.
261
00:27:58,302 --> 00:28:00,509
- Michael Carmichael.
- How do you do?
262
00:28:00,596 --> 00:28:03,133
- I expect you...
- You must think...
263
00:28:03,223 --> 00:28:05,009
- I'm sorry.
- No, my dear.
264
00:28:05,100 --> 00:28:06,932
What were you going to say?
265
00:28:07,019 --> 00:28:10,478
You must think me very rude.
I didn't mean to come in like that.
266
00:28:10,564 --> 00:28:12,555
I didn't realise you were working.
267
00:28:13,901 --> 00:28:16,689
I've never thought of it as work.
268
00:28:16,778 --> 00:28:20,567
To me, teaching has always
been a sort of hobby.
269
00:28:20,699 --> 00:28:25,489
I like it. Do you see? I like to see
my boys get a good start in life.
270
00:28:27,706 --> 00:28:30,494
They have to work, poor chaps.
271
00:28:30,584 --> 00:28:33,667
Our job is really to teach them how to learn.
272
00:28:33,795 --> 00:28:38,084
Do you know that is the most difficult part,
to make them want to learn?
273
00:28:44,181 --> 00:28:46,513
How much of the school have you seen?
274
00:28:46,600 --> 00:28:48,136
Oh.
275
00:28:48,227 --> 00:28:53,643
I've seen the main hall and the dining room,
and one of the dormitories.
276
00:28:53,732 --> 00:28:57,066
Robert said it would be all right
as long as I didn't touch anything.
277
00:29:00,072 --> 00:29:02,154
Did he?
278
00:29:03,283 --> 00:29:05,399
Then you must see some more.
279
00:29:10,415 --> 00:29:12,406
Please.
280
00:29:21,009 --> 00:29:25,048
- And how long have you known Robert?
- Oh, about four months.
281
00:29:25,138 --> 00:29:28,221
A quick courtship.
282
00:29:28,308 --> 00:29:32,518
- How did you meet?
- Oh, just through friends.
283
00:29:32,604 --> 00:29:36,973
Would that all of life's associations
were so simply forged.
284
00:29:37,067 --> 00:29:39,900
We're very pleased to have you with us.
285
00:29:39,987 --> 00:29:44,322
You're so pretty.
You've already done me a power of good.
286
00:29:44,408 --> 00:29:47,446
You are a most welcome
addition to our large family.
287
00:29:47,536 --> 00:29:51,200
The boys will be impressed,
mightily impressed.
288
00:29:51,290 --> 00:29:54,999
Ah. This is their locker room.
289
00:29:55,085 --> 00:29:56,701
Everything's so clean and tidy.
290
00:29:56,795 --> 00:29:59,253
I expect it's very different
when the boys are here.
291
00:29:59,339 --> 00:30:03,458
Of course, the academic standards of today
are much the same as they've always been.
292
00:30:03,552 --> 00:30:06,840
But there is a very much
higher degree of competition these days.
293
00:30:06,972 --> 00:30:11,341
More boys trying for places
in the best schools and universities.
294
00:30:12,394 --> 00:30:15,932
Oh, dear me, you must think me
a very dry old stick.
295
00:30:17,691 --> 00:30:22,231
The call me Old Gig Lamps,
behind my back, of course.
296
00:30:22,321 --> 00:30:24,312
Come, I must show you the gymnasium.
297
00:30:28,910 --> 00:30:31,151
Here it is.
298
00:30:31,246 --> 00:30:36,412
Now, we have the usual parallel bars,
various vaulting horses,
299
00:30:36,501 --> 00:30:39,664
and that is where we hold
the annual school play.
300
00:30:43,258 --> 00:30:46,626
But I've always taken
a very special interest in knots.
301
00:30:46,720 --> 00:30:49,212
I find them not only excellent therapy,
302
00:30:49,306 --> 00:30:54,472
but most rewarding
in the study of character formation.
303
00:30:54,561 --> 00:30:57,644
Do you like tying knots
in things, Mrs Heller?
304
00:30:57,731 --> 00:31:00,814
I don't know. I've never really tried.
305
00:31:00,901 --> 00:31:04,314
Did anyone ever tell you
you have the most beautiful hair?
306
00:31:06,323 --> 00:31:08,610
On.
307
00:31:08,742 --> 00:31:12,201
No, I don't think so.
308
00:31:12,287 --> 00:31:16,076
- I never know what to do with it.
- It looks charming as it is.
309
00:31:16,166 --> 00:31:18,157
But perhaps...
310
00:31:19,836 --> 00:31:23,295
If you removed the scarf, let it hang free.
311
00:31:23,382 --> 00:31:25,714
Oh, it would look a mess.
312
00:31:25,842 --> 00:31:29,881
- It needs washing.
- Oh, I don't think so.
313
00:31:29,971 --> 00:31:33,760
- Will you?
- What now?
314
00:31:33,850 --> 00:31:36,262
As a favour to an old man?
315
00:31:37,062 --> 00:31:38,427
Oh...
316
00:31:42,109 --> 00:31:44,942
Please, allow me.
317
00:32:02,045 --> 00:32:03,706
Ooh!
318
00:32:04,923 --> 00:32:07,255
Caught in the knot of your scarf.
319
00:32:08,468 --> 00:32:09,458
Ooh!
320
00:32:09,553 --> 00:32:11,544
- I'm so sorry.
- It's all right.
321
00:32:11,638 --> 00:32:13,629
Nearly done.
322
00:32:14,891 --> 00:32:20,182
Before I met you
I thought I heard a class going on.
323
00:32:20,272 --> 00:32:22,263
Sounded like a Latin class.
324
00:32:24,359 --> 00:32:29,650
They seemed to be enjoying it.
They must like their work.
325
00:32:29,739 --> 00:32:31,776
All that laughter.
326
00:32:31,867 --> 00:32:33,904
Boys will be boys.
327
00:32:35,412 --> 00:32:38,825
Do you keep recordings
of the classes to study?
328
00:32:42,836 --> 00:32:46,079
This must be a wonderful house to live in.
329
00:32:46,173 --> 00:32:50,792
Don't you sometimes wish that it wasn't
a school and you had it to yourselves?
330
00:32:51,928 --> 00:32:53,214
Ooh.
331
00:32:58,059 --> 00:33:00,721
- Finished.
- Thank you.
332
00:33:05,650 --> 00:33:08,859
Now, I must leave you.
333
00:33:08,945 --> 00:33:11,778
We have a conference to attend
tomorrow in London.
334
00:33:11,865 --> 00:33:15,574
I'm afraid I shall have to take your Robert
away from you for a short time.
335
00:33:15,660 --> 00:33:18,652
It is only during the school holidays
that we are able to attend
336
00:33:18,747 --> 00:33:23,457
the numerous extracurricular activities
that make up a schoolmaster's lot.
337
00:33:25,128 --> 00:33:28,371
You have seen our display of cups.
338
00:33:28,465 --> 00:33:33,175
No? Ah. They are something I'm particularly
proud of, as a matter of fact.
339
00:33:33,261 --> 00:33:36,925
I've always believed in the awarding
of trophies for athletic prowess.
340
00:33:37,015 --> 00:33:41,930
It stimulates effort,
puts the keen edge into competitive sport.
341
00:33:42,020 --> 00:33:46,639
We had a boy here once,
many years ago now,
342
00:33:46,733 --> 00:33:49,942
he won six cups in one year.
343
00:33:50,028 --> 00:33:54,067
Practically a clean sweep, a fine boy.
344
00:34:03,166 --> 00:34:06,284
Thank you very much
for showing me around.
345
00:34:06,378 --> 00:34:09,245
Robert says we're having
dinner with you tonight.
346
00:34:09,339 --> 00:34:11,751
See you then. Goodbye.
347
00:34:45,834 --> 00:34:47,916
Bob, is that you?
348
00:35:24,039 --> 00:35:27,498
Bob, it was him.
I was attacked by the same man.
349
00:35:28,585 --> 00:35:30,826
- It couldn't happen again, Peg.
- Bob...
350
00:35:30,962 --> 00:35:34,626
But it was! He must have followed me here.
351
00:35:36,092 --> 00:35:39,585
- Why?
- I don't know why.
352
00:35:39,679 --> 00:35:42,091
Didn't you see him?
353
00:35:42,182 --> 00:35:44,264
I didn't see anyone, Peg.
354
00:35:44,351 --> 00:35:46,763
I came in and found you stretched out
on the living room floor.
355
00:35:46,853 --> 00:35:49,436
That was where he attacked me, Bob.
356
00:35:49,522 --> 00:35:53,766
I thought I saw you from the house
and I came over to find you.
357
00:35:53,860 --> 00:35:57,353
He was waiting for me, Bob,
like he was before.
358
00:35:57,447 --> 00:36:01,691
- I'll fetch the doctor.
- No. Call the police.
359
00:36:01,785 --> 00:36:04,368
- Oh. Peg, be reasonable.
- Please, Bob, please. Call the police.
360
00:36:04,454 --> 00:36:07,242
I'm all right, please.
361
00:36:10,543 --> 00:36:13,911
Bob, I was attacked!
362
00:36:14,005 --> 00:36:16,463
Bob, I was attacked. I was.
363
00:36:22,055 --> 00:36:24,092
You don't believe me, do you?
364
00:36:26,226 --> 00:36:29,719
I believe you think you were attacked.
365
00:36:29,813 --> 00:36:33,898
What I really think happened is that
you either fainted or fell...
366
00:36:33,983 --> 00:36:35,974
Your imagination did the rest.
367
00:36:37,320 --> 00:36:39,311
My imagination.
368
00:36:42,075 --> 00:36:46,069
Last Tuesday I went out to dinner.
369
00:36:46,162 --> 00:36:50,030
It was with a friend of Mrs Beamish's.
370
00:36:50,125 --> 00:36:54,540
I supposed she thought I was lonely
so she asked this man to take me out.
371
00:36:56,506 --> 00:36:59,339
We went out to have something to eat...
372
00:37:02,345 --> 00:37:04,507
I don't know why,
but I thought he put something in my drink.
373
00:37:07,934 --> 00:37:10,141
I suppose I lost control.
374
00:37:14,858 --> 00:37:17,771
He had to phone Mrs Beamish
and ask her to come and get me.
375
00:37:17,861 --> 00:37:20,774
And she kept trying to convince me that
376
00:37:20,864 --> 00:37:25,108
he was a friend of hers
and he wouldn't do anything like that, but...
377
00:37:26,745 --> 00:37:30,283
I didn't believe her.
378
00:37:30,373 --> 00:37:33,081
I'm afraid I didn't like him.
379
00:37:33,168 --> 00:37:37,503
He kept saying it must have been
my imagination.
380
00:37:37,589 --> 00:37:39,580
It couldn't have been my imagination.
381
00:37:44,304 --> 00:37:48,263
- Could it?
- Yeah.
382
00:37:48,349 --> 00:37:51,842
I'll tell you what, sleep on it.
383
00:37:51,936 --> 00:37:55,429
If you feel the same way in the morning,
then we'll call the police.
384
00:37:58,359 --> 00:38:00,942
Now, try and get some rest.
385
00:38:01,029 --> 00:38:04,613
I'll call the Carmichaels
and tell them you're not well.
386
00:38:24,260 --> 00:38:26,297
- Want some more coffee?
- Mmm.
387
00:38:38,733 --> 00:38:43,944
What's it to be?
Do we call the police or don't we?
388
00:38:45,907 --> 00:38:48,524
You don't want me to, do you?
389
00:38:48,618 --> 00:38:51,030
I want to do what's best for you.
390
00:38:51,120 --> 00:38:56,490
No, you don't. You think I might
make a fool of myself, don't you?
391
00:38:56,584 --> 00:38:58,825
No, I don't.
392
00:39:02,090 --> 00:39:04,331
Tell me one thing.
393
00:39:04,425 --> 00:39:08,919
Now, in the cold light of morning,
do you still say you were attacked?
394
00:39:09,013 --> 00:39:11,675
I was attacked, I was.
395
00:39:14,060 --> 00:39:19,851
It must have been the same man, mustn't it?
396
00:39:19,941 --> 00:39:22,023
I'll call them.
397
00:39:25,238 --> 00:39:27,104
What's happening to me?
398
00:39:29,409 --> 00:39:32,276
Nothing.
399
00:39:50,513 --> 00:39:52,504
Do you want me to call them?
400
00:40:02,442 --> 00:40:05,480
Do you want to come out with me today?
401
00:40:05,570 --> 00:40:08,107
I've got some work to do.
You won't be bored?
402
00:40:10,408 --> 00:40:13,196
Go upstairs and get dressed. Hmm?
403
00:40:15,121 --> 00:40:17,112
Do you want your coffee?
404
00:40:21,294 --> 00:40:24,707
You realise I've got to go to London
this afternoon?
405
00:40:24,797 --> 00:40:27,585
Yes, Mr Carmichael told me.
406
00:40:27,675 --> 00:40:29,962
Michael?
407
00:40:30,053 --> 00:40:33,671
Yes, I met him yesterday.
He showed me around the school.
408
00:40:33,765 --> 00:40:35,847
You didn't tell me.
409
00:40:38,019 --> 00:40:40,010
Go on, up you go.
410
00:40:57,288 --> 00:40:59,404
- Have you finished?
- Finished here.
411
00:40:59,499 --> 00:41:01,490
- Got to go over to the woods now.
- Oh.
412
00:41:01,584 --> 00:41:03,791
I could drop you off at
home first, if you like.
413
00:41:03,878 --> 00:41:06,040
No, it's all right. I've come this far.
414
00:41:06,130 --> 00:41:08,121
Jump in.
415
00:41:19,727 --> 00:41:22,389
Jim says part of the boundary fence
has collapsed.
416
00:41:22,480 --> 00:41:24,471
- You cold?
- Yes, I am a bit.
417
00:41:24,565 --> 00:41:27,728
Hang on. Here.
418
00:41:27,819 --> 00:41:31,278
- Bob, is that yours?
- Hmm? No, it's Michael's.
419
00:41:31,364 --> 00:41:34,277
Like the Land Rover. Let's face it,
everything around here belongs to Michael.
420
00:41:34,367 --> 00:41:36,904
- Is it loaded?
- Of course it is.
421
00:41:36,995 --> 00:41:41,080
- What does he use it for?
- Rabbits, foxes, you know.
422
00:41:46,170 --> 00:41:48,127
I hate guns.
423
00:42:24,250 --> 00:42:26,958
It's beautiful. Does he own all this?
424
00:42:27,045 --> 00:42:30,037
Twelve hundred acres in all. I won't be long.
425
00:43:25,228 --> 00:43:27,219
What the hell are you doing here?
426
00:43:38,449 --> 00:43:41,157
You could get your head blown off
creeping around like that.
427
00:43:41,285 --> 00:43:44,277
Don't you know this is private property?
428
00:43:45,498 --> 00:43:48,741
Well?
429
00:43:48,835 --> 00:43:51,953
I said this is private property.
Didn't you see the signs?
430
00:43:52,046 --> 00:43:54,913
God knows we put enough of them up.
431
00:43:55,007 --> 00:43:56,998
No, I didn't. I'm sorry.
432
00:43:57,135 --> 00:43:59,172
Well, then I suggest that...
433
00:44:02,807 --> 00:44:05,595
- Oh. Hello, Robert.
- I see you two have met then.
434
00:44:06,853 --> 00:44:11,222
- Oh. Is this the bride?
- Yes, this is Peggy.
435
00:44:11,315 --> 00:44:13,352
Peggy. Molly Carmichael. Peggy, my wife.
436
00:44:13,484 --> 00:44:16,146
Why didn't you say so, my dear?
437
00:44:16,237 --> 00:44:18,649
I nearly made a widower out of you, Robert.
438
00:44:18,739 --> 00:44:21,401
- How do you mean?
- I didn't know she was there.
439
00:44:21,492 --> 00:44:23,483
Another couple of yards, and...
440
00:44:26,122 --> 00:44:28,079
Darling, you must be more careful.
441
00:44:28,916 --> 00:44:33,626
It was my fault, really. I just assumed
there was nobody around. I'm sorry.
442
00:44:36,716 --> 00:44:39,048
How very pretty you are.
443
00:44:39,135 --> 00:44:42,173
- You did well for yourself, Robert.
- Yes, I did.
444
00:44:43,681 --> 00:44:46,173
About last night, I'm very sorry,
445
00:44:46,267 --> 00:44:50,181
- it was just at the last minute...
- A headache.
446
00:44:50,271 --> 00:44:52,683
Trying to do too much
on her first day at school.
447
00:44:52,815 --> 00:44:55,432
You must take better care of her, Robert.
448
00:44:55,526 --> 00:44:57,893
I'm sure he hasn't the remotest idea of
how to be a good husband.
449
00:44:58,029 --> 00:45:00,862
I've always thought of him
as the perennial bachelor.
450
00:45:02,992 --> 00:45:07,156
Oh. By the way, Robert, Michael wants you to
go up to London by yourself this afternoon.
451
00:45:07,246 --> 00:45:11,490
- But the conference?
- I think he wants you to represent him.
452
00:45:11,584 --> 00:45:15,999
All right, as long as he gives me his report
and tells me what to say.
453
00:45:16,088 --> 00:45:18,876
Oh. You must come
and have tea with us soon.
454
00:45:18,966 --> 00:45:21,003
As soon as I get the cottage sorted out.
455
00:45:21,135 --> 00:45:24,093
Oh. Thank you, I'd like that.
456
00:45:24,180 --> 00:45:27,798
Will you drop by the house later on then?
I'm sure Michael would like to talk to you.
457
00:45:27,892 --> 00:45:30,259
- Yes, indeed.
- Good.
458
00:45:41,572 --> 00:45:43,779
- Damn it.
- What?
459
00:45:43,866 --> 00:45:46,483
I was looking forward
to spending an evening at home.
460
00:45:49,038 --> 00:45:52,997
I wonder why Michael's
changed his mind about going to London.
461
00:45:53,084 --> 00:45:56,247
- When does the conference finish?
- Late.
462
00:45:56,337 --> 00:45:58,544
When Michael goes,
he stays the night in town.
463
00:45:58,631 --> 00:46:00,622
- Does he?
- Hmm.
464
00:46:19,402 --> 00:46:23,111
- She's very beautiful, isn't she?
- I suppose she is.
465
00:46:25,032 --> 00:46:27,148
Do you find her attractive?
466
00:46:27,285 --> 00:46:32,121
- No, I don't.
- Good.
467
00:46:32,206 --> 00:46:34,243
Do they get on?
468
00:46:34,333 --> 00:46:37,917
Who? Michael and Molly? Yeah, I think so.
469
00:46:38,004 --> 00:46:39,995
Why?
470
00:46:40,089 --> 00:46:42,672
I don't know, just a feeling.
471
00:47:05,031 --> 00:47:08,524
- Peg? I'm going over to see Michael.
- Yeah?
472
00:47:08,617 --> 00:47:11,655
- I've just made the coffee.
- I won't be long.
473
00:47:11,746 --> 00:47:13,737
Try and arrange it so
you don't have to stay overnight.
474
00:47:13,831 --> 00:47:16,243
Yeah, I'll try.
475
00:47:29,055 --> 00:47:31,467
Oh, bugger.
476
00:47:33,059 --> 00:47:35,426
- Hi.
- on.
477
00:47:35,519 --> 00:47:39,729
- I'm sorry I didn't hear you.
- The door was open.
478
00:47:39,815 --> 00:47:42,352
I thought that you might like to have this.
479
00:47:43,652 --> 00:47:45,108
Oh.
480
00:47:49,575 --> 00:47:51,782
I'd put it in the fridge if I were you.
481
00:47:54,663 --> 00:47:56,700
Yes, of course.
482
00:48:03,589 --> 00:48:08,208
- Would you like some coffee?
- Oh. Yes, please. But I'm not gonna stay.
483
00:48:08,302 --> 00:48:11,670
I just came by to see if Robert could pick
something up for me while he's in London.
484
00:48:11,764 --> 00:48:15,348
I'm sure he will.
He's just popped over to see your husband.
485
00:48:15,434 --> 00:48:17,425
He'll be back in a minute.
486
00:48:20,189 --> 00:48:24,023
Do you miss London, Mrs Heller?
487
00:48:24,110 --> 00:48:28,354
Doesn't it get a bit lonely for you up here?
488
00:48:28,447 --> 00:48:30,859
I've always wanted to live in the country.
489
00:48:30,991 --> 00:48:32,982
Thank you.
490
00:48:33,077 --> 00:48:36,069
I imagine this life is a bit different
from what you're used to.
491
00:48:36,163 --> 00:48:38,450
I don't think so.
492
00:48:38,541 --> 00:48:42,330
Running a house and all that housework.
493
00:48:42,420 --> 00:48:44,411
It's all a matter of what you're used to.
494
00:48:47,466 --> 00:48:51,050
If you ever get tired of us here,
you can always go back to London.
495
00:48:51,137 --> 00:48:53,048
I don't think I will.
496
00:48:54,432 --> 00:48:58,096
Forgive me for being personal,
but you do seem terribly young,
497
00:48:58,185 --> 00:49:01,223
- almost like a child bride.
- I'm 22.
498
00:49:02,106 --> 00:49:03,471
Oh.
499
00:49:05,192 --> 00:49:08,981
I'm sure that Robert needs you
as much as we need Robert.
500
00:49:09,071 --> 00:49:11,403
My husband's been terribly overworked
501
00:49:11,532 --> 00:49:14,820
and the mental strain
has been very hard on him.
502
00:49:14,910 --> 00:49:18,278
Of course, he's physically
all right, but, um...
503
00:49:21,041 --> 00:49:23,032
I think you understand.
504
00:49:26,172 --> 00:49:28,504
Thank you for the coffee.
505
00:49:28,632 --> 00:49:33,968
If you get lonely during the night,
give me a call. I'll be home all evening.
506
00:49:49,862 --> 00:49:53,071
It's just that I don't want to
stay here on my own, that's all.
507
00:49:53,157 --> 00:49:55,148
I know that.
508
00:49:55,242 --> 00:49:59,611
That's why I suggested you come up with me
and you stay the night at Mrs Beamish's.
509
00:49:59,705 --> 00:50:02,288
Why do you have to stay at this club?
510
00:50:02,374 --> 00:50:07,039
I've told you, darling. Michael booked me
in there. I can't change it now.
511
00:50:07,129 --> 00:50:10,997
Why don't you stay the night
at the pub in the village here?
512
00:50:11,091 --> 00:50:13,253
Why not?
513
00:50:13,344 --> 00:50:18,430
Look, Bob, if I can't stay with you,
I might just as well stay here.
514
00:50:18,557 --> 00:50:20,673
Would you like to spend the evening
with Molly and Michael?
515
00:50:22,770 --> 00:50:27,936
- I'm afraid I don't get on with Molly.
- But you've hardly met her.
516
00:50:28,025 --> 00:50:30,016
She came over here this afternoon.
517
00:50:30,110 --> 00:50:33,694
She managed to spend the whole time
telling me she didn't think I belonged here.
518
00:50:33,781 --> 00:50:36,113
She thought I'd get bored
and want to go back to London.
519
00:50:36,242 --> 00:50:38,279
She can be a terrible bitch.
520
00:50:43,374 --> 00:50:47,117
Don't let's worry about it any more.
521
00:50:47,211 --> 00:50:49,873
- I'll stay here.
- You sure?
522
00:50:49,964 --> 00:50:52,501
- Yes, I'm sure.
- Okay.
523
00:50:52,591 --> 00:50:54,582
Now, come and see me off.
524
00:51:10,276 --> 00:51:15,112
You've got the number of the police station,
right? And you've got Molly's number?
525
00:51:15,197 --> 00:51:18,656
- I shan't need that.
- No, but you've got it.
526
00:51:18,742 --> 00:51:21,575
Is there anything else?
527
00:51:21,662 --> 00:51:23,653
Well, that's it then.
528
00:51:26,917 --> 00:51:30,751
Look, darling, if it makes you feel any safer,
take the gun with you into the cottage.
529
00:51:30,838 --> 00:51:33,876
It's in the Land Rover,
but be careful, it's loaded.
530
00:51:35,759 --> 00:51:38,672
- I'll see you tomorrow.
- Take care. Goodbye.
531
00:58:50,777 --> 00:58:52,768
Silence!
532
00:59:56,885 --> 00:59:58,842
Mrs Heller, I must...
533
01:00:42,222 --> 01:00:44,259
Peg? I'm home.
534
01:02:50,725 --> 01:02:53,387
Peg? Where are you?
535
01:02:56,982 --> 01:02:59,349
Darling?
536
01:03:04,781 --> 01:03:06,863
What on Earth are you doing here?
537
01:03:06,950 --> 01:03:08,987
- I like it here.
- Are you all right?
538
01:03:12,914 --> 01:03:15,747
- What's the matter?
- Nothing.
539
01:03:17,919 --> 01:03:22,038
- Where are you going?
- Going back to the cottage to get your lunch.
540
01:03:32,517 --> 01:03:35,384
It's been smashed.
541
01:03:35,478 --> 01:03:37,560
Do you know anything about it?
542
01:03:41,484 --> 01:03:45,569
Look. Here. What's this?
543
01:03:50,618 --> 01:03:52,609
I don't know.
544
01:04:02,464 --> 01:04:04,501
Are you sure you don't know what it is?
545
01:04:06,843 --> 01:04:09,005
And you heard nothing from the cottage?
546
01:04:13,683 --> 01:04:17,347
- What's this?
- I don't know.
547
01:04:17,437 --> 01:04:22,102
- Did you spill something?
- I must have done.
548
01:04:22,192 --> 01:04:24,479
- There's your lunch.
- Hmm?
549
01:04:26,863 --> 01:04:28,774
Aren't you eating?
550
01:04:30,950 --> 01:04:33,112
Oh, you did bring the gun into the house.
551
01:04:39,417 --> 01:04:42,955
- You've used it.
- No, I haven't.
552
01:04:44,881 --> 01:04:49,341
Both these cartridges have been fired. Look!
553
01:04:49,427 --> 01:04:52,169
Have they?
554
01:04:52,263 --> 01:04:54,630
Peg, what the hell is going on here?
555
01:04:54,724 --> 01:04:57,807
You haven't given me a straight answer
since I came home.
556
01:04:57,894 --> 01:05:00,636
- Haven't I?
- No, you haven't.
557
01:05:00,730 --> 01:05:05,270
There was what happened in the dormitory
and that.
558
01:05:05,360 --> 01:05:07,192
I spilled something.
559
01:05:07,320 --> 01:05:11,905
- But what?
- I've forgotten.
560
01:05:11,991 --> 01:05:13,982
But the gun? It's been fired.
561
01:05:18,790 --> 01:05:22,499
I was practising how to use it.
562
01:05:22,585 --> 01:05:26,169
- Practising?
- Yes. By the boathouse.
563
01:05:27,632 --> 01:05:29,669
And you'd forgotten.
564
01:05:35,265 --> 01:05:38,303
Look, I love you.
565
01:05:38,393 --> 01:05:42,136
If anything has happened, anything at all,
tell me whatever it is.
566
01:05:42,272 --> 01:05:44,730
We'll sort it out together, but just tell me.
567
01:05:47,694 --> 01:05:49,776
Aren't you going to eat your lunch?
568
01:09:40,551 --> 01:09:43,384
Yes, down by the boathouse.
569
01:09:59,987 --> 01:10:03,855
Have you found what you're looking for?
570
01:10:03,950 --> 01:10:06,191
I don't know what you're talking about.
571
01:10:06,285 --> 01:10:08,276
You're looking for something.
572
01:10:11,833 --> 01:10:14,495
All right, I am.
573
01:10:14,585 --> 01:10:17,703
I'm looking for something
to explain what happened to you.
574
01:10:17,797 --> 01:10:20,789
- Nothing happened.
- Don't keep telling me that.
575
01:10:20,883 --> 01:10:23,750
Your behaviour's enough to tell me,
something's wrong.
576
01:10:23,845 --> 01:10:29,215
- My behaviour?
- Yes, you've changed.
577
01:10:29,308 --> 01:10:32,926
You won't tell me why,
so I've got to find out for myself.
578
01:10:33,020 --> 01:10:35,557
By checking the lake?
579
01:10:35,648 --> 01:10:40,358
- What did you expect to find, Robert?
- I don't know.
580
01:10:40,445 --> 01:10:43,107
Why don't you ask Michael?
581
01:11:25,448 --> 01:11:27,530
Peg, I want to talk to you.
582
01:11:30,787 --> 01:11:35,247
There are a lot of things I should have
explained to you a long time ago.
583
01:11:35,333 --> 01:11:37,324
Are there?
584
01:11:39,045 --> 01:11:42,538
You already know about some of them.
585
01:11:42,632 --> 01:11:44,839
Do I?
586
01:11:47,720 --> 01:11:51,884
- About Michael, for instance.
- What about him?
587
01:11:54,602 --> 01:12:00,723
That's what I was going to tell you about.
I was terrified of losing you.
588
01:12:00,817 --> 01:12:02,808
Go on.
589
01:12:05,947 --> 01:12:10,441
Well, this place isn't
really a school at all.
590
01:12:12,703 --> 01:12:14,660
It hasn't been since 1963.
591
01:12:16,374 --> 01:12:18,331
It used to be a school, a very good one.
592
01:12:20,461 --> 01:12:25,331
Then in the summer time of '63
there was a terrible accident.
593
01:12:25,424 --> 01:12:31,716
One night, Michael discovered a small fire
in the carpentry shop, under the east wing.
594
01:12:31,806 --> 01:12:35,344
There was a fire bucket standing nearby.
595
01:12:35,434 --> 01:12:37,300
He threw the contents on the flames
596
01:12:37,395 --> 01:12:41,639
and it turned out to be some
sort of inflammable spirit.
597
01:12:41,732 --> 01:12:46,192
The whole place went up in a tremendous
explosion and a lot of people were hurt.
598
01:12:48,739 --> 01:12:53,074
The police were called in.
The boys were sent home.
599
01:12:55,413 --> 01:12:57,700
The school closed down.
600
01:13:02,128 --> 01:13:04,540
Michael was very badly burned.
601
01:13:07,091 --> 01:13:11,085
And for weeks they thought
he was going to die.
602
01:13:11,178 --> 01:13:14,546
To start with, he just lay there moaning.
603
01:13:14,640 --> 01:13:18,929
Calling out the names of the boys
who slept in the dormitory over the fire.
604
01:13:23,941 --> 01:13:26,808
Those who had died.
605
01:13:30,531 --> 01:13:34,900
That's how I met Michael.
606
01:13:34,994 --> 01:13:37,782
At the hospital, you see. I worked there.
607
01:13:40,041 --> 01:13:44,581
- Did you?
- Yes, I was a medical student then.
608
01:13:44,670 --> 01:13:47,628
I used to take holiday jobs
in various hospitals.
609
01:13:50,009 --> 01:13:55,254
Anyway, we became friendly
and he grew to rely on me more and more.
610
01:13:55,348 --> 01:13:58,466
So much so, in fact, that when it was time
for him to go home,
611
01:13:58,559 --> 01:14:01,642
his wife asked me if I'd go along with them
and look after him.
612
01:14:01,729 --> 01:14:04,471
Permanently.
613
01:14:04,565 --> 01:14:06,852
I accepted.
614
01:14:06,943 --> 01:14:09,901
Not just because the money
was so good, but...
615
01:14:17,495 --> 01:14:21,955
I really thought that I could help him.
616
01:14:22,041 --> 01:14:27,957
So, when he came back here,
he had all traces of the fire removed.
617
01:14:28,047 --> 01:14:32,041
He started to run the place
as if it was still a school.
618
01:14:32,134 --> 01:14:35,377
And now, everything is exactly
as it used to be.
619
01:14:35,471 --> 01:14:38,930
Except no one ever comes here.
620
01:14:39,016 --> 01:14:45,388
No boys, no masters, no parents. Nothing.
621
01:14:45,481 --> 01:14:51,568
He's even fixed up recordings in every room,
so that at least things will sound the same.
622
01:14:51,654 --> 01:14:55,443
But he just walks about.
623
01:14:55,533 --> 01:14:57,490
Playing at being headmaster.
624
01:15:13,300 --> 01:15:15,382
And I play his game with him.
625
01:15:22,685 --> 01:15:25,894
You see, he relies on me totally.
626
01:15:25,980 --> 01:15:30,895
That's why it was so stupid of me
not to understand. You see...
627
01:15:30,985 --> 01:15:33,647
When I first mentioned you to him,
628
01:15:33,738 --> 01:15:37,197
he asked me questions about you like,
where you lived in London.
629
01:15:37,283 --> 01:15:40,901
What you did. What you looked like.
When you were coming down here.
630
01:15:40,995 --> 01:15:44,454
I dismissed the possibility
that perhaps he resented you.
631
01:15:44,540 --> 01:15:48,078
Perhaps because I needed you so much.
632
01:15:48,169 --> 01:15:53,380
You can see now why I was so anxious
to find out what happened here last night.
633
01:15:53,466 --> 01:15:55,503
He still needs my help.
634
01:15:59,847 --> 01:16:03,090
Is that all you have to tell me?
635
01:16:03,184 --> 01:16:08,520
Yes. Except that your safety
means more to me than anything.
636
01:16:08,606 --> 01:16:12,315
I hate myself for not taking you seriously
when you told me you'd been attacked.
637
01:16:12,401 --> 01:16:16,486
But I just couldn't believe that he was
the one who tried to strangle you in London.
638
01:16:18,866 --> 01:16:22,734
So you see, Peg,
if anything's happened here,
639
01:16:22,828 --> 01:16:26,537
anything at all, you must tell me.
640
01:16:26,624 --> 01:16:28,615
Do you understand?
641
01:16:31,462 --> 01:16:33,419
Did he attack you?
642
01:16:35,424 --> 01:16:37,290
Did you shoot him?
643
01:16:43,224 --> 01:16:48,640
- Then where is he?
- I don't know.
644
01:17:01,617 --> 01:17:03,733
- Maybe, she didn't kill him.
- Of course, she did.
645
01:17:03,828 --> 01:17:07,787
The gun's been fired and there's blood all
over the place. That part worked perfectly.
646
01:17:07,873 --> 01:17:09,864
It's what happened afterwards
that's gone wrong.
647
01:17:09,959 --> 01:17:15,170
She should've called the police this time.
648
01:17:15,256 --> 01:17:18,169
Perhaps she thought
that they wouldn't believe her.
649
01:17:18,259 --> 01:17:20,796
Hasn't she asked you
why you haven't called them?
650
01:17:23,055 --> 01:17:25,171
That would look pretty stupid, wouldn't it?
651
01:17:25,266 --> 01:17:30,386
You calling the police and telling them that
you think your wife killed my husband.
652
01:17:30,479 --> 01:17:34,723
Let's face it, Robert.
We're back where we started.
653
01:17:34,859 --> 01:17:38,022
Not quite. I've got a wife now.
654
01:17:39,738 --> 01:17:44,357
Well, that was your idea.
Why do you have to be so devious?
655
01:17:44,451 --> 01:17:47,694
Why couldn't you just have taken him out
into the woods and shot him yourself?
656
01:17:47,830 --> 01:17:51,824
I've told you before!
If there's a killing, we must have a killer.
657
01:17:51,917 --> 01:17:54,659
If we made it look like an accident,
they'd come round asking a lot of questions.
658
01:17:54,753 --> 01:17:57,745
Our way, we provide the killer.
The real killer.
659
01:17:57,840 --> 01:17:59,922
Then we're in the clear.
660
01:18:00,009 --> 01:18:03,001
Our Way's beginning to look a little sick
now, don't you think?
661
01:18:03,137 --> 01:18:08,723
- It'll still work once we find the body.
- If we find the body.
662
01:18:08,809 --> 01:18:12,552
- What are you going to do if we don't?
- We've got to.
663
01:18:12,646 --> 01:18:16,765
Either we find it or we get her to tell us
what she's done with it.
664
01:18:22,072 --> 01:18:26,817
Is she normal? This cute
little wife of yours.
665
01:18:26,911 --> 01:18:31,826
Of course, she's normal.
She's the most normal person I've ever met.
666
01:18:31,916 --> 01:18:36,626
The trouble with you is you have been
seeing too much of your husband.
667
01:18:36,712 --> 01:18:39,329
She certainly is behaving
in a most peculiar way
668
01:18:39,423 --> 01:18:42,916
for such a normal human being.
669
01:18:43,010 --> 01:18:44,876
What's she going to do and say
670
01:18:44,970 --> 01:18:47,507
when you find Michael's body
and hand her over to the police?
671
01:18:47,598 --> 01:18:50,556
It doesn't matter what she says.
Nobody will believe her.
672
01:18:50,643 --> 01:18:52,634
Any more than they'll believe
that she was attacked by a man
673
01:18:52,728 --> 01:18:55,265
with an artificial arm
on two other occasions.
674
01:18:55,356 --> 01:18:58,144
Did you enjoy that bit, Robert? I did.
675
01:18:59,526 --> 01:19:02,234
Oh, I did.
676
01:19:02,321 --> 01:19:05,814
When I heard her talking to you
on the phone,
677
01:19:05,908 --> 01:19:08,149
"I love you too, darling."
678
01:19:10,162 --> 01:19:13,575
Yes, Mrs Beamish has just gone.
679
01:19:13,666 --> 01:19:15,782
I love you too, darling.
680
01:19:16,835 --> 01:19:22,672
Your pretty little brand-new wife.
All innocence and purity.
681
01:19:22,800 --> 01:19:25,508
I couldn't wait to get my hands on her.
682
01:19:29,765 --> 01:19:34,180
When I did it, I hated every minute of it.
I did it for you.
683
01:19:34,270 --> 01:19:36,978
Even when I was struggling with her,
I was thinking of you.
684
01:19:37,106 --> 01:19:42,852
You and your husband and his damn money.
I wish now we'd left things as they were.
685
01:19:42,945 --> 01:19:45,653
I love you.
686
01:19:45,739 --> 01:19:50,779
- Where are you going?
- To make her tell the truth.
687
01:20:04,925 --> 01:20:10,045
You like it?
It's not quite right yet.
688
01:20:10,139 --> 01:20:15,179
I don't seem to be able to get
the right simpering expression.
689
01:20:16,812 --> 01:20:19,850
Next time I'll use the hand with the knife.
690
01:20:22,609 --> 01:20:23,724
Oh.
691
01:20:23,819 --> 01:20:27,028
Don't look to your tender loving husband
for help.
692
01:20:30,909 --> 01:20:34,447
Tell us what happened.
I don't want you to get hurt.
693
01:20:34,580 --> 01:20:37,698
Oh, I do.
694
01:20:37,791 --> 01:20:42,501
Robert's a little bit squeamish, my dear. But
I assure you that I have no such scruples.
695
01:20:42,588 --> 01:20:46,627
Now, I shall ask you one more time.
Where is he?
696
01:20:46,717 --> 01:20:48,708
I don't know.
697
01:20:48,844 --> 01:20:51,302
No marks.
698
01:21:11,617 --> 01:21:15,485
"I have done a terrible thing.
I have killed Michael.
699
01:21:15,579 --> 01:21:19,538
"I won't try to explain or justify it
except to say we were lovers
700
01:21:19,666 --> 01:21:24,035
"and we quarrelled.
I see no other way out now."
701
01:21:24,129 --> 01:21:26,837
Hmm. Very dramatic.
Full of just the right clichés.
702
01:21:29,343 --> 01:21:34,463
- Copy her signature from that.
- Oh, no, darling. I'm no forger.
703
01:21:34,598 --> 01:21:40,014
Neither am I, but you're a woman.
A woman can do it better than a man.
704
01:21:40,104 --> 01:21:45,440
- Is that the reason?
- What other reason could there be?
705
01:21:45,526 --> 01:21:51,647
Couldn't it be that you just wanted me a little
more involved, as a sort of insurance policy?
706
01:21:51,740 --> 01:21:54,152
You're involved up to here already, my pet.
707
01:21:58,080 --> 01:22:00,538
Since you haven't been able to find Michael,
708
01:22:00,624 --> 01:22:03,286
what makes you think
that the police are going to be able to?
709
01:22:03,377 --> 01:22:07,166
They're experts. Michael's here somewhere,
either dead or dying.
710
01:22:09,341 --> 01:22:14,802
- I'll make a deal with you, Robert.
- What?
711
01:22:14,888 --> 01:22:18,882
I'll find Michael.
And if he's still alive, I'll kill him.
712
01:22:20,769 --> 01:22:22,806
If you sign this.
713
01:22:25,149 --> 01:22:30,269
- How do you think you'll find him?
- She knows something.
714
01:22:30,404 --> 01:22:32,771
And I intend to find out what it is.
715
01:22:35,451 --> 01:22:40,161
- All right, but she mustn't be marked.
- Leave that to me.
716
01:22:40,247 --> 01:22:42,284
I'm a woman, remember?
717
01:22:42,374 --> 01:22:45,583
I'm gonna find something
that will mark her a little,
718
01:22:45,669 --> 01:22:47,706
but hurt her a lot.
719
01:23:24,958 --> 01:23:28,792
I suppose you'd have left this
on a mantelpiece somewhere.
720
01:23:28,879 --> 01:23:31,462
They'll just have to find it on you.
721
01:23:34,009 --> 01:23:37,468
Peggy, you've got one last chance.
722
01:23:37,554 --> 01:23:42,048
If you tell us everything. If you tell us
where Michael is now, you'll be all right.
723
01:23:43,018 --> 01:23:46,761
We'll simply phone the police and they'll
put you back in hospital somewhere.
724
01:23:46,855 --> 01:23:49,768
For the future, who knows?
Maybe they'll let you out.
725
01:23:52,736 --> 01:23:54,818
Do you want to tell me?
726
01:23:57,991 --> 01:24:01,325
You're a fool, Peggy.
727
01:24:01,453 --> 01:24:06,448
I promise you something,
when Molly gets back here, you'll tell us.
728
01:24:06,542 --> 01:24:08,783
You'll tell us everything you know.
729
01:24:08,877 --> 01:24:10,868
And when you've done that,
you'll start making things up.
730
01:24:10,963 --> 01:24:13,079
You'll say anything to stop her
from hurting you.
731
01:24:23,267 --> 01:24:26,885
Come on. Up. Outside. Move!
732
01:25:45,891 --> 01:25:50,727
Good evening, Robert.
I've been waiting here to welcome you.
733
01:25:53,231 --> 01:25:59,318
I hope that gun isn't loaded.
If it went off, it would waken the boys.
734
01:25:59,404 --> 01:26:04,194
You know I couldn't allow that.
They need their sleep, you see.
735
01:26:04,284 --> 01:26:06,275
The pressure of exams.
736
01:26:09,081 --> 01:26:12,369
Where are you, Michael?
737
01:26:12,459 --> 01:26:16,453
You know perfectly well I wouldn't carry
a loaded gun in the school.
738
01:26:16,546 --> 01:26:21,336
How stupid of me. I'd forgotten.
You've always had the boys' welfare at heart.
739
01:26:22,427 --> 01:26:27,968
I think, Robert, that given time, you might
have made a very good schoolmaster.
740
01:26:28,058 --> 01:26:32,894
The boys liked you.
And I believe you liked them.
741
01:26:45,200 --> 01:26:48,784
Are you here? Speak to him.
742
01:26:52,290 --> 01:26:54,201
Tell him to come down and talk to us.
743
01:26:56,461 --> 01:27:00,079
Are you looking for my wife?
744
01:27:00,173 --> 01:27:04,383
You've been seeing far too much
of each other lately.
745
01:27:04,469 --> 01:27:07,678
I'm always afraid the parents
will get to hear about it.
746
01:27:07,764 --> 01:27:11,928
It's surprising what boys write about
in their letters home.
747
01:27:12,018 --> 01:27:16,182
The boys, Headmaster,
can hear every word you say.
748
01:27:16,314 --> 01:27:18,772
Can they?
749
01:27:18,859 --> 01:27:22,818
Why not come down into the hall?
We can talk things over quietly.
750
01:27:22,904 --> 01:27:26,772
But I am in the hall.
751
01:27:26,867 --> 01:27:30,235
Ah, that's better.
Now, we can see where we are.
752
01:27:34,875 --> 01:27:36,912
Where's Molly?
753
01:27:37,002 --> 01:27:39,369
She's right beside me.
754
01:27:39,463 --> 01:27:43,923
Where all good wives should be.
In their husband's hour of need.
755
01:27:44,009 --> 01:27:47,718
Or is this your hour of need, Robert?
756
01:27:47,804 --> 01:27:50,421
I've been watching you two for a long time.
757
01:27:50,515 --> 01:27:52,847
Did you think I didn't
notice on the occasions
758
01:27:52,934 --> 01:27:55,722
when you stole away
into the woods together?
759
01:27:55,812 --> 01:28:02,650
I heard you talking. Planning everything.
And you very nearly succeeded, didn't you?
760
01:28:02,736 --> 01:28:05,694
Yes. We did.
761
01:28:05,822 --> 01:28:08,484
Yes, you nearly succeeded.
762
01:28:08,575 --> 01:28:12,318
But I must tell you, Robert,
all the best murderers check their weapons.
763
01:28:12,412 --> 01:28:15,780
The gun you so cunningly persuaded
poor Peggy to keep with her
764
01:28:15,916 --> 01:28:21,127
was loaded with blanks.
I'd removed the shot, you see.
765
01:28:21,213 --> 01:28:23,454
Not this time.
766
01:28:23,548 --> 01:28:26,666
And she tried to shoot me
just as you wanted her to.
767
01:28:28,887 --> 01:28:33,256
I only wanted to talk to her.
You know that now, don't you, my dear?
768
01:28:35,227 --> 01:28:37,218
There was a rabbit in the larder.
769
01:28:37,312 --> 01:28:41,601
I spilt some of its blood on the floor
and made it look as if she had shot me.
770
01:28:41,691 --> 01:28:45,935
When you saw it, I knew you would
do something foolish
771
01:28:46,029 --> 01:28:48,020
and you did.
772
01:28:51,159 --> 01:28:53,901
And now, you've done it again.
773
01:28:56,456 --> 01:28:58,743
You want to be very careful.
774
01:29:07,259 --> 01:29:09,921
But not a third time, Michael.
775
01:29:10,011 --> 01:29:14,130
I might have known you'd use your
ridiculous electric gadget to speak through.
776
01:29:16,560 --> 01:29:20,303
Say goodbye to the boys, Headmaster.
777
01:29:20,438 --> 01:29:22,520
It's the end of term.
778
01:30:06,359 --> 01:30:09,602
Bastard! Where are you?
779
01:30:09,696 --> 01:30:13,906
Show your face, you mad bastard!
780
01:30:13,992 --> 01:30:17,280
You... I'll find you!
781
01:30:19,998 --> 01:30:22,080
I'll find you!
782
01:30:50,612 --> 01:30:55,652
I'll find you. I'll come
back and I'll find you.
783
01:30:55,784 --> 01:30:58,776
And if I don't,
I'll burn this place down round your ears.
784
01:31:12,467 --> 01:31:15,710
I'll find you!
785
01:32:12,444 --> 01:32:14,606
Someone up ahead, sir.
786
01:32:19,367 --> 01:32:21,654
Are you all right, miss?
787
01:32:21,786 --> 01:32:24,619
We got a call, miss.
There's been some trouble.
788
01:32:24,706 --> 01:32:28,745
Is Mr Carmichael there, miss.
I think it was him who called us.
789
01:32:28,835 --> 01:32:33,204
Yes, he's there. It's the
start of a new term.
790
01:32:33,298 --> 01:32:35,881
It can't be that, miss.
This place has been closed for years.
791
01:32:35,967 --> 01:32:38,550
We understood Mr Carmichael
was running it as a private house.
64358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.