Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,272 --> 00:01:30,250
May I, Andrew?
2
00:01:30,274 --> 00:01:32,319
Thank you.
3
00:01:32,343 --> 00:01:35,489
- Item 8, the new phones.
- Oh, yeah.
4
00:01:35,513 --> 00:01:38,092
"Today Hill Street
Station will convert...
5
00:01:38,116 --> 00:01:40,094
"to the new 912 Multiplex
telecommunication system.
6
00:01:40,118 --> 00:01:42,396
"This integrated
modular exchange...
7
00:01:42,420 --> 00:01:45,733
"is designed to facilitate
the work of the police officer,
8
00:01:45,757 --> 00:01:47,768
"by incorporating
frequency 'multiplexing'...
9
00:01:47,792 --> 00:01:50,705
"and 'uniselector'
satellite attenuation...
10
00:01:50,729 --> 00:01:54,274
into one comprehensive,
'amplitudinous' system."
11
00:01:54,298 --> 00:01:56,777
Personnel are
asked to be patient,
12
00:01:56,801 --> 00:01:59,180
as installation will
take most of the day.
13
00:01:59,204 --> 00:02:01,849
Please don't use the
phones unless you have to.
14
00:02:01,873 --> 00:02:04,484
Item 9 is in regard...
15
00:02:04,508 --> 00:02:07,922
to the ongoing torrid
climatic conditions.
16
00:02:07,946 --> 00:02:11,291
According to the National Weather
Service, at 3:00 a.m. this morning...
17
00:02:11,315 --> 00:02:13,527
a cold front moving down
from the Arctic since Monday...
18
00:02:13,551 --> 00:02:15,930
encountered the low
pressure gradient...
19
00:02:15,954 --> 00:02:19,055
stagnating over this
city, and dissipated.
20
00:02:21,092 --> 00:02:23,738
There's no immediate change
anticipated in the weather.
21
00:02:23,762 --> 00:02:25,561
Please.
22
00:02:26,765 --> 00:02:28,809
Item 10...
23
00:02:28,833 --> 00:02:31,467
is a memo from Captain Furillo.
24
00:02:33,371 --> 00:02:35,449
Ethnic. No, ethics.
25
00:02:35,473 --> 00:02:38,318
"Those personnel under
my command are expected...
26
00:02:38,342 --> 00:02:40,320
"to perform their duties
as police officers...
27
00:02:40,344 --> 00:02:42,689
"in strict obeyance with the
department's code of ethics.
28
00:02:42,713 --> 00:02:46,660
"Those who don't can
expect instant suspension...
29
00:02:46,684 --> 00:02:48,851
and possible
criminal prosecution."
30
00:02:51,522 --> 00:02:53,768
Oh!
31
00:02:53,792 --> 00:02:56,303
For those of you who
are blind and deaf,
32
00:02:56,327 --> 00:02:58,873
we are honored to have
among us the gifted thespian...
33
00:02:58,897 --> 00:03:02,231
and person du
cinema, John Gennaro.
34
00:03:05,069 --> 00:03:08,615
For the next several days,
35
00:03:08,639 --> 00:03:12,186
and is to be extended
every professional courtesy.
36
00:03:12,210 --> 00:03:15,722
And this does not include autograph
hounding, spontaneous auditions...
37
00:03:15,746 --> 00:03:20,360
or gazes of a longingly
sexual nature by a female.
38
00:03:20,384 --> 00:03:24,031
- Joe!
- Final item... A personal request.
39
00:03:24,055 --> 00:03:26,033
Which of you would
be interested...
40
00:03:26,057 --> 00:03:29,203
in attending my seminar at the
academy as a guest lecturer?
41
00:03:29,227 --> 00:03:31,238
Sorry.
42
00:03:31,262 --> 00:03:33,240
Oh, I got a pretty
tight schedule.
43
00:03:33,264 --> 00:03:35,509
I believe you will
find the experience...
44
00:03:35,533 --> 00:03:38,901
to be very, very rewarding.
45
00:03:42,941 --> 00:03:45,886
All right, those, uh...
46
00:03:45,910 --> 00:03:50,090
Those volunteering will be
excused from duty for the afternoon.
47
00:03:50,114 --> 00:03:51,859
Right here.
48
00:03:51,883 --> 00:03:54,028
Maybe I can fit it in. Yeah.
49
00:03:54,052 --> 00:03:56,030
Thank you.
50
00:03:56,054 --> 00:03:58,565
Leave your name with Leo on your
way out, and I'll make my choices.
51
00:03:58,589 --> 00:04:01,001
All right, that's
it. Let's roll.
52
00:04:01,025 --> 00:04:03,003
And hey...
53
00:04:03,027 --> 00:04:05,627
Let's be careful out there.
54
00:04:12,603 --> 00:04:14,648
Anybody know anything...
55
00:04:14,672 --> 00:04:17,874
about detectives sleeping
with child prostitutes?
56
00:04:20,745 --> 00:04:23,679
Anybody know anything about
officers dealing stolen goods?
57
00:04:25,549 --> 00:04:27,527
If anything's out of
line in this precinct,
58
00:04:27,551 --> 00:04:29,663
I want to hear about it now.
59
00:04:29,687 --> 00:04:32,199
If anybody suspects
anything, I want to hear it.
60
00:04:32,223 --> 00:04:35,236
Check into both charges, Ray.
61
00:04:35,260 --> 00:04:37,938
I want to hear from you before
I hear from Internal Affairs.
62
00:04:37,962 --> 00:04:39,940
Howard?
63
00:04:39,964 --> 00:04:42,176
Comments?
64
00:04:42,200 --> 00:04:45,412
I've been talking about something like
this happening for a long time, Frank.
65
00:04:45,436 --> 00:04:47,870
Henry, you've been quiet.
66
00:04:49,507 --> 00:04:51,585
I'd consider the source, Frank.
67
00:04:51,609 --> 00:04:54,355
I'd say it's a pretty
reliable source.
68
00:04:54,379 --> 00:04:56,423
He was right about
Mort Sanders's house.
69
00:04:56,447 --> 00:04:58,625
He was right about Bob Blaine.
70
00:04:58,649 --> 00:05:00,727
This is a good precinct, Frank.
71
00:05:00,751 --> 00:05:03,163
Even if what Hogan
said did happen,
72
00:05:03,187 --> 00:05:06,066
they are probably
isolated incidents.
73
00:05:06,090 --> 00:05:08,202
I won't tolerate any of it, Ray.
74
00:05:08,226 --> 00:05:10,204
If there's even one
bad egg up here,
75
00:05:10,228 --> 00:05:12,239
I want him found
out and gotten rid of.
76
00:05:12,263 --> 00:05:15,064
All right, let's get
some work done.
77
00:05:23,074 --> 00:05:26,486
Frank, I have four weeks'
back vacation on my sheet.
78
00:05:26,510 --> 00:05:28,822
Yes, Howard.
79
00:05:28,846 --> 00:05:31,926
So I'm gonna take
a long weekend.
80
00:05:31,950 --> 00:05:34,550
As a matter of fact, I'm
leaving in a few minutes.
81
00:05:48,866 --> 00:05:51,178
Howard. Oh, hello, old sport.
82
00:05:51,202 --> 00:05:53,414
Something more you
wanted to say to me?
83
00:05:53,438 --> 00:05:56,183
I don't think so. Look,
Howard, the hell with friendship.
84
00:05:56,207 --> 00:05:59,186
If you know something...
85
00:05:59,210 --> 00:06:03,390
The medicos did a
reconnaissance on me, Frank.
86
00:06:03,414 --> 00:06:05,392
"Medicos"?
87
00:06:05,416 --> 00:06:07,532
It appears a tumor
the size of a 30-30 shell
88
00:06:07,556 --> 00:06:09,696
has deployed itself
down my right drumstick.
89
00:06:09,720 --> 00:06:12,766
Until they cut into it they
won't know whether it's nasty.
90
00:06:12,790 --> 00:06:16,070
Naturally they want
to operate right away.
91
00:06:16,094 --> 00:06:18,405
Nothing really to
worry about, I suppose.
92
00:06:18,429 --> 00:06:21,541
An old Visigoth like
myself... I'll get through it.
93
00:06:21,565 --> 00:06:24,078
You know Sanders,
Frank? South Ferry?
94
00:06:24,102 --> 00:06:26,413
I never met him.
95
00:06:26,437 --> 00:06:29,016
Yeah. He had
something like this.
96
00:06:29,040 --> 00:06:31,018
Turned out benign.
97
00:06:31,042 --> 00:06:33,553
That's encouraging.
98
00:06:33,577 --> 00:06:37,079
They made him a
beautiful artificial limb.
99
00:06:38,816 --> 00:06:41,496
Is there anything I can do, Howard?
Someone you want me to call?
100
00:06:48,526 --> 00:06:51,427
I'm a little afraid, Frank.
101
00:06:57,735 --> 00:06:59,713
Oh! Excuse me, sir.
102
00:06:59,737 --> 00:07:01,715
I'm sorry.
103
00:07:01,739 --> 00:07:05,185
Damn it, man, we're
setting policy here.
104
00:07:05,209 --> 00:07:08,122
Judas Priest. I'll be dipped.
105
00:07:08,146 --> 00:07:11,558
Dispatch. We have a 9-11.
106
00:07:11,582 --> 00:07:13,593
Armed robbery in progress.
107
00:07:13,617 --> 00:07:16,652
See surplus store, corner
People's Drive, 124th Street.
108
00:08:27,625 --> 00:08:30,403
Man says he didn't
want the job. I didn't.
109
00:08:30,427 --> 00:08:33,906
He was just going along on the
interview to humor his partner.
110
00:08:33,930 --> 00:08:35,975
I was. I gotta
hand it to you, man.
111
00:08:35,999 --> 00:08:38,878
It's a slick come-on,
playing happy... hard to get.
112
00:08:38,902 --> 00:08:41,481
How about you shut up, J.D.? You
don't know what you're talking about, man.
113
00:08:41,505 --> 00:08:43,483
Morning, J.D. John.
114
00:08:43,507 --> 00:08:47,654
Belker. Man, I got a spot on
the dance card for you today.
115
00:08:47,678 --> 00:08:49,822
Peanuts, J.D.
116
00:08:49,846 --> 00:08:52,492
Move!
117
00:08:52,516 --> 00:08:54,994
Actually, I can't.
118
00:08:55,018 --> 00:08:57,664
Hey, this is an emergency.
Can I get a lineup?
119
00:08:57,688 --> 00:09:00,500
Figuring that Hollywood commando is
gonna make you his next leading lady?
120
00:09:00,524 --> 00:09:02,569
Why don't you do
your lounge act for him,
121
00:09:02,593 --> 00:09:04,493
so he can see
what real talent is?
122
00:09:12,769 --> 00:09:14,747
What are you looking at?
123
00:09:14,771 --> 00:09:16,916
Are you looking at me?
124
00:09:16,940 --> 00:09:21,188
Yeah. Well, I don't want you
looking at me! Look down here.
125
00:09:21,212 --> 00:09:24,691
You see that nail? I want
you to eyeball that nail.
126
00:09:24,715 --> 00:09:27,294
I want you to get your face down
there, and tell me if that nail moves.
127
00:09:27,318 --> 00:09:29,362
'Cause if that nail moves
and you don't let me know,
128
00:09:29,386 --> 00:09:31,886
I'm gonna rip your lungs
out through your nose.
129
00:09:32,989 --> 00:09:35,390
Name. Flint.
130
00:09:38,629 --> 00:09:40,674
You, hair boy... You
got some interest in this?
131
00:09:40,698 --> 00:09:43,643
Hey, John. John, my man...
Look. One small favor...
132
00:09:43,667 --> 00:09:46,613
I got an outside line. Could
you make a fast call to my sister?
133
00:09:46,637 --> 00:09:49,316
And the maintenance
of that equilibrium...
134
00:09:49,340 --> 00:09:53,152
is, of course, our prime interest
here on the Hill. Of course.
135
00:09:53,176 --> 00:09:55,677
Anything you can do
like that will help us.
136
00:09:57,381 --> 00:10:02,028
Sorry. Got hung up. Frank, Katy
Bambridge of the mayor's film board.
137
00:10:02,052 --> 00:10:04,897
Good to meet you. Tom Petowski,
production manager of Street Dogs.
138
00:10:04,921 --> 00:10:07,534
Good to meet you. How are you?
139
00:10:07,558 --> 00:10:11,070
We're just about through.
Mr. Petowski is a realist.
140
00:10:11,094 --> 00:10:14,140
I presume that means he's
willing to talk to the gangs.
141
00:10:14,164 --> 00:10:16,175
I'd like a meeting
as soon as possible.
142
00:10:16,199 --> 00:10:18,245
In the meantime,
I'd be grateful...
143
00:10:18,269 --> 00:10:21,781
for a short course from Detective
Goldblume on turfs and gang strengths.
144
00:10:21,805 --> 00:10:25,252
That seems to be the only thing about
your city that Ms. Bambridge doesn't know.
145
00:10:25,276 --> 00:10:27,142
Faulty education.
146
00:10:28,979 --> 00:10:30,957
Henry?
147
00:10:30,981 --> 00:10:33,025
He's all yours. Anything
else we can do for you?
148
00:10:33,049 --> 00:10:36,028
We'd like to donate
$10,000 for a youth project...
149
00:10:36,052 --> 00:10:38,164
to be administered
by your precinct.
150
00:10:38,188 --> 00:10:41,167
Maybe we could get the... Very
generous. We'll give it some thought.
151
00:10:41,191 --> 00:10:44,337
Well, we won't take any
more of your time then.
152
00:10:44,361 --> 00:10:48,775
Could we get that sit-down
with the gangs this afternoon?
153
00:10:48,799 --> 00:10:51,511
I'm due back in
L.A. tomorrow. Sure.
154
00:10:51,535 --> 00:10:53,747
And, uh, Captain,
155
00:10:53,771 --> 00:10:56,149
you'll keep my star
under wraps, okay?
156
00:10:56,173 --> 00:10:58,106
I'll try, Mr. Petowski.
157
00:11:05,248 --> 00:11:07,960
Captain, I'd like an assignment
with Detective Belker.
158
00:11:07,984 --> 00:11:10,463
Mr. Gennaro, you're
already on night ride-alongs.
159
00:11:10,487 --> 00:11:12,532
We've tried to give
you a free hand...
160
00:11:12,556 --> 00:11:14,668
in observing the day-to-day
operations of this precinct.
161
00:11:14,692 --> 00:11:17,236
Yeah, but you see... That's
as far as I'm prepared to go.
162
00:11:17,260 --> 00:11:19,472
Stakeout and plain-clothes
operations are dangerous.
163
00:11:19,496 --> 00:11:21,974
We'd have no way of protecting
you. I'll waive personal injury.
164
00:11:21,998 --> 00:11:25,679
I'm also responsible to the
people on the Hill and to my men.
165
00:11:25,703 --> 00:11:27,847
Could I just spend
time with him?
166
00:11:27,871 --> 00:11:31,017
I mean, is he always
on assignment?
167
00:11:31,041 --> 00:11:33,975
I'll talk to Detective Belker.
168
00:11:40,384 --> 00:11:42,317
Detective?
169
00:11:44,722 --> 00:11:47,367
Mr. Gennaro has made
a specific request...
170
00:11:47,391 --> 00:11:50,537
that he tour with you
for the next four days.
171
00:11:50,561 --> 00:11:52,706
Captain, please...
172
00:11:52,730 --> 00:11:55,975
I got a meet set up for tomorrow.
Took me two weeks to arrange.
173
00:11:55,499 --> 00:11:57,477
I couldn't be more
sympathetic, Mick,
174
00:11:57,501 --> 00:12:01,215
but there's really
no point in arguing.
175
00:12:01,239 --> 00:12:03,383
I'm supposed to
spend four whole days...
176
00:12:03,407 --> 00:12:07,721
giving some Hollywood dirtbag
a Girl Scout tour of this precinct?
177
00:12:07,745 --> 00:12:09,644
Precisely.
178
00:12:26,365 --> 00:12:28,509
Come on, spittoon face.
179
00:12:28,533 --> 00:12:31,179
How many left? Six.
180
00:12:31,203 --> 00:12:33,348
Why'd you get so many witnesses?
181
00:12:33,372 --> 00:12:35,449
Get off of me, J.D.
What's that mean?
182
00:12:35,473 --> 00:12:37,451
Means I want you
off my back, man.
183
00:12:37,475 --> 00:12:39,520
I've got a decision to make,
184
00:12:39,544 --> 00:12:42,190
and I can't nurse you through
your hurt feelings, man.
185
00:12:42,214 --> 00:12:45,026
Hey, Neal, I'm cool
behind the Bahamas gig.
186
00:12:45,050 --> 00:12:47,862
If it wasn't for my lousy
jacket on account of drinking,
187
00:12:47,886 --> 00:12:50,031
I'd have had the job cold.
188
00:12:50,055 --> 00:12:52,367
Can't see past your
nose, can you, J.D.?
189
00:12:52,391 --> 00:12:54,502
It's the Bahamas, you jerk.
190
00:12:54,526 --> 00:12:57,538
The whole security force is
probably gonna be black, see?
191
00:12:57,562 --> 00:12:59,974
But past that, I gotta
listen to your racist rebop.
192
00:12:59,998 --> 00:13:02,210
"Racist"?
193
00:13:02,234 --> 00:13:04,279
You could never be my assistant.
194
00:13:04,303 --> 00:13:06,881
Hey, Jack, I took a
bullet for you once.
195
00:13:06,905 --> 00:13:09,872
Easier than working
for me, my man, right?
196
00:13:11,209 --> 00:13:14,222
This job thing's got
to you, hasn't it, Neal?
197
00:13:14,246 --> 00:13:17,691
You're scared. Maybe.
198
00:13:17,715 --> 00:13:21,217
What are you afraid
of, man? Success?
199
00:13:22,354 --> 00:13:25,655
Walk away from me, John. Sure.
200
00:13:27,525 --> 00:13:31,027
There's, uh, too much color
in here for my racist taste.
201
00:13:42,707 --> 00:13:44,819
Dr. Singh? Yes?
202
00:13:44,843 --> 00:13:46,887
This is for you. What's this?
203
00:13:46,911 --> 00:13:48,979
Be there.
204
00:13:56,321 --> 00:13:59,533
And in heat such as this, it
is a commonly known fact...
205
00:13:59,557 --> 00:14:01,702
that your basic African type...
206
00:14:01,726 --> 00:14:04,372
has a higher thermostat than
your basic Caucasian type.
207
00:14:04,396 --> 00:14:07,041
White people are
simply not equipped.
208
00:14:07,065 --> 00:14:10,211
You got that right.
Let's not talk about it.
209
00:14:10,235 --> 00:14:13,881
What the hell...
210
00:14:13,905 --> 00:14:16,117
You... Will you
pull your vehicle...
211
00:14:16,141 --> 00:14:18,741
off to the right side
of this roadway.
212
00:14:32,624 --> 00:14:34,602
My license.
213
00:14:34,626 --> 00:14:36,670
I'll hold onto it while
you get out of the car...
214
00:14:36,694 --> 00:14:39,573
- and walk a line.
- Look at the name.
215
00:14:39,597 --> 00:14:42,510
"Arnold R. Detweiler."
216
00:14:42,534 --> 00:14:44,745
I think I can spell that, pal.
Now get on out of the car.
217
00:14:44,769 --> 00:14:47,681
Officer... Don't you
know who I am?
218
00:14:47,705 --> 00:14:51,486
You're the man who's gonna
take a sobriety test or go to jail.
219
00:14:51,510 --> 00:14:54,588
Now get out of the
car. You stupid jerk.
220
00:14:54,612 --> 00:14:56,546
Hey, hey.
221
00:14:58,116 --> 00:15:01,162
Now, before you get too...
irrational about all this,
222
00:15:01,186 --> 00:15:03,531
that is Councilman "Dirtweiler."
223
00:15:03,555 --> 00:15:07,057
Councilman, huh? Yeah.
Police Appropriations.
224
00:15:08,726 --> 00:15:10,660
Right.
225
00:15:12,130 --> 00:15:14,142
Councilman Detweiler,
226
00:15:14,166 --> 00:15:16,210
you're under arrest for
driving while intoxicated.
227
00:15:16,234 --> 00:15:18,346
Now, you've got one
second to get out of that car,
228
00:15:18,370 --> 00:15:20,703
or I'm coming in
there after you.
229
00:15:31,517 --> 00:15:33,828
Hey, potato head.
230
00:15:33,852 --> 00:15:36,664
Tell your mama I had
a great time last night.
231
00:15:36,688 --> 00:15:40,290
Spin on it, grease
ball. I'm here.
232
00:15:44,963 --> 00:15:46,941
Yo, Dudley.
233
00:15:46,965 --> 00:15:49,433
Have you beaten
the lice problem yet?
234
00:15:52,371 --> 00:15:55,016
Martinez, party of three.
235
00:15:55,040 --> 00:15:58,353
Yo, Mama. If only I
were a bar of soap.
236
00:15:58,377 --> 00:16:00,655
Hey, hey.
237
00:16:00,679 --> 00:16:03,124
My lawyers are
gonna file suit so fast...
238
00:16:03,148 --> 00:16:05,660
it'll make your badge
spin, you low-ranking punk.
239
00:16:05,684 --> 00:16:07,728
Officer, I'm speaking here.
240
00:16:07,752 --> 00:16:10,532
False arrest,
defamation of character,
241
00:16:10,556 --> 00:16:12,534
abuse of authority...
242
00:16:12,558 --> 00:16:14,536
By the time I'm
through with you,
243
00:16:14,560 --> 00:16:16,671
you'll be walking the graveyard
beat through the projects.
244
00:16:16,695 --> 00:16:19,941
You're gonna walk right now. You're gonna
walk in here and you're gonna sit down.
245
00:16:19,965 --> 00:16:21,943
Thought you ought
to know, Lieutenant.
246
00:16:21,967 --> 00:16:24,279
Me and Renko just
brought in a 502. All right.
247
00:16:24,303 --> 00:16:27,148
Refused a Breathalyzer, scored
about a G-minus on his attitude test,
248
00:16:27,172 --> 00:16:30,251
so we're running him
right by the numbers. Good.
249
00:16:30,275 --> 00:16:34,489
The guy had an obnoxious
attitude, Lieutenant.
250
00:16:34,513 --> 00:16:37,280
Hill, why are you
telling me all this?
251
00:16:39,351 --> 00:16:42,785
The man was, uh,
Councilman Detweiler.
252
00:16:45,624 --> 00:16:48,169
Madre mia.
253
00:16:48,193 --> 00:16:51,306
Arnie Detweiler...
Just what I need.
254
00:16:51,330 --> 00:16:54,008
Of all the people...
255
00:16:54,032 --> 00:16:56,811
All right, just treat him
like everyone else, Ray...
256
00:16:56,835 --> 00:17:00,881
Phone call, booking, bail. By the
numbers. And pull his file, would you?
257
00:17:00,905 --> 00:17:03,951
My recollection is, this isn't
the first time for the councilman.
258
00:17:03,975 --> 00:17:07,054
Captain, you have a gang
meeting down in Roll Call.
259
00:17:07,078 --> 00:17:08,978
Thanks, Leo.
260
00:17:12,884 --> 00:17:15,597
Anything else? Some of
the men heard a rumor...
261
00:17:15,621 --> 00:17:17,487
About Howard.
262
00:17:25,997 --> 00:17:29,310
He's in the hospital.
What? The hospital?
263
00:17:29,334 --> 00:17:32,369
He thinks he may have cancer.
264
00:17:34,640 --> 00:17:36,618
Forget it, lady.
265
00:17:36,642 --> 00:17:39,487
Ain't no way you're bringing no
Gypsy Boys up to 10-Deuce and Dekker.
266
00:17:39,511 --> 00:17:43,858
I'm not sure I understand
your objections, Mr. Marcel.
267
00:17:43,882 --> 00:17:47,962
102nd Street and Dekker is
Dragon turf, Miss Bambridge.
268
00:17:47,986 --> 00:17:50,165
I think Mr. Marcel
is suggesting...
269
00:17:50,189 --> 00:17:52,833
What I'm suggesting, Miss Lady,
270
00:17:52,857 --> 00:17:55,670
is we will run this
honky flick out of town...
271
00:17:55,694 --> 00:17:58,806
before some Gypsy Boy skuzz
gonna make a salary workin' my turf.
272
00:17:58,830 --> 00:18:01,876
Go suck canal
water, Hershey Bar.
273
00:18:01,900 --> 00:18:05,302
Gypsy Boys got a contract.
Hey, contract this, son.
274
00:18:07,673 --> 00:18:10,485
Gentlemen.
275
00:18:10,509 --> 00:18:13,154
Mr. Petowski...
276
00:18:13,178 --> 00:18:15,190
If I remember correctly,
you have gang scenes...
277
00:18:15,214 --> 00:18:18,025
scheduled for Jefferson
at Utica Avenue.
278
00:18:18,049 --> 00:18:20,295
Correct, Captain. It's
a three-day night shoot.
279
00:18:20,319 --> 00:18:22,430
Yeah, well, since that's D.M.Z.,
280
00:18:22,454 --> 00:18:26,234
why don't you simply let the
Gypsy Boys work Jefferson,
281
00:18:26,258 --> 00:18:29,070
and transfer the
Dekker Avenue shoot?
282
00:18:29,094 --> 00:18:32,574
Sure. It'd be easy to arrange.
283
00:18:32,598 --> 00:18:34,809
- It will be arranged.
- It better be.
284
00:18:34,833 --> 00:18:36,811
Uh, that's fine...
285
00:18:36,835 --> 00:18:39,314
for the Zimbabwes and
the boat people here, Furillo,
286
00:18:39,338 --> 00:18:42,350
but where does that
leave us white folk?
287
00:18:42,374 --> 00:18:45,286
It leaves you white folks
right where you belong...
288
00:18:45,310 --> 00:18:48,612
Sniffin' bicycles.
289
00:18:55,455 --> 00:18:57,433
Excuse me, gentlemen.
290
00:18:57,457 --> 00:18:59,668
According to the shooting
schedule, there is a crowd scene...
291
00:18:59,692 --> 00:19:02,338
A three-day crowd
scene... In Delaware Park,
292
00:19:02,362 --> 00:19:04,840
calling for over
120 gang extras.
293
00:19:04,864 --> 00:19:07,743
Now, what do you
say we give that...
294
00:19:07,767 --> 00:19:09,878
to the Shamrocks
and the Street Lords?
295
00:19:09,902 --> 00:19:11,913
- What do you say?
- Well, what do you say?
296
00:19:11,937 --> 00:19:14,450
I say we don't work for
peanuts, that's what I say.
297
00:19:14,474 --> 00:19:18,019
You get the standard 72
bucks a day, meals included.
298
00:19:18,043 --> 00:19:20,256
You'll get time and
a half for night work,
299
00:19:20,280 --> 00:19:23,125
and double time for
weekends. It's standard...
300
00:19:23,149 --> 00:19:25,026
72 beans a day...
Everybody gets that, right?
301
00:19:25,050 --> 00:19:27,095
Right. You got it, man.
302
00:19:27,119 --> 00:19:29,231
Hey, I like that.
Sounds good to me.
303
00:19:29,255 --> 00:19:31,188
I'm holding out...
304
00:19:36,329 --> 00:19:38,496
For a love scene.
305
00:19:40,933 --> 00:19:44,112
With Victoria Principal.
306
00:19:44,136 --> 00:19:47,838
Yo, Furillo!
307
00:19:49,241 --> 00:19:51,119
Yes, Jesus?
308
00:19:51,143 --> 00:19:54,323
Before we get too ecstatic here,
309
00:19:54,347 --> 00:19:57,293
remember, we're
talking about at least...
310
00:19:57,317 --> 00:19:59,795
a $10 million picture here.
311
00:19:59,819 --> 00:20:03,165
I mean, 72 bills
and chump change...
312
00:20:03,189 --> 00:20:07,235
might buy some of
these bozos for a day,
313
00:20:07,259 --> 00:20:11,106
but what's the neighborhood's
cut... besides parking problems?
314
00:20:11,130 --> 00:20:14,343
As with any location
filming, Mr. Martinez,
315
00:20:14,367 --> 00:20:16,745
a considerable
piece of the budget...
316
00:20:16,769 --> 00:20:20,115
filters down to the
community. Hey!
317
00:20:20,139 --> 00:20:24,119
You save your
trickle-down jive...
318
00:20:24,143 --> 00:20:26,789
for the movies, Mr. Slick.
319
00:20:26,813 --> 00:20:31,293
You know as well as I they will be
transporting all those Hollywood heavies...
320
00:20:31,317 --> 00:20:33,784
from some cushy hotels downtown.
321
00:20:36,222 --> 00:20:38,266
People around
here will be lucky...
322
00:20:38,290 --> 00:20:40,636
if they get some doughnut
money out of all of this.
323
00:20:40,660 --> 00:20:44,306
Right. That's right. What
we're looking at here...
324
00:20:44,330 --> 00:20:49,678
is your classic colonial
"explotations" of the natives.
325
00:20:49,702 --> 00:20:54,282
All right, let's go
bottom line, Mr. Martinez.
326
00:20:54,306 --> 00:20:56,485
This is a union film.
327
00:20:56,509 --> 00:21:00,656
I am not going to insult your intelligence
by promising you jobs I can't deliver.
328
00:21:00,680 --> 00:21:03,659
Hey, I understand
labor problems.
329
00:21:03,683 --> 00:21:06,328
But Mr. Petowski
has authorized me...
330
00:21:06,352 --> 00:21:08,831
to guarantee a minimum
of 20 days employment...
331
00:21:08,855 --> 00:21:11,567
as extras and
technical advisers...
332
00:21:11,591 --> 00:21:15,359
to up to 15 members of each
youth organization at this meeting.
333
00:21:17,430 --> 00:21:19,975
Do your multiplication,
gentlemen.
334
00:21:19,999 --> 00:21:23,545
$72 a day times 20 days...
335
00:21:23,569 --> 00:21:28,105
I'll help you. $1,440.
That's hardly chump change.
336
00:21:30,209 --> 00:21:33,021
And no withholding. Isn't
that right, Mr. Petowski?
337
00:21:33,045 --> 00:21:35,824
Can't we rely on the good
citizenship of these young men...
338
00:21:35,848 --> 00:21:39,495
- to pay their own taxes?
- Sure you can!
339
00:21:39,519 --> 00:21:43,365
And plus we stick
it to Uncle Sammy.
340
00:21:43,389 --> 00:21:45,322
Hey!
341
00:21:46,959 --> 00:21:50,360
So... Do we make
a movie, or what?
342
00:21:58,638 --> 00:22:00,738
This time only.
343
00:22:02,408 --> 00:22:04,341
Councilman Detweiler?
344
00:22:06,245 --> 00:22:09,991
I just got the chief's patented two-minute
tirade on departmental priorities.
345
00:22:10,015 --> 00:22:12,027
Among other things, he
questioned the future...
346
00:22:12,051 --> 00:22:14,062
of a certain Italian
precinct captain.
347
00:22:14,086 --> 00:22:16,520
Kick him loose, Ray.
348
00:22:22,862 --> 00:22:25,006
You're free to go
now. Free to go?
349
00:22:25,030 --> 00:22:27,342
Thank you, Lieutenant.
350
00:22:27,366 --> 00:22:29,745
No hard feelings, Officer.
351
00:22:29,769 --> 00:22:31,936
You were only doing your job.
352
00:22:41,714 --> 00:22:43,926
Captain Furillo.
353
00:22:43,950 --> 00:22:45,994
Mr. Detweiler.
354
00:22:46,018 --> 00:22:48,063
Our present circumstances
excepted, Captain,
355
00:22:48,087 --> 00:22:51,433
I do appreciate your guys
out there enforcing the laws...
356
00:22:51,457 --> 00:22:54,202
Zealous as they may be.
357
00:22:54,226 --> 00:22:56,638
Anyway, I wanted to tell you...
358
00:22:56,662 --> 00:22:59,374
that I will continue to
support you in the council,
359
00:22:59,398 --> 00:23:02,611
and I don't take
the least offense.
360
00:23:02,635 --> 00:23:05,013
You don't take offense? Nah.
361
00:23:05,037 --> 00:23:07,182
Need I remind you, Councilman,
362
00:23:07,206 --> 00:23:09,885
that you were driving a
vehicle under the influence?
363
00:23:09,909 --> 00:23:12,020
I have your sheet here.
364
00:23:12,044 --> 00:23:14,022
You have been detained
no fewer than six times...
365
00:23:14,046 --> 00:23:16,091
in the past three years
for the same offense...
366
00:23:16,115 --> 00:23:18,193
Two of those involving
accidents. Enough, Captain.
367
00:23:18,217 --> 00:23:20,596
I just got an earful from
the chief five minutes ago,
368
00:23:20,620 --> 00:23:22,664
so we're gonna kick
you loose on this one,
369
00:23:22,688 --> 00:23:24,733
but you'd better believe me...
370
00:23:24,757 --> 00:23:27,769
One more time and I don't give a
damn if the governor himself phones.
371
00:23:27,793 --> 00:23:29,838
I'm pushing you straight
through the system.
372
00:23:29,862 --> 00:23:32,875
Now you just hold on one... I
mean it. You're a dangerous man.
373
00:23:32,899 --> 00:23:34,877
You bet I am, Furillo.
374
00:23:34,901 --> 00:23:38,680
You don't ever want to
find out just how dangerous.
375
00:23:38,704 --> 00:23:40,849
Hey, Captain.
376
00:23:40,873 --> 00:23:43,318
I don't know what
went down just now,
377
00:23:43,342 --> 00:23:46,054
but that bust was by the
numbers, and councilman or not...
378
00:23:46,078 --> 00:23:49,691
Forget about it.
Forget about it?
379
00:23:49,715 --> 00:23:53,862
Well, maybe I should just forget about
the memo you put out this morning too.
380
00:23:53,886 --> 00:23:55,964
"Strict obedience."
381
00:23:55,988 --> 00:23:58,299
Departmental codes.
Ethics by the book.
382
00:23:58,323 --> 00:24:00,869
Grow up, Hill. We lost one.
383
00:24:00,893 --> 00:24:04,394
It isn't the first time, and it won't be
the last, so let's get some work done.
384
00:24:16,241 --> 00:24:18,642
Right over here.
385
00:24:20,580 --> 00:24:22,724
That's it. 402.
386
00:24:22,748 --> 00:24:24,927
What's the beef?
387
00:24:24,951 --> 00:24:26,929
Ask him. He'll tell you.
388
00:24:26,953 --> 00:24:29,164
The guy's 18 weeks
delinquent on his phone bill.
389
00:24:29,188 --> 00:24:31,499
I gotta take it out.
He says I can't.
390
00:24:31,523 --> 00:24:33,569
He says I go through
the door and boom...
391
00:24:33,593 --> 00:24:35,804
He'll bust me with a ball bat.
392
00:24:35,828 --> 00:24:38,506
Why don't you just
wait until he ain't home?
393
00:24:38,530 --> 00:24:40,508
The guy's a weirdo.
394
00:24:40,532 --> 00:24:42,744
He never leaves his room
until the middle of the night,
395
00:24:42,768 --> 00:24:46,514
and then he goes out back
and he goes through the garbage.
396
00:24:46,538 --> 00:24:50,018
I been here six times.
Today I get the unit.
397
00:24:50,042 --> 00:24:53,655
- Okay. What's his name?
- Smith.
398
00:24:53,679 --> 00:24:55,657
Mr. Smith? Police
here. Hill Street.
399
00:24:55,681 --> 00:24:57,659
Please open up the door.
400
00:24:57,683 --> 00:25:00,528
There's no power on this
planet that can open that door.
401
00:25:00,552 --> 00:25:02,664
You have a key?
402
00:25:02,688 --> 00:25:05,555
It's unlocked. He's barricaded.
403
00:25:15,067 --> 00:25:17,045
The barrier's been broken.
404
00:25:17,069 --> 00:25:19,147
Yes, there's two of them.
They're coming in now.
405
00:25:19,171 --> 00:25:21,149
One's very tall,
406
00:25:21,173 --> 00:25:23,885
with a kind of a militaristic-looking
emblem on his headgear.
407
00:25:23,909 --> 00:25:27,055
The other's a woman... Type
seven, I'd say. They're moving closer.
408
00:25:27,079 --> 00:25:29,658
I don't know how much longer I
can just keep on talking like this.
409
00:25:29,682 --> 00:25:31,893
Please! Get word to Nevil.
410
00:25:31,917 --> 00:25:34,229
Tell him I'll hold
on as long as I can.
411
00:25:34,253 --> 00:25:36,932
I salute the vector
bosoms of my mother.
412
00:25:36,956 --> 00:25:39,501
Uh, look, Mr. Smith.
413
00:25:39,525 --> 00:25:41,569
We've come to get the telephone.
414
00:25:41,593 --> 00:25:45,073
Could you just, uh, tell us
where it is? You'll never find it.
415
00:25:45,097 --> 00:25:48,409
See, I... I dropped
it in a time warp...
416
00:25:48,433 --> 00:25:51,613
- between 1771 and 4 A.D.
- Here it is.
417
00:25:51,637 --> 00:25:54,783
- Don't touch that phone!
- Hey! No! That's enough.
418
00:25:54,807 --> 00:25:58,854
See, they'll... They'll never be
able to find me if you take that phone.
419
00:25:58,878 --> 00:26:01,023
Who'll never find you?
420
00:26:01,047 --> 00:26:03,191
Well, my spaceship...
421
00:26:03,215 --> 00:26:05,927
was damaged and, uh,
422
00:26:05,951 --> 00:26:08,697
so they had to leave
some weight behind.
423
00:26:08,721 --> 00:26:11,099
I volunteered.
424
00:26:11,123 --> 00:26:13,168
"We'll come back
for you," they said.
425
00:26:13,192 --> 00:26:18,040
"We'll fix the ship and recross a
half a million light years of space,
426
00:26:18,064 --> 00:26:20,542
"and then we'll beam you
up through the atmosphere.
427
00:26:20,566 --> 00:26:23,845
But we'll call first," see.
428
00:26:23,869 --> 00:26:26,481
I've been stranded on
this spot for 10,000 years,
429
00:26:26,505 --> 00:26:29,317
but today's the day.
430
00:26:29,341 --> 00:26:34,156
The rescue expedition is due
to arrive and take me home.
431
00:26:34,180 --> 00:26:37,993
- But they can't find me
if I don't have a telephone.
- Ain't even connected.
432
00:26:38,017 --> 00:26:40,328
I'm begging you.
433
00:26:40,352 --> 00:26:42,731
Don't take my phone.
434
00:26:42,755 --> 00:26:44,621
I'm... I'm lost without it.
435
00:26:49,862 --> 00:26:52,863
I... Now I'm lost in space!
436
00:27:10,215 --> 00:27:13,128
You're still thinking
about Lou Hogan?
437
00:27:13,152 --> 00:27:15,196
There hasn't been
an hour in the last 18...
438
00:27:15,220 --> 00:27:17,265
when I haven't thought about it.
439
00:27:17,289 --> 00:27:19,189
Is that why you were
pacing last night?
440
00:27:20,559 --> 00:27:23,638
I owe you one.
441
00:27:23,662 --> 00:27:26,908
You know I was the moving
force behind the guilty decision...
442
00:27:26,932 --> 00:27:29,811
in the Board of Rights.
443
00:27:29,835 --> 00:27:31,980
If you had to do
it all over again,
444
00:27:32,004 --> 00:27:34,316
would you vote
any differently? No.
445
00:27:34,340 --> 00:27:37,319
But I can't help
questioning the process.
446
00:27:37,343 --> 00:27:40,822
We handled the entire
matter so bureaucratically...
447
00:27:40,846 --> 00:27:44,448
Motions, testimony,
transcripts, decisions.
448
00:27:46,185 --> 00:27:48,330
We managed to
overlook only one thing...
449
00:27:48,354 --> 00:27:51,833
The human being
at the center of it all.
450
00:27:51,857 --> 00:27:55,670
I just know there was something
more I could have done for him, Joyce.
451
00:27:55,694 --> 00:27:58,306
I'm gonna regret not finding it.
452
00:27:58,330 --> 00:28:00,308
It's my turn, remember?
453
00:28:00,332 --> 00:28:02,777
I didn't know you had
a charge here. I don't.
454
00:28:02,801 --> 00:28:05,002
I took a room.
455
00:28:07,206 --> 00:28:09,851
Is that right? Mmm.
456
00:28:09,875 --> 00:28:12,642
Care to murder a
half hour, Captain?
457
00:28:15,047 --> 00:28:17,514
I'd like that very much.
458
00:28:28,428 --> 00:28:30,806
Come on, Belker. Lighten up.
459
00:28:30,830 --> 00:28:32,875
I'll tell you this, hair ball.
460
00:28:32,899 --> 00:28:34,910
I got stuff took me
two weeks to set up.
461
00:28:34,934 --> 00:28:37,146
Tomorrow you find a new
babysitter. All right, but look...
462
00:28:37,170 --> 00:28:39,148
Would you at least
help me today?
463
00:28:39,172 --> 00:28:42,318
Look, besides the fact that you're
keeping me from doing my work,
464
00:28:42,342 --> 00:28:45,187
I don't like the way guys like you
play guys like me in the movies.
465
00:28:45,211 --> 00:28:47,990
You know? Ain't real.
I'd like to find out what is.
466
00:28:48,014 --> 00:28:51,494
Why? They'll probably
change it anyway.
467
00:28:51,518 --> 00:28:53,629
Listen... I'll bet some
of your best work...
468
00:28:53,653 --> 00:28:56,298
was loused up later on by
prosecutors and judges, right?
469
00:28:56,322 --> 00:28:59,490
But does that stop
you from trying? No.
470
00:29:01,361 --> 00:29:04,606
Look at your feet.
471
00:29:04,630 --> 00:29:07,309
So what about 'em? What
are you wearing, you jerk?
472
00:29:07,333 --> 00:29:10,346
Sneakers. I figured... That's not
sneakers. That's $80 jogging shoes.
473
00:29:10,370 --> 00:29:13,682
Where the hell are you gonna find
$80 jogging shoes here on the Hill?
474
00:29:13,706 --> 00:29:16,685
You'd be made undercover by
every hype on Dekker Avenue.
475
00:29:16,709 --> 00:29:19,555
Besides which, that
crap's got no lateral support.
476
00:29:19,579 --> 00:29:23,125
So where can I get the kind like
yours? You go to Rosniak Supply.
477
00:29:23,149 --> 00:29:26,162
You ask Monty for the
high black tops by Comet.
478
00:29:26,186 --> 00:29:28,164
Local sleaze call
'em "felony flyers."
479
00:29:28,188 --> 00:29:30,466
How do you spell it? How
do you spell it? Rosniak.
480
00:29:30,490 --> 00:29:33,023
I... I don't know
how to spell it.
481
00:29:35,161 --> 00:29:37,206
Can we talk some
about stakeouts?
482
00:29:37,230 --> 00:29:39,641
What kind?
483
00:29:39,665 --> 00:29:42,311
I do one in a car
outside a drug store.
484
00:29:42,335 --> 00:29:44,646
All right, when you're working
alone in a parked vehicle,
485
00:29:44,670 --> 00:29:46,748
you always want to sit
on the passenger side.
486
00:29:46,772 --> 00:29:49,452
Makes everybody think
you're waiting for the driver.
487
00:29:49,476 --> 00:29:51,520
Great. All right,
great. What about...
488
00:29:51,544 --> 00:29:55,157
What about if I had to do one
right here? Long-term alley job.
489
00:29:55,181 --> 00:29:57,226
You wanna bring along a broom...
490
00:29:57,250 --> 00:29:59,395
or a bottle of rotgut to
share with the winos.
491
00:29:59,419 --> 00:30:01,397
You don't want to make it look
like you're standing around...
492
00:30:01,421 --> 00:30:03,466
with your thumb up your nose.
493
00:30:03,490 --> 00:30:06,469
And you never want to hang out
too long near these heating vents.
494
00:30:06,493 --> 00:30:09,059
How come? Makes
you dizzy. Sleepy.
495
00:30:12,532 --> 00:30:14,610
Hey, Leo told me once
you spent two weeks...
496
00:30:14,634 --> 00:30:17,346
in a Salvation Army collection
bin on a dope stakeout.
497
00:30:17,370 --> 00:30:19,948
That's how long the bust took.
498
00:30:19,972 --> 00:30:23,785
You would not believe some of the
things people throw into those things.
499
00:30:23,809 --> 00:30:25,887
Where do you keep your gun?
500
00:30:25,911 --> 00:30:29,791
That's none of your business.
501
00:30:29,815 --> 00:30:32,461
- Got the subpoena?
- I'll serve it.
502
00:30:32,485 --> 00:30:35,853
What do you think... I don't
know how to serve a subpoena?
503
00:30:39,125 --> 00:30:41,103
Who's there?
504
00:30:41,127 --> 00:30:43,805
It's Detectives LaRue and
Washington, Hill Street Station.
505
00:30:43,829 --> 00:30:47,476
Could you come to the door for a
minute, please, Mr., uh, Redding?
506
00:30:47,500 --> 00:30:49,800
It's open. Come on in.
507
00:31:01,514 --> 00:31:03,847
Hold it! Get him!
508
00:31:06,186 --> 00:31:08,386
Got him? I got him.
509
00:31:10,856 --> 00:31:13,001
Oh, man.
510
00:31:13,025 --> 00:31:15,504
Look at all this
powdered sugar here.
511
00:31:15,528 --> 00:31:18,674
What were you doing,
my man? Bakin' a cake?
512
00:31:18,698 --> 00:31:20,842
You stupid jerk.
513
00:31:20,866 --> 00:31:23,067
We were just serving a subpoena.
514
00:31:25,538 --> 00:31:27,638
Hey, hey, hey!
515
00:31:29,509 --> 00:31:32,655
He tried to kill me. He's
a maniac. I swear to you...
516
00:31:32,679 --> 00:31:34,856
Just leave me alone for a few
more hours, and I'll be gone.
517
00:31:34,880 --> 00:31:36,858
- They're coming.
- What happened?
518
00:31:36,882 --> 00:31:38,860
He ripped the
phone out of the wall!
519
00:31:38,884 --> 00:31:41,063
I tried to stop him. He hit
me over the head with it.
520
00:31:41,087 --> 00:31:43,365
I want this goofball
arrested. Hey. All right.
521
00:31:43,389 --> 00:31:45,801
Look, Mr. Smith, you're gonna
have to put down the phone...
522
00:31:45,825 --> 00:31:47,869
and come with us.
523
00:31:47,893 --> 00:31:49,938
Nevil! Help me! Oh, I know,
I know, you can't hear me.
524
00:31:49,962 --> 00:31:55,411
But maybe someday you can pick
up the waves of this loathsome planet.
525
00:31:55,435 --> 00:31:57,413
All right, all right.
526
00:31:57,437 --> 00:32:00,382
Whoa, whoa. Okay. Joe,
you're not doin' it right.
527
00:32:00,406 --> 00:32:02,618
I left the Howitzer in the car.
528
00:32:02,642 --> 00:32:05,521
Smith, where's the
spaceship gonna land?
529
00:32:05,545 --> 00:32:08,023
Huh? There's no room in here.
530
00:32:08,047 --> 00:32:11,760
If you'd been listening
to me, you'd know.
531
00:32:11,784 --> 00:32:13,895
They're beaming me aboard.
532
00:32:13,919 --> 00:32:15,964
Through the ceiling?
533
00:32:15,988 --> 00:32:17,999
Through anything.
534
00:32:18,023 --> 00:32:20,536
Beams are highly utilitarian.
535
00:32:20,560 --> 00:32:23,171
Think they could beam you
aboard with handcuffs on?
536
00:32:23,195 --> 00:32:25,841
Bet they couldn't.
537
00:32:25,865 --> 00:32:28,176
Of course they could.
538
00:32:28,200 --> 00:32:30,768
Oh, yeah? Prove it.
539
00:32:43,716 --> 00:32:46,462
Great.
540
00:32:46,486 --> 00:32:48,753
Real good.
541
00:32:50,856 --> 00:32:52,834
Let's go.
542
00:32:52,858 --> 00:32:55,971
It's all right. It's
gonna be all right.
543
00:32:55,995 --> 00:32:58,039
Easy.
544
00:32:58,063 --> 00:33:00,063
Okay, here we go.
545
00:33:04,170 --> 00:33:06,848
Come on. You want
an ice? Not for me.
546
00:33:06,872 --> 00:33:08,884
Come on, I'm treatin'.
I don't want any.
547
00:33:08,908 --> 00:33:10,841
One cherry ice, please.
548
00:33:12,077 --> 00:33:14,590
Can I ask you a
personal question? Nope.
549
00:33:14,614 --> 00:33:16,659
What's it about?
Women or something?
550
00:33:16,683 --> 00:33:19,395
No. What?
551
00:33:19,419 --> 00:33:21,664
How come you get
off on biting people?
552
00:33:21,688 --> 00:33:24,500
What, do you want a
ruptured kidney, nose bag?
553
00:33:24,524 --> 00:33:28,058
I don't get off on it. It's
a situational response.
554
00:33:31,030 --> 00:33:33,096
See that guy?
555
00:33:34,200 --> 00:33:37,346
Yeah. What do you make of him?
556
00:33:37,370 --> 00:33:39,381
Mid-20s,
557
00:33:39,405 --> 00:33:41,617
lives alone,
558
00:33:41,641 --> 00:33:43,752
maybe works in
a library and, uh...
559
00:33:43,776 --> 00:33:45,821
I don't know.
560
00:33:45,845 --> 00:33:48,223
Busted him two years
ago for rape-assault.
561
00:33:48,247 --> 00:33:50,225
Get out of here. Come on.
562
00:33:50,249 --> 00:33:52,127
Gotta read the street,
hair bag. No way.
563
00:33:52,151 --> 00:33:54,029
The guy looks like a
school... Read the street. Now.
564
00:33:54,053 --> 00:33:58,188
Huh? It's 102 degrees,
and he's wearin' a coat.
565
00:34:01,894 --> 00:34:03,894
Help! Help!
566
00:34:06,532 --> 00:34:09,345
Help! Help!
567
00:34:09,369 --> 00:34:11,413
Somebody help!
568
00:34:11,437 --> 00:34:14,739
Get up, man, get up.
Go ahead. Come on!
569
00:34:32,358 --> 00:34:34,636
You're under arrest, hair ball.
570
00:34:34,660 --> 00:34:36,672
Get up!
571
00:34:36,696 --> 00:34:39,196
Now, move! Move!
572
00:34:43,035 --> 00:34:45,135
You're John Gennaro.
573
00:34:52,711 --> 00:34:54,689
Damn it, Mick.
574
00:34:54,713 --> 00:34:57,259
I got a million questions racing
around my mind. Aw, come on, kid.
575
00:34:57,283 --> 00:35:00,028
I got a lot of paperwork here,
and it's all part of this bust.
576
00:35:00,052 --> 00:35:03,365
All right, let's have dinner
tonight. What do you say?
577
00:35:03,389 --> 00:35:06,135
I don't know. Come on, come
on. What do you say? Please?
578
00:35:06,159 --> 00:35:08,137
All right, I'll think about
it. I'll think about it.
579
00:35:08,161 --> 00:35:10,961
Now will you please back
off and give me some room?
580
00:35:12,498 --> 00:35:14,743
I get a phone call, don't I?
581
00:35:14,767 --> 00:35:15,944
One 10-cent call. That's it.
582
00:35:15,968 --> 00:35:18,147
And no intergalactic area codes.
583
00:35:18,171 --> 00:35:20,582
He ain't calling his mom right
now. The phones are down.
584
00:35:20,606 --> 00:35:22,584
What do you mean? Joe.
585
00:35:22,608 --> 00:35:24,586
There's a million miles
of space out there.
586
00:35:24,610 --> 00:35:27,189
How do you think they're gonna find
me? You think they're mind readers?
587
00:35:27,213 --> 00:35:29,258
Where'd you get
this? This is an R-19.
588
00:35:29,282 --> 00:35:31,793
They haven't made
these since before the war.
589
00:35:31,817 --> 00:35:33,995
That's for me! Yeah?
590
00:35:34,019 --> 00:35:36,765
Yeah.
591
00:35:36,789 --> 00:35:38,767
Got ya.
592
00:35:38,791 --> 00:35:41,470
There's nothing you
can do to prevent it now.
593
00:35:41,494 --> 00:35:43,994
I'm their next stop.
594
00:35:45,864 --> 00:35:48,443
Uh, you two want
to escort Mr. Smith...
595
00:35:48,467 --> 00:35:50,934
down to "B" level launching pad?
596
00:35:55,842 --> 00:35:58,054
Fay, I thought we went
over this yesterday...
597
00:35:58,078 --> 00:36:01,023
About your not coming up
here without legitimate business.
598
00:36:01,047 --> 00:36:04,193
First of all, I have been
trying to call you all afternoon,
599
00:36:04,217 --> 00:36:07,196
and a recorded message
says your phone's disconnected.
600
00:36:07,220 --> 00:36:12,034
And second of all, I am
here on legitimate business.
601
00:36:12,058 --> 00:36:14,603
My official police press pass.
602
00:36:14,627 --> 00:36:17,707
I'm the new crime reporter for
the Eastside Weekly Advertiser.
603
00:36:17,731 --> 00:36:20,642
The what? What
kind of paper is that?
604
00:36:20,666 --> 00:36:23,245
Fay, you don't have any
training to be a crime reporter.
605
00:36:23,269 --> 00:36:27,149
Excuse me? Not only did I take
journalism courses in college,
606
00:36:27,173 --> 00:36:31,153
I put in 12 years of postgraduate
work sleeping with a cop.
607
00:36:31,177 --> 00:36:34,656
So don't tell me I don't know the
joys, the sorrows, the mean streets.
608
00:36:34,680 --> 00:36:37,226
Fay. Mainly I answered an ad.
609
00:36:37,250 --> 00:36:39,661
My boss... He's a
real nice guy, Frank.
610
00:36:39,685 --> 00:36:41,731
Now, there's not a lot
of money to start with.
611
00:36:41,755 --> 00:36:43,966
It's on an
article-by-article basis.
612
00:36:43,990 --> 00:36:46,535
But I think it's a great
opportunity for me.
613
00:36:46,559 --> 00:36:48,670
I admire your initiative, Fay,
614
00:36:48,694 --> 00:36:50,973
but how in the world did you
get a press pass based on that?
615
00:36:50,997 --> 00:36:53,508
What do you mean,
"based on that"?
616
00:36:53,532 --> 00:36:56,979
Essentially, you're a stringer
for a supermarket tabloid.
617
00:36:57,003 --> 00:36:59,648
Come on, how'd you get it? Uh...
618
00:36:59,672 --> 00:37:02,874
A reporter never reveals
her sources, Frank.
619
00:37:05,378 --> 00:37:08,012
- It can't be.
- What can't be?
620
00:37:09,548 --> 00:37:11,548
Is that John Gennaro?
621
00:37:13,052 --> 00:37:15,530
Yes, it is. I don't believe it.
622
00:37:15,554 --> 00:37:18,134
Want to meet him?
623
00:37:18,158 --> 00:37:19,957
Oh, would I.
624
00:37:21,761 --> 00:37:23,973
Hey, Neal, wait a second.
625
00:37:23,997 --> 00:37:25,897
Washington.
626
00:37:27,333 --> 00:37:29,311
You got a minute, man?
627
00:37:29,335 --> 00:37:32,314
I, uh...
628
00:37:32,338 --> 00:37:35,785
I want to apologize, I guess,
about the last couple of days.
629
00:37:35,809 --> 00:37:37,853
The whole job thing, man...
630
00:37:37,877 --> 00:37:39,855
What a turnaround.
631
00:37:39,879 --> 00:37:42,658
It kind of knocked my
metabolism off a couple beats.
632
00:37:42,682 --> 00:37:44,581
Okay. No problem.
633
00:37:47,687 --> 00:37:50,087
So, uh, what are you gonna do?
634
00:37:51,191 --> 00:37:53,502
I don't know.
635
00:37:53,526 --> 00:37:55,838
Man, it's none of my business,
636
00:37:55,862 --> 00:37:59,341
but an opportunity like this does
not come down the pike every day.
637
00:37:59,365 --> 00:38:02,178
You're looking at 50 "K" a
year, perks up the wazoo,
638
00:38:02,202 --> 00:38:04,914
more native booty than
any one man could handle.
639
00:38:04,938 --> 00:38:08,250
Hey, it's... something
to think about, that's all.
640
00:38:08,274 --> 00:38:11,453
Hey, look, J.D., I never wanted
the job in the first place, man.
641
00:38:11,477 --> 00:38:13,522
It was your fantasy, not mine.
642
00:38:13,546 --> 00:38:16,525
I wasn't lookin' to change.
643
00:38:16,549 --> 00:38:18,861
So I'll think about it.
644
00:38:18,885 --> 00:38:22,298
But you gotta give me
some room, babe. Okay.
645
00:38:22,322 --> 00:38:25,301
I just want you to
know, whatever you do,
646
00:38:25,325 --> 00:38:27,558
I'm there for you.
647
00:38:29,329 --> 00:38:32,975
I'll carry your bags, man,
if that's what you want.
648
00:38:32,999 --> 00:38:34,932
Yeah.
649
00:38:38,171 --> 00:38:40,216
I'm tied up right
now, Mrs. Furillo,
650
00:38:40,240 --> 00:38:42,318
but why don't we set
aside a half hour tomorrow?
651
00:38:42,342 --> 00:38:44,320
We'll do it then.
652
00:38:44,344 --> 00:38:48,812
Oh, I'd be most grateful,
Mr. Gennaro. John.
653
00:38:50,483 --> 00:38:52,494
John?
654
00:38:52,518 --> 00:38:54,518
Shall I come to your hotel?
655
00:38:58,824 --> 00:39:00,870
Great phone system, Frank.
656
00:39:00,894 --> 00:39:03,105
Been trying to get you
on the horn for two hours.
657
00:39:03,129 --> 00:39:06,342
Detweiler's gone, so what's the
problem? "What's the problem?"
658
00:39:06,366 --> 00:39:08,510
Frank, are you
losing it up here?
659
00:39:08,534 --> 00:39:11,046
First you go on some
holier-than-the-rest-of-us crusade...
660
00:39:11,070 --> 00:39:14,783
and Lou Hogan blows his brains
out all over half the newsprint in town.
661
00:39:14,807 --> 00:39:16,785
Don't lay that one on me.
662
00:39:16,809 --> 00:39:20,356
And not 12 hours later
you haul in Arnie Detweiler.
663
00:39:20,380 --> 00:39:22,958
Now I learn, apropos
the Hogan situation,
664
00:39:22,982 --> 00:39:25,227
that there was
something aromatic...
665
00:39:25,251 --> 00:39:27,296
in those charges
he was spraying.
666
00:39:27,320 --> 00:39:30,632
Frank, my political
bacon's in the fire here.
667
00:39:30,656 --> 00:39:33,135
I am not gonna wear
brown earmuffs on this one.
668
00:39:33,159 --> 00:39:35,204
What are you talking about?
669
00:39:35,228 --> 00:39:37,206
I am talking about
Henry Goldstein.
670
00:39:37,230 --> 00:39:41,176
Goldblume. Goldblume,
Goldstein... Whatever.
671
00:39:41,200 --> 00:39:44,568
He's the detective who was
bean bagging that 15-year-old.
672
00:39:46,739 --> 00:39:48,784
Henry Goldblume? That's crazy.
673
00:39:48,808 --> 00:39:50,786
That's a mistake.
It's not a mistake.
674
00:39:50,810 --> 00:39:54,323
You talk to Ralph MacArthur, one of
Lou Hogan's guys from the Heights.
675
00:39:54,347 --> 00:39:56,658
He and his partner
arrested her twice...
676
00:39:56,682 --> 00:39:59,661
Said that Goldblume bedded
her instead of busting her,
677
00:39:59,685 --> 00:40:02,531
then kept her in his apartment.
678
00:40:02,555 --> 00:40:06,635
That's statutory rape, for
openers, Frank. I don't believe it.
679
00:40:06,659 --> 00:40:08,770
Get rid of him. I'm
not doing anything...
680
00:40:08,794 --> 00:40:12,141
until after I've conducted my
own very thorough investigation.
681
00:40:12,165 --> 00:40:15,344
It's open season on cops, Frank.
682
00:40:15,368 --> 00:40:18,347
The girl is due in
court next Thursday.
683
00:40:18,371 --> 00:40:20,950
You do whatever you need to do,
684
00:40:20,974 --> 00:40:23,285
but you get rid of him.
685
00:40:23,309 --> 00:40:25,955
Ah. Car's waiting.
686
00:40:25,979 --> 00:40:30,892
Oh, uh, just so you know, I
legitimated your ex-tuna today.
687
00:40:30,916 --> 00:40:34,830
You legitimated my
ex-tuna? Your wife.
688
00:40:34,854 --> 00:40:37,132
She came in right after
our Detweiler conversation,
689
00:40:37,156 --> 00:40:39,368
waving some half-baked
shopping mall handout,
690
00:40:39,392 --> 00:40:42,137
demanding a press pass,
of all the damn things.
691
00:40:42,161 --> 00:40:44,095
I figured I owed you one.
692
00:40:46,499 --> 00:40:49,500
Don't ever say I didn't
do anything for you, Frank.
693
00:40:56,342 --> 00:40:58,209
Hmm.
694
00:41:01,915 --> 00:41:03,893
Henry?
695
00:41:03,917 --> 00:41:05,817
My office.
696
00:41:14,093 --> 00:41:16,639
And her name was Diane Koslo.
697
00:41:16,663 --> 00:41:18,674
She talked about her homelife.
698
00:41:18,698 --> 00:41:20,743
If half of it was true,
you'd want to die.
699
00:41:20,767 --> 00:41:23,513
She was two days off the bus,
700
00:41:23,537 --> 00:41:26,315
and she was a lonely,
701
00:41:26,339 --> 00:41:28,317
frightened,
702
00:41:28,341 --> 00:41:30,853
hungry 15-year-old kid,
703
00:41:30,877 --> 00:41:33,177
and I took her home.
704
00:41:35,649 --> 00:41:37,582
And?
705
00:41:40,787 --> 00:41:43,521
And she slept on the couch.
706
00:41:45,224 --> 00:41:48,504
You took her all the way home
so she could sleep on the couch?
707
00:41:48,528 --> 00:41:50,573
The whole thing was
a judgment call, Frank.
708
00:41:50,597 --> 00:41:52,708
First thing I thought is, why
bust a 15-year-old newcomer?
709
00:41:52,732 --> 00:41:56,211
All she could learn in juvie is the
names of pimps and the best corners.
710
00:41:56,235 --> 00:41:59,214
She had a shot at getting out.
711
00:41:59,238 --> 00:42:01,884
I'm just sorry it looks
like she didn't make it.
712
00:42:01,908 --> 00:42:04,219
Why didn't you tell
me this this morning?
713
00:42:04,243 --> 00:42:07,078
You might have saved
some skin off both our hides.
714
00:42:11,751 --> 00:42:14,229
You know how it is.
You hear something.
715
00:42:14,253 --> 00:42:18,067
You want to think it can't be
you, even if maybe you know.
716
00:42:18,091 --> 00:42:20,169
Look, the first
think I thought was,
717
00:42:20,193 --> 00:42:22,237
"I'll get her in a
halfway house."
718
00:42:22,261 --> 00:42:24,306
Meadow Wood House
said in three days,
719
00:42:24,330 --> 00:42:27,509
so I kept her for three days
and then I took her on in.
720
00:42:27,533 --> 00:42:31,847
And when the Jefferson
vice cops called a month later?
721
00:42:31,871 --> 00:42:35,284
I vouched for her.
722
00:42:35,308 --> 00:42:38,743
They asked me if she
was my friend. I said yes.
723
00:42:40,379 --> 00:42:43,982
How could you be
so incredibly naive?
724
00:42:45,885 --> 00:42:49,699
You didn't know how
any of this would look?
725
00:42:49,723 --> 00:42:52,868
Is that what it's about,
Frank? Appearances?
726
00:42:52,892 --> 00:42:55,693
Yes, unfortunately, to a degree.
727
00:43:07,073 --> 00:43:09,719
I took in a scared,
unhappy human being...
728
00:43:09,743 --> 00:43:12,989
Who ate me out of house and home
just like a stray dog for three days.
729
00:43:13,013 --> 00:43:16,592
Frank, I always said that if my badge
ever got in the way of my humanity...
730
00:43:16,616 --> 00:43:18,916
I'd get rid of the badge.
731
00:43:20,286 --> 00:43:22,153
Guess I just did.
732
00:43:27,661 --> 00:43:30,205
Save you some trouble
with the chief, anyway.
733
00:43:30,229 --> 00:43:33,175
Take it back, Henry. No, Frank.
734
00:43:33,199 --> 00:43:35,499
No, I can't.
735
00:43:44,577 --> 00:43:47,790
They gave him
something to look for.
736
00:43:47,814 --> 00:43:50,860
Joe? I think we got a
little problem downstairs.
737
00:43:50,884 --> 00:43:52,995
What sort of problem?
738
00:43:53,019 --> 00:43:55,064
You're not gonna believe this.
739
00:43:55,088 --> 00:43:56,954
What?
740
00:43:58,091 --> 00:44:00,870
He's gone.
741
00:44:00,894 --> 00:44:03,372
He's supposed to be
gone. He's over to County.
742
00:44:03,396 --> 00:44:06,542
Uh-uh. Guy's pink
sheet is still here.
743
00:44:06,566 --> 00:44:09,145
See, nobody took
him out of his cell,
744
00:44:09,169 --> 00:44:11,435
but he's not in his cell.
745
00:44:13,073 --> 00:44:15,651
Okay, you guys yankin'
my chain, or what?
746
00:44:15,675 --> 00:44:20,056
Nobody gets in or out of here
without me knowing about it.
747
00:44:20,080 --> 00:44:22,124
Well, he's gotta be somewhere.
748
00:44:22,148 --> 00:44:25,661
If you ask me, it's
astral projection...
749
00:44:25,685 --> 00:44:27,919
Or a time warp.
750
00:44:29,189 --> 00:44:32,935
Maybe reincarnation.
751
00:44:32,959 --> 00:44:36,194
I don't believe it. A
tattoo on his nose?
752
00:44:38,198 --> 00:44:40,342
May I interest you in dessert?
753
00:44:40,366 --> 00:44:43,278
Another bottle of this. I'm
gonna have a cappuccino. Katy?
754
00:44:43,302 --> 00:44:45,514
Cappuccino sounds
great. Thank you. Mick?
755
00:44:45,538 --> 00:44:48,184
Uh, could I have a glass
of hot water, please?
756
00:44:48,208 --> 00:44:51,286
- Sir?
- No, that sounds great.
757
00:44:51,310 --> 00:44:55,191
Uh, change my cappuccino
to hot water in a glass.
758
00:44:55,215 --> 00:44:58,360
As you wish, sir.
759
00:44:58,384 --> 00:45:00,596
- So. How was the meal?
- Three stars...
760
00:45:00,620 --> 00:45:03,532
Four, counting you. Mm-hmm.
761
00:45:03,556 --> 00:45:07,036
Let me tell you something. See,
there's a lot of people in here...
762
00:45:07,060 --> 00:45:09,105
They're staring at me
because I'm a movie star,
763
00:45:09,129 --> 00:45:11,406
but this is the guy who
they should be staring at.
764
00:45:11,430 --> 00:45:13,642
This guy's the star, not me.
765
00:45:13,666 --> 00:45:16,345
I think you're making Detective
Belker uncomfortable, John.
766
00:45:16,369 --> 00:45:18,347
Hey, it's true. Mick...
767
00:45:18,371 --> 00:45:21,884
You were unbelievable out
there today. You were incredible.
768
00:45:21,908 --> 00:45:24,053
I mean, you should
have seen him.
769
00:45:24,077 --> 00:45:26,122
I'm in shape. I can
run... But this guy's a cat.
770
00:45:26,146 --> 00:45:29,458
I mean, he's like a
predator... The perfect hunter.
771
00:45:29,482 --> 00:45:32,161
He knew the guy's moves
before the guy knew his moves.
772
00:45:32,185 --> 00:45:35,798
I didn't know what the hell I
was watching. A Zen master.
773
00:45:35,822 --> 00:45:38,067
Excuse me. No, come on!
774
00:45:38,091 --> 00:45:40,569
Saluto.
775
00:45:40,593 --> 00:45:42,738
- To my rabbi.
- What does that mean?
776
00:45:42,762 --> 00:45:47,843
That's when one cop teaches
another cop... Which you're not.
777
00:45:47,867 --> 00:45:51,580
I felt like one
today, thanks to you.
778
00:45:51,604 --> 00:45:53,849
See, you gotta understand.
779
00:45:53,873 --> 00:45:55,851
I have this recurring dream.
780
00:45:55,875 --> 00:45:58,687
I'm outside this house. It's the middle
of the night and I gotta get inside.
781
00:45:58,711 --> 00:46:00,790
I mean, I'm telling
you, it's life and death.
782
00:46:00,814 --> 00:46:03,659
I gotta get inside, but there's
no windows. There's no doors.
783
00:46:03,683 --> 00:46:06,061
You showed me the
windows. You opened the door.
784
00:46:06,085 --> 00:46:08,297
You let me look inside you.
785
00:46:08,321 --> 00:46:11,366
Man, I tell you, I feel
like I know you for years.
786
00:46:11,390 --> 00:46:14,069
What the hell's the matter with
you? You know me for two days.
787
00:46:14,093 --> 00:46:17,895
Some things you don't measure
in time, Mick. That's a lot of crap.
788
00:46:19,799 --> 00:46:21,811
Big movie star.
789
00:46:21,835 --> 00:46:24,313
Take a ride in a cop car,
get yourself all pumped up...
790
00:46:24,337 --> 00:46:26,415
and you go out and
you make your movie,
791
00:46:26,439 --> 00:46:29,518
and then you go back to your big
Hollywood swimming pool, don't you?
792
00:46:29,542 --> 00:46:31,954
I don't have a
swimming pool, hair bag.
793
00:46:31,978 --> 00:46:34,156
My life is up there on the Hill.
794
00:46:34,180 --> 00:46:38,983
And you just don't drop in
for a few days and know me.
795
00:46:44,557 --> 00:46:46,768
As dear a man as
Henry Goldblume is,
796
00:46:46,792 --> 00:46:50,505
are you going to let your personal
feelings interfere with your job?
797
00:46:50,529 --> 00:46:53,675
I don't know. I don't
have enough facts yet.
798
00:46:53,699 --> 00:46:56,846
But there's a kind of hysteria
coming out of Chief Daniels's office...
799
00:46:56,870 --> 00:46:59,181
that I don't want Henry
to become a victim of.
800
00:46:59,205 --> 00:47:01,217
Though it may be
too late already.
801
00:47:01,241 --> 00:47:03,252
Could be for the best.
802
00:47:03,276 --> 00:47:05,520
He's a fine man, but
maybe he's too sensitive.
803
00:47:05,544 --> 00:47:07,957
Oh? And I'm not?
804
00:47:07,981 --> 00:47:11,693
Are you suggesting Jewish men
are more sensitive than Italian men?
805
00:47:11,717 --> 00:47:15,697
I think Italian men
make sensitive waiters...
806
00:47:15,721 --> 00:47:18,022
and precinct captains.
807
00:47:20,426 --> 00:47:22,471
But as air
conditioner installers,
808
00:47:22,495 --> 00:47:24,539
they leave a lot to be desired.
809
00:47:24,563 --> 00:47:26,608
You're the one
who lost the screws.
810
00:47:26,632 --> 00:47:29,066
The window will hold it.
811
00:47:31,004 --> 00:47:34,149
You think? Come on.
812
00:47:34,173 --> 00:47:37,108
Just turn it on and come
over here and get cool.
813
00:47:46,786 --> 00:47:48,764
Mmm.
814
00:47:48,788 --> 00:47:51,022
Cooler with the lights off.
815
00:47:58,697 --> 00:48:00,910
Frank? Hmm?
816
00:48:00,934 --> 00:48:02,912
Tell the truth.
817
00:48:02,936 --> 00:48:06,115
You think Henry had
the hots for a 15-year-old?
818
00:48:06,139 --> 00:48:08,117
I don't know.
819
00:48:08,141 --> 00:48:10,541
I'll find out tomorrow.
820
00:48:12,545 --> 00:48:15,413
Frank. Uh-oh.
821
00:48:19,152 --> 00:48:21,118
Maybe I better go check it.
65284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.