All language subtitles for Heartland.S11E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,068 --> 00:00:07,138 Previously, on "Heartland:" 2 00:00:07,206 --> 00:00:09,656 - Well, I know how much you love this place. 3 00:00:09,724 --> 00:00:11,034 - I do. 4 00:00:11,103 --> 00:00:13,663 That view is incredible. 5 00:00:13,724 --> 00:00:15,034 - Well... 6 00:00:16,344 --> 00:00:17,414 it's yours. 7 00:00:17,482 --> 00:00:19,032 - What's he doing? 8 00:00:19,103 --> 00:00:21,033 - Oh, he likes to record a lot of the runs, 9 00:00:21,103 --> 00:00:22,073 so he can study them later. 10 00:00:25,655 --> 00:00:28,375 - Ah! 11 00:00:28,448 --> 00:00:30,308 - It's a strain. - How bad is it? 12 00:00:30,379 --> 00:00:32,689 - It's hard to say, there's a lot of inflammation. 13 00:00:32,758 --> 00:00:34,478 - Thanks for helping out, but it's getting late, 14 00:00:34,551 --> 00:00:36,691 you don't have to stay. 15 00:00:41,068 --> 00:00:42,338 Yeah, um, I was just calling to make sure 16 00:00:42,413 --> 00:00:43,723 that you hadn't gone on the gossip site. 17 00:00:43,793 --> 00:00:46,723 - No, I haven't. - Good, so don't. 18 00:00:46,793 --> 00:00:49,283 Danceralysa: ...yokel is totally out of her league. 19 00:00:49,344 --> 00:00:51,144 Ileana. - Georgie's the worst! 20 00:00:51,206 --> 00:00:53,136 She'd even hurt her horse to win! 21 00:01:08,034 --> 00:01:10,414 - What a beautiful piece of land. 22 00:01:10,482 --> 00:01:13,072 - I still can't believe it's actually ours. 23 00:01:15,000 --> 00:01:17,210 - You know, I can already picture it. 24 00:01:17,275 --> 00:01:20,375 Big yard for Lyndy to play in. 25 00:01:20,448 --> 00:01:22,378 A nice front porch where we can sit out in the morning, 26 00:01:22,448 --> 00:01:24,968 and drink our coffee. 27 00:01:25,034 --> 00:01:26,524 - Really sounds amazing. 28 00:01:26,586 --> 00:01:28,996 - Well, we'll have to do our research, obviously. 29 00:01:29,068 --> 00:01:31,998 Figure a few things out. 30 00:01:32,068 --> 00:01:34,898 But come on, we've gotta do something with this property. 31 00:01:36,482 --> 00:01:38,282 - Just look at it. 32 00:01:49,586 --> 00:01:51,166 Hey. 33 00:01:51,241 --> 00:01:53,171 I've gotta go into Maggie's to do some paperwork. 34 00:01:53,241 --> 00:01:55,171 Do you wanna head in together? - Yeah, sure. 35 00:01:55,241 --> 00:01:56,621 I'll meet you downstairs. - Okay. 36 00:02:22,206 --> 00:02:23,406 Georgie is the worst jumper 37 00:02:23,482 --> 00:02:25,142 on the circuit. 38 00:02:25,206 --> 00:02:27,306 That horse has no business being in the jumping ring, 39 00:02:27,379 --> 00:02:29,829 no wonder this happened. 40 00:02:29,896 --> 00:02:31,786 Somebody should get on Georgie's back, 41 00:02:31,862 --> 00:02:33,032 and jump her into the ground. 42 00:02:35,724 --> 00:02:37,284 - Guys! Guys, I have got news! 43 00:02:37,344 --> 00:02:40,004 I've got amazing news, this is huge. 44 00:02:40,068 --> 00:02:42,518 Okay, so I'm at Maggie's, I'm having breakfast-- 45 00:02:42,586 --> 00:02:44,136 - Amazing news, Mitch. 46 00:02:44,206 --> 00:02:45,686 - Just let the man talk. 47 00:02:45,758 --> 00:02:47,618 - I'm sitting beside this guy, he's having steak and eggs. 48 00:02:47,689 --> 00:02:49,339 And he's goin' on about how great the steak is. 49 00:02:49,413 --> 00:02:52,073 So I casually tell him that all the beef on the menu 50 00:02:52,137 --> 00:02:53,997 comes from Heartland Ranch. 51 00:02:54,068 --> 00:02:56,308 So then he introduces himself to me, 52 00:02:56,379 --> 00:03:00,239 and this guy is none other than Fred Garland. 53 00:03:01,517 --> 00:03:04,517 - Fred Garland... is that Garland Foods? 54 00:03:04,586 --> 00:03:06,066 - Yeah. 55 00:03:06,137 --> 00:03:07,617 - You had breakfast with the owner of the biggest 56 00:03:07,689 --> 00:03:10,549 grocery store chain in Calgary? - Yes, yes, I did. 57 00:03:10,620 --> 00:03:13,550 This guy's all about selling local farm-fresh products, 58 00:03:13,620 --> 00:03:15,280 and he wants to do a partnership 59 00:03:15,344 --> 00:03:17,034 with Heartland Ranch. 60 00:03:17,103 --> 00:03:20,103 He wants to meet tomorrow to talk about a deal. 61 00:03:20,172 --> 00:03:21,452 - I like it. 62 00:03:21,517 --> 00:03:24,067 Selling directly to a big player like Garland? 63 00:03:24,137 --> 00:03:26,657 Yeah! 64 00:03:26,724 --> 00:03:28,724 Okay, I'll clear my schedule, I'll be at the meeting. 65 00:03:28,793 --> 00:03:31,863 - Uh... uh, thanks Tim, but I've-I've got this one. 66 00:03:31,931 --> 00:03:34,691 - No. - I made first contact. 67 00:03:34,758 --> 00:03:36,098 I should be the face of this deal. 68 00:03:36,172 --> 00:03:38,342 - No, you're not gonna go to that meeting 69 00:03:38,413 --> 00:03:39,383 without one of us goin' with you. 70 00:03:39,448 --> 00:03:41,378 - Why? - All right... 71 00:03:41,448 --> 00:03:45,338 let's not be too hasty, Mitch is one who met the man, 72 00:03:45,413 --> 00:03:47,003 they already have a relationship, 73 00:03:47,068 --> 00:03:48,858 a good start by the sounds of it, 74 00:03:48,931 --> 00:03:50,661 I say we let Mitch handle it. 75 00:03:50,724 --> 00:03:52,384 - Seriously? 76 00:03:52,448 --> 00:03:55,308 - Equal partner, remember? 77 00:03:55,379 --> 00:03:58,409 Besides, don't you have enough on your plate these days? 78 00:03:58,482 --> 00:04:00,522 - I feel great! 79 00:04:00,586 --> 00:04:02,306 - I'm just saying... 80 00:04:02,379 --> 00:04:05,449 you might have a little more to focus on. 81 00:04:11,965 --> 00:04:13,305 - Thank you. 82 00:04:13,379 --> 00:04:14,929 Both of you. 83 00:04:15,000 --> 00:04:16,930 I won't let you guys down. 84 00:04:23,137 --> 00:04:26,137 We should go together. She just texted me. 85 00:04:26,206 --> 00:04:29,026 - Yeah, I heard about that. - Like, together? 86 00:04:29,103 --> 00:04:30,793 Ileana. - Georgie's the worst! 87 00:04:30,862 --> 00:04:32,382 She'd even hurt her horse to win. 88 00:04:32,448 --> 00:04:34,208 That horse no business 89 00:04:34,275 --> 00:04:35,825 Being in the jumping ring, no wonder this happened. 90 00:04:35,896 --> 00:04:38,026 That's what happens when you turn a cow pony into a jumper. 91 00:04:38,103 --> 00:04:39,483 Somebody should get on Georgie's back, 92 00:04:39,551 --> 00:04:41,211 and jump her into the ground. 93 00:04:41,275 --> 00:04:42,755 Voice: She's totally out of her league. 94 00:04:42,827 --> 00:04:44,477 Georgie? 95 00:04:44,551 --> 00:04:45,971 Are you gonna get that order? 96 00:04:46,034 --> 00:04:48,034 - Yeah, sorry. 97 00:04:48,103 --> 00:04:49,763 - It's okay. 98 00:05:02,000 --> 00:05:03,590 Danceralysa: That yokel is totally out of her league. 99 00:05:03,655 --> 00:05:04,755 Not even a horse like Phoenix 100 00:05:04,827 --> 00:05:07,757 deserves to be treated like that. 101 00:05:07,827 --> 00:05:11,137 Somebody should save that poor horse! 102 00:05:11,206 --> 00:05:12,476 That girl has zero talent. 103 00:05:16,103 --> 00:05:18,003 - I am so sorry, I can't believe I just did that. 104 00:05:18,068 --> 00:05:20,518 - That's okay, it's okay, it happens to the best of us. 105 00:05:24,275 --> 00:05:26,515 Georgie? 106 00:05:26,586 --> 00:05:28,546 Georgie? 107 00:05:28,620 --> 00:05:31,070 Georgie, where are you going? 108 00:06:19,413 --> 00:06:22,933 - Georgie, what is going on? 109 00:06:24,482 --> 00:06:27,482 - Honey? Oh, honey! 110 00:06:27,551 --> 00:06:30,661 - What is it? 111 00:06:36,448 --> 00:06:39,588 - You've gotta call somebody, get that thing taken down. 112 00:06:39,655 --> 00:06:41,235 - Good luck with that. 113 00:06:41,310 --> 00:06:43,170 Once something like this goes online, 114 00:06:43,241 --> 00:06:44,591 nothing you can do about it. 115 00:06:44,655 --> 00:06:46,165 - Like there isn't! 116 00:06:46,241 --> 00:06:49,411 Somebody runs this site, and I'm gonna find out who it is. 117 00:06:51,482 --> 00:06:54,102 - You know the accident wasn't your fault, right? 118 00:06:54,172 --> 00:06:56,282 Those comments are just lies. 119 00:06:56,344 --> 00:06:58,594 - It doesn't matter. 120 00:06:58,655 --> 00:07:01,235 Everyone thinks I did something wrong. 121 00:07:01,310 --> 00:07:03,410 It's so humiliating. 122 00:07:03,482 --> 00:07:05,452 - Georgie, those are just jealous people 123 00:07:05,517 --> 00:07:08,137 hiding behind fake user names. 124 00:07:08,206 --> 00:07:10,066 They're trying to break you down, 125 00:07:10,137 --> 00:07:12,027 but you can't let them get to you. 126 00:07:12,103 --> 00:07:15,003 - Okay sure, I'll just pretend like it never even happened. 127 00:07:16,275 --> 00:07:18,165 - I know it's not that simple, okay? 128 00:07:18,241 --> 00:07:21,311 But I promise you that once the Fall Finale rolls around, 129 00:07:21,379 --> 00:07:23,379 everyone will have forgotten all about this. 130 00:07:23,448 --> 00:07:25,658 - There is no way I'm entering the Fall Finale. 131 00:07:25,724 --> 00:07:27,524 Not after everything that's happened. 132 00:07:27,586 --> 00:07:28,996 - Georgie... 133 00:07:29,068 --> 00:07:30,448 - It's not just the video. 134 00:07:30,517 --> 00:07:32,237 I've lost out on so much practice time with Phoenix, 135 00:07:32,310 --> 00:07:34,240 and he still needs to heal. 136 00:07:36,000 --> 00:07:38,210 I know you're disappointed, but... 137 00:07:38,275 --> 00:07:40,095 I've made up my mind. 138 00:07:43,310 --> 00:07:45,240 - No, no, no. Do not put me on hold again. 139 00:07:45,310 --> 00:07:47,550 I want you to transfer me to a manager, please. 140 00:07:49,586 --> 00:07:51,276 He-he hung up on me! 141 00:07:51,344 --> 00:07:53,524 - I told ya. 142 00:07:53,586 --> 00:07:55,376 - How's Georgie doing? 143 00:07:55,448 --> 00:07:57,098 - She's pretty upset. 144 00:07:57,172 --> 00:07:59,032 She doesn't wanna enter the Fall Finale. 145 00:07:59,103 --> 00:08:01,663 - What?! But she's been working so hard. 146 00:08:01,724 --> 00:08:03,384 - I'm sure she'll change her mind 147 00:08:03,448 --> 00:08:05,518 when the dust settles on all this BS. 148 00:08:05,586 --> 00:08:07,066 - The dust is not gonna settle on this 149 00:08:07,137 --> 00:08:09,307 until that video gets taken down. 150 00:08:09,379 --> 00:08:11,659 Yes, I believe we got disconnected earlier. 151 00:08:11,724 --> 00:08:13,484 I want you to connect me with a manager. 152 00:08:13,551 --> 00:08:16,971 - Anyway, Ty wanted a map of the property. 153 00:08:17,034 --> 00:08:19,484 There it is. - Oh, thanks, Grandpa. 154 00:08:19,551 --> 00:08:20,931 - For what? 155 00:08:21,000 --> 00:08:22,310 - Oh, he wants to get some estimates 156 00:08:22,379 --> 00:08:23,689 in case we build a house 157 00:08:23,758 --> 00:08:25,138 on the property that Grandpa gave us. 158 00:08:25,206 --> 00:08:26,966 - Yeah, does he know how you feel? 159 00:08:27,034 --> 00:08:28,174 'Cause last time we spoke, 160 00:08:28,241 --> 00:08:31,071 you didn't seem to want to go down that road. 161 00:08:31,137 --> 00:08:32,967 - Well, he was-he was really excited, 162 00:08:33,034 --> 00:08:34,934 so I didn't wanna rain on his parade. 163 00:08:35,000 --> 00:08:37,340 - Well, you best let him know sooner than later. 164 00:08:37,413 --> 00:08:39,343 - Yep, no kidding. 165 00:08:39,413 --> 00:08:41,173 I need to speak to a manager now! 166 00:08:41,241 --> 00:08:43,071 - Lou and Peter never knew where to live. 167 00:08:43,137 --> 00:08:45,067 No, no, I am being very calm, 168 00:08:45,137 --> 00:08:47,857 you're the one who hung up on me! 169 00:08:47,931 --> 00:08:49,861 - And look what happened to them. 170 00:08:49,931 --> 00:08:51,861 Do you even have a manager? 171 00:08:56,655 --> 00:09:00,165 - Hey, you ready for the big meeting tomorrow? 172 00:09:00,241 --> 00:09:02,481 - Yeah, I think so. 173 00:09:02,551 --> 00:09:04,481 - Well, you gotta remember that a guy like Garland 174 00:09:04,551 --> 00:09:06,281 doesn't have a big grocery empire 175 00:09:06,344 --> 00:09:08,624 because he caves easily. 176 00:09:08,689 --> 00:09:10,549 A guy like that can be ruthless. 177 00:09:10,620 --> 00:09:13,660 Smell weakness from a mile away. 178 00:09:13,724 --> 00:09:15,314 - Is this your version of a pep talk? 179 00:09:15,379 --> 00:09:17,069 - And you're welcome. 180 00:09:18,206 --> 00:09:20,066 Don't mess it up. 181 00:09:23,103 --> 00:09:25,343 - Look, this is very simple, okay? 182 00:09:25,413 --> 00:09:27,283 You either take that video down, 183 00:09:27,344 --> 00:09:29,864 or you will be hearing from my lawyer. 184 00:09:31,379 --> 00:09:34,139 - Is this a bad time? - Mitch. 185 00:09:34,206 --> 00:09:36,206 No, no, it's fine, it's fine. 186 00:09:36,275 --> 00:09:37,335 What's up? 187 00:09:37,413 --> 00:09:39,173 - I... I need to ask you a favor. 188 00:09:39,241 --> 00:09:41,001 - Okay, what is it? 189 00:09:41,068 --> 00:09:43,658 - Well, I'm meeting with the CEO of Garland Foods tomorrow 190 00:09:43,724 --> 00:09:46,034 to figure out a price for Heartland's beef. 191 00:09:46,103 --> 00:09:47,933 - Wow, impressive. - Yeah, well... 192 00:09:48,000 --> 00:09:50,720 I figure because you have some experience with negotiations, 193 00:09:50,793 --> 00:09:53,933 you might have some advice for me. 194 00:09:54,000 --> 00:09:56,100 - Yes, I-I'd love to help you out. 195 00:09:56,172 --> 00:09:57,762 - Yeah? Great. - Yeah. 196 00:09:57,827 --> 00:09:59,897 Um, okay, well, there's a lot of ground to cover. 197 00:09:59,965 --> 00:10:01,655 You might wanna sit down. 198 00:10:03,103 --> 00:10:05,763 Uh, so basically there are five rules to follow 199 00:10:05,827 --> 00:10:08,307 if you wanna successfully negotiate a deal. 200 00:10:08,379 --> 00:10:10,659 Rule number one: personalize. 201 00:10:10,724 --> 00:10:12,664 You wanna start with a little small talk 202 00:10:12,724 --> 00:10:14,694 before you ease into the business at hand. 203 00:10:14,758 --> 00:10:17,068 You should probably be writing this down. 204 00:10:17,137 --> 00:10:18,997 Here you go. 205 00:10:19,068 --> 00:10:21,308 Rule number two: Know your walk away price. 206 00:10:21,379 --> 00:10:23,859 You wanna set your price, and never go below it. 207 00:10:23,931 --> 00:10:26,691 Rule number three: make the first ask. 208 00:10:26,758 --> 00:10:28,378 Don't wait for them to lowball you, 209 00:10:28,448 --> 00:10:29,828 you'll have to figure out the price on your own, 210 00:10:29,896 --> 00:10:32,026 but I suggest you start high, 211 00:10:32,103 --> 00:10:35,173 buyers equate higher prices with higher quality. 212 00:10:35,241 --> 00:10:38,101 Rule number four: power position. 213 00:10:38,172 --> 00:10:40,002 They need you more than you need them. 214 00:10:40,068 --> 00:10:42,338 They want your product, you don't have to sell it, 215 00:10:42,413 --> 00:10:43,523 it sells itself. 216 00:10:45,103 --> 00:10:46,143 Well, why didn't you say anything? 217 00:10:46,206 --> 00:10:49,716 - I'm sorry, I-I know I should've... 218 00:10:49,793 --> 00:10:52,663 and we're definitely outgrowing this space, I get that. 219 00:10:52,724 --> 00:10:55,624 But part of me thinks we should consider other options. 220 00:10:58,448 --> 00:11:00,068 - Okay, like what? 221 00:11:01,344 --> 00:11:03,144 - Well... I don't know. 222 00:11:03,206 --> 00:11:06,476 Maybe we could move into the ranch house. 223 00:11:06,551 --> 00:11:08,411 - The ranch house? 224 00:11:08,482 --> 00:11:10,102 - I know it's not ideal, 225 00:11:10,172 --> 00:11:13,792 but it would give us some time to save money, 226 00:11:13,862 --> 00:11:16,662 and think about our next move. 227 00:11:16,724 --> 00:11:18,594 Grandpa grew up in that house, and so did my Mom, 228 00:11:18,655 --> 00:11:20,475 and so did Lou and I, and... 229 00:11:20,551 --> 00:11:24,101 I guess maybe part of me wanted Lyndy to grow up there, too. 230 00:11:27,482 --> 00:11:29,382 - I-I get what you're saying, Amy, I do. 231 00:11:29,448 --> 00:11:31,658 Um... you've got a lot of family traditions 232 00:11:31,724 --> 00:11:33,344 that've happened in that house, 233 00:11:33,413 --> 00:11:36,173 and you want them to continue. That makes sense. 234 00:11:36,241 --> 00:11:37,621 I... 235 00:11:39,034 --> 00:11:41,554 I just think that... 236 00:11:41,620 --> 00:11:43,620 I think that we need to start our own traditions. 237 00:11:43,689 --> 00:11:45,999 You know, build our own house, and... 238 00:11:46,068 --> 00:11:49,378 start fresh for us, don't you think? 239 00:11:49,448 --> 00:11:51,338 - Yeah... - Yeah. 240 00:11:54,137 --> 00:11:56,997 - We don't need to decide on this right now, right? 241 00:12:01,448 --> 00:12:03,338 - Of course not. 242 00:12:04,551 --> 00:12:07,241 I'm gonna get Lyndy's bath runnin'. 243 00:12:21,758 --> 00:12:23,688 - What are you doing here? 244 00:12:23,758 --> 00:12:25,378 - What do you mean? 245 00:12:25,448 --> 00:12:27,028 I own half the place, I come and go. 246 00:12:27,103 --> 00:12:29,143 - Garland is gonna be here any minute! 247 00:12:29,206 --> 00:12:32,826 - Wow, relax, I'm just here to have a coffee. 248 00:12:38,482 --> 00:12:40,172 - Hey, Phoenix. 249 00:12:42,206 --> 00:12:44,966 How you doing, huh, bud? 250 00:12:48,068 --> 00:12:50,278 Hey. 251 00:12:55,310 --> 00:12:57,450 I texted, 252 00:12:57,517 --> 00:12:59,207 I left you messages. 253 00:13:02,620 --> 00:13:04,690 Why are you ghosting me? 254 00:13:06,482 --> 00:13:08,972 - Was it you... 255 00:13:09,034 --> 00:13:10,594 who posted the video? 256 00:13:15,206 --> 00:13:17,276 - All right, 257 00:13:17,344 --> 00:13:19,074 I took the video. - Why would you-- 258 00:13:19,137 --> 00:13:21,587 - But I didn't post it on that gossip site. 259 00:13:21,655 --> 00:13:24,065 I know how bad this sounds, 260 00:13:24,137 --> 00:13:26,137 but it's the truth. 261 00:13:26,206 --> 00:13:28,166 I swear. 262 00:13:29,448 --> 00:13:31,138 Hey. 263 00:13:31,206 --> 00:13:32,966 You okay? - Yeah. 264 00:13:34,724 --> 00:13:36,034 - What are you doing here? 265 00:13:36,103 --> 00:13:38,383 - I just wanted to see how Georgie was doing. 266 00:13:38,448 --> 00:13:40,788 - Oh yeah? Not so good, thanks to you. 267 00:13:40,862 --> 00:13:44,032 - Yeah, I took the video, but I didn't post it! 268 00:13:44,103 --> 00:13:45,623 And I would never do anything like that. 269 00:13:45,689 --> 00:13:47,209 - That's such a load of crap dude, that's-- 270 00:13:47,275 --> 00:13:48,545 - No, Wyatt! 271 00:13:48,620 --> 00:13:50,450 - You don't actually believe him, do you? 272 00:13:50,517 --> 00:13:52,787 - I can prove it. 273 00:13:52,862 --> 00:13:55,792 All the videos on the gossip site have a time stamp 274 00:13:55,862 --> 00:13:58,792 indicating when it was posted. 275 00:13:58,862 --> 00:14:01,662 The time stamp is 2:30 in the morning. 276 00:14:01,724 --> 00:14:03,144 - So what? 277 00:14:03,206 --> 00:14:04,996 - So I couldn't have posted it, because at 2:30 in the morning 278 00:14:05,068 --> 00:14:06,718 I was right here with Georgie. 279 00:14:06,793 --> 00:14:08,593 - What were you doing with my girlfriend 280 00:14:08,655 --> 00:14:09,925 at 2:30 in the morning? 281 00:14:10,000 --> 00:14:12,720 - He was helping me with Phoenix after the accident. 282 00:14:12,793 --> 00:14:15,343 - All night? 283 00:14:18,793 --> 00:14:20,383 Since you guys are obviously so close, 284 00:14:20,448 --> 00:14:23,588 I'm gonna... leave you alone. 285 00:14:23,655 --> 00:14:25,445 - No, Wyatt, wait! - You know, it's funny. 286 00:14:25,517 --> 00:14:28,787 I walked in here thinking that he was the third wheel, 287 00:14:28,862 --> 00:14:30,862 but it's me. 288 00:14:37,034 --> 00:14:38,864 - Thanks for coming, Jack. 289 00:14:38,931 --> 00:14:42,001 - Well, there's nothing more I'd like to see 290 00:14:42,068 --> 00:14:44,718 than you and Amy building on this land, 291 00:14:44,793 --> 00:14:47,903 so if you think this little project of yours 292 00:14:47,965 --> 00:14:50,065 is gonna tip the scale in that direction, 293 00:14:50,137 --> 00:14:51,967 I'm more than happy to help. 294 00:14:52,034 --> 00:14:54,244 - Well, I just hope it works. 295 00:14:54,310 --> 00:14:55,760 - It's worth a shot. 296 00:14:55,827 --> 00:14:58,027 Look at that nice swing you made. 297 00:14:58,103 --> 00:15:00,003 - Oh, you like it? - I do. 298 00:15:01,137 --> 00:15:02,447 - Yeah. 299 00:15:04,689 --> 00:15:06,339 - He's over an hour late. 300 00:15:07,482 --> 00:15:09,242 I'm not surprised, common tactic. 301 00:15:09,310 --> 00:15:12,830 It puts Garland in a position of power. 302 00:15:12,896 --> 00:15:14,786 - You know, I find it just a little interesting 303 00:15:14,862 --> 00:15:16,622 that you're still here. 304 00:15:16,689 --> 00:15:19,549 After saying you just stopped in for a cup of coffee. 305 00:15:20,793 --> 00:15:23,723 - Not in a rush. - Of course. 306 00:15:28,551 --> 00:15:31,141 Hey. Sorry I'm late. 307 00:15:31,206 --> 00:15:32,516 - That's... no worries. - I ran into some traffic 308 00:15:32,586 --> 00:15:34,166 as I was leaving the city. - It's all right. 309 00:15:34,241 --> 00:15:35,661 It's good to see you, Fred. 310 00:15:35,724 --> 00:15:37,904 Uh, why don't you take a seat? 311 00:15:39,379 --> 00:15:41,719 So I think I read somewhere that you're a fly fisherman. 312 00:15:41,793 --> 00:15:44,143 - Oh, now and then, but I can't say I'm very good at it. 313 00:15:44,206 --> 00:15:45,786 - Oh, you ever dropped a line in the Highwood? 314 00:15:45,862 --> 00:15:48,342 It's a great spot. You know, once I caught a-- 315 00:15:48,413 --> 00:15:49,663 - Tim Fleming. 316 00:15:49,724 --> 00:15:52,344 I'm one of the partners in this cattle operation. 317 00:15:54,482 --> 00:15:56,482 I don't think Fred came here to talk about fly fishing, 318 00:15:56,551 --> 00:15:58,241 I think he came here to talk about business. 319 00:15:58,310 --> 00:16:00,070 So let's do business. 320 00:16:00,137 --> 00:16:01,857 - He... 321 00:16:01,931 --> 00:16:04,411 - I like your no-bull attitude, Tim. 322 00:16:04,482 --> 00:16:07,312 But before we start talking numbers, 323 00:16:07,379 --> 00:16:10,379 I'd like to tell you both a bit about Garland Foods. 324 00:16:10,448 --> 00:16:13,688 When my Dad started this company 30 years ago, 325 00:16:13,758 --> 00:16:17,828 we were a small, family-run grocery store. 326 00:16:17,896 --> 00:16:19,926 Now I can't say we're very small anymore, 327 00:16:20,000 --> 00:16:23,030 but I like to think we're still like a family. 328 00:16:23,103 --> 00:16:24,483 - Okay. 329 00:16:27,241 --> 00:16:29,171 - These are all the jars I could find in the loft. 330 00:16:29,241 --> 00:16:31,341 - Thank you. - Where is Lyndy? 331 00:16:31,413 --> 00:16:34,073 - Oh, she's playing with Katie. - That's good. 332 00:16:34,137 --> 00:16:36,307 Lou, I gotta ask, 333 00:16:36,379 --> 00:16:38,719 what's with the sudden urge to can? 334 00:16:38,793 --> 00:16:41,173 - No matter who I talk to, 335 00:16:41,241 --> 00:16:43,101 I can't get that stupid video taken down. 336 00:16:43,172 --> 00:16:46,342 So my daughter is in turmoil, and I am powerless to help her. 337 00:16:46,413 --> 00:16:48,523 But at least we'll have enough pickled carrots 338 00:16:48,586 --> 00:16:50,096 to last us through the apocalypse. 339 00:16:50,172 --> 00:16:52,552 - Yes, that is true. Well, let me help, at least. 340 00:16:52,620 --> 00:16:54,720 - Thank you. 341 00:16:54,793 --> 00:16:57,143 So Grandpa tells me Ty's talking about building a house. 342 00:16:58,379 --> 00:17:00,829 - We haven't totally decided on that yet. 343 00:17:00,896 --> 00:17:02,516 You know, we're not really seeing eye to eye 344 00:17:02,586 --> 00:17:04,306 at the moment. - Hmm, 345 00:17:04,379 --> 00:17:06,859 been there, done that, got the scars to prove it. 346 00:17:06,931 --> 00:17:08,481 - Any advice? 347 00:17:08,551 --> 00:17:10,341 - Amy, I once bought a house at an auction 348 00:17:10,413 --> 00:17:12,313 without talking to my husband first. 349 00:17:12,379 --> 00:17:13,689 You don't want my advice. 350 00:17:13,758 --> 00:17:15,718 - Actually, I would love it. 351 00:17:15,793 --> 00:17:17,453 - Okay, well... 352 00:17:18,862 --> 00:17:20,312 try and keep an open mind. 353 00:17:20,379 --> 00:17:22,619 I mean maybe you guys aren't as far apart as you think. 354 00:17:22,689 --> 00:17:24,619 You both want the same thing, right? 355 00:17:24,689 --> 00:17:27,929 A safe and happy home for Lyndy. 356 00:17:31,724 --> 00:17:35,384 - Hey Wyatt, um, it's me again. 357 00:17:35,448 --> 00:17:37,068 Please call me back. 358 00:17:42,758 --> 00:17:45,238 - I'm so sorry, Georgie. 359 00:17:45,310 --> 00:17:48,790 I didn't know me being here the other night was a secret. 360 00:17:48,862 --> 00:17:50,762 - It wasn't, I just... 361 00:17:50,827 --> 00:17:52,757 hadn't got around to telling Wyatt. 362 00:17:52,827 --> 00:17:53,827 - Why not? 363 00:17:53,896 --> 00:17:56,276 It's not like we did anything wrong. 364 00:17:59,793 --> 00:18:01,553 Then why did it feel so wrong? 365 00:18:04,137 --> 00:18:06,657 You should go. 366 00:18:06,724 --> 00:18:08,314 - Okay. 367 00:18:10,000 --> 00:18:12,520 But one last thing. 368 00:18:12,586 --> 00:18:14,686 I've been thinking a lot lately 369 00:18:14,758 --> 00:18:17,618 about how that video ended up on the internet. 370 00:18:17,689 --> 00:18:20,169 My phone is password protected, 371 00:18:20,241 --> 00:18:22,621 but my computer at home isn't. 372 00:18:22,689 --> 00:18:24,099 - So? 373 00:18:24,172 --> 00:18:25,622 - The videos I take on my phone 374 00:18:25,689 --> 00:18:28,449 automatically sync to my computer. 375 00:18:28,517 --> 00:18:31,517 Peyton saw me taking that video in the arena. 376 00:18:31,586 --> 00:18:34,026 It wouldn't have been hard for her to go into my room 377 00:18:34,103 --> 00:18:36,143 and post the video during the night I was here. 378 00:18:40,275 --> 00:18:43,615 - I don't understand, why she would do that? 379 00:18:43,689 --> 00:18:46,759 - I wouldn't put anything past Peyton. 380 00:18:46,827 --> 00:18:48,687 I just wish I had the proof. 381 00:18:51,103 --> 00:18:53,413 - You know, at Garland Foods, 382 00:18:53,482 --> 00:18:55,412 we live by the three "F's": 383 00:18:55,482 --> 00:18:57,622 friendly, fresh, and family. 384 00:18:58,965 --> 00:19:00,615 - Well, I can say that we at Heartland Ranch 385 00:19:00,689 --> 00:19:05,139 look forward to becoming part of Garland's family. 386 00:19:05,206 --> 00:19:07,966 This is our price per pound. 387 00:19:10,068 --> 00:19:12,898 - Can I talk to you for a second? 388 00:19:12,965 --> 00:19:14,995 Would you excuse us just one moment. 389 00:19:16,551 --> 00:19:18,001 - Just... 390 00:19:19,137 --> 00:19:21,657 just uh, a quick second. 391 00:19:23,620 --> 00:19:24,720 - What are you doing? 392 00:19:24,793 --> 00:19:26,623 - What am I doing? What are you doing? 393 00:19:26,689 --> 00:19:28,409 I knew you were gonna ruin this whole thing for me. 394 00:19:28,482 --> 00:19:30,282 - Oh no, you're doing that all on your own. 395 00:19:30,344 --> 00:19:32,934 Everybody knows you let the other guy make the first offer. 396 00:19:33,000 --> 00:19:34,970 - I set our prices high 397 00:19:35,034 --> 00:19:36,454 to show that we had a quality product. 398 00:19:36,517 --> 00:19:38,857 - Where did you get that lame-brain idea? 399 00:19:38,931 --> 00:19:40,281 - Lou told me. 400 00:19:40,344 --> 00:19:42,074 - Lou's not in the cattle business, you shut your mouth, 401 00:19:42,137 --> 00:19:44,067 you let me make the deal. - Oh, why? 402 00:19:44,137 --> 00:19:46,067 So you get all the credit? - No, I-- 403 00:19:46,137 --> 00:19:48,097 - This is what you want! You wanna be the big man 404 00:19:48,172 --> 00:19:50,072 all the time, that's it-- - That's not what I'm doing! 405 00:19:50,137 --> 00:19:52,067 - I'm not doing that! - Excuse me. 406 00:19:52,137 --> 00:19:54,067 I can see I've come on a bad day, 407 00:19:54,137 --> 00:19:55,617 so why don't we do this another time? 408 00:19:55,689 --> 00:19:57,929 - No, we're-no, we're fine, this is-no, we're good. 409 00:19:58,000 --> 00:19:59,210 - Well, you and your son don't seem 410 00:19:59,275 --> 00:20:00,995 like you're on the same page. - I'm not his son. 411 00:20:01,068 --> 00:20:04,278 - He's not my son. - Oh, well, I'm sorry, 412 00:20:04,344 --> 00:20:06,074 I was under the impression 413 00:20:06,137 --> 00:20:08,097 that this was a family-run operation. 414 00:20:08,172 --> 00:20:09,722 I mean, that's a big part of the reason 415 00:20:09,793 --> 00:20:11,283 I wanted to do business with you. 416 00:20:11,344 --> 00:20:13,074 - Well, he's not my biological son, 417 00:20:13,137 --> 00:20:16,207 but he is like a son to me. 418 00:20:16,275 --> 00:20:18,445 And I am probably a father figure to him. 419 00:20:18,517 --> 00:20:20,277 Right, Mitch? 420 00:20:20,344 --> 00:20:21,664 - Yeah, he's a real role model. 421 00:20:21,724 --> 00:20:23,484 - Look, I tend to make my decisions based 422 00:20:23,551 --> 00:20:25,481 on what my gut tells me, and right now my gut's telling me 423 00:20:25,551 --> 00:20:29,001 that this just isn't going to be a good fit. 424 00:20:29,068 --> 00:20:31,238 I'm sorry I've wasted your time. 425 00:20:31,310 --> 00:20:32,930 - Well, wait, hold on. We-we... 426 00:20:38,965 --> 00:20:41,545 - So what would building a house on this spot 427 00:20:41,620 --> 00:20:43,720 mean to you? 428 00:20:43,793 --> 00:20:47,033 - Well... a lot of things, I guess. 429 00:20:48,862 --> 00:20:51,282 I never really had a real home when I was growing up. 430 00:20:51,344 --> 00:20:53,104 And I wanna give Lyndy that. 431 00:20:53,172 --> 00:20:54,902 - You know, it's funny. 432 00:20:54,965 --> 00:20:57,095 If you would've said to me 50 years ago 433 00:20:57,172 --> 00:21:00,002 that today I'd still be living in the house I grew up in, 434 00:21:00,068 --> 00:21:02,718 I'd have said you were crazy. - Oh really? 435 00:21:02,793 --> 00:21:04,763 - Yeah, a much younger version of myself 436 00:21:04,827 --> 00:21:07,167 figured I might live in Nashville. 437 00:21:07,241 --> 00:21:08,691 - Nashville? 438 00:21:08,758 --> 00:21:11,028 - Well, Lyndy was chasing a music career at the time, 439 00:21:11,103 --> 00:21:13,003 so it made sense. 440 00:21:13,068 --> 00:21:14,308 - Well, what happened? 441 00:21:14,379 --> 00:21:15,859 - Oh, you know what they say, 442 00:21:15,931 --> 00:21:18,591 life is what happens when you're making other plans. 443 00:21:20,689 --> 00:21:22,519 - You know, building a house for your daughter 444 00:21:22,586 --> 00:21:24,686 to grow up in, that's a noble thing, Ty, 445 00:21:24,758 --> 00:21:27,518 I hope it works out for you, I really do. 446 00:21:28,827 --> 00:21:31,517 But as long as you, and Amy, 447 00:21:31,586 --> 00:21:34,096 and Lyndy are together, 448 00:21:34,172 --> 00:21:35,722 you're home, 449 00:21:35,793 --> 00:21:38,693 whether that's in the loft, or down at the ranch house, 450 00:21:38,758 --> 00:21:40,998 or right here in a fancy new home. 451 00:21:41,068 --> 00:21:42,928 - Hey, it's not gonna be that fancy. 452 00:21:43,000 --> 00:21:45,790 - Oh, I think you're missing the point here. 453 00:21:45,862 --> 00:21:47,102 - No, I-I... 454 00:21:48,862 --> 00:21:50,692 I hear what you're saying, Jack. 455 00:21:50,758 --> 00:21:52,998 I'm a lucky man to have Amy and Lyndy. 456 00:21:53,068 --> 00:21:55,068 And I have a beautiful life. 457 00:21:55,137 --> 00:21:57,687 And building my own home would be like icing on the cake. 458 00:21:59,000 --> 00:22:00,790 But cake... 459 00:22:00,862 --> 00:22:03,662 tastes a whole lot better with icing, 460 00:22:03,724 --> 00:22:05,724 don't you think? 461 00:22:07,655 --> 00:22:09,205 Works good! 462 00:22:11,241 --> 00:22:12,761 Payton: That's ridiculous. 463 00:22:12,827 --> 00:22:14,337 Dylan is sure it was you. 464 00:22:14,413 --> 00:22:17,003 - And you actually believe him? - I don't know. 465 00:22:17,068 --> 00:22:18,718 - Look, I get that you're confused and hurt, 466 00:22:18,793 --> 00:22:21,663 but I'm your friend, Georgie, or at least I thought I was. 467 00:22:21,724 --> 00:22:24,144 - I just don't know who to trust anymore. 468 00:22:24,206 --> 00:22:26,136 - Maybe you should stop trying to figure out 469 00:22:26,206 --> 00:22:28,206 who posted the video, and start worrying about why. 470 00:22:28,275 --> 00:22:29,825 - Okay, why? 471 00:22:31,103 --> 00:22:32,553 - Look. 472 00:22:33,827 --> 00:22:36,687 I would never say this, but some people think 473 00:22:36,758 --> 00:22:38,548 that you're better off trick riding in some circus, 474 00:22:38,620 --> 00:22:40,100 or rounding up cows, 475 00:22:40,172 --> 00:22:42,792 rather than wasting your time in the jumping ring. 476 00:22:42,862 --> 00:22:44,792 They say you're way out of your league, 477 00:22:44,862 --> 00:22:46,792 and this video is just a wake up call. 478 00:22:46,862 --> 00:22:48,552 Listen, if I were you, 479 00:22:48,620 --> 00:22:50,860 I would just take a little break from jumping. 480 00:22:50,931 --> 00:22:52,831 I'm worried that if you enter in the Fall Finale now, 481 00:22:52,896 --> 00:22:54,786 that people in the stands will start booing, 482 00:22:54,862 --> 00:22:57,282 and it's just not worth the risk. 483 00:22:57,344 --> 00:22:59,664 Think about it, okay? 484 00:22:59,724 --> 00:23:01,144 I gotta go, 485 00:23:01,206 --> 00:23:02,996 I wanna get a schooling session in before dinner. 486 00:23:03,068 --> 00:23:04,928 Bye. 487 00:23:10,655 --> 00:23:12,825 - Hey! 488 00:23:12,896 --> 00:23:14,966 I got your text. 489 00:23:15,034 --> 00:23:16,724 What is going on here? 490 00:23:20,172 --> 00:23:22,662 - Here, take a seat. 491 00:23:23,793 --> 00:23:25,833 When I saw these trees, 492 00:23:25,896 --> 00:23:27,856 I knew they were perfect for a swing. 493 00:23:27,931 --> 00:23:29,591 You can basically see everything from here. 494 00:23:30,655 --> 00:23:32,475 - It's an incredible view. 495 00:23:32,551 --> 00:23:33,761 - Yeah. 496 00:23:33,827 --> 00:23:35,827 - And look, there's our front door 497 00:23:35,896 --> 00:23:37,826 that Lyndy comes racing out of every morning 498 00:23:37,896 --> 00:23:39,826 with her backpack on to catch the bus. 499 00:23:39,896 --> 00:23:41,896 She's late, she takes after her Mom. 500 00:23:41,965 --> 00:23:44,755 - Hey, very funny. 501 00:23:44,827 --> 00:23:48,097 - And it's the same beautiful door... 502 00:23:48,172 --> 00:23:50,902 that we're gonna bring our Christmas tree through. 503 00:23:50,965 --> 00:23:52,655 It's gonna be way too big for the house, 504 00:23:52,724 --> 00:23:55,284 we're gonna have to shove it through the door! Ugh! 505 00:23:55,344 --> 00:23:57,904 And stand it up! Ugh! 506 00:23:57,965 --> 00:23:59,895 And it's gonna fill the entire living room, 507 00:23:59,965 --> 00:24:02,095 it's gonna be huge. 508 00:24:02,172 --> 00:24:05,792 And at night, when we turn the lights on, 509 00:24:07,241 --> 00:24:09,241 it's the most magical thing that you've ever seen. 510 00:24:11,379 --> 00:24:12,789 - You're right, 511 00:24:12,862 --> 00:24:15,172 this is a pretty incredible view. 512 00:24:16,310 --> 00:24:18,760 - It's a view of the future, Amy. 513 00:24:18,827 --> 00:24:21,027 But only if we're on the same page. 514 00:24:22,793 --> 00:24:24,413 You've thought about this a lot, haven't you? 515 00:24:25,793 --> 00:24:28,003 - I have. 516 00:24:28,068 --> 00:24:31,208 I think this could be the next big step for us. 517 00:24:31,275 --> 00:24:32,995 - Maybe you're right. 518 00:24:34,517 --> 00:24:36,657 Maybe we should build a home of our own, 519 00:24:36,724 --> 00:24:38,624 start our own traditions. 520 00:24:38,689 --> 00:24:41,169 - Yes. 521 00:24:41,241 --> 00:24:43,411 I'm still worried we can't afford it. 522 00:24:43,482 --> 00:24:45,032 - We'll make it work, Amy. 523 00:24:45,103 --> 00:24:46,553 I know we can. 524 00:24:47,655 --> 00:24:50,825 - Okay, I guess we're building a house. 525 00:24:50,896 --> 00:24:53,476 - Okay! 526 00:25:05,793 --> 00:25:07,723 - I believe you. 527 00:25:07,793 --> 00:25:09,623 - What? 528 00:25:09,689 --> 00:25:11,069 - I believe you when you say 529 00:25:11,137 --> 00:25:13,997 that nothing happened with Dylan. 530 00:25:14,068 --> 00:25:16,998 What I need to know... 531 00:25:17,068 --> 00:25:21,028 is why didn't you tell me that you were with him that night? 532 00:25:21,103 --> 00:25:22,903 - I don't know. 533 00:25:22,965 --> 00:25:23,925 I should have said something. 534 00:25:24,000 --> 00:25:27,240 I should've been honest with you. 535 00:25:27,310 --> 00:25:29,830 I messed up. 536 00:25:29,896 --> 00:25:33,616 - Is it because you like him as more than a friend? 537 00:25:40,034 --> 00:25:41,214 Okay. 538 00:25:42,620 --> 00:25:45,140 I'll take that as a yes. 539 00:25:45,206 --> 00:25:48,826 - Wyatt, I'm so sorry. 540 00:25:49,758 --> 00:25:51,588 - Me too. 541 00:25:54,620 --> 00:25:56,520 Okay, um... 542 00:25:56,586 --> 00:25:57,996 look, I wanna make this easy for you. 543 00:25:58,068 --> 00:26:03,068 Okay? I'm gonna walk away. - Wyatt! 544 00:26:03,137 --> 00:26:05,067 - Let me explain. 545 00:26:05,137 --> 00:26:09,307 I'm gonna walk away, and if you stop me before I get to my car, 546 00:26:09,379 --> 00:26:12,659 I'll come back, and maybe we can work this out. 547 00:27:14,379 --> 00:27:16,309 - I'm gonna call Peyton's mother right now. 548 00:27:16,379 --> 00:27:18,659 - She's just gonna deny posting the video, there's no point. 549 00:27:18,724 --> 00:27:20,664 - The point is, I'm not gonna let Peyton 550 00:27:20,724 --> 00:27:23,344 hurt my daughter like this. Amy has her number, right? 551 00:27:25,758 --> 00:27:28,278 - Mom? 552 00:27:28,344 --> 00:27:30,484 - Yeah? 553 00:27:30,551 --> 00:27:34,211 - Could I go back to New York with you? 554 00:27:34,275 --> 00:27:36,545 Not just to visit, but to live? 555 00:27:38,931 --> 00:27:40,861 Are you sure that's what you want? 556 00:27:42,793 --> 00:27:45,143 - I need a change. 557 00:27:45,206 --> 00:27:48,376 And I-I miss you and Katie. - Honey! 558 00:27:51,068 --> 00:27:54,658 I would love for you to come to New York with me. 559 00:27:54,724 --> 00:27:56,664 Nothing would make me happier. 560 00:27:58,931 --> 00:28:03,031 But you'd be leaving so many things unfinished here. 561 00:28:04,724 --> 00:28:07,034 It would be like running away. 562 00:28:07,103 --> 00:28:09,143 - Please, Mom? 563 00:28:09,206 --> 00:28:12,546 I can't stay here anymore, I just wanna go! 564 00:28:12,620 --> 00:28:14,620 - Come here. It's okay. 565 00:28:14,689 --> 00:28:16,549 - Shh. It's okay. 566 00:28:16,620 --> 00:28:18,690 It's okay. 567 00:28:18,758 --> 00:28:20,788 Let's just talk about this in the morning 568 00:28:20,862 --> 00:28:23,312 when we're more clearheaded. 569 00:28:23,379 --> 00:28:25,309 Now is not the time to be making big, 570 00:28:25,379 --> 00:28:27,589 life changing decisions, okay? 571 00:28:31,551 --> 00:28:33,621 - You're supposed to be partners. 572 00:28:33,689 --> 00:28:35,619 Partners work together, not against each other, 573 00:28:35,689 --> 00:28:38,139 you couple of-- And now, 574 00:28:38,206 --> 00:28:40,826 we've lost what could've been one heck of good deal. 575 00:28:40,896 --> 00:28:42,066 - Well, none of this would've happened 576 00:28:42,137 --> 00:28:43,587 if Tim just left me alone. 577 00:28:43,655 --> 00:28:45,065 - I'm not so sure about that either, 578 00:28:45,137 --> 00:28:46,997 look at this number! That's way too high, 579 00:28:47,068 --> 00:28:49,788 why didn't you stick to the number we discussed? 580 00:28:51,275 --> 00:28:54,305 - Because I let my nerves get the best of me. 581 00:28:58,103 --> 00:29:00,693 - I'm sorry. 582 00:29:00,758 --> 00:29:03,968 - Okay, we already knew going into this, 583 00:29:04,034 --> 00:29:06,314 Mitch didn't have the experience to make the deal. 584 00:29:06,379 --> 00:29:07,859 - Yeah, I'm sure you showing up 585 00:29:07,931 --> 00:29:10,481 didn't help a whole ton either, now did it? 586 00:29:10,551 --> 00:29:13,001 - I'll call Garland, I'll see if he'll take another meeting. 587 00:29:13,068 --> 00:29:14,718 - No, you won't. 588 00:29:14,793 --> 00:29:17,793 You two have helped enough already. 589 00:29:34,655 --> 00:29:36,655 - Hey! 590 00:29:36,724 --> 00:29:40,974 Aah! She was just trying to walk, you missed it! 591 00:29:41,034 --> 00:29:44,214 Man! Okay, Lyndy, come on, do it again, do it again! 592 00:29:44,275 --> 00:29:46,475 I swear to you, she was just walking! Come on! 593 00:29:46,551 --> 00:29:48,661 - Argh! Come on, Lyndy! - Walk for Daddy! 594 00:29:48,724 --> 00:29:51,594 - Come on! - Come on! Argh! 595 00:29:51,655 --> 00:29:53,715 - I can't believe I missed it! 596 00:29:53,793 --> 00:29:56,483 - Okay, well, I will call you back if she does it again. 597 00:29:56,551 --> 00:29:58,241 I love you, bye. - Okay, I-- 598 00:29:59,862 --> 00:30:02,312 I love you, too. 599 00:30:03,793 --> 00:30:06,383 - Are you sure I can't offer you a coffee, or a tea? 600 00:30:06,448 --> 00:30:08,828 - No, thank you. 601 00:30:08,896 --> 00:30:11,336 Listen, I am certain my daughter had nothing 602 00:30:11,413 --> 00:30:13,553 to do with that video ending up online. 603 00:30:13,620 --> 00:30:15,480 Peyton is a straight A student, 604 00:30:15,551 --> 00:30:17,481 and a leader in the jumping community. 605 00:30:17,551 --> 00:30:19,481 You've obviously been misinformed. 606 00:30:19,551 --> 00:30:21,211 - I understand, but Peyton did have access 607 00:30:21,275 --> 00:30:22,475 to Dylan's computer. 608 00:30:22,551 --> 00:30:25,481 - Ah... how can you sit there and accuse Peyton, 609 00:30:25,551 --> 00:30:27,761 when you have absolutely no proof? 610 00:30:27,827 --> 00:30:30,857 Especially after I've been so generous to your daughter. 611 00:30:30,931 --> 00:30:32,481 - Generous? 612 00:30:32,551 --> 00:30:35,721 - I don't let just anyone practice in my arena. 613 00:30:35,793 --> 00:30:37,763 I made an exception for Georgie. 614 00:30:37,827 --> 00:30:40,997 But... charity can only go so far. 615 00:30:41,068 --> 00:30:44,518 - I'm sorry, is that how you view Georgie? 616 00:30:44,586 --> 00:30:46,756 As a charity case? 617 00:30:46,827 --> 00:30:50,547 - My family has been more than kind to Georgie, 618 00:30:50,620 --> 00:30:53,760 but if you continue to make these baseless accusations, 619 00:30:53,827 --> 00:30:55,897 not only will she not be welcome at Westfield, 620 00:30:55,965 --> 00:30:57,785 but the entire jumping community 621 00:30:57,862 --> 00:31:00,382 will turn their backs on her as well. 622 00:31:00,448 --> 00:31:03,548 Now, if you'll uh, excuse me. 623 00:31:03,620 --> 00:31:05,410 - No, you know what, that's fine, that's fine! 624 00:31:05,482 --> 00:31:07,142 Because we don't need your stupid arena! 625 00:31:07,206 --> 00:31:08,826 And we definitely don't need your charity! 626 00:31:12,620 --> 00:31:14,970 - That's it, one more circle. Keep going. 627 00:31:15,034 --> 00:31:17,004 Easy Phoenix, hey. 628 00:31:17,068 --> 00:31:18,828 You're okay, just settle down. 629 00:31:20,103 --> 00:31:22,033 I know, I know. 630 00:31:22,103 --> 00:31:24,903 You don't like being hand walked, do you? 631 00:31:24,965 --> 00:31:26,785 You're bored you just wanna run. 632 00:31:26,862 --> 00:31:29,072 You're okay, you're okay. 633 00:31:29,137 --> 00:31:31,717 I'm gonna let you go, but you have to promise me... 634 00:31:31,793 --> 00:31:33,763 that you'll take it easy, okay? 635 00:31:44,448 --> 00:31:45,758 Easy... 636 00:31:51,931 --> 00:31:53,691 Easy, Phoenix. 637 00:31:55,517 --> 00:31:57,897 No! 638 00:32:04,793 --> 00:32:06,483 Phoenix! 639 00:32:10,137 --> 00:32:12,717 Phoenix! 640 00:32:26,068 --> 00:32:28,688 - Phoenix... whoa. 641 00:32:28,758 --> 00:32:31,478 Hey bud, what are you doing here? 642 00:32:31,551 --> 00:32:33,411 - You know, you may have given up jumping Phoenix 643 00:32:33,482 --> 00:32:35,552 in the Fall Finale, 644 00:32:35,620 --> 00:32:37,450 but he hasn't given up on you. 645 00:32:40,724 --> 00:32:42,414 - You know, I could've brought these vaccines home with me, 646 00:32:42,482 --> 00:32:44,662 you didn't have to come in. - Oh, I had to come into town 647 00:32:44,724 --> 00:32:46,244 to run some errands. 648 00:32:46,310 --> 00:32:48,170 Amy said you were working, so I thought I'd come by. 649 00:32:48,241 --> 00:32:51,071 - Well, just make sure to keep 'em refrigerated, all right? 650 00:32:51,137 --> 00:32:53,617 - Yes, doctor. 651 00:32:53,689 --> 00:32:55,929 So, are you gonna make a habit of this? 652 00:32:56,000 --> 00:32:58,690 - Uh, what? - Working weekends. 653 00:32:58,758 --> 00:33:01,688 - Ah, it depends, I guess. 654 00:33:01,758 --> 00:33:03,168 - What? On what? 655 00:33:05,137 --> 00:33:06,717 - On how long it takes Amy and I to save up 656 00:33:06,793 --> 00:33:08,103 for a down payment. 657 00:33:08,172 --> 00:33:09,762 We're thinking about building a house, 658 00:33:09,827 --> 00:33:11,207 so I'm working a few extra shifts, 659 00:33:11,275 --> 00:33:13,205 and she's picking up a few extra client horses. 660 00:33:13,275 --> 00:33:14,825 Every little bit helps, right? 661 00:33:14,896 --> 00:33:17,066 - Right. 662 00:33:17,137 --> 00:33:20,167 I thought about building a house once, with Marion. 663 00:33:21,724 --> 00:33:24,214 It never happened, though. 664 00:33:24,275 --> 00:33:25,715 - You regret it? 665 00:33:25,793 --> 00:33:26,723 - No. 666 00:33:28,827 --> 00:33:31,307 No, I get it, at your age, that's what you think about. 667 00:33:31,379 --> 00:33:33,619 Making money. 668 00:33:33,689 --> 00:33:36,099 Buying your first home, or building a home. 669 00:33:37,827 --> 00:33:40,617 You know, those are the most important things in the world. 670 00:33:42,758 --> 00:33:46,278 Then you get to my age, and your doctor tells you... 671 00:33:46,344 --> 00:33:49,384 you might have a tumor, and end up in an early grave. 672 00:33:51,206 --> 00:33:53,996 You start to think differently. 673 00:33:54,068 --> 00:33:56,548 You don't think, I wish I made more money, 674 00:33:56,620 --> 00:33:58,480 or I wish had built a bigger house, 675 00:33:58,551 --> 00:34:00,211 you think... 676 00:34:02,620 --> 00:34:04,410 you think, I wish I had spent more time 677 00:34:04,482 --> 00:34:06,592 playing with my daughters. 678 00:34:09,793 --> 00:34:12,173 You... 679 00:34:12,241 --> 00:34:13,721 you can't get that time back. 680 00:34:15,275 --> 00:34:17,515 Thanks. 681 00:34:17,586 --> 00:34:19,406 - Yep. 682 00:35:03,551 --> 00:35:06,381 - It was Peyton. I have proof. 683 00:35:10,689 --> 00:35:12,409 - Hey. 684 00:35:12,482 --> 00:35:13,972 - What, are you following me now? 685 00:35:14,034 --> 00:35:16,284 - Your cousin told me you'd be here. 686 00:35:16,344 --> 00:35:18,414 - Okay, what is it? 687 00:35:18,482 --> 00:35:20,622 - You posted the video from Dylan's computer. 688 00:35:20,689 --> 00:35:22,969 - Oh, not this again, I told you it wasn't me. 689 00:35:23,034 --> 00:35:25,104 - You entered your username and password. 690 00:35:27,103 --> 00:35:29,903 To log in to the gossip site. 691 00:35:29,965 --> 00:35:32,205 You tried to delete your browser history, 692 00:35:32,275 --> 00:35:34,785 but Dylan recovered it. 693 00:35:34,862 --> 00:35:37,452 But I told him not to tell anyone. 694 00:35:37,517 --> 00:35:40,757 At least not until after the Fall Finale. 695 00:35:40,827 --> 00:35:42,687 - Why would you do that? 696 00:35:42,758 --> 00:35:45,028 - I need you to compete, 697 00:35:45,103 --> 00:35:48,283 so that I can beat you fair and square. 698 00:35:48,344 --> 00:35:50,004 - I very much doubt that. 699 00:35:52,586 --> 00:35:54,996 - See you at the Fall Finale. 700 00:36:04,206 --> 00:36:07,136 - Hey! 701 00:36:07,206 --> 00:36:09,476 Hi! 702 00:36:09,551 --> 00:36:12,691 - Hey, I thought you were supposed to be at the clinic. 703 00:36:15,275 --> 00:36:17,715 - Yeah well, I asked Cass to take on the rest 704 00:36:17,793 --> 00:36:19,343 of my patients for the day. 705 00:36:19,413 --> 00:36:21,213 Yeah. 706 00:36:22,310 --> 00:36:24,410 Hey, you! 707 00:36:24,482 --> 00:36:26,342 I know I'm supposed to be taking on more clients... 708 00:36:26,413 --> 00:36:29,343 yeaaaah! 709 00:36:29,413 --> 00:36:31,343 Not giving 'em away, right? 710 00:36:31,413 --> 00:36:32,663 - Well, I'm glad you're home. 711 00:36:32,724 --> 00:36:35,664 - Yeah. 712 00:36:35,724 --> 00:36:38,314 Yeah. 713 00:36:38,379 --> 00:36:40,339 Me too. 714 00:36:40,413 --> 00:36:43,343 And I'm gonna be home every weekend from now on. 715 00:36:43,413 --> 00:36:46,483 - What about saving for a down payment? 716 00:36:46,551 --> 00:36:49,341 - I spend enough time at the clinic. 717 00:36:49,413 --> 00:36:51,623 I don't want to watch Lyndy grow up on my phone. 718 00:36:53,620 --> 00:36:55,030 - And I'm not giving up on my dream 719 00:36:55,103 --> 00:36:58,003 to build that house, though, just putting it on hold. 720 00:36:58,068 --> 00:36:59,828 - Don't you mean our dream? 721 00:37:06,034 --> 00:37:06,974 - Yeah. 722 00:37:09,724 --> 00:37:12,314 Hey, do you wanna build a house? 723 00:37:13,655 --> 00:37:15,305 How about we build a house with blocks? 724 00:37:15,379 --> 00:37:16,859 - Let's build a house! 725 00:37:16,931 --> 00:37:19,481 - Yeah, what do you say? - You want help? 726 00:37:19,551 --> 00:37:20,661 - Can we stack 'em up? 727 00:37:25,655 --> 00:37:27,335 - Hey, honey. - Hey. 728 00:37:28,965 --> 00:37:31,165 Can you sign this consent form? 729 00:37:31,241 --> 00:37:33,211 - Sure, is it for a school field trip? 730 00:37:33,275 --> 00:37:34,895 - No. 731 00:37:34,965 --> 00:37:37,475 It's for the Fall Finale. 732 00:37:37,551 --> 00:37:40,591 You were right, I can't move to New York 733 00:37:40,655 --> 00:37:42,205 until I finish what I started. 734 00:38:02,379 --> 00:38:04,169 - Well, thanks for the tour, Jack. 735 00:38:04,241 --> 00:38:07,381 You've got an impressive operation here. 736 00:38:07,448 --> 00:38:10,718 - Well, everything you see here has been in my family 737 00:38:10,793 --> 00:38:12,103 for six generations. 738 00:38:13,379 --> 00:38:16,409 You see, Heartland isn't just a business, Fred, 739 00:38:16,482 --> 00:38:18,662 it's-it's my home. 740 00:38:18,724 --> 00:38:22,314 And anyone that works here, they're family. 741 00:38:22,379 --> 00:38:25,719 And just like all families, I guess, 742 00:38:25,793 --> 00:38:28,103 we don't always see eye to eye, 743 00:38:28,172 --> 00:38:32,382 but one thing we do agree on is how to raise quality cattle. 744 00:38:33,793 --> 00:38:35,343 So what do you say? 745 00:38:35,413 --> 00:38:36,973 We got a deal? 746 00:38:38,137 --> 00:38:39,897 - Jack... 747 00:38:39,965 --> 00:38:42,235 we got a deal. - Yes, Sir! 748 00:38:43,724 --> 00:38:45,904 - Well, look at this. - Yeah. 749 00:38:45,965 --> 00:38:48,545 - Well, I think I better go over and say hello. 750 00:38:48,620 --> 00:38:50,410 - No. Why-- 751 00:38:50,482 --> 00:38:51,972 Why would you do that? He's doing fine. 752 00:38:52,034 --> 00:38:55,314 - We're equal partners, remember? 753 00:38:55,379 --> 00:38:58,069 - Look, just being equal partners 754 00:38:58,137 --> 00:39:00,167 doesn't mean sharing everything all the time, 755 00:39:00,241 --> 00:39:01,551 sometimes it means standing back, 756 00:39:01,620 --> 00:39:03,690 and letting the partner do what they're good at. 757 00:39:05,103 --> 00:39:07,973 Look, I... I screwed up the meeting, okay? 758 00:39:08,034 --> 00:39:09,934 I admit it, but so did you. 759 00:39:10,000 --> 00:39:13,140 Now it's Jack's turn, and he's doing a lot better than we did. 760 00:39:13,206 --> 00:39:14,826 If Jack wins, we all win. 761 00:39:14,896 --> 00:39:17,026 That's what being partners is about, Tim. 762 00:39:17,103 --> 00:39:18,973 - Okay. 763 00:39:19,034 --> 00:39:21,904 Okay. - Okay. 764 00:39:23,103 --> 00:39:25,383 - That was pretty funny what Garland said, huh? 765 00:39:26,965 --> 00:39:29,065 Thinking that you and I were father and son. 766 00:39:29,137 --> 00:39:31,067 - I know, we're nothing alike. 767 00:39:31,137 --> 00:39:32,477 - Not even close. 768 00:39:33,620 --> 00:39:35,410 No way. 769 00:39:35,482 --> 00:39:38,692 I'm not nearly old enough to be your father. 770 00:39:41,137 --> 00:39:43,447 - How old do you think I am? 771 00:39:45,586 --> 00:39:47,476 - Compliments of the management. - Oh, thanks. 772 00:39:50,931 --> 00:39:52,761 - Compliments of the management. 773 00:40:01,551 --> 00:40:03,241 Hello, Paula. 774 00:40:03,310 --> 00:40:05,410 Compliments of the management. 775 00:40:05,482 --> 00:40:07,482 - No, thank you. 776 00:40:09,551 --> 00:40:10,901 Anyways, what I particularly-- 777 00:40:10,965 --> 00:40:14,515 - You know, I find the whole canning process fascinating. 778 00:40:14,586 --> 00:40:15,996 You see, this jar of carrots right here 779 00:40:16,068 --> 00:40:19,408 is gonna last for months, years, even. 780 00:40:19,482 --> 00:40:22,172 Whereas fresh carrots would've withered and rotted 781 00:40:22,241 --> 00:40:23,521 in a couple of weeks. 782 00:40:23,586 --> 00:40:27,586 The canning process has made them stronger, 783 00:40:28,517 --> 00:40:31,337 more resilient. 784 00:40:31,413 --> 00:40:33,343 And it's sort of like Georgie. 785 00:40:33,413 --> 00:40:35,793 Because I hate what Peyton did to her. 786 00:40:35,862 --> 00:40:38,282 Nobody deserves to be bullied like that. 787 00:40:38,344 --> 00:40:40,414 Nobody. 788 00:40:40,482 --> 00:40:42,452 But, it's made her stronger. 789 00:40:42,517 --> 00:40:44,997 And more resilient. 790 00:40:45,068 --> 00:40:48,378 And whether or not Georgie wins the Fall Finale, 791 00:40:48,448 --> 00:40:49,998 she's gonna carry that strength 792 00:40:50,068 --> 00:40:52,658 and resilience with her for the rest of her life. 793 00:40:54,172 --> 00:40:57,482 And that's something nobody can ever take away from her. 794 00:40:58,724 --> 00:41:00,724 Especially not Peyton. 795 00:41:00,793 --> 00:41:03,693 So... enjoy your carrots. 796 00:41:52,413 --> 00:41:53,523 - I'm ready. 55079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.