Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,245 --> 00:00:07,845
♪ No matter what you're doing ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,525 --> 00:00:10,805
♪ No matter what you're playing ♪
5
00:00:10,885 --> 00:00:12,645
♪ It's no matter what you're saying ♪
6
00:00:12,725 --> 00:00:14,525
♪ 'Cause we're doing it all the same ♪
7
00:00:14,605 --> 00:00:17,125
♪ No matter where you areOr where you're coming from ♪
8
00:00:17,205 --> 00:00:19,285
♪ Put your hand on your heartDon't wait ♪
9
00:00:19,365 --> 00:00:23,805
♪ Yeah, you know that I, we, me, usWe're doing it all the same ♪
10
00:00:23,885 --> 00:00:26,405
♪ No matter where you areOr where you're coming from ♪
11
00:00:26,485 --> 00:00:28,525
♪ Put your hand on your heartDon't wait ♪
12
00:00:28,605 --> 00:00:33,005
♪ Yeah, you know that I, we, me, usWe're doing it all the same ♪
13
00:00:33,445 --> 00:00:35,525
♪ Yeah ♪ [vocalizing]
14
00:00:35,725 --> 00:00:38,045
♪ Yeah ♪ [vocalizing]
15
00:00:42,525 --> 00:00:46,845
[Zoe] Valentine's is justaround the corner, and love is in the air.
16
00:00:47,045 --> 00:00:49,325
Everyone at Bright Fieldsis in the mood for romance...
17
00:00:49,405 --> 00:00:51,325
-[horse neighs]
-...especially Bob.
18
00:00:51,405 --> 00:00:53,605
No! Bob! Stop!
19
00:00:53,685 --> 00:00:56,845
["I Believe In A Thing Called Love"
by The Darkness playing]
20
00:00:57,325 --> 00:01:01,765
♪ Can't explain all the feelingsThat you're making me feel ♪
21
00:01:02,205 --> 00:01:03,325
[Becky] Bob, don't!
22
00:01:03,605 --> 00:01:05,045
-Bob!
-I got this!
23
00:01:07,405 --> 00:01:09,565
-[Becky] He's heading for Firefly.
-Uh-oh.
24
00:01:12,125 --> 00:01:15,765
♪ I believe in a thing called loveJust listen to the rhythm of my heart ♪
25
00:01:15,845 --> 00:01:19,565
♪ There's a chance we could make it nowWe'll be rocking till the sun goes down ♪
26
00:01:19,645 --> 00:01:21,445
No, Bob! Stop!
27
00:01:21,525 --> 00:01:22,365
Stop!
28
00:01:24,725 --> 00:01:26,445
[Bob neighs]
29
00:01:32,645 --> 00:01:33,725
[music stops]
30
00:01:34,605 --> 00:01:35,685
[Zoe sighs]
31
00:01:37,645 --> 00:01:39,205
-Wow.
-Hi. [chuckles]
32
00:01:39,445 --> 00:01:42,925
Uh... I had no idea you were
so into Valentine's Day.
33
00:01:43,245 --> 00:01:44,245
Yup.
34
00:01:44,765 --> 00:01:46,365
Big deal for me. Love it.
35
00:01:46,445 --> 00:01:49,085
Every... [clears throat] ...year.
36
00:01:49,165 --> 00:01:50,005
You?
37
00:01:50,245 --> 00:01:54,045
Uh... [stutters] Sorry...
I need to talk to Marcus.
38
00:01:55,365 --> 00:01:56,965
-Marcus?
-Have you seen him?
39
00:01:58,165 --> 00:01:59,325
[Becky] Uh, that way.
40
00:02:01,125 --> 00:02:03,005
-I'll just...
-Oh!
41
00:02:03,245 --> 00:02:04,925
-Okay.
-I'll just...
42
00:02:05,005 --> 00:02:07,325
-Okay.
-I guess I'll stay here, you go...
43
00:02:07,405 --> 00:02:09,245
It's fine, yeah.
44
00:02:12,165 --> 00:02:14,045
Did Pin seem off to you?
45
00:02:14,765 --> 00:02:17,605
Uh... No. He was just, uh...
46
00:02:17,885 --> 00:02:18,965
surprised.
47
00:02:20,245 --> 00:02:22,125
You do look pretty surprising.
48
00:02:22,605 --> 00:02:25,445
Maybe he's realized he needs
to step up his Valentine's game.
49
00:02:25,965 --> 00:02:29,725
-[Jade] He's gonna name a star after you.
-Or maybe he'll whisk you off to Paris.
50
00:02:29,805 --> 00:02:31,205
He's gonna ask you to marry him!
51
00:02:31,285 --> 00:02:33,645
And then you'll say yes,
and you'll be a duchess
52
00:02:33,725 --> 00:02:36,205
and live in a fancy castle
and have fancy parties
53
00:02:36,285 --> 00:02:38,405
and you'll have all the jodhpurs
money can buy!
54
00:02:38,845 --> 00:02:40,925
Or he's just talking to Marcus?
55
00:02:41,325 --> 00:02:44,605
You'll see. The Pony Squad
are gonna own Valentine's this year.
56
00:02:45,365 --> 00:02:46,765
Even I might get a card.
57
00:02:46,845 --> 00:02:48,925
You will.
Now that you have a boyfriend.
58
00:02:49,005 --> 00:02:51,925
-Ah, he's an almost-boyfriend.
-[Jade chuckles]
59
00:02:52,205 --> 00:02:53,245
Well, if not...
60
00:02:53,405 --> 00:02:56,845
we can all open
one of Mia's many, many cards.
61
00:02:57,325 --> 00:02:59,405
I can't believe my gifts
have started arriving.
62
00:02:59,485 --> 00:03:01,845
It's so embarrassing. [laughs]
63
00:03:08,285 --> 00:03:10,485
Hey, what are you doing tomorrow
for Galentine's?
64
00:03:10,725 --> 00:03:12,165
-Galentine's?
-[Zoe] Yeah!
65
00:03:12,325 --> 00:03:15,405
Back home,
February 13th is strictly for the girls.
66
00:03:16,085 --> 00:03:18,245
We should do something tomorrow. [gasps]
67
00:03:18,325 --> 00:03:19,765
We should have an adventure.
68
00:03:20,085 --> 00:03:22,445
Okay, great! But, uh, what?
69
00:03:22,525 --> 00:03:24,125
[Zoe] I have the very thing.
70
00:03:24,685 --> 00:03:26,285
We should find the Maid's Stone.
71
00:03:26,365 --> 00:03:28,085
-The Maid's Stone?
-[Zoe] Yeah.
72
00:03:28,165 --> 00:03:29,565
I've been reading my grandma's book.
73
00:03:29,645 --> 00:03:32,085
People have driven themselves mad
looking for this.
74
00:03:32,165 --> 00:03:34,005
Probably because it doesn't exist.
75
00:03:34,085 --> 00:03:36,285
Hey, I'm the skeptic in this outfit.
76
00:03:36,405 --> 00:03:38,725
Well, my grandma was a believer.
77
00:03:38,805 --> 00:03:41,405
She never found the stone,
but she didn't have Pony Squad.
78
00:03:42,365 --> 00:03:43,605
We're gonna finish what she started.
79
00:03:44,285 --> 00:03:46,605
-We'll be in the papers!
-We'll give lectures.
80
00:03:46,685 --> 00:03:49,565
We're going to have
the best Galentine's adventure ever!
81
00:03:49,645 --> 00:03:51,445
-[Marcus] Sounds great.
-[Zoe] Oh.
82
00:03:51,805 --> 00:03:54,525
Hmm. Sorry, guys, no boys allowed.
83
00:03:55,925 --> 00:03:57,045
Sisters before misters.
84
00:03:57,205 --> 00:03:59,805
-Ponies before phonies!
-[Zoe] We ride at dawn!
85
00:03:59,885 --> 00:04:01,045
-Whoop!
-Yes!
86
00:04:03,965 --> 00:04:05,605
[Zoe] Okay, listen to this.
87
00:04:06,085 --> 00:04:09,045
"And in that very same year of our Lord,
88
00:04:09,405 --> 00:04:11,725
this island faced its darkest hour.
89
00:04:17,125 --> 00:04:19,685
Invaders came from across the sea...
90
00:04:20,205 --> 00:04:21,205
[men shout]
91
00:04:21,285 --> 00:04:24,525
[Zoe] But, one girl stood upand pushed back our enemies...
92
00:04:24,925 --> 00:04:27,885
They say she was the greatest warriorthat ever lived.
93
00:04:27,965 --> 00:04:28,885
[swords clang]
94
00:04:28,965 --> 00:04:31,325
And when her fighting days came to an end,
95
00:04:31,405 --> 00:04:33,805
a stone was laid in her honor,
96
00:04:33,885 --> 00:04:36,565
then lost in the mists of time."
97
00:04:38,485 --> 00:04:42,125
Um, so I didn't exactly plan on spending
my Valentine's weekend
98
00:04:42,205 --> 00:04:44,045
-on the trail of a fairy story.
-[sighs]
99
00:04:44,125 --> 00:04:47,325
The Maid's Stone isn't a story.
It really happened!
100
00:04:48,005 --> 00:04:48,845
[scoffs]
101
00:04:48,925 --> 00:04:50,485
-Right, Grandpa?
-Oh, yes.
102
00:04:50,805 --> 00:04:52,125
Your grandma and her friends
103
00:04:52,205 --> 00:04:54,325
were always off looking
for that old thing.
104
00:04:54,605 --> 00:04:56,965
She got so close. But, well...
105
00:04:57,525 --> 00:04:59,485
She passed away before she could find it.
106
00:05:01,765 --> 00:05:02,765
From her garden.
107
00:05:03,245 --> 00:05:06,445
The roses have blossomed
particularly early this year.
108
00:05:06,565 --> 00:05:07,765
They're beautiful.
109
00:05:13,165 --> 00:05:15,565
-What's this?
-What did I tell you
110
00:05:15,645 --> 00:05:18,565
about keeping your-- argh--
hands off my stuff?
111
00:05:19,125 --> 00:05:21,125
-Roomy!
-[laughs]
112
00:05:21,205 --> 00:05:24,365
I mean... It's for Pin, right?
113
00:05:24,725 --> 00:05:26,365
Oh... I don't know.
114
00:05:26,525 --> 00:05:28,485
I don't know
what we're doing for Valentine's.
115
00:05:28,565 --> 00:05:31,445
He was really weird about it all today.
But I just thought...
116
00:05:32,045 --> 00:05:34,045
-a little card wouldn't hurt.
-[chuckles]
117
00:05:34,405 --> 00:05:36,565
-[phone chimes]
-[Gaby sighs]
118
00:05:37,565 --> 00:05:39,365
Uh, Pony Squad calling.
119
00:05:39,565 --> 00:05:40,565
[Zoe hums]
120
00:05:42,685 --> 00:05:44,965
You guys have a... secret group chat?
121
00:05:45,165 --> 00:05:48,405
Oh, and a handshake and a distress call
122
00:05:48,645 --> 00:05:52,005
and a secret password
that Becky changes every single day.
123
00:05:52,085 --> 00:05:53,565
And I can never remember it.
124
00:05:56,325 --> 00:05:57,245
I'll add you.
125
00:06:01,205 --> 00:06:02,165
See?
126
00:06:04,085 --> 00:06:07,805
Becky and Jade'll have to approve.
But they will. [chuckles]
127
00:06:08,765 --> 00:06:10,165
You have to give them time.
128
00:06:11,765 --> 00:06:12,605
Okay.
129
00:06:12,965 --> 00:06:15,125
♪ Yeah, I'm talking to you ♪
130
00:06:16,725 --> 00:06:18,645
♪ Yeah, I'm talking to you ♪
131
00:06:18,725 --> 00:06:21,965
♪ Just for what was you waiting? ♪
132
00:06:22,445 --> 00:06:26,205
♪ Let me see and feel your hesitating ♪
133
00:06:26,285 --> 00:06:30,405
♪ I'll be thereWhen you wake up, darling ♪
134
00:06:31,845 --> 00:06:33,285
♪ Yeah, I'm talking to you ♪
135
00:06:33,365 --> 00:06:37,485
Right, everyone! I've got pink rosettes,
shiny heart tattoos,
136
00:06:37,565 --> 00:06:40,205
and lots and lots
of biodegradable horse glitter!
137
00:06:40,485 --> 00:06:42,085
You guys are almost ready.
138
00:06:42,205 --> 00:06:43,685
You can't forget these.
139
00:06:44,245 --> 00:06:45,285
[Winnie giggles]
140
00:06:46,605 --> 00:06:48,165
These are hay-mazing!
141
00:06:48,805 --> 00:06:49,885
[Winnie] Thank you!
142
00:06:51,005 --> 00:06:53,205
Oh, I forgot one for Gaby.
143
00:06:54,125 --> 00:06:58,405
Ah... [clears throat] No, that's fine.
Um, I'm not part of Pony Squad, am I?
144
00:06:58,725 --> 00:06:59,565
Technically.
145
00:06:59,645 --> 00:07:02,565
Well, yet.
Consider today your induction day.
146
00:07:02,645 --> 00:07:04,525
I'll be scoring you during the adventure.
147
00:07:04,925 --> 00:07:06,845
[laughs] She's joking.
148
00:07:09,245 --> 00:07:11,205
Ouf, ooh, she's serious.
149
00:07:16,165 --> 00:07:17,605
Isn't that Mia's new bag?
150
00:07:17,685 --> 00:07:19,605
-Does she know you're borrowing it?
-Well...
151
00:07:19,885 --> 00:07:22,805
You know...
we're basically best mates these days...
152
00:07:23,565 --> 00:07:25,605
but to be on the safe side,
let's not tell...
153
00:07:25,685 --> 00:07:27,085
-Good plan.
-Besides...
154
00:07:27,365 --> 00:07:29,725
I needed somewhere to stash all of these.
155
00:07:30,485 --> 00:07:33,485
-Tell me you haven't only packed sweets.
-No.
156
00:07:34,445 --> 00:07:36,045
I also packed cupcakes.
157
00:07:36,125 --> 00:07:39,325
Good luck, Pony Squad! And-- and... Gaby!
158
00:07:40,845 --> 00:07:45,285
-[gasps] Oh! What is that?
-[Winnie] It's nothing to do with me.
159
00:07:46,405 --> 00:07:47,685
[Zoe chuckles] Okay.
160
00:07:51,165 --> 00:07:53,525
[girls chattering, laughing]
161
00:07:59,205 --> 00:08:00,485
[Jade] Who's it for?
162
00:08:02,965 --> 00:08:04,245
[Gaby] There's no name on it.
163
00:08:05,045 --> 00:08:06,605
"Do you believe in love?"
164
00:08:06,685 --> 00:08:08,565
-Oh! Oh! I do! I do!
-[chuckles]
165
00:08:09,285 --> 00:08:11,525
-[Gaby] Well, open it.
-No, you open it.
166
00:08:11,605 --> 00:08:13,005
-You open it.
-I don't want to.
167
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Guys...
168
00:08:14,405 --> 00:08:15,365
I'll open it.
169
00:08:17,845 --> 00:08:18,965
[girls gasp]
170
00:08:20,205 --> 00:08:21,805
[Gaby] Well, what does it say?
171
00:08:22,085 --> 00:08:23,965
[Zoe] "See you at the Maid's Stone"?
172
00:08:24,285 --> 00:08:25,565
Come on, ladies, keep up!
173
00:08:26,445 --> 00:08:28,125
[Pin] Sorry. Boys only...
174
00:08:28,205 --> 00:08:31,725
-Happy Balentine's!
-[Pin] Marcus, that doesn't work.
175
00:08:31,805 --> 00:08:34,245
[Becky] The boys are going to steal
our ancient stone!
176
00:08:34,445 --> 00:08:35,565
Over my dead body.
177
00:08:35,645 --> 00:08:37,045
Get the horses! Go!
178
00:08:37,125 --> 00:08:40,525
[dramatic instrumental music playing]
179
00:08:58,245 --> 00:08:59,205
[gasps]
180
00:08:59,765 --> 00:09:02,925
Wow... are these really all for me?
181
00:09:03,525 --> 00:09:06,045
-Flowers, cards.
-[both chuckle]
182
00:09:06,365 --> 00:09:08,125
What am I gonna do with them all?
183
00:09:09,445 --> 00:09:14,925
What am I gonna do with all these cards?
Wait, where is everyone?
184
00:09:19,805 --> 00:09:23,685
You! You're Becky's number one fangirl,
aren't you?
185
00:09:24,005 --> 00:09:27,245
Absolutely.
I once got her to sign my schoolbook,
186
00:09:27,325 --> 00:09:29,445
except it was my report,
187
00:09:29,525 --> 00:09:33,005
then I got a detention,
but it was still the best thing
188
00:09:33,085 --> 00:09:34,365
-that's ever happened to me--
-Zip it.
189
00:09:35,605 --> 00:09:36,765
Well, where is she?
190
00:09:37,205 --> 00:09:38,125
I'll never tell.
191
00:09:42,045 --> 00:09:44,685
They've gone to find the Maid's Stone.
If they do,
192
00:09:44,765 --> 00:09:47,885
they'll be the first to discover it,
and everyone will think they're amazing,
193
00:09:47,965 --> 00:09:49,605
and they'll be on the front page
of the Island Herald.
194
00:09:50,685 --> 00:09:53,925
[scoffs] Oh. Not if I get there first.
Susie!
195
00:09:59,205 --> 00:10:00,125
[engine revs]
196
00:10:09,525 --> 00:10:12,325
-Picked it up this morning.
-Valentine's Day gift from you to you?
197
00:10:12,405 --> 00:10:13,845
Saying I love myself?
198
00:10:14,845 --> 00:10:16,285
Hey, I'm cool with that.
199
00:10:16,365 --> 00:10:17,725
[engine turns over]
200
00:10:19,085 --> 00:10:21,005
Why aren't you
with that weird girlfriend of yours?
201
00:10:21,085 --> 00:10:23,885
-Becky's not weird.
-But she is your girlfriend?
202
00:10:24,805 --> 00:10:28,285
Well, we haven't made it official yet.
And I-- I really like her,
203
00:10:28,365 --> 00:10:30,205
and I think she likes me, so I guess...
204
00:10:30,285 --> 00:10:34,005
Well, if she likes you so much,
then where is she?
205
00:10:34,085 --> 00:10:35,205
She's busy.
206
00:10:36,485 --> 00:10:38,605
On some quest to find a magical stone.
207
00:10:42,685 --> 00:10:43,565
[Callum] Hey, Alex,
208
00:10:45,525 --> 00:10:47,565
how about you and me
go on a little adventure?
209
00:10:48,005 --> 00:10:49,165
[birds cawing]
210
00:11:02,285 --> 00:11:04,605
So we just keep riding north,
211
00:11:04,685 --> 00:11:08,765
over those hills, through the swamp,
and into that impenetrable-looking wood.
212
00:11:09,365 --> 00:11:10,525
-Easy.
-Or we leave the girls
213
00:11:10,605 --> 00:11:11,725
to their adventure and go back.
214
00:11:11,805 --> 00:11:15,085
And watch Mia open
her Valentine's Day cards? No, thanks.
215
00:11:16,285 --> 00:11:17,325
That must be tough.
216
00:11:18,205 --> 00:11:20,805
Well, sometimes it's good to get away
from Bright Fields.
217
00:11:21,885 --> 00:11:22,725
Yeah.
218
00:11:23,245 --> 00:11:25,645
-Let's just hope the map's right.
-Well, it must be.
219
00:11:25,845 --> 00:11:27,485
Found it in your castle, didn't we?
220
00:11:27,965 --> 00:11:29,525
Along with the other Maid
of the Island stuff.
221
00:11:29,605 --> 00:11:32,005
We don't need the girls' book.
We've got an "X."
222
00:11:32,085 --> 00:11:33,085
And "X" always marks the spot.
223
00:11:33,685 --> 00:11:36,085
Come on.
We have nothing to be worried about.
224
00:11:48,325 --> 00:11:50,325
[Zoe] My grandma made lots of notes
about the church.
225
00:11:50,405 --> 00:11:51,965
So, it must be important.
226
00:11:59,605 --> 00:12:01,165
[birds chirping]
227
00:12:01,885 --> 00:12:02,725
What happened?
228
00:12:03,365 --> 00:12:05,205
[Jade] It was bombed out
during the Second World War.
229
00:12:05,285 --> 00:12:06,205
The whole island was.
230
00:12:07,685 --> 00:12:11,165
It seems like someone's
always trying to invade this place.
231
00:12:11,685 --> 00:12:13,725
Yup. But no one's ever succeeded.
232
00:12:14,645 --> 00:12:16,245
Spirit of the Maid keeps them out.
233
00:12:19,045 --> 00:12:22,205
There is supposed to bean old signpost
somewhere in the churchyard.
234
00:12:23,445 --> 00:12:24,405
There it is!
235
00:12:24,925 --> 00:12:26,285
Wait. No, that's my shadow.
236
00:12:28,965 --> 00:12:31,365
Well, look, your gran's drawn
a stained glass window.
237
00:12:32,765 --> 00:12:33,845
Looks the same.
238
00:12:35,845 --> 00:12:39,165
Come on, that's gotta be worth
some Pony Squad points...
239
00:12:39,845 --> 00:12:40,685
We'll see.
240
00:12:41,605 --> 00:12:43,125
Good job, Gaby. [chuckles]
241
00:12:43,205 --> 00:12:44,725
[Zoe] Okay, let's see...
242
00:12:45,005 --> 00:12:47,925
It's pointing north from here
towards Blaker's Point.
243
00:12:48,165 --> 00:12:50,085
It's that way. Come on, guys.
244
00:12:53,565 --> 00:12:57,845
[ominous music playing]
245
00:13:04,085 --> 00:13:05,005
[Susie] Mia!
246
00:13:05,565 --> 00:13:08,165
I don't care what it takes,
I'm gonna find that stone
247
00:13:08,245 --> 00:13:10,485
and I'm gonna be
on the front page of the Herald.
248
00:13:10,565 --> 00:13:13,165
How? We don't have a map
or any of Jade's clues.
249
00:13:13,245 --> 00:13:14,365
We have Becky.
250
00:13:14,565 --> 00:13:15,405
We do?
251
00:13:15,485 --> 00:13:16,925
That chirpy, ditzy vlogger
252
00:13:17,005 --> 00:13:19,685
is breaking the first rule
of the Internet safety code.
253
00:13:21,725 --> 00:13:23,445
She's left her location on. [chuckles]
254
00:13:25,125 --> 00:13:26,405
And they went that way.
255
00:13:50,885 --> 00:13:52,125
[birds chirping]
256
00:13:53,325 --> 00:13:54,205
What's wrong?
257
00:13:56,485 --> 00:14:00,125
The boys are heading somewhere else.
Look at their map.
258
00:14:01,325 --> 00:14:02,885
Their "X" is on the beach, but our book
259
00:14:02,965 --> 00:14:05,485
-says the stone is on a rocky peninsula.
-Let me see that.
260
00:14:08,205 --> 00:14:10,485
-[Jade] What do you think?
-[Becky] I think...
261
00:14:10,565 --> 00:14:13,525
-that is a Valentine's card...
-[exclaims]
262
00:14:13,605 --> 00:14:14,485
...if ever I saw one.
263
00:14:14,565 --> 00:14:15,485
I wonder who it's for?
264
00:14:15,565 --> 00:14:16,605
[Mia] Yoo-hoo!
265
00:14:18,885 --> 00:14:20,525
[clears throat] Someone's coming.
266
00:14:21,005 --> 00:14:21,965
Hi, Mia.
267
00:14:22,325 --> 00:14:25,605
-Hello. What are you all doing out here?
-Hacking. And you?
268
00:14:25,965 --> 00:14:29,165
Oh, we heard about Galentine's
and wanted to get involved. Right, Mia?
269
00:14:29,245 --> 00:14:30,245
Absolutely.
270
00:14:30,325 --> 00:14:33,125
It's like you always say,
us girls should stick together.
271
00:14:34,005 --> 00:14:37,085
[Jade] Zoe, that red tree
is like the one in your grandma's book.
272
00:14:37,165 --> 00:14:38,165
[Becky] We're going the right way.
273
00:14:38,605 --> 00:14:41,165
[Zoe] Come on. Let's ride. [clicks tongue]
274
00:14:54,005 --> 00:14:57,405
Oh, Marcus! You shouldn't have.
275
00:14:58,485 --> 00:15:00,165
Wanna pretend you didn't see that?
276
00:15:00,845 --> 00:15:01,685
Sure.
277
00:15:01,765 --> 00:15:05,685
What can I say? I love Valentine's Day.
Did you get something for Zoe?
278
00:15:07,725 --> 00:15:09,245
-Walk on.
-Pin!
279
00:15:10,085 --> 00:15:11,845
-Did you forget?
-No.
280
00:15:13,005 --> 00:15:15,405
[Pin] It's all a mess.
I think Zoe is, like...
281
00:15:15,485 --> 00:15:16,805
super into it all,
282
00:15:16,885 --> 00:15:20,325
and I sort of implied that I'm not
and then ran away.
283
00:15:20,645 --> 00:15:22,485
Okay, yeah. That is a mess.
284
00:15:22,805 --> 00:15:24,845
What's your problem with Valentine's Day?
285
00:15:26,365 --> 00:15:27,245
Long story.
286
00:15:29,685 --> 00:15:33,965
Pin, I'm taking a risk with this card,
and I think you need to do the same.
287
00:15:35,085 --> 00:15:37,885
Whatever it is, just tell her.
I'm sure she'll understand.
288
00:15:45,085 --> 00:15:48,405
-[Mia] What's taking them so long?
-[Jade] Bob's only got small legs.
289
00:15:49,685 --> 00:15:51,125
Are you texting Pin?
290
00:15:52,005 --> 00:15:54,125
-What happened to your no-boys rule?
-[chuckles nervously]
291
00:15:54,605 --> 00:15:57,325
I'm messaging Grandpa,
thank you very much.
292
00:15:57,405 --> 00:15:58,285
[Gaby] Mm-hmm.
293
00:15:58,645 --> 00:16:00,685
But you are worried about him, aren't you?
294
00:16:00,845 --> 00:16:03,845
Uh. Yeah, I think
I really freaked him out yesterday.
295
00:16:03,965 --> 00:16:07,765
Which is why we're all out here
hunting a mythical stone.
296
00:16:07,845 --> 00:16:12,565
The truth is, I don't care about cards
or presents or whatever.
297
00:16:12,885 --> 00:16:14,885
I just wanted to spend some time with him.
298
00:16:14,965 --> 00:16:15,965
So tell him.
299
00:16:16,965 --> 00:16:17,845
I will.
300
00:16:18,205 --> 00:16:19,965
-After Galentine's day.
-[chuckles]
301
00:16:20,965 --> 00:16:22,165
Finally!
302
00:16:22,765 --> 00:16:25,605
Oh. All right. Well done, guys.
How's Bob doing?
303
00:16:25,685 --> 00:16:27,525
He's having the best time!
304
00:16:28,165 --> 00:16:30,405
-[snorts]
-[Gaby] Mia's got a point.
305
00:16:30,485 --> 00:16:33,685
We're never gonna make it
if we go at Bob's speed, so...
306
00:16:33,965 --> 00:16:35,925
Why don't we ride ahead?
Let Raven set the pace.
307
00:16:36,645 --> 00:16:39,525
-[Jade clears throat]
-[sighs] Oh.
308
00:16:39,925 --> 00:16:42,445
Let me guess,
another Pony Squad rule I've broken?
309
00:16:42,525 --> 00:16:44,805
Yes! We never leave anyone behind.
310
00:16:44,885 --> 00:16:45,725
Okay.
311
00:16:45,805 --> 00:16:46,885
Are we stopping here?
312
00:16:46,965 --> 00:16:49,165
[Zoe] Er, yeah.
We can set up camp in the forest.
313
00:16:50,085 --> 00:16:51,085
Then let's camp!
314
00:16:55,525 --> 00:16:56,645
[Becky] What about the boys?
315
00:16:56,725 --> 00:16:59,085
[Zoe] Pin won't push the horses.
Marcus won't ride after dark.
316
00:16:59,165 --> 00:17:01,485
But, we do need to start first thing
if we want to beat them.
317
00:17:07,725 --> 00:17:11,045
[Pin] We can camp in here.
Get a fire going.
318
00:17:12,605 --> 00:17:14,205
[Marcus] Look, smoke.
319
00:17:15,045 --> 00:17:16,245
Someone's beaten us to it.
320
00:17:17,085 --> 00:17:19,445
[girls chattering
and laughing in distance]
321
00:17:19,525 --> 00:17:20,885
Sounds like the girls.
322
00:17:21,445 --> 00:17:24,005
-[Mia] Susie, can you concentrate?
-[Susie] I am!
323
00:17:24,085 --> 00:17:25,165
Mia's with them?
324
00:17:26,965 --> 00:17:28,245
-Here.
-What's up?
325
00:17:29,165 --> 00:17:30,645
Start a fire, I won't be long.
326
00:17:31,165 --> 00:17:32,245
Where are you going?
327
00:17:34,605 --> 00:17:39,605
So, we just put this pole in here,
and voilà! We're up.
328
00:17:43,125 --> 00:17:46,245
[gasps] Don't let Mia see you've got
her bag! I told you not to bring it.
329
00:17:46,325 --> 00:17:47,965
You'll be thanking me
at our midnight feast.
330
00:17:50,005 --> 00:17:51,765
-What time should we have that?
-Midnight.
331
00:17:52,485 --> 00:17:53,365
Good idea.
332
00:17:55,285 --> 00:17:57,605
We should have brought
something to lie on.
333
00:17:57,685 --> 00:17:58,725
Ground mat?
334
00:18:00,125 --> 00:18:02,845
-And something to heat water.
-Billycan.
335
00:18:05,125 --> 00:18:07,205
And some unicorn slipper socks?
336
00:18:07,565 --> 00:18:09,925
Hmm... like these?
337
00:18:10,005 --> 00:18:12,245
[Becky laughs] Those are so on point!
338
00:18:18,365 --> 00:18:21,085
Okay, you guys. Pony Squad selfie!
339
00:18:24,325 --> 00:18:26,125
Ready? One,
340
00:18:26,205 --> 00:18:27,725
two, three.
341
00:18:28,125 --> 00:18:29,085
[shutter clicks]
342
00:18:31,525 --> 00:18:32,805
Cute! [giggles]
343
00:18:33,725 --> 00:18:34,845
Thank you.
344
00:18:40,045 --> 00:18:41,245
Where've you been?
345
00:18:41,325 --> 00:18:44,245
Just checking out the enemy.
They're not far away.
346
00:18:45,165 --> 00:18:47,845
They've got tents. And cookies.
347
00:18:49,525 --> 00:18:51,005
How come we don't have cookies?
348
00:18:52,125 --> 00:18:53,725
Did you give Mia your card?
349
00:18:54,845 --> 00:18:55,685
Maybe.
350
00:18:58,565 --> 00:19:01,485
You've still got time to make one for Zoe.
You could...
351
00:19:02,205 --> 00:19:03,485
fashion it out of bark?
352
00:19:03,565 --> 00:19:05,085
Help me get this fire going?
353
00:19:05,165 --> 00:19:07,685
It's-- It's gonna be dark soon.
354
00:19:12,725 --> 00:19:15,085
[birds calling]
355
00:19:18,365 --> 00:19:20,365
[indistinct chatter]
356
00:19:21,525 --> 00:19:24,045
[Becky] Who wants to hear a ghost story?
357
00:19:24,445 --> 00:19:26,365
[in creepy voice]
It was a night like any other...
358
00:19:26,725 --> 00:19:27,685
Don't do the voice.
359
00:19:28,165 --> 00:19:29,125
Do the voice.
360
00:19:29,725 --> 00:19:31,685
It was a night like any other--
361
00:19:31,765 --> 00:19:34,165
[coughing]
362
00:19:35,005 --> 00:19:36,725
-I can't do the voice.
-Okay.
363
00:19:38,805 --> 00:19:40,845
[in normal voice]
It was a night like any other
364
00:19:41,805 --> 00:19:43,605
until the mist came down,
365
00:19:44,405 --> 00:19:46,325
cloaking the Twisted Woods
366
00:19:46,405 --> 00:19:48,485
in a misty mist
367
00:19:48,565 --> 00:19:51,605
that stank of misty death.
368
00:19:52,005 --> 00:19:53,925
Ghost Pony was out for revenge...
369
00:19:54,005 --> 00:19:55,085
[neighs]
370
00:19:57,205 --> 00:20:00,725
-This is ludicrous.
-Totally fascinatingly ludicrous.
371
00:20:01,725 --> 00:20:04,605
Come on. I've got my French manicure set
in my bag.
372
00:20:04,845 --> 00:20:05,685
Oh, cool.
373
00:20:06,245 --> 00:20:07,845
My cuticles could do with some TLC.
374
00:20:09,885 --> 00:20:11,205
Oh, right.
375
00:20:11,965 --> 00:20:13,325
Some say...
376
00:20:13,445 --> 00:20:15,685
his skeletal bones rattlein the wind,
377
00:20:16,285 --> 00:20:17,285
others say...
378
00:20:17,565 --> 00:20:23,005
his zombie eye could kill you
with one death-inducing stare.
379
00:20:23,565 --> 00:20:25,325
[neighs]
380
00:20:28,485 --> 00:20:29,965
[leaves rustling]
381
00:20:31,245 --> 00:20:32,685
Okay, what was that noise?
382
00:20:33,885 --> 00:20:36,885
-It was Mia and Susie.
-Yeah, they went that way.
383
00:20:38,165 --> 00:20:40,485
No, there's something
or someone out there.
384
00:20:40,565 --> 00:20:42,165
[rustling continues]
385
00:20:42,245 --> 00:20:43,085
It's Ghost Pony!
386
00:20:43,165 --> 00:20:45,205
[Zoe]
Or it's just the boys messing around.
387
00:20:45,885 --> 00:20:50,405
Uh, I thought this whole Galentine's thing
was so you didn't have to deal with boys?
388
00:20:52,925 --> 00:20:53,765
I'll be back.
389
00:20:53,845 --> 00:20:55,245
[Gaby chuckles]
390
00:20:55,445 --> 00:20:57,005
[wood crackling]
391
00:21:07,125 --> 00:21:08,085
Oh.
392
00:21:09,205 --> 00:21:11,085
What's wrong with this thing?
393
00:21:11,165 --> 00:21:12,005
[rustling]
394
00:21:20,325 --> 00:21:21,405
[both gasp]
395
00:21:24,405 --> 00:21:25,565
-Pin?
-Zoe?
396
00:21:42,605 --> 00:21:43,565
"Be mine."
397
00:21:46,165 --> 00:21:47,925
Oh, my Bob!
398
00:21:51,125 --> 00:21:52,925
Psst. Psst!
399
00:21:53,845 --> 00:21:56,725
Psst-achios are my favorite nuts.
400
00:21:57,725 --> 00:21:58,565
And you?
401
00:22:01,645 --> 00:22:02,845
[Gaby] I'll go get firewood.
402
00:22:05,005 --> 00:22:09,765
-What is it, Becky?
-I got a Valentine's card. From Marcus!
403
00:22:09,925 --> 00:22:12,045
-What?
-[Becky] It's the one from the photo.
404
00:22:12,685 --> 00:22:14,685
Oh, my Bob, this is so awkward.
405
00:22:14,925 --> 00:22:16,765
I have an almost-boyfriend.
406
00:22:17,205 --> 00:22:19,325
I'm gonna have to say no
to Hot Marcus.
407
00:22:19,405 --> 00:22:21,925
-I don't think--
-Don't worry. I'll let him down gently.
408
00:22:22,285 --> 00:22:25,405
-[sighs] He's gonna be heartbroken.
-Shh!
409
00:22:26,125 --> 00:22:27,165
[chuckles]
410
00:22:27,245 --> 00:22:28,485
-What's going on?
-Nothing.
411
00:22:29,965 --> 00:22:32,885
Just, uh, Pony Squad business.
412
00:22:33,525 --> 00:22:34,365
Yeah.
413
00:22:36,325 --> 00:22:38,085
Okay. Cool.
414
00:22:40,565 --> 00:22:43,205
[indistinct chatter]
415
00:22:47,565 --> 00:22:48,605
[blowing]
416
00:22:50,405 --> 00:22:53,525
-Come on, Susie, put your back into it.
-[panting]
417
00:22:53,885 --> 00:22:56,125
I'm running... out of breath...
418
00:22:56,205 --> 00:22:57,565
Only one more sleep,
419
00:22:57,645 --> 00:22:59,645
then tomorrow, I'm gonna discover
the Maid's Stone.
420
00:22:59,725 --> 00:23:01,765
Everyone's gonna be so impressed.
421
00:23:02,045 --> 00:23:04,805
We just have to keep acting
like we're their best friends.
422
00:23:05,245 --> 00:23:07,565
Pony Squad, yeah! [giggles]
423
00:23:07,645 --> 00:23:10,325
We can outride them
as soon as we're near the stone.
424
00:23:10,405 --> 00:23:12,645
[Susie continues blowing]
425
00:23:12,965 --> 00:23:14,245
I knew you were up to something.
426
00:23:15,125 --> 00:23:17,885
-[Mia] Gaby!
-Are you that desperate for attention?
427
00:23:18,165 --> 00:23:21,045
Oh. We're just offering
a little friendly competition.
428
00:23:21,685 --> 00:23:23,405
You wanna get yourself in the papers.
429
00:23:23,485 --> 00:23:26,525
Aw, look at you.So loyal to the squad.
430
00:23:27,525 --> 00:23:29,485
They don't care about you, you know.
431
00:23:30,085 --> 00:23:33,605
[scoffs] You're just in their way,
spoiling their boring girls' club.
432
00:23:35,805 --> 00:23:37,205
Look, keep quiet,
433
00:23:37,365 --> 00:23:39,685
help us get to the stone first, and...
434
00:23:40,765 --> 00:23:43,965
you can ride Sparkles
and hang with me and Susie this summer.
435
00:23:44,765 --> 00:23:45,805
What do you say?
436
00:23:47,445 --> 00:23:48,365
So...
437
00:23:49,645 --> 00:23:51,405
we got your Valentine's Day message.
438
00:23:51,485 --> 00:23:54,965
Are you angry?
I told Marcus it was a stupid idea, I--
439
00:23:55,045 --> 00:23:57,365
No! No, no, no, no, no, no, no.
I'm not angry.
440
00:23:57,965 --> 00:23:59,365
I knew it was a fake.
441
00:24:00,885 --> 00:24:01,845
'Cause...
442
00:24:02,605 --> 00:24:05,605
you're not into Valentine's Day, right?
443
00:24:07,565 --> 00:24:08,725
It's complicated.
444
00:24:15,085 --> 00:24:16,005
The thing is--
445
00:24:16,085 --> 00:24:17,165
[Jade] There you are!
446
00:24:17,245 --> 00:24:18,605
We were worried.
447
00:24:21,525 --> 00:24:23,045
-Hi, Jade.
-Hey, Pin.
448
00:24:24,445 --> 00:24:25,285
Galentine's?
449
00:24:25,605 --> 00:24:27,085
Yeah. I'm coming.
450
00:24:27,165 --> 00:24:28,245
[Pin sighs]
451
00:24:29,005 --> 00:24:29,885
[Zoe grunts]
452
00:24:32,925 --> 00:24:33,925
I have to go.
453
00:24:34,645 --> 00:24:35,765
Sisters before misters.
454
00:24:35,845 --> 00:24:36,885
Mm-hmm.
455
00:24:37,325 --> 00:24:39,565
Maybe you could light the way
with your flashlight?
456
00:24:40,125 --> 00:24:41,045
I don't have one.
457
00:24:44,085 --> 00:24:46,805
Wait, that wasn't you guys earlier
running with the light?
458
00:24:48,325 --> 00:24:49,245
No.
459
00:24:53,085 --> 00:24:54,725
Then someone else is out here.
460
00:25:00,725 --> 00:25:05,645
-We should stick together.
-Yeah, good idea.
461
00:25:13,645 --> 00:25:15,885
You nearly blew it
with your stupid flashlight.
462
00:25:15,965 --> 00:25:19,445
-What were you doing?
-Uh, just testing the batteries.
463
00:25:20,205 --> 00:25:22,165
Trying to get your girlfriend's attention.
464
00:25:22,245 --> 00:25:23,965
-Almost girlfriend.
-Whatever.
465
00:25:24,045 --> 00:25:26,405
Do not tell me Becky's the reason
you came on this trip.
466
00:25:26,925 --> 00:25:27,885
Of course not.
467
00:25:27,965 --> 00:25:30,085
I am dedicated
to finding The Maid's Rock.
468
00:25:30,165 --> 00:25:31,765
-Stone!
-Stone.
469
00:25:32,325 --> 00:25:35,565
Be more careful, then.
I have to find where it's hidden.
470
00:25:36,045 --> 00:25:38,165
The others have no idea
what's buried beneath it.
471
00:25:43,245 --> 00:25:45,605
-[Marcus] Becky.
-Marcus!?
472
00:25:45,685 --> 00:25:47,765
-Thank goodness I found y--
-Shh.
473
00:25:48,485 --> 00:25:49,565
I know what you want.
474
00:25:49,925 --> 00:25:51,405
-You do?
-It's obvious.
475
00:25:52,125 --> 00:25:53,405
But it can never be.
476
00:25:54,405 --> 00:25:55,445
Why not, exactly?
477
00:25:55,805 --> 00:25:59,205
Because I have a boy who's a friend
who's an almost-boyfriend, and--
478
00:25:59,285 --> 00:26:01,525
Wait, wait, wait.
What are you talking about?
479
00:26:01,605 --> 00:26:03,485
Your card. What are you talking about?
480
00:26:03,565 --> 00:26:05,845
Sharing your campfire, I--
481
00:26:07,325 --> 00:26:09,245
-Becky, that card wasn't meant for--
-Shh.
482
00:26:10,485 --> 00:26:12,365
I won't tell anyone.
483
00:26:13,885 --> 00:26:15,245
It can be our secret.
484
00:26:15,325 --> 00:26:17,245
-But Becky--
-You can share our campfire
485
00:26:17,325 --> 00:26:19,605
if you keep your distance.
486
00:26:19,925 --> 00:26:21,845
I don't want to make this harder
for you than it is.
487
00:26:30,885 --> 00:26:32,965
[Becky] Pony Squad reunited!
488
00:26:33,125 --> 00:26:35,885
-Did you find Ghost Pony?
-Nope, but I did find a boy.
489
00:26:37,245 --> 00:26:39,005
-Snap.
-[Pin] Marcus.
490
00:26:39,605 --> 00:26:42,045
-What are you doing here?
-[Becky] I invited him.
491
00:26:42,645 --> 00:26:43,765
As a friend.
492
00:26:44,925 --> 00:26:48,125
[Zoe] So, we are definitely not alone
in this forest.
493
00:26:48,485 --> 00:26:51,605
It's best if we stick together tonight.
Do you mind bunking here?
494
00:26:52,205 --> 00:26:54,445
What, next to this lovely warm fire?
495
00:26:54,925 --> 00:26:56,885
Let me think about that. [laughs]
496
00:26:56,965 --> 00:26:58,565
Yeah. Good plan.
497
00:27:01,125 --> 00:27:03,165
-Where have you been?
-Getting firewood.
498
00:27:03,245 --> 00:27:04,125
[Zoe] Oh.
499
00:27:04,485 --> 00:27:05,645
I'm tired.
500
00:27:05,925 --> 00:27:08,645
[yawns]
Right, time to hit the hay, I think.
501
00:27:09,005 --> 00:27:10,045
Big day tomorrow.
502
00:27:10,885 --> 00:27:12,565
[Marcus] Hmm, Valentine's?
503
00:27:16,765 --> 00:27:20,885
Nope, more like race to the stone, hmm?
504
00:27:21,605 --> 00:27:22,485
Good night.
505
00:27:27,165 --> 00:27:29,085
-Hey, Zoe.
-Hmm?
506
00:27:33,405 --> 00:27:35,405
Do you think I fit in?
507
00:27:36,085 --> 00:27:38,765
Um, move your feet
a little more that way, and you'll be...
508
00:27:38,845 --> 00:27:40,725
-perfect.
-No, I mean...
509
00:27:43,485 --> 00:27:46,125
-with Jade and Becky.
-Just...
510
00:27:47,125 --> 00:27:48,885
Just give them a little time.
511
00:27:49,485 --> 00:27:52,245
They'll come to love you
and your massive feet just as much
512
00:27:52,325 --> 00:27:54,645
-as I do.
-Leave my massive feet out of it.
513
00:27:55,965 --> 00:27:57,205
Good night, Gabsters.
514
00:27:58,605 --> 00:28:01,365
-Please, don't call me that.
-Okay, Gabsteroni.
515
00:28:04,045 --> 00:28:05,245
[phone beeps]
516
00:28:22,325 --> 00:28:25,285
-You just brushed your teeth!
-But Humbugs are mint.
517
00:28:25,805 --> 00:28:27,165
[laughs]
518
00:28:28,245 --> 00:28:31,485
-[Becky and Jade giggling] Good night!
-[both] Good night, girls!
519
00:28:31,565 --> 00:28:33,045
[Zoe and Gaby] Good night!
520
00:28:33,125 --> 00:28:34,005
Good night, y'all.
521
00:28:34,085 --> 00:28:35,365
Good night, everyone!
522
00:28:36,765 --> 00:28:37,605
Susie!
523
00:28:37,685 --> 00:28:39,085
[whispers] Sorry, Mia!
524
00:28:40,245 --> 00:28:42,485
-[Jade giggles] Night, everyone.
-[Becky] Night.
525
00:28:42,565 --> 00:28:43,525
[Zoe] Good night.
526
00:28:44,085 --> 00:28:45,365
-[Gaby] Could you stop?
-[Zoe] Good night.
527
00:28:45,845 --> 00:28:47,845
[Susie, in funny voice]
Good night, my precious!
528
00:28:47,925 --> 00:28:49,045
[Mia] I'm warning you!
529
00:28:49,125 --> 00:28:51,685
-[both] Good night, girls!
-[Susie] Good night!
530
00:28:58,965 --> 00:29:01,605
[Zoe, echoing]
Invaders came from across the sea...
531
00:29:03,205 --> 00:29:06,365
But one girl stood upand pushed back our enemies.
532
00:29:14,485 --> 00:29:17,005
And when her fighting days came to an end,
533
00:29:17,085 --> 00:29:19,365
a stone was laid in her honor.
534
00:29:26,485 --> 00:29:27,445
Gaby?
535
00:29:32,725 --> 00:29:34,725
[birds chirping]
536
00:29:40,805 --> 00:29:43,045
-Should we wake them?
-Hey, no way.
537
00:29:43,565 --> 00:29:45,285
All is fair in love and war.
538
00:29:46,565 --> 00:29:48,605
[Jade] We should set off.
It's a long ride north.
539
00:29:49,685 --> 00:29:52,325
-There you are.
-Where are Mia and Susie?
540
00:29:53,485 --> 00:29:56,685
I thought they could do
with a relaxing getaway.
541
00:30:06,485 --> 00:30:07,325
Susie!
542
00:30:08,245 --> 00:30:09,165
What?
543
00:30:10,085 --> 00:30:11,165
Where are we?
544
00:30:13,885 --> 00:30:16,285
-Where's our tent?
-Forget the tent, where's our stuff?
545
00:30:16,605 --> 00:30:17,845
[sighs]
546
00:30:19,405 --> 00:30:20,245
Gaby.
547
00:30:21,405 --> 00:30:22,245
[groans]
548
00:30:22,325 --> 00:30:24,485
[groan echoing]
549
00:30:41,205 --> 00:30:43,165
[Jade] You left them on an actual island?
550
00:30:43,245 --> 00:30:45,045
[Gaby laughs] Too harsh?
551
00:30:45,565 --> 00:30:46,965
[Jade sighs] I mean,
552
00:30:48,605 --> 00:30:50,805
I'm not sure
it's Pony Squad-approved behavior.
553
00:30:50,885 --> 00:30:53,245
Well, I think
it's the best thing I ever heard.
554
00:30:53,485 --> 00:30:55,965
I still can't believe
Mia was gonna steal our idea.
555
00:30:56,045 --> 00:30:57,205
And our glory.
556
00:30:57,285 --> 00:30:59,325
She can't stand anyone else
being the center of attention.
557
00:30:59,405 --> 00:31:00,885
They tried to buy you off.
558
00:31:01,245 --> 00:31:03,325
But you told them where to stick it.
Nice one.
559
00:31:04,605 --> 00:31:05,965
To the stone!
560
00:31:14,365 --> 00:31:15,565
[Marcus] Hmm, Mia...
561
00:31:21,805 --> 00:31:23,245
-Mia?
-What?
562
00:31:24,965 --> 00:31:25,805
I didn't say Mia.
563
00:31:26,405 --> 00:31:27,245
You said Mia.
564
00:31:27,965 --> 00:31:29,805
-Monty!
-You did not say Monty--
565
00:31:29,885 --> 00:31:31,845
No! Look! They're loose!
566
00:31:37,125 --> 00:31:40,085
[laughs] Those Bright Fields losers
567
00:31:40,165 --> 00:31:43,125
have no idea
how valuable the Maid's Stone really is.
568
00:31:44,085 --> 00:31:45,765
She was buried with a golden crown.
569
00:31:45,845 --> 00:31:47,685
It's supposed to be worth a fortune.
570
00:31:48,645 --> 00:31:51,365
And now... [chuckles]
571
00:31:52,285 --> 00:31:53,205
...we have their map.
572
00:31:54,045 --> 00:31:57,005
There's even an "X" marking the spot.
Classic!
573
00:31:57,325 --> 00:31:59,325
Letting the horses go was a step too far.
574
00:32:02,085 --> 00:32:05,445
If you want to keep your place
at Holloway, you'll do what I say.
575
00:32:07,885 --> 00:32:08,765
Okay.
576
00:32:10,005 --> 00:32:12,485
But, this looks like a military map.
577
00:32:12,565 --> 00:32:13,445
Come on.
578
00:32:13,885 --> 00:32:14,725
Let's go.
579
00:32:15,005 --> 00:32:16,085
Raven's fast.
580
00:32:17,205 --> 00:32:19,445
But he's no match for my new wheels.
581
00:32:26,485 --> 00:32:27,485
[Marcus] Hang on.
582
00:32:30,325 --> 00:32:31,445
[Pin] What's up?
583
00:32:37,285 --> 00:32:38,605
The girls have taken the map.
584
00:32:39,645 --> 00:32:40,485
No way.
585
00:32:40,565 --> 00:32:42,125
What did you say to Zoe
to make her do this?
586
00:32:42,525 --> 00:32:44,805
Nothing! We-- we were cool. I--
587
00:32:45,845 --> 00:32:47,645
No, she'd never set
the horses loose like that.
588
00:32:49,205 --> 00:32:50,685
Come on, get the saddles.
589
00:32:51,485 --> 00:32:52,325
Let's go.
590
00:32:53,045 --> 00:32:54,925
[Pin] I think I can remember the way.
591
00:33:04,765 --> 00:33:06,285
[Susie] Where did everyone go?
592
00:33:06,365 --> 00:33:08,565
-I know exactly where.
-Follow the sweets!
593
00:33:16,285 --> 00:33:17,285
[Mia] "Danger."
594
00:33:19,085 --> 00:33:21,925
They went into a restricted zone.
We have to warn them.
595
00:33:28,245 --> 00:33:31,405
[Zoe] The Maid was laid to restat the most northern point...
596
00:33:31,605 --> 00:33:33,525
in a forest of thorns.
597
00:33:33,605 --> 00:33:34,885
[gulls cawing]
598
00:33:34,965 --> 00:33:38,285
[Jade] But I don't see a forest of thorns,
and I don't see a burial site.
599
00:33:38,565 --> 00:33:40,645
[Becky] There's no stones. It's just sand.
600
00:33:41,245 --> 00:33:42,405
Well, we can't give up.
601
00:33:42,925 --> 00:33:43,845
[sighs]
602
00:33:44,325 --> 00:33:47,245
-Bob, look! Firefly came back for you!
-[Mia] Stop! Wait there!
603
00:33:48,365 --> 00:33:49,965
Ooh, they look really mad.
604
00:33:50,045 --> 00:33:52,365
[chuckles] I'll handle this.
605
00:33:53,365 --> 00:33:56,885
Look, I told them about your little plan.
You got everything you deserved.
606
00:33:56,965 --> 00:33:58,885
Forget about that!
We found a danger sign.
607
00:33:59,325 --> 00:34:00,725
What are you guys saying?
608
00:34:00,805 --> 00:34:02,725
This whole area's a military zone.
609
00:34:02,805 --> 00:34:05,645
Did you not see the signs?
It's full of explosives.
610
00:34:06,085 --> 00:34:07,565
We have to warn the boys!
611
00:34:14,845 --> 00:34:17,885
Come on, I'm pretty sure
the map said "X" was this way.
612
00:34:19,405 --> 00:34:20,765
Marcus?
613
00:34:20,845 --> 00:34:23,765
-Why would the girls set our horses free?
-We don't know who did it.
614
00:34:23,845 --> 00:34:26,525
I do.
Probably the person my card was meant for.
615
00:34:27,165 --> 00:34:29,245
She'd do anything
to get to the stone first.
616
00:34:29,725 --> 00:34:32,565
Maybe you're right.
Maybe Valentine's Day is best avoided.
617
00:34:34,365 --> 00:34:35,365
[phone chiming]
618
00:34:37,765 --> 00:34:38,725
It's Zoe.
619
00:34:39,805 --> 00:34:41,205
-What should I do?
-Don't answer.
620
00:34:42,445 --> 00:34:45,525
Come on. We have to beat them.
621
00:34:52,365 --> 00:34:53,205
No answer.
622
00:34:53,725 --> 00:34:55,245
He's screening your calls.
623
00:34:55,325 --> 00:34:56,925
I heard that's unhealthy
in a relationship.
624
00:34:57,005 --> 00:34:58,605
Okay, Becky, bigger picture.
625
00:34:58,685 --> 00:35:02,045
I've seen this symbol before.
It's a Second World War sign.
626
00:35:02,125 --> 00:35:04,245
-Meaning...
-[Jade] The cross on the map...
627
00:35:04,325 --> 00:35:06,445
It doesn't mark the Maid's Stone. I--
628
00:35:07,485 --> 00:35:08,925
I think "X" is for land mines!
629
00:35:09,005 --> 00:35:10,565
Oh, Pin!
630
00:35:10,645 --> 00:35:13,605
Don't worry. We'll find him. Won't we?
631
00:35:13,685 --> 00:35:16,405
-We have to go back.
-Let's go!
632
00:35:27,165 --> 00:35:28,725
-[Gaby] There they are!
-Stop!
633
00:35:29,125 --> 00:35:30,445
Stop it! Danger!
634
00:35:34,045 --> 00:35:35,645
Why haven't you been answering?
635
00:35:36,285 --> 00:35:38,925
Firstly, because we were trying
to catch our horses.
636
00:35:39,005 --> 00:35:40,045
Wait, what?
637
00:35:40,405 --> 00:35:42,085
You set them loose,
so you could steal our map.
638
00:35:42,165 --> 00:35:43,725
We didn't steal anything!
639
00:35:43,805 --> 00:35:45,645
So it vanished into thin air, did it?
640
00:35:45,725 --> 00:35:48,885
Guys! If you don't have the map,
and we don't...
641
00:35:49,285 --> 00:35:50,165
who does?
642
00:35:54,405 --> 00:35:56,125
Are you sure the stone is down here?
643
00:35:56,605 --> 00:35:58,445
"X" always marks the spot.
644
00:35:59,805 --> 00:36:00,645
Come on.
645
00:36:03,925 --> 00:36:06,205
[dramatic instrumental music playing]
646
00:36:15,605 --> 00:36:18,925
-There's no point. This beach is massive.
-The map clearly states
647
00:36:19,285 --> 00:36:21,685
ten feet from the ship's mast,
heading north.
648
00:36:21,765 --> 00:36:24,045
There's no point.
We've tried. There's nothing here.
649
00:36:24,125 --> 00:36:25,525
It has to be here!
650
00:36:26,125 --> 00:36:28,165
Just... keep digging.
651
00:36:32,805 --> 00:36:33,925
[shovel thuds]
652
00:36:36,285 --> 00:36:37,565
Did you hear that?
653
00:36:39,605 --> 00:36:41,645
It's the Maid's Stone! It has to be!
654
00:36:42,525 --> 00:36:43,565
[Callum grunts]
655
00:36:52,005 --> 00:36:53,845
Callum? Callum!
656
00:36:54,925 --> 00:36:55,805
You're too late!
657
00:36:56,405 --> 00:36:57,605
The stone is ours!
658
00:36:57,685 --> 00:36:59,845
-No, it's not the stone!
-Whatever.
659
00:37:02,005 --> 00:37:03,925
We think it's a land mine!
660
00:37:08,245 --> 00:37:09,245
That's not good, is it?
661
00:37:10,525 --> 00:37:11,805
Don't move!
662
00:37:14,685 --> 00:37:16,885
[Alex] Wait here.
I'm gonna get some help, okay?
663
00:37:22,245 --> 00:37:24,805
The police are on their way.
They said to stay far back.
664
00:37:24,885 --> 00:37:27,285
I don't know how much longer
he can hold it. He's shaking.
665
00:37:27,685 --> 00:37:29,565
Well, we can't just leave him there.
666
00:37:30,405 --> 00:37:33,125
[Alex] If he takes his spade
off the firing pin, then it...
667
00:37:36,005 --> 00:37:37,565
Some Valentine's Day, huh?
668
00:37:39,725 --> 00:37:41,525
Zoe! Zoe.
669
00:37:41,605 --> 00:37:44,165
There's no time. Make sure everybody stays
here, okay?
670
00:37:44,245 --> 00:37:46,925
Whatever you're thinking about doing,
stop thinking it.
671
00:37:47,005 --> 00:37:50,845
This is my fault, okay? I'm the one
who suggested we look for the stone.
672
00:37:51,125 --> 00:37:53,525
I know but, there's something
I have to tell you--
673
00:37:53,605 --> 00:37:54,445
Look,
674
00:37:55,405 --> 00:37:56,925
Raven is the fastest.
675
00:37:57,405 --> 00:37:58,685
We have to do this.
676
00:38:00,885 --> 00:38:01,925
We'll be fine.
677
00:38:03,405 --> 00:38:04,245
Okay.
678
00:38:17,485 --> 00:38:18,325
Are you okay?
679
00:38:19,005 --> 00:38:21,125
The spade is slipping.
I can't hold it much longer.
680
00:38:21,205 --> 00:38:25,645
We are going to get you out of here,
but you have to do exactly what I say.
681
00:38:27,125 --> 00:38:29,005
Drop the spade, then get onto Raven.
682
00:38:31,165 --> 00:38:32,325
We can do this.
683
00:38:32,885 --> 00:38:34,005
Raven can do this.
684
00:38:35,725 --> 00:38:38,205
-Right.
-Ready?
685
00:38:39,845 --> 00:38:40,805
Go!
686
00:38:44,565 --> 00:38:45,845
Come on, Raven.
687
00:38:45,925 --> 00:38:47,525
-Come on, Zoe!
-Come on, Zoe!
688
00:38:47,605 --> 00:38:48,605
-Go!
-Go, Zoe!
689
00:38:48,685 --> 00:38:49,885
Come on, Zoe!
690
00:38:49,965 --> 00:38:51,365
[Jade] Come on, Raven!
691
00:38:51,445 --> 00:38:52,325
[inaudible]
692
00:38:57,965 --> 00:38:59,965
[Jade] They did it! Wow, yes!
693
00:39:06,485 --> 00:39:07,565
You did it, Raven.
694
00:39:07,645 --> 00:39:10,045
-[Jade] Zoe, you did it!
-[Marcus] Yes!
695
00:39:10,205 --> 00:39:12,485
-[all clamoring]
-Raven!
696
00:39:13,845 --> 00:39:15,085
[Zoe] Raven did it.
697
00:39:15,325 --> 00:39:16,725
[Jade] Well done, Raven.
698
00:39:21,565 --> 00:39:23,205
Yeah! [chuckles]
699
00:39:23,285 --> 00:39:25,125
[indistinct chatter]
700
00:39:29,445 --> 00:39:31,645
The police are so mad with you.
I'm so mad with you.
701
00:39:31,725 --> 00:39:35,005
-Why couldn't you have stayed...still?
-[chuckles]
702
00:39:40,405 --> 00:39:42,845
I thought you weren't
into Valentine's Day.
703
00:39:42,925 --> 00:39:44,245
You have no idea.
704
00:39:44,405 --> 00:39:45,365
So, tell me.
705
00:39:48,285 --> 00:39:49,125
Come on!
706
00:39:56,485 --> 00:39:59,485
No way!
Maybe this wasn't for me after all.
707
00:39:59,725 --> 00:40:01,005
I can't believe Callum.
708
00:40:01,365 --> 00:40:04,045
Yeah, and Alex
is the worst almost-boyfriend ever.
709
00:40:06,165 --> 00:40:07,045
[Susie] Callum!
710
00:40:07,805 --> 00:40:10,605
Want to tell me what you were doing here
with a stolen map?
711
00:40:10,685 --> 00:40:13,445
-[Callum] Trying not to get blown up.
-You were following us.
712
00:40:13,725 --> 00:40:15,965
We were just trying out my new bike...
713
00:40:16,805 --> 00:40:17,805
Weren't we, Alex?
714
00:40:21,885 --> 00:40:23,685
-We were trying to find the Maid's Stone.
-Shut up!
715
00:40:25,205 --> 00:40:27,725
It's buried with a golden crown.
He reckons he can sell it.
716
00:40:27,805 --> 00:40:29,085
[scoffs]
717
00:40:32,725 --> 00:40:33,845
What about you?
718
00:40:34,125 --> 00:40:35,565
What were you doing here?
719
00:40:38,085 --> 00:40:39,045
Honestly?
720
00:40:40,485 --> 00:40:42,125
I wanted to spend time
with my girlfriend.
721
00:40:42,525 --> 00:40:45,085
-You have a girlfriend?
-I mean you, you donut!
722
00:40:45,645 --> 00:40:46,565
[Alex laughs]
723
00:40:47,045 --> 00:40:48,325
Happy Valentine's Day.
724
00:40:50,205 --> 00:40:51,605
Toffee heart. Sorry.
725
00:40:58,845 --> 00:41:01,365
[Pin] My mum and dad got married
on Valentine's Day.
726
00:41:03,005 --> 00:41:04,605
Oh, Pin, I'm--
727
00:41:04,685 --> 00:41:08,165
They used to exchange gifts, cards.
Make a big show of it.
728
00:41:09,685 --> 00:41:10,565
I was just a kid.
729
00:41:10,645 --> 00:41:13,165
I thought that's what love must be,
you know.
730
00:41:15,565 --> 00:41:17,205
Didn't stop her leaving.
731
00:41:19,205 --> 00:41:21,325
You know, I didn't want a card
732
00:41:21,405 --> 00:41:22,845
or gifts.
733
00:41:22,925 --> 00:41:25,045
I just wanted to spend some time with you.
734
00:41:26,125 --> 00:41:30,365
And sure, outriding an exploding landmine
wasn't exactly what I had in mind,
735
00:41:30,445 --> 00:41:31,405
but I'll take it.
736
00:41:34,365 --> 00:41:36,565
Think we need to start
being more honest with each other?
737
00:41:38,085 --> 00:41:40,685
I think that is a very good idea.
738
00:41:41,965 --> 00:41:44,445
[gulls cawing]
739
00:41:48,205 --> 00:41:50,925
"The Maid was laid to rest
at the most northern tip of the island,"
740
00:41:51,005 --> 00:41:52,165
which means...
741
00:41:54,765 --> 00:41:57,165
Which means it should be here,
but it's not.
742
00:41:58,805 --> 00:42:00,645
Well, what about that place over there?
743
00:42:02,325 --> 00:42:03,165
Looks northern.
744
00:42:07,005 --> 00:42:07,885
What is it?
745
00:42:10,565 --> 00:42:13,605
I just...
really wanted to find that stone.
746
00:42:14,045 --> 00:42:16,365
For the Pony Squad. For Galentine's.
747
00:42:16,685 --> 00:42:18,285
For grandma. But...
748
00:42:20,405 --> 00:42:21,765
I guess it's not meant to be.
749
00:42:22,685 --> 00:42:24,045
Gaby's got it!
750
00:42:26,445 --> 00:42:27,725
[Pin] Maybe you still can.
751
00:42:29,165 --> 00:42:30,205
[Jade] In Saxon times,
752
00:42:30,285 --> 00:42:32,925
that group of islands were connected
to the mainland. Making it--
753
00:42:33,085 --> 00:42:34,685
The most northern point of the island.
754
00:42:34,765 --> 00:42:36,885
Exactly.
And it can only be reached at low tide.
755
00:42:36,965 --> 00:42:39,565
-[Pin] Which is now!
-Then what are we waiting for?
756
00:42:39,645 --> 00:42:41,965
-Let's do this together.
-[engine revs]
757
00:42:43,885 --> 00:42:45,285
Oh, no, he doesn't...
758
00:43:03,485 --> 00:43:05,165
[Susie] Leave Callum to me.
759
00:43:14,245 --> 00:43:16,845
[horse neighs]
760
00:43:18,885 --> 00:43:20,965
[Callum]
Come on, I know you're upset...
761
00:43:21,965 --> 00:43:24,365
but you and me have always had
a connection.
762
00:43:24,765 --> 00:43:27,285
We've got history, chemistry...
763
00:43:27,405 --> 00:43:29,645
-And I've got...
-[engine stops]
764
00:43:30,965 --> 00:43:32,405
...oh, your keys!
765
00:43:32,485 --> 00:43:35,565
-No, no! This is my dad's quad bike!
-[keys jingle]
766
00:43:37,525 --> 00:43:39,765
[Jade] Quick, guys, around here. Look!
767
00:43:42,125 --> 00:43:43,085
[Jade] Roses!
768
00:43:43,965 --> 00:43:47,885
The stone is hidden by a forest of thorns.
But it's not a forest...
769
00:43:48,085 --> 00:43:49,245
It's a rosebush.
770
00:43:49,645 --> 00:43:50,965
It has to be there!
771
00:43:51,285 --> 00:43:52,125
Yeah!
772
00:43:53,725 --> 00:43:55,885
[dramatic rock music playing]
773
00:44:02,645 --> 00:44:04,485
[men shouting]
774
00:44:05,205 --> 00:44:06,805
[swords clanging]
775
00:44:12,325 --> 00:44:14,365
[wind whipping]
776
00:44:26,165 --> 00:44:27,285
Imagine her...
777
00:44:27,845 --> 00:44:29,885
standing here, looking out to sea,
778
00:44:30,725 --> 00:44:32,525
the Saxons on the horizon.
779
00:44:32,925 --> 00:44:34,445
Getting ready for the fight of her life.
780
00:44:37,405 --> 00:44:38,885
[Mia] What are you waiting for?
781
00:44:39,205 --> 00:44:40,245
It's your photo,
782
00:44:40,325 --> 00:44:42,365
your... claim to fame.
783
00:44:42,565 --> 00:44:45,165
Is it inappropriate
to put a filter on the Maid's Stone?
784
00:44:45,245 --> 00:44:49,125
Because I could put doggy ears
or a rainbow mouth,
785
00:44:49,445 --> 00:44:52,325
or... I could face swap with it.
786
00:44:52,965 --> 00:44:56,325
-[Zoe] Those roses...
-I've never seen any like these before.
787
00:44:56,485 --> 00:44:57,925
I don't think
they're native to the island.
788
00:44:58,005 --> 00:45:01,045
Jade, now is not the time
for a lesson in horticulture.
789
00:45:03,125 --> 00:45:03,965
Wait...
790
00:45:05,725 --> 00:45:07,645
These are the flowers
from my grandpa's garden.
791
00:45:09,965 --> 00:45:11,525
Grandma. I think...
792
00:45:12,565 --> 00:45:15,165
my grandma found the stone.
She was just protecting it.
793
00:45:17,085 --> 00:45:18,805
Like the Maid protecting our island.
794
00:45:20,045 --> 00:45:23,365
If we post the photo, then the island's
gonna get invaded again.
795
00:45:23,445 --> 00:45:26,645
By tourists and people like Callum
with their metal detectors,
796
00:45:26,725 --> 00:45:28,125
looking for the golden crown.
797
00:45:30,445 --> 00:45:33,445
Just because we find something,
doesn't mean we have to shout about it.
798
00:45:36,725 --> 00:45:38,925
I say we keep the Maid's Stone a secret.
799
00:45:39,925 --> 00:45:41,405
-Agreed.
-Agreed.
800
00:45:41,485 --> 00:45:43,565
-Wait, but--
-Agreed.
801
00:45:45,845 --> 00:45:47,445
Sorry, I nearly give you a rainbow mouth.
802
00:45:49,285 --> 00:45:50,205
[chuckles softly]
803
00:45:51,165 --> 00:45:52,085
[sighs]
804
00:46:03,525 --> 00:46:05,085
[peaceful music playing]
805
00:46:27,805 --> 00:46:29,845
Where are the keys? Keys...
806
00:46:29,925 --> 00:46:31,445
Come on, where are you?
807
00:46:31,525 --> 00:46:32,605
[line ringing]
808
00:46:32,685 --> 00:46:34,205
-[man] Hello, Callum?-Dad...
809
00:46:34,445 --> 00:46:36,245
I need you to come pick me up.
810
00:46:37,605 --> 00:46:41,965
And there might be
a little, tiny problem with your bike.
811
00:46:42,045 --> 00:46:45,405
[shouting] My bike? What do you mean,there's a problem with my bike?
812
00:46:46,245 --> 00:46:48,245
[birds tweeting]
813
00:47:01,685 --> 00:47:05,245
So... when are you gonna open
all your cards?
814
00:47:05,445 --> 00:47:06,325
It's okay, Susie,
815
00:47:07,205 --> 00:47:08,965
you-- you can drop the act.
816
00:47:10,365 --> 00:47:13,645
I give you money every single year
to buy these, and... [chuckles]
817
00:47:14,205 --> 00:47:15,885
...you spend hours making the handwriting
818
00:47:15,965 --> 00:47:18,285
-different on every single one...
-[Susie chuckles]
819
00:47:18,365 --> 00:47:20,005
-[sighs]
-[door opens]
820
00:47:20,085 --> 00:47:23,685
-I don't need to do this anymore.
-[hinges creak, door closes]
821
00:47:24,445 --> 00:47:25,725
This is for you.
822
00:47:27,965 --> 00:47:29,445
-[Mia] Oh!
-It's not for me.
823
00:47:29,605 --> 00:47:31,525
-Then why--
-It's a long story involving
824
00:47:31,605 --> 00:47:33,085
borrowing your bag and then--
825
00:47:33,165 --> 00:47:34,325
You borrowed my bag?
826
00:47:34,405 --> 00:47:36,565
Don't think about that.
Look at the shiny card!
827
00:47:40,245 --> 00:47:41,725
[Mia chuckles]
828
00:47:42,765 --> 00:47:46,245
Someone sent you
an actual, real Valentine's Day card.
829
00:47:46,325 --> 00:47:48,125
-[giggles]
-But who?
830
00:47:48,925 --> 00:47:50,885
[Susie and Mia giggling]
831
00:47:55,165 --> 00:47:58,485
-[birds chirping]
-[horses whinnying]
832
00:48:13,005 --> 00:48:14,165
Is this another trick?
833
00:48:14,485 --> 00:48:15,965
Happy Valentine's Day, Zoe.
834
00:48:16,685 --> 00:48:18,125
And, just so you know...
835
00:48:19,205 --> 00:48:23,205
I feel exactly the same way about you
the other 364 days of the year.
836
00:48:34,445 --> 00:48:36,085
[Zoe] My grandma's rose.
837
00:48:36,845 --> 00:48:39,245
If you press it in your book,
it'll last forever.
838
00:48:55,165 --> 00:48:56,965
Did anyone want a glitter heart tattoo?
839
00:48:58,565 --> 00:49:01,445
Is that a Pony Squad thing?
That's taking it a bit far--
840
00:49:01,525 --> 00:49:03,005
-Hold her down!
-[laughing]
841
00:49:03,485 --> 00:49:06,125
-[Gaby] Great, that's great.
-Part of the gang now.
842
00:49:06,325 --> 00:49:08,445
An official member of Pony Squad.
843
00:49:08,765 --> 00:49:10,525
-There you go.
-[Jade] Suits you.
844
00:49:13,525 --> 00:49:16,245
That was a good one.
Happy Valentine's neigh, everyone!
845
00:49:16,325 --> 00:49:17,645
[all giggling]
846
00:49:25,845 --> 00:49:29,165
[bright instrumental music playing]
58656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.