All language subtitles for Escape To The Cove.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,140 --> 00:00:07,140
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:07,714 --> 00:00:11,047
[warm orchestral music]
3
00:00:16,833 --> 00:00:20,250
[soothing festive music]
4
00:00:31,341 --> 00:00:32,891
[knife scrapes]
5
00:00:32,893 --> 00:00:34,976
[snarls]
6
00:00:43,179 --> 00:00:48,096
[footsteps clack]
[snarls]
7
00:01:03,979 --> 00:01:06,583
[grunts and snarls]
8
00:01:06,585 --> 00:01:09,831
[clattering]
[grunts and snarls]
9
00:01:09,833 --> 00:01:12,666
[blood splatters]
10
00:01:13,812 --> 00:01:17,395
[ominous orchestral music]
11
00:01:44,809 --> 00:01:47,476
[chain rattles]
12
00:02:28,224 --> 00:02:30,891
[fence rattles]
13
00:02:39,838 --> 00:02:42,338
[Cairo spits]
14
00:02:55,254 --> 00:02:57,504
[rustling]
15
00:03:43,913 --> 00:03:46,746
[wanderers snarl]
16
00:04:24,592 --> 00:04:27,715
[Olivia] If you stop
moving, they can't see you.
17
00:04:31,484 --> 00:04:34,317
[wanderers snarl]
18
00:05:54,895 --> 00:05:58,812
[suspenseful orchestral music]
19
00:06:16,705 --> 00:06:19,288
[bird squawks]
20
00:06:28,486 --> 00:06:29,403
[Ben groans]
21
00:06:29,405 --> 00:06:30,528
Tell us, you idiot!
22
00:06:33,015 --> 00:06:35,022
Everyone breaks at some point, Sol.
23
00:06:35,024 --> 00:06:37,173
[Ben grunts]
24
00:06:37,175 --> 00:06:39,075
We know your daughter's at the Cove.
25
00:06:40,095 --> 00:06:42,023
We wanna go there.
[Ben grunts]
26
00:06:42,025 --> 00:06:44,338
Tell us before Lutheran kills you.
27
00:06:45,275 --> 00:06:47,548
And if he does, we're all screwed.
28
00:06:49,529 --> 00:06:51,123
[Ben sighs]
29
00:06:51,125 --> 00:06:53,403
We'll find it sometime, Sol!
30
00:06:53,405 --> 00:06:56,912
When I get my hands on your
girl. Oh, it's gonna be fun.
31
00:07:16,268 --> 00:07:18,768
I don't think it's really
safe to keep the fire.
32
00:07:20,785 --> 00:07:21,618
Really?
33
00:07:22,675 --> 00:07:26,303
I've had it going for a
couple days now. [chuckles]
34
00:07:26,305 --> 00:07:30,038
You know, it's an essential
part for a civilized society.
35
00:07:30,985 --> 00:07:31,883
[chuckles]
36
00:07:31,885 --> 00:07:34,728
Well, it's also a way for
the wanderers to find us.
37
00:07:37,245 --> 00:07:38,495
And it's how I found you.
38
00:07:39,895 --> 00:07:42,008
I've been watching you for two days.
39
00:07:43,505 --> 00:07:45,948
You're definitely pretty careless.
40
00:07:47,964 --> 00:07:49,558
[chuckles] This is uncomfortable.
41
00:07:50,935 --> 00:07:52,635
Were you watching me this morning?
42
00:07:54,013 --> 00:07:54,846
Yeah.
43
00:07:56,892 --> 00:07:58,173
[Cairo] Okay.
44
00:07:58,175 --> 00:08:01,093
I don't remember it being
particularly cold, but,
45
00:08:01,095 --> 00:08:03,394
you seemed to be having
a pretty good time.
46
00:08:03,396 --> 00:08:05,979
[both chuckle]
47
00:08:08,075 --> 00:08:08,908
All right.
48
00:08:09,895 --> 00:08:11,858
Well, I guess it's time for bed.
49
00:08:12,775 --> 00:08:14,323
We'll keep the fire on for now,
50
00:08:14,325 --> 00:08:17,023
but we'll just take sleep shifts.
51
00:08:17,025 --> 00:08:20,033
Civilized world or not,
I'm still a gentleman,
52
00:08:20,035 --> 00:08:23,143
- so you can sleep first.
- Sounds good to me.
53
00:08:23,145 --> 00:08:25,295
I haven't had a good
night's sleep in days.
54
00:08:31,327 --> 00:08:35,244
[suspenseful orchestral music]
55
00:08:44,965 --> 00:08:46,785
What's your plan in all this?
56
00:08:49,135 --> 00:08:51,975
Are you going somewhere or are you...
57
00:08:55,845 --> 00:08:56,995
Just trying to survive?
58
00:08:59,328 --> 00:09:01,828
[can rattles]
59
00:09:03,562 --> 00:09:05,145
Put out the fire.
60
00:09:06,410 --> 00:09:08,910
[can rattles]
61
00:09:13,261 --> 00:09:16,094
[wanderer snarls]
62
00:09:29,223 --> 00:09:30,840
If you can't tell us
how to get to the Cove,
63
00:09:30,842 --> 00:09:32,770
you aren't any use to us.
64
00:09:32,772 --> 00:09:35,803
We'll just feed you to
our little friend here.
65
00:09:35,805 --> 00:09:37,083
Tick.
66
00:09:37,085 --> 00:09:38,573
Tock.
67
00:09:38,575 --> 00:09:39,490
Tick.
68
00:09:39,492 --> 00:09:40,513
[wanderer snarls]
69
00:09:40,515 --> 00:09:41,348
Tock.
70
00:09:42,532 --> 00:09:44,377
Tick.
[wanderer snarls]
71
00:09:44,379 --> 00:09:45,212
Tock.
72
00:09:46,740 --> 00:09:47,948
[gun fires]
73
00:09:47,950 --> 00:09:51,108
[body clunks]
74
00:09:51,110 --> 00:09:52,110
Untie him.
75
00:09:54,092 --> 00:09:55,349
I said,
76
00:09:55,351 --> 00:09:56,727
untie him.
77
00:09:56,729 --> 00:09:59,396
[knife scrapes]
78
00:10:04,911 --> 00:10:09,244
[thud]
[Ben groans]
79
00:10:20,495 --> 00:10:21,795
We'll find her, Solomon.
80
00:10:23,067 --> 00:10:23,900
And when I do...
81
00:10:25,305 --> 00:10:28,472
[grunts rhythmically]
82
00:10:35,968 --> 00:10:38,718
[water splashes]
83
00:11:04,865 --> 00:11:06,358
Tell me about the new world.
84
00:11:08,590 --> 00:11:10,740
It's beautiful, from
what I've been told.
85
00:11:12,685 --> 00:11:17,193
Green, beautiful water.
Clean, non-toxic food.
86
00:11:17,195 --> 00:11:19,095
The fish are living and growing again.
87
00:11:20,313 --> 00:11:21,468
They even have vegetables.
88
00:11:22,875 --> 00:11:24,638
And it's run by healthy people.
89
00:11:25,525 --> 00:11:27,138
The survivors, like us.
90
00:11:30,372 --> 00:11:32,133
This place sounds amazing.
91
00:11:32,135 --> 00:11:34,253
The oil refineries are opening back up,
92
00:11:34,255 --> 00:11:37,013
which means the government is rebuilding,
93
00:11:37,015 --> 00:11:40,748
and I am never trusting
the government again.
94
00:11:42,015 --> 00:11:45,358
So, the people at the Cove
seem like my kind of people.
95
00:11:46,385 --> 00:11:47,968
Are you sure they're like us?
96
00:11:49,662 --> 00:11:51,610
[sighs]
97
00:11:51,612 --> 00:11:54,108
'Cause I've met some new people
98
00:11:55,345 --> 00:11:56,808
who weren't infected.
99
00:11:59,875 --> 00:12:00,708
They're not.
100
00:12:02,235 --> 00:12:03,068
They're scary.
101
00:12:05,045 --> 00:12:06,895
You really wanna know what I think?
102
00:12:08,205 --> 00:12:09,913
Fear of other people
103
00:12:09,915 --> 00:12:12,848
is what got us in this whole
mess in the first place.
104
00:12:15,611 --> 00:12:17,493
[Cairo chuckles]
105
00:12:17,495 --> 00:12:19,280
Let's find a boat.
106
00:12:19,282 --> 00:12:21,532
[Olivia] That's the plan.
107
00:12:46,205 --> 00:12:47,713
[Ben] These pirates are
gonna get the best of us
108
00:12:47,715 --> 00:12:48,578
one day, Sam.
109
00:12:52,705 --> 00:12:55,223
Yeah, well, [clears throat]
110
00:12:55,225 --> 00:12:56,975
that's the way I wanna go, Solomon.
111
00:12:58,766 --> 00:12:59,599
You see...
112
00:13:01,605 --> 00:13:03,038
I figure I got options.
113
00:13:06,535 --> 00:13:07,448
Starve to death.
114
00:13:12,305 --> 00:13:13,458
Eaten by a creature.
115
00:13:16,605 --> 00:13:19,288
Have them damn pirates hang me out to dry.
116
00:13:22,525 --> 00:13:23,358
Or...
117
00:13:24,922 --> 00:13:27,229
Or I could just stroke myself until I die.
118
00:13:27,231 --> 00:13:29,133
[chuckles] Oh, god.
119
00:13:29,135 --> 00:13:31,003
Oh, god, Sam.
120
00:13:31,005 --> 00:13:34,816
That is a horrible option. [chuckles]
121
00:13:34,818 --> 00:13:35,968
And a horrible thought.
122
00:13:38,290 --> 00:13:40,623
[Sam sighs]
123
00:13:45,289 --> 00:13:47,206
I got no more family.
124
00:13:49,751 --> 00:13:51,601
I've likely seen enough of this life.
125
00:13:53,898 --> 00:13:55,213
Hell... [chuckles]
126
00:13:55,215 --> 00:13:57,515
Probably should've been
gone 10 years earlier.
127
00:13:59,785 --> 00:14:01,485
At least you've got that daughter.
128
00:14:03,379 --> 00:14:06,033
[warm orchestral music]
129
00:14:06,035 --> 00:14:09,218
You know, one day she's
gonna want to see her daddy.
130
00:14:14,295 --> 00:14:15,795
She's just been through a lot.
131
00:14:25,785 --> 00:14:28,968
Well, I thank you for the drink.
132
00:14:32,235 --> 00:14:35,235
Figure it's the least you could
do, for me saving your life.
133
00:14:36,445 --> 00:14:37,378
Again.
134
00:14:38,654 --> 00:14:41,681
[Ben chuckles]
135
00:14:41,683 --> 00:14:45,728
You know, you're the only
friend I've had all these years.
136
00:14:46,775 --> 00:14:48,878
Ever since this started.
137
00:14:56,255 --> 00:14:57,243
If I die tonight-
138
00:14:57,245 --> 00:14:59,348
- Sam, you are not dying any time soon.
139
00:15:00,312 --> 00:15:01,612
[chuckles] Yeah, well...
140
00:15:04,055 --> 00:15:05,418
That remains to be seen.
141
00:15:08,698 --> 00:15:10,873
But you gotta stop being so stubborn.
142
00:15:10,875 --> 00:15:13,783
[dark orchestral music]
143
00:15:13,785 --> 00:15:16,148
You gotta go see that girl.
144
00:15:21,085 --> 00:15:23,428
You did the right thing.
145
00:15:30,367 --> 00:15:33,784
You don't wanna die an old drunk like me.
146
00:15:41,659 --> 00:15:44,159
[glass thuds]
147
00:16:00,988 --> 00:16:03,321
[Ben sighs]
148
00:16:13,229 --> 00:16:15,979
[water splashes]
149
00:16:44,857 --> 00:16:47,274
[Ben sniffs]
150
00:16:54,455 --> 00:16:57,372
[alcohol splashes]
151
00:17:39,133 --> 00:17:40,973
[Ben blows]
152
00:17:40,975 --> 00:17:43,933
[James laughs]
153
00:17:43,935 --> 00:17:48,935
Of course. AK-12s and 47s
are all I have left, dude.
154
00:17:49,235 --> 00:17:50,068
Yes.
155
00:17:51,105 --> 00:17:52,988
I can't spend my money fast enough.
156
00:17:54,455 --> 00:17:56,443
Look, now, is the government failin'?
157
00:17:56,445 --> 00:17:57,783
I'm having a hard time keeping
158
00:17:57,785 --> 00:17:59,928
militia groups like yours fed.
159
00:18:01,045 --> 00:18:02,413
Really?
160
00:18:02,415 --> 00:18:05,228
Why, you guys are really hungry
for the strong stuff, huh?
161
00:18:06,655 --> 00:18:09,588
Hey, my son is calling.
I better wrap, yeah.
162
00:18:10,745 --> 00:18:12,343
Tomorrow.
163
00:18:12,345 --> 00:18:13,178
Luther!
164
00:18:14,125 --> 00:18:16,898
So nice to hear from you!
165
00:18:16,900 --> 00:18:18,403
Good.
166
00:18:18,405 --> 00:18:19,833
Good.
167
00:18:19,835 --> 00:18:21,863
Well, what?
168
00:18:21,865 --> 00:18:24,193
No, the world is not
what it used to be, pal.
169
00:18:24,195 --> 00:18:26,523
But I'm making lots of money.
170
00:18:26,525 --> 00:18:27,998
Yeah, how are you?
171
00:18:28,905 --> 00:18:32,143
California with all the crazies, yeah.
172
00:18:32,145 --> 00:18:33,803
Are they still taking away all your rights
173
00:18:33,805 --> 00:18:35,398
every god damn day?
174
00:18:37,445 --> 00:18:38,573
Really?
175
00:18:38,575 --> 00:18:39,983
Please don't tell me
you were wearing a mask
176
00:18:39,985 --> 00:18:41,298
to eat in restaurants.
177
00:18:43,215 --> 00:18:44,778
Seriously? They're all closed?
178
00:18:45,735 --> 00:18:47,903
Well, what's anybody
gonna do to make money?
179
00:18:47,905 --> 00:18:49,493
That's gonna get crazy, son.
180
00:18:49,495 --> 00:18:52,183
I see mob violence in your future.
181
00:18:52,185 --> 00:18:57,185
Yes, with weapons, provided
by your daddy. [chuckles]
182
00:19:04,095 --> 00:19:05,986
I'm really glad you
called. I've missed you.
183
00:19:05,988 --> 00:19:08,174
[Luther] Did you just put me on speaker?
184
00:19:08,176 --> 00:19:10,053
[chuckles] You sound
weird. What's goin' on?
185
00:19:10,055 --> 00:19:13,273
Well, a friend of mine
just walked in. You remember?
186
00:19:13,275 --> 00:19:15,153
Captain Ben Solomon.
187
00:19:15,155 --> 00:19:16,523
[Luther] Ben Solomon?
188
00:19:16,525 --> 00:19:17,356
Solomon?
189
00:19:17,358 --> 00:19:19,386
Whoa, whoa, whoa. [chuckles]
Dad, what the hell's going on?
190
00:19:19,388 --> 00:19:21,653
What the fuck is Ben Solomon doing there?
191
00:19:21,655 --> 00:19:23,123
Can I offer you a drink, Ben?
192
00:19:23,125 --> 00:19:23,973
[Luther] What is going on?
193
00:19:23,975 --> 00:19:26,423
What the hell is going in there?
194
00:19:26,425 --> 00:19:28,532
Not like you to turn down a drink.
195
00:19:30,365 --> 00:19:32,313
[Ben] Still on the
clock for one more minute.
196
00:19:32,315 --> 00:19:33,515
Ah, so I got a minute.
197
00:19:35,865 --> 00:19:37,183
Luther?
198
00:19:37,185 --> 00:19:38,235
[Luther] Yeah, Dad?
199
00:19:40,875 --> 00:19:41,838
I love you, son.
200
00:19:44,045 --> 00:19:45,971
[Ben] Luther, say
goodbye to your father.
201
00:19:45,973 --> 00:19:46,925
What?
[gun fires]
202
00:19:46,927 --> 00:19:50,797
Wait, wait, wait, wait. What is going on?
203
00:19:50,799 --> 00:19:54,299
[somber orchestral music]
204
00:19:56,199 --> 00:19:58,532
[Ben sighs]
205
00:20:25,667 --> 00:20:29,584
[suspenseful orchestral music]
206
00:21:15,392 --> 00:21:17,892
[gate clinks]
207
00:22:41,668 --> 00:22:44,168
[waves crash]
208
00:22:55,412 --> 00:22:57,812
[Cairo] How are you
seasoned in all this shit?
209
00:22:59,595 --> 00:23:01,998
I mean I've been dealing with
this just as long as you have.
210
00:23:02,955 --> 00:23:05,748
Well, a tough upbringing.
211
00:23:06,665 --> 00:23:09,183
Many bad relationships.
212
00:23:09,185 --> 00:23:11,493
Amongst a list of other things.
213
00:23:11,495 --> 00:23:14,333
Well, there used to be a list. [chuckles]
214
00:23:14,335 --> 00:23:18,458
Now I'm just a loner, killing
anyone who gets near me.
215
00:23:19,385 --> 00:23:20,218
Except you.
216
00:23:21,385 --> 00:23:22,418
I will let you live.
217
00:23:23,905 --> 00:23:27,468
Thanks. I appreciate that. [chuckles]
218
00:23:28,535 --> 00:23:30,508
[Olivia] It's really quite
amazing out here, isn't it?
219
00:23:31,865 --> 00:23:33,136
Yeah.
220
00:23:33,138 --> 00:23:34,673
I don't think I ever
really appreciated this
221
00:23:34,675 --> 00:23:36,058
for what it was.
222
00:23:37,405 --> 00:23:39,305
And now we can't even go in the water.
223
00:23:40,845 --> 00:23:42,413
Why not?
224
00:23:42,415 --> 00:23:43,408
The toxins?
225
00:23:44,365 --> 00:23:45,998
Not to mention the sea lions.
226
00:23:47,775 --> 00:23:49,343
[Cairo] Sea lions?
227
00:23:49,345 --> 00:23:51,003
Yeah.
228
00:23:51,005 --> 00:23:52,683
They ate all the dead fish
229
00:23:52,685 --> 00:23:55,978
and got this weird type
of mad cow disease.
230
00:23:57,325 --> 00:24:00,453
What's worse is the people
that ate the dead fish.
231
00:24:00,455 --> 00:24:02,168
They also call them sea lions.
232
00:24:03,595 --> 00:24:06,595
They're like the creatures but
they only exist in the water.
233
00:24:09,309 --> 00:24:10,213
[Cairo sighs]
234
00:24:10,215 --> 00:24:13,146
It's like God's taking his
wrath out on us, all at once.
235
00:24:13,148 --> 00:24:14,593
[scoffs] "God."
236
00:24:14,595 --> 00:24:18,037
Oh, my god, you believe
in God? That's a good one.
237
00:24:18,039 --> 00:24:20,622
[somber music]
238
00:24:45,086 --> 00:24:46,596
- Cookie.
- Hang on!
239
00:24:46,598 --> 00:24:48,063
Cookie, Cookie. Open up, bud.
240
00:24:48,065 --> 00:24:49,138
[Sam] Yeah, yeah.
241
00:24:51,617 --> 00:24:52,534
Come on in.
242
00:24:56,694 --> 00:24:58,573
What you got there?
243
00:24:58,575 --> 00:24:59,975
Stuff, buddy. I got stuff.
244
00:25:01,614 --> 00:25:02,697
Look at this.
245
00:25:10,248 --> 00:25:14,253
I think you're getting close, my friend.
246
00:25:14,255 --> 00:25:16,722
So do I. [chuckles]
247
00:25:16,724 --> 00:25:17,563
As soon as we get her running,
248
00:25:17,565 --> 00:25:21,013
we'll be able to get out there
and get fresh fish so easy.
249
00:25:21,015 --> 00:25:23,763
You are so stupid.
[somber music]
250
00:25:23,765 --> 00:25:26,663
Get the boat running so
you can get to the Cove.
251
00:25:26,665 --> 00:25:28,128
Get the hell out of here!
252
00:25:29,545 --> 00:25:32,813
Make peace with your daughter.
Find yourself a new woman.
253
00:25:32,815 --> 00:25:35,066
That's what I'm telling you.
254
00:25:35,068 --> 00:25:37,568
[waves crash]
255
00:25:48,882 --> 00:25:52,158
Before I go, I forgot
I made a fresh batch.
256
00:25:53,245 --> 00:25:54,078
Enjoy.
257
00:25:55,145 --> 00:25:59,013
You are so good to me. [chuckles]
258
00:25:59,015 --> 00:25:59,978
Hey, be careful.
259
00:26:01,125 --> 00:26:01,958
[Ben] I will.
260
00:26:04,837 --> 00:26:05,670
Ah!
261
00:26:10,840 --> 00:26:13,608
[chuckles]
262
00:26:13,610 --> 00:26:16,943
[dark orchestral music]
263
00:26:23,295 --> 00:26:25,878
[gulls squawk]
264
00:26:35,375 --> 00:26:38,248
Well, you're a sight for sore eyes.
265
00:26:40,875 --> 00:26:43,113
Been waiting for you my entire life!
266
00:26:43,115 --> 00:26:44,015
Leave her alone.
267
00:26:44,945 --> 00:26:46,063
What makes you think he's
even talking about her?
268
00:26:46,065 --> 00:26:47,615
You scraggly little bitch. Huh?
269
00:26:50,246 --> 00:26:54,329
[thuds]
[groans]
270
00:26:55,766 --> 00:26:57,683
[thud]
271
00:26:59,145 --> 00:27:02,121
[music swells]
272
00:27:02,123 --> 00:27:07,123
[brooding orchestral music]
[body clunks]
273
00:27:17,925 --> 00:27:19,508
[Ben] Let him go.
274
00:27:28,680 --> 00:27:30,700
What a shame.
275
00:27:30,702 --> 00:27:32,052
We could've all shared her.
276
00:27:34,311 --> 00:27:35,783
[Luther chuckles]
277
00:27:35,785 --> 00:27:36,618
Solomon.
278
00:27:38,821 --> 00:27:41,071
[chuckles]
279
00:27:42,269 --> 00:27:43,718
Oh.
280
00:27:43,720 --> 00:27:46,103
[tuts]
281
00:27:46,105 --> 00:27:47,125
Your daughter...
282
00:27:48,925 --> 00:27:49,928
She's next.
283
00:27:55,275 --> 00:27:56,106
You do realize you
have to get through me
284
00:27:56,108 --> 00:27:57,638
to get to my daughter?
285
00:27:59,975 --> 00:28:01,025
An eye...
286
00:28:02,675 --> 00:28:03,518
For an eye.
287
00:28:06,658 --> 00:28:08,741
[scoffs]
288
00:28:41,909 --> 00:28:44,409
[eerie music]
289
00:28:55,418 --> 00:28:57,990
[Cairo] What're you doing?
290
00:28:57,992 --> 00:28:58,992
Are you burning her?
291
00:29:00,475 --> 00:29:03,052
This will just keep the
wanderers from devouring her.
292
00:29:56,722 --> 00:29:59,972
Come down here. It's not safe up there.
293
00:30:59,665 --> 00:31:01,123
You can stay the night, but,
294
00:31:01,125 --> 00:31:03,958
after we bury your girlfriend
tomorrow, you have to leave.
295
00:31:14,035 --> 00:31:15,745
She wasn't my girlfriend.
296
00:31:24,190 --> 00:31:25,023
Sister?
297
00:31:31,355 --> 00:31:32,741
No.
298
00:31:32,743 --> 00:31:36,022
She was... [sniffles]
299
00:31:36,024 --> 00:31:37,857
She was just a friend.
300
00:31:41,503 --> 00:31:46,503
[footsteps thud]
[wanderer snarls]
301
00:31:49,374 --> 00:31:52,713
[wanderer snarls]
302
00:31:52,715 --> 00:31:55,215
[door closes]
303
00:31:57,474 --> 00:32:02,474
[muffled snarls]
[footsteps thud]
304
00:32:26,004 --> 00:32:29,837
[melancholy orchestral music]
305
00:32:32,808 --> 00:32:34,891
Are you gonna eat that?
306
00:32:42,885 --> 00:32:44,735
It doesn't really matter who she was.
307
00:32:46,125 --> 00:32:47,775
The point is you can't stay here.
308
00:32:50,075 --> 00:32:52,625
You're not my kid and you're
not my responsibility.
309
00:33:04,560 --> 00:33:07,663
I'm going to bed. I
suggest you go to bed, too.
310
00:33:07,665 --> 00:33:08,518
Get some sleep.
311
00:33:15,399 --> 00:33:18,316
[alcohol splashes]
312
00:34:11,379 --> 00:34:16,379
[footsteps thud]
[muffled snarls]
313
00:34:19,658 --> 00:34:22,158
[cards clack]
314
00:34:23,755 --> 00:34:25,688
[Luther] Cody, what did you do today?
315
00:34:27,345 --> 00:34:28,593
[Cody] Absolutely nothin'.
316
00:34:28,595 --> 00:34:30,208
Mm. Shane, what did you do?
317
00:34:32,475 --> 00:34:34,283
[Shane] Same as Cody.
318
00:34:34,285 --> 00:34:36,983
You did nothing? Good, good.
319
00:34:36,985 --> 00:34:38,948
Dolph, what did you do?
320
00:34:40,115 --> 00:34:41,523
Practiced throwing knives all day.
321
00:34:41,525 --> 00:34:44,153
Very, very good. Why didn't
you practice throwing knives?
322
00:34:44,155 --> 00:34:45,468
It comes very useful.
323
00:34:46,775 --> 00:34:48,203
God damn, it feels like I'm surrounded
324
00:34:48,205 --> 00:34:50,198
by the fucking Village People in here.
325
00:34:51,538 --> 00:34:55,303
[sighs] Well, gentlemen,
it would seem that
326
00:34:55,305 --> 00:34:59,883
more and more people are making their way
327
00:34:59,885 --> 00:35:02,005
to our little piece
328
00:35:02,985 --> 00:35:04,773
of the world.
329
00:35:04,775 --> 00:35:06,933
[Cody] Yeah, I wonder why.
330
00:35:06,935 --> 00:35:08,777
Because it's utopia here.
331
00:35:08,779 --> 00:35:11,053
[Cody chuckles]
[Luther scoffs]
332
00:35:11,055 --> 00:35:11,888
Utopia?
333
00:35:16,425 --> 00:35:19,153
Is it utopia here, Dolph?
334
00:35:19,155 --> 00:35:19,986
Yeah?
335
00:35:19,988 --> 00:35:22,663
With their multicolored rainbows and, uh,
336
00:35:22,665 --> 00:35:25,868
unicorns that give BJs here, no?
337
00:35:27,015 --> 00:35:29,373
- No.
- No, there's not.
338
00:35:29,375 --> 00:35:34,375
This place is a warring fire of shit.
339
00:35:34,975 --> 00:35:36,283
Do you smell that right now?
340
00:35:36,285 --> 00:35:37,943
You know what the smell of that is?
341
00:35:37,945 --> 00:35:41,923
That is the smell of
shit and rotting flesh,
342
00:35:41,925 --> 00:35:43,793
because that is the only thing
343
00:35:43,795 --> 00:35:47,378
that this motherfucking
marina fucking has.
344
00:35:48,223 --> 00:35:50,863
And if you looked up
shit in the dictionary,
345
00:35:50,865 --> 00:35:52,643
first off, it would be
a picture of you, Shane,
346
00:35:52,645 --> 00:35:54,583
but right next to it would be a picture
347
00:35:54,585 --> 00:35:55,978
of this fucking marina!
348
00:35:57,903 --> 00:35:59,208
[sighs] More importantly,
349
00:36:00,875 --> 00:36:03,040
the refinery's opening back up.
350
00:36:03,042 --> 00:36:05,261
- You know what that means?
- What?
351
00:36:05,263 --> 00:36:09,452
It means that the fuckin'
government is comin' back.
352
00:36:10,698 --> 00:36:11,703
Yeah.
353
00:36:11,705 --> 00:36:13,553
Party's over.
354
00:36:13,555 --> 00:36:17,853
As there's a lot of them
and there's only five of us.
355
00:36:17,855 --> 00:36:20,003
Look, we need to get to the Cove,
356
00:36:20,005 --> 00:36:21,505
and we need to get there fast.
357
00:36:23,585 --> 00:36:26,943
Not to mention, if that girl
was a friend of Solomon's,
358
00:36:26,945 --> 00:36:28,645
he ain't gonna let us off so easy.
359
00:36:29,945 --> 00:36:33,247
I'm not sure I liked your
tone just there, Shane.
360
00:36:33,249 --> 00:36:38,043
'Cause, [chuckles] it sounded
to me like you were implying
361
00:36:38,045 --> 00:36:40,793
that I should be worried about Solomon.
362
00:36:40,795 --> 00:36:42,036
Is that what you were implying?
363
00:36:42,038 --> 00:36:45,727
I am suggesting that perhaps
we should all be concerned
364
00:36:45,729 --> 00:36:47,453
about Solomon, yes.
365
00:36:47,455 --> 00:36:49,823
- Could be trouble.
- "Could be trouble."
366
00:36:49,825 --> 00:36:50,658
Hm.
367
00:36:51,995 --> 00:36:54,053
Let me tell you something.
368
00:36:54,055 --> 00:36:57,883
I'm not worried about fucking Chewbacca
369
00:36:57,885 --> 00:37:02,783
with his god damn crossbow
playing around on his boat.
370
00:37:02,785 --> 00:37:04,933
That doesn't concern me, Shane.
371
00:37:04,935 --> 00:37:08,088
Do you think that it
should concern me, huh?
372
00:37:10,455 --> 00:37:12,413
Might wanna be concerned
is all I'm sayin'.
373
00:37:12,415 --> 00:37:14,113
Oh, yeah? Let's go be concerned.
374
00:37:14,115 --> 00:37:16,323
Let's go stop at his
boat and go steal some
375
00:37:16,325 --> 00:37:19,968
of his vegetables so he
can't have a salad tomorrow.
376
00:37:28,712 --> 00:37:31,088
You know, fuck that!
377
00:37:31,090 --> 00:37:34,423
[dark aggressive music]
378
00:39:03,110 --> 00:39:08,110
[waves crash]
[somber music]
379
00:39:19,015 --> 00:39:20,343
If I can find you some string,
380
00:39:20,345 --> 00:39:21,895
we can make her a proper cross.
381
00:39:23,185 --> 00:39:24,385
No, this stuff's fine.
382
00:39:26,485 --> 00:39:27,318
Are you sure?
383
00:39:31,955 --> 00:39:33,355
She didn't believe in God.
384
00:39:35,095 --> 00:39:35,928
Well...
385
00:39:37,245 --> 00:39:39,173
Finish up here and then I'm
gonna get you to the boat
386
00:39:39,175 --> 00:39:40,408
so you can pack up.
387
00:40:03,222 --> 00:40:05,722
[waves crash]
388
00:40:15,800 --> 00:40:18,050
[bag zips]
389
00:40:30,398 --> 00:40:33,398
Who are the guys that attacked us?
390
00:40:38,485 --> 00:40:41,348
They were soldiers and then
they became the resistance.
391
00:40:42,965 --> 00:40:46,213
They were the equivalent of
what you'd remember as bad cops.
392
00:40:46,215 --> 00:40:49,103
The kind of guys who would shoot first
393
00:40:49,105 --> 00:40:51,253
and then ask questions later.
394
00:40:51,255 --> 00:40:52,933
I was one of 'em.
395
00:40:52,935 --> 00:40:56,143
We were hired by the government
and we worked under the CIA.
396
00:40:56,145 --> 00:40:57,463
It was back in the time when
397
00:40:57,465 --> 00:40:59,615
we used to work together
to try to survive.
398
00:41:00,485 --> 00:41:01,735
But then they got greedy.
399
00:41:02,805 --> 00:41:04,305
They left their morals behind.
400
00:41:05,165 --> 00:41:06,165
How many are they?
401
00:41:07,335 --> 00:41:09,518
There's about five more of them left.
402
00:41:10,915 --> 00:41:13,758
And I would guess about
30 million wanderers.
403
00:41:15,485 --> 00:41:17,793
Well, where are the rest
of the good guys, then?
404
00:41:17,795 --> 00:41:20,053
How many soldiers do you have?
405
00:41:20,055 --> 00:41:22,128
Well, you're looking at 50% of my men.
406
00:41:25,885 --> 00:41:26,718
Well, shit.
407
00:41:28,685 --> 00:41:30,813
Our odds don't look that great.
408
00:41:30,815 --> 00:41:33,615
That's 'cause you haven't
met the other 50% of my men.
409
00:41:34,925 --> 00:41:38,178
Your usage of math
and comedy are horrible.
410
00:41:39,985 --> 00:41:42,043
I didn't ask you to come here.
411
00:41:42,045 --> 00:41:42,878
Well...
412
00:41:45,565 --> 00:41:46,943
Don't you think it would be better
413
00:41:46,945 --> 00:41:50,263
if I stayed here and helped?
414
00:41:50,265 --> 00:41:53,073
We could like join forces or something.
415
00:41:53,075 --> 00:41:54,653
No, from what I've seen so far,
416
00:41:54,655 --> 00:41:56,455
you'd just be another mouth to feed.
417
00:42:21,657 --> 00:42:24,074
[shoes thud]
418
00:42:47,972 --> 00:42:50,389
[shoes thud]
419
00:43:03,795 --> 00:43:05,345
I wish you'd stop following me.
420
00:43:08,655 --> 00:43:11,198
- I've nowhere else to go.
- That's not my problem.
421
00:43:13,215 --> 00:43:14,723
Why are you such an asshole?
422
00:43:14,725 --> 00:43:16,723
Why are you such a little baby?
423
00:43:16,725 --> 00:43:19,013
Because everything in your
life's been handed to you?
424
00:43:19,015 --> 00:43:21,273
Because you can't Google
your way out of this?
425
00:43:21,275 --> 00:43:24,403
Look, I'm really sorry about
what happened to your friend,
426
00:43:24,405 --> 00:43:27,943
but you're not my responsibility.
427
00:43:27,945 --> 00:43:29,088
Go find your family.
428
00:43:35,015 --> 00:43:35,978
My family's dead.
429
00:43:37,566 --> 00:43:38,578
I have no one else.
430
00:43:41,895 --> 00:43:42,745
Not my problem.
431
00:44:03,425 --> 00:44:04,280
Fuck.
432
00:44:04,282 --> 00:44:06,683
Can I please stay with you?
433
00:44:06,685 --> 00:44:08,746
That is a good way
to get yourself killed.
434
00:44:08,748 --> 00:44:11,498
[Cairo chuckles]
435
00:44:20,885 --> 00:44:21,985
Don't worry, I got it.
436
00:44:23,755 --> 00:44:24,588
Look at me.
437
00:44:26,125 --> 00:44:27,528
I don't eat much.
438
00:44:28,521 --> 00:44:29,621
You know, I'm gonna...
439
00:44:30,835 --> 00:44:32,035
I'm gonna die out there.
440
00:44:32,945 --> 00:44:34,348
I can barely defend myself.
441
00:44:36,162 --> 00:44:37,143
[sighs] Look.
442
00:44:37,145 --> 00:44:39,845
I just don't see any advantages
of keeping you around.
443
00:44:40,805 --> 00:44:41,733
In fact, if I do,
444
00:44:41,735 --> 00:44:43,971
you're just gonna be an
easy target for Luther.
445
00:44:43,973 --> 00:44:45,373
[Cairo chuckles]
446
00:44:45,375 --> 00:44:46,325
Yeah, that sucks.
447
00:44:49,701 --> 00:44:51,073
[Ben sighs]
448
00:44:51,075 --> 00:44:52,893
Look, just keep walkin'.
449
00:44:52,895 --> 00:44:54,873
I'm sure you'll run into
friendly people sooner or later.
450
00:44:54,875 --> 00:44:56,963
You can't just leave
me for the wolves here.
451
00:44:56,965 --> 00:44:58,503
I'm not.
452
00:44:58,505 --> 00:45:00,433
You came here on your own.
453
00:45:00,435 --> 00:45:04,018
I just don't want you staying
with me. You're a handicap.
454
00:45:08,935 --> 00:45:10,978
Actually, I've got an idea.
455
00:45:14,875 --> 00:45:16,353
You ever use one of these?
456
00:45:16,355 --> 00:45:18,088
- Yeah.
- I'm gonna let you use it.
457
00:45:19,505 --> 00:45:21,355
Come on. Help me get this outta here.
458
00:45:34,261 --> 00:45:36,993
[water splashes]
459
00:45:36,995 --> 00:45:39,395
So did you and that girl
have some sort of plan?
460
00:45:40,559 --> 00:45:41,598
[chuckles] Yeah.
461
00:45:42,811 --> 00:45:46,308
We wanted to get to
the ocean, find a boat.
462
00:45:48,195 --> 00:45:49,533
Go to this place called the Cove.
463
00:45:49,535 --> 00:45:52,403
Oh, the miraculous Cove.
464
00:45:52,405 --> 00:45:54,043
The place with all the
young, healthy people.
465
00:45:54,045 --> 00:45:55,299
You know about it?
466
00:45:55,301 --> 00:45:57,746
[sea lion snarls]
[Ben grunts]
467
00:45:57,748 --> 00:46:00,729
[thuds]
[Ben grunts]
468
00:46:00,731 --> 00:46:03,267
[sea lion snarls]
[water splashes]
469
00:46:03,269 --> 00:46:06,107
[Ben pants]
470
00:46:06,109 --> 00:46:08,692
[Ben chuckles]
471
00:46:11,205 --> 00:46:13,023
Is this just what you do all day?
472
00:46:13,025 --> 00:46:13,858
Pretty much.
473
00:46:15,785 --> 00:46:18,293
But today's Tuesday. [chuckles]
474
00:46:18,295 --> 00:46:20,659
We're actually gonna do some entertaining.
475
00:46:20,661 --> 00:46:22,563
[Cairo chuckles]
476
00:46:22,565 --> 00:46:23,396
What's so funny?
477
00:46:23,398 --> 00:46:25,473
How do you just know what day it is?
478
00:46:25,475 --> 00:46:26,823
Why would that even matter?
479
00:46:26,825 --> 00:46:28,793
It's very important to run a calendar.
480
00:46:28,795 --> 00:46:30,713
Plus, I wanted to invite you,
481
00:46:30,715 --> 00:46:32,881
so that you can meet your new roommate.
482
00:46:32,883 --> 00:46:36,216
[warm orchestral music]
483
00:47:07,305 --> 00:47:09,410
[Sam] Taco Tuesday, baby!
484
00:47:09,412 --> 00:47:10,863
[Ben chuckles]
485
00:47:10,865 --> 00:47:11,978
Sam, this is Cairo.
486
00:47:13,292 --> 00:47:14,988
Cairo, this is my friend Sam.
487
00:47:19,235 --> 00:47:21,485
Shake my hand like a
god damn man, will ya?
488
00:47:22,785 --> 00:47:25,513
[Ben] Cairo, we've got
much bigger fish to fry
489
00:47:25,515 --> 00:47:27,228
than worrying about Sam's germs.
490
00:47:29,355 --> 00:47:30,888
- Nice to meet you.
- Yeah.
491
00:47:35,509 --> 00:47:36,963
[groans]
492
00:47:36,965 --> 00:47:37,798
So...
493
00:47:39,445 --> 00:47:40,545
What's your deal, kid?
494
00:47:41,452 --> 00:47:45,428
Are you just passing
through or are you lost?
495
00:47:48,332 --> 00:47:49,165
I'd say both.
496
00:47:52,310 --> 00:47:53,660
Don't know where I'm going.
497
00:47:57,700 --> 00:48:01,273
A friend and I are trying
to find a boat, though.
498
00:48:01,275 --> 00:48:02,128
Get to the Cove.
499
00:48:03,135 --> 00:48:03,968
Ah!
500
00:48:05,515 --> 00:48:08,408
That's the place with
those healthy young people.
501
00:48:09,955 --> 00:48:12,798
Well, I can't say as though I blame you.
502
00:48:14,750 --> 00:48:15,600
I don't blame ya.
503
00:48:16,715 --> 00:48:19,015
- Take this idiot with you.
- Here we go again.
504
00:48:21,245 --> 00:48:22,078
What?
505
00:48:24,715 --> 00:48:25,546
What is it?
506
00:48:25,548 --> 00:48:27,553
This old man doesn't
have any friends, so,
507
00:48:27,555 --> 00:48:29,805
I don't know why he
always wants me to leave.
508
00:48:31,525 --> 00:48:34,906
Besides, Sam, if I leave,
who's gonna take care of you?
509
00:48:34,908 --> 00:48:38,913
[Sam scoffs]
[suspenseful music]
510
00:48:38,915 --> 00:48:41,773
His daughter's at
the Cove and apparently
511
00:48:41,775 --> 00:48:45,498
she's one of the gatekeepers,
second behind the Queen bee.
512
00:48:49,933 --> 00:48:52,298
[chuckles] Oh, my god.
513
00:48:54,155 --> 00:48:55,416
Why the hell would you stay here?
514
00:48:55,418 --> 00:48:57,643
I don't have a boat
that can make the trip.
515
00:48:57,645 --> 00:48:59,933
You and I both know you could get a boat
516
00:48:59,935 --> 00:49:01,913
running in a matter of days.
517
00:49:01,915 --> 00:49:04,388
Let's just drop it and eat.
518
00:49:09,255 --> 00:49:10,088
Wow!
519
00:49:12,335 --> 00:49:15,493
Are you trying to show off for
the kid? This is really good!
520
00:49:15,495 --> 00:49:16,645
[Ben] Why, thank you.
521
00:49:18,738 --> 00:49:20,738
Hm. Well, here's to new friends.
522
00:49:25,810 --> 00:49:28,503
Well... [sighs]
523
00:49:28,505 --> 00:49:29,755
I can tell you one thing.
524
00:49:31,105 --> 00:49:32,408
You're lucky he found you.
525
00:49:37,305 --> 00:49:39,268
Yeah, I'd be dead for sure.
526
00:49:43,425 --> 00:49:45,108
- I assume you know him?
- Yeah.
527
00:49:46,395 --> 00:49:47,228
Yeah.
528
00:49:48,115 --> 00:49:50,928
Solomon lead them and I lead Solomon.
529
00:49:53,381 --> 00:49:56,082
And there was one psycho,
his name is Luther.
530
00:50:00,085 --> 00:50:01,778
Yeah, he killed my friend.
531
00:50:04,845 --> 00:50:05,985
Yeah, it was...
532
00:50:08,815 --> 00:50:10,408
It was in the recent past.
533
00:50:12,875 --> 00:50:13,838
Seems so long ago.
534
00:50:16,775 --> 00:50:17,608
Some of them,
535
00:50:19,165 --> 00:50:20,558
they just got too evil.
536
00:50:21,955 --> 00:50:24,118
They did some really bad things.
537
00:50:26,325 --> 00:50:27,598
They abused their power.
538
00:50:28,935 --> 00:50:32,488
Well, Uncle Sam gets in
contact with Solomon,
539
00:50:33,505 --> 00:50:38,498
Solomon takes out Luther's
father, James Kurtzman.
540
00:50:40,865 --> 00:50:41,718
Solomon.
541
00:50:44,465 --> 00:50:46,928
He probably killed 30.
542
00:50:47,815 --> 00:50:49,793
30 of them.
543
00:50:49,795 --> 00:50:50,898
In self defense.
544
00:50:53,050 --> 00:50:54,953
[sighs] Not half as many as I did.
545
00:50:54,955 --> 00:50:56,405
But you know, who's counting?
546
00:50:59,845 --> 00:51:03,193
So now, we... [chuckles]
547
00:51:03,195 --> 00:51:05,708
We coexist as best we can.
548
00:51:07,275 --> 00:51:08,108
For now.
549
00:51:10,752 --> 00:51:12,835
[sniffs]
550
00:51:14,445 --> 00:51:17,498
I'm thinking you probably
need a place to stay.
551
00:51:21,215 --> 00:51:22,046
Yeah.
552
00:51:22,048 --> 00:51:24,363
Yeah, well, you can crash at my place,
553
00:51:24,365 --> 00:51:26,588
till you figure out what's best for you.
554
00:51:28,265 --> 00:51:30,365
I know Solomon's gonna need some solitude.
555
00:51:33,455 --> 00:51:35,053
Why is that?
556
00:51:35,055 --> 00:51:35,888
Well...
557
00:51:37,015 --> 00:51:37,948
Like I said.
558
00:51:39,135 --> 00:51:42,658
He killed a good 30 of them
that I seen with my own eyes.
559
00:51:45,125 --> 00:51:47,783
And, you know, he thought
by now he'd be retired
560
00:51:47,785 --> 00:51:50,285
and living in the Keys
with his wife and daughter.
561
00:51:53,655 --> 00:51:54,918
And he killed his wife.
562
00:51:56,345 --> 00:51:57,472
And it changed him.
563
00:52:01,933 --> 00:52:03,343
What the hell?
564
00:52:03,345 --> 00:52:05,243
He didn't murder her.
565
00:52:05,245 --> 00:52:08,563
She got infected. He had no choice.
566
00:52:08,565 --> 00:52:11,065
If he didn't kill her,
she'd attack him and Amber.
567
00:52:12,870 --> 00:52:14,763
Amber's his daughter?
568
00:52:14,765 --> 00:52:15,598
Yeah.
569
00:52:16,795 --> 00:52:18,228
She didn't take it too well.
570
00:52:20,415 --> 00:52:23,578
She left and said she never
wanted to see him again.
571
00:52:25,705 --> 00:52:28,225
Then she met others and
572
00:52:30,304 --> 00:52:32,104
they've been at the Cove ever since.
573
00:52:35,585 --> 00:52:37,298
From what we've been hearing, anyway.
574
00:52:38,165 --> 00:52:40,043
Thanks for letting
him crash with you, Sam.
575
00:52:40,045 --> 00:52:43,800
Shit, Solomon! You almost
gave me a heart attack!
576
00:52:43,802 --> 00:52:46,553
[Cairo and Ben chuckles]
577
00:52:46,555 --> 00:52:50,033
Yes, I'd be happy to host him
until you get the boat fixed
578
00:52:50,035 --> 00:52:51,285
and take him to the Cove.
579
00:52:52,395 --> 00:52:55,783
Not happenin'. Now why
don't you two get outta here?
580
00:52:55,785 --> 00:52:57,405
So I can get some rest.
581
00:52:57,407 --> 00:52:59,593
[chuckles] Sounds good to me.
582
00:52:59,595 --> 00:53:01,733
Taco Tuesdays without any tacos?
583
00:53:01,735 --> 00:53:03,285
It always gets me really drunk!
584
00:53:04,235 --> 00:53:06,093
Get him out of here before he passes out
585
00:53:06,095 --> 00:53:08,203
and you both end up staying here.
586
00:53:08,205 --> 00:53:09,628
That's the last thing I need.
587
00:53:13,890 --> 00:53:16,033
[Sam grunts]
588
00:53:16,035 --> 00:53:16,868
[Sam] Shit.
589
00:53:19,080 --> 00:53:20,623
[groans]
590
00:53:20,625 --> 00:53:23,438
Taco Tuesday. [laughs]
591
00:53:27,300 --> 00:53:28,945
Oh, god.
592
00:53:30,031 --> 00:53:32,114
[groans]
593
00:53:33,100 --> 00:53:34,100
Get in here.
594
00:53:35,991 --> 00:53:37,658
Light these candles.
595
00:53:46,581 --> 00:53:50,764
Fuck. [grunts]
596
00:53:52,689 --> 00:53:54,425
[groans]
597
00:53:54,427 --> 00:53:55,260
Ah!
598
00:53:56,285 --> 00:53:57,118
All right.
599
00:53:58,825 --> 00:54:03,825
There! Now, I'm lookin'
pretty good, huh? [laughs]
600
00:54:25,668 --> 00:54:28,668
[suspenseful music]
601
00:54:38,018 --> 00:54:40,768
[water splashes]
602
00:54:53,069 --> 00:54:55,835
Oh, god. Why does my head hurt?
603
00:54:55,837 --> 00:54:57,920
[laughs]
604
00:55:08,558 --> 00:55:11,236
Good evening, gentlemen.
605
00:55:11,238 --> 00:55:13,655
[Sam grunts]
606
00:55:15,418 --> 00:55:17,345
Now, did I miss...
607
00:55:18,345 --> 00:55:19,505
Taco Tuesday?
608
00:55:27,190 --> 00:55:29,190
[sighs]
609
00:55:47,681 --> 00:55:49,679
[water splashes]
610
00:55:49,681 --> 00:55:52,431
[water splashes]
611
00:56:27,681 --> 00:56:29,181
Do you wanna live?
612
00:56:35,990 --> 00:56:36,823
I said...
613
00:56:38,950 --> 00:56:39,783
Do you
614
00:56:41,012 --> 00:56:41,845
want to
615
00:56:43,566 --> 00:56:44,399
live?
616
00:56:46,172 --> 00:56:48,589
[Cairo sobs]
617
00:56:54,368 --> 00:56:55,451
Fuck, fuck.
618
00:56:58,757 --> 00:57:00,387
[tense music]
619
00:57:00,389 --> 00:57:04,472
[thuds]
[groans]
620
00:57:05,930 --> 00:57:08,280
Ah! [inhales sharply]
621
00:57:08,282 --> 00:57:09,115
God.
622
00:57:10,435 --> 00:57:11,735
I'm gonna make you a deal.
623
00:57:18,905 --> 00:57:21,415
I'm gonna make you a deal with
624
00:57:25,900 --> 00:57:26,983
four options.
625
00:57:30,215 --> 00:57:31,958
Are you ready to hear option one?
626
00:57:35,235 --> 00:57:37,288
Option one.
627
00:57:43,070 --> 00:57:43,903
We blow
628
00:57:45,125 --> 00:57:46,275
your brains out
629
00:57:47,529 --> 00:57:48,362
right
630
00:57:49,550 --> 00:57:50,383
now.
631
00:57:51,857 --> 00:57:52,690
Bang!
632
00:57:59,270 --> 00:58:01,236
[grunts]
[thuds]
633
00:58:01,238 --> 00:58:03,148
[Dolph groans]
634
00:58:03,150 --> 00:58:05,067
[thud]
635
00:58:08,940 --> 00:58:10,636
[Dolph groans]
636
00:58:10,638 --> 00:58:15,055
[thuds]
[Ben grunts]
637
00:58:26,772 --> 00:58:28,795
You don't like that option, do you?
638
00:58:31,900 --> 00:58:33,773
[sighs]
639
00:58:33,775 --> 00:58:34,715
Option two is...
640
00:58:38,939 --> 00:58:39,856
Here we go.
641
00:58:43,951 --> 00:58:44,784
You
642
00:58:45,955 --> 00:58:47,402
blow your own brains out.
643
00:58:48,780 --> 00:58:51,780
[mimics gun firing]
644
00:58:56,535 --> 00:58:58,553
Um, I'm gonna go out on a limb here
645
00:58:58,555 --> 00:59:01,418
and guess that you don't
like that option either.
646
00:59:01,420 --> 00:59:03,243
[Cairo sobs]
647
00:59:03,245 --> 00:59:05,963
Well, there is a third
option. [clears throat]
648
00:59:05,965 --> 00:59:06,798
Take the gun.
649
00:59:08,350 --> 00:59:10,208
Yeah, there we go. Take it.
650
00:59:11,070 --> 00:59:13,020
[clears throat] Just point it that way.
651
00:59:13,925 --> 00:59:15,195
Third option is...
652
00:59:16,915 --> 00:59:20,273
You shoot one of us.
653
00:59:20,275 --> 00:59:21,108
Me.
654
00:59:22,918 --> 00:59:23,918
Or that guy.
655
00:59:26,889 --> 00:59:27,720
[sighs]
656
00:59:27,722 --> 00:59:30,363
It's risky, you know.
657
00:59:30,365 --> 00:59:33,897
Maybe we die. [chuckles]
658
00:59:33,899 --> 00:59:34,982
Then again...
659
00:59:37,165 --> 00:59:38,238
Maybe we don't.
660
00:59:44,270 --> 00:59:45,770
What happens then?
661
00:59:47,275 --> 00:59:48,675
Well, my guess would be that
662
00:59:50,525 --> 00:59:53,388
whoever doesn't die between
me and this guy here,
663
00:59:56,055 --> 00:59:58,338
he'd probably be pretty upset.
664
00:59:59,465 --> 01:00:04,465
Probably gonna torture you. [chuckles]
665
01:00:04,855 --> 01:00:06,335
More vividly
666
01:00:07,368 --> 01:00:08,535
and creatively
667
01:00:09,689 --> 01:00:14,689
than anything you could ever imagine.
668
01:00:19,201 --> 01:00:21,262
[grunts]
669
01:00:21,264 --> 01:00:23,181
[thud]
670
01:00:25,325 --> 01:00:29,963
[thuds]
[grunts]
671
01:00:29,965 --> 01:00:34,965
[water splashes]
[ominous music]
672
01:00:37,660 --> 01:00:39,840
[water splashes]
673
01:00:39,842 --> 01:00:42,675
[sea lion snarls]
674
01:00:53,423 --> 01:00:55,673
[shudders]
675
01:00:58,255 --> 01:00:59,789
There is a fourth option, though.
676
01:00:59,791 --> 01:01:01,868
Get this shit over with so we can go.
677
01:01:03,015 --> 01:01:04,218
Option four.
678
01:01:05,231 --> 01:01:07,631
[sighs] It's a little
complicated and comes with
679
01:01:08,522 --> 01:01:09,923
a condition or two.
680
01:01:09,925 --> 01:01:14,593
You take this gun here, and
hold it with both hands.
681
01:01:14,595 --> 01:01:15,495
Yeah, that's good.
682
01:01:16,373 --> 01:01:17,578
You take this gun,
683
01:01:18,870 --> 01:01:22,218
and you march off this boat
and you go down the dock,
684
01:01:23,415 --> 01:01:24,715
and you find
685
01:01:26,505 --> 01:01:28,028
Solomon's boat.
686
01:01:29,111 --> 01:01:29,944
Hm?
687
01:01:31,075 --> 01:01:35,178
And you walk up to Mr. Solomon,
688
01:01:36,613 --> 01:01:41,168
you point your gun at the
back of his curly, bushy head,
689
01:01:42,895 --> 01:01:44,429
and you go...
690
01:01:44,431 --> 01:01:46,843
[mimics gun firing]
691
01:01:46,845 --> 01:01:48,893
Yeah. Oh! [chuckles]
692
01:01:48,895 --> 01:01:50,183
Wait, I got ahead of myself.
693
01:01:50,185 --> 01:01:53,333
No, before you shoot Solomon,
it's really, really important,
694
01:01:53,335 --> 01:01:55,983
in fact, it's super fucking important
695
01:01:55,985 --> 01:01:58,993
that you find out where
the god damn Cove is,
696
01:01:58,995 --> 01:02:02,253
because for some fucking reason,
697
01:02:02,255 --> 01:02:05,629
that imbecile knows where the Cove is,
698
01:02:05,631 --> 01:02:07,381
and no one else does!
699
01:02:08,693 --> 01:02:09,526
So...
700
01:02:10,495 --> 01:02:11,328
Please.
701
01:02:12,225 --> 01:02:15,043
Just find out from him
702
01:02:15,045 --> 01:02:18,718
where the Cove is, because
well, the thing is,
703
01:02:19,655 --> 01:02:22,668
me and my friends really
wanna go. [chuckles]
704
01:02:22,670 --> 01:02:23,983
You know what I mean?
705
01:02:23,985 --> 01:02:27,323
So, you find out where
the Cove is, and uh,
706
01:02:27,325 --> 01:02:30,223
then you shoot him, and
then, well, [clears throat]
707
01:02:30,225 --> 01:02:34,192
you come back here to meet
us, and we'll give you...
708
01:02:36,745 --> 01:02:37,578
One day.
709
01:02:38,645 --> 01:02:41,303
Yeah, that'll be enough time.
710
01:02:41,305 --> 01:02:43,898
Say, let's meet back here,
711
01:02:45,055 --> 01:02:47,388
um, this time tomorrow.
712
01:02:48,935 --> 01:02:49,768
Okay?
713
01:02:50,885 --> 01:02:52,213
It's gonna be great.
714
01:02:52,215 --> 01:02:53,653
You're gonna come back,
715
01:02:53,655 --> 01:02:55,833
you're gonna tell us where the Cove is,
716
01:02:55,835 --> 01:02:56,975
and we're gonna...
717
01:02:58,565 --> 01:02:59,915
We're gonna take you there.
718
01:03:00,985 --> 01:03:05,108
On a magical fucking dolphin,
we're gonna go to the Cove!
719
01:03:09,103 --> 01:03:10,763
I think he's got it.
720
01:03:10,765 --> 01:03:12,400
All right, so I'm gonna
give you the gun now
721
01:03:12,402 --> 01:03:15,433
and I'm gonna leave, but don't shoot me,
722
01:03:15,435 --> 01:03:17,843
because we already talked
about option three,
723
01:03:17,845 --> 01:03:20,258
and [chuckles] that
can get a little weird.
724
01:03:21,895 --> 01:03:24,788
There you go. Just gonna
nestle it right in there.
725
01:03:25,845 --> 01:03:26,678
There we go.
726
01:03:27,634 --> 01:03:28,941
All right, yep.
727
01:03:28,943 --> 01:03:31,823
No, don't put your finger
on the booger trigger.
728
01:03:31,825 --> 01:03:34,098
Yeah, just... Yep, there we go, okay.
729
01:03:35,255 --> 01:03:38,590
[clears throat]
730
01:03:38,592 --> 01:03:39,633
[sniffs]
731
01:03:39,635 --> 01:03:40,578
Is that lavender?
732
01:03:41,674 --> 01:03:42,507
It's nice.
733
01:03:47,855 --> 01:03:50,433
[sighs]
734
01:03:50,435 --> 01:03:51,865
Oh, just...
735
01:03:53,185 --> 01:03:54,018
One thing.
736
01:03:56,075 --> 01:03:58,655
The last man that betrayed me...
737
01:04:00,542 --> 01:04:03,373
[chuckles]
738
01:04:03,375 --> 01:04:04,208
I ate him.
739
01:04:07,175 --> 01:04:09,598
So, don't betray us.
740
01:04:10,675 --> 01:04:11,918
Okay, cupcake?
741
01:04:13,135 --> 01:04:14,218
Bye bye, now.
742
01:04:31,317 --> 01:04:33,400
[knocks]
743
01:04:37,008 --> 01:04:39,425
[Cairo sobs]
744
01:04:48,565 --> 01:04:49,734
Sam.
745
01:04:49,736 --> 01:04:52,134
[sobs]
746
01:04:52,136 --> 01:04:52,969
Sam!
747
01:04:55,667 --> 01:04:57,584
[sobs]
748
01:05:01,874 --> 01:05:06,374
[sobs]
[somber music]
749
01:05:19,533 --> 01:05:22,116
[bird squawks]
750
01:05:28,617 --> 01:05:30,700
Cairo, what's going on?
751
01:05:45,516 --> 01:05:48,394
[sighs] Fuck.
752
01:05:48,396 --> 01:05:49,523
[sighs]
753
01:05:49,525 --> 01:05:50,888
Why didn't you come get me?
754
01:05:57,825 --> 01:05:59,318
It all happened so fast.
755
01:06:03,145 --> 01:06:04,428
Luther ambushed us.
756
01:06:05,795 --> 01:06:06,788
Strangled Sam.
757
01:06:09,905 --> 01:06:11,565
Luther just let me live.
758
01:06:14,695 --> 01:06:16,245
You couldn't have helped him?
759
01:06:21,096 --> 01:06:22,713
I knew I should've made
you guys stay with me.
760
01:06:22,715 --> 01:06:24,358
He had way too much to drink.
761
01:06:29,285 --> 01:06:30,635
And you're fuckin' useless.
762
01:06:38,323 --> 01:06:40,323
[sighs]
763
01:06:51,575 --> 01:06:52,675
They attacked me, too.
764
01:06:54,575 --> 01:06:56,075
They must've been watching us.
765
01:07:00,785 --> 01:07:02,215
There was only one, but...
766
01:07:04,415 --> 01:07:06,123
He climbed aboard right
after you guys left
767
01:07:06,125 --> 01:07:06,975
and I killed him.
768
01:07:09,295 --> 01:07:11,795
I knew they would come on
strong, sooner or later.
769
01:07:14,425 --> 01:07:16,188
This is something I can't fix.
770
01:07:20,515 --> 01:07:22,493
[Cairo] We gotta get
the fuck outta here.
771
01:07:22,495 --> 01:07:23,498
And go where?
772
01:07:25,145 --> 01:07:26,095
[Cairo] Anywhere.
773
01:07:28,435 --> 01:07:29,378
The Cove.
774
01:07:30,785 --> 01:07:33,323
Like Sam said, go and start a new life.
775
01:07:33,325 --> 01:07:36,065
This is my life, Cairo. I'm fine here.
776
01:07:37,469 --> 01:07:38,636
You're fine.
777
01:07:40,325 --> 01:07:42,338
There's nothing here.
778
01:07:43,205 --> 01:07:44,158
Nothing.
779
01:07:46,925 --> 01:07:49,408
You can't fight everyone.
780
01:07:51,005 --> 01:07:52,998
Someone will beat you, eventually.
781
01:07:56,595 --> 01:08:00,063
If I'm not mistaken, there's
only four pirates left.
782
01:08:00,065 --> 01:08:02,018
Luther and three others.
783
01:08:03,145 --> 01:08:05,373
So I think my odds of
surviving are pretty good.
784
01:08:05,375 --> 01:08:07,475
More wanderers come down here every day.
785
01:08:09,085 --> 01:08:09,983
The virus is spreading,
786
01:08:09,985 --> 01:08:13,028
and you can't kill 30 million
wanderers and sea lions.
787
01:08:14,135 --> 01:08:16,923
The government, they're just
gonna throw you into a camp.
788
01:08:16,925 --> 01:08:19,873
You've been way too
exposed living out here.
789
01:08:19,875 --> 01:08:22,075
And the refinery's
almost fully operational.
790
01:08:22,955 --> 01:08:24,755
Sooner or later, your little harbor,
791
01:08:25,955 --> 01:08:27,105
it's gonna get overrun.
792
01:08:28,645 --> 01:08:31,425
No. I'm not going to the Cove.
793
01:08:42,457 --> 01:08:47,457
Come on, help me get him.
[somber music]
794
01:08:49,268 --> 01:08:51,768
[waves crash]
795
01:10:05,751 --> 01:10:07,918
You want something to eat?
796
01:10:09,102 --> 01:10:10,108
I'm fine, thanks.
797
01:10:11,425 --> 01:10:13,375
Wouldn't want to use up all your stuff.
798
01:10:14,695 --> 01:10:16,278
Okay, suit yourself.
799
01:10:22,965 --> 01:10:26,632
[dramatic orchestral music]
800
01:10:48,325 --> 01:10:52,158
[melancholy orchestral music]
801
01:11:15,923 --> 01:11:18,423
[Queen sighs]
802
01:11:22,905 --> 01:11:24,755
Whatever anger you are feeling
803
01:11:26,635 --> 01:11:28,558
has been replaced by shame.
804
01:11:31,605 --> 01:11:32,438
Go to him.
805
01:11:34,775 --> 01:11:37,412
Something you can never get back is time.
806
01:11:44,950 --> 01:11:48,617
[brooding orchestral music]
807
01:13:28,471 --> 01:13:32,138
[dramatic orchestral music]
808
01:14:18,123 --> 01:14:21,123
[suspenseful music]
809
01:15:56,513 --> 01:16:00,180
[dramatic orchestral music]
810
01:16:07,511 --> 01:16:10,261
[water splashes]
811
01:16:16,731 --> 01:16:20,398
[brooding orchestral music]
812
01:16:57,740 --> 01:17:00,240
[engine revs]
813
01:17:02,611 --> 01:17:05,194
[engine purrs]
814
01:17:49,401 --> 01:17:52,151
[water splashes]
815
01:18:17,892 --> 01:18:20,642
[water splashes]
816
01:18:54,198 --> 01:18:56,615
[bag unzips]
817
01:18:58,073 --> 01:19:00,740
[hatch squeaks]
818
01:19:07,780 --> 01:19:12,780
[thuds]
[Ben groans]
819
01:19:12,811 --> 01:19:17,228
[thuds]
[Ben groans]
820
01:19:19,372 --> 01:19:20,581
[water rumbles]
821
01:19:20,583 --> 01:19:23,720
[water splashes]
[tense music]
822
01:19:23,722 --> 01:19:26,389
[water rumbles]
823
01:19:29,110 --> 01:19:32,010
[water splashes]
824
01:19:32,012 --> 01:19:34,200
[Ben gasps and pants]
825
01:19:34,202 --> 01:19:36,158
[water rumbles]
826
01:19:36,160 --> 01:19:38,910
[water splashes]
827
01:19:41,082 --> 01:19:42,919
[Ben groans]
828
01:19:42,921 --> 01:19:44,149
[gun fires]
829
01:19:44,151 --> 01:19:47,029
[body clunks]
830
01:19:47,031 --> 01:19:49,364
[Ben sighs]
831
01:19:52,132 --> 01:19:54,621
[Cody chuckles]
832
01:19:54,623 --> 01:19:56,706
[grunts]
833
01:20:01,212 --> 01:20:02,141
[thud]
834
01:20:02,143 --> 01:20:04,893
[water splashes]
835
01:20:06,722 --> 01:20:11,722
[sea lions snarl]
[water splashes]
836
01:20:13,799 --> 01:20:17,549
[distant plane engines roar]
837
01:20:24,557 --> 01:20:27,183
[Cairo chuckles]
838
01:20:27,185 --> 01:20:29,085
Now am I just another mouth to feed?
839
01:20:30,745 --> 01:20:33,495
Looks like you just became
50% of the rest of my men.
840
01:20:34,335 --> 01:20:36,493
God, you really love
your math jokes, don't you?
841
01:20:36,495 --> 01:20:38,126
[chuckles]
842
01:20:38,128 --> 01:20:41,463
[Ben chuckles]
843
01:20:41,465 --> 01:20:43,365
Where the hell did you get that gun?
844
01:20:45,765 --> 01:20:46,675
I just Googled
845
01:20:48,182 --> 01:20:49,963
"where can I find a gun?"
846
01:20:49,965 --> 01:20:50,798
And bam.
847
01:20:51,848 --> 01:20:53,563
[both chuckle]
848
01:20:53,565 --> 01:20:55,606
I saved your fuckin' life, old man.
849
01:20:55,608 --> 01:20:57,691
[laughs]
850
01:21:03,345 --> 01:21:04,995
But it only came with one bullet.
851
01:21:08,056 --> 01:21:10,813
[gun thuds]
852
01:21:10,815 --> 01:21:13,158
That's okay. It's a nine millimeter.
853
01:21:14,135 --> 01:21:16,502
Maybe Sam had some hidden on his boat.
854
01:21:16,504 --> 01:21:20,171
[dramatic orchestral music]
855
01:21:28,632 --> 01:21:31,049
[bag unzips]
856
01:22:03,525 --> 01:22:05,848
If he had bullets we
would've found them by now.
857
01:22:08,854 --> 01:22:11,004
You ready for a
one-way trip to the Cove?
858
01:22:12,276 --> 01:22:14,033
Do I look ready?
[Ben chuckles]
859
01:22:14,035 --> 01:22:15,093
Hell yeah.
860
01:22:15,095 --> 01:22:16,363
At this point, I think it's the only way
861
01:22:16,365 --> 01:22:18,515
I'm gonna get you out
of my hair, let's go.
862
01:22:50,852 --> 01:22:52,852
[sighs]
863
01:22:54,785 --> 01:22:57,378
Let's leave after sunset
when the winds die down.
864
01:22:59,465 --> 01:23:01,133
Roger that, Cap'n.
865
01:23:01,135 --> 01:23:04,023
It's flatter and we'll get more mileage.
866
01:23:04,025 --> 01:23:05,193
There's no way we're gonna make it
867
01:23:05,195 --> 01:23:06,745
with the amount of gas we have.
868
01:23:08,995 --> 01:23:11,563
Do you think we could
paddle the rest of the way?
869
01:23:11,565 --> 01:23:13,523
We won't really have any other choice.
870
01:23:13,525 --> 01:23:16,225
Unless they spot us and send
a boat to come tow us in.
871
01:23:18,665 --> 01:23:19,773
By my estimation,
872
01:23:19,775 --> 01:23:22,253
we'll probably make it till
about the 11-hour mark,
873
01:23:22,255 --> 01:23:24,738
then we'll be out of gas and
we'll have to start paddling.
874
01:23:26,000 --> 01:23:28,108
[sighs] But if everything's in our favor,
875
01:23:29,625 --> 01:23:30,925
we might actually make it.
876
01:23:33,000 --> 01:23:35,203
[sighs] Also, keep in mind, Cairo,
877
01:23:35,205 --> 01:23:37,953
I have no idea what's outside the harbor.
878
01:23:37,955 --> 01:23:39,383
Once we get to a certain distance,
879
01:23:39,385 --> 01:23:41,183
there could be bad weather,
880
01:23:41,185 --> 01:23:42,585
there could be more pirates,
881
01:23:43,835 --> 01:23:46,758
but at least there won't be any sea lions.
882
01:23:46,760 --> 01:23:48,483
But I'm gonna teach you
how to use the coordinates
883
01:23:48,485 --> 01:23:50,753
on this compass, in case
something happens to me.
884
01:23:50,755 --> 01:23:52,205
That way, you can keep going.
885
01:23:54,295 --> 01:23:55,563
- You see this?
- Mm-hm.
886
01:23:55,565 --> 01:23:56,863
This is the direction we're facing.
887
01:23:56,865 --> 01:24:01,048
We're gonna go at 180 degrees
for at least half our trip.
888
01:24:02,835 --> 01:24:05,221
I'm guessing tomorrow
when the sun comes up,
889
01:24:05,223 --> 01:24:08,390
then I'll probably switch over to 200.
890
01:24:09,619 --> 01:24:13,286
[brooding orchestral music]
891
01:25:47,277 --> 01:25:50,027
[water splashes]
892
01:26:02,456 --> 01:26:07,456
[water splashes]
[ominous orchestral music]
893
01:26:33,357 --> 01:26:36,107
[water splashes]
894
01:26:40,935 --> 01:26:43,602
[water rumbles]
895
01:26:49,675 --> 01:26:52,342
[water rumbles]
896
01:27:08,878 --> 01:27:11,545
[water rumbles]
897
01:27:19,267 --> 01:27:21,934
[water rumbles]
898
01:27:25,296 --> 01:27:27,796
[waves crash]
899
01:27:59,476 --> 01:28:02,976
[somber orchestral music]
900
01:28:45,070 --> 01:28:47,570
[waves crash]
901
01:28:56,040 --> 01:28:58,040
[sighs]
902
01:29:15,125 --> 01:29:16,548
This is a sign, Cairo.
903
01:29:17,705 --> 01:29:19,003
This is God's way of saying
904
01:29:19,005 --> 01:29:20,443
that my daughter doesn't wanna see me.
905
01:29:20,445 --> 01:29:22,145
That's bullshit and you know it.
906
01:29:23,447 --> 01:29:24,383
[Ben sighs]
907
01:29:24,385 --> 01:29:25,218
Okay?
908
01:29:26,675 --> 01:29:28,213
We'll...
909
01:29:28,215 --> 01:29:30,873
We'll find another boat. We'll fix it up.
910
01:29:30,875 --> 01:29:33,373
We'll get more parts. I'll find more gas.
911
01:29:33,375 --> 01:29:35,548
It is exhausting how naive you are.
912
01:29:36,685 --> 01:29:38,818
Sam was the mechanic, I just got lucky.
913
01:29:42,245 --> 01:29:44,128
Sol, we can do it.
914
01:29:47,165 --> 01:29:48,333
Come on.
915
01:29:48,335 --> 01:29:49,168
Just leave.
916
01:29:50,155 --> 01:29:51,068
Just leave.
917
01:29:52,725 --> 01:29:55,533
Go find another boat and start rowing.
918
01:29:55,535 --> 01:29:57,073
I showed you how to use that compass.
919
01:29:57,075 --> 01:29:59,225
You can get there in
probably a day or two.
920
01:30:00,665 --> 01:30:02,565
I'll hold off Luther as long as I can.
921
01:30:05,070 --> 01:30:06,170
But I gotta stay here.
922
01:30:09,081 --> 01:30:09,914
Just go.
923
01:30:11,081 --> 01:30:11,914
Go!
924
01:30:25,016 --> 01:30:28,683
[brooding orchestral music]
925
01:30:43,758 --> 01:30:46,175
[clattering]
926
01:31:05,814 --> 01:31:09,314
[distant propellers whir]
927
01:31:39,766 --> 01:31:43,183
[footsteps approach]
928
01:31:43,185 --> 01:31:45,850
[sighs] I told you to go!
929
01:31:45,852 --> 01:31:47,553
You don't need me.
930
01:31:47,555 --> 01:31:50,563
Oh...
[tense orchestral music]
931
01:31:50,565 --> 01:31:51,848
But I do need you.
932
01:31:53,703 --> 01:31:55,703
[sighs]
933
01:31:56,802 --> 01:31:58,958
You know, Solomon, when I was a kid,
934
01:32:00,225 --> 01:32:02,993
the doctors, they told me
935
01:32:02,995 --> 01:32:04,865
that I exhibit
936
01:32:05,735 --> 01:32:10,121
moderate sociopathic tendencies.
937
01:32:10,123 --> 01:32:12,863
[chuckles] Not so moderate anymore, huh?
938
01:32:12,865 --> 01:32:14,133
[chuckles]
939
01:32:14,135 --> 01:32:17,573
But they said that my problem was that
940
01:32:17,575 --> 01:32:20,448
I don't care about people.
941
01:32:23,515 --> 01:32:25,403
But that's not true, you see,
942
01:32:25,405 --> 01:32:29,012
there was one person that I cared about,
943
01:32:30,442 --> 01:32:31,275
and you,
944
01:32:32,572 --> 01:32:34,772
you took him away from me!
945
01:32:34,774 --> 01:32:36,023
[grunts]
946
01:32:36,025 --> 01:32:38,212
[Ben] I was just doing my job, Luther!
947
01:32:38,214 --> 01:32:39,391
Your father was not a good man!
948
01:32:39,393 --> 01:32:41,310
[thud]
949
01:32:43,123 --> 01:32:44,503
[grunts]
[thuds]
950
01:32:44,505 --> 01:32:47,130
[Luther groans]
[knife clacks]
951
01:32:47,132 --> 01:32:49,215
[grunts]
952
01:32:54,966 --> 01:32:58,383
[tense orchestral music]
953
01:33:10,416 --> 01:33:12,215
[grunts]
954
01:33:12,217 --> 01:33:14,550
[gun fires]
955
01:33:23,707 --> 01:33:25,957
Captain Benjamin Solomon?
956
01:33:28,728 --> 01:33:31,061
We're your ride to the Cove.
957
01:33:38,717 --> 01:33:42,050
[warm orchestral music]
958
01:33:44,255 --> 01:33:45,686
Dad.
959
01:33:45,688 --> 01:33:46,521
Dad!
960
01:34:30,688 --> 01:34:34,355
[brooding orchestral music]
961
01:35:40,690 --> 01:35:45,690
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
962
01:35:53,751 --> 01:35:57,084
[warm orchestral music]
64098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.