All language subtitles for Diggstown s03e05 Ivy Maloney.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,301 --> 00:00:02,267 Oy. 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,435 I read all the books. 3 00:00:03,471 --> 00:00:05,103 My sister was my doula. 4 00:00:05,139 --> 00:00:06,905 Lyle and me painted the nursery. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,575 I still remember how she screamed- 6 00:00:10,644 --> 00:00:11,710 When they took him. 7 00:00:15,016 --> 00:00:16,748 I breastfed her. 8 00:00:16,750 --> 00:00:17,583 Napped. 9 00:00:17,718 --> 00:00:19,184 Lyle was sobbing. 10 00:00:19,186 --> 00:00:20,485 Woke up- 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,321 There were two cops at the door. 12 00:00:30,330 --> 00:00:32,263 They handed me a card from some social workers. 13 00:00:32,265 --> 00:00:33,398 stay the hell away from my nephew. 14 00:00:33,401 --> 00:00:35,467 "we took your little girl, here's a card". 15 00:00:35,536 --> 00:00:37,436 Don't touch me, no. 16 00:00:37,571 --> 00:00:38,503 Baby was gone. 17 00:00:38,539 --> 00:00:39,538 No one would explain. 18 00:00:39,540 --> 00:00:40,472 No! 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,340 He's my nephew! He's my family! 20 00:00:43,377 --> 00:00:45,677 They planned to take her all along. 21 00:00:45,746 --> 00:00:47,045 I didn't do anything! 22 00:00:47,815 --> 00:00:49,214 He's my nephew! 23 00:00:50,284 --> 00:00:51,683 It's okay, I'm here. 24 00:00:52,820 --> 00:00:54,686 It took years to get him back. 25 00:00:54,821 --> 00:00:57,155 Ronnie maloney, you're under arrest for kidnapping. 26 00:00:57,291 --> 00:00:58,290 I never got her home. 27 00:00:59,894 --> 00:01:03,095 She had a lot of problems, being in the system for so long. 28 00:01:03,230 --> 00:01:04,096 Trauma. 29 00:01:04,231 --> 00:01:05,163 Nicholas! 30 00:01:06,767 --> 00:01:07,633 She doesn't want to see me now. 31 00:01:07,768 --> 00:01:09,167 You can't have him! 32 00:01:09,303 --> 00:01:11,603 Give us back my nephew! 33 00:01:14,441 --> 00:01:15,641 I didn't do anything wrong. 34 00:01:16,710 --> 00:01:18,577 I'm all he has. I just want him back. 35 00:01:24,785 --> 00:01:26,184 This is amazing work, amish. 36 00:01:26,821 --> 00:01:28,253 Can you just maybe 37 00:01:28,255 --> 00:01:31,190 Snip that last line of margaret's though? 38 00:01:31,325 --> 00:01:33,391 If I'm gonna get this class action certified, 39 00:01:33,427 --> 00:01:35,828 The video and the affidavits all need to show 40 00:01:35,963 --> 00:01:37,863 The harm suffered by the women is the same. 41 00:01:37,932 --> 00:01:39,931 I just don't understand how it's legal 42 00:01:39,967 --> 00:01:41,700 For the government to take someone's child 43 00:01:41,769 --> 00:01:43,101 With no warning. 44 00:01:43,137 --> 00:01:45,036 I hope they get a million dollars each. 45 00:01:45,106 --> 00:01:48,006 Well right now we're just trying to get this policy overturned. 46 00:01:49,309 --> 00:01:50,509 Give 'em hell. 47 00:01:51,812 --> 00:01:53,011 I'm gonna try. 48 00:01:53,547 --> 00:01:54,613 Thanks. 49 00:01:57,585 --> 00:01:58,484 Your honour, 50 00:01:58,619 --> 00:01:59,885 We're submitting these affidavits 51 00:01:59,954 --> 00:02:01,487 And the accompanying video 52 00:02:01,622 --> 00:02:04,222 As evidence of similar harm this province's 53 00:02:04,258 --> 00:02:06,224 Birth alert policy caused my clients. 54 00:02:06,360 --> 00:02:07,192 Your honour, 55 00:02:07,261 --> 00:02:08,927 These are moving stories, 56 00:02:08,929 --> 00:02:10,429 No question. 57 00:02:10,431 --> 00:02:12,297 But the personal accounts of all these women, 58 00:02:12,299 --> 00:02:13,499 From all walks of life, 59 00:02:13,634 --> 00:02:14,966 Does not a class action make. 60 00:02:14,968 --> 00:02:18,036 These women are either indigenous or black, 61 00:02:18,105 --> 00:02:19,171 They're all poor. 62 00:02:19,306 --> 00:02:21,840 And they all suffered an emotional devastation 63 00:02:21,975 --> 00:02:24,843 As a result of this province's birth alert policy. 64 00:02:24,978 --> 00:02:26,645 My friend here has yet to demonstrate 65 00:02:26,647 --> 00:02:27,979 A uniformity of harm. 66 00:02:27,981 --> 00:02:30,448 The affidavits that I provided the court will show this. 67 00:02:30,484 --> 00:02:31,683 With respect, all I'm hearing ms. Diggs say 68 00:02:31,719 --> 00:02:34,619 Is that the race and economic status of her clients 69 00:02:34,655 --> 00:02:36,454 Makes their experiences identical? 70 00:02:36,490 --> 00:02:37,956 I'm sorry, but I find that offensive. 71 00:02:39,493 --> 00:02:41,660 Mr. Riley, that has to be one of the most cynical rounds 72 00:02:41,662 --> 00:02:43,795 Of sophistry I've heard in my life. 73 00:02:43,831 --> 00:02:45,463 And I spend my days with lawyers. 74 00:02:45,499 --> 00:02:46,732 Thank you both. 75 00:02:46,867 --> 00:02:49,000 First thing tomorrow, I'll give you my ruling. 76 00:02:51,438 --> 00:02:53,471 Marcie! Hi! 77 00:02:53,507 --> 00:02:54,940 Hey col- 78 00:02:55,809 --> 00:02:56,908 Good morning, your honour. 79 00:02:57,945 --> 00:02:59,111 I heard about the judgeship. 80 00:02:59,113 --> 00:03:00,178 Congrats. 81 00:03:00,181 --> 00:03:01,446 Thanks. 82 00:03:02,349 --> 00:03:03,415 I just felt like I needed a change, 83 00:03:03,484 --> 00:03:04,749 You know, with everyone leaving, 84 00:03:04,818 --> 00:03:06,618 It seemed like the right time. 85 00:03:07,554 --> 00:03:08,620 For the record, 86 00:03:08,656 --> 00:03:11,122 Some of us weren't given much of a choice. 87 00:03:13,027 --> 00:03:14,226 And look at you, 88 00:03:14,361 --> 00:03:16,294 You've never looked happier. 89 00:03:16,330 --> 00:03:17,295 Getting to fight the good fight 90 00:03:17,364 --> 00:03:19,297 With a blank cheque in your back pocket. 91 00:03:19,333 --> 00:03:20,632 Oh, to dream. 92 00:03:20,668 --> 00:03:22,767 Let's just hope the dream doesn't become a nightmare. 93 00:03:25,839 --> 00:03:27,639 Stop looking for the rain, marcie. 94 00:03:31,178 --> 00:03:32,444 I don't do that. 95 00:03:34,000 --> 00:03:40,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 96 00:03:43,891 --> 00:03:45,590 Like the new digs. 97 00:03:45,593 --> 00:03:48,193 Hey, what are you doing here? 98 00:03:48,262 --> 00:03:49,727 I thought your silicon valley friend 99 00:03:49,763 --> 00:03:51,529 Would've had you installed in a glass tower. 100 00:03:52,499 --> 00:03:54,365 I'm not a glass tower kind of girl. 101 00:03:55,369 --> 00:03:56,968 How's clayton park treating ya? 102 00:03:58,205 --> 00:03:59,871 It is what it is. 103 00:03:59,873 --> 00:04:02,241 You ever think about making a change? 104 00:04:02,376 --> 00:04:05,009 Ah, not really a glass tower kinda girl either. 105 00:04:05,045 --> 00:04:06,478 No glass tower. 106 00:04:06,547 --> 00:04:09,114 No office actually at the moment. 107 00:04:09,249 --> 00:04:10,215 What's more important to me 108 00:04:10,217 --> 00:04:12,550 Is getting a good team together. 109 00:04:15,556 --> 00:04:17,489 I'm good. 110 00:04:19,760 --> 00:04:21,225 Was there anything else? 111 00:04:22,563 --> 00:04:24,496 Ah, yeah, a favour. 112 00:04:25,566 --> 00:04:28,100 Ah, my client ivy, 16, in foster care, 113 00:04:28,102 --> 00:04:29,034 She just had a baby- 114 00:04:29,103 --> 00:04:30,235 Yeah, I know ivy. 115 00:04:30,237 --> 00:04:32,337 She was dealing with a birth alert. 116 00:04:32,406 --> 00:04:33,305 How'd it go? 117 00:04:33,440 --> 00:04:34,839 Bad. 118 00:04:34,908 --> 00:04:36,374 Baby ended up in care, 119 00:04:36,510 --> 00:04:38,243 And now ivy has just gotten word 120 00:04:38,245 --> 00:04:41,046 That he's in a foster family in cape breton. 121 00:04:41,048 --> 00:04:41,880 Cape breton! 122 00:04:41,949 --> 00:04:44,515 Yeah. Ivy's in school. 123 00:04:44,517 --> 00:04:45,884 There's no way she's gonna see him 124 00:04:46,019 --> 00:04:47,085 All the way out there. 125 00:04:47,121 --> 00:04:48,453 I got it. 126 00:04:49,790 --> 00:04:51,255 Thanks, girl. 127 00:04:55,296 --> 00:04:57,228 yeah, I can think of worse places 128 00:04:57,264 --> 00:04:59,264 In a pandemic to be stuck than santiago. 129 00:04:59,399 --> 00:05:00,298 Leave it to mueller! 130 00:05:00,433 --> 00:05:02,267 I ended up in my mother's basement for four weeks. 131 00:05:02,269 --> 00:05:03,368 I'll tell you what, 132 00:05:03,370 --> 00:05:05,203 I did learn to make a pretty mean paella. 133 00:05:06,240 --> 00:05:07,139 It was good, it was good. 134 00:05:08,242 --> 00:05:09,274 Having a nice lunch 135 00:05:09,409 --> 00:05:11,176 Laughing about all the lives you've destroyed? 136 00:05:11,245 --> 00:05:12,877 What's your problem, lady? 137 00:05:12,913 --> 00:05:14,078 Hey. 138 00:05:14,114 --> 00:05:15,347 Hey! 139 00:05:15,482 --> 00:05:16,748 What the hell is that about? 140 00:05:17,785 --> 00:05:19,283 You don't even remember me. 141 00:05:19,320 --> 00:05:21,285 Just another day at the office, right? 142 00:05:22,823 --> 00:05:24,890 I-I, I prosecuted you? 143 00:05:28,629 --> 00:05:29,895 It's carmen. 144 00:05:30,898 --> 00:05:32,964 the sexual assault case. 145 00:05:32,966 --> 00:05:34,766 Sexual assault of a minor. 146 00:05:34,835 --> 00:05:37,502 Pretty key detail for a teacher. 147 00:05:37,504 --> 00:05:39,237 Listen, we withdrew the charges. 148 00:05:40,841 --> 00:05:42,574 You think that matters? 149 00:05:42,643 --> 00:05:45,510 You think the search results ever go away for a story like: 150 00:05:45,512 --> 00:05:48,479 "grade six teacher charged with assaulting a student"? 151 00:05:51,018 --> 00:05:52,117 Look, I was just doing my- 152 00:05:52,186 --> 00:05:53,285 Your job? 153 00:05:53,420 --> 00:05:56,221 Yeah, must be nice having a job. 154 00:05:56,290 --> 00:05:58,990 I haven't had a steady one since I was charged. 155 00:05:58,992 --> 00:06:01,626 Just lost another one at maclean thanks to you. 156 00:06:02,663 --> 00:06:03,728 Maybe if you come by the office I could- 157 00:06:03,731 --> 00:06:06,531 No. I don't want to have a conversation with you. 158 00:06:06,666 --> 00:06:10,135 I just hope that you burn in hell. 159 00:06:16,143 --> 00:06:19,811 ? 160 00:06:19,813 --> 00:06:22,681 Ronnie, you know this kidnapping charge is bogus 161 00:06:22,683 --> 00:06:23,815 But let's get our game faces on 162 00:06:23,851 --> 00:06:25,751 Before the judge gets here, okay? 163 00:06:26,820 --> 00:06:28,486 That's what this whole thing is to them. 164 00:06:28,522 --> 00:06:30,321 My life. Ivy's. 165 00:06:30,357 --> 00:06:31,757 A game. 166 00:06:31,892 --> 00:06:34,492 All persons with matters in this court please rise. 167 00:06:34,528 --> 00:06:37,763 The honourable justice colleen macdonnell presiding. 168 00:06:37,898 --> 00:06:39,330 Please be seated, everyone. 169 00:06:44,538 --> 00:06:45,970 Doctor fortune, 170 00:06:46,039 --> 00:06:48,039 As the court has recognized you as an expert 171 00:06:48,041 --> 00:06:51,209 In the effectiveness of child welfare programs, 172 00:06:51,211 --> 00:06:54,045 Do you consider care harmful to indigenous children? 173 00:06:54,114 --> 00:06:57,048 While I recognize the concerns of the past, 174 00:06:57,050 --> 00:06:59,584 I assure you that the system has made 175 00:06:59,719 --> 00:07:01,920 Very humane strides over the years. 176 00:07:01,922 --> 00:07:04,189 So one woman's bad experience 177 00:07:04,191 --> 00:07:06,524 Can't be used to condemn an entire system? 178 00:07:06,660 --> 00:07:07,792 Your honour, 179 00:07:07,861 --> 00:07:09,661 This is a simplification of our argument to say the least. 180 00:07:09,730 --> 00:07:11,863 You'll get a chance to examine. 181 00:07:11,865 --> 00:07:12,997 Proceed. 182 00:07:13,867 --> 00:07:14,999 Of course not. 183 00:07:15,135 --> 00:07:18,336 The priority is always to return a child home. 184 00:07:19,072 --> 00:07:20,738 Assuming home is safe. 185 00:07:20,740 --> 00:07:22,340 And that's the key, isn't it? 186 00:07:22,409 --> 00:07:23,941 Safety. 187 00:07:23,943 --> 00:07:25,810 So how does the government's birth alert policy 188 00:07:25,879 --> 00:07:27,279 Play into this? 189 00:07:27,281 --> 00:07:29,080 If the government has any reason to believe 190 00:07:29,116 --> 00:07:31,683 That a child could be in danger, 191 00:07:31,818 --> 00:07:32,951 They have to act. 192 00:07:32,953 --> 00:07:35,487 In the best interest of the child. 193 00:07:35,622 --> 00:07:37,155 Sounds pretty reasonable to me. 194 00:07:38,759 --> 00:07:39,691 Dr. Fortune, 195 00:07:39,760 --> 00:07:40,758 I've looked through your resume 196 00:07:40,794 --> 00:07:42,026 And I see you've published two papers 197 00:07:42,095 --> 00:07:44,896 On the effects of care for youth in northern manitoba. 198 00:07:44,932 --> 00:07:46,031 Is that correct? 199 00:07:46,033 --> 00:07:47,031 Yes. 200 00:07:47,100 --> 00:07:48,700 Have you conducted research on the effects of care 201 00:07:48,769 --> 00:07:50,101 On urban indigenous youth? 202 00:07:50,137 --> 00:07:51,102 No. 203 00:07:51,238 --> 00:07:53,838 What about indigenous youth in nova scotia? 204 00:07:53,840 --> 00:07:54,973 No, I have not. 205 00:07:55,108 --> 00:07:55,874 Would you say that the separation policies 206 00:07:55,876 --> 00:07:57,075 Of the government 207 00:07:57,077 --> 00:07:59,110 Have led to the destruction of indigenous families? 208 00:07:59,246 --> 00:08:01,379 That's beyond the scope of my research, I'm afraid. 209 00:08:01,448 --> 00:08:03,315 So on one of the central questions of this case, 210 00:08:03,450 --> 00:08:05,183 You have zero insight to offer. 211 00:08:05,318 --> 00:08:06,485 Excuse- I'm an academic. 212 00:08:06,620 --> 00:08:07,586 Objection. 213 00:08:07,588 --> 00:08:08,687 That's a fair suggestion. 214 00:08:08,822 --> 00:08:11,022 Your honour, dr. Fortune is indigenous. 215 00:08:11,091 --> 00:08:12,557 Mr. Paul is insulting his heritage 216 00:08:12,693 --> 00:08:13,925 And lived experience. 217 00:08:13,927 --> 00:08:15,727 I'm insulted that you presented an expert 218 00:08:15,796 --> 00:08:17,529 Who can't speak to the heart of the matter, counsellor. 219 00:08:17,664 --> 00:08:18,663 Doug- 220 00:08:18,798 --> 00:08:19,798 Mr. Paul, 221 00:08:19,800 --> 00:08:21,199 Let's watch our tone. 222 00:08:22,436 --> 00:08:23,702 Do you have any further questions for dr. Fortune? 223 00:08:24,505 --> 00:08:25,804 No, your honour, I'm done. 224 00:08:32,613 --> 00:08:33,878 Hey, look at you! 225 00:08:33,947 --> 00:08:35,947 Looking very heroic and military. 226 00:08:37,217 --> 00:08:38,149 Ian, this is- 227 00:08:38,185 --> 00:08:39,484 Louise. 228 00:08:39,486 --> 00:08:41,085 It's good to finally meet the man 229 00:08:41,154 --> 00:08:43,621 Who launched an endless stream of superlatives 230 00:08:43,657 --> 00:08:44,556 Out of this guy. 231 00:08:44,691 --> 00:08:46,091 Ah, come on, let's grab a table. 232 00:08:48,695 --> 00:08:49,828 Finally. 233 00:08:49,830 --> 00:08:51,763 Got my two favourite people together! 234 00:08:52,833 --> 00:08:54,766 Is it strange being back in canada? 235 00:08:55,502 --> 00:08:56,501 I'm pretty jet-lagged, 236 00:08:56,503 --> 00:08:58,436 So everything's a little strange right now. 237 00:08:58,438 --> 00:09:00,438 How's the peacekeeping biz? 238 00:09:00,440 --> 00:09:01,572 It's okay. 239 00:09:01,608 --> 00:09:02,640 We're thin on the ground these days 240 00:09:02,676 --> 00:09:04,309 So there really needs to be more deployment. 241 00:09:04,444 --> 00:09:05,743 I'd say that's a good thing. 242 00:09:07,481 --> 00:09:09,881 Fewer deployments makes oversight easier. 243 00:09:10,016 --> 00:09:11,216 I guess, 244 00:09:11,351 --> 00:09:12,717 But at the end of the day you're doing less good in the world. 245 00:09:12,852 --> 00:09:14,152 But without the proper oversight, 246 00:09:14,154 --> 00:09:15,786 More bad gets done too. 247 00:09:17,991 --> 00:09:18,990 Ah, you know, 248 00:09:19,026 --> 00:09:21,159 Ian probably doesn't want to talk about work. 249 00:09:21,161 --> 00:09:23,828 I'm not actually clear what you mean by "proper oversight". 250 00:09:23,864 --> 00:09:25,763 Well, it's due to a lack of oversight 251 00:09:25,832 --> 00:09:28,400 That peacekeepers don't have the best reputation anymore- 252 00:09:28,535 --> 00:09:29,901 Sorry, they don't? 253 00:09:30,036 --> 00:09:31,403 That's a surprise to me. 254 00:09:32,506 --> 00:09:33,572 I don't know dad, what do you think? 255 00:09:33,707 --> 00:09:35,807 Who do you think wins the reputation olympics? 256 00:09:35,876 --> 00:09:37,609 Peacekeepers or lawyers? 257 00:09:39,279 --> 00:09:41,212 why don't we order some wine. 258 00:09:41,214 --> 00:09:42,147 Red or white? 259 00:09:42,282 --> 00:09:43,281 - Red's fine. - White. 260 00:09:47,220 --> 00:09:48,820 I'll just get a bottle of each. 261 00:09:54,828 --> 00:09:55,961 Carmen was right, 262 00:09:56,096 --> 00:09:58,696 Her search results are a nightmare. 263 00:09:58,732 --> 00:09:59,831 I mean, don't these people realize 264 00:09:59,900 --> 00:10:01,032 That we withdrew the charges? 265 00:10:01,068 --> 00:10:03,835 But all anyone remembers are those initial headlines. 266 00:10:05,572 --> 00:10:08,273 And this courtroom controversy went viral with the internet- 267 00:10:08,275 --> 00:10:09,541 You have got to be kidding me. 268 00:10:09,676 --> 00:10:11,009 From a video used to support a class action- 269 00:10:11,078 --> 00:10:13,311 What? What's up? 270 00:10:13,446 --> 00:10:18,082 The video posted anonymously, is causing an online uproar. 271 00:10:18,118 --> 00:10:19,851 That's the raw video. 272 00:10:21,121 --> 00:10:23,054 How the hell did that get on the internet? 273 00:10:23,823 --> 00:10:25,123 Uh, I don't understand, 274 00:10:25,125 --> 00:10:26,524 Isn't this free publicity for your case? 275 00:10:26,660 --> 00:10:27,758 What's the problem? 276 00:10:34,267 --> 00:10:36,567 Your honour, the discrepancy between the affidavits, 277 00:10:36,603 --> 00:10:38,503 The video evidence presented by ms. Diggs 278 00:10:38,638 --> 00:10:40,538 And the raw footage which was broadcast last night 279 00:10:40,607 --> 00:10:41,606 Is highly disturbing. 280 00:10:41,608 --> 00:10:43,408 Discrepancies of basic editing. 281 00:10:43,543 --> 00:10:45,410 The stories themselves remain identical. 282 00:10:45,545 --> 00:10:46,744 It's clear from the raw footage, 283 00:10:46,813 --> 00:10:48,546 Ms. Diggs was cherry picking her facts 284 00:10:48,682 --> 00:10:50,348 To intentionally mislead this court. 285 00:10:50,350 --> 00:10:51,950 Nothing could be further from the truth, your honour, 286 00:10:51,952 --> 00:10:53,752 I used my professional judgement to determine whether- 287 00:10:53,754 --> 00:10:54,752 The edited video 288 00:10:54,888 --> 00:10:57,522 And the affidavits filed imply uniformity. 289 00:10:57,591 --> 00:10:59,524 The unedited video completely refutes it. 290 00:10:59,659 --> 00:11:01,292 Some of these women had their children returned 291 00:11:01,294 --> 00:11:02,359 Mere days later. 292 00:11:02,361 --> 00:11:04,228 Some were given apologies, some had- 293 00:11:04,264 --> 00:11:06,898 This is about how the government's birth alert policy 294 00:11:06,967 --> 00:11:09,600 Uniformly wreaked havoc on these women's lives. 295 00:11:13,774 --> 00:11:17,142 Ms. Diggs, I'm sorry but the court agrees with mr. Riley. 296 00:11:17,144 --> 00:11:20,211 The request to have your class action certified 297 00:11:20,346 --> 00:11:21,346 Is denied. 298 00:11:27,654 --> 00:11:29,854 Hey, cleo! 299 00:11:29,856 --> 00:11:30,788 Oh, hi iris. 300 00:11:30,857 --> 00:11:32,057 I'm just about to meet with a client. 301 00:11:32,192 --> 00:11:34,125 Oh, it'll take five seconds. 302 00:11:34,161 --> 00:11:36,394 It's about ivy maloney's baby, nicholas. 303 00:11:36,529 --> 00:11:37,795 I hear he's gone to cape breton? 304 00:11:37,831 --> 00:11:40,131 Yeah, we found him a great set of foster parents. 305 00:11:40,167 --> 00:11:42,600 It's just it's so far away for his mother. 306 00:11:42,669 --> 00:11:44,335 Have you guys tried to looking in colchester, 307 00:11:44,371 --> 00:11:45,270 Or the valley? 308 00:11:45,405 --> 00:11:46,404 You know how it works. 309 00:11:46,539 --> 00:11:48,806 Sure, there are closer foster parents 310 00:11:48,942 --> 00:11:50,809 But they don't want an infant or they do, 311 00:11:50,811 --> 00:11:52,343 But they're not certified for infant care. 312 00:11:52,345 --> 00:11:53,811 Well what if I find someone? 313 00:11:53,847 --> 00:11:55,279 No, we just got him settled. 314 00:11:55,315 --> 00:11:58,082 We can't be shuttling that poor baby across the province 315 00:11:58,151 --> 00:11:59,884 Like he's a sack of mail. 316 00:12:01,488 --> 00:12:02,887 Isn't one more trip worth it 317 00:12:03,022 --> 00:12:04,955 If it means he gets to see his mother? 318 00:12:07,327 --> 00:12:08,292 Okay. 319 00:12:08,361 --> 00:12:09,761 Give it a whirl. 320 00:12:10,330 --> 00:12:11,830 Thank you! 321 00:12:17,037 --> 00:12:18,703 Marcie diggs. 322 00:12:18,705 --> 00:12:20,171 Well if it isn't mr. Barclay. 323 00:12:20,173 --> 00:12:21,472 How's it going? 324 00:12:22,175 --> 00:12:23,708 How are your folks? 325 00:12:23,710 --> 00:12:25,977 I think they're gonna be fine. 326 00:12:26,112 --> 00:12:28,379 So why do you seem to have your entire office 327 00:12:28,381 --> 00:12:29,714 Spread out on this bench? 328 00:12:29,716 --> 00:12:33,851 I'm, uh, actually between offices 329 00:12:33,987 --> 00:12:34,852 At the moment. 330 00:12:34,888 --> 00:12:35,987 You don't need to camp out here, 331 00:12:36,122 --> 00:12:37,655 You know I have lots of space. 332 00:12:39,059 --> 00:12:41,059 You have that boardroom don't you? 333 00:12:41,061 --> 00:12:42,727 You know, with all these clients, 334 00:12:42,729 --> 00:12:44,395 That would come in pretty handy right now. 335 00:12:44,431 --> 00:12:46,464 - It's all yours. - Come by whenever. 336 00:12:46,599 --> 00:12:48,066 It'll just be for a few days, I'm- 337 00:12:49,402 --> 00:12:52,503 I'm actually going to check out some spaces now. 338 00:12:52,539 --> 00:12:53,971 You're the best. 339 00:12:55,041 --> 00:12:56,607 Your honour, 340 00:12:56,676 --> 00:12:58,342 Ms. Mckay is a respected elder 341 00:12:58,378 --> 00:13:01,145 Who I've asked to give critical social and historical context 342 00:13:01,214 --> 00:13:03,081 To the grave harm facing indigenous children 343 00:13:03,083 --> 00:13:04,582 Taken from their communities. 344 00:13:04,584 --> 00:13:05,717 Your honour, 345 00:13:05,852 --> 00:13:08,219 She has no pertinent educational background or training. 346 00:13:08,221 --> 00:13:10,321 Whatever happened to "lived experience"? 347 00:13:10,390 --> 00:13:12,490 This witness is revered in her community. 348 00:13:12,559 --> 00:13:14,459 We simply don't believe ms. Mckay has enough 349 00:13:14,594 --> 00:13:16,561 Relevant experience to assist the court. 350 00:13:16,563 --> 00:13:18,563 She's a child advocate and a clan mother. 351 00:13:18,565 --> 00:13:20,030 Maybe that's what she does in her spare time. 352 00:13:20,066 --> 00:13:21,532 Her spare time? 353 00:13:21,601 --> 00:13:23,701 Well professionally, ms. Mckay runs a small coffee shop. 354 00:13:23,737 --> 00:13:24,936 Your honour, it is very important 355 00:13:25,071 --> 00:13:27,204 That the court understand ms. Mckay's role here. 356 00:13:27,240 --> 00:13:28,873 Her wisdom and authority has been passed down 357 00:13:28,909 --> 00:13:30,808 Through generations of matriarchal lines. 358 00:13:30,811 --> 00:13:32,177 I'm afraid I have to agree with- 359 00:13:32,312 --> 00:13:33,511 Colleen. 360 00:13:35,115 --> 00:13:36,848 Your honour. 361 00:13:36,983 --> 00:13:38,582 In many communities, the law does not function 362 00:13:38,618 --> 00:13:40,251 Without clan mothers. 363 00:13:40,287 --> 00:13:41,186 It is people like ms. Mckay 364 00:13:41,321 --> 00:13:42,520 Who'd be sitting in your place. 365 00:13:42,655 --> 00:13:44,789 And that's perfectly understandable, mr. Paul. 366 00:13:44,791 --> 00:13:46,391 However, I'm grasping at a rationale 367 00:13:46,526 --> 00:13:48,459 As to why this witness's testimony 368 00:13:48,461 --> 00:13:50,795 Is relevant to a child abduction case. 369 00:13:50,930 --> 00:13:52,130 And I'm-I'm not seeing it. 370 00:13:53,400 --> 00:13:54,799 Please call your next witness. 371 00:13:59,739 --> 00:14:03,341 So it's a glass tower? 372 00:14:03,410 --> 00:14:06,043 I love a sun-drenched space. 373 00:14:07,013 --> 00:14:08,213 Well it's certainly bright. 374 00:14:08,348 --> 00:14:10,682 I just, I think maybe our clients might find 375 00:14:10,817 --> 00:14:13,084 A space like this a little-little intimidating. 376 00:14:13,153 --> 00:14:14,853 So cross towers off the list? 377 00:14:14,988 --> 00:14:16,688 Yeah, maybe something a little more... 378 00:14:18,158 --> 00:14:19,123 Approachable. 379 00:14:19,159 --> 00:14:20,358 Got it. 380 00:14:20,493 --> 00:14:21,592 So... 381 00:14:22,829 --> 00:14:25,029 How are you feeling about our little endeavour so far? 382 00:14:25,164 --> 00:14:26,064 Good! 383 00:14:26,199 --> 00:14:28,232 Uh, I'm just, I'm really focused on, 384 00:14:28,301 --> 00:14:29,767 On building the team right now. 385 00:14:29,803 --> 00:14:31,302 I heard about that. 386 00:14:31,338 --> 00:14:32,770 of course. 387 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 Well, you know, I hope that she considers. 388 00:14:36,309 --> 00:14:37,975 Ellery's smart. She's sharp. 389 00:14:38,011 --> 00:14:39,310 No question. 390 00:14:39,346 --> 00:14:41,812 But maybe not quite right for this venture. 391 00:14:44,017 --> 00:14:45,716 Oh, are you saying I shouldn't hire her? 392 00:14:45,718 --> 00:14:46,717 Oh, I don't tell you what to do. 393 00:14:46,753 --> 00:14:49,854 I mean, we established that in our agreement. 394 00:14:49,856 --> 00:14:51,722 So what are we talking about? 395 00:14:51,791 --> 00:14:53,124 My preference, 396 00:14:53,126 --> 00:14:54,459 That's all that it is, 397 00:14:54,461 --> 00:14:56,760 Is that you go in a different direction. 398 00:15:01,635 --> 00:15:04,268 Martin tells me you're a beast in the courtroom. 399 00:15:04,337 --> 00:15:05,870 When did you talk to my boss? 400 00:15:06,005 --> 00:15:08,406 You know he brags about you, ellery. 401 00:15:08,475 --> 00:15:09,474 Unsolicited. 402 00:15:09,476 --> 00:15:11,141 Mmhmm, I bet it was unsolicited. 403 00:15:11,177 --> 00:15:12,443 In fact, 404 00:15:12,578 --> 00:15:15,479 He told me he was speaking to the justice minister about you. 405 00:15:16,215 --> 00:15:17,148 Okay mom, 406 00:15:17,283 --> 00:15:18,750 We don't have to have a symposium on my work 407 00:15:18,885 --> 00:15:20,518 Every single time we get together. 408 00:15:20,520 --> 00:15:22,086 What's wrong with me wanting to help my daughter 409 00:15:22,221 --> 00:15:23,454 Along in her career? 410 00:15:26,426 --> 00:15:27,959 Marcie diggs offered me a job. 411 00:15:31,364 --> 00:15:32,830 Dear god, ellery! 412 00:15:33,934 --> 00:15:34,966 You're gonna throw your entire career away 413 00:15:35,035 --> 00:15:36,701 To go work for some radical? 414 00:15:36,703 --> 00:15:38,168 I just want some new challenges 415 00:15:38,204 --> 00:15:39,303 And she's not a radical. 416 00:15:39,372 --> 00:15:40,705 No? 417 00:15:40,707 --> 00:15:42,040 It's pretty clear she hates cops. 418 00:15:42,042 --> 00:15:43,107 That's not true, 419 00:15:43,242 --> 00:15:44,976 And I wouldn't be considering this if it was. 420 00:15:45,111 --> 00:15:47,111 Ellery, in a few years you could be running 421 00:15:47,113 --> 00:15:49,046 Every prosecution in the province. 422 00:15:49,182 --> 00:15:51,515 You have the ear of the justice minister. 423 00:15:51,551 --> 00:15:53,784 You think he takes calls from marcie diggs? 424 00:15:56,589 --> 00:15:58,155 This isn't what we worked for. 425 00:16:01,294 --> 00:16:03,694 Must be nice to have such strong opinions on the military 426 00:16:03,697 --> 00:16:04,762 When you've never been in the field. 427 00:16:04,897 --> 00:16:07,531 Ah, louise doesn't sensor herself about politics. 428 00:16:07,567 --> 00:16:08,933 She doesn't mean anything by it. 429 00:16:08,935 --> 00:16:10,301 Wrong foot, that's all. 430 00:16:10,303 --> 00:16:11,269 You know what dad? 431 00:16:11,404 --> 00:16:13,003 You love her and that's good enough for me. 432 00:16:13,039 --> 00:16:14,872 Well thanks, buddy. 433 00:16:14,874 --> 00:16:16,540 Wait, what-what does that mean exactly? 434 00:16:16,576 --> 00:16:18,208 Well just because you love louise, 435 00:16:18,244 --> 00:16:19,677 It doesn't mean I have to. 436 00:16:19,812 --> 00:16:21,345 We don't need to get along. 437 00:16:21,414 --> 00:16:24,281 I'll play nice on christmas and thanksgiving, it's fine. 438 00:16:24,283 --> 00:16:25,349 Look at you and mom. 439 00:16:25,418 --> 00:16:26,985 You know, we need a re-do. 440 00:16:27,120 --> 00:16:28,152 When everybody's rested. 441 00:16:28,287 --> 00:16:30,488 Dad, it's not about getting a good night's sleep. 442 00:16:30,623 --> 00:16:32,222 Just let it be what it is. 443 00:16:32,258 --> 00:16:34,591 Just try again for me. 444 00:16:35,929 --> 00:16:37,094 Sure. 445 00:16:37,230 --> 00:16:38,595 Okay. 446 00:16:38,631 --> 00:16:40,364 Let's do it all over again. 447 00:16:42,602 --> 00:16:44,502 Oh, I hope I'm not interrupting? 448 00:16:44,637 --> 00:16:46,570 Marcie, come in, meet my son ian. 449 00:16:46,606 --> 00:16:47,905 Oh, I've heard a lot about you. 450 00:16:47,941 --> 00:16:48,906 Me too. 451 00:16:48,942 --> 00:16:49,841 My dad's new boss. 452 00:16:49,976 --> 00:16:51,742 Ah, excuse me. 453 00:16:51,745 --> 00:16:52,810 I'm a freelancer. 454 00:16:52,945 --> 00:16:55,712 I'm an eminence grise for hire if you will. 455 00:16:55,749 --> 00:16:57,515 He's basically invaluable. 456 00:16:57,584 --> 00:16:58,916 I don't doubt that. 457 00:16:58,918 --> 00:16:59,850 See you dad. 458 00:16:59,919 --> 00:17:01,685 I'll be in touch about that re-do. 459 00:17:06,626 --> 00:17:09,360 So, what do your clients want out of a class action? 460 00:17:09,429 --> 00:17:11,395 Money? Apology? 461 00:17:11,431 --> 00:17:13,331 I don't think they'll turn down either. 462 00:17:13,466 --> 00:17:16,067 But the most important thing is to end the practice 463 00:17:16,202 --> 00:17:17,568 Of birth alerts. 464 00:17:18,705 --> 00:17:22,006 Well, perhaps civil court is not the best place 465 00:17:22,141 --> 00:17:24,909 To accomplish those goals. 466 00:17:26,813 --> 00:17:28,813 You really are invaluable. 467 00:17:30,383 --> 00:17:31,816 - Now as far as - I'm concerned 468 00:17:31,818 --> 00:17:33,684 It's despicable when people like ms. Nyiri 469 00:17:33,686 --> 00:17:35,252 Violate our trust. 470 00:17:35,321 --> 00:17:38,089 Anyone who'd harm a child doesn't deserve my sympathy, 471 00:17:38,158 --> 00:17:39,524 Or anyone else's for that matter. 472 00:17:39,526 --> 00:17:40,892 And that was avery mueller there 473 00:17:41,027 --> 00:17:43,227 Commenting on the case that's not making its weight. 474 00:17:52,439 --> 00:17:54,738 My daughter's kid saw that video. 475 00:17:54,808 --> 00:17:56,707 She is furious with me! 476 00:17:56,776 --> 00:18:00,077 I promise you, I never meant for that video 477 00:18:00,146 --> 00:18:01,279 To go public. 478 00:18:01,281 --> 00:18:02,580 But, marcie, why should it have made a difference 479 00:18:02,715 --> 00:18:03,647 To the judge? 480 00:18:03,683 --> 00:18:04,781 'cause the defence argued that- 481 00:18:04,818 --> 00:18:06,483 So you violate our privacy 482 00:18:06,519 --> 00:18:08,052 And we don't even get our day in court? 483 00:18:08,187 --> 00:18:10,120 That isn't true, is it marcie? 484 00:18:10,156 --> 00:18:11,656 It can't be over already. 485 00:18:11,658 --> 00:18:12,990 It's not. 486 00:18:13,927 --> 00:18:16,861 Ladies, this case is moving forward, 487 00:18:16,863 --> 00:18:17,928 Make no mistake. 488 00:18:17,997 --> 00:18:20,264 you said it was thrown out. 489 00:18:20,399 --> 00:18:22,799 Of civil court, yes. 490 00:18:22,836 --> 00:18:25,069 But a civil suit is not our only recourse. 491 00:18:26,840 --> 00:18:29,440 We're taking this to the human rights commission. 492 00:18:36,416 --> 00:18:38,015 Civil suit? 493 00:18:38,084 --> 00:18:39,750 It's not, 494 00:18:39,786 --> 00:18:40,818 Necessarily. 495 00:18:40,953 --> 00:18:43,587 But filing with the hrc is more likely 496 00:18:43,623 --> 00:18:45,422 To get us media attention, 497 00:18:45,458 --> 00:18:48,259 Which ultimately is more likely to provoke change 498 00:18:48,394 --> 00:18:49,460 In the government. 499 00:18:49,462 --> 00:18:51,195 Meaning ending birth alerts? 500 00:18:51,197 --> 00:18:52,496 That's the hope. 501 00:18:53,766 --> 00:18:56,100 Look, other provinces have already banned the policy. 502 00:18:56,235 --> 00:18:57,301 But no guarantee. 503 00:18:57,436 --> 00:18:59,470 Well there's never any guarantees. 504 00:18:59,539 --> 00:19:02,440 Look, the only thing we can do 505 00:19:02,442 --> 00:19:03,975 Is give this our best shot. 506 00:19:04,110 --> 00:19:05,242 Okay, what about money? 507 00:19:05,278 --> 00:19:06,510 Can we at least get a settlement? 508 00:19:06,579 --> 00:19:07,912 It's not about the money. 509 00:19:07,914 --> 00:19:09,746 I know that terri, but it'd be nice. 510 00:19:09,782 --> 00:19:12,049 A settlement is possible. 511 00:19:12,085 --> 00:19:14,185 It wouldn't be as much as a civil suit, 512 00:19:14,254 --> 00:19:16,154 But it would be something. 513 00:19:17,257 --> 00:19:18,256 Something. 514 00:19:18,258 --> 00:19:19,390 The most important thing 515 00:19:19,459 --> 00:19:22,526 Is that this doesn't happen to anybody else, right? 516 00:19:22,595 --> 00:19:24,662 No more babies being stolen. 517 00:19:25,932 --> 00:19:27,231 Yeah. 518 00:19:29,269 --> 00:19:30,567 Marcie, do you really think this gives us 519 00:19:30,603 --> 00:19:31,869 A better shot at that? 520 00:19:34,174 --> 00:19:35,540 Yes. 521 00:19:35,675 --> 00:19:36,807 I really do. 522 00:19:36,809 --> 00:19:38,275 Then that's what we should do. 523 00:19:39,545 --> 00:19:40,878 We have to stop this. 524 00:19:42,348 --> 00:19:43,414 Yeah, you're right. 525 00:19:43,483 --> 00:19:44,482 Absolutely. 526 00:19:44,484 --> 00:19:45,650 Yeah. 527 00:19:49,355 --> 00:19:50,621 Good, here you are! 528 00:19:51,624 --> 00:19:52,623 You said this place was close, right? 529 00:19:52,659 --> 00:19:53,824 'cause I may need to run. 530 00:19:53,959 --> 00:19:55,059 Right this way. 531 00:19:55,194 --> 00:19:56,093 What do you- 532 00:19:56,162 --> 00:19:57,161 What do you mean? 533 00:19:57,163 --> 00:19:59,296 I have a ton of space. 534 00:19:59,332 --> 00:20:00,731 We could be neighbours. 535 00:20:00,866 --> 00:20:03,300 You wanna move my new firm to your offices? 536 00:20:03,336 --> 00:20:04,501 I- 537 00:20:04,537 --> 00:20:07,004 no. 538 00:20:07,006 --> 00:20:08,305 No. 539 00:20:08,341 --> 00:20:10,708 You know, I'm trying real hard not to take offence right now. 540 00:20:11,711 --> 00:20:13,176 It's really nice of you but, uh- 541 00:20:14,547 --> 00:20:16,513 This is is hrc, I gotta take this. 542 00:20:17,217 --> 00:20:18,382 Marcie diggs. 543 00:20:20,386 --> 00:20:22,185 A study? 544 00:20:24,557 --> 00:20:25,790 Great, thanks. 545 00:20:27,426 --> 00:20:28,726 Listen viv, 546 00:20:28,795 --> 00:20:31,429 Don't think I'm not grateful for everything that you're doing, 547 00:20:31,431 --> 00:20:34,732 I just, this is more your space, 548 00:20:34,734 --> 00:20:36,199 Not mine. 549 00:20:37,236 --> 00:20:38,469 I really have to talk to my clients. 550 00:20:46,112 --> 00:20:47,344 Look, I just need a moment. 551 00:20:48,881 --> 00:20:50,347 I'm just here to apologize. 552 00:20:52,585 --> 00:20:54,551 Well this should be good. 553 00:20:54,587 --> 00:20:55,953 So speak. 554 00:20:57,890 --> 00:21:01,025 I, um, I might have been too aggressive 555 00:21:01,094 --> 00:21:03,026 When I was prosecuting your case. 556 00:21:03,062 --> 00:21:05,162 And this just occurred to you now? 557 00:21:05,231 --> 00:21:07,364 Sometimes my colleagues, 558 00:21:07,433 --> 00:21:09,032 Myself included, 559 00:21:09,068 --> 00:21:10,835 Confuse putting people behind bars 560 00:21:10,970 --> 00:21:13,270 With the protection of the public. 561 00:21:13,273 --> 00:21:14,404 Carmen, I didn't stop to think that- 562 00:21:14,440 --> 00:21:16,406 That I could actually be innocent? 563 00:21:17,644 --> 00:21:19,043 Carmen, it wasn't personal. 564 00:21:20,947 --> 00:21:22,245 Not for you. 565 00:21:23,383 --> 00:21:25,649 I'm the one who's not allowed to teach anymore. 566 00:21:25,652 --> 00:21:27,451 Who's constantly whispered about 567 00:21:27,487 --> 00:21:30,788 Every time I go shopping, or to the bank. 568 00:21:30,790 --> 00:21:33,924 My husband moved out with my kids for over a year 569 00:21:33,993 --> 00:21:37,594 Because it took that long for him to trust me again. 570 00:21:40,633 --> 00:21:41,932 Carmen, I'm sorry. 571 00:21:41,968 --> 00:21:43,801 I-I-I don't know what to say. 572 00:21:43,803 --> 00:21:46,037 What are you looking for? 573 00:21:46,172 --> 00:21:47,705 Absolution? 574 00:21:47,774 --> 00:21:49,540 You ruined my life and now you want me 575 00:21:49,609 --> 00:21:51,275 To tell you it's okay? 576 00:21:54,781 --> 00:21:56,080 Well, it's not okay. 577 00:22:00,653 --> 00:22:01,886 Just go! 578 00:22:05,458 --> 00:22:07,157 You were encouraged to submit a safety plan 579 00:22:07,159 --> 00:22:08,693 And you didn't, correct? 580 00:22:08,828 --> 00:22:11,529 I was told to and I gave them one. 581 00:22:11,664 --> 00:22:13,230 So how come out of all the people 582 00:22:13,299 --> 00:22:15,098 You might have chosen to take care of your baby 583 00:22:15,134 --> 00:22:17,201 Did you propose ronnie maloney? 584 00:22:17,336 --> 00:22:19,203 She's my auntie. 585 00:22:19,205 --> 00:22:21,705 She's been good to me my whole life. 586 00:22:21,708 --> 00:22:23,441 You knew she had a criminal record. 587 00:22:24,510 --> 00:22:25,843 That was a long time ago 588 00:22:25,845 --> 00:22:27,845 But she's not a criminal. 589 00:22:27,847 --> 00:22:30,347 She smashed a bottle in her neighbour's face. 590 00:22:30,350 --> 00:22:31,849 She assaulted a police officer. 591 00:22:31,851 --> 00:22:34,085 That doesn't make her a criminal in your eyes? 592 00:22:35,188 --> 00:22:37,121 Auntie's always done her best by me. 593 00:22:40,059 --> 00:22:42,025 Yeah, I believe you think that ivy. 594 00:22:42,862 --> 00:22:44,327 I really do. 595 00:22:45,565 --> 00:22:48,466 But, isn't it true that you ended up in foster care 596 00:22:48,468 --> 00:22:50,735 Because your aunt decided to remain in a relationship 597 00:22:50,870 --> 00:22:53,404 With a violent, abusive man 598 00:22:53,473 --> 00:22:54,772 Over parenting you? 599 00:22:56,008 --> 00:22:58,075 Ivy, she had the opportunity to put you first, 600 00:22:58,210 --> 00:22:59,410 But she didn't, 601 00:22:59,545 --> 00:23:01,345 And now here you are, once again, 602 00:23:01,347 --> 00:23:03,313 And you're paying the cost of your aunt's bad choices. 603 00:23:03,349 --> 00:23:04,815 that's not true. 604 00:23:04,851 --> 00:23:06,851 Only this time ivy, it's not just you, this time it's your son. 605 00:23:06,853 --> 00:23:07,752 Your honour! 606 00:23:07,887 --> 00:23:08,819 Leave her alone, you bitch! 607 00:23:08,855 --> 00:23:10,320 That's enough. 608 00:23:10,390 --> 00:23:12,590 Mr. Paul, keep your client in check. 609 00:23:12,725 --> 00:23:15,092 There's nothing wrong with ms. Lopez' questions. 610 00:23:20,933 --> 00:23:23,033 As the crown is finished with the witness- 611 00:23:23,035 --> 00:23:23,967 Actually, your honour, I have- 612 00:23:24,036 --> 00:23:26,771 As the crown is finished with the witness, 613 00:23:26,906 --> 00:23:29,006 We will take a fifteen minute recess. 614 00:23:37,750 --> 00:23:39,383 No one up there wants the truth! 615 00:23:39,452 --> 00:23:41,652 That lawyer up there is talking like she knows my life. 616 00:23:41,787 --> 00:23:42,987 She doesn't know me. 617 00:23:43,122 --> 00:23:44,721 You gotta keep your cool. 618 00:23:44,791 --> 00:23:46,657 Everyone up there sounding like indian agents. 619 00:23:47,726 --> 00:23:48,826 What? 620 00:23:48,895 --> 00:23:51,194 You know child services is doing the exact same thing 621 00:23:51,230 --> 00:23:52,796 As residential schools. 622 00:23:52,865 --> 00:23:54,998 Ripping children from their families. 623 00:23:55,034 --> 00:23:56,600 Same thing, different name. 624 00:23:56,602 --> 00:23:58,436 A lot of people are trying to change this, 625 00:23:58,571 --> 00:24:00,804 Advocates working to fund community-based child services. 626 00:24:00,873 --> 00:24:02,339 Oh, community based? 627 00:24:02,408 --> 00:24:03,474 What about those of us who don't know 628 00:24:03,609 --> 00:24:05,208 Who our community is? 629 00:24:06,112 --> 00:24:07,177 You're right, ronnie. 630 00:24:07,246 --> 00:24:09,680 I-I can't even begin to imagine what that's like. 631 00:24:09,749 --> 00:24:11,215 If we don't get that baby back, 632 00:24:11,284 --> 00:24:15,018 He'll be the fifth generation to be raised in the system. 633 00:24:15,087 --> 00:24:16,086 It'll wreck ivy. 634 00:24:16,088 --> 00:24:17,755 It'll ruin them both, I've seen it. 635 00:24:17,757 --> 00:24:20,691 We're working really hard so that doesn't happen. 636 00:24:22,628 --> 00:24:24,027 I want to go on the stand. 637 00:24:25,765 --> 00:24:27,665 I don't think that's a good idea. 638 00:24:27,800 --> 00:24:29,700 Everyone up there talking about the system's 639 00:24:29,835 --> 00:24:31,168 A part of the system. 640 00:24:32,205 --> 00:24:33,504 Ivy's the only one who's testified 641 00:24:33,639 --> 00:24:35,039 With any actual experience of it, 642 00:24:35,174 --> 00:24:36,773 And they steamrolled her! 643 00:24:36,909 --> 00:24:37,841 I'm advising you, 644 00:24:37,844 --> 00:24:39,376 After your last outburst in the court, 645 00:24:39,512 --> 00:24:41,945 This isn't the best way for the truth to come out. 646 00:24:42,648 --> 00:24:44,915 But it'll be my truth. 647 00:24:52,791 --> 00:24:55,859 They're not certified for infant care. 648 00:24:55,994 --> 00:24:57,394 Well you can fast track that. 649 00:24:59,465 --> 00:25:01,064 Oh, come on. 650 00:25:01,133 --> 00:25:03,066 This is a great family for ivy's baby. 651 00:25:03,135 --> 00:25:05,336 They're only a few blocks away from ivy's foster home. 652 00:25:05,471 --> 00:25:06,937 She can actually visit her son. 653 00:25:08,207 --> 00:25:11,876 Iris, do you have any idea how slammed this office is? 654 00:25:12,011 --> 00:25:14,411 The baby is already in an appropriate home. 655 00:25:14,480 --> 00:25:15,946 But you said if I found a family- 656 00:25:15,982 --> 00:25:17,214 We don't have the resources 657 00:25:17,349 --> 00:25:19,549 To play musical foster homes here. 658 00:25:22,021 --> 00:25:23,854 You were brushing me off. 659 00:25:23,856 --> 00:25:26,423 You never had any intention of moving the baby. 660 00:25:28,694 --> 00:25:30,460 I have to take this. Sorry. 661 00:25:32,698 --> 00:25:33,964 Cleo thom speaking. 662 00:25:36,369 --> 00:25:42,172 So, the hrc has reviewed our submission. 663 00:25:43,543 --> 00:25:47,277 And they have come back with an offer. 664 00:25:48,648 --> 00:25:52,048 They've offered to conduct a study 665 00:25:52,050 --> 00:25:54,051 On birth alerts. 666 00:25:54,186 --> 00:25:55,986 And they've asked if you all would be willing 667 00:25:56,022 --> 00:25:57,421 To participate. 668 00:25:58,023 --> 00:25:59,189 A study? 669 00:25:59,324 --> 00:26:01,925 We don't know what the results of the study could be, 670 00:26:01,994 --> 00:26:04,628 It-it could lead to lasting change. 671 00:26:04,764 --> 00:26:06,463 It's just the same run around. 672 00:26:06,599 --> 00:26:07,431 We don't want them to study it. 673 00:26:07,500 --> 00:26:08,465 I want them to stop it. 674 00:26:08,501 --> 00:26:10,067 You said this was our best shot. 675 00:26:10,202 --> 00:26:12,135 Just, there's more that we can do if we just- 676 00:26:12,204 --> 00:26:13,604 Marcie, we're tired. 677 00:26:15,041 --> 00:26:17,007 Ivy, it's not over. 678 00:26:17,043 --> 00:26:18,208 It is for me. 679 00:26:25,217 --> 00:26:26,717 Reggie, you said it yourself, 680 00:26:26,719 --> 00:26:27,717 Dinner was bad. 681 00:26:27,753 --> 00:26:29,286 Ian and I just didn't click. 682 00:26:29,421 --> 00:26:32,022 Well you didn't let yourselves click. 683 00:26:32,058 --> 00:26:33,624 I mean, you kinda went after him. 684 00:26:33,759 --> 00:26:37,027 how many times do I have to apologize? 685 00:26:37,063 --> 00:26:38,829 I meant no offence to ian. 686 00:26:38,964 --> 00:26:40,664 I just get fired up when it's something 687 00:26:40,799 --> 00:26:41,698 I feel strongly about. 688 00:26:41,734 --> 00:26:42,766 Oh I know. 689 00:26:42,802 --> 00:26:45,002 Why do you think I threw away my cargo shorts? 690 00:26:46,072 --> 00:26:47,905 So listen, I've proposed a do-over. 691 00:26:48,040 --> 00:26:49,306 Ian's totally into it. 692 00:26:49,441 --> 00:26:50,641 I find that hard to believe. 693 00:26:50,710 --> 00:26:52,743 Just give him a shot. 694 00:26:52,878 --> 00:26:55,712 I mean, you gave me a shot and look at us now. 695 00:26:57,717 --> 00:26:58,982 Okay. 696 00:26:59,051 --> 00:27:00,383 Bring on round two. 697 00:27:07,226 --> 00:27:09,793 ? 698 00:27:09,928 --> 00:27:13,397 Someone doesn't look up for office shopping? 699 00:27:13,399 --> 00:27:14,864 It's just one of those days. 700 00:27:17,603 --> 00:27:20,370 I don't know, I just keep hitting these roadblocks. 701 00:27:21,574 --> 00:27:22,739 Class action got tossed out, 702 00:27:22,875 --> 00:27:25,241 And then hrc turned us down. 703 00:27:26,412 --> 00:27:28,745 And now ivy's baby couldn't be further from her. 704 00:27:30,316 --> 00:27:31,748 I don't know, I- 705 00:27:32,952 --> 00:27:35,419 Every time I make a move I just keep getting zapped. 706 00:27:35,488 --> 00:27:37,754 Sounds like you need a new move. 707 00:27:37,890 --> 00:27:38,956 I think I'm out of moves. 708 00:27:38,958 --> 00:27:41,792 Listen, you knew this was a big case. 709 00:27:41,794 --> 00:27:44,361 All of these women, all of their stories, 710 00:27:44,496 --> 00:27:47,898 Just take the roadblocks one at a time. 711 00:27:47,900 --> 00:27:49,499 One at a time. 712 00:27:50,903 --> 00:27:52,068 Uh huh. 713 00:27:53,105 --> 00:27:54,972 Viv, I'm sorry I gotta go. 714 00:27:55,974 --> 00:27:57,508 Not just yet. 715 00:27:57,643 --> 00:27:59,943 I have one more place I want to show you. 716 00:28:00,980 --> 00:28:02,412 What about this place? 717 00:28:08,788 --> 00:28:10,253 That's halifax legal aid. 718 00:28:10,389 --> 00:28:11,254 Not anymore. 719 00:28:11,290 --> 00:28:12,756 I just bought the building. 720 00:28:12,825 --> 00:28:15,458 So, it can be whatever I want it to be. 721 00:28:15,494 --> 00:28:19,596 Including marcie diggs & associates. 722 00:28:19,665 --> 00:28:20,930 Wow. 723 00:28:21,467 --> 00:28:22,599 Love it. 724 00:28:24,970 --> 00:28:26,336 You know viv, I really do have to go. 725 00:28:26,338 --> 00:28:27,237 You go. 726 00:28:27,372 --> 00:28:28,304 Just know that's your spot. 727 00:28:28,340 --> 00:28:30,074 I'm just gonna viva it up. 728 00:28:39,518 --> 00:28:40,484 Ivy. 729 00:28:40,553 --> 00:28:42,119 I have a new strategy for the case. 730 00:28:42,188 --> 00:28:43,319 Not interested. 731 00:28:43,355 --> 00:28:45,756 Ivy, just hear me out, okay? 732 00:28:47,626 --> 00:28:50,527 I think I found something that could really work. 733 00:28:50,662 --> 00:28:52,262 Don't you get it? 734 00:28:52,298 --> 00:28:54,965 I don't care about the case, this is about my son. 735 00:28:54,967 --> 00:28:56,900 And he's gone and I don't know if I'll ever get him back. 736 00:28:56,969 --> 00:28:58,434 And nothing that you've done has made a difference! 737 00:28:58,471 --> 00:28:59,903 So just leave me alone. 738 00:29:09,882 --> 00:29:11,981 Danish? Wow. 739 00:29:12,017 --> 00:29:13,483 How did I get so lucky? 740 00:29:14,854 --> 00:29:16,319 You know I would never bother you at home 741 00:29:16,355 --> 00:29:18,655 If it wasn't really important. 742 00:29:19,692 --> 00:29:20,857 Uh huh. 743 00:29:22,194 --> 00:29:24,160 Get folding then and tell me what it's about. 744 00:29:26,365 --> 00:29:27,998 Ivy maloney. 745 00:29:28,067 --> 00:29:29,332 Mmmhmm. 746 00:29:30,136 --> 00:29:31,501 She had her baby. 747 00:29:31,570 --> 00:29:32,869 I heard. 748 00:29:32,905 --> 00:29:34,438 Doesn't explain why you're plying me with pastry. 749 00:29:34,440 --> 00:29:36,740 Well and did you hear that they sent him to a foster home 750 00:29:36,742 --> 00:29:38,374 Three hours away? 751 00:29:38,410 --> 00:29:40,177 Good foster parents are like hen's teeth, 752 00:29:40,246 --> 00:29:41,211 You know that. 753 00:29:41,247 --> 00:29:43,046 Yeah, but I found really good ones. 754 00:29:43,082 --> 00:29:44,881 Right here in halifax. 755 00:29:44,917 --> 00:29:47,484 I just need to get them certified for infant-care. 756 00:29:47,619 --> 00:29:49,252 So why are you on my doorstep 757 00:29:49,288 --> 00:29:51,021 Instead of going through the proper channels? 758 00:29:55,761 --> 00:29:57,060 You got turned down? 759 00:29:57,930 --> 00:29:59,496 You're here to pull strings? 760 00:30:02,434 --> 00:30:04,767 The system put that girl through the wringer 761 00:30:04,804 --> 00:30:06,269 And now she can't even see her own child. 762 00:30:06,338 --> 00:30:08,238 Come on, ona. 763 00:30:08,307 --> 00:30:09,639 You know this isn't right. 764 00:30:16,148 --> 00:30:18,582 You know she almost lost her mind? 765 00:30:18,717 --> 00:30:20,250 "marcie diggs is a radical". 766 00:30:21,387 --> 00:30:23,053 All I said was that I was considering it. 767 00:30:23,055 --> 00:30:24,588 Your mom's just looking out for you. 768 00:30:24,657 --> 00:30:25,822 No. 769 00:30:26,525 --> 00:30:27,724 She's micromanaging me 770 00:30:27,860 --> 00:30:30,427 And it's way past time I put a stop to it. 771 00:30:30,496 --> 00:30:32,029 You really think going to work for marcie 772 00:30:32,031 --> 00:30:33,597 Is the best way to do that? 773 00:30:33,732 --> 00:30:35,999 This isn't me rebelling against my mother, 774 00:30:36,001 --> 00:30:37,300 I'm not fourteen. 775 00:30:39,205 --> 00:30:40,536 I just want change. 776 00:30:42,040 --> 00:30:43,373 You can go anywhere. 777 00:30:43,508 --> 00:30:44,807 Why marcie? 778 00:30:46,478 --> 00:30:48,611 You don't want me to do this either? 779 00:30:48,647 --> 00:30:49,746 You know how this is the kitchen 780 00:30:49,815 --> 00:30:51,114 And I eat in here? 781 00:30:52,151 --> 00:30:53,950 Well, down the hall's the bathroom and- 782 00:30:53,986 --> 00:30:56,420 In this metaphor am I the sink or the toilet? 783 00:30:58,691 --> 00:30:59,956 You know what I'm saying. 784 00:30:59,992 --> 00:31:01,992 I do, and I don't like it. 785 00:31:02,127 --> 00:31:05,295 You know, this decision it's not actually about you, viv. 786 00:31:05,331 --> 00:31:06,796 Crazy concept, I know. 787 00:31:16,876 --> 00:31:18,174 I'm late, I've gotta go. 788 00:31:22,214 --> 00:31:23,947 Colleen is kicking my ass. 789 00:31:24,082 --> 00:31:25,215 Every objection "overruled". 790 00:31:25,217 --> 00:31:26,450 And this ellery person? 791 00:31:26,585 --> 00:31:27,917 Oh, she's good, isn't she? 792 00:31:27,919 --> 00:31:29,185 Not the word I was thinking of. 793 00:31:29,722 --> 00:31:30,787 Be nice. 794 00:31:30,923 --> 00:31:32,489 knock, knock. 795 00:31:33,926 --> 00:31:35,659 We have some good news. 796 00:31:35,728 --> 00:31:38,194 You said your team would get my baby closer 797 00:31:38,230 --> 00:31:39,496 And you did. 798 00:31:40,633 --> 00:31:42,799 I'm sorry I talked to you like that marcie. 799 00:31:42,835 --> 00:31:44,267 I shouldn't have doubted you. 800 00:31:45,771 --> 00:31:47,037 I'm so happy. 801 00:31:49,041 --> 00:31:50,474 Is this all for our case? 802 00:31:50,609 --> 00:31:51,975 It is, yes. 803 00:31:52,110 --> 00:31:55,545 So, you gonna tell me all about your exciting new plan or what? 804 00:31:55,680 --> 00:31:56,546 Absolutely. 805 00:31:56,681 --> 00:31:57,680 You good here? 806 00:31:57,716 --> 00:31:59,616 Yeah, I'm just working on my questions for ronnie. 807 00:31:59,751 --> 00:32:00,817 All right. 808 00:32:04,390 --> 00:32:05,689 You wanted to see me? 809 00:32:06,525 --> 00:32:07,857 Close the door. 810 00:32:11,897 --> 00:32:13,229 Take a seat. 811 00:32:18,804 --> 00:32:19,869 You want to explain to me 812 00:32:19,905 --> 00:32:22,506 Why I just got a call from carmen nyiri's lawyer? 813 00:32:23,776 --> 00:32:24,841 I'm not following. 814 00:32:24,977 --> 00:32:26,909 Thanks to your visit to ms. Nyiri, 815 00:32:26,946 --> 00:32:28,712 And your little apology, 816 00:32:28,781 --> 00:32:31,448 You and our office are now being sued 817 00:32:31,450 --> 00:32:32,915 For malicious prosecution. 818 00:32:33,953 --> 00:32:36,787 frankly, she deserved an apology. 819 00:32:36,789 --> 00:32:38,254 You're a prosecutor. 820 00:32:38,290 --> 00:32:40,056 It's not your damn business to decide 821 00:32:40,125 --> 00:32:41,725 What people deserve. 822 00:32:41,794 --> 00:32:44,527 You leave that up to the judges and the juries. 823 00:32:44,563 --> 00:32:46,029 I went after that woman. 824 00:32:46,932 --> 00:32:48,398 And I tore her life apart. 825 00:32:48,400 --> 00:32:49,599 For what? 826 00:32:49,601 --> 00:32:51,067 This is what we're gonna do. 827 00:32:52,071 --> 00:32:54,504 I'm gonna call a press conference. 828 00:32:54,639 --> 00:32:56,039 You're gonna set the record straight. 829 00:32:56,174 --> 00:32:58,542 You're gonna deny making any comments about the nyiri case, 830 00:32:58,677 --> 00:32:59,942 Deny making an apology, 831 00:32:59,979 --> 00:33:04,214 And maybe just maybe this thing will go away. 832 00:33:04,349 --> 00:33:05,549 I'm not doing that sir, no. 833 00:33:05,684 --> 00:33:07,017 Well isn't that funny? 834 00:33:07,152 --> 00:33:09,553 I don't remember asking you a question. 835 00:33:10,990 --> 00:33:12,222 I'm not going to lie. 836 00:33:12,357 --> 00:33:14,290 I expect you to start working on a statement 837 00:33:14,326 --> 00:33:17,960 With our communications team today. 838 00:33:17,997 --> 00:33:19,429 Now. 839 00:33:25,471 --> 00:33:28,171 ? 840 00:33:28,173 --> 00:33:29,105 Yeah. 841 00:33:32,177 --> 00:33:34,243 That's not gonna happen martin. 842 00:33:39,852 --> 00:33:41,184 This is the last of them. 843 00:33:42,621 --> 00:33:43,520 Thanks for all your help on this. 844 00:33:43,655 --> 00:33:45,221 You really saved the day. 845 00:33:45,290 --> 00:33:48,058 Somebody needed to be looking out for ivy. 846 00:33:48,127 --> 00:33:49,793 Listen, if you ever need anything, 847 00:33:49,795 --> 00:33:51,260 Don't hesitate to call. 848 00:33:52,464 --> 00:33:54,263 Actually, there is something. 849 00:33:57,302 --> 00:33:59,469 Is that job offer still good? 850 00:34:03,175 --> 00:34:05,075 You weren't trying to kidnap your grand-nephew 851 00:34:05,210 --> 00:34:06,343 Were you, ronnie? 852 00:34:06,345 --> 00:34:08,278 I was trying to protect him. 853 00:34:08,347 --> 00:34:11,013 Keep him from going through what all of us went through. 854 00:34:11,050 --> 00:34:12,615 And what do you mean by that? 855 00:34:12,750 --> 00:34:14,684 I didn't want him to be stolen 856 00:34:14,686 --> 00:34:16,319 Like the rest of us. 857 00:34:16,355 --> 00:34:18,154 I wanted him to have people. 858 00:34:20,359 --> 00:34:24,361 You know, me and my big sister kara, 859 00:34:24,363 --> 00:34:27,364 We grew up in a little house out in spryfield. 860 00:34:27,366 --> 00:34:29,766 That was till we were seven, eight, 861 00:34:29,901 --> 00:34:32,636 And then mom died in a car wreck 862 00:34:32,771 --> 00:34:36,840 And me and kara, we didn't have people. 863 00:34:36,975 --> 00:34:38,241 Didn't have nowhere to go. 864 00:34:38,243 --> 00:34:40,176 But your mother was from millbrook. 865 00:34:40,245 --> 00:34:41,311 Was that an option? 866 00:34:41,313 --> 00:34:43,980 We didn't know anything about millbrook. 867 00:34:44,049 --> 00:34:46,649 I mean, mom got scooped when she was little 868 00:34:46,718 --> 00:34:48,518 Just like a bunch of others. 869 00:34:48,520 --> 00:34:52,155 She never talked about home for the longest time. 870 00:34:52,191 --> 00:34:53,456 It was too painful. 871 00:34:54,660 --> 00:34:56,259 What happened to you and your sister? 872 00:34:56,394 --> 00:34:58,195 We ended up in foster care. 873 00:34:58,197 --> 00:34:59,196 And what was that like? 874 00:34:59,198 --> 00:35:00,630 How do you think it was? 875 00:35:04,570 --> 00:35:06,470 I was in six different foster homes 876 00:35:06,605 --> 00:35:08,304 By the time I was fifteen. 877 00:35:08,306 --> 00:35:10,073 Some of them were nice enough 878 00:35:10,075 --> 00:35:13,209 And some of them were not so nice. 879 00:35:13,278 --> 00:35:14,744 Do I gotta get into all that? 880 00:35:14,746 --> 00:35:16,212 Were you and your sister placed 881 00:35:16,248 --> 00:35:17,347 With indigenous foster parents? 882 00:35:17,416 --> 00:35:20,083 Is that a joke? No. 883 00:35:20,085 --> 00:35:23,920 My sister was sent to a different home than me. 884 00:35:23,922 --> 00:35:26,422 She ended up way out in another town. 885 00:35:27,493 --> 00:35:30,293 By the time I was old enough to find her, 886 00:35:30,295 --> 00:35:31,828 She was dead. 887 00:35:31,963 --> 00:35:34,030 No one even told me. 888 00:35:34,099 --> 00:35:35,431 I'm so sorry to hear that. 889 00:35:37,136 --> 00:35:39,736 So your grandmother went to residential school, 890 00:35:39,805 --> 00:35:40,871 Your mother grows up in care, 891 00:35:41,006 --> 00:35:42,639 You and your sister grow up in care. 892 00:35:43,708 --> 00:35:44,908 What kind of relationship do you have 893 00:35:44,910 --> 00:35:46,476 With your community? 894 00:35:46,611 --> 00:35:48,845 My mom tried to look for relatives, 895 00:35:48,914 --> 00:35:50,713 She found a few cousins once. 896 00:35:51,783 --> 00:35:55,919 But other than that, we didn't know much. 897 00:35:55,921 --> 00:35:57,720 She died before she could go back. 898 00:35:57,756 --> 00:35:58,855 Have you been able to reconnect 899 00:35:58,924 --> 00:36:00,389 With your community? 900 00:36:00,425 --> 00:36:01,925 I've been back. 901 00:36:01,927 --> 00:36:04,194 But I'm still a stranger. 902 00:36:04,329 --> 00:36:06,530 No one remembers me or my mom. 903 00:36:07,899 --> 00:36:12,202 It's a weird feeling 'cause I know that's my home 904 00:36:12,271 --> 00:36:17,040 But it's like everything is covered in plastic, you know? 905 00:36:18,477 --> 00:36:19,943 And that's why you didn't want your grand-nephew 906 00:36:20,012 --> 00:36:21,544 Growing up in care? 907 00:36:21,580 --> 00:36:24,080 To keep him from experiencing that same feeling 908 00:36:24,149 --> 00:36:25,815 Of dislocation you've described? 909 00:36:25,817 --> 00:36:27,750 I don't trust the system 910 00:36:27,819 --> 00:36:29,653 To keep us safe. 911 00:36:29,655 --> 00:36:32,121 We didn't get a chance to know who we are, 912 00:36:32,157 --> 00:36:34,591 To know where we came from, you get me? 913 00:36:36,561 --> 00:36:38,628 Ivy didn't want that for her little boy. 914 00:36:40,165 --> 00:36:41,631 I didn't either. 915 00:36:42,434 --> 00:36:43,899 He needs to have people. 916 00:36:46,271 --> 00:36:47,837 Thank you, ronnie. 917 00:36:47,839 --> 00:36:48,905 Your honour, I have no further questions 918 00:36:48,974 --> 00:36:50,273 For my witness. 919 00:36:51,176 --> 00:36:52,375 Your witness, ms. Lopez. 920 00:37:01,519 --> 00:37:02,585 Can you explain to the court 921 00:37:02,654 --> 00:37:04,587 Why your niece, ivy, ended up in care? 922 00:37:06,358 --> 00:37:08,658 I had a drug addiction 923 00:37:08,694 --> 00:37:10,927 That I let get the better of me. 924 00:37:10,996 --> 00:37:12,262 But that was a long time ago. 925 00:37:12,331 --> 00:37:14,297 When you say "get the better of me" 926 00:37:14,433 --> 00:37:16,799 You mean to say that you left your niece in a diner 927 00:37:16,835 --> 00:37:18,735 For two hours while you were shooting up in an alley? 928 00:37:18,870 --> 00:37:20,002 You don't know what you're talking about. 929 00:37:20,038 --> 00:37:21,137 Objection, your honour. 930 00:37:21,206 --> 00:37:22,839 Ms. Lopez, I'm gonna 931 00:37:22,908 --> 00:37:25,275 Encourage you to rethink your line of questioning. 932 00:37:25,410 --> 00:37:27,611 The court is very familiar with the challenges 933 00:37:27,746 --> 00:37:29,412 Indigenous people face as a result of 934 00:37:29,414 --> 00:37:31,147 Intergenerational trauma 935 00:37:31,283 --> 00:37:33,349 And the racism ingrained in our society 936 00:37:33,385 --> 00:37:34,684 And is sympathetic. 937 00:37:37,222 --> 00:37:38,955 You mentioned you wanted your grand-nephew 938 00:37:39,090 --> 00:37:41,357 To grow up knowing where he comes from. 939 00:37:41,493 --> 00:37:42,225 Is that where you were taking him 940 00:37:42,360 --> 00:37:44,160 On the night in question? 941 00:37:44,162 --> 00:37:45,762 No, I wasn't going to mill- 942 00:37:45,897 --> 00:37:47,364 Isn't it true that millbrook 943 00:37:47,366 --> 00:37:50,099 Was 100 kilometres in the other direction? 944 00:37:50,168 --> 00:37:51,901 I was just trying to protect him. 945 00:37:52,037 --> 00:37:53,336 I didn't have a plan- 946 00:37:53,338 --> 00:37:55,504 I need to understand this. 947 00:37:55,540 --> 00:37:57,707 You stole a newborn from the hospital 948 00:37:57,709 --> 00:37:59,142 With no car seat, 949 00:37:59,211 --> 00:38:01,210 No formula, no plan. 950 00:38:01,246 --> 00:38:02,845 Isn't this kind of poor decision-making 951 00:38:02,881 --> 00:38:05,448 The reason why you lost custody of your niece? 952 00:38:05,583 --> 00:38:06,783 Isn't this kind of poor judgement 953 00:38:06,918 --> 00:38:08,384 That you've displayed over and over again 954 00:38:08,520 --> 00:38:10,186 The sole reason you were deemed unfit 955 00:38:10,222 --> 00:38:12,688 To be accepted as the guardian for your grand-nephew? 956 00:38:14,592 --> 00:38:15,858 Lady, you're right, 957 00:38:17,262 --> 00:38:18,527 I didn't have a plan. 958 00:38:20,465 --> 00:38:22,865 The only thing that was going through my mind 959 00:38:22,901 --> 00:38:26,902 When I saw that awesome little boy in my niece's arms 960 00:38:27,939 --> 00:38:29,205 Was "not him". 961 00:38:30,442 --> 00:38:32,408 They don't get to have him. 962 00:38:33,612 --> 00:38:34,944 Not him. 963 00:38:36,815 --> 00:38:38,748 No, I don't care if the minister needs it this afternoon. 964 00:38:40,786 --> 00:38:42,251 No. Listen, I gotta go. 965 00:38:45,390 --> 00:38:47,824 Oh, I'm sure you remember my clients 966 00:38:47,893 --> 00:38:49,358 And their class action suit? 967 00:38:50,361 --> 00:38:52,228 I remember the judge threw it out. 968 00:38:52,264 --> 00:38:53,630 Yeah, see, 969 00:38:53,765 --> 00:38:56,166 They actually decided that they wanted to file suit 970 00:38:56,301 --> 00:38:58,835 Against the government individually. 971 00:39:00,072 --> 00:39:01,338 - Individually? - Mmhmm. 972 00:39:02,541 --> 00:39:04,174 All these women. 973 00:39:04,309 --> 00:39:06,776 And next week it'll be double that. 974 00:39:06,778 --> 00:39:08,711 And, that's just the start. 975 00:39:08,780 --> 00:39:11,714 I mean, I figure once the media gets wind of this 976 00:39:11,783 --> 00:39:14,184 There'll be quite a few more women wanting to sue. 977 00:39:15,587 --> 00:39:19,756 If the ladies wouldn't mind stepping out into the hallway, 978 00:39:19,825 --> 00:39:22,058 Perhaps you and I can come to some agreement. 979 00:39:22,661 --> 00:39:23,726 Hm. 980 00:39:28,133 --> 00:39:29,399 The ladies stay. 981 00:39:35,073 --> 00:39:37,674 Ms. Maloney, I believe you acted impulsively, 982 00:39:37,676 --> 00:39:39,609 And, yes, unwisely 983 00:39:39,678 --> 00:39:41,677 When you left town with your great-nephew. 984 00:39:42,781 --> 00:39:45,281 But I'm troubled to learn of the government's 985 00:39:45,350 --> 00:39:48,451 Callous disregard for your niece's rights as a mother. 986 00:39:48,520 --> 00:39:50,319 And even more troubled at why widespread 987 00:39:50,389 --> 00:39:51,821 This disregard appears to be. 988 00:39:51,890 --> 00:39:53,022 Particularly, it must be said, 989 00:39:53,024 --> 00:39:54,924 When it comes to indigenous women. 990 00:39:55,059 --> 00:39:57,761 The defendant acted at the request of the mother, 991 00:39:57,896 --> 00:40:00,096 And had good cause to fear the harm her nephew 992 00:40:00,231 --> 00:40:02,899 Would suffer in the foster care system. 993 00:40:02,901 --> 00:40:04,834 Therefore, I find ronnie maloney not guilty 994 00:40:04,903 --> 00:40:06,636 On the charge of kidnapping. 995 00:40:06,771 --> 00:40:08,370 Court is adjourned. 996 00:40:10,742 --> 00:40:12,041 Hey ronnie, we won! 997 00:40:13,245 --> 00:40:14,543 You should be smiling. 998 00:40:15,914 --> 00:40:17,580 What's there to smile about? 999 00:40:17,582 --> 00:40:20,917 I should never have been arrested in the first place. 1000 00:40:20,919 --> 00:40:23,052 And nicholas is still in care. 1001 00:40:28,927 --> 00:40:30,860 I'm sorry I'm late. 1002 00:40:30,929 --> 00:40:32,394 I didn't mean to leave you two alone. 1003 00:40:32,431 --> 00:40:34,230 It's okay, we haven't ordered yet. 1004 00:40:34,266 --> 00:40:35,798 I mean, you can't be serious. 1005 00:40:35,801 --> 00:40:37,734 These missions are totally outdated. 1006 00:40:37,736 --> 00:40:39,535 Try telling that to the people we're helping. 1007 00:40:39,571 --> 00:40:40,470 Hey guys, let's just take a breath. 1008 00:40:40,605 --> 00:40:41,938 No dad, it's fine. 1009 00:40:41,940 --> 00:40:43,706 There are villages across the globe 1010 00:40:43,742 --> 00:40:45,141 That wouldn't have clean drinking water 1011 00:40:45,276 --> 00:40:46,409 Without peacekeepers. 1012 00:40:46,411 --> 00:40:48,344 Do you know how many communities here in canada 1013 00:40:48,413 --> 00:40:49,545 Don't have clean water? 1014 00:40:49,614 --> 00:40:51,547 Okay, well it's not an either/or situation. 1015 00:40:51,583 --> 00:40:52,849 Everyone should have clean drinking water. 1016 00:40:52,918 --> 00:40:54,383 We should order. 1017 00:40:56,922 --> 00:40:58,020 The salmon looks good. 1018 00:40:58,089 --> 00:40:59,421 Oh, it's farmed. 1019 00:40:59,925 --> 00:41:01,424 So? 1020 00:41:01,426 --> 00:41:02,692 So are chickens. 1021 00:41:02,761 --> 00:41:04,727 so now you want to discuss 1022 00:41:04,763 --> 00:41:06,162 Factory farming next? 1023 00:41:06,965 --> 00:41:08,564 Bring it on. 1024 00:41:15,173 --> 00:41:19,775 Hmm, we got, uh, stinky cheese 1025 00:41:19,811 --> 00:41:25,281 And, um, some fancy milk chocolates. 1026 00:41:26,151 --> 00:41:27,650 What? No caviar? 1027 00:41:27,652 --> 00:41:29,986 Just enjoy your fancy milk chocolates, ronnie. 1028 00:41:29,988 --> 00:41:31,453 I'm lactose intolerant. 1029 00:41:32,023 --> 00:41:33,656 Ivy, my girl, 1030 00:41:33,658 --> 00:41:34,991 You'll go through these in a day. 1031 00:41:34,993 --> 00:41:36,458 Won't you, miss sweet tooth? 1032 00:41:37,795 --> 00:41:39,996 I feel like I owe you guys so much. 1033 00:41:41,266 --> 00:41:42,598 I just think it's amazing 1034 00:41:42,634 --> 00:41:45,702 How threatening to choke the system with a slew of lawsuits 1035 00:41:45,837 --> 00:41:48,171 Actually got the system to work. 1036 00:41:48,173 --> 00:41:49,238 That money is gonna be put away 1037 00:41:49,307 --> 00:41:50,806 For this one's education. 1038 00:41:50,842 --> 00:41:52,775 I'm just glad that social services listened to reason 1039 00:41:52,811 --> 00:41:54,878 And had a change of heart once ronnie was acquitted. 1040 00:41:55,013 --> 00:41:57,213 Ting, tang, they better had. 1041 00:41:57,348 --> 00:41:58,481 Otherwise you guys and me, 1042 00:41:58,483 --> 00:42:00,583 We'd be going all the way to the supreme court. 1043 00:42:03,688 --> 00:42:05,120 Thank you. 1044 00:42:06,658 --> 00:42:08,057 For bringing us home. 1045 00:42:14,165 --> 00:42:20,103 ? 1046 00:42:20,238 --> 00:42:21,503 Oh. 1047 00:42:22,574 --> 00:42:24,107 Thank you. 1048 00:42:24,242 --> 00:42:26,842 Hey, have I got great timing or what? 1049 00:42:26,878 --> 00:42:27,977 Perfect. 1050 00:42:28,046 --> 00:42:31,647 I can finally toast this amazing team. 1051 00:42:33,585 --> 00:42:34,850 You guys did good. 1052 00:42:34,886 --> 00:42:36,052 Thank you. 1053 00:42:38,156 --> 00:42:39,188 Did I miss the toast? 1054 00:42:39,190 --> 00:42:40,490 Oh, no. 1055 00:42:40,492 --> 00:42:41,424 No worries, 1056 00:42:41,493 --> 00:42:44,494 We'll do another one after introductions. 1057 00:42:44,496 --> 00:42:47,063 Everyone, meet ellery lopez, 1058 00:42:47,198 --> 00:42:48,964 The newest member of our team. 1059 00:42:50,235 --> 00:42:51,801 Ellery, meet reggie thompson, 1060 00:42:52,971 --> 00:42:54,170 Iris beals. 1061 00:42:55,540 --> 00:42:57,006 And doug paul. 1062 00:42:58,910 --> 00:43:00,143 Hi doug. 1063 00:43:01,580 --> 00:43:03,545 I'm looking forward to working together. 1064 00:43:05,083 --> 00:43:06,282 Everybody, cheers. 1065 00:43:07,305 --> 00:44:07,744 Please rate this subtitle at www.osdb.link/94fph Help other users to choose the best subtitles 1066 00:44:07,794 --> 00:44:12,344 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.