All language subtitles for Closer.to.you.ep05.bde4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,000 --> 00:01:36,630 "Closer to You E05" -♥ Resynced to DORAMAX owais encode by Hafiz Adam ♥- Youtube: Hafiz Adam 2 00:01:36,630 --> 00:01:38,390 There are at least 300 people 3 00:01:38,390 --> 00:01:38,400 who hate the crazy Ma in the whole school There are at least 300 people 4 00:01:38,400 --> 00:01:39,570 who hate the crazy Ma in the whole school 5 00:01:40,010 --> 00:01:40,850 Dare I say it! 6 00:01:40,850 --> 00:01:40,860 Getting everyone together Dare I say it! 7 00:01:40,860 --> 00:01:41,770 Getting everyone together 8 00:01:41,770 --> 00:01:41,780 can set off a revolution Getting everyone together 9 00:01:41,780 --> 00:01:43,040 can set off a revolution 10 00:01:43,040 --> 00:01:43,050 to step on him to a pulp can set off a revolution 11 00:01:43,050 --> 00:01:44,290 to step on him to a pulp 12 00:01:47,030 --> 00:01:47,960 Dare I say it! 13 00:01:47,960 --> 00:01:47,970 The crazy Ma Dare I say it! 14 00:01:47,970 --> 00:01:48,820 The crazy Ma 15 00:01:48,820 --> 00:01:48,830 also has no strength The crazy Ma 16 00:01:48,830 --> 00:01:50,220 also has no strength 17 00:01:50,810 --> 00:01:52,530 It's just that people don't argue with him 18 00:01:53,120 --> 00:01:54,020 Is it? Jinghao 19 00:01:56,500 --> 00:01:57,300 Jinghao? 20 00:02:12,460 --> 00:02:14,240 What did you say? 21 00:02:15,040 --> 00:02:17,410 What 300? 22 00:02:18,420 --> 00:02:20,290 What pulp? 23 00:02:22,240 --> 00:02:23,190 Is there another one? 24 00:02:24,360 --> 00:02:26,270 Nothing! Is it? 25 00:02:26,890 --> 00:02:28,510 You were saying the crazy Ma? 26 00:02:28,650 --> 00:02:29,640 You! It's just you! 27 00:02:29,640 --> 00:02:29,650 There are 300 people who say they hate you You! It's just you! 28 00:02:29,650 --> 00:02:31,590 There are 300 people who say they hate you 29 00:02:31,610 --> 00:02:32,780 These 300 people 30 00:02:32,920 --> 00:02:35,190 can step on you to the pulp with one foot 31 00:02:35,680 --> 00:02:37,630 Aren't you quite good just now? 32 00:02:39,600 --> 00:02:41,620 Why do you want to run away so soon? 33 00:02:41,790 --> 00:02:44,100 Look at your twisted face! 34 00:02:44,170 --> 00:02:44,990 Look 35 00:02:45,960 --> 00:02:48,020 Does his face look like a steamed stuffed bun? 36 00:02:48,410 --> 00:02:51,600 That… that's what I look like! 37 00:03:07,130 --> 00:03:08,080 How can there be one like 38 00:03:08,080 --> 00:03:08,090 my great sister in the world! How can there be one like 39 00:03:08,090 --> 00:03:09,580 my great sister in the world! 40 00:03:10,560 --> 00:03:12,210 Unexpectedly, I’m worried about that the boy has no money to spend 41 00:03:12,350 --> 00:03:13,600 and send him money expressly 42 00:03:15,360 --> 00:03:16,660 I am so great! 43 00:03:23,350 --> 00:03:24,130 Recently, 44 00:03:25,260 --> 00:03:27,480 do you have a good relationship with Jinghao? 45 00:03:29,430 --> 00:03:30,360 Think about it! 46 00:03:30,770 --> 00:03:32,520 You two are so close, 47 00:03:32,610 --> 00:03:34,110 but he leaves you alone here 48 00:03:35,540 --> 00:03:37,710 Do you want us to help you get back at him? 49 00:03:38,600 --> 00:03:39,350 No, thanks 50 00:03:42,570 --> 00:03:43,300 What? 51 00:03:44,280 --> 00:03:45,280 No, thanks 52 00:03:51,580 --> 00:03:52,530 What did you say? 53 00:03:54,560 --> 00:03:56,110 I said no 54 00:04:40,890 --> 00:04:41,970 Zhang Fan 55 00:04:42,960 --> 00:04:44,720 Why don't you wear shoes? 56 00:04:45,210 --> 00:04:45,870 Your clothes? 57 00:04:46,450 --> 00:04:47,160 Who? 58 00:04:47,450 --> 00:04:48,350 I... 59 00:04:50,310 --> 00:04:51,560 Who is this? 60 00:04:52,460 --> 00:04:53,200 Zhang Fan 61 00:04:53,460 --> 00:04:54,910 This name is familiar! 62 00:04:55,590 --> 00:04:57,070 Is it not too reserved in school? 63 00:04:57,630 --> 00:04:59,080 Does the teacher leave it? 64 00:05:03,740 --> 00:05:04,670 What sound? 65 00:05:05,850 --> 00:05:06,720 Let’s go to check! 66 00:05:08,500 --> 00:05:09,240 Zhang Fan 67 00:05:09,630 --> 00:05:10,650 Bei 68 00:05:19,830 --> 00:05:20,560 Zhang Fan 69 00:05:24,870 --> 00:05:25,690 Zhang Fan 70 00:05:31,000 --> 00:05:32,130 What is your class doing? 71 00:05:33,360 --> 00:05:34,730 Other classes are still in class 72 00:05:35,320 --> 00:05:36,570 What class do you have on? 73 00:05:38,350 --> 00:05:39,280 Chemistry 74 00:05:40,810 --> 00:05:42,960 Why are you still standing here? Go back to the classroom 75 00:06:03,680 --> 00:06:07,260 Help! Help! 76 00:06:07,750 --> 00:06:09,590 Help! Help! 77 00:06:11,670 --> 00:06:12,820 You are Jinghao's, right? 78 00:06:13,140 --> 00:06:14,930 Zhang Fan? Zhang Fan, right? 79 00:06:14,930 --> 00:06:14,940 Your…your clothes… Zhang Fan? Zhang Fan, right? 80 00:06:14,940 --> 00:06:15,790 Your…your clothes… 81 00:06:15,790 --> 00:06:15,800 Not me Your…your clothes… 82 00:06:15,800 --> 00:06:16,290 Not me 83 00:06:16,290 --> 00:06:16,300 Your…your clothes… Not me 84 00:06:16,300 --> 00:06:17,510 Your…your clothes… 85 00:06:17,510 --> 00:06:17,520 Not me. Not me Your…your clothes… 86 00:06:17,520 --> 00:06:19,010 Not me. Not me 87 00:06:19,620 --> 00:06:20,770 What happened? 88 00:06:21,260 --> 00:06:22,700 Sister, why are you here? 89 00:06:22,990 --> 00:06:23,950 Hey! Bro 90 00:06:24,330 --> 00:06:25,960 It's because I'm worried about you 91 00:06:26,050 --> 00:06:27,000 You wrote a suicide note, 92 00:06:27,000 --> 00:06:28,120 even refused to receive money 93 00:06:28,310 --> 00:06:30,220 Early in the morning, you looked like you have nothing left to live for 94 00:06:30,220 --> 00:06:30,230 Suicide note? Early in the morning, you looked like you have nothing left to live for 95 00:06:30,230 --> 00:06:31,130 Suicide note? 96 00:06:31,580 --> 00:06:33,430 Medical books, medical books! 97 00:06:34,200 --> 00:06:35,400 Where's Zhang Fan? 98 00:06:36,400 --> 00:06:37,880 He just ran away in a hurry 99 00:06:39,510 --> 00:06:40,910 I still have his clothes! 100 00:06:41,320 --> 00:06:42,170 Give it to me 101 00:06:43,500 --> 00:06:44,180 Where are you going? 102 00:06:44,180 --> 00:06:44,190 Zhang Fan Where are you going? 103 00:06:44,190 --> 00:06:45,030 Zhang Fan 104 00:06:46,040 --> 00:06:47,180 Wait me 105 00:06:47,180 --> 00:06:47,190 Zhang Fan. Zhang Fan Wait me 106 00:06:47,190 --> 00:06:48,880 Zhang Fan. Zhang Fan 107 00:06:50,210 --> 00:06:51,260 Zhang Fan 108 00:06:55,300 --> 00:06:57,290 Wu Jinghao, wait 109 00:06:57,290 --> 00:06:57,300 You make your sister so exhausted Wu Jinghao, wait 110 00:06:57,300 --> 00:06:58,860 You make your sister so exhausted 111 00:07:09,820 --> 00:07:10,610 Come out 112 00:07:10,800 --> 00:07:11,410 I don't 113 00:07:11,410 --> 00:07:11,420 Come out! Come out! I don't 114 00:07:11,420 --> 00:07:12,410 Come out! Come out! 115 00:07:17,820 --> 00:07:19,090 What are you covering? 116 00:07:19,090 --> 00:07:19,100 I've seen it all What are you covering? 117 00:07:19,100 --> 00:07:20,760 I've seen it all 118 00:07:21,190 --> 00:07:22,230 Come out! 119 00:07:23,710 --> 00:07:27,090 I want to transfer to another school and I want to immigrate 120 00:07:27,550 --> 00:07:29,130 I'm going to die 121 00:07:29,490 --> 00:07:30,640 What are you talking about? 122 00:07:30,860 --> 00:07:32,950 We can just wait! Tell me 123 00:07:33,040 --> 00:07:33,990 Who on earth bullied you? 124 00:07:33,990 --> 00:07:34,000 I'll get it back for you Who on earth bullied you? 125 00:07:34,000 --> 00:07:35,160 I'll get it back for you 126 00:07:35,550 --> 00:07:39,180 I must make him more humiliated than you today 127 00:07:50,200 --> 00:07:53,360 Today, I will make him more humiliated than you 128 00:07:54,320 --> 00:07:55,270 This is no accident 129 00:07:56,550 --> 00:07:58,550 What should happen will still happen 130 00:08:04,700 --> 00:08:06,170 Why is the time different? 131 00:08:06,170 --> 00:08:06,180 Now, it’s just… Why is the time different? 132 00:08:06,180 --> 00:08:07,280 Now, it’s just… 133 00:08:07,280 --> 00:08:07,290 Tell me who bullied you Now, it’s just… 134 00:08:07,290 --> 00:08:09,220 Tell me who bullied you 135 00:08:09,940 --> 00:08:11,600 Say it! Say it quickly 136 00:08:11,600 --> 00:08:11,610 I'm going to get it back for you Say it! Say it quickly 137 00:08:11,610 --> 00:08:12,720 I'm going to get it back for you 138 00:08:12,720 --> 00:08:12,730 I'm going to strip I'm going to get it back for you 139 00:08:12,730 --> 00:08:13,720 I'm going to strip 140 00:08:13,720 --> 00:08:14,920 all his clothes 141 00:08:15,570 --> 00:08:16,900 Sister, Zhang Fan is over to you 142 00:08:18,150 --> 00:08:19,450 Jinghao, Jinghao 143 00:08:19,450 --> 00:08:20,640 What are you doing? Come back! 144 00:08:20,640 --> 00:08:20,650 Jinghao, what are you doing? What are you doing? Come back! 145 00:08:20,650 --> 00:08:21,460 Jinghao, what are you doing? 146 00:08:21,460 --> 00:08:21,470 You don't want me, Jinghao? Jinghao, what are you doing? 147 00:08:21,470 --> 00:08:22,850 You don't want me, Jinghao? 148 00:08:22,850 --> 00:08:22,860 Stop yelling! You don't want me, Jinghao? 149 00:08:22,860 --> 00:08:24,070 Stop yelling! 150 00:08:27,190 --> 00:08:28,240 Put your clothes on 151 00:08:38,350 --> 00:08:39,940 I thought things had changed 152 00:08:39,940 --> 00:08:40,780 Wu Jinghao 153 00:08:40,780 --> 00:08:40,790 I thought it could be changed Wu Jinghao 154 00:08:40,790 --> 00:08:41,700 I thought it could be changed 155 00:08:42,890 --> 00:08:45,330 But it's not like this 156 00:08:45,500 --> 00:08:47,510 What should happen will still happen 157 00:08:49,390 --> 00:08:51,120 The crazy Ma is still playing football 158 00:08:52,620 --> 00:08:54,400 Han Fei avenged me last time 159 00:08:54,700 --> 00:08:56,700 This time it’s you who avenge Zhang Fan 160 00:08:58,810 --> 00:09:00,620 If it's not the same as before 161 00:09:01,160 --> 00:09:02,650 Will it not be the crazy Ma who is whipped 162 00:09:02,650 --> 00:09:02,660 but others? Will it not be the crazy Ma who is whipped 163 00:09:02,660 --> 00:09:04,100 but others? 164 00:09:04,740 --> 00:09:06,660 It’s just like Zhang Fan took my place 165 00:09:11,520 --> 00:09:13,220 Everything that should happen will happen 166 00:09:14,300 --> 00:09:15,850 The script is doomed! 167 00:09:16,530 --> 00:09:18,300 It's just a new actor 168 00:09:22,320 --> 00:09:23,370 Ma Juntao 169 00:09:27,260 --> 00:09:30,020 Jinghao, I was just looking for you 170 00:09:30,110 --> 00:09:32,310 Come on, come on, let me step on you to a pulp 171 00:09:51,890 --> 00:09:52,640 What is going on here? 172 00:09:52,640 --> 00:09:52,650 I can't control my own expression What is going on here? 173 00:09:52,650 --> 00:09:54,100 I can't control my own expression 174 00:09:54,100 --> 00:09:54,110 Oh, my god! I can't control my own expression 175 00:09:54,110 --> 00:09:55,000 Oh, my god! 176 00:09:55,490 --> 00:09:56,420 I'm sorry! 177 00:10:04,330 --> 00:10:05,380 Wu Jinghao 178 00:10:09,100 --> 00:10:09,980 Good for you! 179 00:10:14,890 --> 00:10:15,350 Why are you standing here? 180 00:10:15,350 --> 00:10:15,360 Run quickly! Why are you standing here? 181 00:10:15,360 --> 00:10:16,190 Run quickly! 182 00:10:18,710 --> 00:10:19,510 What are you laughing at? 183 00:10:20,250 --> 00:10:22,050 Wu Jinghao. Wu Jinghao 184 00:11:10,480 --> 00:11:11,470 Hello 185 00:11:11,470 --> 00:11:11,480 Have you seen my hairpin? Hello 186 00:11:11,480 --> 00:11:13,260 Have you seen my hairpin? 187 00:11:13,260 --> 00:11:14,330 How many times have I told you 188 00:11:14,330 --> 00:11:14,340 that knock on the door when you come in How many times have I told you 189 00:11:14,340 --> 00:11:16,000 that knock on the door when you come in 190 00:11:17,110 --> 00:11:18,570 What shameful things are you doing again? 191 00:11:18,570 --> 00:11:18,580 Let me see What shameful things are you doing again? 192 00:11:18,580 --> 00:11:19,370 Let me see 193 00:11:20,830 --> 00:11:22,380 This looks good 194 00:11:22,690 --> 00:11:23,920 Is this for me? 195 00:11:24,010 --> 00:11:25,180 Who said this was for you! 196 00:11:25,420 --> 00:11:27,220 Your hairpin is in the basket in the toilet 197 00:11:29,030 --> 00:11:29,490 Get out of here 198 00:11:29,490 --> 00:11:29,500 Then who will you give it to? Get out of here 199 00:11:29,500 --> 00:11:30,430 Then who will you give it to? 200 00:11:30,820 --> 00:11:31,760 I don't feel right 201 00:11:31,760 --> 00:11:31,770 Don't ask me if you can't find anything in the future I don't feel right 202 00:11:31,770 --> 00:11:33,720 Don't ask me if you can't find anything in the future 203 00:11:46,910 --> 00:11:48,850 Am I a timid person? 204 00:11:50,600 --> 00:11:52,580 Standing on the roof and looking down, 205 00:11:53,580 --> 00:11:55,310 I didn't think it's high at all 206 00:11:56,840 --> 00:11:58,050 Then Wu Jinghao, this 207 00:11:58,050 --> 00:11:58,060 nosy person have appeared again, Then Wu Jinghao, this 208 00:11:58,060 --> 00:11:59,950 nosy person have appeared again, 209 00:12:01,160 --> 00:12:02,460 telling a lot of right things I should do 210 00:12:03,510 --> 00:12:05,110 I can't remember what he said 211 00:12:06,120 --> 00:12:10,620 I just feel that being cared for is a happy thing 212 00:12:13,590 --> 00:12:15,140 Wu Jinghao 213 00:12:16,570 --> 00:12:17,820 I'm afraid I'm crazy! 214 00:12:19,880 --> 00:12:20,750 Nannan 215 00:12:20,940 --> 00:12:23,120 It is the most important thing to make Nannan better 216 00:12:34,330 --> 00:12:37,420 Sorry, the phone you dialed is power down 217 00:12:43,720 --> 00:12:45,580 I have something to tell you in person 218 00:12:46,100 --> 00:12:47,670 When are you free? 219 00:12:55,190 --> 00:12:56,440 I've done so much 220 00:12:57,370 --> 00:12:58,740 That's all you write about me 221 00:13:02,010 --> 00:13:03,860 Some people are glamorous on the surface 222 00:13:04,380 --> 00:13:06,820 but don't even care if my girlfriend lives or dies in private 223 00:13:09,010 --> 00:13:12,200 Bai Zhenyu, when are you going to hide? 224 00:13:13,360 --> 00:13:15,360 Man can be changeable 225 00:13:17,600 --> 00:13:20,000 One doesn't even care about his girlfriend 226 00:13:21,380 --> 00:13:22,710 Boyfreind? 227 00:13:23,360 --> 00:13:25,740 Why is Bai Zhenyu again? 228 00:13:54,300 --> 00:13:56,250 I have something to tell you in person 229 00:13:56,820 --> 00:13:58,220 When are you free? 230 00:13:59,020 --> 00:14:01,360 The concert invites you to be warm-up guests 231 00:14:01,930 --> 00:14:03,430 and rehearse in these two days 232 00:14:06,970 --> 00:14:07,850 Zhenyu 233 00:14:10,740 --> 00:14:11,570 Zhenyu 234 00:14:12,130 --> 00:14:13,420 Did you hear what I said? 235 00:14:13,420 --> 00:14:13,430 I heard it Did you hear what I said? 236 00:14:13,430 --> 00:14:13,970 I heard it 237 00:14:13,970 --> 00:14:13,980 I see, sister I heard it 238 00:14:13,980 --> 00:14:14,950 I see, sister 239 00:14:15,360 --> 00:14:16,360 By the way, Cindy 240 00:14:16,950 --> 00:14:18,190 How's it 241 00:14:18,190 --> 00:14:18,200 that I told you? How's it 242 00:14:18,200 --> 00:14:18,990 that I told you? 243 00:14:20,970 --> 00:14:22,270 You said about the signature of the song 244 00:14:22,460 --> 00:14:23,210 Yes! 245 00:14:24,740 --> 00:14:26,280 It’s impossible for the company to let a person 246 00:14:26,280 --> 00:14:26,290 who is not popular to sign his name It’s impossible for the company to let a person 247 00:14:26,290 --> 00:14:28,110 who is not popular to sign his name 248 00:14:29,190 --> 00:14:30,540 What's more, you just started 249 00:14:30,540 --> 00:14:32,290 and there is a song only that you created the lyrics and compositions 250 00:14:32,290 --> 00:14:32,300 Isn't it very good? and there is a song only that you created the lyrics and compositions 251 00:14:32,300 --> 00:14:33,180 Isn't it very good? 252 00:14:33,510 --> 00:14:34,970 But this song is created by 253 00:14:34,970 --> 00:14:34,980 my friend and I But this song is created by 254 00:14:34,980 --> 00:14:36,210 my friend and I 255 00:14:36,370 --> 00:14:37,810 I promised her once 256 00:14:37,930 --> 00:14:39,080 If I release the album, 257 00:14:39,080 --> 00:14:39,090 there definitely is her name on it If I release the album, 258 00:14:39,090 --> 00:14:40,690 there definitely is her name on it 259 00:14:41,030 --> 00:14:42,570 Don't take your children's promises for fun 260 00:14:42,570 --> 00:14:42,580 too seriously Don't take your children's promises for fun 261 00:14:42,580 --> 00:14:43,920 too seriously 262 00:14:44,560 --> 00:14:46,700 But it’s my album and my songs 263 00:14:46,820 --> 00:14:48,990 Why can't I decide who will sign it? 264 00:14:49,870 --> 00:14:50,730 Bai Zhenyu! 265 00:14:50,970 --> 00:14:52,410 Don't be so capricious, will you? 266 00:14:52,630 --> 00:14:54,130 Is the company too good for you? 267 00:14:54,640 --> 00:14:56,780 This album was paid for by the company 268 00:14:57,200 --> 00:14:58,770 You just do your job! 269 00:14:59,210 --> 00:15:01,250 Do you want me to lose my only friend? 270 00:15:01,390 --> 00:15:02,500 You have so many fans who love you 271 00:15:02,640 --> 00:15:04,480 Why do you need the unimportant friends? 272 00:15:17,680 --> 00:15:18,420 Good morning! 273 00:15:19,250 --> 00:15:20,300 It's late morning! 274 00:15:23,420 --> 00:15:24,990 I've always wanted to give this to you 275 00:15:29,730 --> 00:15:31,840 Why do you suddenly give me gift? 276 00:15:33,360 --> 00:15:35,250 My sister said that girls like this recently 277 00:15:35,690 --> 00:15:36,840 So I bought it for you 278 00:15:37,730 --> 00:15:39,420 Do you think I would like it if they like? 279 00:15:39,980 --> 00:15:41,480 Why to do give a gift for no reason? 280 00:15:41,920 --> 00:15:43,540 You'd better take it back and give it to others 281 00:15:56,740 --> 00:15:58,360 This is not for no reason 282 00:15:59,300 --> 00:16:01,040 Actually, I want to replace myself ten years ago 283 00:16:01,040 --> 00:16:02,560 to thank you 284 00:16:37,470 --> 00:16:39,620 Math, Physics and English 285 00:16:39,620 --> 00:16:39,630 are all here! Math, Physics and English 286 00:16:39,630 --> 00:16:40,600 are all here! 287 00:16:41,810 --> 00:16:43,010 You really wrote it? 288 00:16:43,200 --> 00:16:44,530 You only wrote a word solution, right? 289 00:16:44,590 --> 00:16:45,820 You go too far, don't you? 290 00:17:01,900 --> 00:17:02,720 Wu Jinghao 291 00:17:05,840 --> 00:17:06,820 I was looking for you! 292 00:17:06,930 --> 00:17:07,930 I hand in my homework first 293 00:17:07,930 --> 00:17:07,940 A minute please I hand in my homework first 294 00:17:07,940 --> 00:17:08,880 A minute please 295 00:17:09,250 --> 00:17:10,350 After class at noon, 296 00:17:10,640 --> 00:17:13,320 you, Han Fei, Zhang Fan, Ma Juntao, 297 00:17:13,320 --> 00:17:13,330 and Lu Shouyang and Chen Bin you, Han Fei, Zhang Fan, Ma Juntao, 298 00:17:13,330 --> 00:17:16,080 and Lu Shouyang and Chen Bin 299 00:17:16,170 --> 00:17:17,300 wait for me under the teaching building, 300 00:17:17,860 --> 00:17:18,730 and each with a broom 301 00:17:25,460 --> 00:17:27,430 What would happen really happens now! 302 00:17:36,480 --> 00:17:37,480 Letting you sweep the floor 303 00:17:38,020 --> 00:17:39,470 is not for corporal punishment 304 00:17:40,090 --> 00:17:40,750 but for you to 305 00:17:40,750 --> 00:17:40,760 reflect on your mistakes but for you to 306 00:17:40,760 --> 00:17:42,830 reflect on your mistakes 307 00:17:43,020 --> 00:17:43,840 Dean, 308 00:17:45,970 --> 00:17:47,760 I don't think I made any mistakes 309 00:17:50,490 --> 00:17:51,140 Don’t you dare to say it again! 310 00:17:53,500 --> 00:17:54,600 Don't pretend as I don't know about it 311 00:17:55,300 --> 00:17:56,380 Everyone was watching 312 00:17:56,640 --> 00:17:58,440 You stole Zhang Fan's clothes 313 00:18:01,590 --> 00:18:02,360 Zhang Fan 314 00:18:03,250 --> 00:18:04,340 Other classmates bully you, 315 00:18:04,340 --> 00:18:04,350 but you just find someone else to avenge you, don't you? Other classmates bully you, 316 00:18:04,350 --> 00:18:06,710 but you just find someone else to avenge you, don't you? 317 00:18:07,420 --> 00:18:08,840 Whatever happens to everyone at school, 318 00:18:08,840 --> 00:18:08,850 come to the teacher first Whatever happens to everyone at school, 319 00:18:08,850 --> 00:18:10,260 come to the teacher first 320 00:18:10,680 --> 00:18:11,950 Don't you understand this? 321 00:18:14,200 --> 00:18:16,810 Wu Jinghao, as the monitor, 322 00:18:17,350 --> 00:18:18,500 you didn’t help stop but played tricks on classmates 323 00:18:18,870 --> 00:18:20,270 to intensify contradictions classmate 324 00:18:20,560 --> 00:18:22,410 made a mistake 325 00:18:23,010 --> 00:18:24,560 You did not play any leading role 326 00:18:25,000 --> 00:18:26,300 Wouldn't you represent the facts and reason with him 327 00:18:28,280 --> 00:18:29,310 What are you laughing at, Han Fei? 328 00:18:30,240 --> 00:18:31,460 Is what I said ridiculous? 329 00:18:36,220 --> 00:18:37,160 You guys 330 00:18:37,610 --> 00:18:38,720 must clean up your duty area for me 331 00:18:39,080 --> 00:18:40,830 before class in the afternoon 332 00:18:41,390 --> 00:18:42,140 Are you hearing me? 333 00:18:43,520 --> 00:18:44,600 Okay! Okay! 334 00:18:55,290 --> 00:18:56,150 What are you doing? 335 00:18:57,380 --> 00:18:58,410 Nothing! 336 00:18:59,250 --> 00:19:00,620 I apologize to Zhang Fan 337 00:19:00,900 --> 00:19:02,180 Just do that here! 338 00:19:04,530 --> 00:19:05,300 Han Fei 339 00:19:05,300 --> 00:19:05,310 You really don't understand our boys! Han Fei 340 00:19:05,310 --> 00:19:07,250 You really don't understand our boys! 341 00:19:07,610 --> 00:19:09,010 We’re afraid of losing face, too 342 00:19:10,940 --> 00:19:12,360 It's okay Let them go 343 00:19:21,540 --> 00:19:22,990 Han Fei, trust me 344 00:19:24,890 --> 00:19:26,870 I'll leave it to you! You must sweep it up 345 00:19:32,220 --> 00:19:33,270 By the way, Han Fei 346 00:19:33,380 --> 00:19:34,930 Mr. Yao asked you to go to his office 347 00:19:35,770 --> 00:19:37,360 When? Why didn't I know? 348 00:19:37,630 --> 00:19:39,270 As I went to his office this morning, 349 00:19:39,270 --> 00:19:39,280 he told me As I went to his office this morning, 350 00:19:39,280 --> 00:19:40,090 he told me 351 00:19:40,090 --> 00:19:41,090 I forgot to tell you 352 00:19:41,920 --> 00:19:42,830 What's the matter? 353 00:19:43,510 --> 00:19:44,810 I guess it's about the transfer 354 00:19:45,580 --> 00:19:46,650 You just go quickly 355 00:19:59,400 --> 00:20:00,390 You're innocent, aren't you? 356 00:20:03,110 --> 00:20:05,370 Then do you think if Wu Jinghao should be punished 357 00:20:05,760 --> 00:20:07,390 because he betrayed you 358 00:20:10,810 --> 00:20:12,420 When I say yes, it's yes 359 00:20:24,880 --> 00:20:25,610 Come on 360 00:20:30,120 --> 00:20:30,880 Take an option! 361 00:20:41,170 --> 00:20:41,900 Excuse me 362 00:20:43,580 --> 00:20:44,290 Come in 363 00:20:52,190 --> 00:20:54,020 Sir, what can I do for you? 364 00:20:55,300 --> 00:20:56,250 No 365 00:20:58,050 --> 00:21:00,420 I knew Wu Jinghao lied to me again 366 00:21:02,100 --> 00:21:02,880 Han Fei 367 00:21:04,950 --> 00:21:06,300 I really want to talk to you about something 368 00:21:06,870 --> 00:21:08,390 Come on, you sit down first 369 00:21:13,840 --> 00:21:16,070 It's almost time to come 370 00:21:16,560 --> 00:21:18,920 This time, I can't believe I can't change this 371 00:21:19,980 --> 00:21:21,970 This… this is too far away 372 00:21:21,970 --> 00:21:21,980 I certainly can't throw it to there! This… this is too far away 373 00:21:21,980 --> 00:21:23,810 I certainly can't throw it to there! 374 00:21:24,370 --> 00:21:25,670 Hurry up! 375 00:21:27,530 --> 00:21:28,630 Come on! 376 00:21:29,270 --> 00:21:30,170 It… 377 00:21:37,410 --> 00:21:38,730 Did you do it on purpose? 378 00:21:39,320 --> 00:21:40,700 Do you two have a code? 379 00:21:42,380 --> 00:21:43,550 Get away! I'll do it myself 380 00:21:46,670 --> 00:21:47,920 Stop! Don't move 381 00:21:58,640 --> 00:21:59,440 Who? 382 00:22:00,230 --> 00:22:01,360 Who threw this? 383 00:22:05,990 --> 00:22:07,420 In chemistry class yesterday 384 00:22:08,170 --> 00:22:09,900 I saw you on the roof 385 00:22:10,460 --> 00:22:11,690 What did you do there? 386 00:22:13,290 --> 00:22:15,580 I just got some air 387 00:22:17,010 --> 00:22:18,360 Don't be too nervous! 388 00:22:18,730 --> 00:22:20,150 I don’t mean other 389 00:22:21,680 --> 00:22:23,110 It is too dangerous on the roof 390 00:22:23,220 --> 00:22:24,950 Don't go up there again in the future! 391 00:22:28,120 --> 00:22:28,710 Fortunately I saw 392 00:22:28,710 --> 00:22:28,720 you come down with Wu Jinghao yesterday, Fortunately I saw 393 00:22:28,720 --> 00:22:30,860 you come down with Wu Jinghao yesterday, 394 00:22:32,750 --> 00:22:33,810 Han Fei 395 00:22:35,810 --> 00:22:37,030 Are you OK? 396 00:22:39,980 --> 00:22:41,230 I’m pretty good 397 00:22:43,130 --> 00:22:44,180 Really? 398 00:22:55,940 --> 00:22:58,580 If I hadn't seen it yesterday 399 00:22:58,580 --> 00:22:58,590 you were in such a dangerous place If I hadn't seen it yesterday 400 00:22:58,590 --> 00:23:00,080 you were in such a dangerous place 401 00:23:01,090 --> 00:23:02,610 I think you are quite good, too 402 00:23:04,490 --> 00:23:06,210 Especially as your teacher 403 00:23:06,870 --> 00:23:07,900 and as an elder, 404 00:23:08,640 --> 00:23:10,110 I feel a little melodramatic 405 00:23:10,840 --> 00:23:11,800 when 406 00:23:12,430 --> 00:23:14,260 I say something like this 407 00:23:16,260 --> 00:23:18,000 But I'm worried about you 408 00:23:21,070 --> 00:23:23,940 Think about it! The other girls in our class, 409 00:23:24,230 --> 00:23:28,660 such as Bei, Ni Ting and Wang Chutong, 410 00:23:29,840 --> 00:23:31,860 the three of them chat and play with each together 411 00:23:32,590 --> 00:23:34,070 That's really happy for them 412 00:23:35,650 --> 00:23:37,220 But you always stay by yourself 413 00:23:37,710 --> 00:23:40,080 looking like you have a lot on your mind 414 00:23:41,410 --> 00:23:42,980 I know the situation in your family 415 00:23:45,010 --> 00:23:46,240 Your mother died early 416 00:23:47,920 --> 00:23:49,220 and your father is very busy again 417 00:23:50,300 --> 00:23:51,710 And you transferred to our school 418 00:23:51,710 --> 00:23:51,720 from the best school And you transferred to our school 419 00:23:51,720 --> 00:23:53,140 from the best school 420 00:23:54,740 --> 00:23:56,370 Now there are no friends of you 421 00:23:56,930 --> 00:23:58,670 You can't keep up with their academic achievements 422 00:24:01,940 --> 00:24:04,610 Don't be too sad! 423 00:24:07,780 --> 00:24:08,930 I…I actually… 424 00:24:10,560 --> 00:24:11,760 What I'm actually trying to say is that 425 00:24:12,820 --> 00:24:14,570 if you have any difficulties, 426 00:24:14,930 --> 00:24:16,380 you can come to me 427 00:24:17,290 --> 00:24:19,930 If there are any difficulties in your daily life, 428 00:24:20,350 --> 00:24:21,900 I can also help you solve it 429 00:24:26,230 --> 00:24:27,480 Yes, sir 430 00:24:32,980 --> 00:24:34,630 Han Fei, where have you been 431 00:24:34,770 --> 00:24:35,820 I've been looking for you 432 00:24:35,990 --> 00:24:36,860 What's the matter? 433 00:24:37,450 --> 00:24:40,240 Do you think my light board are too simple? 434 00:24:42,070 --> 00:24:43,200 A little bit indeed 435 00:24:43,410 --> 00:24:44,960 I also think it is a little monotonous 436 00:24:45,570 --> 00:24:47,540 But I have no money to buy a better one 437 00:24:47,830 --> 00:24:49,100 Why don't you help me with it 438 00:24:49,100 --> 00:24:49,110 to make it a little better, okay? Why don't you help me with it 439 00:24:49,110 --> 00:24:50,290 to make it a little better, okay? 440 00:24:50,290 --> 00:24:50,300 I cannot do even I want to to make it a little better, okay? 441 00:24:50,300 --> 00:24:51,310 I cannot do even I want to 442 00:24:51,400 --> 00:24:52,050 It's okay 443 00:24:52,050 --> 00:24:52,060 You have a good aesthetic taste, You can indeed It's okay 444 00:24:52,060 --> 00:24:53,270 You have a good aesthetic taste, You can indeed 445 00:24:53,270 --> 00:24:53,280 Let's go! You have a good aesthetic taste, You can indeed 446 00:24:53,280 --> 00:24:53,950 Let's go! 447 00:24:56,820 --> 00:24:57,370 This is for you! 448 00:24:57,510 --> 00:24:58,830 It's the lunch break and 449 00:24:58,830 --> 00:24:58,840 no one bothers us It's the lunch break and 450 00:24:58,840 --> 00:25:00,100 no one bothers us 451 00:25:00,690 --> 00:25:01,790 What are you doing with a highlighter? 452 00:25:02,480 --> 00:25:03,880 To draw wings with it! 453 00:25:04,170 --> 00:25:06,210 Cut it out a wing shape and stick it on the fluorescent board 454 00:25:06,850 --> 00:25:08,350 When I watch the concert, 455 00:25:08,690 --> 00:25:11,550 I will have a wing that shines 456 00:25:11,550 --> 00:25:11,560 on my light board I will have a wing that shines 457 00:25:11,560 --> 00:25:12,670 on my light board 458 00:25:14,770 --> 00:25:16,640 You're going to Bai Zhenyu's concert? 459 00:25:17,080 --> 00:25:17,560 Yeah! 460 00:25:17,700 --> 00:25:20,050 He has a performance in the gym this evening 461 00:25:20,600 --> 00:25:21,510 In order to buy a ticket, 462 00:25:21,730 --> 00:25:23,740 I've been washing the dishes for my mother for a long time 463 00:25:24,920 --> 00:25:25,880 Is the ticket very expensive? 464 00:25:26,360 --> 00:25:27,600 So those who don't have tickets 465 00:25:27,640 --> 00:25:29,060 can just watch TV, right? 466 00:25:30,220 --> 00:25:32,060 If they are fans of other stars, 467 00:25:32,060 --> 00:25:32,070 I'm sure they have to go home and watch TV If they are fans of other stars, 468 00:25:32,070 --> 00:25:33,920 I'm sure they have to go home and watch TV 469 00:25:34,160 --> 00:25:35,940 But our Zhenyu is really good 470 00:25:36,250 --> 00:25:37,220 As long as you’re a fan of him, 471 00:25:37,220 --> 00:25:37,230 you can go to the rehearsal for free As long as you’re a fan of him, 472 00:25:37,230 --> 00:25:39,220 you can go to the rehearsal for free 473 00:25:40,470 --> 00:25:42,250 How do you prove to be a fan of him? 474 00:25:42,650 --> 00:25:43,950 Won't anyone else sneak into the concert? 475 00:25:44,290 --> 00:25:45,170 You can just hold something 476 00:25:45,170 --> 00:25:45,180 that can prove you are a fan, You can just hold something 477 00:25:45,180 --> 00:25:46,730 that can prove you are a fan, 478 00:25:46,970 --> 00:25:49,090 such as posters and light boards 479 00:25:49,090 --> 00:25:49,100 These are all fine such as posters and light boards 480 00:25:49,100 --> 00:25:50,190 These are all fine 481 00:25:50,650 --> 00:25:51,990 I saw a lot of people in the chatting group 482 00:25:51,990 --> 00:25:52,000 have been waiting in line at the gate of the stadium I saw a lot of people in the chatting group 483 00:25:52,000 --> 00:25:54,060 have been waiting in line at the gate of the stadium 484 00:25:54,720 --> 00:25:56,100 If I hadn't had classes in the afternoon, 485 00:25:56,240 --> 00:25:57,590 I would have gone to see the rehearsal, too 486 00:25:59,540 --> 00:26:00,420 Han Fei 487 00:26:00,730 --> 00:26:02,260 Do you like Bai Zhenyu too? 488 00:26:03,110 --> 00:26:05,210 However, the ticket sold out 489 00:26:05,350 --> 00:26:07,270 He has a fan meeting next week 490 00:26:07,360 --> 00:26:08,390 Let's go together! 491 00:26:09,620 --> 00:26:10,200 No, thanks! 492 00:26:11,010 --> 00:26:12,290 I never idolize anyone 493 00:26:13,470 --> 00:26:14,940 I didn't do that either 494 00:26:15,380 --> 00:26:17,500 But Bai Zhenyu is really handsome and talented 495 00:26:18,260 --> 00:26:19,510 You will certainly like him 496 00:26:20,490 --> 00:26:20,980 By the way, 497 00:26:21,640 --> 00:26:23,580 you can listen to the title song of his new album 498 00:26:26,500 --> 00:26:27,290 Listen to it! 499 00:26:30,970 --> 00:26:31,830 Listen to it! 500 00:26:32,910 --> 00:26:34,930 He wrote this song all by himself 501 00:26:41,850 --> 00:26:42,800 What did you say? 502 00:26:43,370 --> 00:26:43,990 He alone? 503 00:26:44,180 --> 00:26:46,030 Yeah! Isn't he amazing? 504 00:27:05,730 --> 00:27:07,620 Bei, this highlighter is running out of ink 505 00:27:07,620 --> 00:27:07,630 Do you have one more? Bei, this highlighter is running out of ink 506 00:27:07,630 --> 00:27:08,770 Do you have one more? 507 00:27:11,640 --> 00:27:12,600 No 508 00:27:13,180 --> 00:27:14,560 Then I'll buy some more 509 00:27:14,900 --> 00:27:15,630 You can just use mine first 510 00:27:15,870 --> 00:27:16,370 This is for you! 511 00:27:46,490 --> 00:27:48,780 Zhang Fan, what's wrong with you? 512 00:27:52,050 --> 00:27:53,750 I'm really useless! 513 00:27:55,990 --> 00:27:57,620 I didn't want to throw the ball either 514 00:27:58,870 --> 00:28:00,650 But if I didn't throw, 515 00:28:01,160 --> 00:28:02,410 the crazy Ma will do it 516 00:28:02,770 --> 00:28:04,170 If so, 517 00:28:04,960 --> 00:28:07,120 Wu Jinghao would have been smashed into a fool, right? 518 00:28:09,500 --> 00:28:10,770 I thought about 10,000 sentences in my heart 519 00:28:10,770 --> 00:28:10,780 to against the crazy Ma I thought about 10,000 sentences in my heart 520 00:28:10,780 --> 00:28:12,370 to against the crazy Ma 521 00:28:13,100 --> 00:28:14,800 But I can't say a word 522 00:28:15,690 --> 00:28:17,060 I'm really too timid 523 00:28:18,730 --> 00:28:20,210 It’s okay that you’re all right 524 00:28:20,250 --> 00:28:21,620 Don't blame yourself too much! 525 00:28:22,710 --> 00:28:23,790 You don't know 526 00:28:24,300 --> 00:28:26,040 Wu Jinghao is under a lot of pressure now 527 00:28:26,130 --> 00:28:27,710 He is out of his mind 528 00:28:29,260 --> 00:28:30,880 I left when he 529 00:28:30,880 --> 00:28:30,890 needed me most I left when he 530 00:28:30,890 --> 00:28:31,710 needed me most 531 00:28:32,740 --> 00:28:34,190 I didn't want to run either 532 00:28:34,280 --> 00:28:35,960 But my legs didn't work as I think 533 00:28:37,460 --> 00:28:39,130 I’m useless! I’m useless! I’m useless! 534 00:28:39,130 --> 00:28:40,300 I’m useless! You... 535 00:28:40,830 --> 00:28:41,940 Don't hit yourself! 536 00:28:42,550 --> 00:28:44,200 It's no use doing this 537 00:28:46,150 --> 00:28:47,780 That's why I'm useless 538 00:28:48,860 --> 00:28:51,070 Ma Juntao has nothing to be afraid of 539 00:28:51,160 --> 00:28:52,660 You don't have to hide from Wu Jinghao 540 00:28:53,680 --> 00:28:55,370 Come on, let's go apologize to him 541 00:29:01,140 --> 00:29:02,670 That's weird! Where is she? 542 00:29:04,220 --> 00:29:05,060 We’re looking for you! 543 00:29:05,590 --> 00:29:06,200 What's the matter? 544 00:29:06,460 --> 00:29:07,940 Zhang Fan has something to say to you 545 00:29:15,720 --> 00:29:17,220 Jinghao, sorry 546 00:29:18,380 --> 00:29:19,970 I'm fed up with the days to 547 00:29:19,970 --> 00:29:21,390 hide with fear 548 00:29:22,200 --> 00:29:23,330 Wait! Wait! Wait! You just stay there 549 00:29:24,930 --> 00:29:25,830 What's wrong with him? 550 00:29:26,500 --> 00:29:27,180 He’s okay! 551 00:29:27,640 --> 00:29:28,990 He just wants to tell you the truth 552 00:29:31,490 --> 00:29:32,240 Jinghao? 553 00:29:32,430 --> 00:29:33,330 From now on, 554 00:29:34,000 --> 00:29:34,670 I will never again 555 00:29:34,670 --> 00:29:36,240 to avoid you because the crazy Ma 556 00:29:37,000 --> 00:29:38,430 I'm not afraid of him anymore 557 00:29:39,760 --> 00:29:41,210 I can't let you be bullied by anyone 558 00:29:41,300 --> 00:29:42,600 because of me anymore 559 00:29:44,280 --> 00:29:45,500 Can you forgive me? 560 00:29:49,760 --> 00:29:52,200 Okay, I forgive you! 561 00:29:52,200 --> 00:29:52,930 Don't think too much! 562 00:29:54,680 --> 00:29:55,560 Really? 563 00:29:55,970 --> 00:29:56,600 Really 564 00:29:58,700 --> 00:30:00,400 By the way, have you met Han Fei? 565 00:30:01,680 --> 00:30:03,180 Han Fei is still waiting for me on the sports field 566 00:30:03,600 --> 00:30:04,300 The sports field? 567 00:30:05,800 --> 00:30:06,440 Go! 568 00:30:17,570 --> 00:30:18,320 Where is she? 569 00:30:21,890 --> 00:30:24,020 Oh, God! How could I forget? 570 00:30:30,410 --> 00:30:31,370 It's today 571 00:30:32,220 --> 00:30:33,500 Han Fei left school 572 00:30:33,790 --> 00:30:34,990 and never came back 573 00:30:49,550 --> 00:30:50,480 Han Fei 574 00:30:52,460 --> 00:30:53,320 What are you doing? 575 00:30:53,800 --> 00:30:55,350 Let go! Let go! 576 00:30:56,850 --> 00:30:58,000 I'm sorry I pushed too hard 577 00:30:59,170 --> 00:31:00,070 What are you doing with this? 578 00:31:01,220 --> 00:31:02,870 Why are you always following me? 579 00:31:03,260 --> 00:31:04,210 Can you stop following me? 580 00:31:04,400 --> 00:31:05,010 I have something to deal with 581 00:31:05,520 --> 00:31:07,340 What’s the matter? You won't tell me anything, will you? 582 00:31:07,760 --> 00:31:09,430 Han Fei, do you really want to skip class? 583 00:31:15,430 --> 00:31:16,330 You do it on purpose, right? 584 00:31:16,700 --> 00:31:18,240 Why do you always spoil my plans on purpose? 585 00:31:37,550 --> 00:31:38,570 You can't go out by climbing over the wall! 586 00:31:38,570 --> 00:31:38,580 Will you stop following me? You can't go out by climbing over the wall! 587 00:31:38,580 --> 00:31:39,740 Will you stop following me? 588 00:31:39,740 --> 00:31:39,750 Go back to class! Will you stop following me? 589 00:31:39,750 --> 00:31:40,600 Go back to class! 590 00:31:40,600 --> 00:31:40,610 Then you go back with me Go back to class! 591 00:31:40,610 --> 00:31:41,650 Then you go back with me 592 00:31:41,650 --> 00:31:43,320 You can't get rid of it anyway! 593 00:31:43,460 --> 00:31:44,120 I... 594 00:31:48,680 --> 00:31:50,690 Wu Jinghao 595 00:31:50,880 --> 00:31:51,830 And Han Fei 596 00:31:51,910 --> 00:31:53,420 Good for you! Wu Jinghao 597 00:31:54,460 --> 00:31:55,100 What are you doing? 598 00:31:55,100 --> 00:31:55,110 Go! What are you doing? 599 00:31:55,110 --> 00:31:55,580 Go! 600 00:31:55,580 --> 00:31:55,590 You put me down, Wu Jinghao! Go! 601 00:31:55,590 --> 00:31:56,630 You put me down, Wu Jinghao! 602 00:31:56,840 --> 00:31:58,410 You put me down, Wu Jinghao! 603 00:31:58,410 --> 00:31:58,420 Don't move! You put me down, Wu Jinghao! 604 00:31:58,420 --> 00:31:58,920 Don't move! 605 00:31:59,030 --> 00:32:00,380 Let me down quickly 606 00:32:00,990 --> 00:32:02,530 Go! Go! Go! Wu Jinghao, 607 00:32:02,530 --> 00:32:02,540 you put me down Go! Go! Go! Wu Jinghao, 608 00:32:02,540 --> 00:32:03,530 you put me down 609 00:32:03,970 --> 00:32:04,990 Let me down 610 00:32:05,310 --> 00:32:06,390 Wu Jinghao 611 00:32:06,900 --> 00:32:07,500 Don't move! 612 00:32:07,500 --> 00:32:07,510 Wu Jinghao, let me down Don't move! 613 00:32:07,510 --> 00:32:09,270 Wu Jinghao, let me down 614 00:32:09,600 --> 00:32:10,640 Wu Jinghao 615 00:32:16,880 --> 00:32:18,010 Wu Jinghao, open the door! 616 00:32:18,270 --> 00:32:19,340 You won't open, will you? 617 00:32:19,340 --> 00:32:19,350 Wu Jinghao You won't open, will you? 618 00:32:19,350 --> 00:32:19,880 Wu Jinghao 619 00:32:19,880 --> 00:32:19,890 Wu Jinghao, open the door! Wu Jinghao 620 00:32:19,890 --> 00:32:20,990 Wu Jinghao, open the door! 621 00:32:21,080 --> 00:32:22,820 Wu Jinghao, open the door! 622 00:32:24,180 --> 00:32:25,030 Wu Jinghao open the door! 623 00:32:25,030 --> 00:32:25,040 We will do nothing Wu Jinghao open the door! 624 00:32:25,040 --> 00:32:25,840 We will do nothing 625 00:32:25,840 --> 00:32:25,850 We just take a ball We will do nothing 626 00:32:25,850 --> 00:32:26,840 We just take a ball 627 00:32:26,840 --> 00:32:26,850 Open it! We just take a ball 628 00:32:26,850 --> 00:32:27,310 Open it! 629 00:32:27,310 --> 00:32:27,320 Yes! Open it! 630 00:32:27,320 --> 00:32:27,810 Yes! 631 00:32:27,810 --> 00:32:27,820 Open the door! Yes! 632 00:32:27,820 --> 00:32:28,290 Open the door! 633 00:32:29,070 --> 00:32:29,800 Open the door! 634 00:32:29,990 --> 00:32:31,440 I'll wait here today for you to come out 635 00:32:31,930 --> 00:32:33,720 Sorry, it was an emergency 636 00:32:33,720 --> 00:32:33,730 I couldn’t do nothing about it Sorry, it was an emergency 637 00:32:33,730 --> 00:32:34,570 I couldn’t do nothing about it 638 00:32:34,760 --> 00:32:35,960 I'm in a hurry 639 00:32:36,900 --> 00:32:37,970 They are right at the door 640 00:32:38,090 --> 00:32:39,810 Open the door! Wu Jinghao 641 00:32:40,050 --> 00:32:41,050 Have I ever been afraid of them? 642 00:32:41,340 --> 00:32:42,930 I know you're not afraid, but 643 00:32:45,510 --> 00:32:46,000 they are 644 00:32:46,000 --> 00:32:46,010 thinking you were with me they are 645 00:32:46,010 --> 00:32:47,080 thinking you were with me 646 00:32:47,080 --> 00:32:47,090 You will be bullied when you go out thinking you were with me 647 00:32:47,090 --> 00:32:48,180 You will be bullied when you go out 648 00:32:48,740 --> 00:32:50,430 Wu Jinghao, are you still who you were yesterday? 649 00:32:50,670 --> 00:32:51,990 Yesterday, you took off Ma Juntao's pants 650 00:32:51,990 --> 00:32:52,000 And you are timid today Yesterday, you took off Ma Juntao's pants 651 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 And you are timid today 652 00:32:54,580 --> 00:32:55,600 I was impulsive yesterday 653 00:32:55,620 --> 00:32:56,590 But it is different today 654 00:32:56,730 --> 00:32:57,660 I don't want to sweep the floor any more 655 00:32:59,070 --> 00:32:59,550 Okay, 656 00:33:00,190 --> 00:33:00,980 I'm misjudged you 657 00:33:00,980 --> 00:33:00,990 I don't care if you judge I'm misjudged you 658 00:33:00,990 --> 00:33:02,050 I don't care if you judge 659 00:33:02,050 --> 00:33:02,630 I don't care 660 00:33:02,990 --> 00:33:03,540 Hey 661 00:33:04,580 --> 00:33:06,600 We have to undergo self-imposed hardships, 662 00:33:06,660 --> 00:33:07,340 so as to strengthen our resolve 663 00:33:07,340 --> 00:33:07,350 to fight against them so as to strengthen our resolve 664 00:33:07,350 --> 00:33:08,850 to fight against them 665 00:33:08,850 --> 00:33:08,860 Let’s just wait the crazy people leave to fight against them 666 00:33:08,860 --> 00:33:10,550 Let’s just wait the crazy people leave 667 00:33:10,720 --> 00:33:11,870 They will definitely leave later 668 00:33:12,180 --> 00:33:13,250 Besides, we don’t need to go to class 669 00:33:13,250 --> 00:33:13,260 but the bathroom Besides, we don’t need to go to class 670 00:33:13,260 --> 00:33:14,170 but the bathroom 671 00:33:18,090 --> 00:33:21,250 Wu Jinghao, there's something wrong with you 672 00:33:21,310 --> 00:33:21,870 No 673 00:33:21,960 --> 00:33:23,350 You were obviously not afraid of Ma Juntao yesterday 674 00:33:23,350 --> 00:33:23,360 Why do you behave like this suddenly today? You were obviously not afraid of Ma Juntao yesterday 675 00:33:23,360 --> 00:33:24,530 Why do you behave like this suddenly today? 676 00:33:33,510 --> 00:33:34,710 There's no one here 677 00:33:35,470 --> 00:33:37,310 You're not trying to do anything, are you? 678 00:33:38,990 --> 00:33:40,260 Believe it or not, I'll call the police 679 00:33:40,260 --> 00:33:40,270 Come on! Believe it or not, I'll call the police 680 00:33:40,270 --> 00:33:40,740 Come on! 681 00:33:40,860 --> 00:33:41,560 Don't do that! 682 00:33:44,010 --> 00:33:44,840 It's just the two of us here 683 00:33:45,200 --> 00:33:46,030 You lock me in here 684 00:33:46,490 --> 00:33:48,060 Originally, I thought you were just a little strange 685 00:33:48,060 --> 00:33:48,070 I didn't know you were really a pervert Originally, I thought you were just a little strange 686 00:33:48,070 --> 00:33:49,400 I didn't know you were really a pervert 687 00:33:49,400 --> 00:33:49,410 What are you thinking? I didn't know you were really a pervert 688 00:33:49,410 --> 00:33:50,560 What are you thinking? 689 00:33:50,560 --> 00:33:50,570 I just don't want you to leave school What are you thinking? 690 00:33:50,570 --> 00:33:52,210 I just don't want you to leave school 47562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.