All language subtitles for Class.of.Nuke.Em.High.1986.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,987 --> 00:01:54,465 'Attention! Attention! We have a situation on sub-level 3. 2 00:01:54,489 --> 00:01:56,104 'A situation on sub-level 3. 3 00:01:56,283 --> 00:01:58,524 'All personnel, please report to emergency stations. 4 00:01:58,660 --> 00:02:01,527 'All personnel, report to emergency stations.' 5 00:02:23,143 --> 00:02:25,555 What are we gonna do, sir? What are we gonna do? 6 00:02:25,687 --> 00:02:27,894 Danger? There's no danger, governor. 7 00:02:28,023 --> 00:02:30,105 We have the situation well in hand. 8 00:02:30,233 --> 00:02:31,439 How bad was the leakage? 9 00:02:31,568 --> 00:02:33,559 Radioactive water is leaking from sub-level 3. 10 00:02:33,695 --> 00:02:36,778 - It could contaminate the whole town. - That's not so bad. 11 00:02:36,907 --> 00:02:39,774 Block off the area, scrub it down, just to be safe. 12 00:02:39,910 --> 00:02:41,910 But sir, if we could just shut down for 48 hours... 13 00:02:42,037 --> 00:02:44,153 Shut down? They'll investigate us. 14 00:02:44,331 --> 00:02:45,912 The epa, the nrc... 15 00:02:46,041 --> 00:02:49,033 Not to mention the pta on my ass for the next six years. Are you insane? 16 00:02:49,169 --> 00:02:52,582 - But sir, I think that... - I don't give a wet fart what you think. 17 00:02:52,714 --> 00:02:54,170 This plant stays open. 18 00:03:56,319 --> 00:03:58,105 I if you think so much of him 19 00:03:58,238 --> 00:04:01,480 I why don't you run back to him? 20 00:04:01,616 --> 00:04:03,857 I when I hear you call his name 21 00:04:03,994 --> 00:04:07,782 I it just doesn't feel the same 22 00:04:08,665 --> 00:04:11,532 I if you need more than I can give 23 00:04:11,668 --> 00:04:15,331 I if you need something that I can't deliver 24 00:04:16,214 --> 00:04:18,671 I turn around before it's too late 25 00:04:18,800 --> 00:04:21,963 I believers shouldn't hesitate 26 00:04:22,888 --> 00:04:25,630 I I had my chance - I couldn't see 27 00:04:26,808 --> 00:04:29,891 I oh, oh, oh, oh, emotional refugee... l 28 00:04:32,230 --> 00:04:33,686 shut up! 29 00:04:37,152 --> 00:04:38,892 Where's Eddie Harold? 30 00:04:39,029 --> 00:04:40,985 Oh, he told me to tell you he was sick. 31 00:04:41,114 --> 00:04:43,025 Well? Do you know what's wrong with him? 32 00:04:43,158 --> 00:04:46,116 Yeah, he's sick of this class. 33 00:04:46,244 --> 00:04:50,032 You wouldn't be laughing so hard if you knew what kind of grades you made 34 00:04:50,165 --> 00:04:52,156 from those papers you handed in yesterday. 35 00:04:52,292 --> 00:04:57,662 The only person who put any effort into his project is Dewey... 36 00:05:00,300 --> 00:05:02,712 To whom I gave an a+, 37 00:05:02,844 --> 00:05:05,130 'can I have your attention, please.' 38 00:05:05,263 --> 00:05:08,847 this is a routine nuclear emergency evacuation drill. 39 00:05:08,934 --> 00:05:11,721 In case of an accident at the nearby nuclear power plant, 40 00:05:11,853 --> 00:05:15,596 'we have to be able to evacuate the school quickly and efficiently. 41 00:05:15,732 --> 00:05:18,269 'So, teachers, line up your students next to the door, 42 00:05:18,401 --> 00:05:21,564 'until a hall manager can escort them out to the bus.' 43 00:05:21,696 --> 00:05:23,732 all right, class, line up by the door. 44 00:05:32,749 --> 00:05:35,957 So, how are things going with Chrissy, if you know what I mean? 45 00:05:37,212 --> 00:05:41,330 Hey, Dewey, get your hands off of me, ok? 46 00:05:41,508 --> 00:05:43,903 - So, how are things going, man? - What are you talking about? 47 00:05:43,927 --> 00:05:46,418 I mean, are you ever gonna get in her pants? 48 00:05:46,596 --> 00:05:48,587 Dewey! Dewey! 49 00:05:48,723 --> 00:05:51,180 Will you get your hands off of me! 50 00:05:57,774 --> 00:05:59,435 Fight, fight, fight... 51 00:06:02,320 --> 00:06:04,982 Dewey, I hope it wasn't something I said. 52 00:06:05,115 --> 00:06:06,901 Dewey, Dewey, get off! 53 00:06:06,992 --> 00:06:08,528 Fight, fight, fight... 54 00:06:34,227 --> 00:06:35,763 Hold it! 55 00:06:53,580 --> 00:06:55,696 Dewey's dead! 56 00:06:58,919 --> 00:07:02,377 Well... that's one way to evacuate the building. 57 00:07:15,268 --> 00:07:17,600 I nuke 'em high 58 00:07:18,313 --> 00:07:20,599 I nuke 'em high 59 00:07:21,733 --> 00:07:23,815 I nuke 'em high 60 00:07:24,945 --> 00:07:26,310 I nuke 'em high... l 61 00:07:27,948 --> 00:07:29,438 Warren, look! 62 00:07:31,618 --> 00:07:33,609 What are they doing? 63 00:07:33,745 --> 00:07:36,282 I don't know. I guess they must be taking radiation levels. 64 00:07:36,414 --> 00:07:38,029 It's better to be safe than sorry, 65 00:07:38,166 --> 00:07:40,623 especially after what happened with Dewey. 66 00:07:40,752 --> 00:07:43,744 I outside of the classroom walls 67 00:07:43,880 --> 00:07:46,872 I the geiger-counter tells it all 68 00:07:47,008 --> 00:07:50,341 I can't see or feel, smell or taste 69 00:07:50,470 --> 00:07:53,633 I the remnants of nuclear waste 70 00:07:54,307 --> 00:07:59,176 I I just really want to know... l 71 00:08:02,190 --> 00:08:04,055 look, it's Paley. 72 00:08:05,485 --> 00:08:07,350 Is there a connection between the suicide 73 00:08:07,487 --> 00:08:09,967 of the tromaville high school student yesterday and this plant? 74 00:08:10,031 --> 00:08:11,987 Don't be ridiculous. Excuse me, please. 75 00:08:12,075 --> 00:08:14,236 I what's going on 76 00:08:15,912 --> 00:08:18,369 I at nuke 'em high? 77 00:08:18,498 --> 00:08:24,494 I what's going on at nuke 'em high? I 78 00:08:26,131 --> 00:08:27,917 so far we have found no connection 79 00:08:28,049 --> 00:08:31,132 between an unfortunate student and this facility. 80 00:08:31,261 --> 00:08:33,798 In fact, we have uncovered 81 00:08:33,930 --> 00:08:38,264 that the victim had not one, but two microwave ovens, 82 00:08:38,393 --> 00:08:40,679 which we believe to be a contributing factor. 83 00:08:47,527 --> 00:08:50,018 - Hi, Warren. - Hey, Chrissy. How was the bio test? 84 00:08:50,113 --> 00:08:53,025 Ugh! I got frog guts all over my shirt. 85 00:08:56,077 --> 00:08:57,533 Eugh! 86 00:08:57,704 --> 00:09:00,286 Hey, Warren! How's it hangin'? 87 00:09:00,415 --> 00:09:02,076 Eddie, come here. 88 00:09:02,167 --> 00:09:05,785 Unless you want Cathy here to see your ears ripped off, 89 00:09:05,920 --> 00:09:09,538 I suggest you make with the hockey-stick and get the fuck out of here, all right? 90 00:09:09,716 --> 00:09:11,547 Hey, don't worry! 91 00:09:11,718 --> 00:09:16,553 Cathy and I have some extra-curricular activities to take care of. 92 00:09:16,723 --> 00:09:18,805 I'll see you later at the gym, huh? 93 00:09:19,851 --> 00:09:21,387 Hey! Down here, Cathy. 94 00:09:25,398 --> 00:09:27,855 - You wanna go in? - Mm-hmm. 95 00:09:54,886 --> 00:09:57,969 You disgusting pig! 96 00:09:58,598 --> 00:10:02,341 Nuclear power is clean, safe and efficient. 97 00:10:02,477 --> 00:10:05,219 The good citizens of tromaville depend on us. 98 00:10:05,355 --> 00:10:08,688 This plant will be here long after most of you are gone. 99 00:10:15,323 --> 00:10:17,689 Hey, Chrissy, give me a hand. 100 00:10:17,867 --> 00:10:22,031 Greg! I can't believe any college will take you next year! 101 00:10:22,163 --> 00:10:24,119 - You're so gross! - Gross, huh? 102 00:10:24,207 --> 00:10:27,370 You should have seen the girl I picked up in the video arcade Saturday. 103 00:10:27,502 --> 00:10:30,710 She was gross! What a hairy ass! 104 00:10:30,880 --> 00:10:35,169 Yeah, speaking about gross, what do you think about poor old Dewey? 105 00:10:35,260 --> 00:10:36,716 Yeah, I know! 106 00:10:36,886 --> 00:10:39,326 I mean, it's a shame - the poor kid just went and flipped out. 107 00:10:39,389 --> 00:10:42,802 Who would have figured goody-goody Dewey as a psycho? 108 00:10:42,934 --> 00:10:45,641 Yeah, I always thought he was an ass-wipe, myself. 109 00:10:45,812 --> 00:10:47,473 I can't believe you guys. 110 00:10:47,605 --> 00:10:50,142 So, how do you explain all the weird things going on around here 111 00:10:50,233 --> 00:10:51,723 since the plant opened? 112 00:10:51,901 --> 00:10:55,064 Remember mrs Brooks losing all of her hair 113 00:10:55,196 --> 00:10:58,529 and breaking out in those scutty-looking sores overnight. 114 00:10:58,658 --> 00:10:59,943 She looked better that way. 115 00:11:00,076 --> 00:11:02,179 Now, come on, guys, look. I mean, Chrissy has a point. 116 00:11:02,203 --> 00:11:04,535 A lot of people around here have been acting nuts. 117 00:11:04,664 --> 00:11:06,620 There's no radiation around here. 118 00:11:06,749 --> 00:11:11,413 We're too far away from the power plant, at least a quarter of a mile. 119 00:11:11,546 --> 00:11:16,210 Besides, even if there was a little radiation around here, who gives a shit? 120 00:11:16,301 --> 00:11:21,512 It may just be my woman's intuition, guys, but something's going on! 121 00:11:21,639 --> 00:11:24,551 Look around you - whoa! 122 00:11:28,521 --> 00:11:30,307 Remember those guys? 123 00:11:30,440 --> 00:11:34,103 They were the honour society. Now look at them. 124 00:11:38,323 --> 00:11:39,984 I remember in debating class, 125 00:11:40,116 --> 00:11:43,074 they suddenly stopped debating, and they beat up mr blewitt. 126 00:11:43,203 --> 00:11:45,068 Yeah, the change was instant. 127 00:11:45,205 --> 00:11:47,992 I mean, there they are, one day a bunch of clean-cut preppies, 128 00:11:48,124 --> 00:11:51,207 and the next day they're a bunch of violent, perverted cretins. 129 00:11:53,880 --> 00:11:55,711 I it could bring you success 130 00:11:55,882 --> 00:12:00,091 I or make you or break you, be one of the best... l 131 00:12:07,685 --> 00:12:10,893 I can you see the end in sight 132 00:12:11,022 --> 00:12:13,684 I you got a chance to win this fight I 133 00:12:15,151 --> 00:12:17,437 but the diameter is proportionate to the radius. 134 00:12:17,570 --> 00:12:19,902 - See? - Ok, Tom. 135 00:12:20,031 --> 00:12:22,363 - We'll see you later, all right? - Maybe. 136 00:12:22,492 --> 00:12:24,595 What's the matter with you guys? You ask me to help... 137 00:12:24,619 --> 00:12:26,484 Hey, weed-head. 138 00:12:28,289 --> 00:12:30,029 Hi guys, er... 139 00:12:31,125 --> 00:12:32,706 W-what's up? 140 00:12:32,835 --> 00:12:34,700 Your time's up, faggot. 141 00:12:36,506 --> 00:12:41,250 You still owe us money for the joints you bought yesterday. 142 00:12:41,344 --> 00:12:44,757 - But I'm broke. - Ah, he's broke. 143 00:12:44,931 --> 00:12:46,467 The money! 144 00:12:46,599 --> 00:12:50,933 - I got a few bucks. - He's got a few bucks. 145 00:12:51,062 --> 00:12:55,726 Well, 1 want $20 by noon today. 146 00:12:55,858 --> 00:12:58,395 I can't get it by noon. Give me more time. 147 00:13:00,613 --> 00:13:03,195 - I'll get it. - Good. 148 00:13:09,664 --> 00:13:13,156 - Let's go. - Goodbye. 149 00:13:36,649 --> 00:13:39,565 I go on, run for your life 150 00:13:40,653 --> 00:13:45,363 I you gotta run for your life I 151 00:14:00,465 --> 00:14:02,456 Look out! 152 00:14:13,269 --> 00:14:16,011 Hey, Gonzo, what took you so long? 153 00:14:16,147 --> 00:14:18,334 I'm getting tired of waiting around for you all the time. 154 00:14:18,358 --> 00:14:20,252 Ever since you got kicked out of the honour society, 155 00:14:20,276 --> 00:14:23,689 all you do is sit around all day, picking your rings and watching mtv. 156 00:14:24,697 --> 00:14:26,562 You watch what you say about mtv. 157 00:14:26,699 --> 00:14:29,486 Hey, you keep this stinking bone to yourself, all right? 158 00:14:29,619 --> 00:14:31,951 Spike's waiting for you in the back of the school. 159 00:14:32,121 --> 00:14:34,407 Now, you gotta go get some weed from the power plant. 160 00:14:34,499 --> 00:14:36,615 I got a date with muffey. 161 00:14:36,751 --> 00:14:39,493 Hey! You'd better get going, Gonzo! 162 00:14:40,630 --> 00:14:43,042 Hey! What about me? 163 00:14:43,174 --> 00:14:47,508 I'm sorry, babe, but business is business. 164 00:14:47,637 --> 00:14:50,424 That's all you ever think about, is business. 165 00:14:50,515 --> 00:14:52,756 You never pay any attention to me. 166 00:14:54,143 --> 00:14:57,886 That's what you get when you're in love with a yuppie! 167 00:15:14,455 --> 00:15:16,320 Let's go! 168 00:15:28,553 --> 00:15:30,339 Hey, Harry, what have you got? 169 00:15:30,471 --> 00:15:33,884 I got chicken food again. What have you got? 170 00:15:34,016 --> 00:15:35,506 Eggs and spam! 171 00:15:41,774 --> 00:15:44,641 Hey guard, we're here! 172 00:15:46,237 --> 00:15:49,570 Hey! Hey, check out those high school creeps. 173 00:15:49,699 --> 00:15:51,235 - Hey, Ronny! - Hey, Ron! 174 00:15:51,367 --> 00:15:54,109 Hey, come on, we're here for our deliveries. 175 00:15:54,245 --> 00:15:55,655 Oh, crap. 176 00:15:56,706 --> 00:15:58,697 - I'll be right back. - Where are you going? 177 00:15:58,833 --> 00:16:00,494 What, are you trying to get me fired? 178 00:16:00,585 --> 00:16:03,372 Come on! You weren't supposed to be here till tonight. 179 00:16:03,504 --> 00:16:04,835 What do you care? 180 00:16:04,964 --> 00:16:07,956 Besides, we got your money. 181 00:16:09,594 --> 00:16:13,212 You know, I cannot understand how you get away with growing this shit here. 182 00:16:13,347 --> 00:16:14,962 What if someone sees it? 183 00:16:15,933 --> 00:16:18,470 This is a maximum security area. 184 00:16:18,561 --> 00:16:20,222 Nobody's allowed back here. 185 00:16:20,354 --> 00:16:22,595 Why don't you guys just hurry up and get lost, huh? 186 00:16:22,732 --> 00:16:24,393 Relax, Ronny. 187 00:16:24,525 --> 00:16:27,983 Why don't you go play with some plutonium or something, huh? 188 00:16:28,154 --> 00:16:30,395 Leave us alone. 189 00:16:31,532 --> 00:16:36,276 I cannot believe how fast this shit grows out here. 190 00:16:37,246 --> 00:16:38,611 I got an idea. 191 00:16:38,748 --> 00:16:41,160 We can call it an โ€œatomic highโ€. 192 00:16:41,292 --> 00:16:43,749 Then we can charge the kids more money for it. 193 00:16:43,878 --> 00:16:45,243 Yeah! 194 00:17:01,020 --> 00:17:03,181 Hi, girls! Do you mind if we sit down? 195 00:17:03,314 --> 00:17:05,179 - Yes. - Thanks! 196 00:17:06,108 --> 00:17:08,565 Whatever it is, we don't want to hear it, ok? 197 00:17:08,653 --> 00:17:10,769 We haven't said anything yet. 198 00:17:10,905 --> 00:17:13,442 I can tell you're just dying to hear what I have to say. 199 00:17:13,574 --> 00:17:15,781 So, I won't keep you in suspense any longer. 200 00:17:15,910 --> 00:17:17,571 I happen to know a guy at state 201 00:17:17,662 --> 00:17:20,779 who can get us into the pi delta gamma party Saturday night. 202 00:17:21,666 --> 00:17:24,783 Eddie, you just want to get in our pants. So, forget it. 203 00:17:24,919 --> 00:17:26,784 Boy, some gratitude! 204 00:17:26,921 --> 00:17:29,207 What kind of a guy do you think I am anyway? 205 00:17:29,340 --> 00:17:31,422 You know what kind of guy you are? 206 00:17:31,551 --> 00:17:34,293 Do you ever see a cockroach and you go, โ€œyuckโ€? 207 00:17:34,428 --> 00:17:37,340 Well, you make cockroaches go, โ€œyuckโ€! 208 00:17:37,473 --> 00:17:41,682 Hey, toots, this is a perfect opportunity to pick up a college senior. 209 00:17:41,811 --> 00:17:43,426 But if you're not interested... 210 00:17:43,563 --> 00:17:47,351 Wait a minute. Girls, this could be interesting. 211 00:17:47,483 --> 00:17:50,941 So, you'll meet me at my house at eight o'clock. 212 00:17:52,029 --> 00:17:54,486 Oh, I forgot to tell you one thing. 213 00:17:54,615 --> 00:17:59,029 It's an indoor beach party, so wear your bikinis. 214 00:17:59,161 --> 00:18:02,073 - Bikinis? - I told you... 215 00:18:02,248 --> 00:18:04,614 I told you I'm not going to the party. 216 00:18:04,709 --> 00:18:08,076 Mid-terms are coming up, I've got to start cramming. 217 00:18:08,254 --> 00:18:11,246 Cramming? Listen, warry... 218 00:18:11,382 --> 00:18:15,466 If you wanna prepare to go to college, you gotta start ramming! 219 00:18:15,595 --> 00:18:17,836 - Turn around! - Come on, Eddie, shut up, will you? 220 00:18:17,972 --> 00:18:21,715 Come on, man! This is the opportunity of a lifetime! 221 00:18:21,851 --> 00:18:26,185 Besides, maybe they'll like us and invite us to the frat next year. 222 00:18:26,355 --> 00:18:27,845 Hey, Chrissy's not gonna go. 223 00:18:27,982 --> 00:18:30,348 She knows what kind of a party you guys have. 224 00:18:30,484 --> 00:18:32,600 Come on! She'll go if you go! 225 00:18:32,695 --> 00:18:34,811 And the other girls will go if Chrissy goes. 226 00:18:34,947 --> 00:18:37,404 Lou's joints are the best joints in town! 227 00:18:37,533 --> 00:18:40,946 They get you up, up, up, and you never come down! 228 00:18:41,662 --> 00:18:44,119 Whoa, Sundance! 229 00:18:44,290 --> 00:18:49,830 I've got some dynamic, fantastic weed for you if you're interested. 230 00:18:51,422 --> 00:18:53,754 - No, thanks. - Wait a minute! 231 00:18:53,883 --> 00:18:56,545 Maybe we should get some for the party. 232 00:18:56,677 --> 00:18:58,713 - Yeah, all right. How much? - Ten dollars. 233 00:18:58,846 --> 00:19:00,882 - For how many? - For one. 234 00:19:01,015 --> 00:19:03,882 - One joint? - What are you guys, nuts? 235 00:19:04,018 --> 00:19:07,556 Whoa, whoa, this is special merchandise. 236 00:19:07,688 --> 00:19:08,768 It's worth it. 237 00:19:08,898 --> 00:19:10,889 Do we look stupid enough to believe that? 238 00:19:11,025 --> 00:19:13,562 Yeah, you do. 239 00:19:14,570 --> 00:19:16,686 I think he's right. We'll buy one. 240 00:19:16,781 --> 00:19:18,772 We'll take one, we'll take one. 241 00:19:18,908 --> 00:19:21,149 Ten dollars. 242 00:19:21,786 --> 00:19:23,902 Erm... ten dollars. 243 00:19:26,165 --> 00:19:31,330 And er... we call this weed an โ€œatomic highโ€. 244 00:19:36,676 --> 00:19:39,418 You should see what it does to the ladies. 245 00:19:39,553 --> 00:19:41,714 It gets them real hot. 246 00:19:41,806 --> 00:19:43,922 Ooh... they love it. 247 00:19:45,267 --> 00:19:48,054 Hey, wait! Maybe we should give it to Warren. 248 00:19:48,187 --> 00:19:51,725 Warren? Let him buy his own shit! Besides, he doesn't even smoke. 249 00:19:51,816 --> 00:19:54,603 It might make Chrissy a little more agreeable... 250 00:19:54,735 --> 00:19:56,191 Er, to go to the party! 251 00:20:11,711 --> 00:20:14,919 I well, she never goes steady, all the fellas are wondering why 252 00:20:15,047 --> 00:20:16,912 I that girl is much too much 253 00:20:17,049 --> 00:20:19,916 I she doesn't wanna know me but I'm gonna be her regular guy 254 00:20:20,052 --> 00:20:22,088 I that girl is much too much 255 00:20:22,221 --> 00:20:24,633 I she keeps on running around the world 256 00:20:24,765 --> 00:20:27,381 I she ain't got time to be my girl no more 257 00:20:27,518 --> 00:20:29,304 I that girl is much too much 258 00:20:29,478 --> 00:20:31,810 I that girl is much too much 259 00:20:31,939 --> 00:20:34,976 I she got a groovy way of movin' I like to watch her down the street 260 00:20:35,109 --> 00:20:36,815 I that girl is much too much 261 00:20:36,944 --> 00:20:40,061 I she's a toe-tappin' baby as she steps on that concrete 262 00:20:40,197 --> 00:20:42,188 I that girl is much too much 263 00:20:42,324 --> 00:20:44,736 I she went to the shop, but she never buys 264 00:20:44,827 --> 00:20:47,534 I I'm gonna be the next to try oh, yeah! 265 00:20:47,663 --> 00:20:49,528 I that girl is much too much 266 00:20:49,665 --> 00:20:51,826 I that girl is much too much 267 00:20:52,877 --> 00:20:54,663 I that girl is much too much 268 00:20:54,795 --> 00:20:57,332 I that girl is much too much... l 269 00:21:15,566 --> 00:21:19,809 I kinda wish we'd gone to that fellini movie instead. 270 00:21:22,573 --> 00:21:25,155 Are you kidding? This is a fellini movie. 271 00:21:26,994 --> 00:21:29,030 Hey, Warren! 272 00:21:29,163 --> 00:21:30,528 Hey, all right! 273 00:21:30,664 --> 00:21:34,657 What took you so long? I was afraid you weren't gonna make it. 274 00:21:34,794 --> 00:21:36,705 - Hi, Chrissy. - Hi. 275 00:21:39,215 --> 00:21:43,959 Hey, have you ever seen so much poontang under one roof in your life? 276 00:21:44,053 --> 00:21:46,465 Warren, you have really classy friends 277 00:21:52,603 --> 00:21:54,059 What's wrong? 278 00:21:58,317 --> 00:22:00,933 Hey! I got some exciting friends to introduce you to. 279 00:22:01,070 --> 00:22:02,731 - Come on, man! - Chrissy, I... 280 00:22:12,164 --> 00:22:14,826 I think this party is a little too wild for Warren and I. 281 00:22:14,917 --> 00:22:18,409 - Oh, relax, Chrissy. - Yeah, relax. 282 00:22:18,587 --> 00:22:21,203 Eugh... 283 00:22:21,340 --> 00:22:24,503 Hey, Warren. Why don't you look around you? 284 00:22:26,095 --> 00:22:28,962 Don't you feel a little er... left out? 285 00:22:30,516 --> 00:22:34,225 Come on, guys, I mean, I'd love to sleep with Chrissy, but... 286 00:22:34,353 --> 00:22:36,093 She's shy. I don't want to rush her. 287 00:22:36,230 --> 00:22:38,767 Look, I'd love to sleep with Warren, but... 288 00:22:38,899 --> 00:22:41,606 - But what? - But he's shy! 289 00:22:41,735 --> 00:22:43,976 And I don't want to be too pushy. 290 00:22:44,113 --> 00:22:46,650 Hey, look, I'm not saying you should rush her. 291 00:22:47,783 --> 00:22:52,994 I'm saying you should give her... 15, 20 minutes, and then jump on her! 292 00:22:53,122 --> 00:22:56,042 Listen, Chrissy, if you want anything to happen, you gotta make it happen. 293 00:22:56,083 --> 00:22:59,120 I mean, the guy is a jerk, she's gotta do everything for him. 294 00:22:59,253 --> 00:23:01,539 Warren's going away to school next year, 295 00:23:01,672 --> 00:23:04,789 and there's gonna be hot and cold running bimbos everywhere, honey. 296 00:23:04,925 --> 00:23:08,918 - He may forget you p.D.Q. - That's right. 297 00:23:09,013 --> 00:23:10,674 Take it from me. 298 00:23:15,352 --> 00:23:17,138 Hey... 299 00:23:17,271 --> 00:23:19,353 We got a little gift for you. 300 00:23:19,481 --> 00:23:22,143 Come on, get that out of my face, Eddie. 301 00:23:22,276 --> 00:23:24,813 - You wouldn't believe what this cost! - Yeah! 302 00:23:24,945 --> 00:23:28,358 - The least you could do is try it. - And what is this? 303 00:23:28,490 --> 00:23:30,651 It's not for you. That's what it is. 304 00:23:30,784 --> 00:23:32,624 What, are you gonna smoke it without me, Eddie? 305 00:23:32,703 --> 00:23:34,159 Well, whose is it, Eddie? 306 00:23:34,288 --> 00:23:35,949 It's for Warren and Chrissy. 307 00:23:38,125 --> 00:23:40,832 Come on, Warren. Come on! 308 00:23:40,961 --> 00:23:41,961 Wait! 309 00:23:42,046 --> 00:23:45,379 That is not the way it's done. Watch! 310 00:23:50,846 --> 00:23:54,054 - Here, toots! - Come on, Chrissy! 311 00:23:54,183 --> 00:23:58,050 Come on, Chrissy! 312 00:23:58,187 --> 00:24:01,020 - It's gonna feel good. - Come on, Chrissy! 313 00:24:02,608 --> 00:24:05,190 One isn't enough, you gotta take another one. 314 00:24:05,319 --> 00:24:06,980 Come on, Warren. 315 00:24:09,073 --> 00:24:10,984 Warren, come on, try it! 316 00:24:11,075 --> 00:24:12,986 You know you're gonna like it. 317 00:24:13,869 --> 00:24:15,860 Oh, yeah. 318 00:24:15,996 --> 00:24:17,987 Ugh! I feel sick. 319 00:24:18,082 --> 00:24:20,289 Yeah, me too. Look! 320 00:24:27,007 --> 00:24:29,339 It's ruined. I don't believe it! 321 00:24:29,468 --> 00:24:31,780 Chrissy, if you wanna get out of here, let's go to the fellini movie. 322 00:24:31,804 --> 00:24:33,260 You pantywaist! 323 00:24:33,347 --> 00:24:35,008 I'll go upstairs and get our coats. 324 00:24:35,099 --> 00:24:36,635 Fuck's on you! 325 00:24:36,767 --> 00:24:39,224 Ruined! I don't believe it. 326 00:24:39,353 --> 00:24:41,344 Hey! It's ruined! 327 00:24:44,775 --> 00:24:46,106 Oh! 328 00:24:59,915 --> 00:25:02,076 Oh! 329 00:25:09,133 --> 00:25:10,669 I have to take Chrissy to the movies. 330 00:25:10,801 --> 00:25:14,134 You guys will do all right by yourselves. Jesus... 331 00:25:17,266 --> 00:25:21,100 Well, I don't know. What's the big deal about smoking grass anyway, Chrissy? 332 00:25:21,228 --> 00:25:22,809 I mean, I don't feel anything. 333 00:25:22,938 --> 00:25:25,520 I mean, how about you, Chrissy? You don't feel anything. 334 00:25:25,691 --> 00:25:27,147 - Warren... - Huh? 335 00:25:27,276 --> 00:25:28,812 I want you. 336 00:25:28,944 --> 00:25:30,400 - Chrissy! - Warren! 337 00:25:30,529 --> 00:25:33,817 Chrissy! Are you ok? 338 00:25:35,159 --> 00:25:37,946 I feel just wonderful. 339 00:25:40,080 --> 00:25:41,536 Chrissy, erm... 340 00:25:41,707 --> 00:25:45,291 Are you sure you're ok? I mean, you... look a little hot. 341 00:25:45,419 --> 00:25:48,081 Warren, I am hot. 342 00:25:49,173 --> 00:25:50,834 Hey, poor Warren, huh? 343 00:25:50,966 --> 00:25:54,959 We try to help him, but he's never gonna get laid by that stuck-up girlfriend of his. 344 00:25:55,095 --> 00:25:56,255 You can say that again. 345 00:25:56,388 --> 00:25:59,721 Let's give the girls a break and make our moves. 346 00:25:59,850 --> 00:26:01,511 Oh, yeah... 347 00:26:03,437 --> 00:26:06,395 Hey, baby. You wanna go snorkelling? 348 00:26:09,651 --> 00:26:11,437 Beat it, creep! 349 00:26:11,570 --> 00:26:13,276 I think she loves me! 350 00:26:13,405 --> 00:26:15,145 I want that joint! 351 00:26:16,325 --> 00:26:17,815 I want that joint! 352 00:26:17,951 --> 00:26:21,443 You had a joint a long time ago. I put it out. 353 00:26:21,580 --> 00:26:24,117 Not that joint. 354 00:26:26,460 --> 00:26:28,576 Warren, I want you now! 355 00:26:28,754 --> 00:26:32,417 Here? Now? Chrissy, we can't, there's a party going on downstairs. 356 00:26:32,549 --> 00:26:34,756 We can't? 357 00:26:34,885 --> 00:26:36,671 Oh yeah? 358 00:26:43,602 --> 00:26:46,014 Well, maybe I was wrong... 359 00:26:47,898 --> 00:26:49,229 Whoal 360 00:27:09,711 --> 00:27:13,374 Does this mean we don't get to go to the fellini festival? 361 00:27:13,507 --> 00:27:17,250 Warren! Fuck the fellini festival! 362 00:27:28,522 --> 00:27:30,137 I love you! 363 00:27:30,232 --> 00:27:32,188 I love you, too! 364 00:27:40,617 --> 00:27:42,653 - So, what do you think? - You know what I think? 365 00:27:42,828 --> 00:27:44,614 Chrissy and Warren will never last! 366 00:27:44,746 --> 00:27:46,706 So, why do you give a shit? It's not your problem. 367 00:27:46,748 --> 00:27:48,409 - Yeah, bro! - Right on! 368 00:27:52,546 --> 00:27:57,415 That Judy is just so tight man, she makes a great trampoline for a midget! 369 00:27:59,386 --> 00:28:00,421 Huh? 370 00:28:03,849 --> 00:28:05,305 Whoal 371 00:28:06,268 --> 00:28:08,850 we have got to get more of that pot, man! 372 00:28:08,979 --> 00:28:10,685 Yeah! 373 00:28:34,254 --> 00:28:36,711 - Call me. - I will. 374 00:28:36,882 --> 00:28:41,421 I hate to say this, but I think we owe Eddie and Greg a favour. 375 00:28:43,013 --> 00:28:44,674 - Bye. - Ok. 376 00:28:50,604 --> 00:28:52,094 Woo! 377 00:29:26,598 --> 00:29:29,327 'Come on, guys, I mean, I'd love to sleep with Chrissy, but... 378 00:29:29,351 --> 00:29:31,717 'She's shy. I don't want to rush her. 379 00:29:31,853 --> 00:29:33,389 'Warren, I want that joint. 380 00:29:33,522 --> 00:29:35,934 'Chrissy, we can't, there's a party going on downstairs. 381 00:29:36,066 --> 00:29:37,647 'Come on, Chrissy. 382 00:29:39,403 --> 00:29:41,064 'Come on, Chrissy. 383 00:29:41,196 --> 00:29:44,063 'You can't get pregnant the first time. 384 00:29:44,199 --> 00:29:45,939 'I want that joint. 385 00:29:46,076 --> 00:29:51,161 'I'm saying you should give her... 15, 20 minutes, and then jump on her! 386 00:29:58,422 --> 00:30:00,287 'Hey, poor Warren, huh? 387 00:30:00,382 --> 00:30:04,876 'We try to help him, but he's never gonna get laid by that stuck-up girlfriend of his. 388 00:30:05,679 --> 00:30:07,215 'I love you. 389 00:30:07,347 --> 00:30:10,305 'Warren, can't you get it up?' 390 00:30:46,845 --> 00:30:50,337 'Look, I'd love to sleep with Warren, but he's shy! 391 00:30:50,432 --> 00:30:52,263 'And I don't want to be too pushy. 392 00:30:53,810 --> 00:30:57,018 'Listen, Chrissy, if you want anything to happen, you gotta make it happen. 393 00:30:57,147 --> 00:30:59,479 'We have got to get more of that pot, man! 394 00:30:59,608 --> 00:31:01,018 'Yeah... 395 00:31:01,151 --> 00:31:04,439 - 'Il love you. - "You can't get pregnant the first time. 396 00:31:04,571 --> 00:31:07,153 'You can't get pregnant the first time. 397 00:31:26,385 --> 00:31:29,752 'What's the big deal about smoking grass anyway, Chrissy? 398 00:31:29,888 --> 00:31:31,424 'Come on, Warren.' 399 00:32:10,429 --> 00:32:12,670 Hey, loverboy! 400 00:32:12,806 --> 00:32:14,762 Is it still hanging or what, Warren? 401 00:32:14,891 --> 00:32:16,911 What did you put in that shit you gave me last night? 402 00:32:16,935 --> 00:32:18,800 The usual I guess, why? 403 00:32:18,937 --> 00:32:20,802 Because I got sick, that's why. 404 00:32:20,939 --> 00:32:22,930 Yeah, lovesick. 405 00:32:23,108 --> 00:32:26,771 Anyway, you got wasted, not sick. There is a difference. 406 00:32:26,903 --> 00:32:29,565 Yeah? I got wasted, then I got sick. 407 00:32:29,698 --> 00:32:31,188 Look, I started hallucinating. 408 00:32:31,324 --> 00:32:33,565 Where did you get that shit from anyway? 409 00:32:33,702 --> 00:32:35,784 From the cretins. There was this guy, Pete. 410 00:32:35,912 --> 00:32:36,947 The cretins? 411 00:32:37,122 --> 00:32:40,205 Those guys are animals. I mean, they could have put anything in it. 412 00:32:40,333 --> 00:32:43,450 So, Chrissy, how was it Saturday night? 413 00:32:44,796 --> 00:32:48,664 Cathy, what are you talking about? 414 00:32:50,594 --> 00:32:52,585 - Warren! - It's only me. 415 00:32:52,721 --> 00:32:54,382 I'll see you later. 416 00:32:56,349 --> 00:33:00,934 You know, I'm still feeling kind of yucky. 417 00:33:01,062 --> 00:33:02,723 Yeah, me too. 418 00:33:02,856 --> 00:33:05,518 Chrissy, I know this may sound ridiculous, but er... 419 00:33:06,985 --> 00:33:10,853 - Have you ever hallucinated at all? - You too? 420 00:33:10,989 --> 00:33:12,570 Yeah! 421 00:33:14,159 --> 00:33:16,491 Where did Eddie get that stuff? 422 00:33:16,578 --> 00:33:18,614 He said he got it from those damn cretins. 423 00:33:18,747 --> 00:33:21,614 The cretins? Oh, great! 424 00:33:30,550 --> 00:33:32,586 Sit down, fuck face! 425 00:33:32,719 --> 00:33:33,959 Warren! 426 00:33:34,095 --> 00:33:37,428 I can't, Chrissy. Somebody should do something about those pigs! 427 00:33:37,557 --> 00:33:39,764 Let somebody else do it. 428 00:33:39,893 --> 00:33:42,179 I don't want you getting hurt. 429 00:33:44,773 --> 00:33:46,434 Come in! 430 00:33:46,566 --> 00:33:48,602 Did you study? 431 00:33:48,735 --> 00:33:50,020 Come in. 432 00:33:50,195 --> 00:33:51,776 Guten tag. 433 00:33:54,574 --> 00:33:56,280 Guten tag. 434 00:33:57,994 --> 00:34:04,911 I think you've got the most beautiful blue eyes I have ever seen. 435 00:34:25,313 --> 00:34:27,019 Hope I'm not late! 436 00:35:07,731 --> 00:35:09,096 Are you all right? 437 00:35:09,274 --> 00:35:12,266 Man! I'm gonna kill those bums! 438 00:35:12,402 --> 00:35:13,858 Who? 439 00:35:14,821 --> 00:35:17,688 The cretins for making Chrissy and me so sick. 440 00:35:55,987 --> 00:35:57,852 Mum? I'm home! 441 00:35:57,989 --> 00:36:01,902 Wipe your feet, and don't forget to do your homework before dinner. 442 00:37:25,952 --> 00:37:28,409 - Did you get it? - Yeah. 443 00:37:28,538 --> 00:37:30,324 I knew I had some somewhere. 444 00:37:30,498 --> 00:37:32,864 - Now we can get some bread. - Yeah. 445 00:37:34,252 --> 00:37:36,083 Look. 446 00:37:50,268 --> 00:37:52,099 Lady, lady you gotta help me. 447 00:37:52,228 --> 00:37:54,344 My friend is having an epileptic seizure. 448 00:37:56,149 --> 00:37:58,014 Oh, my goodness! Should we call an ambulance? 449 00:37:58,151 --> 00:37:59,516 Oh, no, no, no. Look at him. 450 00:37:59,652 --> 00:38:01,438 He could die any minute. There's no time. 451 00:38:01,571 --> 00:38:03,027 He's gonna bite his tongue off. 452 00:38:03,156 --> 00:38:05,147 I need something soft to put in his mouth. 453 00:38:05,283 --> 00:38:06,773 Get the fucking pocketbook. 454 00:38:06,868 --> 00:38:08,699 Pocket book. Your pocketbook. 455 00:38:08,828 --> 00:38:11,444 - Oh... oh, you could save a life. - No. 456 00:38:13,875 --> 00:38:16,241 Thank you. Thank you. 457 00:38:26,304 --> 00:38:27,919 Shut up! 458 00:38:32,894 --> 00:38:34,384 Spike, come on! 459 00:38:34,562 --> 00:38:36,177 Coming! 460 00:38:41,319 --> 00:38:43,275 - Hey, Pete. - Hey, Beethoven. 461 00:38:46,699 --> 00:38:48,155 Hey, where's spike? 462 00:39:05,343 --> 00:39:08,631 - Who the hell is that? - I don't know. 463 00:39:09,430 --> 00:39:11,921 It looks like Warren Brandt. 464 00:39:12,934 --> 00:39:15,926 But he looks a little messed up to me. 465 00:39:18,106 --> 00:39:19,937 Hey, look at him. 466 00:39:24,112 --> 00:39:28,526 Now, don't you use that alka seltzer gag on me, asshole! 467 00:39:28,658 --> 00:39:30,114 It's already been done. 468 00:39:32,954 --> 00:39:33,989 I'm gonna get him. 469 00:40:46,069 --> 00:40:48,936 Come on, spike. You must remember something, man. 470 00:40:49,030 --> 00:40:51,146 I remember everything. 471 00:40:51,282 --> 00:40:54,024 Pete and Beethoven were fighting with this lunatic. 472 00:40:54,160 --> 00:40:56,526 I jumped the guy from behind. 473 00:40:56,704 --> 00:40:58,535 Next thing I know I was out. 474 00:40:58,706 --> 00:41:01,322 When I woke up, they were dead. 475 00:41:02,961 --> 00:41:04,826 I did not see who wasted them. 476 00:41:04,963 --> 00:41:06,999 You got close enough to get tossed on your ass. 477 00:41:07,090 --> 00:41:08,876 You must have seen something. 478 00:41:09,008 --> 00:41:13,843 I'm telling you, I only saw him from behind. 479 00:41:15,098 --> 00:41:19,967 The weird thing about it, though, is he looked like Warren Brandt. 480 00:41:20,061 --> 00:41:22,052 What? 481 00:41:36,494 --> 00:41:40,445 - What's up, girls? - Troma, troma, troma... 482 00:41:43,376 --> 00:41:45,116 Where's your spirit? 483 00:41:45,253 --> 00:41:46,493 Where's your energy? 484 00:41:46,671 --> 00:41:50,380 Come on now and stick your stomachs in like I do. 485 00:41:50,508 --> 00:41:52,669 And now let's go with spirit! 486 00:41:52,802 --> 00:41:54,793 - Give me a t! - Ti 487 00:41:54,929 --> 00:41:56,669 - give me an r! - Ri 488 00:41:56,806 --> 00:41:58,671 - give me an o! - Ohh! 489 00:41:58,808 --> 00:42:00,673 - Give me an m! - M! 490 00:42:00,810 --> 00:42:03,517 Give me an al - argh! 491 00:42:05,690 --> 00:42:08,147 A-a-a-argh! 492 00:42:09,485 --> 00:42:12,352 That's good, Chrissy! That's the spirit! 493 00:42:12,488 --> 00:42:14,149 Come on, now. Let's do it again. 494 00:43:18,763 --> 00:43:22,005 - Look! What happened to Chrissy? - Where are they taking her? 495 00:43:37,448 --> 00:43:40,781 'Dr Howard, dr kline, dr Howard.' 496 00:43:40,910 --> 00:43:42,150 she'll be fine, mrs Murphy. 497 00:43:42,245 --> 00:43:45,453 But what's the problem? She's always been such a healthy child. 498 00:43:45,581 --> 00:43:48,197 Mrs Murphy, I don't know how to tell you this, 499 00:43:48,334 --> 00:43:49,870 but your daughter had a miscarriage. 500 00:43:50,002 --> 00:43:52,118 Oh... a miscarriage! 501 00:43:52,213 --> 00:43:55,171 A miscarriage? 502 00:43:55,258 --> 00:43:57,874 A miscarriage! You don't know what you're talking about. 503 00:43:58,010 --> 00:43:59,810 My Chrissy would never have done such a thing. 504 00:43:59,929 --> 00:44:02,386 She's a good girl. She couldn't have even been pregnant. 505 00:44:02,515 --> 00:44:04,631 Mrs Murphy, please calm down. 506 00:44:04,809 --> 00:44:07,266 Now, all the tests and examinations that we've done 507 00:44:07,395 --> 00:44:10,808 show conclusively that your daughter was in fact nine months pregnant. 508 00:44:10,940 --> 00:44:12,055 She was full term. 509 00:44:14,360 --> 00:44:16,066 Chrissy? 510 00:44:19,949 --> 00:44:21,814 Chrissy, I feel so bad. 511 00:44:22,952 --> 00:44:24,533 Warren... 512 00:44:25,413 --> 00:44:27,074 I'm really scared. 513 00:44:28,499 --> 00:44:31,491 I can't remember a thing. 514 00:44:31,627 --> 00:44:34,289 Warren, tell me what happened. 515 00:44:34,422 --> 00:44:36,253 Mrs Murphy, I can understand your reaction, 516 00:44:36,382 --> 00:44:37,963 but research has shown me 517 00:44:38,092 --> 00:44:41,255 that when parents are unable to deal with their children's difficulties, 518 00:44:41,387 --> 00:44:43,378 they subconsciously block them out. 519 00:44:43,514 --> 00:44:46,301 Now, take the case of teenage pregnancy, which gives us... 520 00:44:46,434 --> 00:44:50,427 Oh, you! You filthy pig! What have you done to my baby? 521 00:44:50,563 --> 00:44:52,975 Mrs Murphy, I don't understand. 522 00:46:00,174 --> 00:46:02,916 You know, it's all your fault that Chrissy got sick. 523 00:46:03,052 --> 00:46:05,509 Warren, you've got to learn to lighten up! 524 00:46:05,638 --> 00:46:06,844 Lighten up? 525 00:46:07,014 --> 00:46:09,471 You went and poisoned me, and I'm supposed to lighten up? 526 00:46:09,600 --> 00:46:13,593 Hey! You weren't so upset with me Saturday night, were you? 527 00:46:13,729 --> 00:46:14,935 Well, no. 528 00:46:15,064 --> 00:46:17,055 What do you have to change the subject for? 529 00:46:17,191 --> 00:46:20,149 Hey! You wanna see something weird? 530 00:46:20,278 --> 00:46:21,939 What? 531 00:46:22,071 --> 00:46:23,527 Come on! 532 00:46:26,492 --> 00:46:28,858 Come on! Come on! 533 00:46:31,747 --> 00:46:33,783 Isn't this great? 534 00:46:33,958 --> 00:46:35,869 Yeah. What is it? 535 00:46:36,043 --> 00:46:39,376 What is it? It's a laser, that's what! 536 00:46:39,505 --> 00:46:41,086 Mr Hyde just got it in last week. 537 00:46:41,215 --> 00:46:43,777 Hey, come on. You'd better watch it, Eddie. This could be dangerous. 538 00:46:43,801 --> 00:46:47,089 Watch out girls for the biggest shlong since John dillinger. 539 00:46:47,221 --> 00:46:49,533 Come on! Point that thing in the other direction, will you? 540 00:46:49,557 --> 00:46:52,970 Yeah, I'd like to point this in Judy's direction. She'd love it. 541 00:46:57,106 --> 00:46:59,563 - Having fun, Eddie? - Yeah! I mean, no! 542 00:47:01,068 --> 00:47:02,948 Eddie, don't you think you should put that down? 543 00:47:04,238 --> 00:47:07,230 - Why? Is it dangerous? - If you were to aim this laser 544 00:47:07,366 --> 00:47:09,982 at the radioactive isotope samples we have here, 545 00:47:10,119 --> 00:47:14,829 this whole building would be blown into oblivion, and you with it. 546 00:47:14,999 --> 00:47:17,206 Get your gluteus maximi out of here. 547 00:47:17,335 --> 00:47:20,327 It's after three! You shouldn't be here. 548 00:47:28,387 --> 00:47:32,096 I run... well, you know you've got to make it 549 00:47:32,224 --> 00:47:36,012 I you've got to go, run for your life 550 00:47:41,484 --> 00:47:44,817 I you're going for glory, the wind at your side 551 00:47:44,945 --> 00:47:48,233 I forsaking endurance to lengthen your stride 552 00:47:48,366 --> 00:47:51,403 I the last quarter-mile, it could bring you success... 553 00:47:51,494 --> 00:47:53,109 Mm-mm-mm... 554 00:47:56,123 --> 00:47:59,581 I well, if you give all, there's so much more... l 555 00:48:01,504 --> 00:48:03,870 the girls' room is across from the arts class. 556 00:48:04,048 --> 00:48:09,509 Shut up and put that little pecker back in your pants. 557 00:48:09,637 --> 00:48:13,300 - What do you want? - I want a man. 558 00:48:13,432 --> 00:48:15,514 I want a real man. 559 00:48:15,643 --> 00:48:17,850 Not a faggot like you. 560 00:48:17,978 --> 00:48:19,889 Can't you be a real man? 561 00:48:27,613 --> 00:48:31,447 Now, what's taken so long here? 562 00:48:31,534 --> 00:48:34,321 Do I have to watch you every minute? 563 00:48:44,296 --> 00:48:45,786 That's better. 564 00:48:47,341 --> 00:48:50,458 Now, what seems to be the problem here? 565 00:48:50,553 --> 00:48:52,635 T-t-there is no problem. 566 00:48:52,763 --> 00:48:54,674 I paid you for those joints. 567 00:48:55,933 --> 00:48:58,800 Time to buy more. 568 00:48:58,936 --> 00:49:01,177 But I don't want any more. 569 00:49:01,313 --> 00:49:04,305 You know you love this atomic high. 570 00:49:06,485 --> 00:49:09,192 It's only... 20 dollars. 571 00:49:09,321 --> 00:49:11,812 - 20 dollars? - That's right. 572 00:49:11,949 --> 00:49:14,565 The price has just gone up. 573 00:49:17,538 --> 00:49:20,120 - They're watermelons. - Eddie, my back teeth are floating. 574 00:49:20,249 --> 00:49:22,706 I gotta take a leak, all right? I'll see you later. 575 00:49:26,797 --> 00:49:28,037 Hey! 576 00:49:28,966 --> 00:49:31,548 You're not gonna poison any more kids. 577 00:49:33,721 --> 00:49:36,554 Get outta here, kid. Don't mess with this stuff. It's poison. 578 00:49:38,267 --> 00:49:39,928 Brandt, you're history! 579 00:50:29,985 --> 00:50:33,273 - What's going on here? - Fight, fight, fight... 580 00:50:33,405 --> 00:50:34,565 Go! 581 00:50:40,037 --> 00:50:41,993 Freeze! 582 00:50:42,122 --> 00:50:44,033 Drop that bone! 583 00:50:51,465 --> 00:50:54,753 This is going on your permanent record. 584 00:50:57,805 --> 00:51:00,421 Brandt, go to the nurse's office. 585 00:51:01,433 --> 00:51:03,674 All right, you three. Let's go. 586 00:51:04,937 --> 00:51:07,428 I didn't do anything. 587 00:51:08,482 --> 00:51:10,063 He started it. 588 00:51:11,151 --> 00:51:13,358 All right, let's go. Move! 589 00:51:13,487 --> 00:51:15,478 - Scumbag! - Move! 590 00:51:15,614 --> 00:51:17,479 Move it. Let's go. 591 00:51:18,242 --> 00:51:20,949 Let's go. Move. Come on, move. 592 00:51:22,371 --> 00:51:23,702 Come on. 593 00:51:24,456 --> 00:51:26,071 Come on, move. 594 00:51:27,668 --> 00:51:28,953 What's going on here, Bob? 595 00:51:29,086 --> 00:51:33,329 I just broke up a fight and found this... On one of them. 596 00:51:34,466 --> 00:51:36,627 That's going on their permanent record. 597 00:51:36,719 --> 00:51:38,630 Frisk them. 598 00:51:38,721 --> 00:51:42,054 All right, all of you. Get against the wall and spread your legs. 599 00:51:42,182 --> 00:51:46,266 Ooh, you'd love it if I spread my legs, wouldn't you? 600 00:51:46,395 --> 00:51:47,851 Shut up! 601 00:51:50,482 --> 00:51:52,643 Enjoying yourself? 602 00:51:58,282 --> 00:51:59,818 That way! 603 00:52:09,627 --> 00:52:11,834 Hey! Stop that! 604 00:52:16,675 --> 00:52:18,540 What's happened to you people? 605 00:52:18,677 --> 00:52:21,760 Six months ago you were the honour society, 606 00:52:21,889 --> 00:52:23,754 not a drug-pushing gang of thugs. 607 00:52:24,892 --> 00:52:27,759 I have no choice in the matter. You've had several warnings. 608 00:52:27,895 --> 00:52:31,308 I'll have to recommend immediate expulsion for all of you. 609 00:52:31,440 --> 00:52:33,726 Kiss my ass, you old fart! 610 00:52:34,318 --> 00:52:37,902 Bob! Quick, call the police. 611 00:52:38,030 --> 00:52:40,521 If I ever catch any of you punks in here again... 612 00:52:40,658 --> 00:52:41,693 Drop it, man! 613 00:52:41,784 --> 00:52:45,447 It's a free country. We'll go wherever we want. 614 00:52:45,579 --> 00:52:47,160 Not in my school, you can't! 615 00:52:47,331 --> 00:52:48,992 Try and stop us. 616 00:52:49,124 --> 00:52:50,785 We'll be back. 617 00:52:50,918 --> 00:52:53,580 We're the youth of today. 618 00:52:53,712 --> 00:52:57,045 God bless America, limp dick. 619 00:52:58,050 --> 00:53:03,465 I oh, say can you see 620 00:53:03,597 --> 00:53:08,341 I by the dawn's early light 621 00:53:08,477 --> 00:53:13,597 I what so proudly we hailed 622 00:53:13,732 --> 00:53:18,601 I at the twilight's last gleaming 623 00:53:18,737 --> 00:53:23,356 I whose broad stripes and bright stars 624 00:53:23,492 --> 00:53:27,952 I through the perilous fight I 625 00:54:55,876 --> 00:54:58,037 I'll get into classes. See you later, all right? 626 00:54:58,170 --> 00:55:02,914 - Warren, look! - What the hell are they doing here? 627 00:55:03,050 --> 00:55:05,006 Hey guys, did you hear what happened? 628 00:55:05,135 --> 00:55:07,046 Yeah, they cancelled biology class. 629 00:55:07,179 --> 00:55:08,589 - Are you serious? - Yeah! 630 00:55:08,722 --> 00:55:11,054 And they closed the east-wing of the school, too. 631 00:55:11,183 --> 00:55:12,468 What did they do that for? 632 00:55:12,601 --> 00:55:15,468 Who cares, as long as we got out of class, man. 633 00:55:57,521 --> 00:56:00,604 I can't breathe in this thing. 634 00:56:05,237 --> 00:56:07,944 There's no radiation down here. 635 00:56:13,078 --> 00:56:14,909 I don't believe this! 636 00:56:18,250 --> 00:56:21,242 Typical! This equipment is no good. 637 00:56:21,378 --> 00:56:23,619 The needle is right off the scale. 638 00:56:27,009 --> 00:56:29,409 What is this? It looks like somebody blew their nose in here. 639 00:56:35,142 --> 00:56:37,098 Huh? 640 00:56:58,290 --> 00:57:00,406 Oh, shit! 641 00:57:20,187 --> 00:57:22,929 Eugh... 642 00:57:23,023 --> 00:57:27,016 Holy shit, what is all this green stuff? 643 00:57:28,195 --> 00:57:29,731 Eugh! 644 00:57:31,990 --> 00:57:33,855 That does it! 645 00:57:33,992 --> 00:57:35,448 I'm getting out of here. 646 00:57:40,540 --> 00:57:42,622 What is that smell? 647 00:57:47,214 --> 00:57:49,626 Oh god, I gotta check it out. 648 00:57:55,097 --> 00:57:57,634 What the hell is making that noise? 649 00:58:25,794 --> 00:58:29,787 I don't give a dry fart. Get your ass in gear. Well? 650 00:58:29,923 --> 00:58:32,130 The entire east-wing of the school is contaminated. 651 00:58:32,259 --> 00:58:34,215 Shit! Weren't there three of you? 652 00:58:34,344 --> 00:58:36,364 Yes, there were, but the other guy hasn't come back yet. 653 00:58:36,388 --> 00:58:38,253 We're gonna have to scrub down the entire area. 654 00:58:38,390 --> 00:58:40,130 The whole east-wing? That'll take days! 655 00:58:40,267 --> 00:58:43,600 No, we can't do that. Call westly. 656 00:58:43,770 --> 00:58:45,806 Tell him he's got structural damage. 657 00:58:45,939 --> 00:58:48,806 - Structural damage? - Tell him anything you want. 658 00:58:48,942 --> 00:58:52,062 Just tell him that we'll go in at night so he doesn't have to close the school. 659 00:58:52,154 --> 00:58:54,754 Don't mention anything about radioactivity, no matter what you do. 660 00:58:54,823 --> 00:58:57,064 - Get going. - Yes, sir. 661 00:58:57,159 --> 00:58:59,616 - Don't fuck this up! - Yes, sir. 662 00:58:59,786 --> 00:59:02,778 Come on, Sam, I need a drink. Let's go to my office. 663 00:59:37,407 --> 00:59:39,398 Now, I'm getting tired of waiting for spike. 664 00:59:39,534 --> 00:59:42,321 I should take a look, cos I got some plans... 665 00:59:44,331 --> 00:59:46,117 How's it going? 666 00:59:47,000 --> 00:59:49,332 Lousy, man. It's going lousy! 667 00:59:49,461 --> 00:59:50,871 Business sucks! 668 00:59:51,004 --> 00:59:52,995 Ever since we got kicked out of school, 669 00:59:53,131 --> 00:59:57,090 we ain't got no more pupil bastards to sell our dope to. 670 00:59:57,177 --> 00:59:59,463 That's right man, and you ain't done shit about it. 671 00:59:59,596 --> 01:00:01,837 That's right! 672 01:00:01,973 --> 01:00:04,180 Shut up! 673 01:00:04,309 --> 01:00:07,767 It was Warren Brandt that got us kicked out of school, right? 674 01:00:08,772 --> 01:00:10,137 Yeah... 675 01:00:10,982 --> 01:00:16,477 I've got an idea to get even with Warren and the school all at the same time. 676 01:00:16,613 --> 01:00:19,479 How? 677 01:00:19,616 --> 01:00:21,572 Maybe this will give you an idea. 678 01:00:36,007 --> 01:00:39,249 Gonzo, shut up! 679 01:00:44,641 --> 01:00:48,179 Buddy! You and Gonzo go get that fat mr westly 680 01:00:48,270 --> 01:00:51,808 to turn on the emergency evacuation alarm. 681 01:00:51,940 --> 01:00:55,228 Muffey, you get Chrissy. Take her to tar... 682 01:00:55,360 --> 01:00:57,396 She's down in the fallout shelter. 683 01:00:57,529 --> 01:01:00,271 Oh, I'd love to get Chrissy. 684 01:01:00,407 --> 01:01:02,819 I can't wait to see what taru does to her. 685 01:01:02,951 --> 01:01:04,487 Oh, yeah... 686 01:01:07,914 --> 01:01:09,654 Shut up! 687 01:01:09,833 --> 01:01:13,417 What are you all trying to do? Attract attention? 688 01:01:15,422 --> 01:01:17,037 Let's go. 689 01:01:30,437 --> 01:01:35,977 There's a very attractive person with red hair waiting for you. 690 01:01:36,109 --> 01:01:38,065 Downstairs. 691 01:01:39,654 --> 01:01:41,861 Put this on, bitch! 692 01:01:43,992 --> 01:01:46,233 Get in there. Get in here. 693 01:01:47,120 --> 01:01:49,327 I didn't do anything to you. 694 01:01:50,665 --> 01:01:52,326 Let me go. 695 01:02:03,136 --> 01:02:04,546 You bitch! 696 01:02:04,679 --> 01:02:06,886 Nobody does that to taru! 697 01:02:07,015 --> 01:02:10,007 You're gonna pay for that, you and your fucking boyfriend. 698 01:02:10,143 --> 01:02:12,008 - Get in there. - Just let me go! 699 01:02:12,145 --> 01:02:14,477 - I didn't do anything to you. - Bitch! 700 01:02:28,620 --> 01:02:30,702 Surprise! 701 01:02:31,623 --> 01:02:36,617 Where is the emergency evacuation alarm, mr westly? 702 01:02:38,046 --> 01:02:40,913 I can't hear you. 703 01:02:45,053 --> 01:02:47,590 Here's that pedigree bitch you wanted. 704 01:02:47,722 --> 01:02:50,179 Hi, Chrissy. 705 01:02:57,357 --> 01:02:58,517 The bitch bit me. 706 01:03:00,318 --> 01:03:02,309 All right, westly. Where's the alarm? 707 01:03:02,404 --> 01:03:05,737 Come on, I'm getting tired of hitting you. Come on. Let's go. Where is it? 708 01:03:05,865 --> 01:03:07,071 Where is it? 709 01:03:07,200 --> 01:03:10,658 Hey! Didn't anybody ever tell you to knock before entering a room? 710 01:03:21,089 --> 01:03:23,330 Now, westly, you're next! 711 01:03:23,425 --> 01:03:25,225 Unless you tell us where that alarm button is. 712 01:03:25,302 --> 01:03:29,215 On the console, the third button on the right. 713 01:03:29,347 --> 01:03:31,053 That wasn't so hard now, was it, booby? 714 01:03:42,110 --> 01:03:44,066 Can I have your attention, please. 715 01:03:44,195 --> 01:03:45,776 This is not a drill. 716 01:03:45,905 --> 01:03:48,237 'This is a nuclear emergency. 717 01:03:48,366 --> 01:03:50,698 'Please evacuate your school immediately.' 718 01:03:50,827 --> 01:03:54,570 I repeat. This is not a drill. 719 01:03:58,501 --> 01:04:00,537 Huh? 720 01:04:01,713 --> 01:04:06,002 All right, class, let's leave this building in an orderly manner. 721 01:04:18,688 --> 01:04:20,098 Let's go! 722 01:04:36,039 --> 01:04:37,870 Know what that is, Chrissy? 723 01:04:38,041 --> 01:04:41,124 That's the emergency evacuation alarm. 724 01:04:41,252 --> 01:04:43,584 You know what that means? 725 01:04:43,713 --> 01:04:46,580 Everyone's leaving the building. 726 01:04:58,978 --> 01:05:00,434 Chrissy! 727 01:05:22,794 --> 01:05:25,001 Kurt Paley. Yeah. 728 01:05:25,171 --> 01:05:27,412 Panic at the high school? 729 01:05:27,507 --> 01:05:30,544 Contamination? What contamination? That's bullshit! 730 01:05:44,524 --> 01:05:47,311 Chrissy! Did any of you see Chrissy? 731 01:05:47,444 --> 01:05:48,964 Maybe she's split like we should have. 732 01:05:49,112 --> 01:05:51,173 No, come on, she wouldn't have left without telling me. 733 01:05:51,197 --> 01:05:53,563 Go tell Warren we got Chrissy. 734 01:05:53,700 --> 01:05:55,941 Yeah, and what if he don't believe me? 735 01:05:59,831 --> 01:06:02,664 The necklace. 736 01:06:06,212 --> 01:06:08,373 Give that to him. He'll believe you. 737 01:06:18,516 --> 01:06:20,131 Move it! 738 01:06:20,935 --> 01:06:22,266 I'll be right over. Yeah! 739 01:06:22,395 --> 01:06:24,260 Shut up! I'll be right over. 740 01:06:25,732 --> 01:06:28,223 'Could I have your attention, please?' 741 01:06:28,359 --> 01:06:29,962 - Bob, did you see Chrissy? - No, I didn't. 742 01:06:29,986 --> 01:06:33,149 - What? - Taru told me to give this to you. 743 01:06:34,282 --> 01:06:36,819 She's waiting for you in the school's basement. 744 01:06:36,951 --> 01:06:40,944 'Stay outside until we find out whether it's safe to go inside the building.' 745 01:06:41,080 --> 01:06:42,820 Chrissy! 746 01:06:44,751 --> 01:06:47,618 Hey! I gave that faggot the necklace. 747 01:06:47,754 --> 01:06:49,415 Let's go. 748 01:07:27,460 --> 01:07:28,745 Come on! 749 01:07:59,576 --> 01:08:02,693 Lshifting gears, I've made the wrong turn 750 01:08:02,829 --> 01:08:06,242 I total distraction conquers my fear 751 01:08:06,374 --> 01:08:09,491 I but I return to your direction 752 01:08:09,627 --> 01:08:12,494 I the same old story, another year 753 01:08:12,630 --> 01:08:15,713 I take me away, take me away 754 01:08:15,842 --> 01:08:18,834 I take me away, take me away 755 01:08:18,970 --> 01:08:22,178 I take me away, take me away 756 01:08:22,348 --> 01:08:26,341 I take me away, take me away I 757 01:08:42,493 --> 01:08:43,983 Chrissy! 758 01:08:44,662 --> 01:08:47,199 - Warren! - Chrissy! 759 01:08:48,750 --> 01:08:50,536 Chrissy! 760 01:08:50,668 --> 01:08:52,659 Back off, asshole! 761 01:08:52,754 --> 01:08:55,211 Or I'll cut her fucking throat! 762 01:08:55,381 --> 01:08:56,746 What do you want from me? 763 01:08:56,883 --> 01:08:59,124 I don't want anything from you, Warren. 764 01:08:59,302 --> 01:09:01,088 Chrissy's got what I want. 765 01:09:06,225 --> 01:09:10,138 Now... what should I slice on first, huh? 766 01:09:11,147 --> 01:09:12,683 Back off! 767 01:09:15,693 --> 01:09:19,777 Her fingers... No! I already cut her hand. 768 01:09:19,906 --> 01:09:22,693 I know! Her nipples! 769 01:09:22,784 --> 01:09:24,775 Yeah! 770 01:09:24,911 --> 01:09:27,323 Her nipples! 771 01:09:27,455 --> 01:09:29,161 Taru! 772 01:09:29,332 --> 01:09:31,789 You used to be the science major. 773 01:09:32,585 --> 01:09:36,123 Care to perform a little minor surgery? 774 01:09:36,255 --> 01:09:38,337 I'd love to! 775 01:09:39,258 --> 01:09:41,249 Back off! 776 01:09:41,427 --> 01:09:45,170 You can look, but don't touch. 777 01:09:50,603 --> 01:09:52,343 Wait a minute! 778 01:09:53,731 --> 01:09:56,768 Warren would like to carve the Turkey. 779 01:11:12,810 --> 01:11:14,079 All right, what the hell's going on? 780 01:11:14,103 --> 01:11:16,435 Don't you know? The emergency siren went off. 781 01:11:16,564 --> 01:11:18,876 That only happens when there's a radiation leak at the plant. 782 01:11:18,900 --> 01:11:20,856 You're nuts! It's perfectly normal at the plant. 783 01:11:20,985 --> 01:11:23,797 - Then why did the alarm go off? - I don't know, but I'm about to find out. 784 01:11:23,821 --> 01:11:26,278 Where are you going? You can't go in there until it's safe. 785 01:11:26,449 --> 01:11:28,360 Out of my way, you hippies. 786 01:11:29,577 --> 01:11:30,908 What are we gonna do? 787 01:11:31,037 --> 01:11:33,995 All right. I'm gonna tell you what. Let's make a run for it, ok? 788 01:11:34,123 --> 01:11:36,830 Come on, let's go. Come on! 789 01:12:53,786 --> 01:12:56,619 - Untie me! Quick! - What the hell happened? 790 01:12:56,747 --> 01:12:59,989 It's all a prank. The goddamn gang invaded the school. 791 01:13:00,126 --> 01:13:03,118 Bob, I want you to hang them by their balls. 792 01:13:03,254 --> 01:13:05,961 I don't give a shit if they are kids. 793 01:13:26,652 --> 01:13:28,108 - Huh? - Huh? 794 01:13:29,947 --> 01:13:31,653 What was that? 795 01:15:10,506 --> 01:15:12,337 Stand up! 796 01:15:12,466 --> 01:15:14,002 Come on! Up! Up! 797 01:15:15,469 --> 01:15:17,585 Time to die! 798 01:15:19,390 --> 01:15:22,382 Spike, listen! I know what that thing is out there. 799 01:15:24,061 --> 01:15:26,222 And if you kill us... 800 01:15:26,355 --> 01:15:28,266 You're not gonna get out of here alive either. 801 01:15:28,399 --> 01:15:31,015 Whether I live or die, that ain't the question. 802 01:15:31,110 --> 01:15:33,021 All I know is you're gonna die. 803 01:15:39,076 --> 01:15:40,816 Say goodbye, Chrissy. 804 01:15:41,829 --> 01:15:42,944 No! 805 01:15:43,080 --> 01:15:46,493 I'm sorry we just didn't get to know each other a little better, cunt! 806 01:16:27,541 --> 01:16:30,328 Come on, Chrissy, let's go. Let's get out of here. 807 01:16:31,754 --> 01:16:33,335 Come on! Come on! 808 01:16:44,683 --> 01:16:46,139 No! 809 01:17:20,636 --> 01:17:22,797 Come on, quick, Chrissy. 810 01:17:26,934 --> 01:17:28,640 Look at this vandalism! 811 01:17:33,732 --> 01:17:35,268 Oh my god! 812 01:17:40,197 --> 01:17:42,529 - What the hell's going on? - You gotta get out of here. 813 01:17:42,658 --> 01:17:45,070 - What happened down there? - Get out of here. 814 01:17:45,202 --> 01:17:46,658 Get lost. 815 01:17:46,829 --> 01:17:48,365 Everybody's in panic. 816 01:18:31,457 --> 01:18:34,574 'Can I have your attention, please. Your attention, please. 817 01:18:34,710 --> 01:18:39,079 'Tromaville high school will be temporarily closed for remodelling.' 818 01:18:39,215 --> 01:18:41,206 all right! 819 01:18:52,144 --> 01:18:53,884 I nuke 'em high 820 01:18:54,897 --> 01:18:56,307 I nuke 'em high 821 01:18:58,275 --> 01:18:59,890 I nuke 'em high 822 01:19:01,362 --> 01:19:03,478 I nuke 'em high... l 823 01:19:03,614 --> 01:19:06,902 hey, Greg! Do you think college is gonna be this wild or what? 824 01:19:07,034 --> 01:19:09,446 I hope so. 825 01:19:17,169 --> 01:19:20,252 I but this side of the classroom walls 826 01:19:20,339 --> 01:19:23,627 I the geiger-counter tells it all 827 01:19:23,759 --> 01:19:27,001 I can't see or feel, smell or taste 828 01:19:27,137 --> 01:19:30,755 I the remnants of nuclear waste 829 01:19:30,933 --> 01:19:36,394 I I just really want to know 830 01:19:36,522 --> 01:19:42,188 I I just really want to know I 831 01:19:51,537 --> 01:19:53,653 I what's going on 832 01:19:55,666 --> 01:19:57,873 I at nuke 'em high 833 01:19:58,043 --> 01:20:01,877 I what's going on 834 01:20:02,047 --> 01:20:04,333 I at nuke 'em high 835 01:20:04,425 --> 01:20:06,416 I what's going on 836 01:20:08,429 --> 01:20:10,670 I at nuke 'em high 837 01:20:10,806 --> 01:20:12,797 I what's going on 838 01:20:14,893 --> 01:20:18,056 I at nuke 'em high 839 01:20:18,188 --> 01:20:26,188 I nuke 'em high 840 01:20:30,826 --> 01:20:33,909 I evacuation, there's no need 841 01:20:34,079 --> 01:20:37,071 I they say it's safe, but talk is cheap 842 01:20:37,207 --> 01:20:40,244 I and as we all contaminate 843 01:20:40,377 --> 01:20:43,790 I it's ignorance that seals our fate 844 01:20:44,465 --> 01:20:50,005 I I just really want to know 845 01:20:50,137 --> 01:20:55,598 I I just really want to know 846 01:20:55,726 --> 01:20:57,591 I what's going on 847 01:20:59,605 --> 01:21:01,846 I at nuke 'em high 848 01:21:02,024 --> 01:21:04,015 I what's going on 849 01:21:06,028 --> 01:21:08,269 I at nuke 'em high 850 01:21:08,405 --> 01:21:10,441 I what's going on 851 01:21:12,451 --> 01:21:14,692 I at nuke 'em high 852 01:21:14,828 --> 01:21:16,819 I what's going on 853 01:21:18,707 --> 01:21:21,699 I at nuke 'em high 854 01:21:45,192 --> 01:21:48,434 I some say it's getting better 855 01:21:48,529 --> 01:21:51,646 I did you know you broke my heart 856 01:21:51,782 --> 01:21:54,899 I the first time I ever wanted 857 01:21:55,077 --> 01:21:57,910 I I couldn't play the part 858 01:21:58,080 --> 01:22:00,662 I I've seen it before 859 01:22:00,791 --> 01:22:05,080 I how can I carry on 860 01:22:05,212 --> 01:22:08,796 I but my time has come 861 01:22:08,924 --> 01:22:14,214 I did I wait too long 862 01:22:14,346 --> 01:22:17,634 I you said you'd never stand in my way 863 01:22:17,766 --> 01:22:20,929 I as long as I was bringing in the money 864 01:22:21,103 --> 01:22:25,437 I I've been this teacher's darling since the day 865 01:22:25,524 --> 01:22:28,687 I angel 866 01:22:28,819 --> 01:22:35,236 I power of imagination 867 01:22:35,367 --> 01:22:40,703 I put an idea in my head that I can use 868 01:22:40,831 --> 01:22:44,119 I angel 869 01:22:44,251 --> 01:22:50,542 I power of love and persuasion 870 01:22:50,674 --> 01:22:56,135 I put an idea in my head I can't refuse 871 01:22:58,348 --> 01:23:01,715 I pressure, I don't need it 872 01:23:01,852 --> 01:23:04,969 I but it keeps on coming my way 873 01:23:05,147 --> 01:23:08,139 I ease it up just a little 874 01:23:08,275 --> 01:23:11,142 I it's getting better already 875 01:23:11,278 --> 01:23:13,690 I but I'm on my knees 876 01:23:13,822 --> 01:23:18,486 I how much more will it take 877 01:23:18,577 --> 01:23:21,865 I my time, it's running out 878 01:23:21,997 --> 01:23:26,957 I what's it all about? 879 01:23:27,544 --> 01:23:30,752 I you said you'd never stand in my way 880 01:23:30,881 --> 01:23:34,089 I as long as I was bringing in the money 881 01:23:34,259 --> 01:23:38,548 I I've been this teacher's darling since that day 882 01:23:38,639 --> 01:23:41,847 I angel 883 01:23:41,975 --> 01:23:48,312 I power of imagination 884 01:23:48,440 --> 01:23:53,901 I put an idea in my head that I can use 885 01:23:54,029 --> 01:23:57,317 I angel 886 01:23:57,449 --> 01:24:03,615 I power of love and persuasion 887 01:24:03,747 --> 01:24:09,788 I put an idea in my head I can't refuse 888 01:24:39,950 --> 01:24:42,942 I angel 889 01:24:43,078 --> 01:24:46,662 I put an idea in my head 890 01:24:46,790 --> 01:24:49,497 I angel 891 01:24:49,626 --> 01:24:53,369 I put an idea in my head 892 01:24:53,505 --> 01:24:56,338 I angel 893 01:24:56,466 --> 01:24:59,958 I put an idea in my head 894 01:25:00,095 --> 01:25:03,087 I angel 895 01:25:03,265 --> 01:25:06,507 I put an idea in my head 896 01:25:07,102 --> 01:25:10,094 I angel I 62484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.