Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,988 --> 00:00:04,254
[♪]
2
00:00:04,875 --> 00:00:06,234
Congrats, Reagan.
3
00:00:06,483 --> 00:00:07,445
For what?
4
00:00:07,530 --> 00:00:10,032
Jason Lipkis goes down
for three murders
5
00:00:10,117 --> 00:00:12,602
and will never see sunlight
as a free man again.
6
00:00:12,687 --> 00:00:15,117
But all three of his vics
are still dead.
7
00:00:15,344 --> 00:00:17,306
Well, that's...
out of our hands.
8
00:00:17,398 --> 00:00:18,585
I know. But
don't you wish
9
00:00:18,670 --> 00:00:20,414
we could just get
ahead of it sometime?
10
00:00:20,575 --> 00:00:22,711
I mean, stop something
before it goes south?
11
00:00:22,795 --> 00:00:23,937
Like that.
12
00:00:24,022 --> 00:00:25,235
Been seeing these
things everywhere.
13
00:00:25,319 --> 00:00:26,500
I mean, why
can't we help her?
14
00:00:26,585 --> 00:00:29,673
"My name is Angie Shaw
and I am lost in New York.
15
00:00:29,758 --> 00:00:31,981
Please help my brother David
find me."
16
00:00:32,085 --> 00:00:34,244
Okay, well, why don't you
give him a call?
17
00:00:34,328 --> 00:00:36,086
- We don't have to call him.
- Why not?
18
00:00:36,186 --> 00:00:38,234
He's standing right there,
handing out the flyers.
19
00:00:39,213 --> 00:00:41,054
Hey. Scuse me.
20
00:00:41,139 --> 00:00:43,453
Detective Reagan.
My partner, Detective Baez.
21
00:00:43,538 --> 00:00:44,759
Okay, I'll stop.
22
00:00:44,844 --> 00:00:46,637
Come again?
Last cop who came up
23
00:00:46,722 --> 00:00:48,192
said I was harassing people
24
00:00:48,277 --> 00:00:50,567
and defacing public property
with these.
25
00:00:50,833 --> 00:00:53,044
Good.
So you've already talked to the cops.
26
00:00:53,536 --> 00:00:54,809
Here, back in Akron,
27
00:00:54,894 --> 00:00:56,357
half the time,
they don't return my calls.
28
00:00:56,441 --> 00:00:57,896
Half the time,
they don't have a clue.
29
00:00:57,980 --> 00:00:59,817
Well, your sister's
still missing, right?
30
00:01:00,090 --> 00:01:01,887
It's just, uh,
she's not well.
31
00:01:01,972 --> 00:01:03,044
So, uh...
32
00:01:03,364 --> 00:01:04,294
[choked up]
33
00:01:04,442 --> 00:01:05,995
you know,
if I don't find her...
34
00:01:06,622 --> 00:01:07,840
You don't have to.
35
00:01:08,717 --> 00:01:10,231
We're gonna
find her.
36
00:01:10,643 --> 00:01:13,341
[♪]
37
00:01:17,619 --> 00:01:18,838
HOFFMAN:
Hey, Eddie.
38
00:01:19,275 --> 00:01:20,473
Hey. What's up?
39
00:01:20,558 --> 00:01:22,786
Are you related
to an Armin Janko?
40
00:01:23,858 --> 00:01:25,993
Um, yeah, he's my dad.
41
00:01:26,108 --> 00:01:28,723
So then you'll want
to talk to him.
42
00:01:28,808 --> 00:01:30,560
Two words:
"hell" and "no."
43
00:01:30,645 --> 00:01:32,302
And after you tell him that,
hang up fast
44
00:01:32,386 --> 00:01:34,560
or he's gonna try and find a way
to empty your wallet.
45
00:01:34,645 --> 00:01:36,301
Oh, he's not on the phone.
46
00:01:36,627 --> 00:01:38,153
He's in the holding cell.
47
00:01:38,238 --> 00:01:39,500
[exhales]
48
00:01:43,664 --> 00:01:45,709
[♪]
49
00:01:47,771 --> 00:01:49,207
Dad?
50
00:01:50,195 --> 00:01:51,497
Sweetheart.
51
00:01:54,794 --> 00:01:56,927
- What are the odds, huh?
- That you'd break out
52
00:01:57,012 --> 00:01:58,762
of prison?
I'd say that's a pretty sure bet.
53
00:01:58,847 --> 00:02:01,026
No, I was released
a couple of weeks ago.
54
00:02:01,111 --> 00:02:02,380
Uh, finally.
55
00:02:02,911 --> 00:02:04,264
I'm a free man.
56
00:02:04,349 --> 00:02:06,179
Says
the guy behind bars.
57
00:02:06,332 --> 00:02:07,772
Just
a misunderstanding.
58
00:02:07,864 --> 00:02:09,361
I can get it cleared up.
59
00:02:10,496 --> 00:02:11,790
So, what, you've been
out, like, two weeks
60
00:02:11,874 --> 00:02:13,356
and you haven't
even called me?
61
00:02:13,441 --> 00:02:14,950
Only, because,
62
00:02:15,034 --> 00:02:16,643
whatever
I would've done before...
63
00:02:16,728 --> 00:02:17,993
The-the lying,
64
00:02:18,078 --> 00:02:19,518
the scheming...
65
00:02:19,603 --> 00:02:21,034
Now I do the opposite.
66
00:02:21,165 --> 00:02:23,143
Including ignoring
your daughter.
67
00:02:23,587 --> 00:02:26,768
I didn't want you to think
I was asking for anything.
68
00:02:27,086 --> 00:02:28,924
I can't believe this.
69
00:02:29,887 --> 00:02:31,463
HOFFMAN:
All right, Mr. Janko.
70
00:02:32,859 --> 00:02:34,559
[clinking]
71
00:02:34,892 --> 00:02:36,299
Next stop
is Central Booking.
72
00:02:36,493 --> 00:02:38,706
I've turned over a new leaf,
sweetheart.
73
00:02:38,791 --> 00:02:41,018
It was really great
seeing you.
74
00:02:41,336 --> 00:02:43,338
[♪]
75
00:02:47,438 --> 00:02:48,558
ABETEMARCO:
Carrie Ewbanks.
76
00:02:48,643 --> 00:02:50,307
Anthony.
Thanks for coming.
77
00:02:50,483 --> 00:02:52,924
Let me guess...
They found a floater.
78
00:02:53,016 --> 00:02:55,340
Nope, just diving
with GoPros,
79
00:02:55,425 --> 00:02:56,342
searching the river.
80
00:02:56,426 --> 00:02:57,526
What, for hepatitis?
81
00:02:57,611 --> 00:03:00,389
[chuckles] Dropped
iPhones, lost sunglasses.
82
00:03:00,474 --> 00:03:01,995
Apparently,
it's a YouTube thing.
83
00:03:02,203 --> 00:03:04,768
And this time,
they found this.
84
00:03:11,209 --> 00:03:12,967
- You got to be kidding me.
- 10mm
85
00:03:13,052 --> 00:03:14,970
1911 with pearl grips.
86
00:03:15,054 --> 00:03:17,320
From that old homicide
of yours, right?
87
00:03:17,404 --> 00:03:18,538
Shooter was,
88
00:03:18,622 --> 00:03:19,471
uh, Jane...?
89
00:03:19,556 --> 00:03:21,948
Jade. Jade Jones.
But that was six years ago.
90
00:03:22,033 --> 00:03:24,666
She said she tossed it in the water
a quarter mile from here.
91
00:03:24,751 --> 00:03:26,143
Time and tide,
I guess.
92
00:03:26,342 --> 00:03:27,781
But if that is the gun...
93
00:03:27,866 --> 00:03:30,807
Got to get it back in water
before it oxidizes even more.
94
00:03:30,892 --> 00:03:32,070
What I meant was...
95
00:03:32,155 --> 00:03:33,464
Yeah, I know
what you meant.
96
00:03:33,549 --> 00:03:34,795
If this is the gun,
97
00:03:34,880 --> 00:03:37,103
I might've put
an innocent girl in prison.
98
00:03:37,328 --> 00:03:39,687
[♪]
99
00:03:46,870 --> 00:03:48,250
He's here?
100
00:03:49,075 --> 00:03:51,461
He is.
And he's hot.
101
00:03:53,657 --> 00:03:56,141
So the archbishop is hot.
102
00:03:56,524 --> 00:03:57,750
He is.
103
00:04:00,055 --> 00:04:01,813
Okay.
Let's have him.
104
00:04:02,476 --> 00:04:03,649
[inhales]
105
00:04:03,734 --> 00:04:04,750
I don't know.
106
00:04:04,835 --> 00:04:05,953
[exhales]
107
00:04:10,315 --> 00:04:11,493
Your Eminence.
108
00:04:11,578 --> 00:04:13,813
Don't act so respectful,
Frank.
109
00:04:14,110 --> 00:04:14,891
[door closes]
110
00:04:14,976 --> 00:04:16,595
It seems
there is a problem.
111
00:04:16,680 --> 00:04:18,947
And playing dumb
suits you even less.
112
00:04:19,031 --> 00:04:20,539
Hey.
Please, sit.
113
00:04:20,624 --> 00:04:21,938
I'll stand,
thank you.
114
00:04:23,394 --> 00:04:24,524
Okay.
115
00:04:24,644 --> 00:04:26,281
Father Mike McDougal.
116
00:04:26,366 --> 00:04:27,125
[exhales]
117
00:04:27,309 --> 00:04:28,539
[chuckles]
118
00:04:28,679 --> 00:04:29,867
Yes. What about him?
119
00:04:29,952 --> 00:04:32,156
His apartment
was burglarized last night.
120
00:04:32,306 --> 00:04:33,328
Is he okay?
121
00:04:33,413 --> 00:04:35,086
He's pretty shook up,
but he'll be fine.
122
00:04:35,171 --> 00:04:37,660
Someone probably cased him
as an easy mark,
123
00:04:37,745 --> 00:04:41,534
seeing as he spends most of
his days outside our precincts
124
00:04:41,618 --> 00:04:44,015
with a bullhorn, yelling,
"Defund the police."
125
00:04:44,563 --> 00:04:46,297
He has a right
to free speech.
126
00:04:46,382 --> 00:04:48,461
No one is disputing that.
127
00:04:48,546 --> 00:04:51,008
He also has
a right to make a 911 call.
128
00:04:51,791 --> 00:04:52,925
[chuckles]
129
00:04:53,329 --> 00:04:54,414
He didn't.
130
00:04:55,637 --> 00:04:56,938
This isn't funny, Frank.
131
00:04:57,023 --> 00:04:59,158
Come on.
It's a little bit funny, Kevin.
132
00:04:59,328 --> 00:05:01,016
I'll tell you
what's not funny.
133
00:05:01,421 --> 00:05:03,426
The fact that someone
in your department
134
00:05:03,510 --> 00:05:05,863
leaked the tape of his 911 call.
135
00:05:06,327 --> 00:05:08,865
Probably hitting their websites
even as we speak.
136
00:05:08,950 --> 00:05:11,308
I know this, because reporters
have been calling me
137
00:05:11,393 --> 00:05:12,829
for a comment.
138
00:05:13,728 --> 00:05:15,603
Kevin, I'm sorry.
139
00:05:15,688 --> 00:05:17,344
Yeah, well,
in today's world,
140
00:05:17,552 --> 00:05:19,508
"sorry" is
woefully insufficient.
141
00:05:19,593 --> 00:05:21,500
Well, in this case,
well-intentioned.
142
00:05:21,585 --> 00:05:23,408
Well, I'll tell you
what's not well-intentioned.
143
00:05:23,492 --> 00:05:26,728
The fact that, every day,
there's a new existential crisis
144
00:05:26,813 --> 00:05:28,538
in the institutions
of our country.
145
00:05:28,623 --> 00:05:30,181
What we once thought
was eternal
146
00:05:30,266 --> 00:05:32,184
is now being cast aside
by the mob.
147
00:05:32,315 --> 00:05:34,039
Hey, they're at my gates,
too.
148
00:05:34,124 --> 00:05:35,836
You've embarrassed the Church,
Frank.
149
00:05:35,921 --> 00:05:37,883
[exhales]
150
00:05:38,719 --> 00:05:41,246
Not the priest
who is throwing gasoline
151
00:05:41,330 --> 00:05:44,133
on the fires that burn
in this city day and night?
152
00:05:44,218 --> 00:05:46,200
This is about the person
in your department
153
00:05:46,285 --> 00:05:48,290
who leaked
confidential information.
154
00:05:48,375 --> 00:05:49,782
Well,
when the person is found,
155
00:05:49,867 --> 00:05:51,953
measures will be swift
and appropriate.
156
00:05:52,155 --> 00:05:54,906
Thank you, but I need
more than just a slap on the wrist.
157
00:05:57,925 --> 00:05:58,972
Youneed?
158
00:05:59,174 --> 00:06:00,117
Yes.
159
00:06:00,202 --> 00:06:02,468
The dignity of the Church
demands it.
160
00:06:02,882 --> 00:06:05,488
Kevin, you once told me
you had nothing but respect
161
00:06:05,572 --> 00:06:08,143
for the boundaries
between our two spheres.
162
00:06:08,227 --> 00:06:10,382
Non-overlapping
magisteria.
163
00:06:10,673 --> 00:06:12,992
So please don't tell me
how to do my job.
164
00:06:13,940 --> 00:06:15,684
I wouldn't dream of it.
165
00:06:15,939 --> 00:06:17,132
Good.
166
00:06:19,613 --> 00:06:22,924
But, uh, you might want
to ask yourself
167
00:06:23,009 --> 00:06:24,210
what's more important,
168
00:06:25,070 --> 00:06:26,398
your office
169
00:06:26,921 --> 00:06:28,031
or your faith?
170
00:06:29,422 --> 00:06:31,685
[♪]
171
00:06:37,702 --> 00:06:40,749
[♪]
172
00:06:51,251 --> 00:06:52,953
*BLUE BLOODS*
Season 12 Episode 05
173
00:06:53,038 --> 00:06:54,547
Episode Title: "Good Intentions"
Aired on: November 05, 2021.
174
00:06:56,476 --> 00:06:58,350
I can't tell you
how much I appreciate this.
175
00:06:58,434 --> 00:07:00,321
Well,
the trespassing charge
176
00:07:00,406 --> 00:07:01,672
- is not dropped, Dad.
- Uh-huh.
177
00:07:01,757 --> 00:07:03,539
It's what's called
a desk appearance ticket.
178
00:07:03,624 --> 00:07:04,633
And if
you don't show up
179
00:07:04,718 --> 00:07:05,703
- for your court date...
- I'll show up.
180
00:07:05,788 --> 00:07:07,470
- I promise.
- Well, I don't know what that's worth.
181
00:07:07,554 --> 00:07:09,016
Because, you know,
I also talked to the lady
182
00:07:09,100 --> 00:07:10,656
- at the halfway house you were staying at...
- That was not
183
00:07:10,740 --> 00:07:11,766
court-mandated.
184
00:07:11,851 --> 00:07:13,365
- Well, you s...
- I'm... It's a private group.
185
00:07:13,449 --> 00:07:14,782
You still bailed.
186
00:07:14,867 --> 00:07:16,227
I couldn't stay
with those people.
187
00:07:16,312 --> 00:07:17,883
You are
one of those people.
188
00:07:17,968 --> 00:07:19,047
I was.
189
00:07:19,132 --> 00:07:21,032
But not five minutes
out of prison,
190
00:07:21,117 --> 00:07:22,703
they're all back
to their old ways.
191
00:07:22,788 --> 00:07:24,266
They're ripping
each other off,
192
00:07:24,351 --> 00:07:26,340
they're s...
Uh, scoring drugs.
193
00:07:26,425 --> 00:07:28,698
There was even
this big lug of a guy,
194
00:07:28,964 --> 00:07:32,043
said he heard I was
a financial whiz
195
00:07:32,128 --> 00:07:35,292
so I should help him
launder his money or else.
196
00:07:35,425 --> 00:07:36,659
I had to get out.
197
00:07:37,292 --> 00:07:39,316
Wait, where have you
been staying, Dad?
198
00:07:41,433 --> 00:07:42,652
You know, around.
199
00:07:42,816 --> 00:07:44,198
Like on the street?
200
00:07:44,439 --> 00:07:46,049
Honey.
201
00:07:46,379 --> 00:07:47,426
Thanks again.
202
00:07:47,511 --> 00:07:49,675
A-And I'll make
that court date.
203
00:07:50,844 --> 00:07:53,198
Dad, you're not going anywhere.
204
00:07:54,370 --> 00:07:59,050
In order to qualify for the DAT,
you need a verifiable address.
205
00:07:59,729 --> 00:08:01,245
You didn't.
206
00:08:02,011 --> 00:08:04,269
Against my better judgment.
207
00:08:05,363 --> 00:08:06,714
[sighs]
208
00:08:09,971 --> 00:08:11,422
And you drove
from where?
209
00:08:11,507 --> 00:08:13,871
Uh, from Akron,
two weeks ago.
210
00:08:13,956 --> 00:08:15,681
Because your sister
has problems.
211
00:08:15,923 --> 00:08:17,533
It is not her fault.
212
00:08:18,165 --> 00:08:20,127
Our mom passed away
when we were kids,
213
00:08:20,212 --> 00:08:22,071
and our dad raised us.
214
00:08:22,236 --> 00:08:24,674
But...
he was always drunk.
215
00:08:24,759 --> 00:08:25,924
He never worked.
216
00:08:26,009 --> 00:08:27,729
And he forced Angie
217
00:08:27,814 --> 00:08:29,479
to wait on him
hand and foot,
218
00:08:29,564 --> 00:08:30,583
night and day.
219
00:08:30,668 --> 00:08:32,634
- And you?
- He was horrible to me, too.
220
00:08:32,727 --> 00:08:34,604
But I got married
when I was 18,
221
00:08:34,689 --> 00:08:36,017
so I was able
to move out.
222
00:08:36,141 --> 00:08:37,611
But she had to stay.
223
00:08:37,696 --> 00:08:39,408
Till the day he died.
224
00:08:39,892 --> 00:08:41,096
She didn't even want
a funeral.
225
00:08:41,181 --> 00:08:43,066
She just said she was using
what little money he had
226
00:08:43,150 --> 00:08:46,632
to come to New York and finally
live the life she deserves.
227
00:08:46,716 --> 00:08:49,174
What about the flyers
you put up?
228
00:08:49,259 --> 00:08:50,331
Any tips from that?
229
00:08:50,415 --> 00:08:51,790
Crank calls,
mostly.
230
00:08:51,962 --> 00:08:54,111
Uh, there was a homeless man
who swears he...
231
00:08:54,288 --> 00:08:56,172
saw her
at a food bank and
232
00:08:56,257 --> 00:08:58,194
that she's calling herself
Kim.
233
00:08:58,483 --> 00:09:00,690
But he wanted
500 bucks
234
00:09:00,991 --> 00:09:03,210
to tell me which one,
and... [exhales]
235
00:09:03,295 --> 00:09:04,557
I didn't have it.
236
00:09:05,071 --> 00:09:08,044
Well, you don't have
to give us a dime.
237
00:09:08,129 --> 00:09:09,280
Give us a call
238
00:09:09,365 --> 00:09:12,640
if you think of anything
or hear anything else.
239
00:09:12,733 --> 00:09:14,828
Um, and you guys are
for real? Like, um,
240
00:09:14,913 --> 00:09:17,170
I said, the cops
have been pretty useless.
241
00:09:18,451 --> 00:09:20,541
That's them.
We're us.
242
00:09:24,164 --> 00:09:25,685
[sniffles]
243
00:09:30,209 --> 00:09:31,304
Well, gee,
244
00:09:31,389 --> 00:09:33,101
I didn't get
you anything.
245
00:09:33,193 --> 00:09:34,732
I need to reopen
a case.
246
00:09:34,858 --> 00:09:37,132
You want to explain
or do I just hop to it?
247
00:09:37,217 --> 00:09:39,741
One of the last cases
I caught with the NYPD
248
00:09:39,913 --> 00:09:42,163
was the homicide
of a Black Lotus boy.
249
00:09:42,248 --> 00:09:46,343
I put away a member of a female
gang out of East New York.
250
00:09:46,428 --> 00:09:47,476
Jade Jones.
251
00:09:47,560 --> 00:09:49,898
Except that Jade always said
that she didn't do it,
252
00:09:49,983 --> 00:09:52,413
that she was ordered to
but that she tossed the gun
253
00:09:52,498 --> 00:09:54,413
- in the East River instead.
- Just relax.
254
00:09:54,498 --> 00:09:55,570
- Take a breath.
- Yeah,
255
00:09:55,655 --> 00:09:57,875
but-but if that's the gun,
she might've been telling the truth.
256
00:09:57,959 --> 00:09:59,328
Where did you get this
anyway?
257
00:09:59,413 --> 00:10:01,476
And don't tell me
you recently picked up swimming.
258
00:10:01,561 --> 00:10:04,468
Some divers found it, and
they gave it to a detective.
259
00:10:04,553 --> 00:10:06,269
Carrie Ewbanks.
260
00:10:06,353 --> 00:10:07,522
[exhales]
261
00:10:07,731 --> 00:10:08,953
I, uh...
262
00:10:09,038 --> 00:10:10,897
kind of borrowed
it from her.
263
00:10:10,999 --> 00:10:12,975
And broke
chain of custody?
264
00:10:13,060 --> 00:10:14,702
Yeah, but so what?
Eh...
265
00:10:14,787 --> 00:10:16,960
Okay, Anthony,
you see all these papers
266
00:10:17,045 --> 00:10:18,045
that you just got wet?
267
00:10:18,145 --> 00:10:19,639
These are
for a trial tomorrow
268
00:10:19,724 --> 00:10:21,538
that still needs
critical information,
269
00:10:21,623 --> 00:10:23,623
which I do believe
I asked you for.
270
00:10:23,708 --> 00:10:26,420
Yeah, but we both know
that the system gets things wrong.
271
00:10:26,587 --> 00:10:27,895
What if that happened here?
272
00:10:27,987 --> 00:10:29,913
Well, then
she will get justice.
273
00:10:30,037 --> 00:10:30,873
You promise?
274
00:10:30,958 --> 00:10:32,093
Of course.
275
00:10:32,178 --> 00:10:33,944
'Cause the moment
I saw that gun, uh...
276
00:10:34,066 --> 00:10:37,303
all I could think of is, uh,
Jade screaming at the jury
277
00:10:37,388 --> 00:10:38,725
that she was innocent.
278
00:10:39,991 --> 00:10:42,947
Well, all the more reason why
we should do this right.
279
00:10:43,031 --> 00:10:46,406
So I will get this gun back
to Detective Ewbanks
280
00:10:46,491 --> 00:10:49,155
to be vouchered properly
while you get back to work
281
00:10:49,240 --> 00:10:50,945
and deliver me
what I need.
282
00:10:51,030 --> 00:10:52,984
In the meantime,
I'm due
283
00:10:53,069 --> 00:10:54,698
before a judge
who hopefully won't mind
284
00:10:54,782 --> 00:10:57,991
that my motion
now smells like low tide.
285
00:10:58,092 --> 00:10:59,918
[♪]
286
00:11:01,756 --> 00:11:04,804
BAKER: And the archdiocese
called to say all parishes
287
00:11:04,889 --> 00:11:08,407
that hold our outreach
events are now unavailable
288
00:11:08,491 --> 00:11:10,279
due to scheduling conflicts.
289
00:11:10,811 --> 00:11:14,234
All because his guy got called
out for the hypocrite he is.
290
00:11:14,319 --> 00:11:16,702
Well, I'm concerned
about our guy, okay?
291
00:11:16,787 --> 00:11:19,184
Who deserves a medal,
you ask me.
292
00:11:19,326 --> 00:11:20,569
I didn't ask, Sid.
293
00:11:20,654 --> 00:11:22,944
But, Frank, it's playing well
with the public.
294
00:11:23,029 --> 00:11:24,902
And every PD
in this country
295
00:11:25,061 --> 00:11:27,203
apparently is raising
a glass to us.
296
00:11:27,288 --> 00:11:30,506
And leaking it is a violation
of department policy.
297
00:11:30,591 --> 00:11:32,171
If McDougal didn't want heat,
298
00:11:32,256 --> 00:11:35,281
maybe he should've called
on his better angels, not us.
299
00:11:35,366 --> 00:11:37,959
And now several members
of the city council
300
00:11:38,043 --> 00:11:40,962
are going on the record that
his "defund the police" mantra
301
00:11:41,046 --> 00:11:42,788
- is overkill.
- See, boss?
302
00:11:43,428 --> 00:11:44,970
Take the win.
303
00:11:45,993 --> 00:11:47,650
[exhales]
304
00:11:48,327 --> 00:11:51,053
If I lose Kevin Kearns,
it's no win.
305
00:11:53,694 --> 00:11:56,467
Sir, our enemies fight
dirty all the time.
306
00:11:58,755 --> 00:12:01,343
So maybe a little
asymmetrical warfare
307
00:12:01,428 --> 00:12:02,811
levels the playing field.
308
00:12:02,980 --> 00:12:03,984
[exhales]
309
00:12:04,069 --> 00:12:05,842
And if make an enemy
of the Church,
310
00:12:05,927 --> 00:12:07,420
everyone loses.
311
00:12:10,457 --> 00:12:11,959
That's all for now.
312
00:12:15,823 --> 00:12:17,748
Abigail, you stay.
313
00:12:23,200 --> 00:12:25,319
Let's talk for a minute.
314
00:12:25,967 --> 00:12:28,230
[♪]
315
00:12:35,636 --> 00:12:38,022
You just found a guy and
just told him we'd help him?
316
00:12:38,107 --> 00:12:38,873
A random guy?
317
00:12:38,958 --> 00:12:40,756
No, his sister's
missing, boss.
318
00:12:40,841 --> 00:12:42,194
I mean,
just have a heart.
319
00:12:42,279 --> 00:12:43,197
Okay, so?
320
00:12:43,282 --> 00:12:44,367
So, dead ends.
321
00:12:44,452 --> 00:12:46,026
- But for now.
- Yeah, no.
322
00:12:46,111 --> 00:12:48,377
You got one more day and this
case goes to Missing Persons.
323
00:12:48,461 --> 00:12:50,093
But, boss,
I promised him.
324
00:12:50,178 --> 00:12:51,319
You promised
him what?
325
00:12:51,420 --> 00:12:53,338
- You take cases off rotation.
- [sighs]
326
00:12:53,422 --> 00:12:54,828
You don't take strays
off the street.
327
00:12:54,912 --> 00:12:56,506
You got 24 hours
and that's it.
328
00:12:56,591 --> 00:12:57,943
All right. Great.
329
00:12:58,028 --> 00:12:59,467
DAVID:
Detectives.
330
00:13:00,529 --> 00:13:01,920
Mr. Shaw, we said
331
00:13:02,005 --> 00:13:03,389
we were gonna
give you a call.
332
00:13:03,771 --> 00:13:05,256
You're giving up, aren't you?
333
00:13:05,366 --> 00:13:06,631
Says who?
334
00:13:07,827 --> 00:13:09,608
I can see it
on your faces.
335
00:13:10,116 --> 00:13:11,303
Look, I get it.
336
00:13:11,466 --> 00:13:12,631
You're busy.
No.
337
00:13:12,716 --> 00:13:14,834
We're not too busy, okay?
338
00:13:14,919 --> 00:13:16,795
We dumped her cell phone.
339
00:13:17,403 --> 00:13:19,060
We have shelters, ERs
340
00:13:19,144 --> 00:13:21,014
and psych wards
still to look into.
341
00:13:21,099 --> 00:13:22,584
So, you want the truth,
342
00:13:22,669 --> 00:13:24,428
we're
kind of just getting started.
343
00:13:24,918 --> 00:13:26,084
Thank you.
344
00:13:26,932 --> 00:13:28,241
You're welcome.
345
00:13:31,187 --> 00:13:32,873
Honey, I'm home!
346
00:13:33,434 --> 00:13:35,342
- Oh. Hey. Hey, babe.
- [door closes]
347
00:13:35,427 --> 00:13:36,428
Um...
348
00:13:37,625 --> 00:13:38,678
[exhales]
349
00:13:38,795 --> 00:13:39,723
I do something wrong?
350
00:13:39,815 --> 00:13:40,815
What?
351
00:13:41,414 --> 00:13:43,599
- Wow! A hot shower feels so good.
- That's not for you. That's...
352
00:13:43,683 --> 00:13:47,165
In Otisville, I swear, the water
came out only in cubes.
353
00:13:49,301 --> 00:13:50,637
[chuckles]
Hello, son.
354
00:13:51,132 --> 00:13:52,317
Armin.
355
00:13:52,664 --> 00:13:54,321
Didn't know
we were harboring fugitives.
356
00:13:54,421 --> 00:13:55,714
- [chuckles]
- Oh, no, no, no.
357
00:13:55,821 --> 00:13:57,098
He's not on the lam. He...
358
00:13:57,437 --> 00:13:58,488
got out.
359
00:13:58,661 --> 00:13:59,801
No way.
360
00:14:00,678 --> 00:14:02,941
- Yeah.
- [exhales] - Yeah.
361
00:14:03,530 --> 00:14:04,926
Hey, Dad, could you...?
362
00:14:05,011 --> 00:14:06,285
Ah.
363
00:14:06,512 --> 00:14:07,692
Yeah.
364
00:14:09,287 --> 00:14:11,316
[quietly] He doesn't have
anywhere else to go.
365
00:14:11,401 --> 00:14:13,466
Well, I'm pretty sure
we could find him a hotel
366
00:14:13,551 --> 00:14:14,724
in the city somewhere or...
367
00:14:14,808 --> 00:14:17,122
No, it's only for a few days.
It... [exhales]
368
00:14:17,207 --> 00:14:18,945
I know you don't like him.
369
00:14:19,029 --> 00:14:21,513
What? It's not that.
I barely know him.
370
00:14:21,597 --> 00:14:23,278
Well, then what?
371
00:14:23,410 --> 00:14:25,646
Hey, I don't like
the effect he has on you.
372
00:14:25,731 --> 00:14:28,172
Every time he comes walking
back into your life, you...
373
00:14:28,256 --> 00:14:30,131
I'm watching you cry
yourself to sleep.
374
00:14:30,254 --> 00:14:32,340
Well, this time,
my eyes are wide open.
375
00:14:32,425 --> 00:14:34,343
I locked up our guns,
376
00:14:34,428 --> 00:14:35,650
and I told him
377
00:14:35,735 --> 00:14:36,668
he's on house arrest
378
00:14:36,753 --> 00:14:38,208
while he looks
for a place of his own.
379
00:14:38,292 --> 00:14:41,193
So it's just you, me and
him on top of each other
380
00:14:41,278 --> 00:14:42,882
u-until who knows when?
381
00:14:42,966 --> 00:14:44,101
I know when.
382
00:14:44,185 --> 00:14:45,798
H-His court appearance.
383
00:14:45,882 --> 00:14:47,188
It's in three days.
384
00:14:47,781 --> 00:14:49,914
[♪]
385
00:14:58,307 --> 00:14:59,356
[keys clacking]
386
00:14:59,441 --> 00:15:00,465
[grunts]
387
00:15:01,356 --> 00:15:02,273
[exhales]
388
00:15:02,421 --> 00:15:03,422
Morning.
389
00:15:05,731 --> 00:15:06,778
What time is it?
390
00:15:06,863 --> 00:15:07,833
It's, uh...
391
00:15:07,918 --> 00:15:10,060
- it's up on the wall.
- Wow.
392
00:15:10,145 --> 00:15:13,355
First time in years I haven't
had to sleep with one eye open.
393
00:15:13,777 --> 00:15:15,309
[clears throat]
394
00:15:15,675 --> 00:15:16,832
Where's Eddie?
395
00:15:17,168 --> 00:15:18,285
Work.
396
00:15:18,834 --> 00:15:19,925
And you?
397
00:15:20,010 --> 00:15:21,183
Right here.
I mean,
398
00:15:21,268 --> 00:15:22,577
you're not going in today?
399
00:15:22,661 --> 00:15:25,528
I'm, uh...
I'm working a midnight tonight.
400
00:15:25,613 --> 00:15:27,321
Oh. This is great.
401
00:15:27,405 --> 00:15:28,409
How's that?
402
00:15:28,493 --> 00:15:29,590
[chuckles]
Look,
403
00:15:29,675 --> 00:15:30,803
I know you don't like me.
404
00:15:30,887 --> 00:15:33,059
Armin, can we...
can we not do that?
405
00:15:33,144 --> 00:15:34,643
No chance
you taking this moment
406
00:15:34,727 --> 00:15:36,480
and actually getting
to know me?
407
00:15:36,636 --> 00:15:38,332
I think
I know what I need to.
408
00:15:38,480 --> 00:15:39,473
Not what's in my heart.
409
00:15:39,558 --> 00:15:40,900
I know you're a con man
410
00:15:41,207 --> 00:15:43,856
and that you use people
without a care in the world
411
00:15:43,941 --> 00:15:45,786
as to who you hurt
in the process.
412
00:15:45,871 --> 00:15:47,137
- Jamie...
- Look,
413
00:15:47,346 --> 00:15:48,809
just... get up,
414
00:15:48,894 --> 00:15:50,675
enjoy another hot shower
415
00:15:50,785 --> 00:15:53,278
and then get on your phone
and find someplace to live.
416
00:15:53,363 --> 00:15:54,395
While you're at it,
417
00:15:54,518 --> 00:15:55,661
count your blessings
418
00:15:55,746 --> 00:15:57,559
you got an absolute angel
for a daughter.
419
00:15:57,644 --> 00:15:59,394
[♪]
420
00:16:09,387 --> 00:16:10,826
[bell tolling]
421
00:16:11,097 --> 00:16:12,872
McDOUGAL: Is Your Eminence asking me
to cease
422
00:16:12,957 --> 00:16:15,473
- and desist?
- I'm asking you to dial it down.
423
00:16:15,558 --> 00:16:19,192
Dial down the most important work
I can do for my parish?
424
00:16:19,277 --> 00:16:20,548
Show me
the chapter and verse
425
00:16:20,632 --> 00:16:22,817
about demonstrating
outside police precincts.
426
00:16:22,902 --> 00:16:25,146
The Lord himself cast the money
changers out of the temple.
427
00:16:25,230 --> 00:16:26,206
Apples and oranges.
428
00:16:26,290 --> 00:16:28,231
Cast out those
who preyed on the poor.
429
00:16:28,316 --> 00:16:29,787
Which is exactly
what the police are doing.
430
00:16:29,871 --> 00:16:31,136
FRANK: Morning.
431
00:16:38,171 --> 00:16:39,988
What are you doing here?
432
00:16:41,035 --> 00:16:42,657
Well, I came to see you.
433
00:16:42,741 --> 00:16:45,660
And...
Father McDougal here.
434
00:16:45,744 --> 00:16:48,355
How did you know
we would both be here?
435
00:16:49,384 --> 00:16:52,051
The driver of your
protection detail
436
00:16:52,136 --> 00:16:54,785
is an NYPD detective, so...
437
00:16:55,511 --> 00:16:56,574
Look,
438
00:16:57,058 --> 00:17:00,450
I just thought
it might ease tensions a little
439
00:17:00,535 --> 00:17:02,764
if I met
Father McDougal myself.
440
00:17:02,886 --> 00:17:04,004
Commissioner,
441
00:17:04,089 --> 00:17:05,680
- No, please.
- If you...
442
00:17:05,764 --> 00:17:06,824
It's Frank.
443
00:17:07,687 --> 00:17:09,644
And this is Lieutenant Gormley.
444
00:17:17,095 --> 00:17:18,493
Sid.
445
00:17:19,204 --> 00:17:20,689
Is Sid here for backup?
446
00:17:20,807 --> 00:17:22,957
As an example of
the men and women
447
00:17:23,204 --> 00:17:24,720
on the receiving end
448
00:17:24,970 --> 00:17:26,854
of Father McDougal's bullhorn.
449
00:17:26,939 --> 00:17:28,737
You know, the ones
you're trying to get us
450
00:17:28,822 --> 00:17:30,080
kicked out of our jobs.
451
00:17:30,165 --> 00:17:31,697
So this is an ambush?
452
00:17:31,782 --> 00:17:33,142
No.
453
00:17:33,226 --> 00:17:36,145
I simply wanted to
give the father here
454
00:17:36,229 --> 00:17:39,322
a chance to explain
how defunding the police
455
00:17:39,564 --> 00:17:41,642
would promote
peace in our city.
456
00:17:41,931 --> 00:17:43,908
Pretty self-explanatory.
457
00:17:44,150 --> 00:17:45,626
Not really.
458
00:17:45,805 --> 00:17:48,071
Even after your place
was burglarized?
459
00:17:48,241 --> 00:17:50,009
I'm praying
for whoever did that.
460
00:17:50,094 --> 00:17:53,666
Since before or
after you called us?
461
00:17:53,899 --> 00:17:55,651
- Some respect?
- Hey,
462
00:17:55,736 --> 00:17:57,658
what was the phrase
you used in my office?
463
00:17:57,743 --> 00:17:59,049
Free speech is his right.
464
00:17:59,134 --> 00:18:00,996
GORMLEY: Your Eminence, I'm not
trying to be a jerk,
465
00:18:01,080 --> 00:18:02,869
but guys like him
who shoot off their mouth
466
00:18:02,954 --> 00:18:04,673
about stuff
they know nothing about,
467
00:18:04,822 --> 00:18:07,176
it's guys like me who
bear the brunt of it.
468
00:18:07,260 --> 00:18:09,048
We are the ones
who get spat on.
469
00:18:09,132 --> 00:18:10,635
We are the ones
who get ambushed.
470
00:18:10,720 --> 00:18:12,877
When you're not
brutalizing our citizens.
471
00:18:12,962 --> 00:18:15,184
Oh, are you gonna tar
all of us with that brush?
472
00:18:15,384 --> 00:18:18,536
Because I'm sure all priests
don't like to be blamed
473
00:18:18,620 --> 00:18:19,752
for what some of you do.
474
00:18:19,837 --> 00:18:21,026
Okay, Sid.
475
00:18:21,111 --> 00:18:22,151
Finally.
476
00:18:22,236 --> 00:18:24,376
My point is only this...
477
00:18:24,516 --> 00:18:27,761
The system is broken
and needs to be reformed.
478
00:18:28,048 --> 00:18:29,590
Redirected resources,
479
00:18:29,674 --> 00:18:30,722
better training,
480
00:18:30,853 --> 00:18:32,071
a new attitude.
481
00:18:32,155 --> 00:18:36,611
That is not what
"defund the police" means.
482
00:18:36,915 --> 00:18:39,915
And it is not how it plays
out there.
483
00:18:40,102 --> 00:18:43,454
Even when it comes
from a priest wearing a collar.
484
00:18:44,820 --> 00:18:46,244
[sighs]
485
00:18:46,329 --> 00:18:48,084
[♪]
486
00:18:51,878 --> 00:18:54,556
Yeah. Thank you.
We're done, Baez.
487
00:18:54,699 --> 00:18:56,051
Yeah, tell me
about it.
488
00:18:56,135 --> 00:18:57,854
No matches
for our Angie Shaw
489
00:18:57,939 --> 00:18:59,664
- on LexisNexis...
- No, that's not what I mean.
490
00:18:59,748 --> 00:19:01,173
We found her.
491
00:19:01,532 --> 00:19:03,807
- How?
- I tracked down the soup kitchen
492
00:19:03,892 --> 00:19:05,025
where the guy saw her.
493
00:19:05,110 --> 00:19:06,752
Seems the manager saw her,
too,
494
00:19:06,837 --> 00:19:09,736
except she was going under
the name of Kim Banning.
495
00:19:09,821 --> 00:19:11,204
But she wasn't
there for a meal.
496
00:19:11,289 --> 00:19:14,018
She was applying for a job
from the "help wanted" ad
497
00:19:14,103 --> 00:19:15,462
as a bookkeeper.
498
00:19:15,677 --> 00:19:16,892
Did she get the job?
499
00:19:16,993 --> 00:19:18,618
No, but I got
her address.
500
00:19:18,703 --> 00:19:20,282
Detectives.
501
00:19:21,683 --> 00:19:23,056
Got it, boss.
502
00:19:23,336 --> 00:19:25,290
[quietly] I got her
address. Let's go.
503
00:19:26,497 --> 00:19:27,774
You're messing with me.
504
00:19:28,167 --> 00:19:29,243
Jade, I'm not.
505
00:19:29,360 --> 00:19:31,212
And why would
I trust you?
506
00:19:31,329 --> 00:19:33,807
Look, I know you blame me
for you being in this hell.
507
00:19:33,892 --> 00:19:36,222
But finding that gun
may change things.
508
00:19:36,306 --> 00:19:38,103
Oh, as in I get out.
509
00:19:38,188 --> 00:19:39,799
Look,
I'm not promising anything.
510
00:19:39,884 --> 00:19:41,923
But I need your help
to go over
511
00:19:42,007 --> 00:19:43,751
some of the details
of the case.
512
00:19:43,835 --> 00:19:45,142
It's been a long time.
513
00:19:45,227 --> 00:19:48,625
I remember everything
like it was yesterday.
514
00:19:48,813 --> 00:19:51,240
It's all I've had
to think about for years.
515
00:19:51,364 --> 00:19:52,368
Okay.
516
00:19:52,634 --> 00:19:54,674
So your gang sister
testified
517
00:19:54,759 --> 00:19:57,173
that you not only did the hit
on the Black Lotus kid
518
00:19:57,267 --> 00:19:58,338
but that you bragged
about it.
519
00:19:58,422 --> 00:20:01,594
She lied
because she hates me.
520
00:20:01,679 --> 00:20:02,901
Even now.
521
00:20:02,985 --> 00:20:05,072
All my girls have come to visit
except her.
522
00:20:05,157 --> 00:20:07,558
On the night that you said
you threw the gun in the river,
523
00:20:07,642 --> 00:20:09,777
- where exactly were you...
- Not another word!
524
00:20:09,861 --> 00:20:11,558
[lock buzzes]
525
00:20:11,944 --> 00:20:13,797
Not another word, Ms. Jones.
526
00:20:13,882 --> 00:20:15,583
You either, Anthony.
527
00:20:15,737 --> 00:20:17,220
[door closes]
528
00:20:17,305 --> 00:20:18,290
Who are you?
529
00:20:18,375 --> 00:20:20,564
Assistant District
Attorney Erin Reagan.
530
00:20:20,655 --> 00:20:23,878
And this meeting is premature
and unsanctioned by my office.
531
00:20:23,962 --> 00:20:25,358
You were telling the truth?
532
00:20:25,442 --> 00:20:27,236
Now, how did you know
I was here with her?
533
00:20:27,321 --> 00:20:29,144
Because I know you.
Now let's go.
534
00:20:29,228 --> 00:20:31,010
You know,
technically,
535
00:20:31,095 --> 00:20:33,366
my boss is the D.A.
squad supervisor.
536
00:20:33,450 --> 00:20:34,976
You're gonna play
that card with me now?
537
00:20:35,060 --> 00:20:36,369
A-And you're
gonna let her sit here
538
00:20:36,453 --> 00:20:37,963
one more minute
than she needs to?
539
00:20:38,048 --> 00:20:39,720
Let's go.
There a problem, folks?
540
00:20:39,804 --> 00:20:42,782
Not at all, ma'am. I'm just
following my investigator out.
541
00:20:42,867 --> 00:20:44,855
No! You can't leave!
542
00:20:44,940 --> 00:20:47,791
- I'll be in touch, Jade.
- No. Not anytime soon. I am sorry,
543
00:20:47,876 --> 00:20:50,513
Ms. Jones, if this has caused
any sort of confusion.
544
00:20:50,597 --> 00:20:53,165
You don't know the things
that they do to me in here!
545
00:20:53,296 --> 00:20:55,997
I get raped! And I get jumped!
546
00:20:56,118 --> 00:20:58,739
And none of this should've
happened because I'm innocent!
547
00:20:58,823 --> 00:21:00,447
GUARD: Hey! Get back!
Come on!
548
00:21:00,532 --> 00:21:01,699
JADE:
Ms. Reagan!
549
00:21:01,783 --> 00:21:03,222
You got to help me!
Come on!
550
00:21:03,306 --> 00:21:05,877
I don't belong in here!
Come on! Let's go!
551
00:21:05,961 --> 00:21:07,618
[shouting continues]
552
00:21:07,702 --> 00:21:09,271
JADE:
I don't belong in here!
553
00:21:09,355 --> 00:21:11,183
[lock buzzes]
554
00:21:13,129 --> 00:21:14,368
Okay, Terry.
555
00:21:14,478 --> 00:21:15,548
Thanks anyway.
556
00:21:16,457 --> 00:21:17,330
Honey.
557
00:21:17,415 --> 00:21:18,916
Any luck on
the house hunt?
558
00:21:19,001 --> 00:21:21,094
Uh, not yet,
but I'll find a place.
559
00:21:21,179 --> 00:21:22,096
Okay.
560
00:21:22,181 --> 00:21:23,632
Hey.Hey.
561
00:21:23,717 --> 00:21:25,025
You're leaving?
562
00:21:25,110 --> 00:21:26,939
Yeah. I mean, I figured
I'd hit the gym
563
00:21:27,024 --> 00:21:28,464
before work, so...
564
00:21:28,767 --> 00:21:31,598
Well, I-I got a roast
for Sunday dinner.
565
00:21:31,682 --> 00:21:33,165
So, whip up
566
00:21:33,249 --> 00:21:34,644
a marinade
before you leave?
567
00:21:34,728 --> 00:21:36,532
S-Sure.
568
00:21:43,282 --> 00:21:44,798
You know, um...
569
00:21:45,687 --> 00:21:49,038
Eddie was telling me about,
uh, your family's tradition.
570
00:21:50,179 --> 00:21:51,179
Sounds nice.
571
00:21:51,306 --> 00:21:52,618
Yeah, sure is.
572
00:21:52,920 --> 00:21:54,557
Didn't you invite Lena once?
573
00:21:54,642 --> 00:21:56,971
Uh, well,
that was a wedding thing.
574
00:21:57,055 --> 00:21:59,057
Uh, you know,
remember our wedding,
575
00:21:59,142 --> 00:21:59,986
- when you, uh...
- Jamie.
576
00:22:00,071 --> 00:22:01,869
- What?
- You're not wrong.
577
00:22:01,954 --> 00:22:05,284
But it might be easier for me
to move on from past mistakes
578
00:22:05,368 --> 00:22:08,048
if you weren't throwing 'em
in my face every five seconds.
579
00:22:08,133 --> 00:22:09,746
- Dad.
- Well, believe me,
580
00:22:09,831 --> 00:22:11,489
I'd love nothing more than
to think that you've cleaned up
581
00:22:11,573 --> 00:22:13,031
your act, Armin,
but you'll forgive me
582
00:22:13,115 --> 00:22:14,641
if I need just
a shred of evidence.
583
00:22:14,977 --> 00:22:17,071
You know what?
Even if I was invited,
584
00:22:17,173 --> 00:22:19,970
I couldn't go, because my job
now is to find a place of my own
585
00:22:20,055 --> 00:22:21,634
so I can get
out of your hair.
586
00:22:22,341 --> 00:22:24,604
[♪]
587
00:22:29,142 --> 00:22:31,367
[dishes clinking]
588
00:22:35,565 --> 00:22:37,524
[knocking]
589
00:22:40,209 --> 00:22:41,321
Kim Banning?
590
00:22:41,491 --> 00:22:42,627
Who are you?
591
00:22:42,712 --> 00:22:43,496
Detectives Reagan
592
00:22:43,580 --> 00:22:44,497
and Baez.
593
00:22:44,581 --> 00:22:45,541
What do you want?
594
00:22:45,625 --> 00:22:47,040
Well, to
check on you.
595
00:22:47,126 --> 00:22:49,610
Your brother's
been worried sick about you.
596
00:22:50,407 --> 00:22:51,574
That is you, right?
597
00:22:51,844 --> 00:22:52,877
Oh, my God.
598
00:22:53,024 --> 00:22:55,377
What?
He said he's my brother?
599
00:22:55,461 --> 00:22:56,857
He's not?
David Shaw
600
00:22:56,941 --> 00:22:58,641
is my ex-fiancé.
601
00:22:58,725 --> 00:22:59,790
He's been
stalking me
602
00:22:59,875 --> 00:23:00,540
for months.
603
00:23:00,625 --> 00:23:02,992
So your real name
isn't Angie Shaw?
604
00:23:03,077 --> 00:23:05,064
- Only if I'd married him.
- And your father
605
00:23:05,149 --> 00:23:07,110
wasn't a raving lunatic?
606
00:23:07,195 --> 00:23:09,438
He died of cancer
six months ago.
607
00:23:09,736 --> 00:23:13,594
And then I got laid off.
And it was all just too much.
608
00:23:13,784 --> 00:23:16,006
So I told David we'd have
to postpone the wedding.
609
00:23:16,090 --> 00:23:18,270
And he got upset.
Went ballistic?
610
00:23:18,354 --> 00:23:20,047
I really did love him
once.
611
00:23:20,167 --> 00:23:22,360
But he wouldn't
leave me alone.
612
00:23:22,488 --> 00:23:25,015
So, finally, I moved here
and changed my name
613
00:23:25,099 --> 00:23:26,118
just to get away.
614
00:23:26,203 --> 00:23:28,556
And now...
you found me.
615
00:23:28,712 --> 00:23:30,344
It-It's okay.
He doesn't know.
616
00:23:30,429 --> 00:23:31,985
But if you did, so could he.
617
00:23:32,070 --> 00:23:33,502
- Oh, my God!
- Okay. Look,
618
00:23:33,586 --> 00:23:34,579
here's what
we're gonna do.
619
00:23:34,664 --> 00:23:36,277
We'll take you to
the squad room with us
620
00:23:36,362 --> 00:23:38,192
and we'll try to find
a judge who will give you
621
00:23:38,276 --> 00:23:40,042
an order of protection, okay?
622
00:23:44,109 --> 00:23:44,690
Okay.
623
00:23:45,000 --> 00:23:46,079
[inhales]
624
00:23:46,164 --> 00:23:48,288
Okay, let me get my purse.
625
00:23:48,471 --> 00:23:50,911
Oh, geez, Reagan.
626
00:23:50,996 --> 00:23:51,967
What did we do?
627
00:23:52,052 --> 00:23:54,361
Not "we."
It was me.
628
00:23:54,559 --> 00:23:56,608
Well, still,
Gee's gonna kill us.
629
00:23:56,701 --> 00:23:58,499
And he'll make us
work it still.
630
00:23:58,897 --> 00:24:00,069
You think?
631
00:24:00,383 --> 00:24:01,289
I can hear him now.
632
00:24:01,374 --> 00:24:03,007
"If you broke it,
you bought it."
633
00:24:03,799 --> 00:24:05,936
Maybe we saved her
from a stalker.
634
00:24:06,603 --> 00:24:07,737
Angie?
635
00:24:07,868 --> 00:24:09,264
You okay in there?
636
00:24:09,787 --> 00:24:11,694
Angie?!
637
00:24:12,472 --> 00:24:13,999
Coming in, Angie!
638
00:24:15,498 --> 00:24:17,151
The hell'd she go?
639
00:24:18,327 --> 00:24:19,850
Angie.
640
00:24:22,024 --> 00:24:23,373
You up there?
641
00:24:25,595 --> 00:24:28,815
[♪]
642
00:24:34,034 --> 00:24:35,126
[sighs]
643
00:24:35,211 --> 00:24:36,606
Son of a bitch.
644
00:24:36,721 --> 00:24:38,857
[sighs] You think
she ran out on us?
645
00:24:38,942 --> 00:24:40,656
Not without her
keys, she didn't.
646
00:24:42,226 --> 00:24:43,869
I think David
followed us here.
647
00:24:44,797 --> 00:24:46,096
Put it over the air.
648
00:24:46,805 --> 00:24:48,273
Now we're looking
for both of them.
649
00:24:48,357 --> 00:24:49,752
[♪]
650
00:24:51,234 --> 00:24:52,711
[keys jingle]
651
00:24:55,727 --> 00:24:58,062
[birds chirping]
652
00:24:58,664 --> 00:25:01,617
Well, you were missed
at a very lovely mass this morning.
653
00:25:01,702 --> 00:25:04,195
Well, there's a woman
missing out there somewhere,
654
00:25:04,280 --> 00:25:05,588
and I got
to find her, so...
655
00:25:05,772 --> 00:25:07,859
hopefully, God'll give me
a pass on this one.
656
00:25:07,944 --> 00:25:09,446
SEAN: I like Father
Cabrillo's sermons.
657
00:25:09,530 --> 00:25:11,664
It doesn't feel like
he's talking down to you.
658
00:25:11,957 --> 00:25:12,914
Puh!
659
00:25:12,999 --> 00:25:13,916
Not so much?
660
00:25:14,031 --> 00:25:15,035
Not today.
661
00:25:15,542 --> 00:25:17,953
Going on and on
about the-the pain
662
00:25:18,038 --> 00:25:20,521
of being betrayed
by people closest to you.
663
00:25:20,606 --> 00:25:24,297
Archbishop Kearns probably
dictated that directly to him.
664
00:25:24,382 --> 00:25:25,758
You're imagining things,
Pop.
665
00:25:25,843 --> 00:25:28,508
The hell I am.
Kearns knows we always go
666
00:25:28,593 --> 00:25:29,984
to that noon mass there.
667
00:25:30,069 --> 00:25:32,901
And Cabrillo was looking
at you the whole time.
668
00:25:32,986 --> 00:25:34,251
He looked at everyone.
669
00:25:34,336 --> 00:25:36,250
Yes. And then
he'd look directly back
670
00:25:36,335 --> 00:25:38,125
to you making his next point.
671
00:25:38,210 --> 00:25:39,475
I can take it.
672
00:25:39,701 --> 00:25:41,967
Yeah.
Dad's tough, Gramps.
673
00:25:42,052 --> 00:25:43,143
[chuckling]
674
00:25:43,228 --> 00:25:44,363
I liked that sermon, too.
675
00:25:44,448 --> 00:25:45,976
Not being able
to trust a stranger...
676
00:25:46,061 --> 00:25:48,240
that comes with
most territories. But...
677
00:25:48,325 --> 00:25:50,634
being betrayed
by someone closer to you,
678
00:25:50,719 --> 00:25:52,721
I imagine that's really hard.
679
00:25:53,168 --> 00:25:54,234
Hear, hear.
680
00:25:54,319 --> 00:25:56,211
Hmm. Still upset
at Anthony
681
00:25:56,296 --> 00:25:58,016
for the whole
bumper sticker fiasco?
682
00:25:58,101 --> 00:25:59,523
I don't want to talk about it.
683
00:25:59,608 --> 00:26:00,836
Except you already are.
684
00:26:00,921 --> 00:26:03,274
No. Hey, guys, that
was directed at me.
685
00:26:03,359 --> 00:26:04,461
Oh-ho.
686
00:26:04,572 --> 00:26:06,490
Trouble in paradise?
687
00:26:06,575 --> 00:26:08,523
Eddie's dad is
our new roommate. That's...
688
00:26:08,608 --> 00:26:10,462
- [others questioning]
- Wait. - Whoa. No, okay, wait.
689
00:26:10,546 --> 00:26:11,855
Only for
a couple of days.
690
00:26:11,997 --> 00:26:13,392
He got an early release,
691
00:26:13,477 --> 00:26:14,786
and he's trying to...
692
00:26:14,871 --> 00:26:16,223
make a better life
for himself.
693
00:26:16,308 --> 00:26:17,399
- Allegedly.
- Yeah.
694
00:26:17,484 --> 00:26:18,453
Hopefully.
695
00:26:18,538 --> 00:26:20,848
Wait, he's living with you now?
Today?
696
00:26:21,661 --> 00:26:22,633
Yeah.
697
00:26:22,718 --> 00:26:24,219
Why didn't you ask him
to dinner?
698
00:26:24,304 --> 00:26:27,586
Well, um, he had to
look for an apartment.
699
00:26:28,640 --> 00:26:30,094
But you did invite him?
700
00:26:30,179 --> 00:26:31,096
Yeah.
701
00:26:31,181 --> 00:26:32,234
Um...
702
00:26:32,862 --> 00:26:35,650
[mimicking buzzers]
703
00:26:36,196 --> 00:26:37,750
ERIN:
Yeah, so you...
704
00:26:37,835 --> 00:26:39,449
didn't want him here?
705
00:26:39,534 --> 00:26:40,891
Oh. I mean, it's not...
706
00:26:41,085 --> 00:26:42,422
that so much as...
707
00:26:42,507 --> 00:26:43,992
He's just out of prison,
so we thought
708
00:26:44,077 --> 00:26:45,297
that it might be awkward.
709
00:26:45,665 --> 00:26:47,105
For him or for us?
710
00:26:47,415 --> 00:26:48,672
Well, for both.
711
00:26:48,971 --> 00:26:52,673
Eddie, anyone in your family
is welcome at this table.
712
00:26:52,758 --> 00:26:53,806
Thank you.
713
00:26:53,891 --> 00:26:55,013
So you think that we really
714
00:26:55,098 --> 00:26:56,621
should have encouraged him
to come?
715
00:26:57,661 --> 00:27:00,493
No. It's just that
we'd always make room.
716
00:27:00,726 --> 00:27:02,421
DANNY: What Dad's really trying
to say is that,
717
00:27:02,505 --> 00:27:05,381
even though it's nice
to have saints at the table,
718
00:27:05,466 --> 00:27:07,279
it's a lot more fun
to have sinners.
719
00:27:08,819 --> 00:27:10,310
You know,
they tell better stories.
720
00:27:10,395 --> 00:27:11,560
And way better jokes.
721
00:27:11,645 --> 00:27:12,365
[chuckling]
722
00:27:12,449 --> 00:27:13,449
There you go.
723
00:27:19,763 --> 00:27:21,693
Dad! We're home.
724
00:27:21,778 --> 00:27:23,214
We brought dessert.
725
00:27:24,619 --> 00:27:25,667
Armin?
726
00:27:25,966 --> 00:27:27,416
Dad.
727
00:27:27,501 --> 00:27:28,968
I think he's gone.Like...
728
00:27:29,166 --> 00:27:30,298
left?
729
00:27:31,497 --> 00:27:32,867
He didn't leave a note?
730
00:27:33,417 --> 00:27:35,032
It's because
we didn't invite him to dinner.
731
00:27:35,116 --> 00:27:37,118
Did seem like his feelings
were pretty hurt.
732
00:27:40,264 --> 00:27:41,788
Well, now he's out there.
733
00:27:41,873 --> 00:27:44,092
He's all alone,
again, by himself.
734
00:27:46,472 --> 00:27:47,777
What is that?
735
00:27:48,549 --> 00:27:49,945
A spy cam?
736
00:27:50,030 --> 00:27:51,339
What do you want? I'm a cop.
737
00:27:51,492 --> 00:27:53,015
Let's see it.
Come on.
738
00:27:54,521 --> 00:27:56,003
JAMIE:
All right.
739
00:27:56,415 --> 00:27:57,463
Who's this guy?
740
00:27:57,548 --> 00:27:58,857
Wait, he said there was a...
741
00:27:58,973 --> 00:28:01,272
a drug dealer
at his halfway house.
742
00:28:01,357 --> 00:28:03,654
A.. big lug.
Fits that description.
743
00:28:03,739 --> 00:28:04,857
Mm-hmm.
744
00:28:06,385 --> 00:28:07,302
And...
745
00:28:07,387 --> 00:28:08,478
away they go.
746
00:28:08,563 --> 00:28:10,087
Wait. Right there.
Look. He's gripping
747
00:28:10,185 --> 00:28:12,397
my dad's arm and
he's forcing him out the door.
748
00:28:12,482 --> 00:28:13,952
Come on,
you're seeing things.
749
00:28:15,341 --> 00:28:16,693
No.
750
00:28:16,959 --> 00:28:18,295
Actually, you're not.
751
00:28:18,474 --> 00:28:20,436
[♪]
752
00:28:27,262 --> 00:28:28,484
Uh...
753
00:28:28,569 --> 00:28:31,831
Sid and I have taken
a two-pronged approach
754
00:28:31,916 --> 00:28:33,542
to find our leaker.
755
00:28:33,627 --> 00:28:37,440
The burglary occurred within the
confines of the 4-6 precinct,
756
00:28:37,525 --> 00:28:39,891
so I've been, uh,
working my contacts there.
757
00:28:41,304 --> 00:28:42,472
GARRETT: And I
758
00:28:42,557 --> 00:28:44,003
kind of reverse-engineered it
759
00:28:44,088 --> 00:28:46,323
and went out to the editors
at the outlets
760
00:28:46,408 --> 00:28:49,486
that received
the original 911 recording.
761
00:28:49,580 --> 00:28:51,947
Well, you can both
take your foot off the gas.
762
00:28:55,297 --> 00:28:57,955
I asked Abigail
to look into it.
763
00:28:58,986 --> 00:29:01,658
The results of myinvestigation.
764
00:29:05,222 --> 00:29:06,876
I don't want that.
765
00:29:09,447 --> 00:29:11,442
And you don't want
to open those.
766
00:29:11,717 --> 00:29:12,765
We don't?
767
00:29:13,144 --> 00:29:14,723
No, you don't.
768
00:29:16,317 --> 00:29:18,981
I haven't seen the results.
769
00:29:19,066 --> 00:29:20,934
I don't want to know
the results.
770
00:29:21,019 --> 00:29:23,824
Because if I knew...
[inhales]
771
00:29:23,928 --> 00:29:27,280
I would be dutybound to act.
[exhales]
772
00:29:27,767 --> 00:29:30,317
So, you want me
to can the guy?
773
00:29:30,853 --> 00:29:32,424
Or guys?
774
00:29:32,672 --> 00:29:34,109
Or girl?
775
00:29:35,064 --> 00:29:38,065
Then I would know
who it was.
776
00:29:38,150 --> 00:29:39,733
They'd be missing.
777
00:29:41,307 --> 00:29:43,447
I'm a little in the dark here.
778
00:29:44,947 --> 00:29:46,689
I'm holding fire.
779
00:29:47,955 --> 00:29:49,603
Just this once.
780
00:29:50,502 --> 00:29:54,291
Because the boots on the ground
got a big kick out of it.
781
00:29:55,025 --> 00:29:58,494
A boost in morale at a time
where it is sorely needed.
782
00:29:58,578 --> 00:29:59,775
[inhales deeply]
783
00:30:00,221 --> 00:30:02,761
And I ain't about to throw
a wet blanket
784
00:30:02,846 --> 00:30:04,814
on a boost in cops' morale.
785
00:30:06,627 --> 00:30:09,870
Boss, that's leadership
they can't see
786
00:30:09,955 --> 00:30:11,638
but surely will feel.
787
00:30:12,837 --> 00:30:13,837
Thank you.
788
00:30:14,375 --> 00:30:16,643
But this isn't a frat house
789
00:30:16,985 --> 00:30:18,697
or a locker room.
790
00:30:18,782 --> 00:30:20,564
It is the NYPD,
791
00:30:20,649 --> 00:30:22,892
and we don't play pranks
792
00:30:22,977 --> 00:30:25,170
on the public
we're sworn to serve.
793
00:30:25,900 --> 00:30:27,946
[♪]
794
00:30:36,840 --> 00:30:38,446
So...
[exhales]
795
00:30:41,273 --> 00:30:42,805
Just this once.
796
00:30:52,779 --> 00:30:54,737
[dings]
[indistinct chatter]
797
00:30:55,912 --> 00:30:56,829
Hey.
798
00:30:56,914 --> 00:30:57,962
Oh!
799
00:30:58,047 --> 00:31:00,103
Stuff I promised you
on your case.
800
00:31:00,188 --> 00:31:01,368
Thank you.
801
00:31:01,453 --> 00:31:02,883
And this...
802
00:31:03,086 --> 00:31:04,228
to say I'm sorry.
803
00:31:04,313 --> 00:31:05,845
That is not necessary.
804
00:31:05,930 --> 00:31:07,118
Yes, it is.
805
00:31:07,203 --> 00:31:08,509
I overstepped badly.
806
00:31:08,594 --> 00:31:10,131
You have a big heart,
Anthony.
807
00:31:10,215 --> 00:31:12,025
Yeah, and a big ego
that gets bruised
808
00:31:12,110 --> 00:31:14,203
when you don't believe me
on something.
809
00:31:14,602 --> 00:31:15,782
You're so damn smart
810
00:31:15,867 --> 00:31:16,900
and you're usually right.
811
00:31:16,985 --> 00:31:20,271
Well, don't go popping
any corks anytime soon.
812
00:31:20,367 --> 00:31:21,414
And why not?
813
00:31:21,499 --> 00:31:24,314
I officially opened
the Jade Jones case.
814
00:31:24,399 --> 00:31:26,775
I've already asked Detective Ewbanks
to get that gun
815
00:31:26,860 --> 00:31:28,220
over to the lab for analysis.
816
00:31:28,305 --> 00:31:32,095
And I need you to reinterview
all the participants.
817
00:31:32,180 --> 00:31:33,938
Girl got to you, too, huh?
818
00:31:34,196 --> 00:31:35,678
And your belief in her.
819
00:31:36,023 --> 00:31:38,875
[♪]
820
00:31:39,869 --> 00:31:41,048
[sighs]
821
00:31:41,133 --> 00:31:43,150
This Angie was quite
the hoarder, huh?
822
00:31:43,235 --> 00:31:47,056
Maybe. Or maybe she was
just so afraid to go outside
823
00:31:47,141 --> 00:31:48,448
'cause she didn't want David
to find her
824
00:31:48,532 --> 00:31:49,454
that she just
hunkered down
825
00:31:49,539 --> 00:31:50,606
- in here and...
- [sighs]
826
00:31:50,690 --> 00:31:52,314
Maybe
she's already dead.
827
00:31:52,399 --> 00:31:53,439
Come on.
828
00:31:53,524 --> 00:31:55,813
Can we keep a little optimism,
please?
829
00:31:56,188 --> 00:31:58,892
I mean, my sister had an
obsessive boyfriend in college.
830
00:31:58,977 --> 00:32:00,117
He didn't want
to kill her.
831
00:32:00,289 --> 00:32:02,025
He just... was
obsessed with her.
832
00:32:02,110 --> 00:32:03,053
He wanted her back.
833
00:32:03,137 --> 00:32:05,111
Yeah, I had one of those.
He tried to strangle me.
834
00:32:05,196 --> 00:32:07,900
Luckily, I kicked him
in the nuts, changed his mind.
835
00:32:07,985 --> 00:32:10,626
Ah, well, hopefully Angie
kicked this guy in the nuts.
836
00:32:10,710 --> 00:32:12,106
'Cause I'd sure like to.
837
00:32:13,235 --> 00:32:15,094
I may have found her phone.
838
00:32:15,179 --> 00:32:16,321
[phone rings]
839
00:32:17,415 --> 00:32:18,844
Maria Baez.
840
00:32:18,969 --> 00:32:20,282
Yeah.
841
00:32:21,211 --> 00:32:22,329
Great.
842
00:32:22,414 --> 00:32:23,595
Thanks.
843
00:32:24,180 --> 00:32:27,329
Shaw's truck was found in the
bottom level of a parking garage
844
00:32:27,414 --> 00:32:28,775
in Battery Park City, but...
845
00:32:28,891 --> 00:32:29,952
there's no sign of them.
846
00:32:30,037 --> 00:32:31,736
Okay, listen to
this text from David.
847
00:32:31,821 --> 00:32:33,704
"I'm sorry.
Please forgive me.
848
00:32:33,789 --> 00:32:36,078
"I know I went crazy.
I've changed.
849
00:32:36,289 --> 00:32:37,479
"Please just meet me.
850
00:32:37,563 --> 00:32:40,657
"We can even meet in that
little park that you love
851
00:32:40,766 --> 00:32:41,788
in Tribeca."
852
00:32:41,872 --> 00:32:43,441
Which is about
two minutes away
853
00:32:43,525 --> 00:32:44,616
from Battery Park.
854
00:32:44,707 --> 00:32:46,485
That sounds like
another long shot, Danny.
855
00:32:46,570 --> 00:32:48,508
Well, it's the only shot
we got.
856
00:32:49,718 --> 00:32:50,938
Let's go.
857
00:32:56,756 --> 00:32:58,447
This lug's name is Barry Trask?
858
00:32:58,532 --> 00:33:00,501
Ran a coke ring
across the tristate.
859
00:33:00,586 --> 00:33:03,165
Went to prison
for extortion and assault.
860
00:33:03,250 --> 00:33:04,680
He still owns
this place.
861
00:33:04,797 --> 00:33:06,073
And you know all this how?
862
00:33:06,157 --> 00:33:08,251
I printed a still
from your spy cam,
863
00:33:08,336 --> 00:33:09,852
sent it
to Facial Recognition.
864
00:33:09,937 --> 00:33:12,322
And then Narcotics told me
Trask kept selling
865
00:33:12,407 --> 00:33:13,470
while he was locked up.
866
00:33:13,578 --> 00:33:15,930
He probably has millions
he needs laundered.
867
00:33:16,016 --> 00:33:17,485
That's right up
your dad's alley.
868
00:33:17,735 --> 00:33:20,532
No. No. [stammers]
Not anymore.
869
00:33:20,780 --> 00:33:21,915
I hope.
870
00:33:22,232 --> 00:33:24,569
Music playing faintly
in distance...
871
00:33:44,147 --> 00:33:45,368
[playing loudly]
♪ My best
872
00:33:45,453 --> 00:33:46,550
♪ I put it on y'all
873
00:33:46,635 --> 00:33:47,845
♪ You know I got to do it
874
00:33:47,930 --> 00:33:49,072
♪ I'm the best candidate
875
00:33:49,157 --> 00:33:50,969
♪ Landslide,
thought you knew it ♪
876
00:33:51,620 --> 00:33:53,141
JANKO:
Look. See?
877
00:33:53,545 --> 00:33:55,034
See?
He fought back.
878
00:33:55,119 --> 00:33:57,657
Yeah. Only question
is, who won?
879
00:34:01,952 --> 00:34:04,389
[♪]
880
00:34:10,415 --> 00:34:13,772
[Trask grunts]
[groans, panting]
881
00:34:14,004 --> 00:34:15,139
Trask,
882
00:34:15,373 --> 00:34:16,654
you don't got to do this.
883
00:34:16,725 --> 00:34:17,990
So you'll launder my money
for me?
884
00:34:18,074 --> 00:34:19,428
I told you...
885
00:34:19,773 --> 00:34:21,209
I'm out of that life.
886
00:34:22,058 --> 00:34:23,149
[grunts]
887
00:34:23,601 --> 00:34:25,041
Nobody gets out of the life.
888
00:34:25,125 --> 00:34:26,326
I got to do this.
889
00:34:26,457 --> 00:34:27,331
I'm begging you.
890
00:34:27,416 --> 00:34:28,772
I'm just trying to go straight.
891
00:34:28,857 --> 00:34:30,778
Nobody goes straight,
Janko.
892
00:34:31,154 --> 00:34:32,641
It's in our blood.
893
00:34:35,855 --> 00:34:37,033
Now get in the trunk.
894
00:34:37,180 --> 00:34:38,750
[groaning]
895
00:34:38,834 --> 00:34:40,447
Get in the trunk.
Let's go, let's go.
896
00:34:40,531 --> 00:34:42,101
Get in there.
Now.
897
00:34:42,185 --> 00:34:43,621
Get up!
898
00:34:45,474 --> 00:34:46,914
Get in there.
899
00:34:47,280 --> 00:34:48,281
Get in the trunk.
900
00:34:48,365 --> 00:34:49,819
All the way
in there.
901
00:34:49,951 --> 00:34:51,518
Put your feet in, too.
902
00:34:52,239 --> 00:34:53,239
I...
903
00:34:53,482 --> 00:34:55,101
Police! Don't move!
904
00:34:56,330 --> 00:34:57,592
[yells]
905
00:35:01,408 --> 00:35:03,105
[exhales]
906
00:35:11,165 --> 00:35:12,343
Eddie, how did you...
907
00:35:12,428 --> 00:35:14,079
Followed the trail
of blood, Dad.
908
00:35:14,212 --> 00:35:15,786
I'm an off-duty M.O.S.
909
00:35:15,871 --> 00:35:17,702
in the rank of sergeant.
I've been involved in a shooting
910
00:35:17,786 --> 00:35:19,269
at 438 South Tetley.
911
00:35:19,353 --> 00:35:21,793
I need a bus at this location
forthwith regarding...
912
00:35:21,931 --> 00:35:24,072
Are you... you okay?
913
00:35:24,271 --> 00:35:25,306
[breathing heavily]
914
00:35:25,451 --> 00:35:27,540
I think he broke my nose.
915
00:35:28,038 --> 00:35:29,390
[chuckles, snorts]
916
00:35:29,638 --> 00:35:30,947
Yeah.
[chuckles]
917
00:35:31,120 --> 00:35:32,864
Let's get you cleaned up, okay?
918
00:35:32,949 --> 00:35:34,400
[chuckles softly]
919
00:35:35,107 --> 00:35:37,326
[panting]
920
00:35:39,020 --> 00:35:41,022
[horn honking]
921
00:35:41,760 --> 00:35:43,720
Hey. Easy.
922
00:35:43,805 --> 00:35:45,941
You've been
so good so far.
923
00:35:46,712 --> 00:35:47,982
See?
924
00:35:48,067 --> 00:35:50,150
The universe wants
this to happen.
925
00:35:50,235 --> 00:35:51,889
Wants what
to happen?
926
00:35:54,838 --> 00:35:55,929
Is that...?
927
00:35:56,045 --> 00:35:57,126
It's the ring
928
00:35:57,304 --> 00:35:58,806
that you gave back to me.
929
00:35:58,905 --> 00:36:00,649
- David...
- No, no. Shh, shh.
930
00:36:00,960 --> 00:36:02,965
Angie, you were so right
931
00:36:03,049 --> 00:36:05,054
to put all this
off months ago.
932
00:36:05,138 --> 00:36:07,099
And I should've been
more understanding.
933
00:36:07,183 --> 00:36:08,448
But we got
through that,
934
00:36:08,532 --> 00:36:11,337
and now is a new
beginning for us.
935
00:36:12,016 --> 00:36:13,583
So...
936
00:36:15,353 --> 00:36:16,445
Again...
937
00:36:16,553 --> 00:36:18,471
[chuckles]
938
00:36:18,734 --> 00:36:20,474
...will you marry me?
939
00:36:23,214 --> 00:36:24,215
Hey!
940
00:36:24,706 --> 00:36:26,066
Oh, my God!
Thank you!
941
00:36:26,151 --> 00:36:27,938
[panting]
He has a knife!
942
00:36:28,030 --> 00:36:29,884
- He has a knife! He has a knife!
- Hey!
943
00:36:29,969 --> 00:36:31,142
Drop it right now!
944
00:36:31,227 --> 00:36:33,087
No,
she wants to be with me!
945
00:36:33,172 --> 00:36:34,387
She doesn't want to be
with you.
946
00:36:34,471 --> 00:36:36,095
Drop the knife
right now!
947
00:36:38,074 --> 00:36:39,252
[crying]
948
00:36:39,531 --> 00:36:40,626
Angie.
949
00:36:42,928 --> 00:36:44,994
I said drop it!
Now!
950
00:36:45,396 --> 00:36:48,054
[♪]
951
00:36:48,224 --> 00:36:49,315
[horn honks]
952
00:36:49,399 --> 00:36:50,882
[tires screeching]
[thudding]
953
00:36:50,966 --> 00:36:52,576
[Angie gasping]
954
00:36:53,316 --> 00:36:55,452
[crying]
955
00:36:55,536 --> 00:36:58,365
[bystanders screaming]
956
00:37:00,715 --> 00:37:02,935
[breathing heavily]
957
00:37:04,157 --> 00:37:05,941
[lock buzzes]
958
00:37:07,832 --> 00:37:09,031
I can't believe
959
00:37:09,115 --> 00:37:10,308
you called.
960
00:37:10,816 --> 00:37:11,759
Thank you so,
961
00:37:11,844 --> 00:37:13,295
- so much for this.
- Actually,
962
00:37:13,380 --> 00:37:14,819
there's no reason
to thank us.
963
00:37:14,904 --> 00:37:18,504
We don't get cold-blooded killers
released from prison.
964
00:37:18,646 --> 00:37:19,715
- What?
- The bullet
965
00:37:19,800 --> 00:37:21,805
from the boy in Chinatown
was a match
966
00:37:21,890 --> 00:37:24,043
because you shot him
and then you tossed the gun.
967
00:37:24,144 --> 00:37:26,199
You still believe
that bitch who lied in court?
968
00:37:26,284 --> 00:37:28,485
Actually, I couldn't
reinterview her,
969
00:37:28,569 --> 00:37:30,316
'cause she was murdered
three years ago.
970
00:37:30,406 --> 00:37:32,411
A hit you ordered
from in here.
971
00:37:32,496 --> 00:37:33,413
Says who?
972
00:37:33,519 --> 00:37:35,222
Someone very close
to you.
973
00:37:36,609 --> 00:37:37,700
Your mother.
974
00:37:37,785 --> 00:37:39,583
Turns out
she had a warrant out
975
00:37:39,667 --> 00:37:41,411
and was very happy
to make a trade.
976
00:37:41,644 --> 00:37:44,863
Lenience in exchange
for the burner phone
977
00:37:44,947 --> 00:37:46,372
you had her hide.
978
00:37:46,456 --> 00:37:48,592
In other words,
you'll be going to trial
979
00:37:48,699 --> 00:37:52,117
again and getting
convicted again
980
00:37:52,230 --> 00:37:54,394
for yet another murder.
981
00:37:56,146 --> 00:37:58,183
You two are dead.
982
00:37:58,555 --> 00:37:59,646
Guard?
983
00:37:59,730 --> 00:38:02,084
My mom, too.
I'll make it happen,
984
00:38:02,215 --> 00:38:03,477
even from in here.
985
00:38:04,100 --> 00:38:05,017
You hear me?
986
00:38:05,109 --> 00:38:07,114
You are all dead!
987
00:38:07,199 --> 00:38:08,464
GUARD:
Let's go!
988
00:38:08,688 --> 00:38:09,785
[overlapping shouting]
989
00:38:09,870 --> 00:38:13,597
- I don't belong in here!
- Let's go!
990
00:38:17,835 --> 00:38:19,101
[exhales]
991
00:38:19,185 --> 00:38:21,016
You sure you got
everything, Dad?
992
00:38:21,100 --> 00:38:23,061
Toothbrush,
clothes on my back.
993
00:38:23,145 --> 00:38:23,855
Check.
994
00:38:23,940 --> 00:38:25,644
Just make sure
you don't piss off Lena,
995
00:38:25,729 --> 00:38:27,929
or, believe me, you'll be
begging to get back in prison.
996
00:38:28,480 --> 00:38:32,160
I still can't believe your mother
agreed to take me in.
997
00:38:32,285 --> 00:38:34,886
She wants you
to succeed.
998
00:38:34,992 --> 00:38:35,996
We all do.
999
00:38:36,134 --> 00:38:37,658
All of you?
1000
00:38:38,284 --> 00:38:39,558
Manner of speech.
1001
00:38:44,823 --> 00:38:46,128
Hey.
1002
00:38:48,066 --> 00:38:49,261
Okay.
1003
00:38:49,589 --> 00:38:50,522
I'm off.
1004
00:38:50,607 --> 00:38:51,655
Hey.
1005
00:38:51,740 --> 00:38:53,380
Mmm.
1006
00:38:53,465 --> 00:38:55,097
Bye, Dad.
1007
00:38:58,314 --> 00:39:00,393
Hey, I'll...
I'll be in touch.
1008
00:39:00,478 --> 00:39:01,519
[chuckles softly]
1009
00:39:01,604 --> 00:39:02,636
Great.
1010
00:39:12,859 --> 00:39:13,960
Hey.
1011
00:39:14,153 --> 00:39:15,187
- Hmm?
- I'm sorry about
1012
00:39:15,271 --> 00:39:16,332
everything
with your dad.
1013
00:39:16,416 --> 00:39:17,594
Mm.
1014
00:39:17,843 --> 00:39:19,462
Why don't you make it
up to me?
1015
00:39:20,463 --> 00:39:21,685
Yeah.
1016
00:39:22,023 --> 00:39:23,988
[♪]
1017
00:39:28,341 --> 00:39:30,386
[bell tolling]
1018
00:39:34,129 --> 00:39:36,218
[footsteps nearby]
1019
00:39:40,976 --> 00:39:43,281
Bless me, Father,
for I have sinned.
1020
00:39:45,923 --> 00:39:47,476
Sorry, we're closed.
1021
00:39:47,656 --> 00:39:50,446
Hey. It's been three weeks
since my last confession,
1022
00:39:50,531 --> 00:39:51,743
and these are my sins.
1023
00:39:51,828 --> 00:39:54,023
Hubris. Mendacity.
1024
00:39:54,133 --> 00:39:56,649
Acting in contempt
of your Church, for starters.
1025
00:39:56,734 --> 00:39:59,218
Well, I'm sorry, Your Eminence,
but Father McDougal
1026
00:39:59,328 --> 00:40:01,855
is guilty of those sins
as well.
1027
00:40:02,070 --> 00:40:03,601
- Really, Frank?
- Yeah.
1028
00:40:03,781 --> 00:40:05,852
Really.
Wearing a collar and cloth
1029
00:40:05,937 --> 00:40:07,165
to promote anarchy.
1030
00:40:07,249 --> 00:40:10,657
Lying about my department
and its ways and means.
1031
00:40:10,742 --> 00:40:13,563
And so acting in contempt
of the Church.
1032
00:40:13,656 --> 00:40:15,883
And I know you know,
Kevin.
1033
00:40:19,156 --> 00:40:20,398
He had it coming.
1034
00:40:20,515 --> 00:40:21,828
No,
I don't know that.
1035
00:40:21,961 --> 00:40:23,234
Yeah, you do.
1036
00:40:23,961 --> 00:40:26,359
Did you find the perps?
1037
00:40:27,696 --> 00:40:29,136
They have been dealt with.
1038
00:40:29,228 --> 00:40:30,362
Severely?
1039
00:40:30,820 --> 00:40:31,969
Appropriately.
1040
00:40:33,078 --> 00:40:34,343
Hmm.
1041
00:40:35,250 --> 00:40:38,195
Am I permitted
to instruct my detail
1042
00:40:38,437 --> 00:40:41,797
not to disclose
my future whereabouts to you?
1043
00:40:41,882 --> 00:40:43,758
Yes, but it was not necessary.
1044
00:40:43,843 --> 00:40:45,712
That was
an exceptional circumstance.
1045
00:40:45,797 --> 00:40:48,923
And what are you doing back
in Father McDougal's church?
1046
00:40:49,008 --> 00:40:52,000
I'm waiting for him to return
from a hospital visit
1047
00:40:52,196 --> 00:40:56,070
so I can tell him
he's being transferred to Buffalo.
1048
00:40:57,922 --> 00:40:59,214
Oh.
1049
00:41:01,042 --> 00:41:03,482
Mike McDougal can be
a pain.
1050
00:41:04,218 --> 00:41:05,422
You think?
1051
00:41:05,804 --> 00:41:08,183
Course, I still share
God's love for him.
1052
00:41:08,765 --> 00:41:10,781
Oh. Of course. And...
[inhales]
1053
00:41:10,953 --> 00:41:14,828
deep down, I chose to think
he had good intentions as well.
1054
00:41:17,022 --> 00:41:19,298
A good cop
needs street smarts.
1055
00:41:19,383 --> 00:41:21,015
So does a good priest.
1056
00:41:21,351 --> 00:41:24,657
But standing outside a police
station with a bullhorn,
1057
00:41:24,742 --> 00:41:27,688
calling for the cancellation
of the cops... [chuckles]
1058
00:41:27,773 --> 00:41:29,766
what-what do you think,
nothing's gonna happen?
1059
00:41:31,008 --> 00:41:33,804
Probably a tactical error
in there somewhere.
1060
00:41:35,564 --> 00:41:36,829
Well...
[exhales]
1061
00:41:36,914 --> 00:41:39,133
and then expect me
to clean up his mess?
1062
00:41:39,253 --> 00:41:40,445
Hmm.
1063
00:41:42,851 --> 00:41:44,195
[exhales]
1064
00:41:47,539 --> 00:41:50,134
I miss personal responsibility.
1065
00:41:53,406 --> 00:41:57,164
Well, I pray we're just going through
a temporary drought.
1066
00:41:58,099 --> 00:42:00,101
[♪]
1067
00:42:08,174 --> 00:42:11,148
Subtitles
Synchronized by srjanapala
72575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.