All language subtitles for American.Rust.S01E08.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,629 --> 00:00:07,007 Previously on American Rust... 2 00:00:07,048 --> 00:00:09,509 [Harris] Someone's pushing cocaine-and-fentanyl SweeTarts 3 00:00:09,551 --> 00:00:10,677 -in my town. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,346 Nothing. 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,098 [Harris] Fentanyl's coming from a pharmacist. 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,349 [Jackson] Someone broke in through my back door. 7 00:00:16,391 --> 00:00:17,350 For a guy who says 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,185 he doesn't handle much fentanyl, 9 00:00:19,227 --> 00:00:20,770 Jackson handles a fuckload of fentanyl. 10 00:00:20,812 --> 00:00:23,314 If I were you, I might put a camera out back there. 11 00:00:23,356 --> 00:00:26,359 And I'll use Jackson to get to this Bobby Jesus prick. 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,319 You want to find this Bobby guy for your girlfriend. 13 00:00:28,361 --> 00:00:30,030 You tag him with drug dealing and killing 14 00:00:30,071 --> 00:00:31,823 a high school kid, he becomes a pretty terrible witness 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,158 against Billy Poe. 16 00:00:33,199 --> 00:00:34,409 You can have two different reasons 17 00:00:34,451 --> 00:00:36,036 -for doing the right thing. - No. 18 00:00:36,077 --> 00:00:37,412 If it's the wrong reason, it corrupts everything. 19 00:00:37,454 --> 00:00:39,039 The guy who named Billy is a drug dealer? 20 00:00:39,080 --> 00:00:42,000 -Can you prove it? - Not yet, but I'm trying. 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Don't worry. You'll figure it out. 22 00:00:43,585 --> 00:00:45,003 We're in this together. 23 00:00:45,045 --> 00:00:46,421 Lawyer's here, Poe. Let's go. 24 00:00:46,463 --> 00:00:47,589 Tell her to go home. I'm not interested. 25 00:00:47,630 --> 00:00:49,132 You protecting somebody? 26 00:00:50,425 --> 00:00:51,718 Please don't. Please don't hit me. 27 00:00:51,760 --> 00:00:53,553 It's okay. Hey. 28 00:00:53,595 --> 00:00:55,722 It's Rachel. Public defender Rachel. 29 00:00:55,764 --> 00:00:57,932 Oh. Shit. Hi. 30 00:00:57,974 --> 00:00:59,642 Your son is refusing to see me. 31 00:00:59,684 --> 00:01:01,728 I can't be his lawyer until he signs the paper. 32 00:01:01,770 --> 00:01:03,146 I can get you in to talk to him. 33 00:01:03,188 --> 00:01:04,230 How do you know that? 34 00:01:04,272 --> 00:01:05,857 Because he's in love with me. 35 00:01:05,899 --> 00:01:08,485 I just want to know how much he's willing to pay you 36 00:01:08,526 --> 00:01:12,072 to come here and talk us out of what's owed to us. 37 00:01:12,113 --> 00:01:13,073 Enough, Grace! 38 00:01:13,114 --> 00:01:14,240 Felonies make up 39 00:01:14,282 --> 00:01:15,909 a big chunk of the population. 40 00:01:15,950 --> 00:01:18,328 And you're a big guy. Someone'll test you. 41 00:01:18,369 --> 00:01:21,247 Do not engage. You hear me, Billy? 42 00:01:27,212 --> 00:01:29,214 dramatic music 43 00:01:36,262 --> 00:01:37,806 -Okay. 44 00:01:39,182 --> 00:01:40,600 What? 45 00:01:40,642 --> 00:01:42,936 Can you ask Rylan to shut off the music? 46 00:01:42,977 --> 00:01:44,479 -Will he do that? - He better. 47 00:01:44,521 --> 00:01:46,231 Considering what I laid out for all this beer. 48 00:01:46,272 --> 00:01:48,566 Okay. 49 00:01:48,608 --> 00:01:51,152 - 50 00:01:56,116 --> 00:01:57,826 All right. 51 00:01:59,369 --> 00:02:01,621 Hey! Listen up, everyone! 52 00:02:05,125 --> 00:02:07,460 -Hi. 53 00:02:07,502 --> 00:02:09,254 I want to thank you all for coming out for this. 54 00:02:09,295 --> 00:02:10,630 I hope you're enjoying your drinks. 55 00:02:10,672 --> 00:02:13,675 56 00:02:15,343 --> 00:02:17,971 I know that some of you are still on the fence 57 00:02:18,012 --> 00:02:20,807 about what's going on. 58 00:02:20,849 --> 00:02:23,143 Seems like this five-letter word, union, 59 00:02:23,184 --> 00:02:25,979 has some of you thinking it's actually a four-letter word. 60 00:02:26,020 --> 00:02:28,815 -But it's not. 61 00:02:28,857 --> 00:02:30,650 It's a good word. 62 00:02:30,692 --> 00:02:32,277 I assure you. 63 00:02:32,318 --> 00:02:34,654 And I wanted to urge all of you 64 00:02:34,696 --> 00:02:38,825 to join me in voting in favor of unionizing tomorrow. 65 00:02:38,867 --> 00:02:40,869 We need 51%. 66 00:02:40,910 --> 00:02:42,162 Please join us. 67 00:02:42,203 --> 00:02:45,039 51% and we got ourselves a union. 68 00:02:45,081 --> 00:02:47,000 I know, in a lot of ways, 69 00:02:47,041 --> 00:02:49,377 Mr. Gelsey has been good to us. 70 00:02:49,419 --> 00:02:50,795 -Not always. 71 00:02:50,837 --> 00:02:53,339 But most of the time. 72 00:02:53,381 --> 00:02:55,300 I've been working for him as long as anybody here, 73 00:02:55,341 --> 00:02:57,844 and, uh, I appreciate the steady paycheck. 74 00:02:57,886 --> 00:02:59,512 And the working conditions aren't terrible. 75 00:02:59,554 --> 00:03:00,555 But you know what? 76 00:03:00,597 --> 00:03:03,433 "Not terrible" is not enough. 77 00:03:03,474 --> 00:03:05,059 -That's right. - We deserve more. 78 00:03:05,101 --> 00:03:07,187 By a long shot. 79 00:03:07,228 --> 00:03:09,647 We are entitled to medical benefits. 80 00:03:09,689 --> 00:03:12,025 We are entitled to a pension. 81 00:03:12,066 --> 00:03:13,985 And we are entitled to proper vacation time. 82 00:03:14,027 --> 00:03:16,863 Jeanie Potts, when your baby's born, 83 00:03:16,905 --> 00:03:19,115 you should be able to take paid maternity leave 84 00:03:19,157 --> 00:03:21,034 and know that your job is secure. Am I right? 85 00:03:21,075 --> 00:03:23,536 -Yeah. - Lisa, you've been working here 86 00:03:23,578 --> 00:03:24,829 for 16 years. 87 00:03:24,871 --> 00:03:26,623 It's crazy you don't have a pension. 88 00:03:26,664 --> 00:03:29,542 Wouldn't you like to be able to retire at 66 89 00:03:29,584 --> 00:03:31,377 with something to fall back on? 90 00:03:31,419 --> 00:03:32,879 Or are you gonna be hunched over that zigzag 91 00:03:32,921 --> 00:03:34,214 for the rest of your life, hemming dresses 92 00:03:34,255 --> 00:03:35,715 until you're in your frickin' 70s? 93 00:03:35,757 --> 00:03:37,383 -Look, I've been sewing lace 94 00:03:37,425 --> 00:03:39,469 onto dresses since... 95 00:03:41,054 --> 00:03:42,889 ....as long as my son's been alive. 96 00:03:42,931 --> 00:03:45,058 And I am proud of that work. 97 00:03:45,099 --> 00:03:47,560 Yeah. That's right. Yeah. 98 00:03:47,602 --> 00:03:49,729 We make damn good dresses at Gelsey's. 99 00:03:49,771 --> 00:03:51,648 -Yeah. -Hear, hear. 100 00:03:52,607 --> 00:03:54,234 Ladies, 101 00:03:54,275 --> 00:03:56,611 these are basic, 102 00:03:56,653 --> 00:04:00,323 fundamental workers' rights we're asking for. 103 00:04:00,365 --> 00:04:01,741 Yep. 104 00:04:01,783 --> 00:04:04,244 Please stand in solidarity with me tomorrow 105 00:04:04,285 --> 00:04:07,038 and cast your vote for unionization. 106 00:04:08,248 --> 00:04:11,042 Let's take control of our lives for once. 107 00:04:11,084 --> 00:04:12,752 108 00:04:17,298 --> 00:04:19,050 Don't lean on the fence. 109 00:04:19,092 --> 00:04:20,969 It's a good way to get shanked. 110 00:04:29,477 --> 00:04:31,104 Hey. 111 00:04:32,272 --> 00:04:34,440 It's Bill, right? 112 00:04:34,482 --> 00:04:35,942 -Billy. - Billy. 113 00:04:35,984 --> 00:04:38,027 My bad. I'm Jerry. 114 00:04:38,069 --> 00:04:39,904 I came to let you know you're welcome 115 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 to come over and use the fitness equipment. 116 00:04:46,577 --> 00:04:48,454 Don't worry. No one's gonna hurt you. 117 00:04:48,496 --> 00:04:49,664 Dealer's choice. 118 00:04:49,706 --> 00:04:52,250 You got the pull-up bar, the bench 119 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 and a whole rack of dumbbells. 120 00:04:56,796 --> 00:04:57,964 I'll go bench. 121 00:04:58,006 --> 00:04:59,465 All right. Come on. 122 00:05:03,469 --> 00:05:05,471 It's all yours. 123 00:05:09,183 --> 00:05:10,226 I'll spot you. 124 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 -I got it. - Mm. 125 00:05:31,789 --> 00:05:34,792 You did good the other night. 126 00:05:34,834 --> 00:05:37,837 Not a lot of guys could handle themselves the way you did. 127 00:05:37,879 --> 00:05:40,798 You strike hard, quick. 128 00:05:40,840 --> 00:05:43,593 You can take a hit. 129 00:05:43,634 --> 00:05:46,012 I'm Milo, by the way. 130 00:05:48,848 --> 00:05:50,600 It's Billy, right? 131 00:05:52,727 --> 00:05:54,812 low, ominous music 132 00:06:17,210 --> 00:06:19,045 Here's his personal items 133 00:06:19,087 --> 00:06:20,630 -and the goods. Copy that. 134 00:06:20,671 --> 00:06:21,923 Thanks, Steve. 135 00:06:21,964 --> 00:06:23,716 -Chief. - Hey. 136 00:06:31,265 --> 00:06:33,434 Could I see you in my office? 137 00:06:42,944 --> 00:06:45,405 You mind telling me what the fuck's going on here? 138 00:06:45,446 --> 00:06:47,240 Offinger caught the guy dealing 139 00:06:47,281 --> 00:06:49,659 to a couple of construction workers over on Swan Boulevard 140 00:06:49,700 --> 00:06:50,743 and called for backup. 141 00:06:50,785 --> 00:06:52,245 We apprehended him 142 00:06:52,286 --> 00:06:53,579 just before he reached the outskirts of town 143 00:06:53,621 --> 00:06:55,081 and brought him in to the station. 144 00:06:55,123 --> 00:06:56,666 So who called Deluca? 145 00:06:56,707 --> 00:06:57,667 I did. 146 00:06:57,708 --> 00:06:59,544 Why? 147 00:06:59,585 --> 00:07:00,461 Because it's related to his case. 148 00:07:00,503 --> 00:07:01,504 Trent Tisdell 149 00:07:01,546 --> 00:07:02,630 overdosed in Buell, 150 00:07:02,672 --> 00:07:04,090 which is my jurisdiction. 151 00:07:04,132 --> 00:07:06,008 -Your jurisdiction? - Our jurisdiction. 152 00:07:06,050 --> 00:07:07,635 Buell fucking Township. 153 00:07:07,677 --> 00:07:08,970 It's not Deluca's case. 154 00:07:09,011 --> 00:07:10,346 But everyone knows 155 00:07:10,388 --> 00:07:12,056 the perp is linked to that Bobby guy. 156 00:07:12,098 --> 00:07:13,391 Based on what evidence? 157 00:07:13,433 --> 00:07:14,934 Based on the fact that he was dealing 158 00:07:14,976 --> 00:07:16,936 the exact same baggies of coke, 159 00:07:16,978 --> 00:07:19,480 which likely contained the exact same contents. 160 00:07:19,522 --> 00:07:22,608 Just because the baggies are the same fucking brand from Costco 161 00:07:22,650 --> 00:07:24,444 doesn't confirm anything. 162 00:07:24,485 --> 00:07:27,321 Every goddamn drug dealer from here to Boise fucking Idaho 163 00:07:27,363 --> 00:07:28,739 uses those baggies. 164 00:07:28,781 --> 00:07:30,658 They haven't even sent his stash to the lab 165 00:07:30,700 --> 00:07:32,076 for testing yet. 166 00:07:32,118 --> 00:07:34,078 Look, you're not on that case, Chief. 167 00:07:36,456 --> 00:07:38,291 Can I ask you a question, Park? 168 00:07:38,332 --> 00:07:39,959 Very basic question. 169 00:07:40,001 --> 00:07:42,253 Of course. 170 00:07:42,295 --> 00:07:45,131 Whose fucking side are you on? 171 00:08:17,246 --> 00:08:19,540 The guard standing over by the food line. 172 00:08:19,582 --> 00:08:20,791 Brown eyes, goatee. 173 00:08:22,251 --> 00:08:23,503 Don't look. 174 00:08:24,420 --> 00:08:26,506 Do you know who I'm talking about? 175 00:08:29,217 --> 00:08:30,551 Tomorrow, 176 00:08:30,593 --> 00:08:33,304 during the second mess shift change, 177 00:08:33,346 --> 00:08:35,389 in the hall connecting that entrance over there 178 00:08:35,431 --> 00:08:37,558 to our cell block-- 179 00:08:37,600 --> 00:08:39,185 Look at it. 180 00:08:40,186 --> 00:08:41,687 By the clock. 181 00:08:42,647 --> 00:08:44,565 Got it? 182 00:08:46,067 --> 00:08:48,027 Down that hallway, 183 00:08:48,069 --> 00:08:50,404 that's where you're gonna take him out. 184 00:08:53,991 --> 00:08:57,036 A necessary item will be provided to you. 185 00:08:57,078 --> 00:08:59,789 It'll be approximately four inches long 186 00:08:59,830 --> 00:09:02,291 and plenty sharp. 187 00:09:02,333 --> 00:09:04,377 I'd advise going for the throat. 188 00:09:07,338 --> 00:09:10,716 He needs to cease existing. 189 00:09:12,051 --> 00:09:13,719 What did he do? 190 00:09:15,346 --> 00:09:18,057 Not what he was supposed to. 191 00:09:18,099 --> 00:09:21,060 low, tense music 192 00:09:23,646 --> 00:09:26,857 Nod twice to let me know you understand your mission. 193 00:09:32,863 --> 00:09:34,490 Good. 194 00:09:59,724 --> 00:10:01,934 - Oh, my friend 195 00:10:01,976 --> 00:10:03,603 - We have reached 196 00:10:03,644 --> 00:10:05,605 - The end... 197 00:10:05,646 --> 00:10:06,939 How you feeling? 198 00:10:06,981 --> 00:10:09,609 I've been better. 199 00:10:09,650 --> 00:10:12,278 You've been asleep for 20 hours. 200 00:10:12,320 --> 00:10:15,114 You should drink some water. 201 00:10:15,156 --> 00:10:17,408 I left some Advil there for you. 202 00:10:17,450 --> 00:10:19,619 I'm told you can take up to six at a time. 203 00:10:19,660 --> 00:10:23,456 When all my roads are ending 204 00:10:25,666 --> 00:10:27,960 You mind me asking what happened to you? 205 00:10:28,002 --> 00:10:29,128 Run 206 00:10:29,170 --> 00:10:31,964 It isn't you 207 00:10:32,006 --> 00:10:34,467 - I'm running from 208 00:10:34,508 --> 00:10:37,136 And after all this, I still... 209 00:10:37,178 --> 00:10:38,804 I paid for all that. 210 00:10:38,846 --> 00:10:40,640 So you're welcome to it. 211 00:10:40,681 --> 00:10:42,600 If you're looking for something a bit more nutritious, 212 00:10:42,642 --> 00:10:44,185 there's an entire Tupperware container 213 00:10:44,226 --> 00:10:46,270 of leftover chicken soup in the fridge. 214 00:10:46,312 --> 00:10:49,023 Feel free to heat it up in the microwave. 215 00:10:52,068 --> 00:10:54,528 I washed your jacket. 216 00:10:54,570 --> 00:10:56,822 I couldn't get all the spray paint out. 217 00:10:56,864 --> 00:11:00,076 Might need to take some turpentine to it. 218 00:11:00,117 --> 00:11:02,078 I left some fresh towels and clean clothes for you 219 00:11:02,119 --> 00:11:03,663 in the bathroom. 220 00:11:03,704 --> 00:11:06,999 Hot water takes about ten seconds to kick in. 221 00:11:07,041 --> 00:11:08,334 Call your bluff 222 00:11:08,376 --> 00:11:11,671 It reminds me of 223 00:11:11,712 --> 00:11:14,924 An ocean caught between us 224 00:11:17,635 --> 00:11:21,764 So, I got 200 bucks in this shoebox. 225 00:11:21,806 --> 00:11:24,892 I keep it up on the shelf in the closet in my bedroom. 226 00:11:25,476 --> 00:11:27,478 And there's a Blu-ray player right over there, 227 00:11:27,520 --> 00:11:28,896 but that's about it. 228 00:11:29,939 --> 00:11:31,482 TV's a piece of shit. 229 00:11:31,524 --> 00:11:34,026 In case you were planning to rob me. 230 00:11:34,068 --> 00:11:36,654 I'm not gonna rob you. 231 00:11:45,037 --> 00:11:46,997 Okay, then. 232 00:11:57,758 --> 00:11:59,719 gentle, contemplative music 233 00:12:48,267 --> 00:12:49,727 Hey, Ma. 234 00:12:51,270 --> 00:12:53,606 What have they done to you? 235 00:12:55,107 --> 00:12:57,735 -I got in a fight. - You got in a fight? 236 00:13:00,321 --> 00:13:03,282 Already? I mean, what happened? 237 00:13:06,660 --> 00:13:08,704 In the shower. 238 00:13:11,999 --> 00:13:14,543 It was no big deal. 239 00:13:15,503 --> 00:13:16,962 I am sitting here, 240 00:13:17,004 --> 00:13:18,881 looking at your face. 241 00:13:20,132 --> 00:13:22,635 How can you tell me it's no big deal? 242 00:13:22,676 --> 00:13:24,470 No contact. 243 00:13:24,512 --> 00:13:26,055 Sorry. 244 00:13:31,435 --> 00:13:32,728 Did you see a doctor? 245 00:13:32,770 --> 00:13:35,147 I don't need a doctor, Ma. 246 00:13:41,403 --> 00:13:42,863 How are your hands? 247 00:13:42,905 --> 00:13:44,448 I don't give a shit about my hands right now. 248 00:13:44,490 --> 00:13:47,827 Are you sure you don't need to see a doctor? 249 00:13:49,578 --> 00:13:51,831 I've been hit harder playing football. 250 00:13:51,872 --> 00:13:53,791 Trust me, 251 00:13:53,833 --> 00:13:55,543 I'll be okay. 252 00:14:01,382 --> 00:14:03,676 Tell me what's going on. 253 00:14:07,346 --> 00:14:09,890 Everything's fine, Ma. 254 00:14:09,932 --> 00:14:12,226 I promise. 255 00:14:13,561 --> 00:14:15,980 I just had a little fight. 256 00:14:17,857 --> 00:14:19,733 It's over. 257 00:14:24,738 --> 00:14:26,699 Okay. 258 00:14:26,740 --> 00:14:28,993 I don't got a lot of time, 259 00:14:29,034 --> 00:14:31,704 so I need to ask you something. 260 00:14:31,745 --> 00:14:34,665 And I need you to be honest with me. 261 00:14:34,707 --> 00:14:36,625 Okay. 262 00:14:36,667 --> 00:14:38,961 Why aren't you talking to Rachel? 263 00:14:43,090 --> 00:14:44,884 Do you not trust her? 264 00:14:47,887 --> 00:14:50,389 If we have any chance of getting you out of here, 265 00:14:50,431 --> 00:14:52,391 you have to engage with her. 266 00:14:52,433 --> 00:14:53,726 Do you understand that? 267 00:14:53,767 --> 00:14:55,352 She wants to help you. 268 00:14:55,394 --> 00:14:57,438 But she can't if you won't let her. 269 00:14:57,479 --> 00:14:59,273 Sorry. 270 00:15:02,318 --> 00:15:04,737 Can you at least promise me that you'll see her again? 271 00:15:04,778 --> 00:15:06,405 Can you promise me that? 272 00:15:10,743 --> 00:15:12,369 Say it. 273 00:15:15,205 --> 00:15:17,541 I promise you I'll see her again. 274 00:15:17,583 --> 00:15:19,543 soft, somber music 275 00:15:27,468 --> 00:15:30,429 276 00:15:33,057 --> 00:15:34,266 The Trent Tisdell overdose 277 00:15:34,308 --> 00:15:36,226 happened in my jurisdiction, Frank. 278 00:15:36,268 --> 00:15:38,103 I'm not sure what you're concerned about. 279 00:15:38,145 --> 00:15:40,439 I'm concerned how your handling of this guy 280 00:15:40,481 --> 00:15:42,566 might affect whatever syndicate led the drugs 281 00:15:42,608 --> 00:15:44,401 to that house party in Buell. 282 00:15:44,443 --> 00:15:47,112 You nab one tomcat and all the other cats scramble. 283 00:15:47,154 --> 00:15:49,615 Now, what's this guy actually giving you? 284 00:15:49,657 --> 00:15:50,741 He's giving us a lot. 285 00:15:50,783 --> 00:15:52,117 A lot for what case? 286 00:15:52,159 --> 00:15:53,953 The drugs in Trent Tisdell's tox screen 287 00:15:53,994 --> 00:15:56,288 were a direct match with the couple who OD'd 288 00:15:56,330 --> 00:15:57,289 at that Little League game. 289 00:15:57,331 --> 00:15:59,291 Melanie and Tom Bayer. 290 00:15:59,333 --> 00:16:00,626 Also my jurisdiction. 291 00:16:00,668 --> 00:16:01,585 Goddamn it! 292 00:16:01,627 --> 00:16:02,711 -Del. - What?! 293 00:16:02,753 --> 00:16:03,754 Sit down. 294 00:16:22,147 --> 00:16:23,691 And calm down. 295 00:16:29,321 --> 00:16:30,906 -You calm? - I'm calm. 296 00:16:30,948 --> 00:16:31,949 Good. 297 00:16:31,991 --> 00:16:33,742 Now listen to me. 298 00:16:35,285 --> 00:16:37,496 -I'm listening. - Sue Herlitz is willing 299 00:16:37,538 --> 00:16:40,499 to cut this guy a deal if he can give us any intel, 300 00:16:40,541 --> 00:16:42,418 anything to help track this line of traffic back 301 00:16:42,459 --> 00:16:44,461 to our Bobby Jesus character. 302 00:16:54,805 --> 00:16:57,474 You knocking on doors for her, too? 303 00:16:57,516 --> 00:16:59,977 You'd think she was running for attorney general. 304 00:17:00,019 --> 00:17:02,062 Look, Del, if this guy reveals anything 305 00:17:02,104 --> 00:17:05,190 that might relate to Tisdell's overdose, 306 00:17:05,232 --> 00:17:07,860 I promise you, you'll be the first one to know. 307 00:17:10,988 --> 00:17:13,866 It's not that I'm afraid 308 00:17:16,827 --> 00:17:19,538 - Of the houses in the deep 309 00:17:23,417 --> 00:17:25,836 It's just I know your name 310 00:17:27,463 --> 00:17:30,466 They call 311 00:17:30,507 --> 00:17:32,926 You the Beast 312 00:17:34,511 --> 00:17:37,556 Do, do, do, do, do, do, do 313 00:17:43,270 --> 00:17:46,023 -Excuse me, sir. - Please keep your distance. 314 00:17:46,065 --> 00:17:47,733 I'm sorry. 315 00:17:47,775 --> 00:17:49,735 Talk to me. 316 00:17:51,278 --> 00:17:53,822 An inmate told me I had to take out another guard. 317 00:17:55,074 --> 00:17:57,159 I-I need to be transferred. 318 00:17:58,118 --> 00:17:59,453 Can you help me? 319 00:18:02,748 --> 00:18:04,458 You did the right thing. 320 00:18:04,500 --> 00:18:06,335 Come with me. 321 00:18:14,093 --> 00:18:16,053 low, ominous music 322 00:18:17,805 --> 00:18:19,223 I'm glad you came to me. 323 00:18:19,264 --> 00:18:20,974 That took a lot of guts. 324 00:18:25,229 --> 00:18:27,439 Approach the urinal. 325 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 Why? 326 00:18:29,775 --> 00:18:32,319 Because there's something in there for you. 327 00:18:41,578 --> 00:18:43,288 Reach inside. 328 00:18:51,797 --> 00:18:54,174 Now drop it in the toilet. 329 00:19:01,515 --> 00:19:03,559 I'd go in after it if I were you. 330 00:19:13,068 --> 00:19:16,238 That should help you carry out your mission. 331 00:19:24,246 --> 00:19:25,831 After the glow 332 00:19:25,873 --> 00:19:27,499 You're still here. 333 00:19:27,541 --> 00:19:29,334 The sad talk 334 00:19:29,376 --> 00:19:31,962 I thought you'd be long gone by now. 335 00:19:32,004 --> 00:19:34,339 I'll never forget 336 00:19:34,381 --> 00:19:35,799 Hey, you got to pay... 337 00:19:35,841 --> 00:19:37,676 So what'd you do all day? 338 00:19:37,718 --> 00:19:39,386 Slept, mostly. 339 00:19:39,428 --> 00:19:40,888 Looks like you had a shower. 340 00:19:40,929 --> 00:19:42,389 -Was the water okay? - Yeah. 341 00:19:42,431 --> 00:19:45,100 -It was perfect. - Did you eat? 342 00:19:45,142 --> 00:19:47,269 I had that chicken soup. 343 00:19:47,311 --> 00:19:48,437 It's good, right? 344 00:19:48,478 --> 00:19:50,147 Yeah. It's good. 345 00:19:50,189 --> 00:19:53,525 Right or wrong, it's all that I can do 346 00:19:53,567 --> 00:19:57,779 And I wouldn't want to let you be 347 00:19:57,821 --> 00:20:02,034 I want a range life 348 00:20:02,075 --> 00:20:04,995 If I could settle down 349 00:20:05,037 --> 00:20:07,372 Why are you being so nice to me? 350 00:20:07,414 --> 00:20:10,042 - If I could settle down 351 00:20:10,083 --> 00:20:11,835 Then I would settle... 352 00:20:11,877 --> 00:20:13,212 See these? 353 00:20:13,253 --> 00:20:14,880 They're all fake. 354 00:20:14,922 --> 00:20:16,340 These six. 355 00:20:16,381 --> 00:20:18,508 Range life 356 00:20:18,550 --> 00:20:19,885 About six months ago, 357 00:20:19,927 --> 00:20:21,720 I was coming out of work, 358 00:20:21,762 --> 00:20:24,431 walking to my car in the parking lot, 359 00:20:24,473 --> 00:20:27,184 and this guy jumps me with a baseball bat. 360 00:20:27,226 --> 00:20:28,727 Knocked out my teeth. 361 00:20:28,769 --> 00:20:31,063 Broke my nose. Busted my collarbone. 362 00:20:31,104 --> 00:20:33,357 Cracked three ribs. 363 00:20:33,398 --> 00:20:35,025 Turns out, 364 00:20:35,067 --> 00:20:36,777 he had mistook me for this other guy 365 00:20:36,818 --> 00:20:39,238 who was fucking his wife. 366 00:20:40,489 --> 00:20:42,407 I spent three days in the ICU. 367 00:20:42,449 --> 00:20:43,951 Took me over a month 368 00:20:43,992 --> 00:20:46,745 before I was able to raise my arms above my head. 369 00:20:49,581 --> 00:20:51,959 But my point is, when it comes to recognizing 370 00:20:52,000 --> 00:20:55,462 someone else who's been through something... 371 00:20:55,504 --> 00:20:57,756 it's like I've developed superpowers. 372 00:20:57,798 --> 00:21:00,926 You had that look. 373 00:21:00,968 --> 00:21:03,262 Something bad happened to you. 374 00:21:03,303 --> 00:21:05,764 This crime, it is never complete 375 00:21:05,806 --> 00:21:09,101 Plus, what they spray-painted on the back of your jacket. 376 00:21:09,142 --> 00:21:12,980 You're never gonna feel free 377 00:21:14,147 --> 00:21:16,608 Um... 378 00:21:16,650 --> 00:21:18,694 I don't even know where I am. 379 00:21:18,735 --> 00:21:19,778 You're in Chadron. 380 00:21:19,820 --> 00:21:21,738 Chadron, Nebraska. 381 00:21:21,780 --> 00:21:23,448 Northwest corner of the state. 382 00:21:23,490 --> 00:21:25,450 We're about 15 miles below South Dakota, 383 00:21:25,492 --> 00:21:26,868 a few hours east of Wyoming. 384 00:21:26,910 --> 00:21:30,122 No one but myself to blame 385 00:21:31,373 --> 00:21:33,333 Don't worry 386 00:21:33,375 --> 00:21:36,920 We're in no hurry 387 00:21:39,172 --> 00:21:41,174 So how many of them were there? 388 00:21:41,216 --> 00:21:43,343 What did you expect? 389 00:21:43,385 --> 00:21:46,096 Two or... three. Maybe four. 390 00:21:47,055 --> 00:21:48,432 Never actually saw them. 391 00:21:49,057 --> 00:21:52,936 They hit me pretty hard from behind, and I went down. 392 00:21:54,521 --> 00:21:57,149 I just remember feeling their boots 393 00:21:57,190 --> 00:22:00,193 blasting into my ribs and my face, 394 00:22:00,235 --> 00:22:02,154 my shoulder blades. 395 00:22:05,324 --> 00:22:07,868 Then they took my backpack and ran off. 396 00:22:09,328 --> 00:22:11,747 From the looks of it, they got you pretty good. 397 00:22:12,789 --> 00:22:16,460 If I could settle down 398 00:22:16,501 --> 00:22:18,086 I'm starting to think I'm... 399 00:22:18,128 --> 00:22:20,547 the kind of person bad things happen to. 400 00:22:21,548 --> 00:22:23,508 I think I know how you feel. 401 00:22:38,565 --> 00:22:41,818 Hopefully things will turn around for you. 402 00:22:45,238 --> 00:22:47,199 The pinewood derby's finest. 403 00:22:49,868 --> 00:22:51,536 That's some bowl. 404 00:22:51,578 --> 00:22:53,705 It's a magic bowl. 405 00:22:53,747 --> 00:22:55,916 - I don't understand 406 00:22:55,957 --> 00:22:57,542 What they mean 407 00:22:57,584 --> 00:23:01,505 And I could really give a fuck 408 00:23:02,464 --> 00:23:04,383 Stone Temple Pilots 409 00:23:04,424 --> 00:23:06,510 They're elegant bachelors 410 00:23:06,551 --> 00:23:07,969 They're foxy to me 411 00:23:08,011 --> 00:23:10,639 Are they foxy to you? 412 00:23:10,680 --> 00:23:12,641 You happen to be in the presence 413 00:23:12,682 --> 00:23:16,895 of the 1995 pinewood derby champ of Beatrice, Nebraska. 414 00:23:22,067 --> 00:23:23,568 Dream, dream, dream 415 00:23:23,610 --> 00:23:25,404 Lights out in the gallery. 416 00:23:29,616 --> 00:23:31,576 soft, haunting music 417 00:23:46,758 --> 00:23:49,136 The new phone book's here! The new phone book's here! 418 00:23:49,177 --> 00:23:51,471 [Harry] Well, I wish I could get that excited about nothing. 419 00:23:51,513 --> 00:23:53,140 Nothing?! Are you kidding?! 420 00:23:53,181 --> 00:23:55,100 Page 73! 421 00:23:55,142 --> 00:23:58,103 "Johnson, Navin R."! 422 00:23:58,145 --> 00:23:59,771 I'm somebody now! 423 00:23:59,813 --> 00:24:02,607 Millions of people look at this book every day! 424 00:24:06,278 --> 00:24:08,071 Here's to small victories. 425 00:24:23,253 --> 00:24:27,132 "What victories?" he's thinking, as he drinks his lady's bourbon. 426 00:24:33,138 --> 00:24:35,640 I convinced Billy to meet with his lawyer again. 427 00:24:42,606 --> 00:24:44,399 Gave a bona fide speech last night. 428 00:24:44,441 --> 00:24:46,985 Stood on a chair in front of a gathering of my coworkers. 429 00:24:47,027 --> 00:24:49,321 I think it went pretty well. We might have a... 430 00:24:49,362 --> 00:24:51,656 a legitimate shot at this union thing. 431 00:24:54,326 --> 00:24:56,077 Good for you, Grace. 432 00:24:57,037 --> 00:24:58,580 What is going on? 433 00:25:00,499 --> 00:25:02,626 Did something happen? 434 00:25:04,753 --> 00:25:07,130 The county sheriff's office brought in this guy 435 00:25:07,172 --> 00:25:08,840 for questioning today. 436 00:25:10,008 --> 00:25:11,843 He was dealing from the same batch 437 00:25:11,885 --> 00:25:14,471 as our Bobby Jesus character. 438 00:25:15,639 --> 00:25:18,266 So, it's only a matter of time 439 00:25:18,308 --> 00:25:20,519 before they connect the dots. 440 00:25:20,560 --> 00:25:24,022 If Herlitz and Deluca get to him first... 441 00:25:24,064 --> 00:25:26,024 They'll protect him. 442 00:25:26,066 --> 00:25:28,318 Oh, they'll more than protect him. 443 00:25:28,360 --> 00:25:32,030 They'll rehab his reputation till he goes on the stand and... 444 00:25:32,072 --> 00:25:34,032 names Billy. 445 00:25:34,074 --> 00:25:36,409 That'll be that. 446 00:25:38,245 --> 00:25:40,288 Even if I go pick him up first. 447 00:25:40,330 --> 00:25:41,623 Same result. 448 00:25:41,665 --> 00:25:43,708 Exactly. 449 00:25:43,750 --> 00:25:45,710 low, tense music 450 00:25:48,380 --> 00:25:50,924 Okay. Um... 451 00:25:53,927 --> 00:25:55,512 Okay. 452 00:25:55,554 --> 00:25:58,056 So what can we do? 453 00:25:58,098 --> 00:25:59,057 We? 454 00:25:59,099 --> 00:26:01,226 You know what I mean. 455 00:26:01,268 --> 00:26:03,019 What do you need from me? 456 00:26:03,061 --> 00:26:05,230 I didn't realize that my needs 457 00:26:05,272 --> 00:26:06,982 were suddenly under consideration. 458 00:26:07,023 --> 00:26:08,358 Oh, come on, Del. 459 00:26:09,693 --> 00:26:11,361 Seriously. 460 00:26:14,197 --> 00:26:15,574 I'm gonna go. 461 00:26:15,615 --> 00:26:16,783 No. 462 00:26:17,742 --> 00:26:19,077 Stay. 463 00:26:20,370 --> 00:26:23,248 You don't really need me here. 464 00:26:29,629 --> 00:26:31,590 Why would you say that? 465 00:26:32,882 --> 00:26:34,718 Del. 466 00:26:39,431 --> 00:26:41,725 467 00:26:47,772 --> 00:26:51,860 For your own protection 468 00:26:51,901 --> 00:26:54,863 Over their affection 469 00:26:54,904 --> 00:26:57,616 Nobody broke your heart 470 00:27:04,414 --> 00:27:06,041 Finish what you start 471 00:27:06,082 --> 00:27:08,418 Walk down Alameda 472 00:27:08,460 --> 00:27:10,629 Brushing off the nightmares 473 00:27:10,670 --> 00:27:13,423 You wish could plague me 474 00:27:13,465 --> 00:27:16,217 When I'm awake 475 00:27:16,259 --> 00:27:18,136 So now you see 476 00:27:18,178 --> 00:27:22,807 Your first mistake 477 00:27:23,767 --> 00:27:25,393 Was thinking 478 00:27:25,435 --> 00:27:29,230 That you could relate 479 00:27:29,272 --> 00:27:32,192 For one or two 480 00:27:32,233 --> 00:27:35,320 -Do you want to? 481 00:27:35,362 --> 00:27:38,114 -You sure? 482 00:27:38,156 --> 00:27:43,203 In 483 00:28:03,598 --> 00:28:07,644 You're all pretension 484 00:28:07,686 --> 00:28:09,938 I never pay attention 485 00:28:09,979 --> 00:28:14,484 Nobody broke your heart 486 00:28:15,443 --> 00:28:17,404 low, sinister music 487 00:28:49,769 --> 00:28:51,062 low, tense music 488 00:28:56,276 --> 00:28:58,278 489 00:29:05,952 --> 00:29:07,912 -What the fuck? 490 00:29:07,954 --> 00:29:10,415 Come here, you motherfucker. 491 00:29:17,547 --> 00:29:20,008 Code two! Code two! South corridor! 492 00:29:20,049 --> 00:29:22,135 -Stay down. 493 00:29:22,177 --> 00:29:24,596 Tell me about your necklace. 494 00:29:24,637 --> 00:29:27,140 It's St. Sebastian. 495 00:29:27,182 --> 00:29:30,685 He's the patron saint of athletes or... 496 00:29:30,727 --> 00:29:32,896 archers or something like that. 497 00:29:33,855 --> 00:29:35,857 Legend has it he was tied to a tree 498 00:29:35,899 --> 00:29:38,943 and shot with arrows during the Roman emperor's persecution 499 00:29:38,985 --> 00:29:40,195 of the Christians. 500 00:29:40,236 --> 00:29:42,322 Somehow the arrows didn't kill him, 501 00:29:42,363 --> 00:29:45,408 and he was rescued by St. Irene of Rome. 502 00:29:47,577 --> 00:29:49,120 And she nursed him back to health. 503 00:29:51,289 --> 00:29:53,792 But shortly after that, he was clubbed to death anyway. 504 00:29:53,833 --> 00:29:55,627 -Yikes. 505 00:29:55,668 --> 00:29:57,712 -Rough life. 506 00:29:59,506 --> 00:30:02,425 My mother gave it to me. 507 00:30:02,467 --> 00:30:04,052 It was hers. 508 00:30:05,345 --> 00:30:09,307 I think something about his martyrdom spoke to her. 509 00:30:12,185 --> 00:30:14,646 Does your mother know where you are? 510 00:30:15,605 --> 00:30:17,232 No. 511 00:30:17,273 --> 00:30:19,818 She must be worried sick. 512 00:30:21,736 --> 00:30:23,488 You might want to give her a call, 513 00:30:23,530 --> 00:30:25,865 just to let her know you're okay. 514 00:30:29,202 --> 00:30:31,079 My mom's dead, Nate. 515 00:30:33,081 --> 00:30:34,791 Oh. 516 00:30:36,000 --> 00:30:38,253 She passed away a few years ago. 517 00:30:40,380 --> 00:30:43,174 Isaac, I'm sorry. 518 00:30:45,051 --> 00:30:46,511 Were you close? 519 00:30:50,181 --> 00:30:52,225 How about your dad? 520 00:30:53,518 --> 00:30:55,353 He's still around. 521 00:30:55,395 --> 00:30:57,897 He's turning into the kind of person you can talk about 522 00:30:57,939 --> 00:31:00,525 when they're right there in the room with you. 523 00:31:02,360 --> 00:31:05,029 He's a checked-out, bitter old man. 524 00:31:08,157 --> 00:31:10,827 Do you think your mother knew? 525 00:31:10,869 --> 00:31:12,453 About you? 526 00:31:17,083 --> 00:31:19,711 They always know, Isaac. 527 00:31:21,921 --> 00:31:24,716 Maybe that's why she gave you this necklace. 528 00:31:25,758 --> 00:31:29,888 She knew St. Sebastian would protect you. 529 00:31:45,445 --> 00:31:47,530 Open number nine. 530 00:31:54,829 --> 00:31:57,373 Picked the wrong group to fuck with, Poe. 531 00:31:57,415 --> 00:32:00,168 Good luck with the Aryans when you get out of here. 532 00:32:01,961 --> 00:32:04,088 Close nine. 533 00:32:04,130 --> 00:32:06,591 gentle, melancholy music 534 00:32:21,648 --> 00:32:23,066 There you go. 535 00:32:23,107 --> 00:32:24,776 Nice clear mark on the ballot, please. 536 00:32:36,663 --> 00:32:38,331 Open nine. 537 00:32:38,373 --> 00:32:39,874 538 00:32:42,001 --> 00:32:44,629 Your lawyer, Rachel Walton, is here to see you. 539 00:33:00,019 --> 00:33:01,437 Hey. 540 00:33:02,313 --> 00:33:04,357 Hey. 541 00:33:06,776 --> 00:33:08,277 How are you? 542 00:33:08,319 --> 00:33:09,612 Good. 543 00:33:09,654 --> 00:33:11,698 I'm good. 544 00:33:13,032 --> 00:33:14,575 Is everything all right? 545 00:33:14,617 --> 00:33:16,119 Your dad okay? 546 00:33:16,160 --> 00:33:19,414 -Everything's fine. - Take a seat, Billy. 547 00:33:24,961 --> 00:33:27,505 548 00:33:29,716 --> 00:33:32,093 How are you doing? 549 00:33:32,135 --> 00:33:34,262 -I'm okay. - I understand 550 00:33:34,303 --> 00:33:36,180 from your mom that you got in a fight. 551 00:33:36,222 --> 00:33:38,808 Yeah, one fight. It's no big deal. 552 00:33:38,850 --> 00:33:41,310 And the warden just informed me that you wound up 553 00:33:41,352 --> 00:33:44,230 in solitary confinement for accosting two fellow inmates. 554 00:33:44,272 --> 00:33:46,816 So there were two fights. 555 00:33:46,858 --> 00:33:49,652 Do you want to tell me what happened? 556 00:33:51,946 --> 00:33:53,906 The first one was sort of, um... 557 00:33:53,948 --> 00:33:55,867 an initiation thing. 558 00:33:55,908 --> 00:33:57,326 Mm. 559 00:33:57,368 --> 00:33:59,203 I had no choice about the second one. 560 00:33:59,245 --> 00:34:00,496 I'll just leave it at that. 561 00:34:01,914 --> 00:34:03,374 All this fighting is not going 562 00:34:03,416 --> 00:34:04,959 to look good to the D.A.'s office. 563 00:34:05,001 --> 00:34:07,170 They will try and use it against you at your trial. 564 00:34:07,211 --> 00:34:08,588 I hope you realize that. 565 00:34:09,881 --> 00:34:12,884 Your mom also told me you're ready to talk to me. 566 00:34:14,010 --> 00:34:16,220 -I'm open to it. - Good. 567 00:34:19,849 --> 00:34:23,394 So, let's talk about what happened at the steel mill. 568 00:34:23,436 --> 00:34:25,730 According to Sheriff Deluca, the anonymous source 569 00:34:25,772 --> 00:34:27,815 who named you described you in detail. 570 00:34:27,857 --> 00:34:29,817 He said you accosted Pete Novick, 571 00:34:29,859 --> 00:34:31,360 that you "coldcocked him," 572 00:34:31,402 --> 00:34:33,446 and that there was blood. 573 00:34:36,866 --> 00:34:39,077 So were you there? 574 00:34:49,796 --> 00:34:51,756 quiet, tense music 575 00:34:53,758 --> 00:34:55,259 Billy... 576 00:34:55,301 --> 00:34:58,805 whatever you are going to say, please say it. 577 00:35:08,064 --> 00:35:09,982 Billy, I can't help you unless you talk to me. 578 00:35:10,024 --> 00:35:12,735 Please, let me help you. 579 00:35:16,197 --> 00:35:18,699 Was there anyone else there besides you, 580 00:35:18,741 --> 00:35:21,494 Pete Novick and the other guy who made the anonymous call? 581 00:35:27,458 --> 00:35:29,752 If someone else was with you 582 00:35:29,794 --> 00:35:33,047 in that steel mill, now is the time to tell me. 583 00:35:45,268 --> 00:35:47,603 Billy, this may be 584 00:35:47,645 --> 00:35:50,231 your last chance. 585 00:35:51,524 --> 00:35:54,652 Do you really want to stay here for the rest of your life? 586 00:36:20,094 --> 00:36:22,180 I have nothing else to say. 587 00:36:22,221 --> 00:36:25,183 What? Why? 588 00:36:25,224 --> 00:36:27,393 I'm sorry, but I don't want you to represent me anymore. 589 00:36:31,564 --> 00:36:33,357 Guard. 590 00:36:49,081 --> 00:36:51,709 -Hello? - Grace, it's Rachel. 591 00:36:51,751 --> 00:36:53,878 Hey. What's going on? Is everything okay? 592 00:36:53,920 --> 00:36:56,214 Billy fired me. 593 00:36:56,255 --> 00:36:57,798 What? 594 00:36:57,840 --> 00:37:00,176 -Why? - I have no idea. 595 00:37:00,218 --> 00:37:03,095 I'm afraid you're gonna have to find your son another lawyer. 596 00:37:03,137 --> 00:37:04,889 -Good luck. - What? Hey-- 597 00:37:04,931 --> 00:37:07,433 All right, that's all she wrote, ladies. 598 00:37:11,812 --> 00:37:13,397 What? 599 00:37:13,439 --> 00:37:14,982 What happened? 600 00:37:15,024 --> 00:37:16,692 We got less than 30%. 601 00:37:20,738 --> 00:37:22,573 That's impossible. 602 00:37:24,033 --> 00:37:26,827 Thank you for your trust in me, ladies. 603 00:37:26,869 --> 00:37:28,996 Uh, I'm sorry you all had to go through this. 604 00:37:29,038 --> 00:37:30,915 I know it's been a-a trying time. 605 00:37:30,957 --> 00:37:34,585 I'm just happy that, uh... 606 00:37:34,627 --> 00:37:37,672 we can get things back to normal now. 607 00:37:40,466 --> 00:37:42,593 Uh, why don't we take 608 00:37:42,635 --> 00:37:44,053 a 20-minute break 609 00:37:44,095 --> 00:37:45,429 before we get back to work? 610 00:37:45,471 --> 00:37:46,806 All right? 20 minutes. 611 00:37:52,812 --> 00:37:56,482 Grace... Well, clearly they got scared. 612 00:37:58,985 --> 00:38:01,362 I'm done playing by the fucking rules. 613 00:38:02,405 --> 00:38:04,365 dramatic music 614 00:38:06,534 --> 00:38:09,036 615 00:38:45,364 --> 00:38:46,991 Going cold turkey. 616 00:38:47,033 --> 00:38:48,617 That's a lot of pills. 617 00:38:48,659 --> 00:38:49,994 You sure you're up for this? 618 00:38:50,036 --> 00:38:51,454 It could make things a little erratic. 619 00:38:51,495 --> 00:38:53,205 It's time. 620 00:38:54,999 --> 00:38:56,834 Suit yourself. 621 00:38:57,460 --> 00:39:00,421 County sheriff's office picked up the guy who sold 622 00:39:00,463 --> 00:39:03,424 that lethal dose of tainted cocaine to Trent Tisdell. 623 00:39:03,466 --> 00:39:05,343 So that's good news. 624 00:39:05,384 --> 00:39:07,595 That is good news. 625 00:39:07,636 --> 00:39:09,055 Had him in for questioning. 626 00:39:09,096 --> 00:39:11,223 Hoping to work it back 627 00:39:11,265 --> 00:39:13,601 to whoever's selling around the county. 628 00:39:14,602 --> 00:39:17,188 Well, I mean, sounds like the sheriff is doing 629 00:39:17,229 --> 00:39:19,148 -good police work. - Yeah, sometimes 630 00:39:19,190 --> 00:39:21,442 our community leaders actually come through for us. 631 00:39:21,484 --> 00:39:24,528 Restores your faith in people. 632 00:39:26,155 --> 00:39:28,407 -Take care, Jackson. - Mm-hmm. 633 00:39:38,793 --> 00:39:41,712 slow, mysterious music 634 00:40:38,686 --> 00:40:40,771 Isaac. 635 00:40:51,991 --> 00:40:53,951 Whoa, hey, hey! 636 00:40:56,871 --> 00:40:59,457 Isaac. 637 00:41:01,584 --> 00:41:02,710 Isaac. 638 00:41:04,170 --> 00:41:06,088 -It's okay. 639 00:41:06,130 --> 00:41:09,133 It's okay. It's okay. I got you. 640 00:41:11,677 --> 00:41:14,054 Just breathe, Isaac. 641 00:41:16,682 --> 00:41:18,726 -Breathe. 642 00:41:22,021 --> 00:41:23,939 It wasn't murder. 643 00:41:23,981 --> 00:41:26,317 It was self-defense. 644 00:41:26,358 --> 00:41:28,986 Sort of. 645 00:41:29,028 --> 00:41:31,530 We were heading out of town. 646 00:41:31,572 --> 00:41:33,782 We were walking. He was seeing me off. 647 00:41:33,824 --> 00:41:38,037 And then Billy saw this guy dip into an abandoned steel mill. 648 00:41:39,246 --> 00:41:41,457 It was this ex-cop who had messed with him in the past, 649 00:41:41,499 --> 00:41:44,668 so... Billy went in after him. 650 00:41:44,710 --> 00:41:48,339 After a minute, Billy didn't come out, so I followed him in. 651 00:41:48,380 --> 00:41:51,300 And I saw that this... 652 00:41:51,342 --> 00:41:53,844 other guy had a knife to his neck, 653 00:41:53,886 --> 00:41:56,138 like... a hunting knife. 654 00:41:57,223 --> 00:41:59,391 And the ex-cop was on the ground, about ten feet 655 00:41:59,433 --> 00:42:01,101 away from them, I think. 656 00:42:01,143 --> 00:42:03,687 Billy must've knocked him down. 657 00:42:03,729 --> 00:42:05,689 And then the ex-cop got up and it looked like 658 00:42:05,731 --> 00:42:07,316 he was getting a knife when... 659 00:42:07,358 --> 00:42:10,444 I came up behind him with a wrench 660 00:42:10,486 --> 00:42:12,863 I found on the floor of the steel mill. 661 00:42:15,366 --> 00:42:17,326 slow, intense music 662 00:42:19,578 --> 00:42:21,497 I hit the ex-cop in the back of the head 663 00:42:21,539 --> 00:42:23,541 as hard as I could. 664 00:42:30,047 --> 00:42:31,966 It seemed like he was gonna hurt Billy. 665 00:42:32,007 --> 00:42:34,385 I-I was sure of it, I... 666 00:42:35,719 --> 00:42:38,180 It was a lot of blood. 667 00:42:39,807 --> 00:42:41,308 And where's Billy now? 668 00:42:42,268 --> 00:42:44,311 Just found out he's in prison. 669 00:42:45,563 --> 00:42:47,565 Awaiting trial. 670 00:42:47,606 --> 00:42:50,025 He was charged with murder one, 671 00:42:50,067 --> 00:42:51,944 for the man I killed. 672 00:42:55,781 --> 00:42:59,034 I think he's giving up his life for me. 673 00:43:10,713 --> 00:43:13,299 You know, when you say his name, your face changes. 674 00:43:15,884 --> 00:43:17,803 You care about him a lot. 675 00:43:20,806 --> 00:43:23,267 -Were you two...? - No. 676 00:43:23,309 --> 00:43:25,936 It wasn't like that. 677 00:43:35,571 --> 00:43:38,365 Seems like you have a big decision to make. 678 00:43:45,039 --> 00:43:48,125 Well, I was young and hungry 679 00:43:48,167 --> 00:43:50,961 And about to leave that place 680 00:43:51,003 --> 00:43:53,922 When just as I was leaving 681 00:43:53,964 --> 00:43:56,925 Well, she looked me in the face 682 00:43:56,967 --> 00:43:59,803 I said, "You must know the answer" 683 00:43:59,845 --> 00:44:02,556 She said, "No, but I'll give it a try" 684 00:44:02,598 --> 00:44:05,809 And to this very day, we've been living our way 685 00:44:05,851 --> 00:44:08,562 Here is the reason why 686 00:44:08,604 --> 00:44:11,398 Blow up your TV 687 00:44:11,440 --> 00:44:13,901 Throw away your paper 688 00:44:13,942 --> 00:44:16,779 Go to the country 689 00:44:16,820 --> 00:44:20,240 Build you a home 690 00:44:20,282 --> 00:44:23,243 Plant a little garden 691 00:44:23,285 --> 00:44:26,163 Eat a lot of peaches 692 00:44:26,205 --> 00:44:28,999 Try and find Jesus 693 00:44:29,041 --> 00:44:32,503 On your own. 694 00:45:01,782 --> 00:45:03,701 tense, percussive music 695 00:46:11,101 --> 00:46:13,771 distortion-heavy rock music 696 00:46:44,343 --> 00:46:46,470 -Thanks, Belle. - Thanks. 697 00:46:47,679 --> 00:46:49,306 Uh... 698 00:46:49,348 --> 00:46:52,559 don't go too close to that corner. 699 00:46:52,601 --> 00:46:55,312 It's the bad luck corner. 700 00:46:55,354 --> 00:46:59,149 You're fine here and-and there. 701 00:47:07,699 --> 00:47:10,410 Well, enjoy your tea, boys. 702 00:47:10,452 --> 00:47:11,662 Chamomile. 703 00:47:11,703 --> 00:47:13,497 Supposed to be calming. 704 00:47:21,421 --> 00:47:23,632 So what are you doing here, Jackson? 705 00:47:23,674 --> 00:47:25,843 It appears the county sheriff 706 00:47:25,884 --> 00:47:27,719 is getting wise to things. 707 00:47:27,761 --> 00:47:30,138 They've been questioning the Emaciated One. 708 00:47:30,180 --> 00:47:32,057 And it's only a matter of time until he slips up 709 00:47:32,099 --> 00:47:33,600 and gives them your friend Michael. 710 00:47:33,642 --> 00:47:35,352 -Great. - And I'll bet my flat, 711 00:47:35,394 --> 00:47:37,521 white ass that nimrod will take 712 00:47:37,563 --> 00:47:40,023 a fucking deal from the D.A. and rat us out. 713 00:47:40,065 --> 00:47:42,526 Look, the bottom line here? 714 00:47:42,568 --> 00:47:45,279 We can't have anything leading the police back to Michael, 715 00:47:45,320 --> 00:47:47,990 because it'll lead them directly to this porch, 716 00:47:48,031 --> 00:47:50,284 and then to my fucking pharmacy. 717 00:47:50,325 --> 00:47:53,620 And we are now in the center of a complete fucking shit show. 718 00:47:53,662 --> 00:47:55,706 Hey, just chill out, okay? 719 00:47:55,747 --> 00:47:57,040 I'll take care of it. 720 00:47:57,082 --> 00:47:59,126 You'll take care of it how? 721 00:48:00,669 --> 00:48:02,462 Just drink your tea. 722 00:48:02,504 --> 00:48:03,964 Like the old lady said... 723 00:48:04,006 --> 00:48:05,716 it's calming. 724 00:48:11,388 --> 00:48:13,348 soft, dramatic music 725 00:48:19,521 --> 00:48:21,565 Isaac? 726 00:48:28,947 --> 00:48:30,866 Isaac? 727 00:49:14,159 --> 00:49:16,244 Thank you. 728 00:49:24,044 --> 00:49:25,671 I just got off the phone 729 00:49:25,712 --> 00:49:27,673 with Eddie Roe at the fire department. 730 00:49:27,714 --> 00:49:29,800 They're looking at possible arson. 731 00:49:31,635 --> 00:49:34,846 Surrounding property is fine. 732 00:49:37,057 --> 00:49:39,977 I can't believe somebody actually did that. 733 00:49:42,187 --> 00:49:44,439 It's a beautiful piece of land, Grace. 734 00:49:44,481 --> 00:49:47,109 You'll always have that. 735 00:49:50,779 --> 00:49:52,489 Is there anything we can do? 736 00:49:52,531 --> 00:49:54,157 About the fire? 737 00:49:54,199 --> 00:49:56,576 About Billy. 738 00:49:57,828 --> 00:50:00,080 My son is gonna spend the rest of his life 739 00:50:00,122 --> 00:50:02,249 in that prison, and he's not gonna make it. 740 00:50:04,376 --> 00:50:06,503 I mean, you should've seen him. He-he looked like a... 741 00:50:06,545 --> 00:50:08,338 abused animal. 742 00:50:08,380 --> 00:50:10,507 -Grace. 743 00:50:10,549 --> 00:50:12,676 You have been through a lot. You're exhausted. 744 00:50:12,718 --> 00:50:15,512 What you need is a good night's sleep. 745 00:50:16,722 --> 00:50:19,307 Yeah. Sorry. My mind's... 746 00:50:19,349 --> 00:50:21,935 it's all over the place. 747 00:50:25,731 --> 00:50:28,316 Thank you for taking me in. 748 00:50:28,358 --> 00:50:31,737 You can stay here as long as you need to, okay? 749 00:50:31,778 --> 00:50:34,031 What's mine is yours. 750 00:50:34,072 --> 00:50:37,909 Bud and me are gonna be the best roommates you ever had. 751 00:50:37,951 --> 00:50:41,038 You should see what Bud can do with a load of laundry. 752 00:50:41,079 --> 00:50:43,999 World-class folding skills. 753 00:50:51,965 --> 00:50:55,719 I am gonna take such good care of you. 754 00:50:55,761 --> 00:50:58,805 I'm gonna take good care of you, too, Grace. 755 00:51:00,599 --> 00:51:03,226 Because this is what this is now, right? 756 00:51:03,268 --> 00:51:05,979 This is what this is now. 757 00:51:07,355 --> 00:51:09,399 Yes. 758 00:51:15,530 --> 00:51:17,741 I am all yours, Del. 759 00:51:19,367 --> 00:51:21,787 You have me completely. 760 00:51:25,082 --> 00:51:28,085 And we are gonna go above and beyond for each other. 761 00:51:28,126 --> 00:51:31,046 Because I would do anything for you. 762 00:51:34,299 --> 00:51:36,134 Would you do anything for me? 763 00:51:36,176 --> 00:51:37,385 Yes. 764 00:51:37,427 --> 00:51:39,471 Yeah. 765 00:51:39,513 --> 00:51:41,473 low, tense music 766 00:51:46,311 --> 00:51:48,396 I know where he is. 767 00:51:50,482 --> 00:51:52,526 Who? 768 00:51:53,777 --> 00:51:55,821 That Bobby guy. 769 00:51:57,155 --> 00:51:59,199 I found him. 770 00:52:08,291 --> 00:52:10,919 -You found him? - Yeah. 771 00:52:20,345 --> 00:52:22,389 Then you know what has to be done. 772 00:52:30,272 --> 00:52:32,691 I want to hear you say it. 773 00:52:32,732 --> 00:52:34,818 Say it, Del. 774 00:52:39,239 --> 00:52:41,867 I know. 775 00:52:41,908 --> 00:52:43,994 You know what? 776 00:52:47,247 --> 00:52:49,624 I know what has to be done. 777 00:52:59,384 --> 00:53:01,386 dramatic, pulsing music 778 00:53:20,572 --> 00:53:22,532 quiet, tense music 54838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.