All language subtitles for American.Rust.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,840 Previously on American Rust... 2 00:00:06,881 --> 00:00:09,676 All rise. The Honorable Judge Paronne is now presiding. 3 00:00:09,718 --> 00:00:10,927 William Poe, do you understand 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,846 the charges brought against you? 5 00:00:12,887 --> 00:00:14,514 Yes, sir. 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,641 I'm sentencing you to six months' probation. 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,852 Equal justice for all. 8 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 -Del... Even if we're after 9 00:00:20,145 --> 00:00:21,354 the same woman. 10 00:00:21,396 --> 00:00:22,564 Thought I could cook you some dinner. 11 00:00:22,605 --> 00:00:24,190 We could celebrate a bit. 12 00:00:24,232 --> 00:00:26,192 It's very sweet of you, but I really am 13 00:00:26,234 --> 00:00:27,485 kind of wiped out... 14 00:00:27,527 --> 00:00:29,237 Hey, Chief. 15 00:00:29,279 --> 00:00:30,405 How's it going, man? 16 00:00:30,447 --> 00:00:32,323 All right. 17 00:00:32,365 --> 00:00:33,908 [Paronne] Do you have a place to live during these six months? 18 00:00:33,950 --> 00:00:35,869 With my mother, sir. 19 00:00:35,910 --> 00:00:38,913 Why don't you do something useful just once in your life? 20 00:00:38,955 --> 00:00:40,206 -Fast feet! Hut! -[Isaac] What's your hang-up 21 00:00:40,248 --> 00:00:41,499 with leaving Buell? 22 00:00:41,541 --> 00:00:42,500 Lee is never coming home. 23 00:00:42,542 --> 00:00:43,543 Where are you? 24 00:00:43,585 --> 00:00:44,753 Where would I be? 25 00:00:44,794 --> 00:00:46,671 You're married. Congratulations. 26 00:00:46,713 --> 00:00:47,714 That's a big deal. 27 00:00:53,595 --> 00:00:54,512 Fuck you. 28 00:00:54,554 --> 00:00:55,764 Let's go. 29 00:00:55,805 --> 00:00:57,015 Took the cash from my dad. 30 00:00:57,932 --> 00:00:59,642 Is that... Pete Novick? 31 00:00:59,684 --> 00:01:01,728 He had his fucking boot on my back the night I was arrested. 32 00:01:01,770 --> 00:01:03,354 I'm just gonna talk to him. 33 00:01:03,396 --> 00:01:05,065 Billy. 34 00:01:05,106 --> 00:01:06,983 -Wait for me. - Damn it, Billy. 35 00:01:07,942 --> 00:01:09,736 County got an anonymous call in. 36 00:01:09,778 --> 00:01:11,321 Possible body in the mill. 37 00:01:11,362 --> 00:01:12,947 Novick. 38 00:01:20,246 --> 00:01:22,582 You're a good man, Del Harris. 39 00:01:22,624 --> 00:01:24,751 And Billy is a good kid. 40 00:01:24,793 --> 00:01:27,087 And somebody's got to help him out. 41 00:01:27,128 --> 00:01:29,130 -Chief. You beat us down here. - Hey, Frank. 42 00:01:29,172 --> 00:01:30,632 What we got going on? 43 00:01:30,673 --> 00:01:33,134 Uh, nothing good. 44 00:01:40,475 --> 00:01:42,227 low, suspenseful music 45 00:01:48,525 --> 00:01:50,819 slow, rhythmic music 46 00:03:13,026 --> 00:03:14,861 Hey, Chief. 47 00:03:14,903 --> 00:03:16,029 Morning, Steve. 48 00:03:16,070 --> 00:03:17,363 Coffee fresh? 49 00:03:17,405 --> 00:03:19,616 Offinger just brewed a pot. 50 00:03:20,366 --> 00:03:21,868 Excellent. 51 00:03:28,041 --> 00:03:30,001 low, suspenseful music 52 00:03:51,648 --> 00:03:53,441 slow, rhythmic music 53 00:06:07,825 --> 00:06:09,994 Hmm? 54 00:06:13,790 --> 00:06:15,792 Hi, Daddy. 55 00:06:15,833 --> 00:06:17,668 Thought I heard something. 56 00:06:21,798 --> 00:06:23,257 Come closer. 57 00:06:26,761 --> 00:06:28,096 Enough room in the garage? 58 00:06:28,137 --> 00:06:29,722 Yeah. I had to move 59 00:06:29,764 --> 00:06:31,474 a few things, but there was room. 60 00:06:31,516 --> 00:06:32,683 Ah. 61 00:06:32,725 --> 00:06:35,061 Mm. 62 00:06:36,562 --> 00:06:38,398 Must've finally dozed off. 63 00:06:38,439 --> 00:06:40,817 After your brother made off with my money, 64 00:06:40,858 --> 00:06:42,360 I was up all night. 65 00:06:42,402 --> 00:06:43,569 When was the last time you saw him? 66 00:06:43,611 --> 00:06:44,904 Sometime yesterday. 67 00:06:44,946 --> 00:06:48,074 Late morning, maybe early afternoon. 68 00:06:48,116 --> 00:06:50,993 I called you as soon as I saw he took off. 69 00:06:51,035 --> 00:06:52,370 Do you have any idea where he might've gone? 70 00:06:52,412 --> 00:06:54,038 I figured he went to the library. 71 00:06:54,080 --> 00:06:56,207 Maybe over to Billy's place. 72 00:06:57,458 --> 00:07:00,169 Where else would he go? Thanks. 73 00:07:09,303 --> 00:07:10,513 Nice to see you. 74 00:07:10,555 --> 00:07:12,807 You, too. 75 00:07:12,849 --> 00:07:14,225 I like your hair like that. 76 00:07:14,267 --> 00:07:16,686 I just had it done. 77 00:07:16,727 --> 00:07:18,521 For your trip home? 78 00:07:18,563 --> 00:07:20,565 No, for this other thing. 79 00:07:20,606 --> 00:07:21,983 We were invited to an event. 80 00:07:22,024 --> 00:07:23,693 You and, uh... 81 00:07:23,734 --> 00:07:27,113 -Alejandro. - Alejandro. 82 00:07:27,613 --> 00:07:30,616 It'll take me a minute to get that right. 83 00:07:30,658 --> 00:07:33,453 -No, - Alejandro. 84 00:07:35,955 --> 00:07:38,332 Alejandro. 85 00:07:43,337 --> 00:07:45,965 Your husband. 86 00:07:46,007 --> 00:07:48,468 He's good to you? 87 00:07:48,509 --> 00:07:51,053 Yeah. 88 00:07:51,095 --> 00:07:53,181 Well, I'm happy for you, Lee. 89 00:07:54,015 --> 00:07:56,392 I'd like to meet him someday. 90 00:07:56,434 --> 00:07:58,728 Congratulate the man who married 91 00:07:58,769 --> 00:08:00,730 the prettiest girl this side of the Mon. 92 00:08:00,771 --> 00:08:02,982 No, don't touch that stuff. 93 00:08:10,490 --> 00:08:13,451 Your brother could've at least cleaned up before he took off. 94 00:08:14,952 --> 00:08:16,787 Absconded with my money 95 00:08:16,829 --> 00:08:20,166 like some kind of goddamn larcenous prostitute. 96 00:08:20,208 --> 00:08:21,834 That's a little harsh. 97 00:08:21,876 --> 00:08:23,085 What? 98 00:08:23,127 --> 00:08:24,795 A prostitute? 99 00:08:24,837 --> 00:08:26,422 Well, if the shoe fits... 100 00:08:26,464 --> 00:08:29,759 Obviously, this is a pretty big "fuck you" 101 00:08:29,800 --> 00:08:32,011 to the entire family. 102 00:08:34,388 --> 00:08:36,349 Later, I need you to take me over to 103 00:08:36,390 --> 00:08:38,643 a wedding reception at Rylan's. 104 00:08:38,684 --> 00:08:39,977 Who's getting married? 105 00:08:40,019 --> 00:08:41,521 Jimbo Connelly and Katie Danek. 106 00:08:41,562 --> 00:08:44,941 I promised Katie's dad I'd make an appearance. 107 00:08:44,982 --> 00:08:46,859 I'm happy to take you. 108 00:08:46,901 --> 00:08:48,402 Thanks. 109 00:08:52,657 --> 00:08:54,367 ...46-yard line and... Oh, my. 110 00:08:54,408 --> 00:08:56,369 There was a collision on the near sideline 111 00:08:56,410 --> 00:08:58,120 between two West Virginia players... 112 00:08:58,162 --> 00:08:59,622 I should probably go get settled. 113 00:08:59,664 --> 00:09:00,873 ...Kwiatkoski. 114 00:09:00,915 --> 00:09:03,376 And Kwiatkoski is shaken up. 115 00:09:03,417 --> 00:09:04,627 [announcer 2] Well, no, Kwiatkoski was coming back, 116 00:09:04,669 --> 00:09:06,963 trying to make a, make a tackle, 117 00:09:07,004 --> 00:09:08,965 and he got blindsided. 118 00:09:11,384 --> 00:09:13,302 -[announcer] Let's see... - That's Amari Cooper there. 119 00:09:13,344 --> 00:09:14,929 It was Cooper. Initially, 120 00:09:14,971 --> 00:09:16,639 it was hard to tell if there was a collision. 121 00:09:16,681 --> 00:09:18,474 So, what else should I know about Pete Novick, 122 00:09:18,516 --> 00:09:19,934 besides the fact that you fired him 123 00:09:19,976 --> 00:09:21,269 some six months ago? 124 00:09:21,310 --> 00:09:23,312 In general, Pete's a good guy. 125 00:09:23,354 --> 00:09:25,690 I fired him because his job performance 126 00:09:25,731 --> 00:09:27,108 was starting to suffer. 127 00:09:27,149 --> 00:09:28,818 -Can you be more specific? - Let's just say 128 00:09:28,859 --> 00:09:30,319 he was starting to exude 129 00:09:30,361 --> 00:09:31,821 a general air of complacency, 130 00:09:31,862 --> 00:09:33,864 and I could tell it was only going to get worse. 131 00:09:35,032 --> 00:09:37,910 You put a guy out to pasture for general complacency? 132 00:09:37,952 --> 00:09:39,954 Livestock metaphors. Fun. 133 00:09:39,996 --> 00:09:41,080 I thought he was fired for cause. 134 00:09:41,122 --> 00:09:43,416 Del, if I may...? 135 00:09:45,293 --> 00:09:47,378 Pete Novick was a disaster. 136 00:09:47,420 --> 00:09:49,046 Everybody from here to Pittsburgh 137 00:09:49,088 --> 00:09:51,591 knew he had a drug problem, not to mention the fact 138 00:09:51,632 --> 00:09:53,259 that he hit his wife and ignored his kids. 139 00:09:53,301 --> 00:09:55,011 He was a total fuckup. 140 00:09:55,052 --> 00:09:58,055 Del doesn't want to shit on his own and I respect that. 141 00:09:58,097 --> 00:09:59,932 Frank, I want you taking point on this, 142 00:09:59,974 --> 00:10:01,267 if for no other reason 143 00:10:01,309 --> 00:10:02,935 than for the sake of public perception. 144 00:10:02,977 --> 00:10:04,895 Did you hear she's up for reelection? 145 00:10:04,937 --> 00:10:06,856 I'm kidding, Sue. Half kidding. 146 00:10:06,897 --> 00:10:08,274 We can't have Judge Paronne thinking 147 00:10:08,316 --> 00:10:09,775 whoever's leading this investigation 148 00:10:09,817 --> 00:10:12,194 has any predispositions towards Pete Novick. 149 00:10:12,236 --> 00:10:14,071 Sue, I'm fine with Del taking lead on this. 150 00:10:14,113 --> 00:10:15,114 It's his turf. 151 00:10:15,156 --> 00:10:16,282 But I'm not fine with it, so 152 00:10:16,324 --> 00:10:17,283 you'll be my point man. 153 00:10:17,325 --> 00:10:18,618 End of discussion. 154 00:10:19,660 --> 00:10:21,037 You good with this? 155 00:10:21,078 --> 00:10:22,622 Sue's right. 156 00:10:22,663 --> 00:10:25,291 I'm taking this murder very seriously, gentlemen. 157 00:10:25,333 --> 00:10:26,834 I want that crime scene on total lockdown 158 00:10:26,876 --> 00:10:29,128 until every molecule of evidence is collected. 159 00:10:29,170 --> 00:10:30,463 Copy that. 160 00:10:30,504 --> 00:10:31,756 And, Frank, there was an anonymous 161 00:10:31,797 --> 00:10:33,174 phone call made to your precinct. 162 00:10:33,215 --> 00:10:34,800 I want to find out who made it. 163 00:10:34,842 --> 00:10:35,968 That sort of negates the anonymous part 164 00:10:36,010 --> 00:10:37,428 of that arrangement, 165 00:10:37,470 --> 00:10:38,638 -don't you think? Does the county 166 00:10:38,679 --> 00:10:39,972 record incoming calls to the tip line? 167 00:10:40,014 --> 00:10:41,140 I'm afraid we don't. 168 00:10:41,182 --> 00:10:42,350 We do keep a detailed time log, 169 00:10:42,391 --> 00:10:43,976 but we don't record the calls. 170 00:10:44,018 --> 00:10:45,311 Any evidence to suggest 171 00:10:45,353 --> 00:10:46,854 that this was a drug-related crime? 172 00:10:46,896 --> 00:10:49,815 Nothing showed up at the scene. Not yet, at least. 173 00:10:49,857 --> 00:10:51,817 slow, gentle music 174 00:10:53,361 --> 00:10:55,321 I love what you did with the pearls. 175 00:10:55,363 --> 00:10:57,323 I'm glad you like it. 176 00:10:57,365 --> 00:10:59,825 I know you're used to dealing with much nicer dresses... 177 00:10:59,867 --> 00:11:01,661 materials and whatnot. 178 00:11:01,702 --> 00:11:03,496 No, nonsense. It's a beautiful dress. 179 00:11:03,537 --> 00:11:05,331 It really is, K.K. 180 00:11:05,373 --> 00:11:06,832 You look friggin' amazing. 181 00:11:06,874 --> 00:11:08,626 Jimbo's gonna lose it when he sees you. 182 00:11:08,668 --> 00:11:10,836 I wish I could pay you something. 183 00:11:10,878 --> 00:11:12,421 Uh, more nonsense. 184 00:11:12,463 --> 00:11:13,631 Consider it a wedding gift. 185 00:11:13,673 --> 00:11:15,508 I cannot thank you enough, Mrs. Poe. 186 00:11:15,549 --> 00:11:16,842 Okay. Face this way. 187 00:11:16,884 --> 00:11:18,469 And call me Grace. 188 00:11:18,511 --> 00:11:21,138 I'm not your homeroom teacher. 189 00:11:21,180 --> 00:11:23,516 Is it a boy or a girl? 190 00:11:23,557 --> 00:11:27,186 We want to be surprised, but I think it's gonna be a boy. 191 00:11:27,228 --> 00:11:28,771 Easy mornings? 192 00:11:28,813 --> 00:11:30,981 Not too bad, actually. 193 00:11:31,023 --> 00:11:32,817 Jimbo's convinced it's a girl. 194 00:11:32,858 --> 00:11:34,694 Yeah, he says he's putting three-to-one odds on it. 195 00:11:34,735 --> 00:11:36,862 What are we, at the dog track? 196 00:11:36,904 --> 00:11:39,865 You know if it's a girl, he'll wind up spoiling her rotten. 197 00:11:39,907 --> 00:11:42,201 Well, I wanted a boy. 198 00:11:42,243 --> 00:11:44,203 So, I guess I got lucky. 199 00:11:47,289 --> 00:11:49,709 low, tense music 200 00:12:06,100 --> 00:12:07,893 I wouldn't if I were you. 201 00:12:11,564 --> 00:12:12,732 Hey. 202 00:12:12,773 --> 00:12:15,693 I take it you're not out fossil huntin'. 203 00:12:15,735 --> 00:12:18,070 Oh, I was just going for a jog. 204 00:12:18,112 --> 00:12:20,573 Trying to get back into shape. 205 00:12:21,866 --> 00:12:25,077 Looked like you were going for a stroll. 206 00:12:25,119 --> 00:12:27,913 No sweatshirt? No jacket? 207 00:12:28,914 --> 00:12:31,417 Yeah, it's not that cold. 208 00:12:32,209 --> 00:12:33,794 What happened to your hand? 209 00:12:36,046 --> 00:12:38,466 Oh, this? 210 00:12:38,507 --> 00:12:41,260 I was, uh, working on my Camaro. 211 00:12:41,302 --> 00:12:42,636 My hand slipped off the wrench, 212 00:12:42,678 --> 00:12:44,764 smacked it into the engine block. 213 00:12:44,805 --> 00:12:46,390 It's fine. 214 00:12:46,432 --> 00:12:48,851 What's the status of your probation? 215 00:12:49,769 --> 00:12:51,812 Technically, it ended yesterday. 216 00:12:51,854 --> 00:12:54,064 I'm meeting with my PO later this week. 217 00:12:54,106 --> 00:12:56,484 He seems pretty confident it'll come off without a hitch. 218 00:12:56,525 --> 00:12:58,444 I hope your urine's clean. 219 00:12:58,486 --> 00:12:59,945 Oh, I don't do drugs. 220 00:12:59,987 --> 00:13:01,322 None? 221 00:13:01,363 --> 00:13:04,033 I mean, I'll drink a 40 now and then, 222 00:13:04,074 --> 00:13:06,076 but that's not drugs. 223 00:13:06,118 --> 00:13:07,745 Fair enough. 224 00:13:09,246 --> 00:13:11,290 But if you're serious about getting back in shape, 225 00:13:11,332 --> 00:13:13,459 you might want to downgrade to tallboys. 226 00:13:16,587 --> 00:13:19,757 So, what are you, uh, doing here? 227 00:13:19,799 --> 00:13:23,302 Well, I'm not out jogging, that's for sure. 228 00:13:23,344 --> 00:13:25,888 My knees no longer allow that. 229 00:13:29,475 --> 00:13:31,811 What size shoe do you wear? 230 00:13:31,852 --> 00:13:33,813 Uh, 13. 231 00:13:36,816 --> 00:13:39,610 Do yourself a favor, get rid of those. 232 00:13:39,652 --> 00:13:42,112 Go buy yourself a pair of 14s. 233 00:13:42,154 --> 00:13:43,322 Can I ask why? 234 00:13:43,364 --> 00:13:44,448 Just do it. 235 00:13:44,490 --> 00:13:46,158 And make sure they're 14s. 236 00:13:46,200 --> 00:13:49,036 Wear two pair of socks, stuff newspaper into the toes, 237 00:13:49,078 --> 00:13:51,288 whatever you got to do to make 'em comfortable. 238 00:13:51,330 --> 00:13:53,290 Get some Adidas. 239 00:13:53,332 --> 00:13:56,377 Those Nikes aren't gonna do you any favors any time soon. 240 00:14:00,256 --> 00:14:01,590 Don't buy 'em in town. 241 00:14:01,632 --> 00:14:03,717 Go to Brownsville or West Newton; 242 00:14:03,759 --> 00:14:06,470 someplace where they won't recognize you. 243 00:14:06,512 --> 00:14:08,472 intense, dissonant music 244 00:14:30,077 --> 00:14:32,037 [Herlitz] At approximately 6:30 last night, 245 00:14:32,079 --> 00:14:35,291 Pete Novick, a former Buell police officer, 246 00:14:35,332 --> 00:14:37,334 was found dead in a building 247 00:14:37,376 --> 00:14:39,545 of the now-defunct Buell Steel Mill. 248 00:14:39,587 --> 00:14:41,839 There was blunt force trauma to the back of his head, 249 00:14:41,881 --> 00:14:44,508 and we are investigating his death as a homicide. 250 00:14:44,550 --> 00:14:46,844 This is a former police officer, 251 00:14:46,886 --> 00:14:48,512 one of our own, 252 00:14:48,554 --> 00:14:50,556 and I plan on doing everything in my power 253 00:14:50,598 --> 00:14:51,724 to find his killer. 254 00:14:51,765 --> 00:14:53,392 There was a call placed 255 00:14:53,434 --> 00:14:55,019 to our anonymous tip line. 256 00:14:55,060 --> 00:14:57,354 We're asking the caller to please make another one, 257 00:14:57,396 --> 00:14:58,564 as we need more information. 258 00:14:58,606 --> 00:14:59,857 We've set up a special new tip line 259 00:14:59,899 --> 00:15:01,358 precisely for this purpose. 260 00:15:01,400 --> 00:15:03,402 I believe they're gonna post the number 261 00:15:03,444 --> 00:15:04,778 at the bottom of your screen. Hmm? 262 00:15:04,820 --> 00:15:06,780 -We got it. - Okay. Good. 263 00:15:06,822 --> 00:15:08,908 So, please, please, whoever you are, 264 00:15:08,949 --> 00:15:11,702 give the county sheriff's office another call. 265 00:15:11,744 --> 00:15:13,662 intense, dissonant music 266 00:17:08,485 --> 00:17:10,904 Hey, you. 267 00:17:10,946 --> 00:17:13,198 Grace. Hey. 268 00:17:13,240 --> 00:17:14,742 Been a while. 269 00:17:14,783 --> 00:17:17,870 I've seen you around. You've seen me, too. 270 00:17:17,911 --> 00:17:20,330 Well, since we've talked, I mean. 271 00:17:20,372 --> 00:17:23,000 I guess that's true. 272 00:17:24,043 --> 00:17:24,918 Care for a swipe? 273 00:17:24,960 --> 00:17:28,047 Oh, I'd-I'd ruin it. Trust me. 274 00:17:29,882 --> 00:17:32,217 Aren't you gonna ask me what I'm all dressed up for? 275 00:17:33,719 --> 00:17:35,512 What are you all dressed up for? 276 00:17:35,554 --> 00:17:37,097 Danek-Connelly wedding. 277 00:17:37,139 --> 00:17:38,515 Right. Jimbo and Katie. 278 00:17:38,557 --> 00:17:39,558 Shotgun special. 279 00:17:39,600 --> 00:17:40,809 I worked on Katie's dress, 280 00:17:40,851 --> 00:17:42,978 so I sort of feel obligated. 281 00:17:43,020 --> 00:17:44,146 You look nice. 282 00:17:44,188 --> 00:17:45,397 Thanks, Del. 283 00:17:45,439 --> 00:17:47,232 Will I see you at the reception? 284 00:17:47,274 --> 00:17:51,737 Buell wedding receptions tend to be long and loud... 285 00:17:51,779 --> 00:17:54,239 not good for my overall equilibrium. 286 00:17:54,281 --> 00:17:55,908 You should swing by. 287 00:17:55,949 --> 00:17:58,911 Eh. Police chief showing up at a reception. 288 00:17:58,952 --> 00:18:01,330 Feels like bad news or something. 289 00:18:01,371 --> 00:18:02,539 Enter the wolf. 290 00:18:02,581 --> 00:18:03,916 You could pick up some flowers. 291 00:18:03,957 --> 00:18:05,292 Enter with roses. 292 00:18:06,710 --> 00:18:08,587 If things are slow, maybe I'll do that. 293 00:18:09,838 --> 00:18:11,423 Well, it was nice seeing you. 294 00:18:11,465 --> 00:18:12,925 You, too, Grace. 295 00:18:22,434 --> 00:18:23,644 This one? 296 00:18:23,685 --> 00:18:25,479 That's a good one, yeah. 297 00:18:32,945 --> 00:18:35,030 It's all right, I got it. 298 00:18:35,072 --> 00:18:36,824 Can you get me one of those pills? 299 00:18:36,865 --> 00:18:38,117 Uh... 300 00:18:40,911 --> 00:18:42,246 With or without food? 301 00:18:42,287 --> 00:18:43,956 Neither. 302 00:18:53,507 --> 00:18:54,800 Why don't you swallow it? 303 00:18:54,842 --> 00:18:57,970 Supposed to dissolve under your tongue. 304 00:19:01,014 --> 00:19:02,766 Dad? 305 00:19:02,808 --> 00:19:03,934 Hmm? 306 00:19:05,310 --> 00:19:07,563 Can I ask you a question? 307 00:19:07,604 --> 00:19:09,398 Long as it's not math-related. 308 00:19:09,439 --> 00:19:11,525 Why haven't you hired someone to help out around here? 309 00:19:11,567 --> 00:19:13,694 The money I've been sending... 310 00:19:13,735 --> 00:19:14,862 Did you even interview anyone? 311 00:19:14,903 --> 00:19:16,905 LeeAnn, not now, okay? 312 00:19:16,947 --> 00:19:18,407 Isaac probably thinks I'm a monster. 313 00:19:18,448 --> 00:19:20,826 Your brother does not think you're a monster. 314 00:19:20,868 --> 00:19:23,245 He's too busy thinking about himself. 315 00:19:23,287 --> 00:19:25,414 Couldn't even bother to close the fucking door 316 00:19:25,455 --> 00:19:26,874 -when he left. - I can't believe 317 00:19:26,915 --> 00:19:28,542 -what's happened to this house. 318 00:19:28,584 --> 00:19:31,086 You come home just to criticize? 319 00:19:31,128 --> 00:19:33,005 I came home because you called me. 320 00:19:33,046 --> 00:19:35,507 [narrator] The North Vietnamese artillery continued... 321 00:19:35,549 --> 00:19:36,967 Go put something nice on 322 00:19:37,009 --> 00:19:38,677 so we can go to the wedding reception, okay? 323 00:19:38,719 --> 00:19:42,389 ...apparently dozens have escaped across the Laos border, 324 00:19:42,431 --> 00:19:44,308 ten miles away. 325 00:19:46,560 --> 00:19:48,353 hypnotic music 326 00:20:33,440 --> 00:20:35,400 Hey, it's me again. 327 00:20:35,442 --> 00:20:36,944 I'm home. 328 00:20:36,985 --> 00:20:39,738 The house is a mess. 329 00:20:39,780 --> 00:20:41,240 Dad called in the middle of the night 330 00:20:41,281 --> 00:20:43,700 and said you stole money from him and took off. 331 00:20:44,785 --> 00:20:47,412 What's going on, Isaac? 332 00:20:47,454 --> 00:20:49,456 Call me back. 333 00:21:05,973 --> 00:21:07,933 gentle, melancholy music 334 00:22:15,500 --> 00:22:19,212 - Or maybe just a nurse 335 00:22:20,172 --> 00:22:22,174 Feeling kind of shaky 336 00:22:22,215 --> 00:22:23,592 Yo. 337 00:22:23,633 --> 00:22:25,427 It's gonna get worse 338 00:22:25,469 --> 00:22:27,637 What's up? You okay? 339 00:22:27,679 --> 00:22:29,514 Yeah, I'm good. Why? 340 00:22:29,556 --> 00:22:31,308 Well, 'cause you look like you just swallowed an earthworm. 341 00:22:31,350 --> 00:22:32,851 Oh, I just had to clean the diner 342 00:22:32,893 --> 00:22:34,519 all morning. I'm just a little tired. 343 00:22:34,561 --> 00:22:36,313 Yeah? All right, copy that. 344 00:22:36,355 --> 00:22:39,191 Shonie, this is my son, Billy. 345 00:22:39,232 --> 00:22:41,526 -Billy, this is Shonie. - Hey, Billy. 346 00:22:41,568 --> 00:22:43,195 Hey. 347 00:22:43,236 --> 00:22:44,529 For real? 348 00:22:44,571 --> 00:22:45,572 Take that shit back. 349 00:22:45,614 --> 00:22:48,700 It's an evil town... 350 00:22:48,742 --> 00:22:50,202 -Thanks. - Ah, no, no. 351 00:22:50,243 --> 00:22:52,871 Make sure you sign them two Andrew Jacksons, 352 00:22:52,913 --> 00:22:54,539 so the newlyweds know who was here, 353 00:22:54,581 --> 00:22:56,541 'cause they're gonna be too goddamned hungover 354 00:22:56,583 --> 00:22:58,043 -to remember anything tomorrow. 355 00:22:58,085 --> 00:23:00,003 Hey, hey, hey, and whatever you do, 356 00:23:00,045 --> 00:23:02,297 do not write "many happy returns." 357 00:23:02,339 --> 00:23:05,133 Katie Danek's fat mother just chewed me out for it. 358 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 What's wrong with "many happy returns"? 359 00:23:07,219 --> 00:23:08,678 Apparently it's bad luck 360 00:23:08,720 --> 00:23:10,138 to say it at a wedding. 361 00:23:10,180 --> 00:23:11,973 You're only supposed to say it at birthdays 362 00:23:12,015 --> 00:23:14,059 and New Year's and shit. 363 00:23:14,101 --> 00:23:16,061 Phyllis Danek just bit my head off. 364 00:23:16,103 --> 00:23:17,813 Fat-ass walrus. 365 00:23:17,854 --> 00:23:19,147 What happens if you 366 00:23:19,189 --> 00:23:20,816 -say it at a wedding? - I don't know, 367 00:23:20,857 --> 00:23:22,692 sugar bush. You probably fall in a hole or something. 368 00:23:22,734 --> 00:23:24,903 You're the sugar bush. 369 00:23:24,945 --> 00:23:26,196 Ow. You gave me a titty twist. 370 00:23:26,238 --> 00:23:27,239 Don't be titty-twisting me 371 00:23:27,280 --> 00:23:28,073 -in public. 372 00:23:28,115 --> 00:23:29,866 Uh, you all right? 373 00:23:29,908 --> 00:23:31,410 Yeah, I'm fine. 374 00:23:31,451 --> 00:23:33,412 All right. Well, look, man, loosen up. Come on. 375 00:23:33,453 --> 00:23:36,248 Don't be so tense. Have a few drinks, okay? 376 00:23:36,289 --> 00:23:37,666 All right. 377 00:23:37,707 --> 00:23:39,418 -Let's shove off, Cap'n. - Mm. 378 00:23:40,460 --> 00:23:41,920 Nice to meet you, Billy. 379 00:23:41,962 --> 00:23:44,089 Nice to meet you. 380 00:23:45,298 --> 00:23:50,470 I ain't scared of no one 381 00:23:54,015 --> 00:23:56,017 Shit. 382 00:23:57,519 --> 00:24:00,772 I got it, I got it, I got it, I got it. 383 00:24:09,573 --> 00:24:10,907 No, no, no, no. 384 00:24:10,949 --> 00:24:13,785 Get the trunk, please. 385 00:24:21,960 --> 00:24:24,129 I got it, I got it. 386 00:24:24,171 --> 00:24:27,132 Just put it in the back. Let's go. Take it away. 387 00:24:40,687 --> 00:24:42,606 - That's not what 388 00:24:42,647 --> 00:24:45,317 I want to hear 389 00:24:45,358 --> 00:24:47,277 Ooh-ooh ooh ooh 390 00:24:47,319 --> 00:24:51,281 I want to hear she wants me near 391 00:24:51,323 --> 00:24:55,035 Good thing... 392 00:24:55,076 --> 00:24:56,661 Let me take those. 393 00:24:56,703 --> 00:24:58,330 Can she say words, 394 00:24:58,371 --> 00:25:00,040 or does she just string together a series of vowels? 395 00:25:00,081 --> 00:25:01,124 She can say words, Ma. 396 00:25:01,166 --> 00:25:02,375 How are your hands? 397 00:25:02,417 --> 00:25:03,585 Not great, but I'll be fine. 398 00:25:03,627 --> 00:25:04,961 You need me to get you some Advil? 399 00:25:05,003 --> 00:25:06,046 No, I already took some. 400 00:25:06,087 --> 00:25:07,923 Billy Poe, Grace Poe. 401 00:25:07,964 --> 00:25:09,424 Okay to join? 402 00:25:09,466 --> 00:25:11,343 Of course. Pull her chair out for her, dingus. 403 00:25:13,303 --> 00:25:14,930 Thank you. 404 00:25:14,971 --> 00:25:16,515 I like your dress, Mrs. P. 405 00:25:16,556 --> 00:25:19,518 -Thanks, Joelle. 406 00:25:22,646 --> 00:25:24,064 I don't do speeches, 407 00:25:24,105 --> 00:25:26,316 but tonight I guess I don't have a choice. 408 00:25:26,358 --> 00:25:28,860 Let's start off with a joke, 'cause why the heck not? 409 00:25:28,902 --> 00:25:30,654 Why did the middle-aged, 410 00:25:30,695 --> 00:25:33,949 slightly overweight football coach cross the road? 411 00:25:33,990 --> 00:25:35,534 Why? 412 00:25:35,575 --> 00:25:37,702 'Cause he left his Viagra on the other side. 413 00:25:37,744 --> 00:25:39,371 -Boo! 414 00:25:39,412 --> 00:25:41,790 And his playbook. He left his playbook, too. 415 00:25:41,831 --> 00:25:44,501 Don't worry, Coach Dooley, I'm not talking about you. 416 00:25:44,543 --> 00:25:46,795 This is football coaches in general. 417 00:25:46,836 --> 00:25:49,005 Before we go any further, 418 00:25:49,047 --> 00:25:50,715 out of respect for Pam Novick, 419 00:25:50,757 --> 00:25:54,010 my beautiful cousin Pammy, who's sitting right over there 420 00:25:54,052 --> 00:25:55,220 with one of her two boys. 421 00:25:55,262 --> 00:25:56,680 As many of you know, 422 00:25:56,721 --> 00:25:59,266 last night, her husband Pete passed away. 423 00:25:59,307 --> 00:26:01,851 And I think we'd all be faking it 424 00:26:01,893 --> 00:26:04,187 if we didn't at least acknowledge this fact. 425 00:26:04,229 --> 00:26:06,106 Pete was a good man, 426 00:26:06,147 --> 00:26:08,108 and he'll be missed by every one of us. 427 00:26:08,149 --> 00:26:10,026 So if we could all now just 428 00:26:10,068 --> 00:26:12,153 take a moment of silence for Pete. 429 00:26:15,365 --> 00:26:18,243 subdued music 430 00:26:31,631 --> 00:26:33,425 Thank you. 431 00:26:33,967 --> 00:26:37,596 Now, for the main reason Katie. 432 00:26:38,805 --> 00:26:40,849 Katie, my sweet Katie. 433 00:26:40,890 --> 00:26:42,517 You are the light of my life. 434 00:26:42,559 --> 00:26:46,271 I've watched you grow into such a tremendous young woman. 435 00:26:46,313 --> 00:26:48,940 You are gonna be an amazing wife 436 00:26:48,982 --> 00:26:50,567 and an even better mother. 437 00:26:50,609 --> 00:26:52,569 Jimbo, you better take care of my daughter, 438 00:26:52,611 --> 00:26:54,362 or there will be hell to pay. 439 00:26:54,404 --> 00:26:56,364 I'm gonna take good care of her, Mr. Danek. 440 00:26:56,406 --> 00:26:59,117 I love you with all my heart, sweetheart. 441 00:27:01,077 --> 00:27:03,288 442 00:27:16,217 --> 00:27:20,847 Katie, the first time you told me you were gonna marry Jimbo, 443 00:27:20,889 --> 00:27:23,767 I wanted to cut off your friggin' head with a chainsaw. 444 00:27:25,101 --> 00:27:26,936 I was like, Jimbo Fitzgerald? 445 00:27:26,978 --> 00:27:29,648 That chucklehead? You've got to be kidding me. 446 00:27:30,982 --> 00:27:32,942 This is the same guy who jumped off the roof 447 00:27:32,984 --> 00:27:34,611 of his garage when he was ten, 448 00:27:34,653 --> 00:27:36,821 because Scottie Flahive over there told him 449 00:27:36,863 --> 00:27:39,491 it would make him go through puberty faster. 450 00:27:40,617 --> 00:27:42,827 Turns out, he broke both his ankles 451 00:27:42,869 --> 00:27:45,413 and dislocated his elbow. 452 00:27:45,455 --> 00:27:47,165 He came to school the next day looking like 453 00:27:47,207 --> 00:27:50,627 he had been thrown off the back of a high-speed train. 454 00:27:50,669 --> 00:27:52,837 Elbow out to here like... I don't even know what. 455 00:27:53,963 --> 00:27:55,173 That's a true story. 456 00:27:55,215 --> 00:27:56,633 Yeah, nice going, Scottie. 457 00:27:56,675 --> 00:27:58,134 But all jokes 458 00:27:58,176 --> 00:27:59,844 and horror stories aside, 459 00:27:59,886 --> 00:28:01,513 -Jimbo's the absolute best. - When did she get back? 460 00:28:01,554 --> 00:28:03,056 No idea. 461 00:28:03,098 --> 00:28:04,641 Those ankles healed right up, and you know what? 462 00:28:04,683 --> 00:28:07,769 Eventually, he did go through puberty. 463 00:28:09,229 --> 00:28:10,563 Thank God for that, right? 464 00:28:10,605 --> 00:28:14,067 'Cause he's gonna be a great father 465 00:28:14,109 --> 00:28:15,652 and an even better husband. 466 00:28:15,694 --> 00:28:18,822 Katie, I have never seen you laugh more 467 00:28:18,863 --> 00:28:20,824 -and cry more. 468 00:28:20,865 --> 00:28:22,826 But what's this life supposed to be about 469 00:28:22,867 --> 00:28:25,537 if we're not laughing as hard as we're crying? 470 00:28:25,578 --> 00:28:27,163 -I love you. - I love you. 471 00:28:27,205 --> 00:28:29,541 472 00:28:42,637 --> 00:28:44,055 Lee. 473 00:28:44,097 --> 00:28:45,682 Hi, Billy. 474 00:28:45,724 --> 00:28:47,183 When'd you get back? 475 00:28:47,225 --> 00:28:48,643 This morning. 476 00:28:48,685 --> 00:28:51,229 My dad called in the middle of the night. 477 00:28:51,271 --> 00:28:53,148 Apparently Isaac skipped town. 478 00:28:53,189 --> 00:28:55,567 Is he in some kind of trouble? 479 00:28:55,608 --> 00:28:57,736 I didn't even know he took off. 480 00:28:57,777 --> 00:29:00,530 Last time I saw him, he seemed fine. 481 00:29:04,325 --> 00:29:06,244 So how long are you here for? 482 00:29:07,036 --> 00:29:08,371 A couple of days. 483 00:29:08,413 --> 00:29:11,249 I have an exam I have to get back for. 484 00:29:12,959 --> 00:29:15,211 You look beautiful. 485 00:29:16,504 --> 00:29:17,922 It was my mom's dress. 486 00:29:17,964 --> 00:29:20,008 I didn't bring anything formal with me, so... 487 00:29:20,049 --> 00:29:21,926 -It's really good to see you. 488 00:29:24,721 --> 00:29:25,930 They look happy. 489 00:29:25,972 --> 00:29:27,432 Jimbo's already wasted, 490 00:29:27,474 --> 00:29:29,017 -the lightweight. There you go. 491 00:29:29,058 --> 00:29:30,727 -Thanks. You got it. 492 00:29:34,022 --> 00:29:35,774 Mr. E., looking sharp. 493 00:29:36,691 --> 00:29:38,276 Billy Poe. 494 00:29:38,318 --> 00:29:41,154 495 00:30:12,143 --> 00:30:14,395 496 00:30:36,709 --> 00:30:38,962 Hey! 497 00:31:24,883 --> 00:31:26,551 Yeah, Jimbo! 498 00:32:15,642 --> 00:32:17,769 Well, this is our source. 499 00:32:21,606 --> 00:32:23,107 -It's in working order. 500 00:32:23,149 --> 00:32:25,443 There's probably too many prints on that handset 501 00:32:25,485 --> 00:32:26,444 to get anything useful. 502 00:32:26,486 --> 00:32:28,571 Chief. 503 00:32:28,613 --> 00:32:30,490 A little birdy. 504 00:32:35,745 --> 00:32:37,956 505 00:32:44,545 --> 00:32:47,423 You're looking good. 506 00:32:48,174 --> 00:32:49,342 I'm feeling good. 507 00:32:49,384 --> 00:32:50,635 Is that a new dress? 508 00:32:50,677 --> 00:32:51,970 It's new-ish. 509 00:32:52,011 --> 00:32:53,805 See you. 510 00:32:53,846 --> 00:32:56,307 What are those supposed to be? 511 00:32:56,349 --> 00:32:57,642 Explosions? 512 00:32:57,684 --> 00:32:59,143 They're called bluebells. 513 00:32:59,185 --> 00:33:00,603 Well, whatever they're called, this is 514 00:33:00,645 --> 00:33:02,105 an extremely flattering garment. 515 00:33:02,146 --> 00:33:05,024 It brings out all your best assets. 516 00:33:06,317 --> 00:33:08,111 Mm. Can I get you a drink? 517 00:33:08,152 --> 00:33:09,529 No, I'm good. 518 00:33:10,613 --> 00:33:13,449 So, I was thinking maybe later on, 519 00:33:13,491 --> 00:33:15,618 after I ditch the youngster, 520 00:33:15,660 --> 00:33:18,329 maybe I could come by for a while. 521 00:33:18,371 --> 00:33:19,998 Uh, really? 522 00:33:20,039 --> 00:33:22,333 Yeah, see, I got this new thing I learned how to do. 523 00:33:22,375 --> 00:33:23,626 Oh, is that right? 524 00:33:23,668 --> 00:33:24,752 When it comes to extracurriculars, 525 00:33:24,794 --> 00:33:26,921 you might say this is about 526 00:33:26,963 --> 00:33:28,673 the most important thing I've ever learned. 527 00:33:28,715 --> 00:33:29,674 I'm sure it is. 528 00:33:29,716 --> 00:33:31,175 I got you curious. 529 00:33:31,217 --> 00:33:32,677 You're wondering, aren't you? You're wondering, 530 00:33:32,719 --> 00:33:34,429 is it mental? Is it physical? 531 00:33:34,470 --> 00:33:35,930 Can it help pay our mortgage? 532 00:33:35,972 --> 00:33:38,850 'Cause if it can't do that, I'm not interested. 533 00:33:38,891 --> 00:33:40,977 Might help you forget all about that shit. 534 00:33:41,019 --> 00:33:42,478 Well, you're gonna have to try it 535 00:33:42,520 --> 00:33:43,980 out on the youngster tonight. 536 00:33:44,022 --> 00:33:45,648 She's the one who taught me how to do it. 537 00:33:45,690 --> 00:33:49,068 It's really, really good, Grace. 538 00:33:49,110 --> 00:33:51,696 And, uh... 539 00:33:51,738 --> 00:33:53,823 it's definitely physical. 540 00:33:53,865 --> 00:33:55,533 I don't care if you can make me come 541 00:33:55,575 --> 00:33:57,368 a river of gold coins with a fuckin' card trick, Virgil. 542 00:33:57,410 --> 00:33:59,037 You're not stopping by. 543 00:33:59,078 --> 00:34:01,205 And besides, I'm not messing with you again 544 00:34:01,247 --> 00:34:03,124 till you get yourself checked out. 545 00:34:03,166 --> 00:34:05,376 I wear condoms. 546 00:34:05,418 --> 00:34:07,211 Except when I'm with you, of course. 547 00:34:07,253 --> 00:34:08,379 -Not happening. - Okay. 548 00:34:08,421 --> 00:34:09,672 Suit yourself. 549 00:34:09,714 --> 00:34:11,174 -It's your loss. - And you know what? 550 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 She's married. That girl. 551 00:34:12,467 --> 00:34:13,342 What's her name? Shoobie? 552 00:34:13,384 --> 00:34:14,802 Shonie. 553 00:34:14,844 --> 00:34:17,055 And how the hell you know she's married? 554 00:34:17,096 --> 00:34:18,514 She ain't even from around here. 555 00:34:18,556 --> 00:34:19,682 I helped make her fuckin' 556 00:34:19,724 --> 00:34:21,476 wedding dress, that's how I know. 557 00:34:21,517 --> 00:34:23,019 Bethany did it as a side job 558 00:34:23,061 --> 00:34:24,687 and she brought me on to do the lacework. 559 00:34:24,729 --> 00:34:26,481 Got two things to say about that. 560 00:34:26,522 --> 00:34:31,569 it's a small, confounding world we live in. 561 00:34:31,611 --> 00:34:34,155 I'm also married. 562 00:34:34,197 --> 00:34:35,531 So what do you know? 563 00:34:35,573 --> 00:34:37,700 I guess that makes this whole exchange 564 00:34:37,742 --> 00:34:40,078 kind of sadly ironic. 565 00:34:41,788 --> 00:34:43,748 Watch how I walk away now. 566 00:34:51,798 --> 00:34:54,592 Who mounted that camera? Stevie Wonder? 567 00:34:54,634 --> 00:34:56,427 I'm pretty sure Mr. Ellis did. 568 00:34:56,469 --> 00:34:57,595 He's my boss. 569 00:34:57,637 --> 00:34:58,554 You might want to tell Mr. Ellis 570 00:34:58,596 --> 00:34:59,764 to take another crack at it. 571 00:34:59,806 --> 00:35:01,140 The only thing this angle reveals 572 00:35:01,182 --> 00:35:02,934 is how much your cigarettes cost. 573 00:35:02,975 --> 00:35:04,519 And tell him to try to include the payphone 574 00:35:04,560 --> 00:35:06,395 in the shot. It's like aiming a high-powered telescope 575 00:35:06,437 --> 00:35:07,855 at a plate of pancakes. 576 00:35:07,897 --> 00:35:09,148 You want to see the Moon, you got to point it 577 00:35:09,190 --> 00:35:10,691 at the goddamn Moon. 578 00:35:10,733 --> 00:35:11,776 I'll tell him. 579 00:35:11,818 --> 00:35:13,152 Freeze it there. 580 00:35:14,403 --> 00:35:16,697 Time code matches our call log. 581 00:35:16,739 --> 00:35:18,491 Whole lot of nothing. 582 00:35:18,533 --> 00:35:19,909 Lee! 583 00:35:19,951 --> 00:35:21,494 Oh, my God. 584 00:35:21,536 --> 00:35:23,079 Lee English. What the fuck? 585 00:35:23,121 --> 00:35:24,247 Christy! 586 00:35:24,288 --> 00:35:26,415 -What am I, two-day-old meat? - Joelle! 587 00:35:26,457 --> 00:35:28,126 When'd you get back? 588 00:35:28,167 --> 00:35:29,544 About seven-and-a-half hours ago. 589 00:35:29,585 --> 00:35:30,545 How long you here for? 590 00:35:30,586 --> 00:35:31,963 Just a few days. 591 00:35:32,004 --> 00:35:33,965 -I love your hair like that. - Thanks. 592 00:35:34,006 --> 00:35:35,800 Don't you love her hair, Christy? 593 00:35:35,842 --> 00:35:37,760 Looks like a frigging mink coat. 594 00:35:37,802 --> 00:35:40,096 -Can I... can I touch it? 595 00:35:41,347 --> 00:35:43,641 Bitch, I'm petting you! 596 00:35:43,683 --> 00:35:45,309 597 00:35:45,351 --> 00:35:48,312 -Oh... - Oh, shit! 598 00:36:05,163 --> 00:36:07,874 This is your celebration 599 00:36:13,504 --> 00:36:15,965 This is your celebration 600 00:36:16,007 --> 00:36:19,927 Celebrate good times, come on 601 00:36:19,969 --> 00:36:22,346 Let's celebrate 602 00:36:22,847 --> 00:36:27,977 Celebrate good times, come on 603 00:36:28,019 --> 00:36:30,021 Let's celebrate 604 00:36:30,062 --> 00:36:31,397 Ooh, yeah. 605 00:36:31,439 --> 00:36:34,525 There's a party goin' on right here 606 00:36:34,567 --> 00:36:38,529 A celebration to last throughout the years 607 00:36:38,571 --> 00:36:40,865 So bring your good times 608 00:36:40,907 --> 00:36:43,159 And your laughter, too 609 00:36:43,201 --> 00:36:46,704 We gonna celebrate your party with you 610 00:36:46,746 --> 00:36:48,164 Come on now 611 00:36:48,206 --> 00:36:50,625 Celebration 612 00:36:50,666 --> 00:36:54,545 Let's all celebrate and have a good time 613 00:36:54,587 --> 00:36:59,717 I could start dreaming, but it never ends... 614 00:36:59,759 --> 00:37:01,344 Come dance with me, Little Pete. 615 00:37:01,385 --> 00:37:02,678 Go on. 616 00:37:02,720 --> 00:37:04,430 Come on, show me some of your dance moves. 617 00:37:04,472 --> 00:37:05,806 -Thanks, Connie. - Of course. 618 00:37:05,848 --> 00:37:08,643 Dreaming 619 00:37:09,560 --> 00:37:11,729 Straight from the heart... 620 00:37:11,771 --> 00:37:12,730 Mind if I join? 621 00:37:12,772 --> 00:37:13,981 Hey, Grace. 622 00:37:14,023 --> 00:37:15,691 Hey. 623 00:37:16,734 --> 00:37:18,069 You doing okay? 624 00:37:18,110 --> 00:37:20,780 As good as can be expected, I suppose. 625 00:37:20,821 --> 00:37:22,698 I think it's hardly set in with Pete Jr. 626 00:37:22,740 --> 00:37:25,243 That we'd be able to... 627 00:37:25,284 --> 00:37:27,745 It's probably best to just enjoy himself tonight. 628 00:37:27,787 --> 00:37:30,164 How's Leo? 629 00:37:30,206 --> 00:37:32,458 He thinks his dad went on a fishing trip. 630 00:37:32,500 --> 00:37:35,419 He's with my parents tonight. 631 00:37:37,338 --> 00:37:40,132 I just wanted you to know if you need anything, I'm here. 632 00:37:40,174 --> 00:37:41,550 Thank you. 633 00:37:41,592 --> 00:37:43,094 That means a lot. 634 00:37:43,594 --> 00:37:48,849 Tell me we can make another start 635 00:37:49,600 --> 00:37:51,936 You know I'll never go 636 00:37:51,978 --> 00:37:54,105 As long as I know 637 00:37:54,146 --> 00:37:57,942 It's coming straight from the heart 638 00:38:06,158 --> 00:38:08,411 They passed right underneath the 7-Eleven sign 639 00:38:08,452 --> 00:38:10,538 about three o'clock on the afternoon the call was made. 640 00:38:10,579 --> 00:38:11,664 And it's the same day as the homicide? 641 00:38:11,706 --> 00:38:13,040 Same day. 642 00:38:13,082 --> 00:38:14,834 That's definitely Pete Novick. 643 00:38:14,875 --> 00:38:17,295 Question is, who's the guy with the long hair and the beard? 644 00:38:18,045 --> 00:38:20,381 Looks like Jesus of Nazareth. 645 00:38:20,423 --> 00:38:22,300 In off-brand sneakers and a denim jacket. 646 00:38:22,341 --> 00:38:24,885 JC Penny Jesus... 647 00:38:24,927 --> 00:38:27,054 of Pennsylvania. 648 00:38:27,096 --> 00:38:28,723 That very well could be our caller. 649 00:38:28,764 --> 00:38:30,933 Or the killer. 650 00:38:30,975 --> 00:38:33,060 - I was a fool 651 00:38:33,102 --> 00:38:37,106 To ever leave your side 652 00:38:37,940 --> 00:38:40,234 Me minus you is such a... 653 00:38:40,276 --> 00:38:42,236 You smell good. 654 00:38:42,278 --> 00:38:44,196 Is it the irresistible fragrance 655 00:38:44,238 --> 00:38:46,949 of six-plus hours of interstate driving? 656 00:38:47,742 --> 00:38:49,327 It's just you. 657 00:38:49,368 --> 00:38:52,246 I realize I love you... 658 00:38:52,288 --> 00:38:54,749 I like your hair like that, by the way. 659 00:38:54,790 --> 00:38:56,667 What'd you do to it? 660 00:38:56,709 --> 00:38:58,502 It's called a blow-out. 661 00:38:58,544 --> 00:39:00,504 Looks expensive. 662 00:39:01,881 --> 00:39:05,384 I had to go to this big dinner last night. 663 00:39:05,426 --> 00:39:07,011 With your husband? 664 00:39:07,053 --> 00:39:09,263 With Alejandro, yeah. 665 00:39:09,305 --> 00:39:11,182 Alejandro... 666 00:39:13,017 --> 00:39:17,646 Isaac told me his family owns a wine factory. 667 00:39:17,688 --> 00:39:20,524 -Vineyard. - Vineyard. 668 00:39:20,566 --> 00:39:22,026 So you drink a lot of wine now? 669 00:39:22,068 --> 00:39:23,486 You an affixianado? 670 00:39:23,527 --> 00:39:25,571 Affixianado? 671 00:39:25,613 --> 00:39:28,032 Stop pretending you're stupid. 672 00:39:29,200 --> 00:39:33,996 Reunited 'cause we understood... 673 00:39:34,038 --> 00:39:36,165 You like being married? 674 00:39:36,207 --> 00:39:38,042 I do. 675 00:39:38,084 --> 00:39:40,753 I'm all mature now. 676 00:39:40,795 --> 00:39:42,797 Can I see your ring? 677 00:39:44,298 --> 00:39:45,216 Is it real gold? 678 00:39:45,257 --> 00:39:46,634 Of course it's real. 679 00:39:46,675 --> 00:39:50,221 Hey, hey... 680 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 You feel good. 681 00:39:59,772 --> 00:40:01,399 I missed this. 682 00:40:01,440 --> 00:40:05,569 Staring at the same old wall 683 00:40:06,612 --> 00:40:08,030 I missed you. 684 00:40:08,072 --> 00:40:11,409 Just when I got your call 685 00:40:12,576 --> 00:40:15,079 I wanted to call you a million times. 686 00:40:15,121 --> 00:40:18,040 Through the telephone line 687 00:40:18,082 --> 00:40:19,375 And give you... 688 00:40:19,417 --> 00:40:20,418 Lee... 689 00:40:20,459 --> 00:40:22,711 What you want so you will 690 00:40:22,753 --> 00:40:25,756 Still be mine, hey, hey 691 00:40:25,798 --> 00:40:29,093 I can't go cheatin', honey 692 00:40:29,135 --> 00:40:31,262 I can't play 693 00:40:31,804 --> 00:40:36,934 I found it very hard to stay away 694 00:40:36,976 --> 00:40:40,938 Well, there's just one thing that I'd like to know 695 00:40:40,980 --> 00:40:43,941 Is where in this big wide world did you go? 696 00:40:43,983 --> 00:40:45,943 Come back 697 00:40:45,985 --> 00:40:48,487 Come on back to me 698 00:40:48,529 --> 00:40:50,156 Come on, Grace. Dance with me. 699 00:40:50,197 --> 00:40:51,907 -No, thanks. - Pretty please 700 00:40:51,949 --> 00:40:53,117 with chicken on top? 701 00:40:53,159 --> 00:40:54,952 Come on, this song is a classic. 702 00:40:54,994 --> 00:40:55,995 Go play with your jailbait. 703 00:40:56,036 --> 00:40:57,163 She is not jailbait. 704 00:40:57,204 --> 00:40:58,956 She is a bona fide adult. 705 00:40:58,998 --> 00:41:00,791 I'll say she's bona fide. 706 00:41:00,833 --> 00:41:03,794 Doo-wop, doo-wop, doo-wop 707 00:41:03,836 --> 00:41:05,254 You were always... 708 00:41:05,296 --> 00:41:06,755 Karma's a bitch, huh? 709 00:41:06,797 --> 00:41:10,468 - Very, very - Doo-wop, doo-wop 710 00:41:10,509 --> 00:41:13,220 Why'd you have to leave just... 711 00:41:13,262 --> 00:41:15,306 Hey, killer. Mind if I cut in there, buddy? 712 00:41:16,348 --> 00:41:18,767 -Motherfucker. 713 00:41:18,809 --> 00:41:21,479 Ooh... so tough. 714 00:41:21,520 --> 00:41:22,813 Hey, watch the left. 715 00:41:25,941 --> 00:41:27,776 Come on back to me 716 00:41:37,703 --> 00:41:39,163 Can I cut in? 717 00:41:39,205 --> 00:41:41,790 -Hey, M-Mrs. Poe. - Lee. 718 00:41:41,832 --> 00:41:43,375 What a nice surprise. 719 00:41:44,585 --> 00:41:46,879 I should probably go check on my dad. 720 00:41:46,921 --> 00:41:50,007 My baby love 721 00:41:51,509 --> 00:41:52,801 My... 722 00:41:52,843 --> 00:41:54,053 You really had to do that? 723 00:41:54,094 --> 00:41:56,347 I can't dance with my only son? 724 00:41:57,389 --> 00:42:00,476 I can't live without your love... 725 00:42:00,518 --> 00:42:02,061 She's married, Billy. 726 00:42:02,102 --> 00:42:03,812 You don't think I know that? 727 00:42:03,854 --> 00:42:05,105 Just be careful. 728 00:42:05,147 --> 00:42:07,066 I don't want you getting hurt again. 729 00:42:09,026 --> 00:42:10,528 I got to go to the john. 730 00:42:13,072 --> 00:42:14,823 Since you been gone 731 00:42:14,865 --> 00:42:17,409 I been all alone 732 00:42:31,382 --> 00:42:33,259 Hey, Billy. 733 00:42:33,759 --> 00:42:36,303 The fuck are you doing here? 734 00:42:36,345 --> 00:42:38,305 Get out of the goddamn light. 735 00:42:38,347 --> 00:42:40,558 Billy, we got to get our stories straight. 736 00:42:41,600 --> 00:42:43,894 We shouldn't even be talking about this, Isaac. 737 00:42:43,936 --> 00:42:45,896 Everyone and their goddamn sister's in there, 738 00:42:45,938 --> 00:42:46,897 including yours. 739 00:42:46,939 --> 00:42:48,107 Lee's in there? 740 00:42:48,148 --> 00:42:49,400 Yeah, and so is your dad. 741 00:42:49,441 --> 00:42:51,235 He called her after you took off. 742 00:42:51,277 --> 00:42:52,528 She drove out this morning. 743 00:42:52,570 --> 00:42:54,071 Lee's been trying to call you all day. 744 00:42:55,281 --> 00:42:56,740 Jesus, you look terrible. 745 00:42:56,782 --> 00:42:58,576 I think maybe we should go turn ourselves in. 746 00:42:58,617 --> 00:42:59,868 No way, Isaac. 747 00:42:59,910 --> 00:43:00,911 Well, what's our story? 748 00:43:00,953 --> 00:43:01,954 What's our story? 749 00:43:01,996 --> 00:43:03,497 There is no goddamn story. 750 00:43:03,539 --> 00:43:05,791 We were never there. It never happened. 751 00:43:05,833 --> 00:43:07,668 Chief Harris could help us. 752 00:43:07,710 --> 00:43:09,044 That's a terrible fuckin' idea, Isaac. 753 00:43:09,086 --> 00:43:11,213 I can't stop shaking. 754 00:43:11,255 --> 00:43:14,091 Isaac, listen to me. 755 00:43:14,133 --> 00:43:16,010 Do whatever you gotta do to calm down. 756 00:43:16,051 --> 00:43:17,595 Take a minute to get your bearings. 757 00:43:17,636 --> 00:43:18,846 Take ten minutes. 758 00:43:18,887 --> 00:43:21,265 But you got to leave town as soon as possible. 759 00:43:21,307 --> 00:43:22,933 And I mean tonight. 760 00:43:22,975 --> 00:43:25,185 Isaac, focus! 761 00:43:25,227 --> 00:43:27,271 Look at me. 762 00:43:29,106 --> 00:43:31,358 Head west, just like you planned. 763 00:43:31,400 --> 00:43:33,110 Get out there and go to that school. 764 00:43:33,152 --> 00:43:34,445 You think that's really possible after what happened? 765 00:43:34,486 --> 00:43:35,613 I know it is. 766 00:43:35,654 --> 00:43:37,323 But you got to get yourself together. 767 00:43:39,158 --> 00:43:41,285 And do me a favor? 768 00:43:41,327 --> 00:43:43,454 Call your goddamn sister, okay? 769 00:43:43,495 --> 00:43:45,247 She's worried sick about you. 770 00:43:45,289 --> 00:43:48,626 She just wants to know you're okay. 771 00:43:50,461 --> 00:43:52,087 You gonna tell her you saw me? 772 00:43:52,129 --> 00:43:54,465 No. 773 00:43:55,841 --> 00:43:57,509 You still got the money? 774 00:43:57,551 --> 00:44:00,262 Yeah. Yeah, I still got it. 775 00:44:00,304 --> 00:44:02,139 So get out of here. 776 00:44:02,181 --> 00:44:03,974 Head west. 777 00:44:04,016 --> 00:44:05,768 Go to that school. 778 00:44:05,809 --> 00:44:07,770 Live your life. 779 00:44:08,812 --> 00:44:11,023 Are we ever gonna see each other again? 780 00:44:11,065 --> 00:44:12,900 dramatic music 781 00:44:16,028 --> 00:44:19,573 Everything's gonna be all right, okay? 782 00:44:19,615 --> 00:44:22,159 But you got to be strong right now. 783 00:44:31,543 --> 00:44:34,254 Billy Poe, looking sharp. 784 00:44:34,296 --> 00:44:36,131 -Thanks, Coach. - I wouldn't go in there yet 785 00:44:36,173 --> 00:44:37,758 if I were you, all right? 786 00:44:37,800 --> 00:44:39,343 Give it a minute. 787 00:45:00,614 --> 00:45:02,950 My baby makes me proud... 788 00:45:04,868 --> 00:45:07,496 -Oh, thanks, sweetheart. 789 00:45:11,792 --> 00:45:13,961 You heading out? 790 00:45:14,002 --> 00:45:15,462 Yeah, I need to get him home. 791 00:45:15,504 --> 00:45:17,089 -Need some help? - Sure. 792 00:45:23,303 --> 00:45:25,931 What happened to your hand? 793 00:45:25,973 --> 00:45:30,352 Oh, I, uh, punched a parking meter the other day. 794 00:45:30,436 --> 00:45:32,646 Accidentally, of course 795 00:45:32,688 --> 00:45:33,731 Henry. 796 00:45:33,772 --> 00:45:35,065 Ah, geez. 797 00:45:35,107 --> 00:45:36,817 Here come the cops. 798 00:45:36,859 --> 00:45:38,235 Night, Del. 799 00:45:38,277 --> 00:45:42,072 I know she'll be leavin' with me 800 00:45:44,700 --> 00:45:48,996 And when we get behind closed doors 801 00:45:49,037 --> 00:45:51,415 -Phyllis, congratulations. - Oh, thank you. 802 00:45:51,457 --> 00:45:53,041 -Nolan. - Thanks from me. 803 00:45:53,083 --> 00:45:55,335 -Special day. - Yes, it is. 804 00:45:55,377 --> 00:45:57,087 -Katie. 805 00:45:57,129 --> 00:45:59,006 -Nice to see you. - Jimbo. 806 00:45:59,047 --> 00:46:00,507 Thank you for coming. 807 00:46:00,549 --> 00:46:02,092 Happy for both of you. 808 00:46:02,134 --> 00:46:04,970 Oh, no one knows 809 00:46:05,012 --> 00:46:08,974 What goes on behind closed doors 810 00:46:09,016 --> 00:46:10,309 Chief Harris. 811 00:46:10,350 --> 00:46:12,352 Some night, huh? 812 00:46:12,394 --> 00:46:14,188 Any torn ACLs on the dance floor? 813 00:46:14,229 --> 00:46:16,440 None yet. But Nolan almost threw his back out 814 00:46:16,482 --> 00:46:18,609 making his father-of-the-bride speech. 815 00:46:19,902 --> 00:46:21,487 How's it going out there in the jungle? 816 00:46:21,528 --> 00:46:23,489 Utter and complete boredom. 817 00:46:23,530 --> 00:46:25,407 This is where all the action is. 818 00:46:26,617 --> 00:46:28,827 -How's it going, Little Pete? - Hey. 819 00:46:28,869 --> 00:46:30,829 Peter, you remember Officer Harris, right? 820 00:46:30,871 --> 00:46:32,456 Yeah. 821 00:46:32,498 --> 00:46:35,083 Stop playing with your car and be polite. 822 00:46:35,125 --> 00:46:37,961 What do you say I take you out to my truck 823 00:46:38,003 --> 00:46:40,214 and show you how the real police lights work? 824 00:46:40,255 --> 00:46:41,799 Can I turn the siren on, too? 825 00:46:41,840 --> 00:46:44,802 Let's start with the lights, see how that goes. 826 00:46:45,761 --> 00:46:48,847 I promise I'll bring him right back. 827 00:46:49,973 --> 00:46:51,475 Okay. 828 00:46:55,813 --> 00:46:59,817 But when they turn out the lights 829 00:47:00,776 --> 00:47:02,778 That's a nice moon. 830 00:47:02,820 --> 00:47:04,738 Beautiful. 831 00:47:09,117 --> 00:47:10,452 Spin around... 832 00:47:10,494 --> 00:47:12,996 Oh, the air feels good. 833 00:47:13,038 --> 00:47:15,082 You know the deal. 834 00:47:15,123 --> 00:47:16,542 Let me know when you're ready. 835 00:47:16,583 --> 00:47:17,709 Lee, watch how it's done, now. 836 00:47:17,751 --> 00:47:19,127 Okay. - You ready? 837 00:47:19,169 --> 00:47:21,922 Yeah, let me get tight. 838 00:47:21,964 --> 00:47:23,131 -Three... 839 00:47:23,173 --> 00:47:24,925 -two, one... - Two, one... 840 00:47:27,302 --> 00:47:29,555 That was smooth. 841 00:47:29,596 --> 00:47:30,848 All right, one more. 842 00:47:34,351 --> 00:47:36,270 Good night, Buell. 843 00:47:36,311 --> 00:47:38,021 Can you get me a beer, darling? 844 00:47:38,063 --> 00:47:39,356 [Lee] No. 845 00:47:39,398 --> 00:47:41,233 [Henry] Two! The night is young. 846 00:47:55,080 --> 00:47:56,957 Why won't he answer his phone? 847 00:47:56,999 --> 00:47:58,792 I honestly have no idea. 848 00:47:58,834 --> 00:48:00,377 You know he stole Dad's money? 849 00:48:00,419 --> 00:48:03,338 Something like $4,000. 850 00:48:03,380 --> 00:48:05,883 That's why Dad called me yesterday. 851 00:48:05,924 --> 00:48:09,219 Since when did Isaac turn into a thief? 852 00:48:09,261 --> 00:48:11,179 Maybe he considered it his money. 853 00:48:11,221 --> 00:48:14,099 I don't follow your logic. 854 00:48:14,141 --> 00:48:16,810 I think it's pretty simple, Lee. 855 00:48:16,852 --> 00:48:18,979 For the past three and a half years, Isaac's been here 856 00:48:19,021 --> 00:48:21,231 day and night, looking after your dad. 857 00:48:21,273 --> 00:48:23,442 And for the past six months, 858 00:48:23,483 --> 00:48:24,943 I've been sending money home every week 859 00:48:24,985 --> 00:48:27,279 so they could hire someone to help out. 860 00:48:27,321 --> 00:48:28,530 That was the agreement. 861 00:48:28,572 --> 00:48:30,449 Nobody's been working here, Lee. 862 00:48:30,490 --> 00:48:32,576 He's let the place go to complete shit. 863 00:48:34,411 --> 00:48:35,871 In all honesty, I think 864 00:48:35,913 --> 00:48:37,205 Isaac's been wanting to leave for a while now. 865 00:48:37,247 --> 00:48:38,665 Taking care of your dad 866 00:48:38,707 --> 00:48:40,417 wasn't exactly getting any easier for him. 867 00:48:40,459 --> 00:48:43,045 I mean, I love your dad, but... 868 00:48:43,086 --> 00:48:46,089 he's not the easiest person in the world to get along with. 869 00:48:47,883 --> 00:48:51,428 So why didn't you wind up going to Akron? 870 00:48:51,470 --> 00:48:54,848 I didn't feel right leaving my mom. 871 00:48:54,890 --> 00:48:57,684 Her hands have been getting worse, you know? 872 00:48:57,726 --> 00:49:01,521 She pops ibuprofens like they're fuckin' SweeTarts. 873 00:49:01,563 --> 00:49:02,856 She doesn't have a pension. 874 00:49:02,898 --> 00:49:04,566 I figured I could stay home and work. 875 00:49:04,608 --> 00:49:08,362 You're always thinking of other people. 876 00:49:08,403 --> 00:49:11,281 It's one of the things I love about you. 877 00:49:16,411 --> 00:49:18,413 And you're drunk. 878 00:49:21,917 --> 00:49:24,628 I always liked your hair curly. 879 00:49:25,963 --> 00:49:27,631 It had a wildness. 880 00:49:28,423 --> 00:49:30,634 Still has a wildness. 881 00:49:30,676 --> 00:49:32,636 Does it? 882 00:49:38,642 --> 00:49:41,770 gentle, sweet music 883 00:50:27,024 --> 00:50:28,483 Yeah? 884 00:50:28,525 --> 00:50:30,861 That was pretty nice of you, Chief Harris. 885 00:50:30,902 --> 00:50:32,821 Taking Little Pete out to your truck. 886 00:50:32,863 --> 00:50:34,489 I think it really meant a lot to his mom, 887 00:50:34,531 --> 00:50:36,033 and he was beaming when he got back to the table. 888 00:50:36,074 --> 00:50:37,909 Well, he's a sweet kid. 889 00:50:37,951 --> 00:50:40,871 By the way, how'd that deodorant work out for you? 890 00:50:40,912 --> 00:50:42,706 Well, I think. 891 00:50:42,748 --> 00:50:44,041 Pits are still dry. 892 00:50:44,082 --> 00:50:46,043 Glad to hear you were able to avoid 893 00:50:46,084 --> 00:50:48,003 all possible social catastrophes. 894 00:50:48,045 --> 00:50:49,713 -You manage 895 00:50:49,755 --> 00:50:51,882 to pull that off on a daily basis, 896 00:50:51,923 --> 00:50:54,885 you can make a halfway decent life for yourself. 897 00:50:56,053 --> 00:50:58,638 Hey, turn around and look out your window. 898 00:51:01,933 --> 00:51:05,979 Hi. 899 00:51:09,399 --> 00:51:11,151 melancholy music 900 00:51:46,436 --> 00:51:48,814 You sure about this? 901 00:52:24,933 --> 00:52:26,476 What? 902 00:52:26,518 --> 00:52:28,728 What's going on? Are you all right? 903 00:52:28,770 --> 00:52:30,438 Don't worry about me. I'm fine. 904 00:52:30,480 --> 00:52:33,066 ¿Donde estas? 905 00:52:33,108 --> 00:52:34,568 Isaac... 906 00:52:34,609 --> 00:52:36,653 I'm nowhere, okay? 907 00:52:36,695 --> 00:52:38,488 What's that supposed to mean? 908 00:52:38,530 --> 00:52:40,323 It means don't call again. 909 00:52:40,365 --> 00:52:41,741 Adios. 910 00:53:45,513 --> 00:53:47,307 dramatic music 911 00:55:12,017 --> 00:55:13,977 quiet, suspenseful music 64515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.