Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,807 --> 00:00:08,540
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:09,153 --> 00:00:10,153
Ha-yoon..
3
00:00:11,360 --> 00:00:12,826
Ha-yoon. Mommy's here.
4
00:00:14,731 --> 00:00:15,731
Sweetie.
5
00:00:17,605 --> 00:00:19,955
Sweetie. Wake up.
6
00:00:22,822 --> 00:00:24,608
Ha-yoon.. please.
7
00:00:30,716 --> 00:00:31,716
Mommy.
8
00:00:33,455 --> 00:00:35,027
Mom. Don't cry.
9
00:00:42,323 --> 00:00:43,846
Sweetie. I'm sorry.
10
00:00:45,337 --> 00:00:46,337
Ha-yoon..
11
00:00:47,751 --> 00:00:48,884
I'm really sorry.
12
00:00:53,184 --> 00:00:54,466
Episode 50
13
00:00:56,752 --> 00:00:58,854
Don't look so worried.
14
00:00:59,402 --> 00:01:00,720
It's not like you did anything.
15
00:01:01,802 --> 00:01:04,334
Isn't it your first time here
at the Children's Hospital?
16
00:01:04,359 --> 00:01:06,234
We've been here countless times.
17
00:01:11,275 --> 00:01:13,608
Where's he going when I'm talking--
18
00:01:13,666 --> 00:01:14,666
That's enough.
19
00:01:14,968 --> 00:01:16,644
I hate him so much.
20
00:01:21,212 --> 00:01:22,212
Eun-hee.
21
00:01:25,273 --> 00:01:26,273
Eun-hee!
22
00:01:26,328 --> 00:01:27,328
Are you okay?
23
00:01:37,117 --> 00:01:38,117
Mother..
24
00:01:40,524 --> 00:01:42,375
We're being punished for our sins.
25
00:01:43,795 --> 00:01:45,995
We're being punished by the gods.
26
00:01:46,013 --> 00:01:48,061
Do you know how many
leukemia patients there are?
27
00:01:48,144 --> 00:01:50,339
They can't all be being punished.
28
00:01:50,502 --> 00:01:51,568
That's not true.
29
00:01:51,986 --> 00:01:55,318
Going through heart surgery and
leukemia at such a young age.
30
00:01:56,591 --> 00:01:58,560
Aren't you even a bit worried?
31
00:01:59,046 --> 00:02:02,443
How can you be at such peace?
When your son is in the IC Unit?
32
00:02:02,811 --> 00:02:04,129
He'll be okay.
33
00:02:05,066 --> 00:02:06,463
I have faith in him.
34
00:02:12,817 --> 00:02:13,694
Mom.
35
00:02:13,734 --> 00:02:15,120
How's he doing?
36
00:02:15,278 --> 00:02:16,544
Is he doing better?
37
00:02:17,645 --> 00:02:18,778
I couldn't go in.
38
00:02:19,424 --> 00:02:20,424
Eun-hee's here.
39
00:02:21,202 --> 00:02:22,202
What?
40
00:02:22,570 --> 00:02:23,395
Who's here?
41
00:02:23,420 --> 00:02:24,655
No. She can't!
42
00:02:24,718 --> 00:02:25,923
She's better than you!
43
00:02:26,910 --> 00:02:27,910
Mother.
44
00:02:31,217 --> 00:02:32,348
You fool.
45
00:02:33,304 --> 00:02:35,889
You shouldn't have let Eun-hee in there.
46
00:02:35,945 --> 00:02:37,079
I couldn't stop her.
47
00:02:42,050 --> 00:02:43,682
That's why I told you to go home.
48
00:02:43,909 --> 00:02:45,471
Are you acting right now?
49
00:02:46,000 --> 00:02:48,759
You said everything will
be fine just a minute ago.
50
00:02:48,946 --> 00:02:51,237
Are you nauseous now that Seok-jin's here?
51
00:02:52,745 --> 00:02:54,393
I really do feel dizzy.
52
00:02:54,487 --> 00:02:56,130
I couldn't eat anything today either.
53
00:02:56,176 --> 00:02:59,136
You didn't eat because you're
trying to lose weight!
54
00:02:59,504 --> 00:03:01,555
Please stop. Both of you.
55
00:03:02,795 --> 00:03:04,026
Ja-kyung, you should go home.
56
00:03:04,275 --> 00:03:05,444
Mom, you too.
57
00:03:05,670 --> 00:03:08,203
There's nothing we can do here
when Ha-yoon's in the IC Unit.
58
00:03:09,445 --> 00:03:11,766
They might call us at night
so I just need to stay here.
59
00:03:16,141 --> 00:03:17,141
Eun-hee..
60
00:03:28,186 --> 00:03:29,968
Eun-hee..
61
00:03:37,492 --> 00:03:40,085
How can they do that to him?
62
00:03:40,821 --> 00:03:44,808
What did they do for him to be that sick?
63
00:03:47,034 --> 00:03:48,690
I shouldn't have trusted them.
64
00:03:48,736 --> 00:03:50,526
It's all my fault.
65
00:03:50,551 --> 00:03:51,551
It's all my...
66
00:03:51,994 --> 00:03:53,283
Okay. Eun-hee.
67
00:03:53,307 --> 00:03:54,771
Please try to calm down first.
68
00:03:54,796 --> 00:03:57,307
What if you end up collapsing too?
69
00:03:57,958 --> 00:03:58,958
Hold on.
70
00:04:10,295 --> 00:04:11,295
Eun-hee.
71
00:04:11,428 --> 00:04:12,639
You need to keep calm.
72
00:04:12,664 --> 00:04:13,664
Gun-woo.
73
00:04:14,639 --> 00:04:16,755
What are we going to do with Ha-yoon?
74
00:04:17,572 --> 00:04:20,691
What if he never gets back up?
75
00:04:22,036 --> 00:04:23,208
No.
76
00:04:23,536 --> 00:04:24,730
That won't happen.
77
00:04:25,113 --> 00:04:26,113
It'll be okay.
78
00:04:26,447 --> 00:04:27,447
Right?
79
00:04:27,695 --> 00:04:29,095
He'll be okay, right?
80
00:04:29,299 --> 00:04:31,299
He'll just be sick for a while
81
00:04:31,432 --> 00:04:33,703
and be back up on his feet, right?
82
00:04:33,856 --> 00:04:34,856
Of course.
83
00:04:35,650 --> 00:04:39,075
I'm sure he heard your voice today too.
84
00:04:39,791 --> 00:04:43,440
You used to hold him when he was
a baby and he'd be at peace.
85
00:04:43,937 --> 00:04:44,937
That's true.
86
00:04:46,330 --> 00:04:49,273
He'd stop crying whenever I'd hold him.
87
00:04:50,616 --> 00:04:51,763
He'll be okay.
88
00:04:53,748 --> 00:04:55,162
I'll make sure he'll be okay.
89
00:04:55,425 --> 00:04:57,881
I'll protect him.
90
00:04:59,376 --> 00:05:00,376
Yes.
91
00:05:00,542 --> 00:05:01,542
Be encouraged.
92
00:05:06,972 --> 00:05:07,972
It's alright.
93
00:05:09,269 --> 00:05:11,151
It's all my fault..
94
00:05:21,005 --> 00:05:22,005
Auntie.
95
00:05:22,395 --> 00:05:23,751
How did it go?
96
00:05:24,361 --> 00:05:25,894
I was worried to death!
97
00:05:27,789 --> 00:05:30,032
Ha-yoon was taken to the IC Unit.
98
00:05:30,969 --> 00:05:32,461
Yes. Eun-hee met with him.
99
00:05:33,502 --> 00:05:36,412
Of course. What right do
they have to stop her?
100
00:05:37,757 --> 00:05:38,757
Yes.
101
00:05:39,077 --> 00:05:40,759
Eun-hee can't even speak right now.
102
00:05:40,972 --> 00:05:42,372
She's taking it hard.
103
00:05:44,151 --> 00:05:46,127
Yeah. I'll call you again.
104
00:05:46,569 --> 00:05:47,569
Okay.
105
00:05:52,849 --> 00:05:54,273
Goodness, Ha-yoon...
106
00:05:56,006 --> 00:05:58,587
Poor Ha-yoon and Eun-hee..
107
00:05:58,740 --> 00:06:02,201
We have to get a grip at times
like these and help Eun-hee.
108
00:06:02,916 --> 00:06:03,916
How?
109
00:06:04,135 --> 00:06:07,449
We'll make sure Eun-hee doesn't
have to worry about things here.
110
00:06:08,278 --> 00:06:10,985
Let's have her leave after she
tastes the soup in the morning.
111
00:06:11,010 --> 00:06:13,553
Let's do everything else by ourselves.
112
00:06:13,900 --> 00:06:15,256
Okay.
113
00:06:15,521 --> 00:06:17,029
We all just have to work together.
114
00:06:17,529 --> 00:06:18,529
Ha-yoon..
115
00:06:18,802 --> 00:06:21,735
survived times like these
when he was young.
116
00:06:21,891 --> 00:06:23,399
He'll do the same this time.
117
00:06:23,424 --> 00:06:24,995
Thank you, Dae-sang.
118
00:06:25,681 --> 00:06:28,504
I'm thankful even hearing you say that.
119
00:06:40,678 --> 00:06:41,812
You're back late.
120
00:06:42,765 --> 00:06:43,765
Yes.
121
00:06:44,736 --> 00:06:46,269
Are you going tomorrow?
122
00:06:46,861 --> 00:06:47,861
Yes.
123
00:06:50,449 --> 00:06:52,449
Pay some attention to So-jung.
124
00:06:54,266 --> 00:06:55,266
I will.
125
00:07:10,691 --> 00:07:12,485
Where did you go? Work must be busy.
126
00:07:18,010 --> 00:07:19,544
So-jung. Don't do this.
127
00:07:19,666 --> 00:07:21,005
You're the one that changed.
128
00:07:22,138 --> 00:07:25,539
I just want my brother to return.
129
00:07:25,649 --> 00:07:26,649
Me too.
130
00:07:27,314 --> 00:07:29,119
I miss my sister
131
00:07:29,557 --> 00:07:31,236
who used to believe everything I'd say.
132
00:07:31,261 --> 00:07:35,029
How am I supposed to just let
you meet a girl like that?
133
00:07:36,760 --> 00:07:38,540
What sister in this world
134
00:07:39,107 --> 00:07:41,681
would just let her brother
make the wrong decision?
135
00:08:00,575 --> 00:08:01,575
Eun-hee.
136
00:08:02,136 --> 00:08:03,136
Hey.
137
00:08:03,434 --> 00:08:05,234
Did you not sleep?
138
00:08:05,305 --> 00:08:06,638
When did you get up?
139
00:08:06,680 --> 00:08:09,267
I saw you up late at night too.
140
00:08:09,517 --> 00:08:11,188
I went to the early morning market.
141
00:08:11,586 --> 00:08:13,505
I hear Huáng Qí is good for leukemia.
142
00:08:13,815 --> 00:08:16,015
I'm making some porridge to take.
143
00:08:17,164 --> 00:08:21,138
Won't he have to eat the hospital
food if he's in the IC Unit?
144
00:08:21,334 --> 00:08:22,993
He might have woken up.
145
00:08:24,094 --> 00:08:26,596
He can't just live off of the IV.
146
00:08:27,448 --> 00:08:28,448
You're right.
147
00:08:28,940 --> 00:08:31,675
I'll come with you then. It's my day off.
148
00:08:53,594 --> 00:08:54,594
Myoung-sun.
149
00:08:56,443 --> 00:08:59,321
Let's get a grip of ourselves
and protect Ha-yoon.
150
00:09:00,182 --> 00:09:01,182
Yes.
151
00:09:01,617 --> 00:09:04,267
You really are a mother.
152
00:09:04,322 --> 00:09:07,825
It's difficult for me too but I
thought you were gonna collapse.
153
00:09:07,898 --> 00:09:10,133
Thanks to you guys, I didn't.
154
00:09:10,799 --> 00:09:12,032
I have to stay strong.
155
00:09:13,861 --> 00:09:14,861
That's right.
156
00:09:27,530 --> 00:09:28,530
Mom.
157
00:09:29,751 --> 00:09:31,400
Aren't we allowed to see him right now?
158
00:09:31,480 --> 00:09:32,614
Why are you here?
159
00:09:33,051 --> 00:09:34,216
Ha-yoon woke up.
160
00:09:34,505 --> 00:09:36,123
His fever went down too.
161
00:09:36,291 --> 00:09:37,193
Really?
162
00:09:37,218 --> 00:09:37,967
Yes.
163
00:09:39,006 --> 00:09:40,539
His fever went down but
164
00:09:41,310 --> 00:09:43,317
they said he needs to go into chemo.
165
00:09:48,140 --> 00:09:49,140
Ha-yoon.
166
00:09:58,969 --> 00:10:00,295
He's okay, right?
167
00:10:00,358 --> 00:10:01,827
He'll be sweating a lot.
168
00:10:01,967 --> 00:10:03,608
Make sure to get him changed often.
169
00:10:03,632 --> 00:10:05,381
Yes. Thank you.
170
00:10:07,983 --> 00:10:09,366
Grandma.
171
00:10:09,429 --> 00:10:10,820
Yes, yes, sweetie.
172
00:10:11,258 --> 00:10:13,591
How hard it must have been for you.
173
00:10:14,899 --> 00:10:16,545
You're sweating so much..
174
00:10:19,782 --> 00:10:20,782
Dad.
175
00:10:22,091 --> 00:10:24,910
Why am I hurting so much?
176
00:10:29,138 --> 00:10:31,884
You'll get better soon.
I'll make sure of it.
177
00:10:32,005 --> 00:10:33,005
Of course.
178
00:10:33,648 --> 00:10:36,880
I saw mom in my dream.
179
00:10:38,289 --> 00:10:39,784
She was crying while
180
00:10:40,380 --> 00:10:41,878
holding my hand.
181
00:10:42,570 --> 00:10:43,570
Mom?
182
00:10:45,058 --> 00:10:46,484
No, Ha-yoon.
183
00:10:46,898 --> 00:10:49,364
Yes. It must have been a dream.
184
00:10:49,598 --> 00:10:52,071
You have to be strong. So you can meet mom.
185
00:10:52,277 --> 00:10:54,713
I can see mom?
186
00:10:54,891 --> 00:10:57,055
Of course you can.
187
00:10:57,390 --> 00:11:00,869
All you have to do is to get better.
You can meet anyone you want to meet.
188
00:11:01,276 --> 00:11:02,276
Yes, yes.
189
00:11:06,707 --> 00:11:07,707
Mom.
190
00:11:08,555 --> 00:11:10,385
Why are you so inflexible?
191
00:11:10,728 --> 00:11:13,955
We have to use anything and anyone
if it means he'll get better.
192
00:11:14,651 --> 00:11:16,944
Still, you're giving him false hope.
193
00:11:17,284 --> 00:11:18,884
Why isn't Ja-kyung here?
194
00:11:19,608 --> 00:11:22,200
You see why Ha-yoon's looking
for his mom instead?
195
00:11:30,938 --> 00:11:31,938
He woke up?
196
00:11:33,331 --> 00:11:34,751
That's such a relief.
197
00:11:36,107 --> 00:11:37,107
Seok-jin.
198
00:11:37,124 --> 00:11:39,391
I have the press conference today.
199
00:11:39,687 --> 00:11:41,389
I'm sorry you have to be there alone.
200
00:11:43,407 --> 00:11:44,627
Thank you so much.
201
00:11:45,048 --> 00:11:46,893
I'll go to the hospital as soon as I'm--
202
00:11:48,760 --> 00:11:50,128
Yes. Seok-jin?
203
00:11:50,343 --> 00:11:51,343
It's me.
204
00:11:51,437 --> 00:11:56,113
Ja-kyung might have to be somewhere
after the press conference. Sorry.
205
00:11:56,458 --> 00:11:57,215
Yeah.
206
00:11:57,240 --> 00:12:00,396
Thanks. Thanks so much.
207
00:12:01,643 --> 00:12:03,087
What are you saying?
208
00:12:03,276 --> 00:12:04,921
You're my product.
209
00:12:05,741 --> 00:12:06,850
I'm also your manager.
210
00:12:06,875 --> 00:12:09,825
You can't say you'll go to the
hospital without telling me.
211
00:12:10,043 --> 00:12:13,705
The directors might want to meet
with you after the press conference.
212
00:12:14,018 --> 00:12:15,754
Don't ever do things on your own again.
213
00:12:18,594 --> 00:12:20,496
It's me. I asked for a caretaker?
214
00:12:21,034 --> 00:12:22,034
Mom, mom.
215
00:12:22,870 --> 00:12:24,835
The patient...
216
00:12:25,640 --> 00:12:27,668
is a child actor. Pretty famous.
217
00:12:27,693 --> 00:12:31,663
So please find a decent caretaker for me.
218
00:12:31,923 --> 00:12:34,129
24 hours, of course.
219
00:12:34,160 --> 00:12:34,910
Yes.
220
00:12:34,943 --> 00:12:37,227
Alright. Find me one quickly. Okay.
221
00:12:38,884 --> 00:12:40,467
Mother will kill me!
222
00:12:40,509 --> 00:12:41,877
Let her do whatever!
223
00:12:41,901 --> 00:12:44,409
Does she think she can make an
actress come and go that easily?
224
00:12:44,434 --> 00:12:45,434
That dim-witted woman.
225
00:12:54,826 --> 00:12:56,843
Grandma. You can stop.
226
00:12:57,290 --> 00:12:59,235
Your arms hurt.
227
00:13:00,875 --> 00:13:05,636
They said they gave you a
really strong shot this time.
228
00:13:05,839 --> 00:13:08,276
It'll make your arms and legs numb.
229
00:13:08,678 --> 00:13:09,678
Hang in there.
230
00:13:11,643 --> 00:13:13,939
How strong of a shot was it
that it hurts this much?
231
00:13:15,919 --> 00:13:17,145
Ha-yoon.
232
00:13:17,170 --> 00:13:18,594
I'm so proud of you.
233
00:13:18,735 --> 00:13:20,353
You did well getting the shot.
234
00:13:20,477 --> 00:13:22,062
This is just the beginning.
235
00:13:22,732 --> 00:13:25,411
It causes physical pain
even for adults I hear.
236
00:13:25,473 --> 00:13:27,366
It's all for him to get better.
237
00:13:27,465 --> 00:13:28,598
Think positively.
238
00:13:29,191 --> 00:13:30,191
This won't do.
239
00:13:30,594 --> 00:13:33,524
I'll go ask if I can put
a hot towel on him.
240
00:13:33,719 --> 00:13:36,979
He'll have a bruise all over if I
massage him like this all day.
241
00:13:38,231 --> 00:13:39,898
Okay. I'll come with you.
242
00:13:43,439 --> 00:13:44,505
Are you alright?
243
00:13:45,461 --> 00:13:47,536
Yu-ri. Can I have my sketchbook?
244
00:13:47,660 --> 00:13:48,660
Huh?
245
00:13:49,218 --> 00:13:51,757
I was going to bring it but..
246
00:13:51,782 --> 00:13:53,097
it was too big.
247
00:13:53,564 --> 00:13:55,945
Yu-ri. I saw mom in my dream.
248
00:13:56,728 --> 00:13:58,395
Mom might come to see me.
249
00:14:00,568 --> 00:14:02,912
I'll give it to her when she comes.
250
00:14:03,076 --> 00:14:05,286
So have it always with you, okay?
251
00:14:05,580 --> 00:14:06,580
Okay.
252
00:14:07,666 --> 00:14:08,666
Pinky promise.
253
00:14:12,527 --> 00:14:13,727
Why? Does it hurt?
254
00:14:14,298 --> 00:14:15,631
I don't have energy.
255
00:14:16,733 --> 00:14:18,237
Stay strong.
256
00:14:31,909 --> 00:14:32,909
Come in.
257
00:14:37,334 --> 00:14:38,615
Who sent these?
258
00:14:38,779 --> 00:14:41,724
It came by delivery. I'm
not sure who sent them.
259
00:14:43,743 --> 00:14:47,010
(So-jung. I'm sorry.
Have a great day today.)
260
00:14:52,663 --> 00:14:53,663
You did?
261
00:14:53,734 --> 00:14:54,734
Yup!
262
00:14:55,111 --> 00:14:56,778
I sent it with your name.
263
00:14:57,510 --> 00:14:59,429
Flowers, sandwich,
264
00:15:00,463 --> 00:15:01,530
and even coffee.
265
00:15:04,020 --> 00:15:06,562
If you're that worried about her,
why didn't you just send it?
266
00:15:06,695 --> 00:15:07,968
Why did you send it by my name?
267
00:15:09,156 --> 00:15:10,931
What's gotten into you?
268
00:15:12,697 --> 00:15:16,483
I thought she'd be on my side, and
make good friends with Eun-hee.
269
00:15:16,764 --> 00:15:18,488
But even before I introduced her to her,
270
00:15:18,513 --> 00:15:20,179
she went to find her and disapproves.
271
00:15:21,550 --> 00:15:23,652
I didn't know she'd act so rudely.
272
00:15:26,162 --> 00:15:29,565
It really is critical times for you two.
273
00:15:41,975 --> 00:15:42,975
Ma'am.
274
00:15:43,184 --> 00:15:44,184
Come on in.
275
00:15:45,850 --> 00:15:47,784
I'll head home and come back.
276
00:15:49,162 --> 00:15:51,745
We have to leave too.
Tell Ja-kyung to come.
277
00:15:52,072 --> 00:15:53,504
All he would look for is his mom.
278
00:15:55,543 --> 00:15:57,680
Go ahead. I'll stay here with Yu-ri.
279
00:15:57,963 --> 00:15:58,963
You can go too.
280
00:15:59,308 --> 00:16:01,247
I don't have anything
until my next meeting.
281
00:16:23,335 --> 00:16:24,935
Why would you come here?
282
00:16:24,986 --> 00:16:26,474
I heard he started chemo.
283
00:16:27,009 --> 00:16:28,602
It's going to be hard for him.
284
00:16:29,169 --> 00:16:30,169
Well.
285
00:16:30,356 --> 00:16:32,570
Stop being nosy about our family matters.
286
00:16:32,595 --> 00:16:34,771
I wouldn't if you had done your job well.
287
00:16:35,570 --> 00:16:38,193
I let you guys have him because
you were blood-related to him.
288
00:16:38,430 --> 00:16:40,772
- Kids can sometimes get sick growing up--
- No.
289
00:16:41,404 --> 00:16:42,800
This is much worse than that.
290
00:16:43,342 --> 00:16:45,489
How could you let this happen to him?
291
00:16:45,913 --> 00:16:48,139
I'm extremely angry but I'm
holding back right now.
292
00:16:48,497 --> 00:16:50,773
You're talking like you're
doing me a big favor.
293
00:16:53,406 --> 00:16:54,606
Have him eat this.
294
00:16:54,888 --> 00:16:56,888
I know his taste the best.
295
00:16:57,052 --> 00:16:59,948
I don't want to fight with
you at times like this.
296
00:17:00,175 --> 00:17:01,954
Just let me prepare his food.
297
00:17:02,068 --> 00:17:03,757
I know how to cook as well.
298
00:17:03,815 --> 00:17:05,082
We don't need this.
299
00:17:05,339 --> 00:17:07,649
I hear it's good to give him
chocolate if he feels nauseous.
300
00:17:07,674 --> 00:17:08,596
Just leave!
301
00:17:08,621 --> 00:17:11,929
I know what Ja-kyung's mother and you did.
302
00:17:13,102 --> 00:17:16,382
I only held back because of Ha-yoon,
but I can always open my mouth.
303
00:17:16,801 --> 00:17:18,424
Are you going to give him this,
304
00:17:18,831 --> 00:17:20,899
or should we start this all over again?
305
00:17:25,699 --> 00:17:26,699
Alright.
306
00:17:29,010 --> 00:17:30,010
Now go.
307
00:17:31,524 --> 00:17:32,924
Make sure he eats it.
308
00:17:33,549 --> 00:17:34,549
Please.
309
00:17:50,239 --> 00:17:52,706
It's the lingzhi mushroom
water you asked for.
310
00:17:53,058 --> 00:17:54,683
Alright. Thank you.
311
00:17:57,121 --> 00:17:59,408
I saw your daughter-in-law
is going into a new drama.
312
00:18:00,009 --> 00:18:01,142
What did you say?
313
00:18:01,275 --> 00:18:04,136
She was at the Jang Hui-bin
press conference earlier today.
314
00:18:04,235 --> 00:18:06,235
She looked good in her hanbok.
315
00:18:06,475 --> 00:18:07,475
That crazy--
316
00:18:10,078 --> 00:18:11,744
- You may go.
- Goodbye.
317
00:18:24,060 --> 00:18:25,060
Yes.
318
00:18:25,238 --> 00:18:27,183
Ha-yoon is pretty sick.
319
00:18:27,539 --> 00:18:29,939
That's why I'm going to work harder.
320
00:18:30,384 --> 00:18:32,124
That's what Ha-yoon wants.
321
00:18:32,633 --> 00:18:34,422
And I want to give him hope
322
00:18:34,447 --> 00:18:37,580
by showing him that I can
still do the best at my job.
323
00:18:38,424 --> 00:18:39,424
I love you.
324
00:18:39,948 --> 00:18:40,948
We can do this.
325
00:18:41,507 --> 00:18:42,507
Go, Ha-yoon.
326
00:18:44,585 --> 00:18:46,212
They're out of their minds.
327
00:18:46,473 --> 00:18:48,335
Unbelievable.
328
00:18:49,339 --> 00:18:52,132
She uses and sells off
her child until the end.
329
00:18:55,999 --> 00:18:57,283
Despicable people.
330
00:18:58,900 --> 00:19:02,280
Why do I have to be dragged
around by people like that?
331
00:19:08,570 --> 00:19:09,851
Have him eat this.
332
00:19:09,914 --> 00:19:11,647
I know his taste the best.
333
00:19:12,347 --> 00:19:15,347
I don't want to fight
you at times like this.
334
00:19:15,565 --> 00:19:17,298
Just let me prepare his food.
335
00:19:36,266 --> 00:19:37,533
Good job, good job.
336
00:19:38,816 --> 00:19:40,151
You are my daughter but
337
00:19:40,421 --> 00:19:43,863
you're just a born actress.
Shedding a tear at perfect timing.
338
00:19:43,903 --> 00:19:45,519
It was so touching.
339
00:19:45,792 --> 00:19:47,980
I was actually really sad.
340
00:19:48,851 --> 00:19:50,123
I know I know.
341
00:19:50,386 --> 00:19:51,563
I felt sad too.
342
00:19:53,149 --> 00:19:54,149
Lies.
343
00:19:54,529 --> 00:19:56,918
You stopped having interest for Ha-yoon
344
00:19:56,943 --> 00:20:00,270
as soon as mother began to take
all of the money Ha-yoon makes.
345
00:20:00,600 --> 00:20:03,243
Your dreams of making
Ha-yoon into me shattered.
346
00:20:03,518 --> 00:20:05,196
I can't say no.
347
00:20:05,459 --> 00:20:07,857
But I'm still his grandmother.
348
00:20:07,927 --> 00:20:09,970
My heart tears for him too.
349
00:20:10,624 --> 00:20:13,122
I had tears welling up but
I tried to keep calm.
350
00:20:13,147 --> 00:20:14,377
People might talk.
351
00:20:14,423 --> 00:20:15,556
What do you mean?
352
00:20:15,886 --> 00:20:18,268
Of course a mother cries
when her son is sick.
353
00:20:18,438 --> 00:20:19,904
They don't think that.
354
00:20:21,482 --> 00:20:23,853
- Did I look good on screen?
- Of course.
355
00:20:27,323 --> 00:20:28,323
So it begins.
356
00:20:35,935 --> 00:20:38,608
Yes. CEO Kim Gwang-soo speaking.
357
00:20:38,653 --> 00:20:42,394
Yes. This happen to be your mother, sir.
358
00:20:42,761 --> 00:20:44,973
Just go and pick up your sister!
359
00:20:47,831 --> 00:20:49,012
Okay, mom.
360
00:20:49,059 --> 00:20:50,545
Stop laughing!
361
00:20:53,041 --> 00:20:56,758
She's too shy to tell me she loves me.
362
00:21:07,739 --> 00:21:10,567
Ha-yoon has leukemia?
363
00:21:11,592 --> 00:21:12,592
Yes.
364
00:21:12,702 --> 00:21:14,201
He's at the hospital right now.
365
00:21:24,033 --> 00:21:25,500
I'm worried about her.
366
00:21:27,080 --> 00:21:28,529
Are you feeling better?
367
00:21:28,545 --> 00:21:29,906
Am I feeling better?
368
00:21:30,765 --> 00:21:33,647
Is he crazy? How can he think
I'd be feeling better?
369
00:21:34,686 --> 00:21:35,686
Forget it.
370
00:21:36,259 --> 00:21:37,859
How would you guys know?
371
00:21:38,243 --> 00:21:39,443
I have a headache.
372
00:21:42,438 --> 00:21:43,438
Hey.
373
00:21:47,714 --> 00:21:49,514
Did you give it to Ha-yoon?
374
00:21:49,573 --> 00:21:51,106
I gave it to Mrs. Park.
375
00:21:51,793 --> 00:21:56,434
Will that evil woman give the
food you made to Ha-yoon?
376
00:21:57,913 --> 00:21:59,360
Hopefully she will.
377
00:22:03,657 --> 00:22:05,990
What now? You should get some rest.
378
00:22:06,198 --> 00:22:07,866
He has to eat the porridge right away.
379
00:22:07,918 --> 00:22:10,234
I have to make dinner to take.
380
00:22:11,428 --> 00:22:13,498
You're going to make all 3 meals for him?
381
00:22:14,842 --> 00:22:17,692
Won't Ha-yoon get to eat
it at least once then?
382
00:22:19,201 --> 00:22:21,175
I wish he knew that you
think about him like this.
383
00:22:22,248 --> 00:22:23,248
Hold on.
384
00:22:23,303 --> 00:22:25,301
Should I use him as a coupon again?
385
00:22:26,517 --> 00:22:27,517
Coupon.
386
00:22:28,014 --> 00:22:29,621
I'll let you know if I need him.
387
00:22:33,188 --> 00:22:34,188
Ha-yoon.
388
00:22:35,885 --> 00:22:38,975
Ha-yoon. Come on. You have to eat.
389
00:22:42,084 --> 00:22:43,732
Why are you looking at the door?
390
00:22:43,934 --> 00:22:46,146
Mom might come.
391
00:22:48,649 --> 00:22:50,348
Ha-yoon. It's me, grandma.
392
00:22:50,820 --> 00:22:51,820
Hello.
393
00:22:51,898 --> 00:22:52,898
Come on in.
394
00:22:53,321 --> 00:22:54,899
- Who is..
- Say hello.
395
00:22:54,923 --> 00:22:56,889
She's a well-known caretaker.
396
00:22:56,976 --> 00:22:59,204
This is my grandson.
397
00:23:00,110 --> 00:23:02,068
A caretaker?
398
00:23:02,191 --> 00:23:04,588
- Mom won't be happy about this.
- What can we do then?
399
00:23:04,613 --> 00:23:07,082
Ja-kyung is busy and I work for her.
400
00:23:07,333 --> 00:23:10,513
It's good to get professional
help at times like this.
401
00:23:11,551 --> 00:23:13,154
I gave her a lot of money.
402
00:23:13,232 --> 00:23:14,088
I don't know..
403
00:23:14,151 --> 00:23:15,558
Isn't it stuffy in here?
404
00:23:15,694 --> 00:23:17,294
Should we go for a walk?
405
00:23:17,596 --> 00:23:18,596
No he can't.
406
00:23:19,128 --> 00:23:20,885
Mom will kill me if I let him outside.
407
00:23:20,910 --> 00:23:24,235
We just have to put a lot
of jackets and a mask on.
408
00:23:24,704 --> 00:23:26,540
He'll grow worse if he feels stuffy.
409
00:23:26,567 --> 00:23:27,567
She's right.
410
00:23:27,881 --> 00:23:31,878
Come on. Let's get you moving.
411
00:23:31,914 --> 00:23:33,620
We'll go for a walk.
412
00:23:33,645 --> 00:23:34,778
Alright, Ha-yoon.
413
00:23:36,313 --> 00:23:38,298
Sit down right here.
414
00:23:38,718 --> 00:23:39,718
Good.
415
00:23:40,881 --> 00:23:42,915
Have fun with her.
416
00:23:43,041 --> 00:23:44,375
Let's go.
417
00:23:50,089 --> 00:23:51,089
See?
418
00:23:51,152 --> 00:23:52,339
She's a professional.
419
00:23:52,364 --> 00:23:56,440
She knows exactly what's allowed
and what's not. How great is this?
420
00:23:57,055 --> 00:23:59,439
You must be busy with your work too.
421
00:23:59,525 --> 00:24:01,568
Aren't you happy that I did this?
422
00:24:01,615 --> 00:24:03,506
I'm sure Ja-kyung is happy.
423
00:24:04,873 --> 00:24:07,721
Let me ask you this since
I brought it up.
424
00:24:08,307 --> 00:24:11,419
Sure she'd have to finish shooting
the drama she already started on.
425
00:24:11,444 --> 00:24:15,015
But how can she start
shooting for another drama?
426
00:24:15,178 --> 00:24:16,178
A period drama too.
427
00:24:16,181 --> 00:24:20,654
Ja-kyung's always wanted to play the role
of Jang Hui-bin since she was little.
428
00:24:20,926 --> 00:24:23,698
How could she give up on
an opportunity like this?
429
00:24:24,308 --> 00:24:28,924
It's too bad, but it's not like
Ha-yoon can live her life for her.
430
00:24:28,949 --> 00:24:30,444
But still!
431
00:24:30,663 --> 00:24:31,820
I don't think this is right.
432
00:24:32,827 --> 00:24:35,019
Are you acting like a mean
sister-in-law right now?
433
00:24:35,750 --> 00:24:39,132
Seok-knew to call up the director and
asked him to take good care of her.
434
00:24:39,156 --> 00:24:40,156
Seok-jin did?
435
00:24:41,361 --> 00:24:42,854
He must have lost his mind.
436
00:24:42,935 --> 00:24:45,937
First he pays for Gwang-soo to
open a business, and now this?
437
00:24:46,058 --> 00:24:47,525
What's this all about?
438
00:24:48,828 --> 00:24:50,898
Who paid for whose business?
439
00:24:52,185 --> 00:24:53,185
Mom.
440
00:25:00,277 --> 00:25:02,879
Please make it so I can
carry it around with me.
441
00:25:03,512 --> 00:25:04,512
This?
442
00:25:05,590 --> 00:25:08,510
We don't know when Auntie
Eun-hee will come.
443
00:25:08,632 --> 00:25:12,575
I have to carry it with me then
but it's too uncomfortable.
444
00:25:13,422 --> 00:25:14,465
Ha-yoon..
445
00:25:15,231 --> 00:25:16,631
must have drawn this.
446
00:25:16,827 --> 00:25:17,681
Yes.
447
00:25:18,657 --> 00:25:19,657
Alright.
448
00:25:20,221 --> 00:25:21,221
Let's see..
449
00:25:22,687 --> 00:25:23,687
Okay!
450
00:25:47,007 --> 00:25:48,007
Roll them up like this..
451
00:25:51,143 --> 00:25:51,839
There.
452
00:25:53,503 --> 00:25:55,650
Can you put a tape right there?
453
00:25:56,767 --> 00:25:57,767
Okay.
454
00:25:58,314 --> 00:25:59,581
A lot of them.
455
00:25:59,947 --> 00:26:02,319
Only Auntie Eun-hee can open this.
456
00:26:03,218 --> 00:26:04,218
Okay.
457
00:26:04,358 --> 00:26:06,068
Like a secret seal?
458
00:26:09,815 --> 00:26:12,537
You have a nice smile.
459
00:26:15,346 --> 00:26:16,346
Thanks.
460
00:26:25,024 --> 00:26:26,024
Please leave.
461
00:26:26,259 --> 00:26:27,867
We don't need a caretaker.
462
00:26:27,976 --> 00:26:29,126
Mrs. Park!
463
00:26:29,597 --> 00:26:30,701
Leave, now.
464
00:26:33,019 --> 00:26:34,019
Yes.
465
00:26:36,741 --> 00:26:39,098
Do you really have to do this?
You're embarrassing me!
466
00:26:39,123 --> 00:26:40,123
Excuse me.
467
00:26:40,168 --> 00:26:44,062
Don't you think Ha-yoon ended up
like that because of our greed?
468
00:26:44,156 --> 00:26:45,614
Aren't you even sorry?
469
00:26:45,821 --> 00:26:48,565
You could stay by his side
24/7 and it won't be enough!
470
00:26:48,590 --> 00:26:49,416
But what?
471
00:26:49,441 --> 00:26:50,947
You want to hire a caretaker?
472
00:26:50,972 --> 00:26:53,443
I do feel sorry but..
473
00:26:53,821 --> 00:26:58,435
you're not satisfied whatever we'd do.
What other choice do I have?
474
00:26:58,884 --> 00:27:02,568
I sent him for you to raise, yet
you had someone else do it.
475
00:27:03,097 --> 00:27:04,297
Forget everything else.
476
00:27:05,125 --> 00:27:08,142
Don't ever bring the caretaker
again, and tell Ja-kyung to come.
477
00:27:08,400 --> 00:27:11,058
She's needs to stay close
by his side and save him.
478
00:27:11,097 --> 00:27:12,365
That's how she'll become a mother.
479
00:27:12,390 --> 00:27:14,001
Then who'll make our living?
480
00:27:14,078 --> 00:27:14,690
What?
481
00:27:14,771 --> 00:27:18,779
You know we won't even be able to
afford rent if Ja-kyung doesn't work.
482
00:27:22,702 --> 00:27:24,514
I'll give you the living expenses.
483
00:27:25,064 --> 00:27:29,442
Tell Ja-kyung to please spend
some time with Ha-yoon.
484
00:27:29,857 --> 00:27:31,556
I don't understand
485
00:27:31,581 --> 00:27:35,361
how she can be in a drama when
her child is sick at a hospital.
486
00:27:35,386 --> 00:27:37,164
Living expenses won't be enough.
487
00:27:37,535 --> 00:27:39,505
If you gave us a building,
that'd be a different story.
488
00:27:39,650 --> 00:27:42,054
Then I'll tell Ja-kyung to stop working
489
00:27:42,054 --> 00:27:43,995
and to just be Seok-jin's
wife and Ha-yoon's mom.
490
00:27:44,020 --> 00:27:46,682
I'll make a living off of the building,
491
00:27:46,707 --> 00:27:48,212
and provide for Ha-yoon too.
492
00:27:48,237 --> 00:27:52,123
I'll take care of Ja-kyung's
second child too.
493
00:27:52,631 --> 00:27:54,230
I'll get going then.
494
00:27:54,355 --> 00:27:55,627
Think about it over,
495
00:27:55,753 --> 00:27:57,442
and give me a call.
496
00:28:01,351 --> 00:28:04,576
What have I done so wrong
to have her as my in-law?
497
00:28:13,620 --> 00:28:14,620
You're here.
498
00:28:16,967 --> 00:28:19,433
I thought I wouldn't be
able to see you again.
499
00:28:19,842 --> 00:28:20,842
Why not?
500
00:28:21,122 --> 00:28:23,023
I had some friend who didn't come back
501
00:28:23,122 --> 00:28:25,232
after going into the IC Unit.
502
00:28:25,920 --> 00:28:27,054
Do they die then?
503
00:28:28,756 --> 00:28:30,570
I almost did too.
504
00:28:31,039 --> 00:28:32,899
I won't be able to see mom either?
505
00:28:33,056 --> 00:28:34,056
Right.
506
00:28:34,408 --> 00:28:37,220
So I pray every time someone is sent there.
507
00:28:37,978 --> 00:28:39,522
To have them come back out.
508
00:28:40,030 --> 00:28:42,473
I prayed when I saw you go in there.
509
00:28:42,591 --> 00:28:44,058
So you could come back.
510
00:28:44,889 --> 00:28:45,889
Thanks.
511
00:28:46,334 --> 00:28:48,905
Pray for me if I'm sent there.
512
00:28:49,088 --> 00:28:50,201
I want to live.
513
00:28:50,943 --> 00:28:51,943
Me too.
514
00:28:52,560 --> 00:28:54,387
I can't say goodbye to mom.
515
00:28:54,538 --> 00:28:55,676
Ha-yoon!
516
00:28:56,101 --> 00:28:57,495
- Hey.
- Hey.
517
00:28:57,694 --> 00:28:58,847
What's that?
518
00:28:59,214 --> 00:29:00,662
This? You know what it is.
519
00:29:00,890 --> 00:29:02,366
It's safe now.
520
00:29:02,777 --> 00:29:04,852
I'll give it to Auntie
as soon as I see her.
521
00:29:05,680 --> 00:29:06,680
Okay.
522
00:29:07,040 --> 00:29:08,360
You must have sores in your mouth.
523
00:29:08,520 --> 00:29:09,587
Doesn't it hurt?
524
00:29:09,746 --> 00:29:10,935
Yes, it hurts.
525
00:29:11,299 --> 00:29:12,776
You have to stick through it.
526
00:29:17,411 --> 00:29:18,924
Let's send Yoo-jin and Chi-wook.
527
00:29:18,967 --> 00:29:20,501
Okay, just as expected.
528
00:29:20,893 --> 00:29:22,043
You're staying here, right?
529
00:29:22,491 --> 00:29:23,491
Yes.
530
00:29:23,516 --> 00:29:25,573
My mom won't let me leave this place.
531
00:29:25,598 --> 00:29:27,058
She sent away the caretaker too.
532
00:29:27,592 --> 00:29:29,476
Caretaker idea wasn't all that great.
533
00:29:29,506 --> 00:29:30,443
You stay here.
534
00:29:30,483 --> 00:29:31,766
I'll stop by.
535
00:29:32,287 --> 00:29:33,287
Thanks.
536
00:29:39,074 --> 00:29:40,074
Eun-hee.
537
00:29:47,730 --> 00:29:50,468
Eun-hee. You can't keep
coming here like this.
538
00:29:51,324 --> 00:29:54,152
Ha-yoon must have sores in his
mouth because of the meds.
539
00:29:54,477 --> 00:29:56,895
This should be easy to eat.
Try and feed him this.
540
00:29:59,048 --> 00:30:00,602
I can just go in if I wanted to.
541
00:30:01,021 --> 00:30:05,284
I'm just holding back because I don't want
Ha-yoon to see me get angry when he's sick.
542
00:30:05,450 --> 00:30:09,239
Ha-yoon's sick because of all the stress.
I'm appalled when I think about that.
543
00:30:09,308 --> 00:30:11,134
When did you become so intense?
544
00:30:11,159 --> 00:30:12,159
My child's sick.
545
00:30:12,439 --> 00:30:14,522
Wouldn't you be the same? Here.
546
00:30:15,247 --> 00:30:17,210
What are you waiting for? Take it.
547
00:30:17,594 --> 00:30:18,660
Have him eat it.
548
00:30:20,748 --> 00:30:22,415
I'll get in trouble with my mom.
549
00:30:22,439 --> 00:30:23,439
Then get in trouble.
550
00:30:23,525 --> 00:30:24,779
You can't do this much for him?
551
00:30:28,080 --> 00:30:29,772
He can't really eat porridge
552
00:30:29,797 --> 00:30:31,248
because it sticks to his mouth.
553
00:30:31,534 --> 00:30:33,167
So I made it so he can drink it.
554
00:30:33,192 --> 00:30:35,905
Give him warm water first then
give him this. He'll eat it.
555
00:30:36,223 --> 00:30:37,223
Okay.
556
00:30:37,645 --> 00:30:41,088
By the way, Yu-ri said
she wanted to see you.
557
00:30:41,525 --> 00:30:42,926
- Yu-ri did?
- Yeah.
558
00:30:43,153 --> 00:30:46,075
Go give this to Ha-yoon and tell
Yu-ri to come down for a sec.
559
00:30:46,100 --> 00:30:47,934
I don't know why Yu-ri would...
560
00:30:51,740 --> 00:30:53,261
Make sure you wait here.
561
00:30:53,745 --> 00:30:56,067
- Okay, I will.
- I have to get going.
562
00:31:05,095 --> 00:31:07,961
If you eat this all the sores will go away.
563
00:31:08,469 --> 00:31:11,019
My mom would say that too.
564
00:31:21,951 --> 00:31:23,627
I am a bit ashamed.
565
00:31:24,059 --> 00:31:25,192
I'm a mother too.
566
00:31:35,822 --> 00:31:36,822
Yu-ri.
567
00:31:37,240 --> 00:31:38,729
Have you been well?
568
00:31:43,476 --> 00:31:44,581
What's this?
569
00:31:44,830 --> 00:31:47,993
He said the only person who
could open these tapes is you.
570
00:31:48,019 --> 00:31:49,019
Ha-yoon did.
571
00:32:05,430 --> 00:32:08,430
He drew this after eating
the goldfish bread.
572
00:32:08,888 --> 00:32:11,381
This was when he received an award.
573
00:32:14,203 --> 00:32:17,809
He got caught drawing these
so they ripped the pictures,
574
00:32:17,863 --> 00:32:20,799
and Ha-yoon and I sat down
and put them back together.
575
00:32:21,592 --> 00:32:22,592
Ha-yoon..
576
00:32:24,321 --> 00:32:26,286
You must have had a hard time.
577
00:32:36,380 --> 00:32:37,380
Eun-hee.
578
00:32:40,492 --> 00:32:41,674
Gun-woo.
579
00:32:45,330 --> 00:32:48,109
Ha-yoon drew these while thinking of me.
580
00:32:54,609 --> 00:32:56,276
I want to be by his side.
581
00:33:01,167 --> 00:33:03,360
I miss him so much.
582
00:33:21,986 --> 00:33:25,323
Person Who Gives Happiness
583
00:33:26,041 --> 00:33:27,816
Ha-yoon knows how much you care about him.
584
00:33:27,841 --> 00:33:29,013
I shouldn't have left him.
585
00:33:29,037 --> 00:33:32,171
You'd rather leave him alone
like that and be in some drama?
586
00:33:32,280 --> 00:33:34,946
If it wasn't for you, I
wouldn't have abandoned him.
587
00:33:34,971 --> 00:33:37,358
How dare you hit my daughter?
588
00:33:37,383 --> 00:33:38,383
Two slaps at once?
589
00:33:38,485 --> 00:33:40,468
That would've been quite a sight.
590
00:33:40,555 --> 00:33:41,824
Please.
591
00:33:41,849 --> 00:33:43,388
What is your relationship with her?
592
00:33:43,441 --> 00:33:46,149
She wouldn't have gone to you
guys if Ha-yoon wasn't sick.
593
00:33:46,174 --> 00:33:47,762
Have her apologize.
594
00:33:48,031 --> 00:33:52,228
Let's make her pay the price
for slapping an actress!
595
00:33:52,253 --> 00:33:53,987
Subtitles by OnDemandKorea
40120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.