All language subtitles for 真犯人フラグ#04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,537 --> 00:00:34,522 (相良真帆) おじいちゃんと おばあちゃんになったら➡ 2 00:00:34,522 --> 00:00:36,541 縁側で 2人で のんびりしようね。 3 00:00:36,541 --> 00:00:38,509 (相良凌介) <愛する妻と子供たちが➡ 4 00:00:38,509 --> 00:00:40,528 ある日 突然 姿を消した> 5 00:00:40,528 --> 00:00:42,547 (ぷろびん) 旦那が殺したんじゃないの? 6 00:00:42,547 --> 00:00:44,565 (日野) 急に来たんですよね もう1つ 部屋借りてて。 7 00:00:44,565 --> 00:00:47,068 <いつの間にか 僕は犯人かのように扱われ…> 8 00:00:47,068 --> 00:00:49,604 あぁ~~~‼ 9 00:00:49,604 --> 00:00:51,622 <不可解なことが起こり始めた> 10 00:00:51,622 --> 00:00:53,541 篤斗じゃ ない…。 11 00:00:53,541 --> 00:00:56,043 (林) ここに何か埋まってるって。 12 00:00:56,043 --> 00:00:58,546 (阿久津) あのローファー 娘さんのものです。 13 00:00:58,546 --> 00:01:01,532 3人を誘拐した犯人が ローファーを埋めたってことですか!? 14 00:01:01,532 --> 00:01:03,050 <そして…> 15 00:01:03,050 --> 00:01:05,553 (橘 一星) 実は僕 光莉さんと お付き合いさせてもらってます。 16 00:01:05,553 --> 00:01:07,522 えっ? <新たな協力者を得て…> 17 00:01:07,522 --> 00:01:09,557 光莉さんの居場所 分かったかもしれないです。 18 00:01:09,557 --> 00:01:11,075 光莉‼ 19 00:01:11,075 --> 00:01:13,111 <だが 必死の捜索もむなしく…> 20 00:01:13,111 --> 00:01:15,146 (阿久津) これは奥さんの指輪? 21 00:01:15,146 --> 00:01:17,048 はい 間違いありません。 22 00:01:17,048 --> 00:01:19,050 (警官) 相良真帆さんが 失踪する直前に➡ 23 00:01:19,050 --> 00:01:22,053 生命保険に加入していたそうです。 24 00:01:22,053 --> 00:01:26,057 (二宮瑞穂) 一体 誰が 何の恨みがあって➡ 25 00:01:26,057 --> 00:01:28,543 課長に こんなこと…。 (鈴の音) 26 00:01:28,543 --> 00:01:32,580 <僕は 姿の見えない真犯人に➡ 27 00:01:32,580 --> 00:01:34,580 踊らされている> 28 00:01:40,555 --> 00:01:42,523 (落合) どうも~ 相良凌介さんの…。 29 00:01:42,523 --> 00:01:45,059 相良凌介さんの保険の担当者? 30 00:01:45,059 --> 00:01:47,044 あ~ 「炊飯器」。 31 00:01:47,044 --> 00:01:50,014 奥さんに生命保険をかけていた との情報提供がありまして➡ 32 00:01:50,014 --> 00:01:53,050 その確認を。 はい。 33 00:01:53,050 --> 00:01:55,086 (マウスをクリックする音) 34 00:01:55,086 --> 00:01:57,638 (担当者) 死亡保険をご契約されてますね。 35 00:01:57,638 --> 00:01:59,524 10月9日です。 いつの? 36 00:01:59,524 --> 00:02:01,526 今年です。 37 00:02:01,526 --> 00:02:04,545 その日から失踪まで 1週間ありませんよ。 38 00:02:04,545 --> 00:02:06,545 (カメラのシャッター音) 39 00:02:08,032 --> 00:02:10,034 (担当者) 何かあったんですか? (落合) よくなるんです。 40 00:02:10,034 --> 00:02:12,036 (担当者) アハハ…。 41 00:02:12,036 --> 00:02:33,040 ♬~ 42 00:02:33,040 --> 00:02:35,026 (記者) 来た 来た 来た…! 早く 早く…! 43 00:02:35,026 --> 00:02:38,529 契約されたんですよね? いつ頃ですか? 44 00:02:38,529 --> 00:02:40,548 すいません 守秘義務が。 45 00:02:40,548 --> 00:02:42,517 旦那さん1人で 契約に来たんですか? 46 00:02:42,517 --> 00:02:46,037 いや ご夫婦で…。 えっ どんな様子でした? 47 00:02:46,037 --> 00:02:48,573 直接 お話しされたんですよね? いやぁ…。 48 00:02:48,573 --> 00:02:52,126 ちょっと もめてたというか。 (記者) それはどういったことで? 49 00:02:52,126 --> 00:02:55,546 あの… お子さんを 保険に入れるかどうかで。 50 00:02:55,546 --> 00:02:57,532 えっ! こ… 子供を死亡保険に!? 51 00:02:57,532 --> 00:03:00,017 受取人はご主人だったんですか? あぁ~…! 52 00:03:00,017 --> 00:03:03,020 (司会者) 子供にも 死亡保険なんてあるんですね。 53 00:03:03,020 --> 00:03:06,541 しかも それについて 夫婦で口論していたと。 54 00:03:06,541 --> 00:03:09,544 (雫石) これ 皆さんが思ってる 通りなんじゃないですかね? 55 00:03:09,544 --> 00:03:11,579 (TV) (司会者) …といいますと? 56 00:03:11,579 --> 00:03:15,149 (TV) (雫石) 一番怪しいのは得する人 っていうじゃないですか。 57 00:03:15,149 --> 00:03:18,536 (TV) いや この場合 保険金を受け取るのは誰か➡ 58 00:03:18,536 --> 00:03:20,536 …っていう話ですよね。 59 00:03:22,023 --> 00:03:24,041 何で…。 60 00:03:24,041 --> 00:03:44,028 ♬~ 61 00:03:44,028 --> 00:04:04,098 ♬~ 62 00:04:04,098 --> 00:04:12,598 ♬~ 63 00:04:25,886 --> 00:04:26,554 64 00:04:26,554 --> 00:04:29,040 (館野志乃生) あっ 凌介君 保険金目的で➡ 65 00:04:29,040 --> 00:04:32,093 あなたが真帆たちを… って これ どういうことなのよ!? 66 00:04:32,093 --> 00:04:34,128 お義母さん 落ち着いてください。 67 00:04:34,128 --> 00:04:37,031 あり得ません 絶対に。 (志乃生) そうなの? 68 00:04:37,031 --> 00:04:39,550 もう~ アイアイたちが いきなり来て! 69 00:04:39,550 --> 00:04:43,550 記者が来たんですか? (館野三郎) おい ちょっと貸せ。 70 00:04:46,540 --> 00:04:48,542 直前に入ったって話は? 71 00:04:48,542 --> 00:04:50,544 たまたまなんです。 72 00:04:50,544 --> 00:04:53,064 家を建てる時 火災保険に加入するついでに➡ 73 00:04:53,064 --> 00:04:56,117 生命保険とかも見直すように 勧められて…。 74 00:04:56,117 --> 00:04:58,152 受取人は君になってるって? 75 00:04:58,152 --> 00:05:00,538 お互いが受け取る形になってます。 76 00:05:00,538 --> 00:05:02,556 真帆と2人で入ったんで。 77 00:05:02,556 --> 00:05:05,543 (志乃生) 保険金 ウン千万って 記者さん言ってたけど? 78 00:05:05,543 --> 00:05:07,528 500万です。 79 00:05:07,528 --> 00:05:09,046 えっ…。 80 00:05:09,046 --> 00:05:11,549 それが一番スタンダードな やつだって言われて。 81 00:05:11,549 --> 00:05:15,069 (三郎) じゃあ 子供たちの保険も? 82 00:05:15,069 --> 00:05:17,104 入ってないです。 83 00:05:17,104 --> 00:05:20,141 夫婦で もめてたって…。 84 00:05:20,141 --> 00:05:23,044 万が一 万が一って 保険屋さんに勧められて➡ 85 00:05:23,044 --> 00:05:25,062 いろんなオプションつけてたら➡ 86 00:05:25,062 --> 00:05:28,562 「ローン払うお金なくなるよ」って 真帆に怒られて…。 87 00:05:30,534 --> 00:05:33,537 ハァ…。 ごめんね。 88 00:05:33,537 --> 00:05:36,557 凌介君を疑うようなこと…。 89 00:05:36,557 --> 00:05:40,094 いえ… いや 僕も何が何だか。 90 00:05:40,094 --> 00:05:44,148 (三郎) あの保険屋め ベラベラ 余計なことしゃべって。 91 00:05:44,148 --> 00:05:48,536 いや 警察に匿名の情報提供が あったみたいです。 92 00:05:48,536 --> 00:05:52,056 凌介君を 犯人にしようとするなんて…➡ 93 00:05:52,056 --> 00:05:55,076 真犯人の仕業ね。 94 00:05:55,076 --> 00:05:58,062 誰か心当たりはないのか? 95 00:05:58,062 --> 00:06:02,066 すいません 全然 思い当たらなくて…。 96 00:06:02,066 --> 00:06:05,586 そうか…。 ハァ…。 97 00:06:05,586 --> 00:06:09,140 スマホと指輪から 何か手掛かりは? 98 00:06:09,140 --> 00:06:13,060 いえ 警察からは何も…。 99 00:06:13,060 --> 00:06:16,080 (三郎) もう3週間にもなるってのに…。 100 00:06:16,080 --> 00:06:18,065 一体 何がどうなってんだ!? 101 00:06:18,065 --> 00:06:23,565 (志乃生) もう何でもいい 無事 帰って来てくれれば…。 102 00:06:32,179 --> 00:06:35,082 (配達員) あ~ クソっ これ また嫌がらせ 増えるぞ。 103 00:06:35,082 --> 00:06:38,068 (望月) これ 続くと きついっすね~。 104 00:06:38,068 --> 00:06:41,572 あの人 クビになんねえかな? (望月) ないでしょ それは。 105 00:06:41,572 --> 00:06:44,058 でもテレビじゃ犯人扱いじゃん。 えっ? 106 00:06:44,058 --> 00:06:49,196 いや あの人は さすがに…。 絶対やってないと思う? 107 00:06:49,196 --> 00:06:52,696 (望月)⦅これ戻って 来ちゃいましたよ 宛先不明で⦆ 108 00:06:56,554 --> 00:07:01,554 絶対… とは言えないっすね。 109 00:09:05,516 --> 00:09:08,002 おはようございます。 (晴子) ちょ ちょ ちょ…! 110 00:09:08,002 --> 00:09:10,502 マズいですよ 課長! えっ? 111 00:09:12,006 --> 00:09:16,006 (太田黒) さ~が~ら~君 ちょいちょい。 112 00:09:21,031 --> 00:09:25,102 (太田黒) 石川さん お話しできますか? 113 00:09:25,102 --> 00:09:27,504 (あきの) ご相談させていただいた…。 114 00:09:27,504 --> 00:09:29,506 辞めたいっていうんですよ 石川さんが! 115 00:09:29,506 --> 00:09:33,510 えっ!? (太田黒) 石川さん 詳しく。 116 00:09:33,510 --> 00:09:35,996 苦情電話が すごい数で…。 117 00:09:35,996 --> 00:09:38,482 ここ最近 テレビでまで 相良君が犯人じゃないか➡ 118 00:09:38,482 --> 00:09:40,517 …って言い始めたじゃないですか。 119 00:09:40,517 --> 00:09:43,520 苦情電話が さらに増えてるんですよね。 120 00:09:43,520 --> 00:09:46,557 連日 その対応に追われて! それについては…。 121 00:09:46,557 --> 00:09:48,592 今 石川さんが しゃべってるでしょうが! 122 00:09:48,592 --> 00:09:52,997 私が もっとお客様の怒りを 抑えられるように対応できれば…。 123 00:09:52,997 --> 00:09:56,500 でも 力不足で…。 124 00:09:56,500 --> 00:09:59,500 もう 耐えられなくて。 125 00:10:01,505 --> 00:10:03,505 (あきの) すいません。 126 00:10:05,492 --> 00:10:10,531 (太田黒) 謝らなくていい! あなたは何ひとつ悪くない! 127 00:10:10,531 --> 00:10:12,583 そうでしょう? 相良君。 128 00:10:12,583 --> 00:10:14,583 どう? 129 00:10:21,508 --> 00:10:25,008 石川ちゃん お昼 付き合ってくれない? 130 00:10:27,014 --> 00:10:29,516 何も食べないの? 131 00:10:29,516 --> 00:10:31,502 (あきの) 最近 ちょっと…。 132 00:10:31,502 --> 00:10:33,502 そっか。 133 00:10:37,524 --> 00:10:42,112 仕事 無理して続ける必要ないよ。 134 00:10:42,112 --> 00:10:45,112 あれは誰でも気が滅入るって。 135 00:10:46,000 --> 00:10:49,520 いや 私が もっとちゃんとしてれば…。 136 00:10:49,520 --> 00:10:52,006 石川ちゃんのせいじゃ ないよ。 137 00:10:52,006 --> 00:10:56,006 強いて言えば 割と課長のせいだよ。 138 00:10:57,995 --> 00:11:00,497 まぁ…。 でしょう? 139 00:11:00,497 --> 00:11:03,017 もちろん 悪いのは デマをうのみにして➡ 140 00:11:03,017 --> 00:11:06,070 苦情を入れる人で…。 分かってる 分かってる。 141 00:11:06,070 --> 00:11:10,991 その対応をするのが 何も関係ない私たちってとこがね。 142 00:11:10,991 --> 00:11:15,496 正直 理不尽感 否めないよね。 143 00:11:15,496 --> 00:11:20,000 でも 課長が 一番大変なのは 分かるんです。 144 00:11:20,000 --> 00:11:24,521 うん うん ただ こう… やることがさ➡ 145 00:11:24,521 --> 00:11:28,025 ことごとく 裏目っちゃってんだよね。 146 00:11:28,025 --> 00:11:33,997 週刊誌とか 飲んでる写真とか 保険のこととかもさ。 147 00:11:33,997 --> 00:11:35,499 はい…。 148 00:11:35,499 --> 00:11:37,501 あの人 多分➡ 149 00:11:37,501 --> 00:11:40,604 こっちの想像を超えて 不器用なんだよ。 150 00:11:40,604 --> 00:11:42,506 ⦅大変 申し訳ございません⦆ 151 00:11:42,506 --> 00:11:44,491 (瑞穂の声) 石川ちゃん 入って すぐの頃にさ➡ 152 00:11:44,491 --> 00:11:47,578 だいぶ面倒な人に2時間ぐらい つかまっちゃってて。 153 00:11:47,578 --> 00:11:51,632 (芙由子)⦅ああいう時はね 何度も謝るのは逆効果なんだよ⦆ 154 00:11:51,632 --> 00:11:55,586 ⦅どんどん 自分が正しいと思って エスカレートするんだから⦆ 155 00:11:55,586 --> 00:11:57,588 ⦅申し訳ありません⦆ 156 00:11:57,588 --> 00:12:00,588 ⦅あ~ もう… もういいや⦆ 157 00:12:02,493 --> 00:12:05,112 (瑞穂の声) あの後 課長がさ…。 158 00:12:05,112 --> 00:12:08,615 ⦅あきの: 泣き声⦆ 159 00:12:08,615 --> 00:12:11,615 ⦅石川さん 大丈夫?⦆ 160 00:12:13,687 --> 00:12:15,506 ⦅そっかぁ⦆ 161 00:12:15,506 --> 00:12:19,493 ⦅いや 僕もね 異動して すぐに オペレーター研修したんだけど➡ 162 00:12:19,493 --> 00:12:23,013 すっごい怒ってる女の人に つかまっちゃって➡ 163 00:12:23,013 --> 00:12:25,599 謝り倒してたら 聞こえて来たんだよ⦆ 164 00:12:25,599 --> 00:12:27,601 ⦅「おい 飯は?」って⦆ 165 00:12:27,601 --> 00:12:30,037 ⦅多分 旦那さんなんだけど⦆ 166 00:12:30,037 --> 00:12:33,090 ⦅「あぁ どんな理不尽なクレーム 言う人も➡ 167 00:12:33,090 --> 00:12:36,009 家族がいて 悩みとかあるのかな」って⦆ 168 00:12:36,009 --> 00:12:39,012 ⦅でも 今度は ずっと相手の話を 聞くようになっちゃって➡ 169 00:12:39,012 --> 00:12:42,082 「早く切れ」って チーフに怒られたりして⦆ 170 00:12:42,082 --> 00:12:45,669 ⦅あっ ごめん これ アドバイスになってないよね⦆ 171 00:12:45,669 --> 00:12:48,605 ⦅あっ いえ…⦆ ⦅あっ よかったら これ⦆ 172 00:12:48,605 --> 00:12:50,641 ⦅ほっとするから ねっ⦆ 173 00:12:50,641 --> 00:12:52,176 ⦅へっ?⦆ 174 00:12:52,176 --> 00:12:54,211 ⦅あっ ナス 嫌いだった?⦆ 175 00:12:54,211 --> 00:12:57,097 ⦅フフ… ありがとうございます⦆ 176 00:12:57,097 --> 00:12:59,097 ⦅ハハ… じゃあ⦆ 177 00:13:00,534 --> 00:13:03,504 ためになるようで ならないっていうか。 178 00:13:03,504 --> 00:13:05,989 結局 自虐ネタだったしね。 179 00:13:05,989 --> 00:13:09,042 最後は みそ汁頼みっていう。 180 00:13:09,042 --> 00:13:11,078 フフフ…。 181 00:13:11,078 --> 00:13:16,500 まぁ でも 人 殺せるような人じゃないよね。 182 00:13:16,500 --> 00:13:19,002 …って思ったらさ➡ 183 00:13:19,002 --> 00:13:21,522 頑張ってやるかぁ って気にもなってさ。 184 00:13:21,522 --> 00:13:24,022 フフフ…。 そうですね。 185 00:13:26,043 --> 00:13:30,514 よかったら これ あっ 梅干し 嫌い? 186 00:13:30,514 --> 00:13:32,914 いただきます。 どうぞ。 187 00:13:34,551 --> 00:13:37,604 (あきの) もうちょっと 頑張ってみようと思います。 188 00:13:37,604 --> 00:13:40,007 昼休みの間に何があったの? 189 00:13:40,007 --> 00:13:42,492 誰かに「辞めるな」って ハラスされた? 190 00:13:42,492 --> 00:13:44,494 ハッ! 誰かに! 191 00:13:44,494 --> 00:13:46,494 (あきの) いえ。 192 00:13:48,482 --> 00:13:51,018 課長も すみませんでした。 193 00:13:51,018 --> 00:13:54,004 あっ いや あの 負担 掛けて ごめん。 194 00:13:54,004 --> 00:13:57,040 きつい電話は 遠慮なく 僕に回してくれていいから。 195 00:13:57,040 --> 00:13:59,540 はい 失礼します。 196 00:14:01,078 --> 00:14:03,513 僕にも 遠慮なく相談していいからね。 197 00:14:03,513 --> 00:14:06,033 (あきの) ありがとうございます。 198 00:14:06,033 --> 00:14:09,503 (小声で) 誰かが ハラスしたわけじゃないよね? 199 00:14:09,503 --> 00:14:13,490 ないですね 石川ちゃんは 何だかんだ強い子です。 200 00:14:13,490 --> 00:14:15,509 よかった~。 201 00:14:15,509 --> 00:14:17,494 あっ 僕もオペレーション 入ったほうがいいかな? 202 00:14:17,494 --> 00:14:20,547 ハハ… いえ 課長は そのまま。 203 00:14:20,547 --> 00:14:24,101 落ち込んでる人に みそ汁をあげる 精神を忘れないでいてください。 204 00:14:24,101 --> 00:14:27,004 えっ どういうこと? そのままでいいってことですよ。 205 00:14:27,004 --> 00:14:29,006 みそ汁をあげればいいの? 206 00:14:29,006 --> 00:14:31,992 あ~ じゃあ あげたら いいんじゃないですか。 207 00:14:31,992 --> 00:14:35,012 二宮さんが言ったんじゃない。 フフフ…。 208 00:14:35,012 --> 00:14:38,012 コーヒー飲みます~? あぁ…。 209 00:14:43,020 --> 00:14:45,072 (刑事1) 見つかったスマホと 指輪からは➡ 210 00:14:45,072 --> 00:14:47,107 持ち主以外の痕跡は 見つかりませんでした。 211 00:14:47,107 --> 00:14:49,509 現場に 比較的 新しい足跡がありました。 212 00:14:49,509 --> 00:14:53,013 サイズは24cm 女性のものと思われます。 213 00:14:53,013 --> 00:14:55,532 新情報! 一歩前進ですね。 214 00:14:55,532 --> 00:14:57,501 足跡だけに? はい。 215 00:14:57,501 --> 00:15:00,037 え~ 阿久津さん 今 ボケました? 216 00:15:00,037 --> 00:15:02,522 (刑事2) 光莉さんのスマホの 使用履歴を調べたところ➡ 217 00:15:02,522 --> 00:15:05,042 失踪後に使用されたのは3回。 218 00:15:05,042 --> 00:15:08,095 1度目は失踪2日後に 都内で電源が入っています。 219 00:15:08,095 --> 00:15:10,147 2度目は その2日後 神奈川県内から➡ 220 00:15:10,147 --> 00:15:14,017 交際相手の橘 一星に対し 「助けて」のメッセージを送信。 221 00:15:14,017 --> 00:15:17,020 そして 今回の群馬県山中が 3度目です。 222 00:15:17,020 --> 00:15:18,522 補足です! 223 00:15:18,522 --> 00:15:20,524 橘さんから 光莉さんが ストーカー被害に遭っていた➡ 224 00:15:20,524 --> 00:15:22,526 …との情報がありました。 225 00:15:22,526 --> 00:15:25,045 また 篤斗君の サッカー教室のコーチから➡ 226 00:15:25,045 --> 00:15:28,532 周辺で不審者の目撃情報が しばしば あったとの情報あり。 227 00:15:28,532 --> 00:15:31,601 何か共通点がある可能性も含め 調べています。 228 00:15:31,601 --> 00:15:33,637 (ハンマードリルの音) 229 00:15:33,637 --> 00:15:37,024 (ハンマードリルの音) (猫おばさん) 103デシベル 103デシベ~ル! 230 00:15:37,024 --> 00:15:39,526 (ハンマードリルの音) (林) はい? (猫おばさん) 信じられない! 231 00:15:39,526 --> 00:15:42,546 (ハンマードリルの音) 103はデシベってますよ!? 耳が腐る! 232 00:15:42,546 --> 00:15:45,532 (ハンマードリルの音) 申し訳ありません! 数日中には終わりますんで! 233 00:15:45,532 --> 00:15:47,534 (ハンマードリルの音) 234 00:15:47,534 --> 00:15:51,571 あ~ あ~ あ~ なるほどね~。 235 00:15:51,571 --> 00:15:54,641 靴のせいで 全部 やり直しってわけ? 236 00:15:54,641 --> 00:15:57,141 大変ね~。 237 00:15:58,495 --> 00:16:02,032 で あの靴 埋めた女 捕まったの? 238 00:16:02,032 --> 00:16:03,984 いえ…。 239 00:16:03,984 --> 00:16:07,020 女? 見たんですか? 240 00:16:07,020 --> 00:16:09,506 うちのショスタコーヴィチがね。 (鳴き声) 241 00:16:09,506 --> 00:16:11,591 そう言ってたのよ。 242 00:16:11,591 --> 00:16:14,091 ⦅鳴き声⦆ 243 00:18:30,514 --> 00:18:32,516 (阿久津) 不審者を見たこと ある? ない? どっち? 244 00:18:32,516 --> 00:18:34,518 (生徒) あるある おじさんは全員 不審者だし。 245 00:18:34,518 --> 00:18:37,003 要 潤以外。 (日菜) 分かる~。 246 00:18:37,003 --> 00:18:39,005 みんな 結構 写真 撮られてますよ。 247 00:18:39,005 --> 00:18:41,024 (日菜) えっ 光莉関係ですか? そう。 248 00:18:41,024 --> 00:18:43,043 ストーカー いた? いない? 249 00:18:43,043 --> 00:18:45,595 ストーカーっていわれると…。 250 00:18:45,595 --> 00:18:48,014 そういうガチのは あんま聞かなくね? 251 00:18:48,014 --> 00:18:50,000 基本 コソ撮りして逃げるよね。 うん。 252 00:18:50,000 --> 00:18:52,002 (阿久津) そう… ありがとね~。 253 00:18:52,002 --> 00:18:54,020 女の不審者のウワサって 知らない? 254 00:18:54,020 --> 00:18:58,008 ちょっと分かんないです。 ありがとう。 255 00:18:58,008 --> 00:19:01,545 不審者の捜索 このへんで切り上げませんか? 256 00:19:01,545 --> 00:19:05,582 どうしても 光莉さんのストーカーは 事件と無関係な気がして。 257 00:19:05,582 --> 00:19:07,117 何で? 258 00:19:07,117 --> 00:19:10,036 だって 男だって話じゃないですか。 259 00:19:10,036 --> 00:19:13,039 いや シリキラって 映画とかでも大体 男ですし➡ 260 00:19:13,039 --> 00:19:15,525 僕も そういう先入観 あったんですけど➡ 261 00:19:15,525 --> 00:19:18,528 現場から出たのは 女の足跡ですよ? 262 00:19:18,528 --> 00:19:24,034 公衆電話からのタレコミは女 ローファーを埋めたのも女。 263 00:19:24,034 --> 00:19:27,087 何か 女が絡んでますよね。 264 00:19:27,087 --> 00:19:31,024 昔 半同棲してた彼女がいてな。 265 00:19:31,024 --> 00:19:33,543 で ハンバーグ作ってくれてさ。 266 00:19:33,543 --> 00:19:37,531 ただ… 食ったら 何か おかしかったんだよ。 267 00:19:37,531 --> 00:19:40,033 何ですか? 感じたんだよ➡ 268 00:19:40,033 --> 00:19:42,536 シイタケを。 はぁ…。 269 00:19:42,536 --> 00:19:47,574 俺 キノコ全般 ダメなんだ。 えっ 何でですか? うまいのに。 270 00:19:47,574 --> 00:19:51,127 菌だから。 はぁ… えっ? 271 00:19:51,127 --> 00:19:55,532 何か腹ん中に 菌 植え付けられそうで気持ち悪い。 272 00:19:55,532 --> 00:19:58,535 何を言ってるんですか? とにかく➡ 273 00:19:58,535 --> 00:20:02,038 このハンバーグからは菌を感じる それを伝えたんだよ。 274 00:20:02,038 --> 00:20:04,024 でも 彼女は 「普通のハンバーグだよ」って。 275 00:20:04,024 --> 00:20:06,026 ただの 思い過ごしだったんですね? 276 00:20:06,026 --> 00:20:08,028 まぁ 料理のことは よく分かんねえし➡ 277 00:20:08,028 --> 00:20:11,064 彼女も ハンバーグも 好きだったし 食った。 278 00:20:11,064 --> 00:20:13,099 食い切ったら…。 279 00:20:13,099 --> 00:20:17,037 (拍手) 彼女が拍手したんだよ。 280 00:20:17,037 --> 00:20:19,022 えっ? 281 00:20:19,022 --> 00:20:22,025 「おめでとう シイタケ食べられたね」って。 282 00:20:22,025 --> 00:20:25,528 いい彼女さんですね。 283 00:20:25,528 --> 00:20:27,547 殺してやろうかと思った。 284 00:20:27,547 --> 00:20:30,533 もう 意味が分かりませんよ。 285 00:20:30,533 --> 00:20:35,622 それ以来 腹の中でシイタケ菌が 培養されてるんじゃないかって➡ 286 00:20:35,622 --> 00:20:38,525 恐怖と闘いながら生きてる。 287 00:20:38,525 --> 00:20:40,527 何の話ですか? これ。 288 00:20:40,527 --> 00:20:42,545 お前は 女に惑わされて➡ 289 00:20:42,545 --> 00:20:44,547 知らないうちに 菌を植え付けられるような➡ 290 00:20:44,547 --> 00:20:46,547 人間になるなよ。 291 00:20:49,552 --> 00:20:52,038 (ぷろびん) まっちん 何これ 動画 見れねえんだけど。 292 00:20:52,038 --> 00:20:54,057 (町山) おわた~。 293 00:20:54,057 --> 00:20:57,093 ゲッ… えっ BANされた? (町山) チャンネルごと。 294 00:20:57,093 --> 00:20:59,713 おっほ~。 (町山) 何でよ! 295 00:20:59,713 --> 00:21:02,999 収益化したばっかだったのに! ガイドライン違反とか知らんし。 296 00:21:02,999 --> 00:21:05,518 陰謀だ。 いや だから…。 297 00:21:05,518 --> 00:21:09,022 削除されたのは 俺らが 隠された真実に触れたからだ。 298 00:21:09,022 --> 00:21:13,493 全ては事実を隠蔽しようとした 亀やんの陰謀! 299 00:21:13,493 --> 00:21:16,496 …ってことにして 不死鳥のようによみがえる! 300 00:21:16,496 --> 00:21:18,515 天才。 アツいよな? 301 00:21:18,515 --> 00:21:20,567 『 ジャンプ』 で連載決定! よし! 302 00:21:20,567 --> 00:21:23,103 え~ じゃあ まずは… え~っと 謝罪動画。 303 00:21:23,103 --> 00:21:25,505 え~っと スーツ着て それで 定点テイク…。 304 00:21:25,505 --> 00:21:30,005 見て これ ネタ提供だって。 (ぷろびん) あ? え? 305 00:21:33,013 --> 00:21:35,515 (ぷろびん) おっほ~。 306 00:21:35,515 --> 00:21:37,515 激アツやんけ。 307 00:21:46,109 --> 00:21:49,996 今日も元気そうですね 相良君。 僕 また何か? 308 00:21:49,996 --> 00:21:52,532 支社長がお呼びです。 309 00:21:52,532 --> 00:21:54,534 クビ。 310 00:21:54,534 --> 00:21:56,034 ク…!? 311 00:21:57,504 --> 00:22:01,504 …だったら寂しくなりますねぇ~。 312 00:22:05,512 --> 00:22:07,514 記者会見ですか? 313 00:22:07,514 --> 00:22:09,566 (支社長) 保険金報道のせいで➡ 314 00:22:09,566 --> 00:22:13,503 大阪の本社まで 苦情電話でパンク寸前らしい! 315 00:22:13,503 --> 00:22:18,007 一刻も早く! 相良君自身で 身の潔白を説明して➡ 316 00:22:18,007 --> 00:22:22,011 誹謗中傷をやめるよう 訴えること! 317 00:22:22,011 --> 00:22:26,516 …と本社からの命令です。 318 00:22:26,516 --> 00:22:30,019 ハァ~… ったく。 319 00:22:30,019 --> 00:22:32,555 ご心痛 お察しいたします! 320 00:22:32,555 --> 00:22:36,509 言っていいことと 悪いことの区別はついてるよな? 321 00:22:36,509 --> 00:22:38,995 承知いたしております! 冷凍…。 322 00:22:38,995 --> 00:22:41,514 (せき払い) (小声で) 冷凍遺体については➡ 323 00:22:41,514 --> 00:22:43,500 絶対に話しません。 324 00:22:43,500 --> 00:22:46,002 (支社長) それと 準備は念入りにな。 325 00:22:46,002 --> 00:22:49,506 やりようによっては逆効果になる。 326 00:22:49,506 --> 00:22:51,524 心得ております。 327 00:22:51,524 --> 00:22:55,595 一言一句 一挙手一投足に至るまで 完璧に! 328 00:22:55,595 --> 00:22:57,095 どう? 329 00:22:58,014 --> 00:23:01,000 事件当日 アリバイのない時間が あるそうですけど。 330 00:23:01,000 --> 00:23:04,504 え~っと…。 「え~っと」はNGです。 331 00:23:04,504 --> 00:23:07,006 「はい」と はっきり答えて。 はい! 332 00:23:07,006 --> 00:23:10,009 その時間はトランクルームに 行っていました。 333 00:23:10,009 --> 00:23:12,545 何のためにトランクルームに? 334 00:23:12,545 --> 00:23:17,545 はい! 私の趣味の本が置いてあり 読書をするためです。 335 00:23:19,519 --> 00:23:22,021 何というトランクルームですか? 336 00:23:22,021 --> 00:23:23,521 はい! 337 00:23:25,008 --> 00:23:28,511 ん…? えっ? よいしょ… あれ? 338 00:23:28,511 --> 00:23:31,998 課長? 課長? あれっ…。 339 00:23:31,998 --> 00:23:35,051 はい トランクルームの鍵を 捜しています。 340 00:23:35,051 --> 00:23:38,121 そこに社名が 書いてあったはずだからです。 341 00:23:38,121 --> 00:23:42,525 あの… ちょっと 弁論大会の小学生 入ってます。 342 00:23:42,525 --> 00:23:45,025 元に戻して。 はい。 343 00:23:47,013 --> 00:23:51,518 あれ? あれ…? ハァ…。 344 00:23:51,518 --> 00:23:55,522 課長 小さい物 なくしがちですよね。 345 00:23:55,522 --> 00:23:59,559 なくさない? 小さいんだよ? 「小さいから なくす」と思うか➡ 346 00:23:59,559 --> 00:24:03,096 「小さいから なくさないように しよう」と思うかが➡ 347 00:24:03,096 --> 00:24:04,998 命運を分けるんです。 348 00:24:04,998 --> 00:24:08,518 いっつも感心するんだけど ポジティブっていうか➡ 349 00:24:08,518 --> 00:24:10,503 考え方が建設的だよね。 350 00:24:10,503 --> 00:24:12,505 やった もっと褒めてくれても いいですよ。 351 00:24:12,505 --> 00:24:14,507 仕事ができて 明るくて➡ 352 00:24:14,507 --> 00:24:17,527 しかも 自分のためじゃなくて ひとのために力を尽くしてくれて。 353 00:24:17,527 --> 00:24:20,029 それから…。 あの あの。 354 00:24:20,029 --> 00:24:23,066 本気にしないでください だいぶ くすぐったいです。 355 00:24:23,066 --> 00:24:25,618 どういう家で育ったら 君みたいになるの? 356 00:24:25,618 --> 00:24:27,520 普通の家の普通の子ですよ。 357 00:24:27,520 --> 00:24:30,006 どんな質問ですか? 358 00:24:30,006 --> 00:24:32,509 いや… 二宮さんだって 大変だろうに➡ 359 00:24:32,509 --> 00:24:35,011 そんなそぶり ひとつ 見せないで。 360 00:24:35,011 --> 00:24:38,011 どうして そんなに折れないでいられるの? 361 00:24:41,017 --> 00:24:45,517 負けたくないんだと思います 他人の悪意に。 362 00:24:48,091 --> 00:24:52,091 だから 課長も 負けないでください。 363 00:24:54,514 --> 00:24:58,017 続き やりますよ。 はい。 364 00:24:58,017 --> 00:25:01,521 よし… で 何というトランクルームですか? 365 00:25:01,521 --> 00:25:03,506 はい! 366 00:25:03,506 --> 00:25:23,526 ♬~ 367 00:25:23,526 --> 00:25:34,926 ♬~ 368 00:25:36,522 --> 00:25:38,524 ふぅ~…。 369 00:25:38,524 --> 00:25:42,579 かなり集まってますよ~ 相良君 大丈夫だよね? 370 00:25:42,579 --> 00:25:45,114 準備万端だよね? はい! 371 00:25:45,114 --> 00:25:47,517 (支社長) よし… 時間だ。 372 00:25:47,517 --> 00:25:49,552 行くぞ。 はい。 373 00:25:49,552 --> 00:25:52,538 (支社長) あぁ…。 (太田黒) ハァ…。 374 00:25:52,538 --> 00:25:54,524 (扉が開く音) 来たぞ。 375 00:25:54,524 --> 00:26:13,026 (カメラのシャッター音) 376 00:26:13,026 --> 00:26:16,029 本日は お忙しい中 お集まりいただき…。 377 00:26:16,029 --> 00:26:17,530 (男性) あっ 始まった。 378 00:26:17,530 --> 00:26:20,016 (女性) あっ 例のやつ? そうじゃない? 379 00:26:20,016 --> 00:26:23,002 (カメラのシャッター音) 380 00:26:23,002 --> 00:26:26,502 着席… させていただきます。 381 00:26:28,041 --> 00:26:30,076 (PC) 報道されております➡ 382 00:26:30,076 --> 00:26:33,513 弊社社員 相良凌介への嫌疑について➡ 383 00:26:33,513 --> 00:26:37,533 ご説明をさせていただけますと 幸いでございます。 384 00:26:37,533 --> 00:26:39,519 (TV) (太田黒) 初めに申し上げておきますが➡ 385 00:26:39,519 --> 00:26:43,506 彼に対して向けられている あらゆる疑いは…。 386 00:26:43,506 --> 00:26:46,506 あっ… 相良君。 はい。 387 00:26:49,529 --> 00:26:51,547 事実無根です。 388 00:26:51,547 --> 00:26:53,599 ですが…。 389 00:26:53,599 --> 00:26:55,518 (PC) さまざまな憶測が飛び交い➡ 390 00:26:55,518 --> 00:26:58,004 連日 弊社には この件に関して➡ 391 00:26:58,004 --> 00:27:01,507 電話やメールが殺到し…。 392 00:27:01,507 --> 00:27:05,011 (TV) そこで働くスタッフや 私の親族に対しての攻撃や➡ 393 00:27:05,011 --> 00:27:08,514 誹謗中傷が絶えない状態が 続いています。 394 00:27:08,514 --> 00:27:12,552 この会見で 皆様の誤解を 解くことができればと➡ 395 00:27:12,552 --> 00:27:14,587 考えております。 396 00:27:14,587 --> 00:27:19,525 (カメラのシャッター音) 397 00:27:19,525 --> 00:27:23,525 (記者1) 事件当日 アリバイのない時間が あるそうですけど? 398 00:27:24,998 --> 00:27:28,518 はい その時間は トランクルームに行っていました。 399 00:27:28,518 --> 00:27:30,520 (記者1) 何というトランクルームですか? 400 00:27:30,520 --> 00:27:33,920 はい 「ハコハコカーニバル」です。 401 00:27:36,092 --> 00:27:38,011 (上原) 真帆さんの保険金の受取人が➡ 402 00:27:38,011 --> 00:27:40,513 あなたになってるとのことですが。 403 00:27:40,513 --> 00:27:43,016 はい 間違いありません。 404 00:27:43,016 --> 00:27:47,003 ただし 夫婦で加入して お互いが 受け取る形になっております。 405 00:27:47,003 --> 00:27:50,006 新居で発見された 娘さんのローファーは➡ 406 00:27:50,006 --> 00:27:54,043 証拠隠滅のために あなたが埋めた という話もあります。 407 00:27:54,043 --> 00:27:58,614 工事の状況を把握していれば 可能かと思いますが その点は? 408 00:27:58,614 --> 00:28:00,016 はい。 409 00:28:00,016 --> 00:28:02,518 住宅メーカーの方に 確認したところ➡ 410 00:28:02,518 --> 00:28:05,605 コンクリートを流し込んでから…。 411 00:28:05,605 --> 00:28:10,605 ⦅物などを埋められない状態まで 固まるのに…⦆ 412 00:28:12,678 --> 00:28:15,081 ⦅パー?⦆ ⦅5!⦆ 413 00:28:15,081 --> 00:28:17,550 ⦅5時間程度かかる とのことでした⦆ 414 00:28:17,550 --> 00:28:20,103 職人さんが帰宅して5時間➡ 415 00:28:20,103 --> 00:28:24,006 私は会社にいたので ローファーを 埋めることは不可能です。 416 00:28:24,006 --> 00:28:26,509 私が会社にいた記録もございます。 417 00:28:26,509 --> 00:28:29,009 (カメラのシャッター音) 418 00:28:30,513 --> 00:28:32,515 (誉) しゃっちょ! 419 00:28:32,515 --> 00:28:34,000 どした? 420 00:28:34,000 --> 00:28:36,519 彼女さんのパパ上 頑張ってんね。 421 00:28:36,519 --> 00:28:38,504 (土井) 誉さんに聞いて ビビりましたよ。 422 00:28:38,504 --> 00:28:41,074 (金城) JK行くとは思わなかったわ。 423 00:28:41,074 --> 00:28:44,127 (海江田) 捕まるのだけは 勘弁してよ? マジで。 424 00:28:44,127 --> 00:28:47,029 条例セーフ? はい セーフっす。 425 00:28:47,029 --> 00:28:49,529 知ってたの? てへっ。 426 00:28:54,537 --> 00:28:58,024 説明もせず 申し訳ない 迷惑 掛けたくなくて。 427 00:28:58,024 --> 00:29:02,061 別に何しててもいいよ 給料さえ くれれば。 428 00:29:02,061 --> 00:29:05,581 彼女捜しに専念して サボれっから。 429 00:29:05,581 --> 00:29:07,617 ありがとう。 430 00:29:07,617 --> 00:29:09,535 (金城) この流れで あれなんだけど➡ 431 00:29:09,535 --> 00:29:11,535 これ ヤバくね? 432 00:29:15,041 --> 00:29:19,529 (振動音) (太田黒) 相良君は私 太田黒の 部下に当たるんですけれども➡ 433 00:29:19,529 --> 00:29:23,032 普段から おっとりというか ぼんやりというか…。 434 00:29:23,032 --> 00:29:26,586 (橘の声) 「拡散されてる どういうこと?」。 435 00:29:26,586 --> 00:29:29,122 (太田黒) 決して 暴力を振るったり➡ 436 00:29:29,122 --> 00:29:31,040 するようなことはございません。 437 00:29:31,040 --> 00:29:33,526 他に ご質問のある方は? (記者3) はい。 438 00:29:33,526 --> 00:29:37,029 ネットで拡散されている 不倫疑惑写真について➡ 439 00:29:37,029 --> 00:29:39,048 お答えいただけますか? 440 00:29:39,048 --> 00:29:41,033 (どよめき) 441 00:29:41,033 --> 00:29:42,518 (河村) あぁ? 442 00:29:42,518 --> 00:29:44,518 おっほっほ~。 443 00:29:46,055 --> 00:29:47,573 結局 不倫かよ。 はい。 444 00:29:47,573 --> 00:29:50,109 (男性) ヤバくね? (女性) ヤバいよね。 445 00:29:50,109 --> 00:29:52,044 何のこと? 446 00:29:52,044 --> 00:29:54,030 何のことですか? 447 00:29:54,030 --> 00:29:56,530 とぼけてるんですか? 本当に知らないんです。 448 00:29:58,534 --> 00:30:00,534 これです。 449 00:30:04,023 --> 00:30:07,543 あ~ それは ただの相手の人違いでした。 450 00:30:07,543 --> 00:30:10,613 親しい誰かと勘違いされて 声を掛けられたんです。 451 00:30:10,613 --> 00:30:13,549 ただの人違いで ここまで 体を密着させること あります? 452 00:30:13,549 --> 00:30:15,535 やはり 現在進行形で➡ 453 00:30:15,535 --> 00:30:18,535 不倫関係にある 女性なんじゃないんですか? 454 00:30:20,540 --> 00:30:24,040 (カメラのシャッター音) 455 00:30:25,511 --> 00:30:29,081 私は妻以外の女性と➡ 456 00:30:29,081 --> 00:30:31,634 そのような関係になることは ありません。 457 00:30:31,634 --> 00:30:33,536 ですが 実際 こうして写真があるんですよ!? 458 00:30:33,536 --> 00:30:36,038 では その写真と不倫の話は どこで知ったんですか? 459 00:30:36,038 --> 00:30:39,525 「ミシシッピアカミミガメを守る会 副会長」による投稿です。 460 00:30:39,525 --> 00:30:44,530 その… ミシ… その え~… ガメを守る会に➡ 461 00:30:44,530 --> 00:30:46,532 取材したんですか? 私のことを。 462 00:30:46,532 --> 00:30:49,032 そんな会 ありません 単なるアカウント名ですよ。 463 00:30:57,026 --> 00:31:00,529 名前も分からない人が ネット上に投稿した➡ 464 00:31:00,529 --> 00:31:05,534 裏付けのない臆測については 私は違うとしか答えられません。 465 00:31:05,534 --> 00:31:10,506 私は記者の皆さんを 信用しています。 466 00:31:10,506 --> 00:31:14,543 皆さんが ご自身で 調べられた上での質問でしたら➡ 467 00:31:14,543 --> 00:31:20,016 私も 根拠を示して しっかりと答えたいと思います。 468 00:31:20,016 --> 00:31:33,996 ♬~ 469 00:31:33,996 --> 00:31:39,568 ヒーローは遅れてやって来る! 470 00:31:39,568 --> 00:31:43,068 ドッカ~ン! 471 00:31:46,025 --> 00:31:47,525 あぁ。 472 00:33:49,482 --> 00:33:52,001 ご質問がなければ これで質疑応答を➡ 473 00:33:52,001 --> 00:33:54,003 終わらせていただきます。 474 00:33:54,003 --> 00:33:59,542 「安心 安全 結局速い!」 亀やん急便を➡ 475 00:33:59,542 --> 00:34:01,527 今後とも よろしくお願いいたします。 476 00:34:01,527 --> 00:34:03,546 (記者4) 待ってください! 477 00:34:03,546 --> 00:34:06,082 冷凍された少年の遺体が➡ 478 00:34:06,082 --> 00:34:09,535 会社へ送られて来たっていうのは 本当ですか? 479 00:34:09,535 --> 00:34:13,022 (ぷろびん) 亀田運輸は 子供の冷凍遺体を配送して➡ 480 00:34:13,022 --> 00:34:15,541 それを組織ぐるみで隠蔽した。 481 00:34:15,541 --> 00:34:21,046 ♬~ 482 00:34:21,046 --> 00:34:23,582 (記者4) つい 先ほどアップされた YouTube上の➡ 483 00:34:23,582 --> 00:34:27,503 『 ぷろびんチャンネル』 の動画で 告発されてます。 484 00:34:27,503 --> 00:34:29,522 それに関しては…。 485 00:34:29,522 --> 00:34:31,540 答えてください! 486 00:34:31,540 --> 00:34:34,043 えぇと…。 487 00:34:34,043 --> 00:34:35,995 確認させていただきます。 488 00:34:35,995 --> 00:34:38,497 会見は これで 終了とさせていただきます。 489 00:34:38,497 --> 00:34:40,516 本日は どうも ありがとうございました! 490 00:34:40,516 --> 00:34:42,551 説明してください! (記者3) おい 逃げるのかよ!? 491 00:34:42,551 --> 00:34:44,587 (記者4) お願いします! (記者たちの怒号) 492 00:34:44,587 --> 00:34:53,546 (記者たちの怒号) 493 00:34:53,546 --> 00:34:56,532 (小峯) えっ えっ えっ…!? デマですよね? マジなんすか? 494 00:34:56,532 --> 00:34:58,517 まさか会社に警察来てたのって…。 495 00:34:58,517 --> 00:35:01,020 (小峯) う~わ つながっちゃった。 496 00:35:01,020 --> 00:35:04,023 (TV) (記者4) 冷凍された少年の遺体に関し 私 質問を差し向けました。 497 00:35:04,023 --> 00:35:06,575 (TV) しかし 関係者は答えることなく➡ 498 00:35:06,575 --> 00:35:09,628 逃げるように この会場を後にして行きました。 499 00:35:09,628 --> 00:35:12,531 (TV) この冷凍された 少年の遺体とは…。 500 00:35:12,531 --> 00:35:25,027 ♬~ 501 00:35:25,027 --> 00:35:27,029 (支社長) お前らか!? いや 違います! 502 00:35:27,029 --> 00:35:29,064 今からでも 戻って 事情を説明しましょう。 503 00:35:29,064 --> 00:35:31,617 ダメだ! 本社に説明してからじゃないと! 504 00:35:31,617 --> 00:35:33,502 えっ 遺体のこと 報告してなかったんですか!? 505 00:35:33,502 --> 00:35:35,521 そりゃそうでしょ 相良君! 506 00:35:35,521 --> 00:35:37,523 警察に口止めされてるんだから! ねぇ? あっ…。 507 00:35:37,523 --> 00:35:39,525 いや でも あんな形で会見 終わらせたら➡ 508 00:35:39,525 --> 00:35:41,527 事実だと言ってるのと 同じじゃないですか! 509 00:35:41,527 --> 00:35:43,512 隠蔽したと思われますよ。 510 00:35:43,512 --> 00:35:46,515 だから困ってるんでしょうが! 511 00:35:46,515 --> 00:35:49,068 支社長…。 512 00:35:49,068 --> 00:35:56,025 ♬~ 513 00:35:56,025 --> 00:35:58,027 (ベル) 514 00:35:58,027 --> 00:36:01,030 (ベル) はい もしもし。 515 00:36:01,030 --> 00:36:04,033 はい… あぁ 分かりました。 (ベル) 516 00:36:04,033 --> 00:36:07,536 (ぷろびん) 亀田運輸は 子供の 冷凍遺体を配送して➡ 517 00:36:07,536 --> 00:36:10,072 それを組織ぐるみで 隠蔽した。 518 00:36:10,072 --> 00:36:13,008 これが真実です。 519 00:36:13,008 --> 00:36:17,012 ザビエルが来るまで 日本人は➡ 520 00:36:17,012 --> 00:36:20,015 地球が丸いことすら知らなかった。 521 00:36:20,015 --> 00:36:23,536 俺が お前らに教えてやるよ。 522 00:36:23,536 --> 00:36:26,522 世界の真実を! 523 00:36:26,522 --> 00:36:29,058 (井上) 相良邸の建設は中止にする。 524 00:36:29,058 --> 00:36:32,094 あれは相良さんの責任では…。 社長命令。 525 00:36:32,094 --> 00:36:34,129 これ以上 騒ぎが大きくなると➡ 526 00:36:34,129 --> 00:36:37,516 あっちのプロジェクトから 外されかねないって判断だろう。 527 00:36:37,516 --> 00:36:40,519 殺人事件まで絡んで来てるからな。 528 00:36:40,519 --> 00:36:43,038 そんなの どう説明すればいいんですか? 529 00:36:43,038 --> 00:36:47,038 どうにかしろ そのために 信頼関係 築いて来たんだろう。 530 00:36:51,513 --> 00:36:54,066 (上原) 編集長 冷凍遺体 警察が認めました。 531 00:36:54,066 --> 00:36:56,635 よし! それ軸に 記事にしてくぞ。 532 00:36:56,635 --> 00:36:58,537 (両角) YouTuberに 先 越されてんのに➡ 533 00:36:58,537 --> 00:37:00,522 出す意味ありますかね? 534 00:37:00,522 --> 00:37:03,025 他は 相良と亀田運輸叩きの方向で 来るだろう。 535 00:37:03,025 --> 00:37:06,028 俺たちは「炊飯器失踪事件」の 真犯人に迫る➡ 536 00:37:06,028 --> 00:37:08,514 …っていう切り口の特集にする。 537 00:37:08,514 --> 00:37:10,532 逆張りで独り勝ちだよ。 538 00:37:10,532 --> 00:37:14,587 来週号 間に合わすぞ! ≪うい~!≫ 539 00:37:14,587 --> 00:37:17,122 (担当者) では 息子さんが 行方不明になった当時の年齢と➡ 540 00:37:17,122 --> 00:37:19,024 お名前を教えてください。 541 00:37:19,024 --> 00:37:22,027 (母親) 9歳 田中アザトースです。 542 00:37:22,027 --> 00:37:24,029 どこの国の方ですか? 543 00:37:24,029 --> 00:37:28,029 日本人です 「万物の王」で「アザトース」。 544 00:37:32,021 --> 00:37:36,075 子供が行方不明になった親って こんなにいるんですね。 545 00:37:36,075 --> 00:37:39,511 ハァ… こうなったら仕方ねえな 片っ端から確認して➡ 546 00:37:39,511 --> 00:37:43,015 遺体の身元が分かったら 御の字ってことで。 547 00:37:43,015 --> 00:37:47,519 地道が近道… ですね。 548 00:37:47,519 --> 00:37:52,524 (支社長) 本社による事実確認と 調査が入ることになった。 549 00:37:52,524 --> 00:37:56,524 それまで君は 出社停止だ。 550 00:37:58,597 --> 00:38:00,616 はい。 分かってますよね? 相良君。 551 00:38:00,616 --> 00:38:05,537 万が一 君が 情報漏えいの原因だった場合➡ 552 00:38:05,537 --> 00:38:11,537 懲戒解雇は… 確実ですよねぇ? 553 00:38:19,018 --> 00:38:21,518 (階段を上がる音) 554 00:38:23,572 --> 00:38:25,107 ハッ…! 555 00:38:25,107 --> 00:38:37,519 ♬~ 556 00:38:37,519 --> 00:38:39,521 (着信音) 557 00:38:39,521 --> 00:38:41,523 うわっ…! (着信音) 558 00:38:41,523 --> 00:38:45,511 (着信音) 559 00:38:45,511 --> 00:38:47,012 はい。 560 00:38:47,012 --> 00:38:49,048 (林) 基礎は全て掘り返しましたが➡ 561 00:38:49,048 --> 00:38:51,050 何も出ませんでした。 562 00:38:51,050 --> 00:38:53,085 そうですか。 563 00:38:53,085 --> 00:38:55,104 (林) それと…➡ 564 00:38:55,104 --> 00:38:59,024 しばらく 工事を中断させてください。 565 00:38:59,024 --> 00:39:01,026 どうしてですか? 566 00:39:01,026 --> 00:39:05,013 すいません その… 上層部からの命令で。 567 00:39:05,013 --> 00:39:08,016 そんな… そんなの あんまりでしょう。 568 00:39:08,016 --> 00:39:11,019 (林) 分かります 僕も そう思います。 569 00:39:11,019 --> 00:39:13,038 何とか 上は説得するので➡ 570 00:39:13,038 --> 00:39:16,038 僕を信じて 待っていただけませんか? 571 00:39:19,128 --> 00:39:21,128 (林) 相良さん? 572 00:39:22,514 --> 00:39:24,500 分かりました。 573 00:39:24,500 --> 00:39:36,400 ♬~ 574 00:39:39,014 --> 00:39:48,507 ♬~ 575 00:39:48,507 --> 00:39:51,994 (チャイム) 576 00:39:51,994 --> 00:39:57,015 (チャイムを連打する音) 577 00:39:57,015 --> 00:39:59,518 はい… あっ。 578 00:39:59,518 --> 00:40:02,004 (菱田朋子) ごめんなさい 何度も押しちゃって。 579 00:40:02,004 --> 00:40:05,040 あの また作って来ちゃいました。 あぁ…。 580 00:40:05,040 --> 00:40:07,040 この間のタッパーと交換で。 えっ? 581 00:40:08,610 --> 00:40:12,110 あっ… ちょっと 菱田さん…。 (朋子) お邪魔しま~す。 582 00:40:13,515 --> 00:40:15,534 菱田さん その…。 583 00:40:15,534 --> 00:40:17,534 あっ。 584 00:40:24,009 --> 00:40:29,565 すいません 食欲が戻ったら食べるつもりで。 585 00:40:29,565 --> 00:40:32,565 何か 悔しくなって来た。 586 00:40:36,538 --> 00:40:39,038 (電子レンジの操作音) え~っと…。 587 00:40:40,526 --> 00:40:42,027 (嗅ぐ音) 588 00:40:42,027 --> 00:40:44,027 まぁ 行けますね。 589 00:40:47,015 --> 00:40:49,501 あの 菱田さん 妻もいないので ちょっと…。 590 00:40:49,501 --> 00:40:53,055 どうして 私が物の場所 把握してるか分かります? 591 00:40:53,055 --> 00:40:55,090 真帆さんと 何度も料理してるからですよ。 592 00:40:55,090 --> 00:40:57,109 いや でも 妻もいないので。 593 00:40:57,109 --> 00:41:00,028 相良さんが 私を女として 見なければいい話ですよね。 594 00:41:00,028 --> 00:41:03,015 はい? あ… あの キヨ君 大丈夫ですか? 595 00:41:03,015 --> 00:41:05,000 別れた夫の家にお泊まりなんです。 596 00:41:05,000 --> 00:41:07,019 あぁ…。 597 00:41:07,019 --> 00:41:09,004 私だって 相良さんが➡ 598 00:41:09,004 --> 00:41:11,490 そんな死にそうな顔してなければ こんなこと しませんよ。 599 00:41:11,490 --> 00:41:14,042 死にそうですか? 600 00:41:14,042 --> 00:41:15,561 はい。 601 00:41:15,561 --> 00:41:19,131 だから これだけは 無理やりにでも食べてもらいます。 602 00:41:19,131 --> 00:41:20,631 がめ煮です。 603 00:41:22,518 --> 00:41:26,518 真帆さんから 作り方 教わったやつです。 604 00:41:28,674 --> 00:41:32,661 (真帆)⦅は~い⦆ ⦅おっ いただきま~す⦆ 605 00:41:32,661 --> 00:41:34,661 (相良光莉)⦅いただきま~す⦆ (相良篤斗)⦅いただきま~す⦆ 606 00:41:36,648 --> 00:41:38,667 ⦅う~ん おいしい⦆ 607 00:41:38,667 --> 00:41:41,203 ⦅フフっ レンコン ちょっと やり過ぎたかな⦆ 608 00:41:41,203 --> 00:41:43,088 ⦅いや そんなことないよ おいしいよ⦆ 609 00:41:43,088 --> 00:41:45,591 (真帆)⦅ホント?⦆ 610 00:41:45,591 --> 00:41:48,594 ⦅ほら ニンジンもシイタケも 食べなさい⦆ 611 00:41:48,594 --> 00:41:50,629 (光莉)⦅ニンジンは ギリ分かるけどさぁ⦆ 612 00:41:50,629 --> 00:41:53,115 ⦅シイタケは ビタミンDなんだよ⦆ 613 00:41:53,115 --> 00:41:55,717 (篤斗)⦅日光 当たれば 取れるらしいよ⦆ 614 00:41:55,717 --> 00:41:58,186 ⦅じゃあ いらないじゃん⦆ ⦅そういうことじゃ ない⦆ 615 00:41:58,186 --> 00:42:00,205 ⦅食べないなら パパ 食べちゃうぞ⦆ 616 00:42:00,205 --> 00:42:02,624 ⦅あっ 育ち盛りから 取らないでよ⦆ 617 00:42:02,624 --> 00:42:04,624 ⦅だって おいしいから⦆ 618 00:42:06,128 --> 00:42:08,128 ⦅コラ!⦆ 619 00:42:09,631 --> 00:42:11,631 ⦅コラ~!⦆ 620 00:42:19,024 --> 00:42:21,524 はい どうぞ。 621 00:42:23,028 --> 00:42:25,030 シイタケとニンジン お好きなんですね。 622 00:42:25,030 --> 00:42:28,517 私は普通です… え? 好きなんですよね? 623 00:42:28,517 --> 00:42:30,535 真帆さん 言ってましたよ。 624 00:42:30,535 --> 00:42:33,572 あぁ… はい。 625 00:42:33,572 --> 00:42:36,572 じゃあ いただきます。 どうぞ。 626 00:42:38,527 --> 00:42:40,562 (朋子) あっ。 627 00:42:40,562 --> 00:42:44,562 筑前煮と がめ煮の違いって 知ってますか? 628 00:42:47,019 --> 00:42:50,505 私 あまり 和食とか作らなかったんですよ。 629 00:42:50,505 --> 00:42:52,557 何か 勝手に難しい気がしてて。 630 00:42:52,557 --> 00:42:55,611 でも 真帆さんが 「簡単だよ」って教えてくれて。 631 00:42:55,611 --> 00:42:59,031 実際 簡単なんですよね 体にもいいし。 632 00:42:59,031 --> 00:43:03,018 でも 子供が喜ばないんですよね。 633 00:43:03,018 --> 00:43:07,489 親の食べさせたいものと 子供の食べたいものって➡ 634 00:43:07,489 --> 00:43:10,509 基本 真逆じゃないですか。 635 00:43:10,509 --> 00:43:15,063 健康にも気 使わなきゃだし 子供にも喜んでほしいし。 636 00:43:15,063 --> 00:43:19,635 かといって オムライスと がめ煮 出すわけにもいかないし➡ 637 00:43:19,635 --> 00:43:22,020 「真帆さん どうしてます?」って 聞いたら➡ 638 00:43:22,020 --> 00:43:27,025 「私 自分の食べたいもの 作っちゃうよ」って。 639 00:43:27,025 --> 00:43:30,028 何か 私 ビックリしちゃって。 640 00:43:30,028 --> 00:43:33,532 あぁ それくらい わがままでもいいんだって。 641 00:43:33,532 --> 00:43:36,568 私 シングルマザーだから➡ 642 00:43:36,568 --> 00:43:39,104 ちゃんとしなきゃ ちゃんとしなきゃって➡ 643 00:43:39,104 --> 00:43:42,024 思ってたんですけど➡ 644 00:43:42,024 --> 00:43:44,526 真帆さんのおかげで➡ 645 00:43:44,526 --> 00:43:49,026 生きるのが ちょっと 楽になったんですよね。 646 00:43:52,034 --> 00:43:54,034 ごめんなさい。 647 00:43:56,538 --> 00:43:58,540 いえ。 648 00:43:58,540 --> 00:44:14,523 ♬~ 649 00:44:14,523 --> 00:44:16,041 (太田黒) えっ!? 650 00:44:16,041 --> 00:44:18,543 (小峯) はい カスタマーサービス部です。 651 00:44:18,543 --> 00:44:21,046 (小夏) 車がパンクさせられた!? ご迷惑をお掛けしてホントに…。 652 00:44:21,046 --> 00:44:24,032 (太田黒) うちも困っちゃってさ! 現在 警察が捜査中ですので。 653 00:44:24,032 --> 00:44:27,032 私どもは ご説明できる立場になくて。 654 00:44:28,553 --> 00:44:30,088 あぁ~~~! 655 00:44:30,088 --> 00:44:32,641 (太田黒) どこ行くの 小峯君! 656 00:44:32,641 --> 00:44:34,042 ハァ…。 657 00:44:34,042 --> 00:44:37,529 (木幡) 何 ため息ついてんの? 申し訳ありません 木幡様。 658 00:44:37,529 --> 00:44:40,515 (木幡) 傷ついた~ どうしてくれんの? 659 00:44:40,515 --> 00:44:42,534 おわびのしようもございません。 660 00:44:42,534 --> 00:44:46,054 (木幡) 謝ってほしいわけじゃ ない! 661 00:44:46,054 --> 00:44:48,106 はい え~っと…。 662 00:44:48,106 --> 00:44:50,025 (TV) (支社長) 本日は どうも ありがとうございました! 663 00:44:50,025 --> 00:44:52,027 (TV) (記者3) おい 逃げるのかよ!? 664 00:44:52,027 --> 00:44:54,012 (TV) (ナレーション) 明らかに態度が一変し➡ 665 00:44:54,012 --> 00:44:56,048 質問に答えることなく➡ 666 00:44:56,048 --> 00:44:58,050 逃げるように会見場を後にした➡ 667 00:44:58,050 --> 00:45:01,036 相良さんら 亀田運輸の面々。 668 00:45:01,036 --> 00:45:03,036 (TV) (記者) 相良さん…! 669 00:45:04,089 --> 00:45:05,607 ハァ…。 670 00:45:05,607 --> 00:45:07,107 (メッセージの受信音) 671 00:45:08,643 --> 00:45:10,529 (橘の声) 「分かったことが あるんですけど➡ 672 00:45:10,529 --> 00:45:12,529 出てこられますか?」。 673 00:45:15,033 --> 00:45:18,033 お疲れさま。 お疲れさまです。 674 00:45:19,521 --> 00:45:22,023 ごめんね 大丈夫? 675 00:45:22,023 --> 00:45:25,527 あっ ご心配なく。 (日野) 何にする? 676 00:45:25,527 --> 00:45:27,562 温かいお茶で。 677 00:45:27,562 --> 00:45:30,098 気が合うね 2人。 678 00:45:30,098 --> 00:45:33,018 フフ…。 679 00:45:33,018 --> 00:45:36,521 本当にみんな 俺のこと 犯人だと思ってるのかな。 680 00:45:36,521 --> 00:45:38,523 何 言ってんだよ。 681 00:45:38,523 --> 00:45:43,028 テレビもネットも 俺を責めるような内容ばっかりで。 682 00:45:43,028 --> 00:45:47,048 目につくもの全部 敵に見えちゃって。 683 00:45:47,048 --> 00:45:52,621 それは 「沈黙の螺旋理論」って やつだと思います。 684 00:45:52,621 --> 00:45:54,523 はい。 685 00:45:54,523 --> 00:45:57,509 人って 孤立することが怖いから➡ 686 00:45:57,509 --> 00:46:00,512 少数派になると 発言しにくくなるんですって。 687 00:46:00,512 --> 00:46:05,016 逆に 自分を多数派だと思うと 発言しやすくなる。 688 00:46:05,016 --> 00:46:08,019 実際は➡ 689 00:46:08,019 --> 00:46:11,072 ほんのわずかな差しかないのに➡ 690 00:46:11,072 --> 00:46:14,126 少数派は沈黙しているから 目につかない。 691 00:46:14,126 --> 00:46:17,529 逆に多数派は 発言量が多くて目立つ。 692 00:46:17,529 --> 00:46:19,514 だから 実際よりも➡ 693 00:46:19,514 --> 00:46:23,018 大きな数の差があるような 印象になっちゃうんです。 694 00:46:23,018 --> 00:46:25,020 見えていないだけで➡ 695 00:46:25,020 --> 00:46:28,540 課長の味方は 意外と多いと思いますよ。 696 00:46:28,540 --> 00:46:30,540 ありがとう。 697 00:46:32,077 --> 00:46:34,112 私なんて➡ 698 00:46:34,112 --> 00:46:37,532 課長と 一生添い遂げる覚悟ですし ウフフ…。 699 00:46:37,532 --> 00:46:39,518 二宮さん それは…。 冗談ですよ。 700 00:46:39,518 --> 00:46:42,554 えっ? も~う だだスベりやん。 701 00:46:42,554 --> 00:46:44,523 今 明らかに 軽いノリで言いましたよね? 702 00:46:44,523 --> 00:46:46,541 ど真ん中ストレートで不倫迫る ヤバイ女に➡ 703 00:46:46,541 --> 00:46:49,027 なってもうたやないですか! えぇ!? 違うの~? 704 00:46:49,027 --> 00:46:50,562 はぁ~? 705 00:46:50,562 --> 00:46:53,615 えっ 今 ボケてみたんだけど。 706 00:46:53,615 --> 00:46:57,552 あぁ 不覚! クソ~! ハハハ…。 707 00:46:57,552 --> 00:47:00,021 ハァ…。 708 00:47:00,021 --> 00:47:03,521 あっ 凌介が笑った。 709 00:47:05,010 --> 00:47:08,013 久しぶりに笑った気がするよ。 よかった。 710 00:47:08,013 --> 00:47:10,532 どっかでなくして来たのかと 思いましたよ。 711 00:47:10,532 --> 00:47:13,532 ずっと 家族に悪い気がして。 712 00:47:16,521 --> 00:47:20,508 それ聞いて 真帆ちゃん 何て言うと思う? 713 00:47:20,508 --> 00:47:22,527 ばかにされそう。 714 00:47:22,527 --> 00:47:24,546 じゃあ 笑いましょ。 715 00:47:24,546 --> 00:47:28,033 「笑う門には福来る」っていうしね 昔の人は いいこというよ。 716 00:47:28,033 --> 00:47:31,052 あんまりイチャイチャしてっと すっぱ抜くぞ~。 717 00:47:31,052 --> 00:47:34,623 念のためですけど 絶対 不倫はしませんからね。 718 00:47:34,623 --> 00:47:37,042 絶対! 必死だと逆に怪しいよ。 719 00:47:37,042 --> 00:47:38,994 ほい。 720 00:47:38,994 --> 00:47:41,496 河村 ありがとう。 721 00:47:41,496 --> 00:47:43,982 『 追求』 だけだよ 俺のことを犯人扱いしないの。 722 00:47:43,982 --> 00:47:47,502 そっちのほうが売れると 思っただけだよ。 723 00:47:47,502 --> 00:47:49,504 遅くなっちゃって すいません。 724 00:47:49,504 --> 00:47:52,574 早速なんですけど これ 見てもらっていいですか? 725 00:47:52,574 --> 00:47:56,995 まず 相良さんの不倫疑惑写真を 投稿したアカウントは やっぱり➡ 726 00:47:56,995 --> 00:47:59,998 「ミシシッピアカミミガメを 守る会副会長」でした。 727 00:47:59,998 --> 00:48:02,000 この写真 撮られたのって➡ 728 00:48:02,000 --> 00:48:05,503 課長の ご家族が いなくなった日ですよね? 729 00:48:05,503 --> 00:48:07,505 うん。 730 00:48:07,505 --> 00:48:11,009 つまり こいつは 凌介が 事件に気付く前から動いてる。 731 00:48:11,009 --> 00:48:13,561 真犯人の可能性は高いよな。 732 00:48:13,561 --> 00:48:17,132 それで このミシシッピ副会長と➡ 733 00:48:17,132 --> 00:48:19,534 ローファー事件を流出させた 「をんぬむ」が➡ 734 00:48:19,534 --> 00:48:21,519 同一人物ってとこまで 分かりました。 735 00:48:21,519 --> 00:48:24,022 分かるもんなの? まぁ いろいろと➡ 736 00:48:24,022 --> 00:48:26,524 良くないこともしつつ。 737 00:48:26,524 --> 00:48:30,028 ただ 個人の特定までは 難しいですね。 738 00:48:30,028 --> 00:48:32,530 冷凍遺体のほうも同じヤツかな。 739 00:48:32,530 --> 00:48:34,582 それも 今 調べてて…。 740 00:48:34,582 --> 00:48:37,135 最初は やっぱり 『 ぷろびんチャンネル』 の動画。 741 00:48:37,135 --> 00:48:38,635 (キーボードを打つ音) 742 00:48:42,507 --> 00:48:44,025 懲りねえなぁ。 743 00:48:44,025 --> 00:48:47,062 ただ Twitterで匿名の タレコミがあったらしいです。 744 00:48:47,062 --> 00:48:48,562 (キーボードを打つ音) 745 00:48:52,017 --> 00:48:53,517 (キーボードを打つ音) 746 00:48:58,590 --> 00:49:02,590 こいつも同一人物かどうか 突き止めます。 747 00:49:04,029 --> 00:49:06,514 ありがとう 頼りになるよ。 748 00:49:06,514 --> 00:49:09,017 いやぁ…。 749 00:49:09,017 --> 00:49:13,038 こいつ 相当 やり方うまいですよ。 750 00:49:13,038 --> 00:49:15,023 情報の出し方もそうだし➡ 751 00:49:15,023 --> 00:49:17,025 アカウントには たどり着いても➡ 752 00:49:17,025 --> 00:49:21,112 個人情報だけは 絶対 届かないようにしてる。 753 00:49:21,112 --> 00:49:25,517 何だか ずっと 踊らされてる感じがして…。 754 00:49:25,517 --> 00:49:42,534 ♬~ 755 00:49:42,534 --> 00:49:45,587 (朋子の声) 「困ったら いつでも言ってくださいね。 756 00:49:45,587 --> 00:49:47,522 菱田」。 757 00:49:47,522 --> 00:49:50,508 (菱田清明) お母さん! 習字セット どこやった? 758 00:49:50,508 --> 00:49:55,008 (朋子) う~ん… また 学校に 置きっ放しなんじゃないの? 759 00:49:59,000 --> 00:50:01,036 (凌介の声) 「シール 助かりました。 760 00:50:01,036 --> 00:50:03,036 ありがとうございます」。 761 00:50:07,492 --> 00:50:09,992 (朋子の声) 「いつでも頼ってください!」。 762 00:50:14,516 --> 00:50:18,002 (朋子の声) 「いつでも そばにいます」。 763 00:50:18,002 --> 00:50:26,561 ♬~ 764 00:50:26,561 --> 00:50:28,613 ただいま。 765 00:50:28,613 --> 00:50:45,530 ♬~ 766 00:50:45,530 --> 00:50:48,530 絶対 お母さんだって…。 767 00:50:57,025 --> 00:50:58,525 (メッセージの受信音) 768 00:51:03,081 --> 00:51:05,500 (朋子の声) 「お安いご羊羹」。 769 00:51:05,500 --> 00:51:07,018 フッ…。 770 00:51:07,018 --> 00:51:21,018 ♬~ 771 00:51:22,567 --> 00:51:24,586 わっ…。 772 00:51:24,586 --> 00:51:27,086 (足音) 773 00:51:28,640 --> 00:51:38,533 ♬~ 774 00:51:38,533 --> 00:51:40,518 (戸を閉める音) 775 00:51:40,518 --> 00:51:58,102 ♬~ 776 00:51:58,102 --> 00:52:06,102 シ~~~。 777 00:52:15,036 --> 00:52:18,022 (窓ガラスが割れる音) うっ! 778 00:52:18,022 --> 00:52:21,009 ハァ ハァ…。 779 00:52:21,009 --> 00:52:23,009 あぁ…! 780 00:52:27,015 --> 00:52:29,033 これ…。 781 00:52:29,033 --> 00:52:32,933 ♬~ 782 00:55:32,517 --> 00:55:35,019 (浜田) 松本さん 大好評 ジジ抜き。 783 00:55:35,019 --> 00:55:37,555 (松本) 好評かどうかは知らない。 784 00:55:37,555 --> 00:55:40,555 一番 これが好きなのは柳岡。 785 00:55:47,065 --> 00:55:50,065 (方正) この5人だけやし。 (遠藤) そうですね。 67928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.