Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,913
This programme contains
very strong language
2
00:00:03,938 --> 00:00:05,424
and some scenes of a sexual nature
3
00:01:43,440 --> 00:01:47,839
There's actually something,
um, we... Um, me and your dad,
4
00:01:47,840 --> 00:01:50,039
something we wanted to...
5
00:01:50,040 --> 00:01:53,079
...talk to you... all... about.
6
00:01:53,080 --> 00:01:58,439
Some of which is potentially
quite emotive terrain.
7
00:01:58,440 --> 00:02:00,559
But the main thing to get across...
8
00:02:00,560 --> 00:02:02,999
- Is that everything is...
- Absolutely fine.
9
00:02:03,000 --> 00:02:05,839
There's nothing whatsoever
to be worried...
10
00:02:05,840 --> 00:02:07,239
- Or alarmed.
- Or even...
11
00:02:07,240 --> 00:02:09,660
It is all gravy.
12
00:02:15,520 --> 00:02:17,200
Me and your dad...
13
00:02:19,040 --> 00:02:21,399
...we've decided to start
seeing other people.
14
00:02:21,400 --> 00:02:23,439
- Together.
- Yes.
15
00:02:23,440 --> 00:02:25,119
- In tandem.
- At the same time.
16
00:02:25,120 --> 00:02:27,879
- Different people.
- But still together, me and your dad.
17
00:02:27,880 --> 00:02:30,759
- So very much as we are now.
- But with some extra...
18
00:02:30,760 --> 00:02:32,027
- ...sex...
- Sex.
19
00:02:32,052 --> 00:02:33,984
...outside the usual.
20
00:02:35,480 --> 00:02:38,439
I mean, at most,
we're probably talking...
21
00:02:38,440 --> 00:02:41,839
I mean, really, we haven't
really found time as yet to...
22
00:02:41,840 --> 00:02:43,959
- No.
- ..really pin down...
23
00:02:43,960 --> 00:02:45,279
No, that's true.
24
00:02:45,280 --> 00:02:47,027
We're very much in the early stages of...
25
00:02:47,052 --> 00:02:48,799
- ..discussing.
- Mm.
26
00:02:48,800 --> 00:02:50,439
And, honestly, in truth,
27
00:02:50,440 --> 00:02:54,549
we don't really foresee any of this
affecting any of you...
28
00:02:54,550 --> 00:02:56,399
- No!
- ..In any practical sense.
29
00:02:56,400 --> 00:03:00,599
Chances are hardly any effect
at all, truth be told.
30
00:03:00,600 --> 00:03:02,399
And, obviously, we wanted to be
31
00:03:02,400 --> 00:03:04,719
as honest with all of you
as we possibly can
32
00:03:04,720 --> 00:03:08,519
because we know, we understand, that
this is somewhat of a departure.
33
00:03:08,520 --> 00:03:11,919
But only a really very small one.
34
00:03:11,920 --> 00:03:15,359
So, we wanted to give you an opportunity
35
00:03:15,360 --> 00:03:16,440
to be able to ask us any...
36
00:03:16,465 --> 00:03:17,999
- Anything.
- ..questions or...
37
00:03:18,000 --> 00:03:19,440
Feedback.
38
00:03:21,040 --> 00:03:22,599
Comments?
39
00:03:25,220 --> 00:03:26,599
- Wait...
- What?!
40
00:03:26,620 --> 00:03:32,086
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
41
00:03:32,111 --> 00:03:33,743
- Oh, my God!
- Wow, this is like nothing I've...
42
00:03:33,768 --> 00:03:34,720
ever...
43
00:03:34,721 --> 00:03:38,119
So, just a... The plan...
44
00:03:38,120 --> 00:03:40,719
...is... to stay together?
45
00:03:40,720 --> 00:03:42,319
- Exactly.
- Absolutely, 100%.
46
00:03:42,320 --> 00:03:44,879
- OK, so stay together...
- Unquestionably.
47
00:03:44,880 --> 00:03:46,879
- No-one is going anywhere.
- And also to see...?
48
00:03:46,880 --> 00:03:48,919
- Other people, that's right.
- And just sex, or...?
49
00:03:48,920 --> 00:03:50,143
- Absolutely, just sex.
- Yes, exactly.
50
00:03:50,168 --> 00:03:51,175
So, no love?
51
00:03:51,176 --> 00:03:53,079
No, what this is NOT about is love.
52
00:03:53,080 --> 00:03:56,319
- No, it's just sex.
- So, you're not breaking up?
53
00:03:56,320 --> 00:03:57,880
- No!
- No, the opposite.
54
00:03:59,240 --> 00:04:00,640
Fuck!
55
00:04:03,080 --> 00:04:04,719
So, how many?
56
00:04:04,720 --> 00:04:07,279
Like, um, what's the deal with, um...?
57
00:04:07,280 --> 00:04:08,502
I mean, how many people
58
00:04:08,527 --> 00:04:09,480
- have you and Dad...?
- What?
59
00:04:09,481 --> 00:04:12,399
I'm saying in terms of trying
to get a sense of...
60
00:04:12,400 --> 00:04:16,180
- Well...
- ..the overall... scale.
61
00:04:17,880 --> 00:04:20,020
So far, it's really only been, like...
62
00:04:20,640 --> 00:04:22,919
Oh, OK.
63
00:04:22,920 --> 00:04:24,039
That's it?
64
00:04:24,040 --> 00:04:26,559
- So, just, really, just...?
- Just... just the one.
65
00:04:26,560 --> 00:04:30,119
Well, I guess, that's actually
sort of nowhere near as bad
66
00:04:30,120 --> 00:04:32,199
as what I had in my head, so...
67
00:04:32,200 --> 00:04:34,599
I thought you were going to say
you're part of, some, like,
68
00:04:34,600 --> 00:04:36,479
epic, suburban, sex network.
69
00:04:36,480 --> 00:04:38,239
Fifty Shades Of Hertfordshire.
70
00:04:38,240 --> 00:04:41,160
Obviously, that's the goal
longer-term, but, um...
71
00:04:42,320 --> 00:04:44,759
- I was joking! Sorry.
- Mum! Oh, my God!
72
00:04:44,760 --> 00:04:47,759
Definitely, probably, way too soon
for those sort of jokes.
73
00:04:47,760 --> 00:04:49,119
Wait, wait, but what about...?
74
00:04:51,680 --> 00:04:53,239
Love...
75
00:04:53,240 --> 00:04:55,039
Oh, love...
76
00:04:55,040 --> 00:04:56,320
I'm fine.
77
00:04:57,880 --> 00:05:00,760
- No, it's OK.
- Hey, it's all right to be...
78
00:05:07,120 --> 00:05:08,031
I'm sorry.
79
00:05:08,056 --> 00:05:09,839
- No.
- No!
80
00:05:09,840 --> 00:05:11,040
Sorry.
81
00:05:17,280 --> 00:05:20,279
Might... Might just...
82
00:05:20,280 --> 00:05:22,239
You want some water or...?
83
00:05:22,240 --> 00:05:23,977
I might... I might... I might go out.
84
00:05:24,002 --> 00:05:25,599
- You want to go outside?
- Yeah.
85
00:05:25,600 --> 00:05:27,879
No, but, like, out-out.
86
00:05:27,880 --> 00:05:29,172
Would you like one of
us to come with you?
87
00:05:29,197 --> 00:05:30,840
Maybe just Naomi.
88
00:05:32,080 --> 00:05:35,159
Actually, maybe, like,
the three of us, we could...?
89
00:05:35,160 --> 00:05:36,480
- Whatever you want.
- Yeah.
90
00:06:04,520 --> 00:06:06,000
Any word from Claire?
91
00:06:07,760 --> 00:06:08,800
Nothing.
92
00:06:09,960 --> 00:06:11,300
Marc?
93
00:06:12,240 --> 00:06:13,280
Mm-nm.
94
00:06:18,159 --> 00:06:19,799
You know what's funny?
95
00:06:20,960 --> 00:06:22,720
Almost nothing.
96
00:06:24,200 --> 00:06:25,880
No, I mean...
97
00:06:27,520 --> 00:06:31,799
If we were in some kind of
alternative whatchamacallit,
98
00:06:31,800 --> 00:06:34,920
and we didn't know each other,
and we met...
99
00:06:36,120 --> 00:06:40,190
...and you said to me,
"Hello, Alan, would you like to have
100
00:06:40,191 --> 00:06:43,300
"guilt-free extra-marital sex with me?"
101
00:06:43,960 --> 00:06:46,680
I would probably bite
your fucking hand off.
102
00:06:47,220 --> 00:06:49,960
You can bite my fucking hand off
right now if you like.
103
00:06:56,040 --> 00:06:57,320
Wonder who you'd be with.
104
00:07:00,440 --> 00:07:02,999
Oh, probably what was her...?
What was her...?
105
00:07:03,000 --> 00:07:05,160
- Julia Bratolyubov.
- Yes!
106
00:07:08,880 --> 00:07:12,359
Although I do find it slightly chilling
107
00:07:12,360 --> 00:07:15,519
you're still able to remember
her full name.
108
00:07:15,520 --> 00:07:18,520
Well, play your cards right, and
I might tell you her middle name.
109
00:07:20,920 --> 00:07:22,800
Oh, you know who you'd be with?
110
00:07:23,960 --> 00:07:25,519
With the camera, what was his...?
111
00:07:25,520 --> 00:07:27,239
Lawrence?
112
00:07:27,240 --> 00:07:28,720
Lawrence!
113
00:07:40,600 --> 00:07:44,840
Um, we saw Rita and she gave us a...
114
00:07:45,960 --> 00:07:47,439
Cherry clafoutis.
115
00:07:47,440 --> 00:07:50,080
We saw Rita and she gave us
a cherry clafoutis.
116
00:07:57,480 --> 00:07:59,040
Oh, my God!
117
00:08:02,160 --> 00:08:03,440
Mm.
118
00:08:05,880 --> 00:08:07,559
Wow!
119
00:08:07,560 --> 00:08:09,199
Mm-hm.
120
00:08:15,840 --> 00:08:18,040
Please don't get divorced.
121
00:08:19,360 --> 00:08:21,160
We're not going to get divorced.
122
00:08:30,547 --> 00:08:31,747
Morning.
123
00:08:34,240 --> 00:08:35,360
Some toast?
124
00:08:37,080 --> 00:08:38,679
Cereal?
125
00:08:38,680 --> 00:08:39,880
I'm good.
126
00:08:47,440 --> 00:08:49,679
I'm about to head out, so I'll see you...
127
00:08:51,759 --> 00:08:53,239
...later.
128
00:09:03,720 --> 00:09:04,880
Well...
129
00:09:08,120 --> 00:09:09,280
Bye.
130
00:09:28,040 --> 00:09:30,199
Good weekend, Nilesh?
131
00:09:30,200 --> 00:09:32,599
Dishwasher's playing up again.
132
00:09:32,600 --> 00:09:33,959
We took out this insurance.
133
00:09:33,960 --> 00:09:37,559
15 quid a month,
takes care of all the repairs.
134
00:09:37,560 --> 00:09:40,399
And if you have to call out
an engineer three times,
135
00:09:40,400 --> 00:09:43,760
and they still can't fix it,
you get a new machine.
136
00:09:44,880 --> 00:09:46,559
What they don't tell you,
137
00:09:46,560 --> 00:09:49,400
is that you've got to disconnect
the old machine yourself.
138
00:09:51,160 --> 00:09:55,079
And they'll deliver a new machine,
but they won't install it.
139
00:09:55,080 --> 00:09:56,679
And on top of that,
140
00:09:56,680 --> 00:09:59,399
they won't even take
the old machine away!
141
00:10:01,080 --> 00:10:02,400
- Hi.
- Hi.
142
00:10:03,793 --> 00:10:05,113
- Hi.
- Hi.
143
00:10:06,400 --> 00:10:09,240
I think, what you're doing...
144
00:10:12,200 --> 00:10:14,480
I think it's sort of amazing.
145
00:10:17,000 --> 00:10:18,040
I get it.
146
00:10:19,120 --> 00:10:20,160
I do.
147
00:10:21,320 --> 00:10:22,360
And...
148
00:10:25,240 --> 00:10:26,740
...I'm up for it.
149
00:10:27,640 --> 00:10:30,039
I am. I am.
150
00:10:30,040 --> 00:10:34,679
But what I'm not interested in is
fucking up someone's marriage, OK,
151
00:10:34,680 --> 00:10:38,799
and what I'm DEFINITELY not
interested in is fucking up my job.
152
00:10:38,800 --> 00:10:41,156
- I like it here. I'm good at it.
- Claire...
153
00:10:41,157 --> 00:10:42,325
So, that's all I'm going to say.
154
00:10:42,350 --> 00:10:43,390
- Listen...
- Those are my terms.
155
00:10:43,391 --> 00:10:45,039
- Claire, I...
- No histrionics.
156
00:10:45,040 --> 00:10:47,439
- I... I completely...
- No psychodrama.
157
00:10:47,440 --> 00:10:50,039
- I... I honestly...
- And no getting in the way of the work.
158
00:10:50,040 --> 00:10:52,719
I... Listen, I completely...
159
00:10:52,720 --> 00:10:55,159
The last thing I want
160
00:10:55,160 --> 00:10:58,679
is for you to be put in any kind
of awkward position.
161
00:11:01,280 --> 00:11:02,959
Alan!
162
00:11:02,960 --> 00:11:07,220
I am trying to be serious here
and all you're giving me is smut!
163
00:11:09,440 --> 00:11:10,999
I just...
164
00:11:11,000 --> 00:11:14,220
Guys, sorry, you're being summoned.
165
00:11:18,000 --> 00:11:19,599
So, they're called The Breakfast Club
166
00:11:19,600 --> 00:11:22,479
and their website lists things
like, Tina Turner,
167
00:11:22,480 --> 00:11:26,079
The Pointer Sisters, Bon Jovi,
Luther Vandross...
168
00:11:26,080 --> 00:11:29,559
Great. It's great. Great, so...
169
00:11:29,560 --> 00:11:32,240
So, I've e-mailed the
website for a quote.
170
00:11:32,265 --> 00:11:33,704
- Let's see what happens.
- OK.
171
00:11:35,120 --> 00:11:37,239
Now, raffle.
172
00:11:37,240 --> 00:11:39,159
Prizes.
173
00:11:39,160 --> 00:11:40,880
Hey? Where are we up to?
174
00:11:48,120 --> 00:11:49,439
- There's a few...
- Well...
175
00:11:56,000 --> 00:11:57,705
_
176
00:11:57,705 --> 00:11:59,545
_
177
00:11:59,546 --> 00:12:00,920
_
178
00:12:27,080 --> 00:12:28,279
Oh, my God.
179
00:12:28,280 --> 00:12:31,120
SHE LAUGHS Lawrence!
180
00:12:32,040 --> 00:12:33,720
Joy.
181
00:12:40,600 --> 00:12:43,240
Wow!
182
00:12:44,280 --> 00:12:46,439
This is such a headfuck.
183
00:12:46,440 --> 00:12:48,559
Not least because,
only the other day we were...
184
00:12:48,560 --> 00:12:50,839
You look, I mean, shit,
you look almost exactly...
185
00:12:50,840 --> 00:12:53,559
I mean, not exactly-exactly,
that would be...
186
00:12:53,560 --> 00:12:55,359
- Physically impossible.
- No!
187
00:12:55,360 --> 00:12:58,479
- So do you, by the way.
- No, I look like shit.
188
00:12:58,480 --> 00:13:01,639
- Not true!
- Whoa.
189
00:13:01,640 --> 00:13:03,520
That is a basket full of condoms
190
00:13:03,545 --> 00:13:04,520
- and lube.
- Oh, shit...
191
00:13:04,521 --> 00:13:07,600
Well, you know me,
better safe than sorry.
192
00:13:08,640 --> 00:13:12,199
Shit. I thought you were
living in... Don't say it!
193
00:13:12,200 --> 00:13:14,439
- Cornwall, wasn't it?
- Finsbury Park.
194
00:13:14,440 --> 00:13:16,570
No, I thought Janine said
to me that you were...
195
00:13:16,595 --> 00:13:17,564
Janine Shaner?
196
00:13:17,565 --> 00:13:19,879
Yeah, cos you weren't at the last
couple of reunions.
197
00:13:19,880 --> 00:13:22,639
Well, I mean, she was almost right.
We used to live down that way.
198
00:13:22,640 --> 00:13:24,679
So what brings you back to good old...?
199
00:13:24,680 --> 00:13:27,719
Oh, um, my dad, actually.
200
00:13:27,720 --> 00:13:28,879
My dad.
201
00:13:28,880 --> 00:13:30,959
Oh, no, is everything...?
202
00:13:30,960 --> 00:13:36,159
Er, well, he's... He's not been
doing too good, so, er...
203
00:13:36,160 --> 00:13:38,720
- No, Lawrence, I'm so sorry.
- I appreciate that.
204
00:13:42,240 --> 00:13:43,720
Sorry.
205
00:13:55,760 --> 00:13:58,559
- I am so sorry, Lawrence, I just...
- No, you gotta do what you gotta do.
206
00:13:58,560 --> 00:14:01,079
I, er... I, um...
207
00:14:01,080 --> 00:14:02,959
I'm supposed to, er...
208
00:14:05,400 --> 00:14:06,840
It's all right.
209
00:14:12,160 --> 00:14:13,837
Joy, hi, hi.
210
00:14:13,838 --> 00:14:16,519
Jason. Hi, hi, hello! Sorry I missed you.
211
00:14:16,520 --> 00:14:19,039
Ah, don't worry about it.
Joy, is this a good time to talk?
212
00:14:19,040 --> 00:14:20,599
Yes. Yes, it is.
213
00:14:20,600 --> 00:14:22,135
I've just been thinking
about the other night.
214
00:14:22,160 --> 00:14:23,300
Yeah...
215
00:14:24,520 --> 00:14:27,479
I mean, obviously, I had no idea
you two were related.
216
00:14:27,480 --> 00:14:29,319
Jason, I wonder if we ought to wait
217
00:14:29,320 --> 00:14:31,359
until our next session together
rather than...
218
00:14:31,360 --> 00:14:33,799
Yeah, but we're meeting up,
that's the thing.
219
00:14:33,800 --> 00:14:34,797
We're going to be meeting up again so...
220
00:14:34,822 --> 00:14:36,759
Yeah, no, no, that's right.
221
00:14:36,760 --> 00:14:39,360
- That's why I'm suggesting that we...
- No me and Laura.
222
00:14:41,160 --> 00:14:42,959
Oh, OK.
223
00:14:42,960 --> 00:14:44,320
The thing is, Jason...
224
00:14:45,640 --> 00:14:47,639
...with everything that's going on,
225
00:14:47,640 --> 00:14:50,039
the most important thing here
is you, Jason,
226
00:14:50,040 --> 00:14:52,159
and the work that you've been doing.
227
00:14:52,160 --> 00:14:54,199
It is so important that you continue
your work...
228
00:14:54,200 --> 00:14:56,100
So, whoa, whoa, whoa, whoa.
229
00:14:57,346 --> 00:14:59,106
What do you mean, "continue"?
230
00:15:02,280 --> 00:15:04,479
Jason, we can't...
231
00:15:04,480 --> 00:15:06,879
I mean, I have to refer you on.
232
00:15:06,880 --> 00:15:09,399
I have to be able to be impartial.
233
00:15:09,400 --> 00:15:10,720
I'm so sorry.
234
00:15:13,440 --> 00:15:14,840
Jason?
235
00:15:17,106 --> 00:15:19,106
- Jason, are you still...?
- I'm still here.
236
00:15:20,360 --> 00:15:23,159
Are you sure you're not trying to
get rid of me cos you're sick of me?
237
00:15:23,160 --> 00:15:25,679
Oh, Jason, the last thing
I am is sick of you
238
00:15:25,680 --> 00:15:27,639
or trying to get rid of you.
239
00:15:27,640 --> 00:15:29,799
What I would love for us to do
240
00:15:29,800 --> 00:15:32,919
is sit down together in person
241
00:15:32,920 --> 00:15:35,000
and go through everything in detail.
242
00:15:36,000 --> 00:15:37,679
Yeah, makes sense.
243
00:15:37,680 --> 00:15:40,200
Good. Good! Thank you, Jason.
244
00:15:42,400 --> 00:15:43,800
I'll see you later.
245
00:15:47,360 --> 00:15:49,479
Sorry, Joy, I've gotta head back.
246
00:15:49,480 --> 00:15:50,759
Oh.
247
00:15:50,760 --> 00:15:53,800
Er, the bloke in the glasses
is looking after all your sheaths.
248
00:15:55,920 --> 00:15:57,040
Right!
249
00:15:58,960 --> 00:16:01,560
- I'm sorry, there isn't more time...
- It's been so good to...
250
00:16:03,360 --> 00:16:05,380
Well, I mean, I'm around
251
00:16:06,240 --> 00:16:09,439
for a couple of days anyway,
so if you...?
252
00:16:09,440 --> 00:16:10,839
Right.
253
00:16:10,840 --> 00:16:12,780
- So, what did you say?
- Gave him my e-mail.
254
00:16:13,440 --> 00:16:16,199
I felt sorry for him.
255
00:16:16,200 --> 00:16:18,039
Christ, I hope you don't mind.
256
00:16:18,040 --> 00:16:21,400
No, I think you should. Be interesting.
257
00:16:34,600 --> 00:16:37,560
So, what was he...? What was he like?
258
00:16:40,520 --> 00:16:42,719
Sorry to go back.
Just to check that I've...
259
00:16:42,720 --> 00:16:46,159
Um, Marvin is...?
260
00:16:46,160 --> 00:16:48,839
I would say Marvin is no longer
in the picture.
261
00:16:48,840 --> 00:16:51,519
And his replacement, for want of a...
262
00:16:51,520 --> 00:16:53,040
Now in his place...
263
00:16:53,065 --> 00:16:54,679
- Is Marc.
- With a C.
264
00:16:54,680 --> 00:16:56,639
But I wouldn't... necessarily...
265
00:16:56,640 --> 00:16:58,639
I mean, they're quite different.
266
00:16:58,640 --> 00:17:00,400
- OK.
- Yeah, prospects.
267
00:17:00,425 --> 00:17:02,199
- I see.
- As people.
268
00:17:02,200 --> 00:17:04,479
Which is good.
It's a good thing, I think.
269
00:17:04,480 --> 00:17:07,719
I really like the fact that he's
um... He's a bit more relaxed.
270
00:17:07,720 --> 00:17:09,719
Jubilant.
271
00:17:09,720 --> 00:17:11,120
Ebullient.
272
00:17:13,640 --> 00:17:14,880
He's easy on the eye.
273
00:17:16,400 --> 00:17:17,640
He's fun!
274
00:17:21,240 --> 00:17:23,340
The situation
275
00:17:24,040 --> 00:17:25,920
with your eldest daughter?
276
00:17:27,240 --> 00:17:29,363
Yeah, she doesn't know
that I know who Jason is.
277
00:17:29,388 --> 00:17:30,395
Remind me again.
278
00:17:30,396 --> 00:17:31,839
He's a young professional,
279
00:17:31,840 --> 00:17:34,559
married reasonably young,
and his wife, she...
280
00:17:38,920 --> 00:17:42,439
And he, in the 18 months or so since,
281
00:17:42,440 --> 00:17:45,639
he's been having quite a lot
of casual sex.
282
00:17:45,640 --> 00:17:46,880
Often in public.
283
00:17:49,840 --> 00:17:51,999
I think he's quite afraid...
284
00:17:52,000 --> 00:17:53,700
...of love.
285
00:17:54,240 --> 00:17:58,039
I think, at the moment,
love feels like too much of a risk.
286
00:17:58,040 --> 00:17:59,959
Too demanding.
287
00:17:59,960 --> 00:18:01,319
Casual sex, on the other hand,
288
00:18:01,320 --> 00:18:04,799
I think, at the moment, appeals
because it's relatively risk-free.
289
00:18:04,800 --> 00:18:07,500
You know, it's excitement and, um,
290
00:18:08,120 --> 00:18:09,680
adrenaline instead of...
291
00:18:11,400 --> 00:18:13,080
...worry and fear.
292
00:18:20,440 --> 00:18:23,040
And in terms of your daughter...
293
00:18:24,080 --> 00:18:25,360
...is there a plan?
294
00:18:27,280 --> 00:18:29,840
Do you plan, for that matter,
295
00:18:30,546 --> 00:18:32,666
on telling her the truth?
296
00:18:50,720 --> 00:18:54,559
I hope you like gnudi. They're
distant cousins of the dumpling.
297
00:18:54,560 --> 00:18:56,380
Means "naked", apparently.
298
00:18:57,640 --> 00:18:59,959
Who doesn't like a dumpling?
299
00:18:59,960 --> 00:19:02,080
Er, sit down, sit. I'm just going to...
300
00:19:05,920 --> 00:19:09,719
Insert joke about not letting
your naked dumplings catch fire...
301
00:19:09,720 --> 00:19:12,320
- Yeah!
- ..or something...
302
00:19:54,200 --> 00:19:55,406
OK.
303
00:19:56,546 --> 00:19:57,826
You sure?
304
00:19:58,800 --> 00:20:02,279
Sure you're sure? Cos we don't have
to be doing this, you know.
305
00:20:02,280 --> 00:20:03,600
No, I know.
306
00:20:06,000 --> 00:20:08,999
I... I mean, are you all right?
307
00:20:09,000 --> 00:20:10,960
Me? I'm ecstatic.
308
00:20:10,985 --> 00:20:12,839
No, I just don't want this to be weird.
309
00:20:12,840 --> 00:20:14,200
Then stop making it weird.
310
00:20:25,440 --> 00:20:29,759
It's not like shoving a spoon
inside a pudding.
311
00:20:29,760 --> 00:20:31,999
No, you gotta, like...
312
00:20:32,000 --> 00:20:34,999
You gotta, like, start off slow.
313
00:20:35,000 --> 00:20:37,159
Just... Just lips first
314
00:20:37,160 --> 00:20:41,980
and you don't need to move
your head around so much.
315
00:20:43,520 --> 00:20:45,359
So, just... lips.
316
00:20:45,360 --> 00:20:46,400
Soft.
317
00:20:47,440 --> 00:20:50,040
- No tongues.
- OK, cool.
318
00:21:16,240 --> 00:21:17,920
Worse or better?
319
00:21:21,886 --> 00:21:23,286
Again?
320
00:21:25,007 --> 00:21:26,127
Sure.
321
00:22:02,640 --> 00:22:04,000
Holy shit.
322
00:22:05,480 --> 00:22:06,959
What shall I say?
323
00:22:06,960 --> 00:22:08,280
Who's Selina?
324
00:22:09,680 --> 00:22:11,240
Fuck, she's year above.
325
00:22:16,760 --> 00:22:19,639
Ah, I really don't want to come to
a house party with a bunch of...
326
00:22:19,640 --> 00:22:21,159
I know, look, I know, I get it,
327
00:22:21,160 --> 00:22:23,239
I totally get it, but I just... I... I...
328
00:22:23,240 --> 00:22:25,759
All right! All right... SHE LAUGHS
329
00:22:25,760 --> 00:22:28,160
Sound like you're having
a Tourette's explosion.
330
00:22:30,626 --> 00:22:31,946
When is it?
331
00:22:40,000 --> 00:22:42,079
Hello, Marc with a C.
332
00:22:42,080 --> 00:22:44,719
Hello, Joy with a degree.
333
00:22:44,720 --> 00:22:47,120
- How's your daughter?
- Ah, which one?
334
00:22:47,145 --> 00:22:48,109
How many you got?
335
00:22:49,560 --> 00:22:52,019
Is she more or less angry
than the first one?
336
00:22:52,044 --> 00:22:53,119
Oh, less.
337
00:22:56,200 --> 00:22:59,946
Hey, Marc, I had a really lovely
time with you the other night.
338
00:22:59,947 --> 00:23:01,020
Uh-oh.
339
00:23:01,045 --> 00:23:03,319
No, but I just need to be
really clear with you.
340
00:23:03,320 --> 00:23:04,800
I'm married.
341
00:23:05,300 --> 00:23:06,759
I have three children,
342
00:23:06,760 --> 00:23:10,279
the aforementioned two and another
one, a son. He's called Tom.
343
00:23:10,280 --> 00:23:13,399
And I love my husband,
he's a fucking wonder,
344
00:23:13,400 --> 00:23:16,559
and I love my kids,
so what I don't need is more love
345
00:23:16,560 --> 00:23:18,879
or someone else who needs things from me.
346
00:23:18,880 --> 00:23:20,799
I have that. I have that in spades.
347
00:23:20,800 --> 00:23:23,439
And when we finish our noodles here,
I'm going to go home,
348
00:23:23,440 --> 00:23:25,439
and I'm going to lie down,
next to my husband,
349
00:23:25,440 --> 00:23:28,319
in the same bed we've been sleeping
in for the best part of 20 years,
350
00:23:28,320 --> 00:23:30,741
and I'm going to think about
how to improve my relationship
351
00:23:30,742 --> 00:23:35,039
with my kids. So, if any of this
upsets you, anything I've said,
352
00:23:35,040 --> 00:23:37,557
or offends you
or makes you uncomfortable...
353
00:23:37,558 --> 00:23:40,959
The only thing that I'm going
to question is the legitimacy
354
00:23:40,960 --> 00:23:42,439
of the whole bed situation.
355
00:23:42,440 --> 00:23:44,136
If you've been sleeping in the same bed
356
00:23:44,137 --> 00:23:47,580
for the best part of 20 years,
that shit is RANK!
357
00:23:48,320 --> 00:23:51,919
Scout's honour, all I want to do is
just eat some decent noodles.
358
00:23:51,920 --> 00:23:53,439
As for the other shit,
359
00:23:53,440 --> 00:23:56,919
I'm too emotionally stunted to hold
down a full-time job, let alone a...
360
00:23:56,920 --> 00:23:58,999
And, yeah, sure, in an ideal world,
361
00:23:59,000 --> 00:24:02,440
we'd maybe beat each other's cheeks
off every once in a while.
362
00:24:03,160 --> 00:24:04,380
But other than that?
363
00:24:16,000 --> 00:24:18,719
So, how...
364
00:24:18,720 --> 00:24:22,400
How long have you and Mum been
working together?
365
00:24:22,680 --> 00:24:24,360
About a year, give or take.
366
00:24:38,120 --> 00:24:39,374
Hang on, I don't understand.
367
00:24:39,375 --> 00:24:42,759
So, you work at the zoo,
but you're not a zookeeper?
368
00:24:42,760 --> 00:24:45,199
- First-aider. Part-time.
- And the rest of the time?
369
00:24:45,200 --> 00:24:46,501
You ever heard of medical role-play?
370
00:24:46,526 --> 00:24:47,599
I have.
371
00:24:47,600 --> 00:24:49,537
- I do a bit of that, too.
- No, you do not.
372
00:24:49,562 --> 00:24:50,560
Swear down.
373
00:24:50,561 --> 00:24:53,719
And forgive me, Marc with a C,
you make enough money from...?
374
00:24:53,720 --> 00:24:58,279
No, no, no, I live with my sister,
mortgage-free, rent-free.
375
00:24:58,280 --> 00:24:59,799
Ah, living the dream.
376
00:25:01,040 --> 00:25:03,639
I had a breakdown a couple of years back
377
00:25:03,640 --> 00:25:07,959
and the only reason that I went
for a job at the Zoological Society
378
00:25:07,960 --> 00:25:10,016
was because I'd just had my rabies jab
379
00:25:10,017 --> 00:25:12,199
which meant I could pretty much
start straightaway.
380
00:25:12,200 --> 00:25:14,519
Oh, my God, Marc, I'm so sorry.
381
00:25:14,520 --> 00:25:16,199
I can't even imagine...
382
00:25:18,160 --> 00:25:19,839
You motherfucker!
383
00:25:19,840 --> 00:25:21,200
Argh!
384
00:25:23,000 --> 00:25:25,559
The bit about the rabies jab was true,
385
00:25:25,560 --> 00:25:28,159
but, no, I don't really do anything.
386
00:25:28,160 --> 00:25:31,280
And, Joy, I am telling you,
it is fucking sweet-as, mate.
387
00:25:34,000 --> 00:25:38,359
So, originally, when they
released it in France,
388
00:25:38,360 --> 00:25:40,919
the voice-over was in French.
389
00:25:40,920 --> 00:25:42,319
Oh, OK.
390
00:25:42,320 --> 00:25:43,780
Cos the director's French.
391
00:25:44,320 --> 00:25:46,380
Oh, well, that's... Which would...
392
00:25:46,840 --> 00:25:49,359
It's not one person doing the voice-over,
393
00:25:49,360 --> 00:25:52,279
- it's two people doing it.
- Oh, that's cool.
394
00:25:52,280 --> 00:25:55,719
And it's two people doing it
in the first person,
395
00:25:55,720 --> 00:25:58,799
because they just really want
to tell this story
396
00:25:58,800 --> 00:26:01,599
of these two penguins falling
in love with each other.
397
00:26:01,600 --> 00:26:05,319
Ooh, and when they have
their baby chicks,
398
00:26:05,320 --> 00:26:08,159
there's another person doing
a voice-over for the chicks!
399
00:26:08,160 --> 00:26:09,400
Ah.
400
00:26:10,720 --> 00:26:13,639
But then, when, you know,
they released it in America,
401
00:26:13,640 --> 00:26:15,366
- I mean, they changed it.
- No.
402
00:26:15,367 --> 00:26:17,592
They changed the voice-over completely.
403
00:26:17,617 --> 00:26:18,724
No!
404
00:26:18,725 --> 00:26:21,559
They got Morgan Freeman to do it.
405
00:26:21,560 --> 00:26:23,719
- To do all of it!
- Typical.
406
00:26:23,720 --> 00:26:26,079
Look, anyway, that's... blah.
407
00:26:26,080 --> 00:26:28,720
This version's the one I prefer.
408
00:26:34,400 --> 00:26:37,919
So, I mean,
your French must be really good.
409
00:26:37,920 --> 00:26:40,639
I mean, if you can understand all this?
410
00:26:41,742 --> 00:26:43,742
_
411
00:26:45,480 --> 00:26:46,960
I had no idea.
412
00:26:46,976 --> 00:26:50,480
_
413
00:26:52,680 --> 00:26:53,719
Um...
414
00:26:59,680 --> 00:27:00,880
Ready?
415
00:27:01,439 --> 00:27:03,119
Mm-hm.
416
00:27:08,920 --> 00:27:12,079
OK, so, it starts off slow.
417
00:27:12,080 --> 00:27:17,420
And it was all improvised,
so just don't expect...
418
00:27:18,400 --> 00:27:22,240
You just have to let it,
you know, do its thing.
419
00:28:54,720 --> 00:28:56,359
Mmm.
420
00:28:56,360 --> 00:28:59,359
What's the weirdest shit
you've ever had to deal with?
421
00:28:59,360 --> 00:29:02,799
Ah, categorically, none of your business.
422
00:29:02,800 --> 00:29:04,159
All right, then.
423
00:29:04,160 --> 00:29:06,199
Tell me...
424
00:29:06,200 --> 00:29:09,399
Tell me, why you do it.
425
00:29:09,400 --> 00:29:11,760
Well, if I knew the answer to that,
I wouldn't need to do it.
426
00:29:13,120 --> 00:29:16,479
That's clever and shit,
but it's not an answer.
427
00:29:16,480 --> 00:29:21,079
Well, OK, um, I love the fact
428
00:29:21,080 --> 00:29:24,279
that psychoanalysis really, truly tries
429
00:29:24,280 --> 00:29:26,880
to stake a claim for our vastness.
430
00:29:29,080 --> 00:29:30,840
Can you...?
431
00:29:31,579 --> 00:29:33,659
Can you smell that?
432
00:29:34,200 --> 00:29:35,879
I think it might be bullshit?
433
00:29:37,480 --> 00:29:40,959
In which case, OK, all right, think
of this, think of it like this.
434
00:29:40,960 --> 00:29:44,159
OK, you're meeting someone for the
first time, and you're at a party...
435
00:29:44,160 --> 00:29:46,399
- Now, I'm with you.
- You get talking...
436
00:29:46,400 --> 00:29:47,480
Give it to me.
437
00:29:47,505 --> 00:29:48,959
...and you might start
thinking to yourself,
438
00:29:48,960 --> 00:29:50,559
"OK, well, this is going quite well,
439
00:29:50,560 --> 00:29:53,479
"but, shit, I don't want to, you
know, say that thing about myself,
440
00:29:53,480 --> 00:29:55,799
"or reveal that other thing,
cos I don't want this person
441
00:29:55,800 --> 00:29:57,879
"thinking I'm some kind
of unsavoury character."
442
00:29:57,880 --> 00:30:00,245
I'm all about the unsavoury
characters, by the way.
443
00:30:00,246 --> 00:30:03,639
"I don't want them figuring out
who I am, at least, not yet."
444
00:30:03,640 --> 00:30:06,519
Well, the amazing thing
about psychoanalysis,
445
00:30:06,520 --> 00:30:08,199
it doesn't believe in any of that.
446
00:30:08,200 --> 00:30:10,799
Because we aren't quote-unquote
really anything.
447
00:30:10,800 --> 00:30:12,950
There is no, one, single
448
00:30:12,951 --> 00:30:15,639
quote-unquote real version of any of us.
449
00:30:15,640 --> 00:30:16,999
Whether we like or not,
450
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
we are infinite,
451
00:30:19,025 --> 00:30:20,824
- and irreducible, and...
- So, um...
452
00:30:21,960 --> 00:30:23,240
This is me.
453
00:30:25,120 --> 00:30:28,039
Um, this was fun.
454
00:30:28,040 --> 00:30:29,560
It was.
455
00:30:31,640 --> 00:30:34,559
Hey, good luck sleeping in your rank bed.
456
00:30:37,160 --> 00:30:39,599
I think... Is there someone?
457
00:30:39,600 --> 00:30:43,420
Yeah. Yeah, that's my sister.
She worries like a motherfucker.
458
00:30:49,720 --> 00:30:52,800
OK, well, goodnight, Marc.
459
00:30:53,347 --> 00:30:54,907
Goodnight, Joy.
460
00:32:21,520 --> 00:32:23,320
- Hello, driver.
- Hey!
461
00:32:27,240 --> 00:32:29,119
Wow, Alan...!
462
00:32:29,120 --> 00:32:34,330
Sorry, yeah, we may have smoked
a little weed.
463
00:32:34,355 --> 00:32:35,413
I'll say.
464
00:32:36,400 --> 00:32:38,359
Is driving a good idea?
465
00:32:38,360 --> 00:32:40,040
They say it actually
improves spatial awareness.
466
00:32:40,065 --> 00:32:41,040
No, they don't!
467
00:32:41,041 --> 00:32:42,360
No, they don't. No.
468
00:32:44,080 --> 00:32:45,599
- So, how was it?
- How did it go?
469
00:32:45,600 --> 00:32:48,480
- It was really, really fun.
- Yeah, I had an amazing time.
470
00:33:28,520 --> 00:33:31,320
Oh, oh! Christ, that's Arctic!
471
00:34:34,200 --> 00:34:37,199
It's like that bit in... Titanic.
472
00:34:37,200 --> 00:34:39,199
God, I hated that film.
473
00:34:45,160 --> 00:34:46,960
I'll just... Yeah...
474
00:35:05,400 --> 00:35:08,160
I mean, I think, weirdly...
475
00:35:09,640 --> 00:35:14,319
Because the thing I've really loved,
476
00:35:14,320 --> 00:35:20,319
the thing I've really loved doing
with you, and as far as I can tell,
477
00:35:20,320 --> 00:35:24,519
it is only with you,
at the moment, anyway,
478
00:35:24,520 --> 00:35:28,919
the getting stoned
and the talking shit, er...
479
00:35:28,920 --> 00:35:31,239
Weirdly, that stuff,
480
00:35:31,240 --> 00:35:33,639
that stuff,
481
00:35:33,640 --> 00:35:38,639
it's, like, at the moment, Alan,
482
00:35:38,640 --> 00:35:43,240
um, I only want to do that stuff...
483
00:35:45,160 --> 00:35:46,520
...with you.
484
00:35:50,320 --> 00:35:56,639
So, weirdly, that's the bit
I can't, um...
485
00:35:56,640 --> 00:36:01,060
That's the bit I'm having trouble
getting my head around having to...
486
00:36:03,780 --> 00:36:04,980
...share.
487
00:36:08,360 --> 00:36:12,360
So, that's why I'm saying that, maybe...
488
00:36:13,520 --> 00:36:15,760
...it's more complicated than you think.
489
00:36:17,160 --> 00:36:18,480
For me.
490
00:36:20,840 --> 00:36:22,519
Maybe... Maybe, for you,
491
00:36:22,520 --> 00:36:26,719
maybe it's completely different
for you, in which case...
492
00:36:26,720 --> 00:36:28,580
Claire, um...
493
00:36:29,920 --> 00:36:32,959
What you're saying, it's...
494
00:36:32,960 --> 00:36:35,559
It makes complete...
495
00:36:35,560 --> 00:36:37,280
The problem is...
496
00:36:40,800 --> 00:36:43,700
...the situation with me and Joy...
497
00:36:45,840 --> 00:36:47,020
...it...
498
00:36:49,800 --> 00:36:52,320
...it doesn't really allow
for what it is that you're...
499
00:36:53,760 --> 00:36:55,960
Um, Claire, I'm really sorry.
500
00:36:57,160 --> 00:36:58,999
No.
501
00:36:59,000 --> 00:37:00,240
I can't.
502
00:37:17,720 --> 00:37:19,740
Temperature's really dropped.
503
00:37:20,360 --> 00:37:21,600
Tell me about it.
504
00:37:23,400 --> 00:37:27,200
My fan-fucking-heater thingy.
505
00:37:28,600 --> 00:37:30,839
I have a spare pair of gloves, if you...?
506
00:37:34,173 --> 00:37:35,933
I... I mean, not on me.
507
00:37:36,880 --> 00:37:38,559
- I was going to say.
- That would be...
508
00:37:38,560 --> 00:37:42,359
Overkill is what
two pairs of gloves on you, Alan,
509
00:37:42,360 --> 00:37:43,880
would be right now.
510
00:37:50,040 --> 00:37:51,400
But, I mean...
511
00:37:52,400 --> 00:37:54,320
...another time, if you...
512
00:38:03,680 --> 00:38:05,679
- So, an example?
- Mmm.
513
00:38:05,680 --> 00:38:08,639
An example of the two of you
struggling to see eye-to-eye?
514
00:38:08,640 --> 00:38:10,479
So, I would say, "Plant it out,"
515
00:38:10,480 --> 00:38:14,399
and Elaine says,
"It's my way or the highway."
516
00:38:14,400 --> 00:38:15,560
So, in the end...
517
00:38:16,920 --> 00:38:21,399
You said earlier, James, you said,
you thought this bay tree
518
00:38:21,400 --> 00:38:25,039
might give Elaine something
to do, to focus on,
519
00:38:25,040 --> 00:38:28,960
and I wonder if you might be able
to say a little more about that.
520
00:38:33,240 --> 00:38:35,760
We're talking... This is probably, what?
521
00:38:37,960 --> 00:38:39,280
Six...
522
00:38:41,120 --> 00:38:44,080
...seven months after
your father passed away?
523
00:39:08,240 --> 00:39:11,080
Only so long a person
can stand by feeling useless.
524
00:39:13,273 --> 00:39:14,433
To me, anyway.
525
00:39:21,520 --> 00:39:24,240
Especially when someone you love
is down in the dumps.
526
00:39:37,760 --> 00:39:39,960
They were simpatico.
527
00:39:53,960 --> 00:39:55,000
Elaine?
528
00:39:56,280 --> 00:39:58,520
You've been quiet
for quite a long time now.
529
00:40:00,920 --> 00:40:03,400
I'd love to know what you've
been thinking about.
530
00:40:05,312 --> 00:40:06,472
Why?
531
00:40:08,400 --> 00:40:09,520
It's a good question.
532
00:40:10,640 --> 00:40:13,060
Silence is important.
533
00:40:14,360 --> 00:40:17,960
But I worry that some
of these silences are...
534
00:40:19,560 --> 00:40:21,920
...getting a bit uncomfortable.
535
00:40:22,920 --> 00:40:24,200
Difficult.
536
00:40:24,660 --> 00:40:28,039
And I don't want this room,
or our time together,
537
00:40:28,040 --> 00:40:30,140
to be either of those things.
538
00:40:31,020 --> 00:40:32,160
For either of you.
539
00:40:37,200 --> 00:40:40,300
I don't know the details
of your father's death, Elaine,
540
00:40:40,855 --> 00:40:44,495
but a loss of any kind can be huge.
541
00:40:44,939 --> 00:40:46,459
Destabilising.
542
00:40:47,400 --> 00:40:48,879
It's real.
543
00:40:48,880 --> 00:40:51,120
It's shocking. It shocks us.
544
00:40:53,720 --> 00:40:57,760
And accepting help or support
can be frightening.
545
00:41:10,960 --> 00:41:12,599
- I'm off.
- OK.
546
00:41:12,600 --> 00:41:14,639
- Shouldn't be too late.
- Try not to strain too much.
547
00:41:14,640 --> 00:41:16,719
And don't let anyone talk you
into doing something
548
00:41:16,720 --> 00:41:18,633
you're not completely comfortable with.
549
00:41:18,634 --> 00:41:21,319
Thanks for the vote of confidence.
550
00:41:21,320 --> 00:41:23,540
My faith in you is unwavering.
551
00:41:24,000 --> 00:41:26,680
- Have fun with Snappy Snaps.
- Ha-ha.
552
00:42:33,680 --> 00:42:35,519
Clown, stand down
553
00:42:42,800 --> 00:42:45,340
_
554
00:42:45,341 --> 00:42:47,341
_
555
00:42:48,480 --> 00:42:49,640
Let's do this!
556
00:42:53,520 --> 00:42:54,920
Oh, thanks.
557
00:42:59,840 --> 00:43:01,560
Always a gentleman.
558
00:43:17,280 --> 00:43:20,000
Yeah, it's just so strange.
559
00:43:21,320 --> 00:43:23,639
I always think,
when I haven't been here for a bit,
560
00:43:23,640 --> 00:43:26,751
and I come back, I always think
everything looks so small.
561
00:43:26,752 --> 00:43:29,691
Yeah! But the funny thing is,
the memory I have of your dad
562
00:43:29,692 --> 00:43:33,159
is of this great big giant...
563
00:43:33,160 --> 00:43:36,839
Well, he's sort of 5'10, 5'11.
564
00:43:36,840 --> 00:43:38,479
And the furniture.
565
00:43:38,480 --> 00:43:41,073
I know. It's shit.
566
00:43:43,640 --> 00:43:46,440
- Do you mind? Can I...?
- No, knock yourself out.
567
00:43:52,440 --> 00:43:53,640
Oh, wow.
568
00:43:58,480 --> 00:43:59,839
Sorry.
569
00:44:01,520 --> 00:44:04,599
Lawrence, do you mind if I have
a bit of a nose round?
570
00:44:04,600 --> 00:44:06,479
Mi casa es su casa.
571
00:44:19,360 --> 00:44:22,879
♪ Oh, Myela, my love ♪
572
00:44:22,880 --> 00:44:26,279
♪ Can you hear? ♪
573
00:44:26,280 --> 00:44:31,799
♪ Can you still hear ♪
574
00:44:31,800 --> 00:44:36,399
♪ The sirens moan? ♪
575
00:44:36,400 --> 00:44:39,999
♪ Calling you home again ♪
576
00:44:40,000 --> 00:44:43,119
♪ Black out call... ♪
577
00:44:45,480 --> 00:44:51,119
♪ ..Calling you back again? ♪
578
00:44:51,120 --> 00:44:54,799
♪ Oh, Myela, my love ♪
579
00:44:54,800 --> 00:44:58,799
♪ Can you hear ♪
580
00:44:58,800 --> 00:45:03,639
♪ Can you still hear ♪
581
00:45:03,640 --> 00:45:07,719
♪ The sirens moan? ♪
582
00:45:07,720 --> 00:45:12,959
♪ Calling you home again ♪
583
00:45:12,960 --> 00:45:16,040
♪ The blackout call ♪
584
00:45:17,600 --> 00:45:23,159
♪ Calling you back again ♪
585
00:45:23,160 --> 00:45:26,239
♪ Oh, Myela, my love ♪
586
00:45:26,240 --> 00:45:29,920
♪ They say the pipeline is coming ♪
587
00:45:31,440 --> 00:45:35,639
♪ Black bears at the summit ♪
588
00:45:35,640 --> 00:45:40,039
♪ Gonna have to move on... ♪
589
00:45:40,040 --> 00:45:42,359
Oh, Naomi, hi, hi.
590
00:45:42,360 --> 00:45:45,719
- Just wanted to return your...
- Oh, you didn't have to.
591
00:45:45,720 --> 00:45:48,359
That's very kind of you. Thanks.
592
00:45:48,360 --> 00:45:50,559
- How was it?
- Yeah.
593
00:45:50,560 --> 00:45:53,880
- No... Don't hold back!
- No, it was, yeah, it was...
594
00:45:54,320 --> 00:45:56,399
- ..amazing.
- Ah, I was worried
595
00:45:56,400 --> 00:45:58,999
I might've been a bit heavy-handed
with the almond essence.
596
00:45:59,000 --> 00:46:00,648
Honestly, Rita, I didn't even know
597
00:46:00,673 --> 00:46:02,034
- that was a thing.
- Oh, yeah.
598
00:46:02,035 --> 00:46:05,120
Yeah, yeah, yeah.
They distil it right down.
599
00:46:05,578 --> 00:46:07,519
- Shit.
- Yeah.
600
00:46:07,520 --> 00:46:09,199
Lucky almonds.
601
00:46:09,200 --> 00:46:14,719
Yeah, um, Naomi, I don't suppose
I could trouble you
602
00:46:14,720 --> 00:46:16,880
to do me a quick favour, could I?
603
00:46:17,473 --> 00:46:20,353
- Yeah.
- OK, come in.
604
00:46:21,760 --> 00:46:23,000
OK.
605
00:46:24,720 --> 00:46:27,959
It's about developing a level
of skill and precision.
606
00:46:27,960 --> 00:46:31,359
Deflecting and re-directing
your opponent's attack.
607
00:46:31,360 --> 00:46:32,800
And how do we achieve this?
608
00:46:43,240 --> 00:46:45,360
Remember, feet shoulder-width apart.
609
00:46:47,960 --> 00:46:49,919
Don't let the mind wander.
610
00:46:49,920 --> 00:46:51,520
Try to focus.
611
00:46:53,480 --> 00:46:55,719
Knees as high as you can.
Keep the knees higher.
612
00:46:55,720 --> 00:46:57,280
Keep them higher! Knees up!
613
00:46:59,480 --> 00:47:03,200
Are hernias usually hard
or soft to the touch?
614
00:47:08,920 --> 00:47:10,840
Praiano.
615
00:47:12,920 --> 00:47:14,160
Positano.
616
00:47:16,760 --> 00:47:20,080
- Anyway, and so on and so on.
- No, no, wait, wait, wait, wait!
617
00:47:28,960 --> 00:47:32,540
Lawrence, you know what, I actually
have to tell you something.
618
00:47:34,720 --> 00:47:38,737
I've already seen some of these
619
00:47:38,738 --> 00:47:43,020
because I online-stalked you
a couple of years ago.
620
00:47:44,000 --> 00:47:45,559
You're kidding?
621
00:47:45,560 --> 00:47:47,279
Hah!
622
00:47:47,280 --> 00:47:50,159
Wow, Joy, I feel so sullied.
623
00:47:50,160 --> 00:47:52,799
Because you took the photographs
at Tina Egan's second...
624
00:47:52,800 --> 00:47:55,279
- That's right.
- Right, and then she posted
625
00:47:55,280 --> 00:47:57,048
like half a dozen or so
of the photos online,
626
00:47:57,049 --> 00:48:00,620
and I saw that they were yours
and so, then, I googled you.
627
00:48:02,000 --> 00:48:05,799
Cos I didn't realise you were
still taking photos.
628
00:48:05,800 --> 00:48:09,599
Mmm, and then I, you know,
had a look at your website,
629
00:48:09,600 --> 00:48:11,319
and, very possibly, your Twitter,
630
00:48:11,320 --> 00:48:13,919
and maybe, ever-so-possibly,
your Instagram
631
00:48:13,920 --> 00:48:17,039
and then I felt REALLY dirty
so I had to stop. Wow.
632
00:48:17,040 --> 00:48:19,440
You know what, full disclosure.
633
00:48:20,640 --> 00:48:23,279
- I did pretty much the same thing.
- No!
634
00:48:23,280 --> 00:48:26,359
Yeah, but we're talking four,
five years ago?
635
00:48:26,360 --> 00:48:28,439
- I was at Kerry's funeral.
- Ah.
636
00:48:28,440 --> 00:48:30,439
I was so sorry to have missed that.
637
00:48:30,440 --> 00:48:32,340
Well, I was a wreck.
638
00:48:33,720 --> 00:48:38,559
Anyway I think it was Louise
who said to me,
639
00:48:38,560 --> 00:48:41,920
that you were working as a therapist
and I was like, "What?!"
640
00:48:43,360 --> 00:48:46,700
Joy Harrison is, sorry, Joy Richards,
641
00:48:47,280 --> 00:48:50,620
Joy Richards is working as a therapist.
642
00:48:52,800 --> 00:48:55,160
Oh, thank God, I feel so much better.
643
00:48:57,000 --> 00:48:58,600
So, there we go.
644
00:49:17,560 --> 00:49:20,380
It's a pretty epic bouncy castle.
645
00:49:40,960 --> 00:49:44,039
I don't suppose, would it...
646
00:49:44,040 --> 00:49:46,800
Would it be OK
if we didn't use our tongues?
647
00:49:48,400 --> 00:49:51,000
I don't understand.
Why wouldn't we use our tongues?
648
00:49:58,080 --> 00:50:00,480
Now, your honest-to-goodness feedback.
649
00:50:01,560 --> 00:50:03,119
OK?
650
00:50:03,120 --> 00:50:04,440
That's it, um...
651
00:50:08,400 --> 00:50:09,520
There.
652
00:50:16,600 --> 00:50:17,920
Mm-hm.
653
00:50:27,720 --> 00:50:29,200
Wow.
654
00:50:41,600 --> 00:50:43,399
Definitely the second.
655
00:50:43,400 --> 00:50:45,759
- Really?
- Unquestionably.
656
00:50:45,760 --> 00:50:47,320
I like that one the best, too.
657
00:50:51,040 --> 00:50:54,439
Thanks, Naomi. I really appreciate it.
658
00:50:54,440 --> 00:50:58,199
- Hope they like 'em.
- Oh, God, fingers crossed.
659
00:50:58,200 --> 00:51:00,600
I mean, they should do.
660
00:51:01,446 --> 00:51:02,766
OK.
661
00:51:09,320 --> 00:51:12,280
I dunno how that thing started.
It's not true.
662
00:51:14,920 --> 00:51:17,920
I haven't actually had sex with anyone.
663
00:51:19,972 --> 00:51:21,052
That's OK.
664
00:51:22,600 --> 00:51:25,599
- I'm glad you think so.
- No, no, no, no...
665
00:51:25,600 --> 00:51:26,760
I know what you meant.
666
00:51:29,000 --> 00:51:31,439
Sometimes I think I should just
get it out the way
667
00:51:31,440 --> 00:51:33,820
so then it's done and I don't have
to worry about it any more.
668
00:51:34,480 --> 00:51:36,999
Either you want it too much
and you're a slut
669
00:51:37,000 --> 00:51:39,999
or you don't want it enough
and you're tight.
670
00:51:40,000 --> 00:51:43,399
OK, honestly, I've never had sex
with anyone either.
671
00:51:43,400 --> 00:51:46,040
SHE LAUGHS No shit.
672
00:51:46,960 --> 00:51:48,400
Oh, I'm sorry.
673
00:51:49,920 --> 00:51:52,359
You're so nice
and I keep saying mean stuff to you.
674
00:51:52,360 --> 00:51:54,720
Yep, yep, that was
definitely pretty mean.
675
00:51:57,280 --> 00:51:59,140
Actually, like,
676
00:51:59,720 --> 00:52:02,999
honestly, my appetite for like,
sex, at the moment,
677
00:52:03,000 --> 00:52:05,780
is quite severely diminished.
678
00:52:09,280 --> 00:52:12,460
I'm cool with just talking.
679
00:52:13,440 --> 00:52:16,719
Gee, I bet you say that to all the girls.
680
00:52:16,720 --> 00:52:20,600
My success rate with that one is,
like, off-the-charts phenomenal.
681
00:52:39,840 --> 00:52:42,600
Hey, did you ever hear back
about those Zadie Smith tickets?
682
00:53:42,320 --> 00:53:43,360
Ohhh...
683
00:53:44,680 --> 00:53:46,519
Hi, Alan!
684
00:53:46,520 --> 00:53:49,180
Hi, Claire, hi, hi.
685
00:53:52,080 --> 00:53:55,159
- Hello?
- Yeah, hi, hi, Claire. It's Alan.
686
00:53:55,160 --> 00:53:57,359
Yeah, Alan, your, um...
687
00:53:57,360 --> 00:53:59,160
Your name comes up on my phone.
688
00:54:01,360 --> 00:54:02,680
Yeah.
689
00:54:05,000 --> 00:54:06,719
Alan, is everything all right?
690
00:54:06,720 --> 00:54:08,680
Claire, I completely agree.
691
00:54:10,120 --> 00:54:13,039
It's everything, it's all of it.
692
00:54:13,040 --> 00:54:17,359
And it's... it's impossible,
trying to separate it all out,
693
00:54:17,360 --> 00:54:18,799
of course it is.
694
00:54:18,800 --> 00:54:21,280
It's the whole lot of you.
695
00:54:22,280 --> 00:54:23,959
And I've been trying to shake it off,
696
00:54:23,960 --> 00:54:26,280
I've been trying not
to think about it, but...
697
00:54:27,800 --> 00:54:30,799
...here's the problem, Claire, I can't.
698
00:54:30,800 --> 00:54:33,500
I can't stop thinking about you.
699
00:54:38,040 --> 00:54:39,560
More to the point...
700
00:54:43,160 --> 00:54:44,280
...I don't want to.
701
00:54:50,000 --> 00:54:53,120
Alan, where are you?
702
00:54:54,806 --> 00:54:56,246
Outside.
703
00:55:11,680 --> 00:55:14,960
- Thank you, Lawrence.
- No, thank you.
704
00:55:16,080 --> 00:55:19,000
Yeah, I had a really lovely...
705
00:55:20,440 --> 00:55:21,840
Listen, likewise.
706
00:55:26,840 --> 00:55:29,900
- It was so great to...
- Yeah, no.
707
00:55:37,840 --> 00:55:39,880
OK. OK, let me.
708
00:55:52,440 --> 00:55:53,520
Bye...
709
00:55:55,680 --> 00:55:57,079
...Lawrence.
710
00:55:58,800 --> 00:56:03,719
♪ I want you more than I need you ♪
711
00:56:03,720 --> 00:56:09,039
♪ I need you so bad ♪
712
00:56:09,040 --> 00:56:14,919
♪ Are you coming back?
Are you coming back?
713
00:56:14,920 --> 00:56:19,440
♪ I'm waiting ♪
714
00:56:21,640 --> 00:56:26,280
♪ Haven't had a dream in a long time ♪
715
00:56:27,520 --> 00:56:31,240
♪ Haven't been able to sleep ♪
716
00:56:32,560 --> 00:56:37,839
♪ Are you coming back?
Are you coming back?
717
00:56:37,840 --> 00:56:41,000
♪ I'm waiting ♪
718
00:56:43,640 --> 00:56:47,880
♪ I'm waiting ♪
719
00:57:12,440 --> 00:57:17,679
♪ I want you more than I need you ♪
720
00:57:17,680 --> 00:57:21,400
♪ I need you bad ♪
721
00:57:23,160 --> 00:57:28,599
♪ Are you coming back?
Are you coming back?
722
00:57:28,600 --> 00:57:32,240
♪ I'm waiting ♪
723
00:57:34,080 --> 00:57:38,040
♪ I'm waiting. ♪
52034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.