Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,809 --> 00:00:39,802
Crystal Van Meter.
2
00:00:40,395 --> 00:00:45,306
Your testimony is proof
from the bankruptcy of youth care.
3
00:00:45,859 --> 00:00:50,568
Tragedy. But give Teid
resume drug sales -
4
00:00:50,780 --> 00:00:54,612
- and ry st and naughty
men in twin conditions, -
5
00:00:54,826 --> 00:00:57,827
- can only aggravate the situation.
6
00:00:58,121 --> 00:01:00,659
As a result of the syndrome -
7
00:01:00,874 --> 00:01:05,999
- I condemn Teid t to a facility,
miss you can get help.
8
00:01:06,213 --> 00:01:11,338
Applied to 1 9,
you will be able to execute your judgment -
9
00:01:11,551 --> 00:01:16,344
- no more than 25 years
Frontera Women's Prison.
10
00:01:18,141 --> 00:01:20,348
What the hell is that right?
11
00:01:20,853 --> 00:01:24,471
That does not stop there.
We will be able to change judgment.
12
00:01:24,690 --> 00:01:27,940
I'll get you out.
Scout's honor. Stay strong.
13
00:01:39,580 --> 00:01:41,572
lk t nik , shit!
14
00:02:05,689 --> 00:02:07,766
Have you just got your judgment?
15
00:02:09,986 --> 00:02:13,070
You've just got your judgment.
Impress it.
16
00:02:13,948 --> 00:02:17,696
- What did you get?
- You do not feel like talking.
17
00:02:19,161 --> 00:02:21,403
I got life-style.
18
00:02:22,456 --> 00:02:25,244
Then I understand that you smile.
19
00:02:34,177 --> 00:02:37,759
Crystal, t ss reads,
that you are from bulimia.
20
00:02:39,515 --> 00:02:42,006
When did last time?
21
00:02:43,269 --> 00:02:47,481
We do not like the sy m h iri it .
For evening classes.
22
00:02:47,690 --> 00:02:51,605
We take care of ourselves,
that's right. Mennn.
23
00:04:37,468 --> 00:04:40,422
We really did
hose?
24
00:04:44,266 --> 00:04:46,840
I do not feel like talking.
25
00:05:05,413 --> 00:05:10,039
- How dare you fuckin 'me?
- No, no. you are sleeping now.
26
00:05:11,461 --> 00:05:15,161
- I Cyclona.
- Come on, Cyclona.
27
00:05:17,800 --> 00:05:20,505
- What are you doing now?
- What's your name?
28
00:05:20,720 --> 00:05:25,429
My real name is Crystal.
I'm called White Girl.
29
00:05:25,642 --> 00:05:29,509
Pid n Crystal Name.
But White Girl is right for you.
30
00:05:33,483 --> 00:05:38,145
I love you...
I love you, Sporty Spice ...
31
00:05:40,365 --> 00:05:42,986
I love you, Sporty Spice ...
32
00:05:43,535 --> 00:05:46,868
If you do not stop,
I stumble across the skull.
33
00:05:55,005 --> 00:05:56,962
Jessus ...
34
00:06:07,726 --> 00:06:11,474
Do you want to tell,
why did you get life-jacket?
35
00:06:12,355 --> 00:06:16,305
I want but if you laugh,
will be ya stupid.
36
00:06:21,239 --> 00:06:24,194
Such things would not laugh.
37
00:06:24,451 --> 00:06:27,701
I got up early in the morning,
and I heard nen.
38
00:06:28,330 --> 00:06:30,903
I looked around to say,
mist came.
39
00:06:32,793 --> 00:06:35,580
It told me so much.
40
00:06:37,422 --> 00:06:41,088
- Who killed you?
- Sit down.
41
00:06:43,220 --> 00:06:47,004
Creator. 25 years t ll ...
42
00:06:47,683 --> 00:06:50,553
White Girl? would I rub you?
43
00:06:56,525 --> 00:06:58,482
What is wrong with the problem?
44
00:06:58,694 --> 00:07:01,102
Why do you ask me?
45
00:07:01,363 --> 00:07:04,400
I have a menstrual period,
so please take some peace.
46
00:07:44,449 --> 00:07:45,729
Crystal.
47
00:07:45,950 --> 00:07:48,904
You're coming for lunch.
You know, mist is a question.
48
00:07:57,462 --> 00:08:01,376
- What the hell was that?
- Turkey, Blanca. Sy.
49
00:08:02,759 --> 00:08:05,510
My s sin , Mousy.
It does not play with food.
50
00:08:06,805 --> 00:08:10,220
Plates must be empty,
when I come back.
51
00:08:47,262 --> 00:08:50,761
If you continue that way,
you will surely die.
52
00:08:54,186 --> 00:08:59,429
- Do you think you're out of here?
- I do not ever go out.
53
00:09:00,442 --> 00:09:05,733
- Why are you doing this?
- If I tell you, you must die.
54
00:09:06,949 --> 00:09:09,155
Yrj ttek now again?
55
00:09:11,912 --> 00:09:16,823
Maybe you would not do so much,
if you could get some fuck off.
56
00:09:17,459 --> 00:09:20,246
I have a mp r size.
57
00:09:21,588 --> 00:09:26,464
Let us know that we are here.
I know a lot that can help you.
58
00:09:26,677 --> 00:09:30,888
- I do not need any help.
- H n is a nun. Sister Gomez.
59
00:09:31,515 --> 00:09:36,058
You would come with me to the chapel.
You could have intercepts for you.
60
00:09:36,270 --> 00:09:38,843
You want me to pray
sister Gomezia?
61
00:09:39,064 --> 00:09:42,480
H nen goodness
tiens even do it.
62
00:09:42,693 --> 00:09:46,276
Everyone has been warned
from vomiting.
63
00:09:46,489 --> 00:09:51,910
You did not take the warning seriously.
Now you get what we meant.
64
00:09:55,039 --> 00:09:58,622
- What is he doing?
- Proloxin and cortisone.
65
00:09:59,168 --> 00:10:02,917
It paralyzes the vomiting reflex.
N pp r , eik but?
66
00:10:03,130 --> 00:10:05,800
Then we can not go to vomit.
67
00:10:06,008 --> 00:10:09,543
You can not do well tonight.
No one can do well.
68
00:10:09,762 --> 00:10:13,974
But, if it is the only way,
it is our duty to do it.
69
00:10:15,852 --> 00:10:17,429
The charming.
70
00:10:17,854 --> 00:10:20,523
Come on.
You need rest.
71
00:10:37,248 --> 00:10:39,122
White Girl.
72
00:10:39,334 --> 00:10:41,243
White Girl, are you hereill ?
73
00:10:41,461 --> 00:10:43,868
Hey, Cyclona.
74
00:10:44,422 --> 00:10:48,005
What do you want to fuck,
you waste your time.
75
00:10:48,218 --> 00:10:53,259
I want to sleep. Go away.
Take care of yourself.
76
00:10:53,640 --> 00:10:56,427
You will soon have a state prison.
77
00:10:58,353 --> 00:11:00,476
So, what do you think then?
78
00:11:00,689 --> 00:11:05,896
- You're old when you come out.
- And you'll come out in the coffin.
79
00:11:06,862 --> 00:11:12,448
Frontera is a tough place.
If we get there, we're in the end.
80
00:11:13,326 --> 00:11:18,035
The clinic is next to the fence.
I have something to let out.
81
00:11:18,248 --> 00:11:21,284
Meilt lacks a place,
where to go.
82
00:11:21,501 --> 00:11:24,336
I know the damn good place.
83
00:11:24,921 --> 00:11:29,085
I do not know.
Everyone knows me.
84
00:11:29,301 --> 00:11:34,129
Because you've been in a telecottage?
Min 3 times I've been on TV.
85
00:11:34,473 --> 00:11:37,806
I know in the place
it does not matter.
86
00:11:38,143 --> 00:11:40,432
Think about it, okay?
87
00:11:49,738 --> 00:11:52,656
Drink some orange juice, Crystal.
88
00:11:54,493 --> 00:11:57,245
- Looks like burrito
- I hate it.
89
00:11:57,538 --> 00:12:00,076
Look, burrito, Crystal.
90
00:12:03,877 --> 00:12:07,081
Its staring does not help
very much.
91
00:12:14,847 --> 00:12:17,255
I need help.
92
00:12:17,475 --> 00:12:22,101
- You just make it down, Crystal.
- Sit down and see your food.
93
00:12:23,481 --> 00:12:24,891
Do you get the hose again?
94
00:12:27,526 --> 00:12:29,484
Go to her, White Girl!
95
00:12:33,532 --> 00:12:35,739
Get out of here!
96
00:12:43,876 --> 00:12:46,284
Place them in number 7: n.
97
00:12:46,587 --> 00:12:49,043
I do not believe in my ears!
98
00:12:50,258 --> 00:12:53,876
You have a month of isolation
and you will get one more charge.
99
00:12:54,095 --> 00:12:57,345
- I hope it was worth it.
- That was it, shit shit!
100
00:13:31,049 --> 00:13:33,884
Have you learned how to use it?
okay, Crystal?
101
00:13:53,155 --> 00:13:56,737
Hold on in the wheelchair
sitting on a girl.
102
00:13:56,950 --> 00:14:00,449
And it was just a punishment
Sexualization on Wednesdays.
103
00:14:00,662 --> 00:14:02,702
H "s shot in the back?
104
00:14:02,914 --> 00:14:06,284
Not just the guy he has
defect in the brain.
105
00:14:06,501 --> 00:14:09,337
H n can not move,
but he can think.
106
00:14:09,630 --> 00:14:12,666
H n is a pervert.
I must not touch it.
107
00:14:12,883 --> 00:14:17,711
I do not understand why he has to.
H n can not talk about eik move.
108
00:14:17,930 --> 00:14:22,971
What do they want us to do? We will
we just end up in jail.
109
00:14:23,185 --> 00:14:26,720
They are perverted. Why did they
otherwise they will be sentenced to prison.
110
00:14:26,939 --> 00:14:29,560
Mrs. Wilson is not that awful.
111
00:14:41,412 --> 00:14:43,985
Well. Tell me.
112
00:14:45,374 --> 00:14:47,248
Give me that mp ri.
113
00:14:53,841 --> 00:14:56,083
Hurry up, I'm trying.
114
00:15:22,578 --> 00:15:26,078
I have to go away, White Girl.
I can not wait.
115
00:15:26,332 --> 00:15:29,037
You sit on the assassination.
116
00:15:29,669 --> 00:15:34,497
That was a mistake. Against it,
I'll kill myself.
117
00:15:34,716 --> 00:15:38,334
- Is it a treat for them?
- I just 1 9 years old.
118
00:15:38,553 --> 00:15:42,633
If I commit suicide,
do not go wrong.
119
00:15:42,932 --> 00:15:45,850
Do you think they're weeping?
120
00:15:46,895 --> 00:15:50,228
- What do you mean by the hideout?
- It's in Baja.
121
00:15:50,440 --> 00:15:54,568
- In Mexico? Brilliant.
- We'd be safe.
122
00:15:54,778 --> 00:15:59,570
- Do you know someone who can help?
- I know that nun, Sister Gomez.
123
00:15:59,783 --> 00:16:02,452
H n does not want to help us.
124
00:16:02,661 --> 00:16:07,157
Kyll wants. When I was a small,
he called me to the movies.
125
00:16:07,374 --> 00:16:11,870
Now you're a karski murderer.
Would he wait for an open syllable?
126
00:16:12,087 --> 00:16:17,377
Sister Gomez's lap is always open.
And there is room for both.
127
00:16:20,095 --> 00:16:23,380
They can not hold me
t ss rat trap.
128
00:16:23,974 --> 00:16:28,802
Pist in my knit.
Ty nt hoses in my throat.
129
00:16:30,897 --> 00:16:33,815
The problem is that you are not always
honestly.
130
00:16:34,026 --> 00:16:36,943
To be able to succeed,
you must be honest.
131
00:16:37,154 --> 00:16:43,524
I promise. I only get stellaxin,
thoraxin and halidol.
132
00:16:43,744 --> 00:16:47,409
You have to take every p iv ,
otherwise you can forget everything.
133
00:16:47,623 --> 00:16:51,834
- My mouth just gets so dry.
- Otherwise, you're right.
134
00:16:52,044 --> 00:16:55,413
I have hidden a large MRN
in order to commit suicide.
135
00:16:55,839 --> 00:16:58,211
You are well aware that this should not be the case.
136
00:17:00,761 --> 00:17:03,715
Crystal?
How's it going, baby?
137
00:17:04,014 --> 00:17:06,256
What do you think?
I really have the misery.
138
00:17:06,475 --> 00:17:08,633
I was in court yesterday.
139
00:17:08,852 --> 00:17:13,313
The judge said something,
which made me very optimistic.
140
00:17:13,524 --> 00:17:16,311
Knowing what we do,
if everything goes well?
141
00:17:16,527 --> 00:17:21,319
We take ecstasy,
and I made you drastically.
142
00:17:21,615 --> 00:17:26,194
Sounds good, but I do
there is no hype of wishful thinking.
143
00:17:27,121 --> 00:17:29,078
What do you mean right?
144
00:17:29,373 --> 00:17:33,288
I have to stop.
Good morning, Mr Butz.
145
00:17:33,502 --> 00:17:35,127
Wait, Crystal ...
146
00:17:36,005 --> 00:17:37,167
Satan!
147
00:18:15,587 --> 00:18:18,042
Give me that shit.
148
00:18:32,395 --> 00:18:34,602
Satan!
149
00:18:43,782 --> 00:18:46,699
- Juniors, your food is jolly.
- I do not have time.
150
00:18:46,952 --> 00:18:50,736
- I have a date with Patty.
- Not in my car, yell.
151
00:18:51,122 --> 00:18:53,281
Do not you go in those clothes?
152
00:18:53,500 --> 00:18:56,536
Paskan v li .
H n pit Dodgesta.
153
00:18:57,337 --> 00:19:00,920
I think I can handle it
its fuel line before the evening.
154
00:19:03,552 --> 00:19:08,297
When I squeeze, I'll come out
something green. Smells awful.
155
00:19:08,557 --> 00:19:10,431
Are you going to kill me?
156
00:19:10,642 --> 00:19:15,055
I do not know, but good
will be sweaty.
157
00:19:17,983 --> 00:19:21,518
Now I can tell people
i missed you.
158
00:19:21,737 --> 00:19:24,607
Wonderful, tight, small ass.
159
00:19:25,073 --> 00:19:29,367
- I would like to have a poison.
- Done alone.
160
00:19:31,955 --> 00:19:35,075
If it gets worse, it's yours
the best will continue alone.
161
00:19:35,292 --> 00:19:38,626
- What do you do then do?
- I do not know.
162
00:19:39,171 --> 00:19:42,125
- I can kill myself.
- I can do it.
163
00:19:42,341 --> 00:19:45,377
- What?
- Kill you.
164
00:19:48,055 --> 00:19:52,682
- Can you call some friends?
- Everybody hates me like a plague.
165
00:19:53,811 --> 00:19:56,812
Do you have a family?
My family is in jail.
166
00:19:57,022 --> 00:20:00,937
- My whole family is dead.
- I'm sorry, Cyclona.
167
00:20:01,610 --> 00:20:05,359
Wait for t ll . I will come back
as fast as I can.
168
00:20:09,702 --> 00:20:14,779
White people have liked this
deceptive breeders.
169
00:20:17,126 --> 00:20:20,210
Jews h vitt v t
white race.
170
00:20:28,721 --> 00:20:30,714
Just bang.
171
00:20:34,769 --> 00:20:39,645
l move, yes!
Or else I drink your blood dry.
172
00:20:42,902 --> 00:20:46,069
Are we alone?
l liedele, ukko.
173
00:20:46,406 --> 00:20:48,778
My wife is upstairs.
174
00:20:49,409 --> 00:20:51,697
Slowly rise up.
175
00:20:55,999 --> 00:21:00,459
- Miss you've been? Palelen.
- I am now at this. Look.
176
00:21:01,379 --> 00:21:05,673
- There's everything in that house.
- Have you got a gun?
177
00:21:05,884 --> 00:21:10,711
No, but there is a chicken and a
and l kkeit . Something for your foot.
178
00:21:10,930 --> 00:21:14,928
And there is an old Vibrator,
plugged in.
179
00:21:18,939 --> 00:21:20,848
Mit perkeleess ...
180
00:21:31,159 --> 00:21:33,733
Miss do you think they are?
Telkkari is open.
181
00:21:33,954 --> 00:21:36,242
It does not move so long,
when they are out of t lt .
182
00:21:36,456 --> 00:21:40,584
I do not want to become overwhelmed,
when we're in the house with the loudspeaker.
183
00:21:43,880 --> 00:21:47,629
- Have you been upstairs?
- Of course. Do you think I'm stupid?
184
00:21:50,929 --> 00:21:55,093
- T m is for sick cows.
- Pist nk you?
185
00:21:56,643 --> 00:22:00,012
Pull down your pant,
so point you.
186
00:22:00,522 --> 00:22:02,978
Stop that chasing.
187
00:22:03,192 --> 00:22:06,857
I'm kidding. Always try
just do the same.
188
00:22:07,071 --> 00:22:09,858
'' Nuolenko fuck you?
Do you mess with me? ''
189
00:22:10,157 --> 00:22:14,285
"You have a good ass.
You remind yourself of Sporty Spice behind you. ''
190
00:22:14,662 --> 00:22:19,822
- You're worse than men.
- I apologize pyytnyt.
191
00:22:20,042 --> 00:22:24,336
- I can point myself to myself.
- An impetuous point to the girl.
192
00:22:26,549 --> 00:22:30,878
A really big needle.
I'm afraid to remember this.
193
00:22:35,141 --> 00:22:38,675
Oh, shit.
N m people love food.
194
00:22:41,564 --> 00:22:45,644
I'm just full of,
White Girl.
195
00:22:46,485 --> 00:22:49,155
I have just started.
196
00:22:50,281 --> 00:22:53,981
Good.
Just do it.
197
00:22:54,452 --> 00:22:59,493
I go to the bath.
I'm getting a little clean.
198
00:23:01,292 --> 00:23:04,661
If anybody comes, then you know,
what do you have to do?
199
00:23:05,379 --> 00:23:07,253
Do you know what you do then?
200
00:23:07,465 --> 00:23:11,297
- I know better than sin.
- I just want to be sure.
201
00:23:12,970 --> 00:23:18,131
Go over to talk to your friends.
I can not look at you.
202
00:23:18,977 --> 00:23:20,803
Good.
203
00:25:07,586 --> 00:25:09,626
Cyclona?
204
00:25:13,342 --> 00:25:17,126
Miss`s little niece he?
Cyclona?
205
00:25:30,484 --> 00:25:32,940
What have you done, Cyclona?
206
00:25:36,783 --> 00:25:39,320
Why are you so far away?
207
00:25:39,786 --> 00:25:42,870
I can not do you completely.
208
00:25:43,289 --> 00:25:48,450
You could have tied up with them, Cyclona.
We could have captured them.
209
00:25:48,753 --> 00:25:51,422
H n tried to rap me.
210
00:25:55,260 --> 00:25:57,003
You do not know what.
211
00:25:57,512 --> 00:26:01,296
Then why did you fuck yourself?
with vibrator? Reply!
212
00:26:01,516 --> 00:26:04,552
l ly me!
Sin you are not itini!
213
00:26:12,986 --> 00:26:15,144
Listen. We go to our own way.
214
00:26:15,363 --> 00:26:18,068
J t tk me? No ...
215
00:26:18,366 --> 00:26:21,616
Shut up and listen.
I speak to you as an adult.
216
00:26:21,828 --> 00:26:26,075
I just want to be calm
place, miss relax.
217
00:26:26,291 --> 00:26:27,999
You're just causing trouble.
218
00:26:28,209 --> 00:26:33,548
You're so wise because you keep things
but I can not do that.
219
00:26:33,757 --> 00:26:35,833
But I would love to learn.
220
00:26:36,051 --> 00:26:42,469
You just murdered two el kel ist .
Are you completely j rjet n and syd met n?
221
00:26:45,310 --> 00:26:50,268
- Do you want to go to bed?
- No, because I'm going crazy!
222
00:26:50,482 --> 00:26:55,310
Too bad that I'm not so happy
and happy as sin!
223
00:26:55,529 --> 00:26:57,521
You do not even try.
224
00:26:57,739 --> 00:27:03,493
Your p ss si is not ni ,
who say you are a whore, -
225
00:27:03,704 --> 00:27:07,452
- and you have sy p
heart and bones.
226
00:27:07,666 --> 00:27:12,577
If you do me, just do it
alone. Then I'm ready.
227
00:27:12,796 --> 00:27:15,714
Then I'll be put on a hook
forever.
228
00:27:15,924 --> 00:27:18,498
You are a devil serial killer.
229
00:27:18,886 --> 00:27:23,761
l call me on those names.
I'm quite upset.
230
00:27:23,974 --> 00:27:25,552
Your place is h kiss .
231
00:27:25,768 --> 00:27:30,062
I promise I will not do it again.
232
00:27:30,272 --> 00:27:35,018
Why are we together,
it is your job to do what I say.
233
00:27:35,236 --> 00:27:38,355
- l support.
- Do you think that's a matter of luck?
234
00:27:38,572 --> 00:27:42,273
You are impossible to steer.
If only murder our people, -
235
00:27:42,493 --> 00:27:45,696
- we get more police
permme.
236
00:27:45,913 --> 00:27:50,077
Well done.
You get p tt .
237
00:27:51,877 --> 00:27:54,451
Then take your mouse.
238
00:27:57,300 --> 00:28:00,087
- Open your mouth.
- Why?
239
00:28:00,303 --> 00:28:03,054
So that I can.
240
00:28:04,056 --> 00:28:08,054
Swallow it a damn pill,
before I meet you.
241
00:28:10,480 --> 00:28:12,852
Listen.
242
00:28:13,065 --> 00:28:15,687
Sill , what have you done, is not
what do you do with me?
243
00:28:15,902 --> 00:28:21,857
If we catch it, it's yours
tell it you did it alone.
244
00:28:22,158 --> 00:28:26,370
I'll kill you,
if you pet me!
245
00:28:27,121 --> 00:28:30,075
We do not get caught.
246
00:28:30,625 --> 00:28:34,326
- Do we keep going?
- And we're going outdoors?
247
00:28:34,546 --> 00:28:39,172
- Do you want to fuck with the dead?
- No, I want to pest myself.
248
00:28:39,384 --> 00:28:44,212
Go downstairs and rest your legs.
Certainly your last chance.
249
00:28:44,431 --> 00:28:47,431
I'll come down later!
250
00:28:55,025 --> 00:28:57,064
That's all.
251
00:29:06,328 --> 00:29:11,784
We interrupt the program
with news of prison robots.
252
00:29:12,125 --> 00:29:16,586
Despite the i st and the outward appearance
the girls are the most dangerous,
253
00:29:16,797 --> 00:29:21,922
- what the hell was there.
Garcia-tytt is a sex padgin.
254
00:29:22,219 --> 00:29:25,303
He was slain for the whole family.
255
00:29:25,514 --> 00:29:30,804
Mit Van Meterist? Many think
h n got a tough judgment.
256
00:29:31,520 --> 00:29:36,396
H n creates a whole area.
He is a car dealer and a drug dealer.
257
00:29:36,608 --> 00:29:40,191
A vicious woman who
prostitute.
258
00:29:40,404 --> 00:29:45,445
There is no angel he has
criminal. A dangerous criminal.
259
00:29:45,909 --> 00:29:48,780
Are you coming down, Cyclona?
260
00:29:50,748 --> 00:29:52,574
There are two possibilities:
261
00:29:52,791 --> 00:29:57,204
Let us go and hold them.
Or we'll kill them.
262
00:29:57,671 --> 00:30:01,621
You have the best hope,
not to let me go.
263
00:30:08,432 --> 00:30:13,094
Hey, hey.
What do you like about my new look?
264
00:30:14,772 --> 00:30:16,848
You have been killed.
265
00:30:17,066 --> 00:30:21,277
They were looking for two girls. If someone
asks, I'm your little brother min.
266
00:30:21,487 --> 00:30:24,156
Why?
Sinb kill them though.
267
00:30:24,365 --> 00:30:27,401
I do not do that.
How's your leg?
268
00:30:27,618 --> 00:30:31,698
- Better. Take your break.
Because I prayed for you.
269
00:30:31,914 --> 00:30:36,042
I used clothes,
which make you more feminine.
270
00:30:36,252 --> 00:30:38,375
Why do I have to be feminine?
271
00:30:38,588 --> 00:30:42,537
More than anything else,
I know more about myself as a boy.
272
00:30:43,301 --> 00:30:47,630
- What is it for breakfast?
- I'm tired of everything.
273
00:30:48,097 --> 00:30:52,095
We have the best ignition
fire in the fire and h ipy .
274
00:30:53,811 --> 00:30:56,137
I am glad that we are together.
275
00:30:58,941 --> 00:31:02,607
- What do you got there?
- Something we need.
276
00:31:02,820 --> 00:31:08,195
I do not understand they did not
weapons. Are not there any weapons on white?
277
00:31:20,046 --> 00:31:22,086
Give the keys and hold your mouth shut.
278
00:31:35,687 --> 00:31:38,973
Mit h n siell did?
Does the car work?
279
00:31:39,190 --> 00:31:42,275
I was repairing the fuel line.
I've fixed it.
280
00:31:42,485 --> 00:31:45,855
The idiot combined the string.
281
00:31:46,323 --> 00:31:51,779
- Did he have a management?
- Sit down before we talked.
282
00:31:54,122 --> 00:31:57,538
I think,
that you cut off your legs.
283
00:31:57,793 --> 00:32:04,923
I'm really mad at you.
A stupid psychopath.
284
00:32:20,023 --> 00:32:22,561
- Can I say something?
- No.
285
00:32:22,818 --> 00:32:24,941
Do you want a beer?
286
00:32:27,531 --> 00:32:30,402
Do you think they can accuse you
meit niist ihmisist ?
287
00:32:30,617 --> 00:32:32,943
Are you worried about it now?
288
00:32:39,168 --> 00:32:41,955
How did you start experimenting?
289
00:32:42,171 --> 00:32:45,706
I do not want to talk about that.
290
00:32:47,843 --> 00:32:51,010
Why do you want to talk about it?
Do you want entertainment?
291
00:32:51,263 --> 00:32:55,842
- Do you want to laugh at my illness?
- No. You're a devil awkward.
292
00:32:56,060 --> 00:32:59,393
- Why do you want the road then?
- Because I love you.
293
00:32:59,980 --> 00:33:02,103
- How can I not love it?
- Listen ...
294
00:33:02,316 --> 00:33:06,729
If I knew why the girls were trying,
I would be millionaires.
295
00:33:08,406 --> 00:33:10,979
Do you think so small?
296
00:33:11,492 --> 00:33:15,537
I remember one time,
when inini was in jail.
297
00:33:15,872 --> 00:33:20,617
He loved the cloud. Because
h n gave me the name Chrystal.
298
00:33:22,670 --> 00:33:25,375
Residential care family.
299
00:33:56,996 --> 00:34:02,951
At first I did not vomit.
It would have affected h lm lt .
300
00:34:21,855 --> 00:34:24,428
- H lm .
- Now I know, now I know.
301
00:34:24,900 --> 00:34:29,194
Toxicity is a kamalinta,
what I can imagine doing.
302
00:34:30,238 --> 00:34:31,781
Every time I vomit, -
303
00:34:31,990 --> 00:34:36,699
- always do the same thing,
just before vomiting.
304
00:34:38,747 --> 00:34:41,867
I think the first time,
when I took my dick in my hair.
305
00:34:46,630 --> 00:34:52,087
There is
hard to forget. I actually tried it.
306
00:34:52,344 --> 00:34:57,302
Before vomiting, I'm bright
lights that h ik isivcst silm ni.
307
00:34:58,600 --> 00:35:01,720
Enk has never told you
t t required.
308
00:35:01,937 --> 00:35:06,065
On the bottom plate and
creatures from other planets.
309
00:35:06,275 --> 00:35:11,103
Did the aliens enter the Earth
to make you and your daddy go to bed?
310
00:35:11,363 --> 00:35:15,028
I think they did
try me.
311
00:35:15,367 --> 00:35:20,872
I was put on a needle,
and I felt like a cloud.
312
00:35:21,081 --> 00:35:26,076
- And they put the pipes in me.
- I do not say what the sound is about to say.
313
00:35:26,295 --> 00:35:31,123
Then came Sister Gomez and got the lights
and the beings to h vi m n.
314
00:35:32,385 --> 00:35:34,673
H n got me
to feel safe.
315
00:35:36,180 --> 00:35:38,505
Did you take the jar with your spoon with you?
316
00:35:38,724 --> 00:35:43,517
Your kitchen,
there was no other way around.
317
00:36:06,794 --> 00:36:10,495
Shit...
Pig, Pig, Pig!
318
00:36:11,090 --> 00:36:13,628
- N kiv tk he meid n ???
- I do not believe in hope.
319
00:36:13,843 --> 00:36:17,177
Look at those dirty armored bulls.
320
00:36:19,682 --> 00:36:23,894
If I had a pistol,
I would shoot at her.
321
00:36:24,103 --> 00:36:28,148
But you do not have,
mouth shut and normal.
322
00:36:28,525 --> 00:36:32,024
In my pants,
they will not leave the roadhens.
323
00:36:38,785 --> 00:36:42,783
Oh, hell ...
Give a new beer.
324
00:36:44,958 --> 00:36:47,579
What are you doing?
325
00:36:47,836 --> 00:36:50,327
I got my pants.
326
00:36:52,257 --> 00:36:57,334
- You do not do that, Cyclona.
- Now I'm in the piss.
327
00:36:57,637 --> 00:37:01,849
- Does Eth n tell you something to do?
- I dont tell.
328
00:37:03,310 --> 00:37:06,430
We play high stakes.
329
00:37:06,646 --> 00:37:10,810
Playing at high stakes
You can sit back in your pants.
330
00:37:11,026 --> 00:37:13,482
Yeah, but it's embarrassing.
331
00:37:19,201 --> 00:37:22,368
Come on in the car now.
We have to continue the journey.
332
00:37:34,341 --> 00:37:38,291
- We were in Telku yesterday.
- Did they say something bad?
333
00:37:38,554 --> 00:37:40,879
It was not very kind.
334
00:37:41,557 --> 00:37:45,934
Why did not you tell me that you killed?
your own family?
335
00:37:47,021 --> 00:37:49,559
Because I want to be popular.
336
00:37:50,065 --> 00:37:54,941
Issa to take me for the first time
I was so small that I could not have children.
337
00:37:56,322 --> 00:37:58,195
And I have to go to sleep normally?
338
00:37:58,407 --> 00:38:02,737
Once I was hospitalized at Nogale
to be sewn from inside.
339
00:38:02,953 --> 00:38:06,702
- Have you lived in Mexico?
- I am, but I'm not a Mexican.
340
00:38:06,957 --> 00:38:09,365
- Nekru.
- I have Apache.
341
00:38:10,544 --> 00:38:12,169
Nigger!
342
00:38:12,380 --> 00:38:17,540
Everyone thought we were lazy.
She was taken by me when she was 13 years old.
343
00:38:18,761 --> 00:38:21,632
It was a horrible thing,
what ever happened to me.
344
00:38:21,848 --> 00:38:26,889
We separated from our church, and Sister Gomez
could not protect me.
345
00:38:32,316 --> 00:38:34,392
Is it a big fault,
what are you doing to women?
346
00:38:34,610 --> 00:38:38,478
No.
I was born in imemn fuck.
347
00:38:38,698 --> 00:38:40,525
Kuolaat.
348
00:38:40,825 --> 00:38:44,443
If I do my job
woman's sis, -
349
00:38:44,662 --> 00:38:46,738
- I would vomit with certainty.
350
00:38:46,956 --> 00:38:51,499
l talk to me.
I point pilvess.
351
00:39:10,480 --> 00:39:12,936
Oh, hell, we fly!
352
00:39:27,581 --> 00:39:30,119
The beer must end.
353
00:39:44,181 --> 00:39:46,008
Come on ...
354
00:39:52,272 --> 00:39:55,890
- It's not a hole.
- It is my pussy.
355
00:39:57,945 --> 00:39:59,937
Let's try another pot.
356
00:40:05,494 --> 00:40:09,823
Meill has two options:
We can roll over the top -
357
00:40:10,040 --> 00:40:12,412
- or roll down.
358
00:40:18,424 --> 00:40:23,299
- All right, boss.
- Min'm the boss!
359
00:40:23,679 --> 00:40:26,466
Wait, I have another jar!
360
00:40:26,724 --> 00:40:29,393
I got a jar of my shit.
361
00:40:33,481 --> 00:40:37,265
I would be happy to help you,
but you have to keep your mouth.
362
00:40:37,485 --> 00:40:42,610
- You're the worst enemy of yourself.
- I screwed up, mr. Butz.
363
00:40:43,532 --> 00:40:45,572
- Jeremy Butz?
- Yeah, what do you do now?
364
00:40:45,785 --> 00:40:48,951
I Crefilo.
T m is a Constable Dollar.
365
00:40:49,163 --> 00:40:51,488
You held Crystals.
366
00:40:51,707 --> 00:40:55,705
Can you stop?
T m is a courtroom.
367
00:40:57,171 --> 00:41:01,216
- How can I help you?
- Crystal ran out yesterday.
368
00:41:01,425 --> 00:41:04,261
- I have not been contacted.
- Have you talked to him?
369
00:41:04,470 --> 00:41:09,179
I talked with her on the phone
yesterday morning of appeal.
370
00:41:09,392 --> 00:41:12,808
None of us do not like it
of the sentence Chrystal got.
371
00:41:13,021 --> 00:41:17,517
- You would have said before.
- I got a single meikli.
372
00:41:17,734 --> 00:41:20,688
We would have been hanged,
if we had supported h nt .
373
00:41:20,903 --> 00:41:25,565
H n tried myyd bag stuff,
and you judge for 25 years.
374
00:41:25,783 --> 00:41:29,283
- What the fuck is that right?
- S st my ears.
375
00:41:29,496 --> 00:41:31,821
Stupid Nazi.
376
00:41:33,291 --> 00:41:37,620
He's throttling me!
That's strangling me!
377
00:41:39,756 --> 00:41:43,374
Let it be!
Now get it clear!
378
00:41:43,593 --> 00:41:47,045
You did not know I did
black vy ? K y just attack!
379
00:41:47,263 --> 00:41:49,221
Wait outside.
380
00:41:49,432 --> 00:41:52,599
You have to improve
your psychiatry testes.
381
00:41:52,811 --> 00:41:58,398
Your client is another prisoner, Angela
Garcia. Tied tk h nest ?
382
00:41:58,817 --> 00:42:03,278
- The serial killer Apple Valleyst?
- He has murdered all he knows.
383
00:42:03,488 --> 00:42:07,533
Family, Officers.
Shoot them all over the face.
384
00:42:08,201 --> 00:42:13,706
If he dies again, he will
your customers in the same broth. Certainly.
385
00:42:15,667 --> 00:42:18,075
Everything is over.
386
00:42:18,295 --> 00:42:23,502
Good, I feel like I am
killed half of my brain cells.
387
00:42:24,217 --> 00:42:26,673
Palelen. Etk sin palele?
388
00:42:26,887 --> 00:42:29,804
I'll be out of the water.
389
00:42:37,981 --> 00:42:39,891
It's all right.
390
00:42:46,407 --> 00:42:48,862
Come on, let's go.
391
00:43:20,066 --> 00:43:21,441
Are you well?
392
00:43:21,651 --> 00:43:26,776
I'm thinking,
when we get a deadly injection.
393
00:43:27,114 --> 00:43:32,191
Compared to the state plans,
it feels heartbreaking.
394
00:43:35,498 --> 00:43:38,452
You have to dance at the state's pace.
395
00:43:53,808 --> 00:43:57,094
P iv , kids. I'm Larry.
396
00:43:57,395 --> 00:44:01,891
- That's the Hans, and I Grethe min.
- You're a goddamn goddamn.
397
00:44:02,942 --> 00:44:05,943
I think I get the following.
398
00:44:11,951 --> 00:44:13,991
Do you have any money?
399
00:44:14,371 --> 00:44:16,659
What do you belong to?
400
00:44:16,873 --> 00:44:22,994
I accidentally have something in my pocket,
which may fascinate you.
401
00:44:23,338 --> 00:44:27,336
Pesunkest v crackia
California.
402
00:44:27,550 --> 00:44:29,590
We do not need your shit.
403
00:44:29,803 --> 00:44:33,801
Just try to be kind
and let me know what I can get.
404
00:44:35,058 --> 00:44:39,471
But in the end,
what do I need.
405
00:44:39,688 --> 00:44:42,475
You take what you want?
406
00:44:42,691 --> 00:44:45,941
You seem to be in the throat.
Is not it so terrible?
407
00:44:46,903 --> 00:44:50,403
And you're a bit ricky!
408
00:44:51,241 --> 00:44:55,987
Now I get this nook vet
the trouser down.
409
00:44:56,204 --> 00:44:59,324
To be able to touch the keyboard,
your white knees ...
410
00:45:01,168 --> 00:45:03,042
... and name a big ...
411
00:45:32,867 --> 00:45:34,824
Shut up !
412
00:45:42,460 --> 00:45:44,998
Let's see her stuff.
413
00:45:54,055 --> 00:45:59,559
Finally. Good that he is
thought kyrp ns , eik n it .
414
00:46:00,144 --> 00:46:02,849
Good, really stupid guy!
415
00:46:15,743 --> 00:46:20,156
Well!
Now we have a crack.
416
00:46:20,873 --> 00:46:24,325
- It was a fun Veikko.
- Very funny.
417
00:46:29,632 --> 00:46:32,254
Beware, pants are shit.
418
00:46:43,480 --> 00:46:46,184
I could not have
to handle h nt alone.
419
00:46:46,399 --> 00:46:51,524
If any man had touched
me, I would have gone crazy.
420
00:46:53,073 --> 00:46:56,323
I will never forget you
fighting for me.
421
00:46:57,953 --> 00:47:01,950
The other one who has fought for me,
was Sister Gomez.
422
00:47:12,342 --> 00:47:16,803
You sleep well, girl.
Angel Cyclona watches you.
423
00:47:53,008 --> 00:47:55,843
- I thought you lost.
- Look.
424
00:48:02,393 --> 00:48:05,014
- It's over.
- Brilliant.
425
00:48:05,396 --> 00:48:09,939
I have a bit of tobacco,
a little bit k teist ...
426
00:48:20,536 --> 00:48:25,115
- Who killed you this time?
- I did some exercise.
427
00:48:26,250 --> 00:48:28,326
H n tried to rap me.
428
00:48:31,672 --> 00:48:34,246
Do you have a look?
429
00:49:00,535 --> 00:49:02,574
I'm thirsty.
430
00:49:02,787 --> 00:49:06,999
It feels like someone would
put my shit in my mouth.
431
00:49:07,959 --> 00:49:12,123
Sounds good, Cyclona.
Drink a little more whiskey.
432
00:49:15,842 --> 00:49:19,425
I'm really begun
to dislike this place.
433
00:49:36,613 --> 00:49:40,445
I will die, unless this is a train point
stop at.
434
00:49:40,784 --> 00:49:44,402
Dear God, protect us all
evil and goddamn people.-
435
00:49:44,621 --> 00:49:47,622
- who want
it damages me and yawns.
436
00:49:47,833 --> 00:49:52,293
Dear Pyh Barbara, l h iritse
your journey.
437
00:49:52,504 --> 00:49:57,083
And sign up for the police
and against their weapons -
438
00:49:57,300 --> 00:50:03,469
- and against the bad faces,
and bless us. Amen.
439
00:50:35,047 --> 00:50:37,585
Lhdetn.
What are you doing now?
440
00:50:37,800 --> 00:50:40,801
- I do not go out.
- What are you doing?
441
00:50:41,011 --> 00:50:45,139
- About last year's sister Gomez.
- Get off the train.
442
00:50:45,349 --> 00:50:51,055
H n said the train was driving us to safety.
We're devastated if we step down.
443
00:50:51,272 --> 00:50:57,108
The train has been driving for days. Heidi is
exchangeable staff and more.
444
00:50:57,319 --> 00:50:59,893
What if we do not go back?
445
00:51:00,114 --> 00:51:04,527
Calm down, Cyclona.
I have a plan.
446
00:51:12,460 --> 00:51:16,327
That's valuable.
We could have sold it.
447
00:51:16,547 --> 00:51:20,415
We need cracks all the same
than l ys stomach.
448
00:51:21,177 --> 00:51:24,427
It was fun to sit down
k yd against strangers' customers.
449
00:51:24,639 --> 00:51:27,889
It's easier and more
tyydyttvmp.
450
00:51:28,685 --> 00:51:31,140
White Girl, I found none of water!
451
00:51:38,570 --> 00:51:41,855
Why is it so sticky?
Taste the engine oil.
452
00:51:42,824 --> 00:51:44,698
Poisoned.
453
00:51:46,953 --> 00:51:50,536
Flush it down.
T m maybe kills basil.
454
00:51:52,375 --> 00:51:57,037
Do we go back?
We get t st vedest .
455
00:52:16,441 --> 00:52:20,273
The stacks are gone.
Where have they been?
456
00:52:20,487 --> 00:52:23,856
- Miss are they?
- Surely for lunch.
457
00:52:24,074 --> 00:52:27,194
We're in the end. The sentence of death.
458
00:52:29,579 --> 00:52:32,070
Shut up !
459
00:52:32,290 --> 00:52:37,367
If you can not go crazy,
everything goes well.
460
00:52:37,587 --> 00:52:41,170
I am angry,
and you'll put me in the kitchen.
461
00:52:41,383 --> 00:52:43,506
Look at me.
And stop that walk.
462
00:52:43,719 --> 00:52:47,052
I'm quite upset.
I can not keep up.
463
00:52:47,639 --> 00:52:52,100
They can not take me.
You must kill me before.
464
00:52:52,311 --> 00:52:54,387
I do not let them take you.
465
00:52:54,605 --> 00:52:58,602
They'll let you kill me.
Otherwise, you can go to hell!
466
00:52:59,068 --> 00:53:03,480
I swear. I'll kill you.
I promise that.
467
00:53:04,782 --> 00:53:06,525
Lhdetn.
468
00:53:13,249 --> 00:53:17,116
Border Guards.
Mexico is probably there.
469
00:53:17,336 --> 00:53:19,874
I said the train had taken us
good place.
470
00:53:25,010 --> 00:53:27,715
- Good evening, Constable.
- What do you do t ll ?
471
00:53:28,264 --> 00:53:31,265
- Do not move!
- Relax now.
472
00:53:31,475 --> 00:53:33,219
Put your pistol down.
473
00:53:33,436 --> 00:53:37,730
K det p n taakse, now!
Do you want to be shot?
474
00:53:38,316 --> 00:53:40,854
- Give her your spare ammo
- I do not have.
475
00:53:41,068 --> 00:53:44,733
- Pigs always have to spare.
- But I do not have.
476
00:53:51,204 --> 00:53:55,036
l not a cunt, White Girl.
They could have been raped by us.
477
00:53:55,249 --> 00:53:56,625
Min I'll kill you!
478
00:53:57,126 --> 00:54:01,753
Get up, you psychopath,
so I can kill you!
479
00:54:02,256 --> 00:54:04,463
Get up!
480
00:54:19,941 --> 00:54:21,221
Netk?
481
00:54:21,442 --> 00:54:27,029
If we do, we're in the end.
We have been saved to Mexico.
482
00:54:30,368 --> 00:54:33,322
I went then.
483
00:54:44,341 --> 00:54:47,010
Come on. Give your hand.
484
00:54:53,141 --> 00:54:56,842
We're leaving! Brilliant!
485
00:54:57,062 --> 00:55:00,513
Etk thinks of our future trial,
because we are in Mexico?
486
00:55:00,732 --> 00:55:03,686
Believe me, t m not Remember
at all the powers.
487
00:55:03,902 --> 00:55:05,562
Come then.
488
00:55:07,489 --> 00:55:10,988
You got me really hard,
White Girl.
489
00:55:13,120 --> 00:55:15,789
My face hurts.
490
00:55:15,998 --> 00:55:20,161
I could have been harder.
What did you think right?
491
00:55:20,919 --> 00:55:24,039
I did not think I came.
492
00:55:26,925 --> 00:55:32,430
- I came five or six times.
- Creator ...
493
00:55:33,015 --> 00:55:36,965
- Do not you think the pervert?
- I do not wanna hear it.
494
00:55:37,186 --> 00:55:40,056
My brother came true.
Despite Stellaxin.
495
00:55:40,272 --> 00:55:43,772
It is difficult to come to terms with,
when taking stellaxin.
496
00:55:43,984 --> 00:55:46,060
Shut up.
497
00:55:46,695 --> 00:55:51,025
- Why am I one?
- Because you're pissed. Shut up.
498
00:55:53,953 --> 00:55:57,369
How much money did you get
their old ones?
499
00:55:57,748 --> 00:56:00,120
How much?
500
00:56:00,334 --> 00:56:02,908
About $ 400.
501
00:56:03,129 --> 00:56:07,921
- When did you think about telling me?
- Sometimes.
502
00:56:10,344 --> 00:56:12,551
How well do you know this shit?
503
00:56:12,763 --> 00:56:17,971
I feel tune like my own pockets.
And that is not a shit.
504
00:56:26,235 --> 00:56:27,516
Do you want to hack your p ni?
505
00:57:01,938 --> 00:57:05,022
It feels strange to be
in peace of mind.
506
00:57:05,233 --> 00:57:07,938
So, it smells different.
507
00:57:08,737 --> 00:57:11,738
T ll smells
j tteilt and dog pouch.
508
00:57:11,948 --> 00:57:15,151
You are v r ss .
T ll smells with freedom.
509
00:57:15,368 --> 00:57:20,363
T m is your country.
See sit and love sit.
510
00:57:20,749 --> 00:57:26,585
I was thinking something.
And you do not need en yrj t .
511
00:57:31,593 --> 00:57:34,927
I find it fun to see
for you Tijuana tomorrow.
512
00:57:35,138 --> 00:57:40,215
We buy new clothes, we put it
hair and we look lunch.
513
00:57:41,395 --> 00:57:43,471
Look over there.
514
00:57:49,236 --> 00:57:50,695
Do we have them?
515
00:57:50,904 --> 00:57:55,400
- No, what are we doing in your way?
- We need some money.
516
00:58:00,205 --> 00:58:02,957
Forget it. We are now in Tijuana.
517
00:58:03,167 --> 00:58:05,325
Take them in hell.
518
00:58:10,507 --> 00:58:13,212
Hurry up now.
519
00:58:28,609 --> 00:58:32,144
White Girl, t n y n we sleep
right in the right direction.
520
00:58:39,704 --> 00:58:43,322
- Is not that nice?
- Hey, that's wonderful.
521
00:58:47,086 --> 00:58:51,298
- What do you think?
- I have not been in two years.
522
00:58:54,260 --> 00:58:56,965
You could ask some Mexican people.
523
00:58:57,180 --> 00:59:01,343
Heill is good habits.
They are very s p j .
524
00:59:01,976 --> 00:59:05,345
No k y.
Just a black man.
525
00:59:08,149 --> 00:59:13,144
- Why do you just like blacks?
- We hate both whites.
526
01:00:46,123 --> 01:00:48,828
Now we are almost the same.
527
01:00:50,961 --> 01:00:53,037
So we are.
528
01:00:57,760 --> 01:01:00,465
What's so funny?
529
01:01:00,679 --> 01:01:04,807
I'm just happy,
you did not try my fuck.
530
01:01:06,644 --> 01:01:09,182
Well, that was good.
531
01:01:11,023 --> 01:01:13,858
I said that fuck is better.
532
01:01:14,068 --> 01:01:17,235
The fuck is cooler, better.
533
01:01:18,864 --> 01:01:20,987
Fuck fucking, ass.
534
01:01:24,453 --> 01:01:27,538
Well, is it someone cheap?
535
01:01:27,832 --> 01:01:31,497
I had such a s ngyss ,
when I was little.
536
01:01:32,170 --> 01:01:35,704
State of California
against Crystal Van Meter.
537
01:01:35,923 --> 01:01:40,502
I heard your client scratched and
to be killed.
538
01:01:40,720 --> 01:01:43,293
There is no evidence.
539
01:01:43,556 --> 01:01:47,850
Sit down! I think it's time
do the t m .
540
01:01:48,227 --> 01:01:54,266
But despite the tremendous
of the evidence p t n, -
541
01:01:54,484 --> 01:01:59,644
- That's Crystal Van Meter
the judgment will be amended.
542
01:01:59,864 --> 01:02:04,692
Remember that your client is clear
only due to a malfunction.
543
01:02:04,911 --> 01:02:08,031
You do not have to sit
tell me two times.
544
01:02:08,706 --> 01:02:13,914
Is the skirt tight enough?
The shoes will fall if they are pierced.
545
01:02:14,129 --> 01:02:17,996
Are you funny?
All the whores are like that.
546
01:02:18,383 --> 01:02:21,300
You do not have a sense of humor,
you know?
547
01:02:21,511 --> 01:02:24,216
Why do you want to steal the whores?
from customers, you have to be involved.
548
01:02:24,431 --> 01:02:27,135
And you need a pit
just to work.
549
01:04:12,957 --> 01:04:16,160
You did not think of Tito
to be so funny.
550
01:04:17,879 --> 01:04:21,295
My God ... White Girl.
551
01:04:22,508 --> 01:04:25,296
Sister Gomez.
552
01:04:26,179 --> 01:04:30,841
He is in Tijuana.
We do not have to go to Nogales.
553
01:04:32,977 --> 01:04:36,560
I knew that train was running for us
good place.
554
01:04:38,191 --> 01:04:42,652
- Those two women, huh?
- It was white, white.
555
01:04:42,946 --> 01:04:46,813
I'm not sure of another,
but he shot.
556
01:04:47,700 --> 01:04:50,488
He fired the police coldly.
557
01:04:51,204 --> 01:04:55,071
Then the white was angry
and chased him into a half-ass.
558
01:04:55,292 --> 01:04:58,625
- What are you saying?
- Let's go to Tango.
559
01:04:59,713 --> 01:05:03,378
I'm so jnnittynyt.
I do not dare to believe it.
560
01:05:10,307 --> 01:05:12,430
We're looking for Sister Gomez.
561
01:05:13,977 --> 01:05:18,556
Let me be, or I'll throw you
the street. Miss h n it?
562
01:05:18,774 --> 01:05:24,064
Sister Gomez pit-worship service
t n evening. Come on later.
563
01:05:31,328 --> 01:05:35,824
You're sleepy.
Sleep well, little towers.
564
01:05:44,258 --> 01:05:47,377
Come on, sweetheart.
565
01:05:47,803 --> 01:05:52,761
Sister Gomez, min t ss .
Angela Garcia.
566
01:05:53,559 --> 01:05:57,094
- Do not you remember me?
- Sin k ?
567
01:05:58,355 --> 01:06:01,890
Little movies do.
Have you been Miss?
568
01:06:03,861 --> 01:06:08,322
H n called me a little movie for a bitch,
when I was little.
569
01:06:09,408 --> 01:06:12,528
I'm Crystal.
I'm called White Girlie.
570
01:06:15,331 --> 01:06:18,866
Now he is looking at your soul.
571
01:06:20,002 --> 01:06:24,130
You have a devil in your heart.
572
01:06:24,340 --> 01:06:32,217
Your devil is nilklike,
for which it is not enough.
573
01:06:33,557 --> 01:06:36,808
I said h nen to put it
we make the arrangements.
574
01:06:37,520 --> 01:06:46,441
And your devil is angry,
who is thirsty for human blood.
575
01:06:47,405 --> 01:06:51,699
Can you help me? Can you pre-
to pray for better living?
576
01:06:51,909 --> 01:06:53,867
Yes, yes, yes.
577
01:06:54,078 --> 01:06:58,906
But first,
do you have something for me?
578
01:07:00,168 --> 01:07:03,619
All you have to do is,
but we can get more.
579
01:07:03,922 --> 01:07:06,958
I pray you, Sister Gomez.
580
01:07:07,175 --> 01:07:11,920
We need a place where we can
be hidden from the police.
581
01:07:12,180 --> 01:07:15,513
Did you bail out the cops?
582
01:07:15,767 --> 01:07:22,730
You have done many bad things,
my children. But I know your devil.
583
01:07:23,483 --> 01:07:25,226
When can you start?
584
01:07:25,443 --> 01:07:31,529
Your devil must be put in the loops,
and you will experience great pain.
585
01:07:32,867 --> 01:07:40,448
But when we are ready,
the devil returns to darkness.
586
01:07:41,877 --> 01:07:43,786
Mit White Girlist?
587
01:07:44,004 --> 01:07:51,335
To the devil
we give mucho, mucho food.
588
01:07:51,678 --> 01:07:56,969
And when it is t ynn and careless,
we can go to the darkness.
589
01:07:57,184 --> 01:08:02,558
I do not know. H ne's devil
is capable of huge masses of effort.
590
01:08:02,981 --> 01:08:07,442
Trust Sister Gomez.
Make sure you do what you want.
591
01:08:08,153 --> 01:08:12,614
Small mice come to me
with empty stomachs.
592
01:08:13,200 --> 01:08:17,529
I offer cakes and pastries.
593
01:08:17,955 --> 01:08:21,371
I'm not asking myself.
594
01:08:21,583 --> 01:08:25,367
But in order for them to come,
we need mucho dinero.
595
01:08:25,754 --> 01:08:29,040
- We can make a lot of money.
- You do not.
596
01:08:29,258 --> 01:08:35,343
Sin j t t nne talo,
when exorcism has begun.
597
01:08:35,598 --> 01:08:38,433
Beautiful, pretty girl.
598
01:08:40,436 --> 01:08:44,683
White Girl is able to get the money.
Does not it just?
599
01:08:45,524 --> 01:08:47,481
Just fine.
600
01:09:11,092 --> 01:09:14,840
Hey, Mexican.
Do you want something wild?
601
01:09:18,224 --> 01:09:20,976
American, muy bueno.
602
01:09:23,980 --> 01:09:30,350
Light pussy. It is soft and moist
and wonderful. Taste with caramel.
603
01:09:30,903 --> 01:09:34,853
And min I need something,
which is able to use it.
604
01:09:37,785 --> 01:09:40,621
- Can I get some fuckin 'in?
- Yeah, come on.
605
01:09:40,914 --> 01:09:43,072
- Get on the goose?
- Take it easy.
606
01:09:43,791 --> 01:09:48,003
Yes, yes.
I get my mom to shine.
607
01:10:30,714 --> 01:10:35,921
How is a little girl in the valley
got drunk in Tito?
608
01:10:38,221 --> 01:10:42,800
Because I love to swim
foreigners.
609
01:10:43,268 --> 01:10:46,684
You're a real goofy, huh?
610
01:10:49,942 --> 01:10:51,851
Make your money.
611
01:11:21,640 --> 01:11:27,513
- You earn a lot of money?
- I've also been practicing a lot.
612
01:11:28,314 --> 01:11:32,264
- How much did you hold yourself?
- About $ 300.
613
01:11:32,693 --> 01:11:36,276
Is it fair to you?
pit ne?
614
01:11:42,411 --> 01:11:46,077
I can slip my skull over
than watermelon.
615
01:11:46,707 --> 01:11:51,915
Sit down, little gring.
T m is on the spur.
616
01:11:54,966 --> 01:11:58,465
T m is for you
and the devil.
617
01:11:58,678 --> 01:12:02,889
- Miss Cyclona is it?
- Just think about food.
618
01:12:03,349 --> 01:12:09,933
Wonderful butter.
Fresh milk from black goats.
619
01:12:10,398 --> 01:12:15,985
Best pork.
Rare Chili Fruit.
620
01:12:16,487 --> 01:12:19,109
And home made bread.
621
01:12:23,828 --> 01:12:27,696
Tv show Valloista. inglese.
622
01:12:28,583 --> 01:12:29,958
Many thanks.
623
01:13:09,041 --> 01:13:12,291
The authorities believe them
two Californian prisoners,
624
01:13:12,502 --> 01:13:14,625
- Angela Garcian
and Crystal Van Meter, -
625
01:13:14,838 --> 01:13:19,132
- Two border guards killed
yesterday in San Diego.
626
01:13:20,010 --> 01:13:23,759
I do not epilepsy,
that my client's reputation is being cleansed.
627
01:13:23,972 --> 01:13:27,092
- as happened
in the last week's appeal.
628
01:13:27,309 --> 01:13:30,227
- Have you heard of Crystal?
- No, I did not hear.
629
01:13:30,437 --> 01:13:34,305
What your client thinks
do you want to say something to her?
630
01:13:34,525 --> 01:13:38,357
Crystal, the system was on our side.
631
01:13:39,154 --> 01:13:42,440
Come home now.
Stop the quagmire.
632
01:13:42,658 --> 01:13:46,987
l tee t t .
We get everything back.
633
01:13:47,246 --> 01:13:50,163
Any questions?
Take it off the camera.
634
01:13:51,625 --> 01:13:55,125
Do you enjoy pork?
635
01:13:55,629 --> 01:13:59,461
I just want to say Cyclonan,
so stop that shit.
636
01:13:59,675 --> 01:14:04,836
He fights for his soul.
You can not meet h nt now.
637
01:14:05,056 --> 01:14:08,389
I want to clean up.
Meill is a big p iv ed before us.
638
01:14:08,601 --> 01:14:12,219
- What happens tomorrow?
- You have to continue to sympathize.
639
01:14:12,438 --> 01:14:17,230
- But you do not get vomited.
- Do I have any idea whatsoever?
640
01:14:17,443 --> 01:14:23,398
Thus the devil becomes prudent,
and pull out the p ns out of your belly.
641
01:14:23,616 --> 01:14:27,661
And then we get out.
642
01:14:27,870 --> 01:14:31,571
- How many pounds we talk about?
- Many pounds.
643
01:14:31,791 --> 01:14:35,705
Many men pit
py reist women, -
644
01:14:35,920 --> 01:14:41,590
- so you can continue whining.
Come on now for the scales.
645
01:14:55,732 --> 01:14:57,855
Come on, big girl.
646
01:14:59,194 --> 01:15:05,943
In prison I became allergic
for people who forced the syllabus.
647
01:15:06,493 --> 01:15:09,909
I do not want my help,
a tiny little girl?
648
01:15:14,834 --> 01:15:17,670
I do not want to suffer bulimia.
649
01:15:23,969 --> 01:15:26,638
I just want to be beautiful.
650
01:15:28,181 --> 01:15:31,384
Get up on the scales.
651
01:15:36,982 --> 01:15:39,140
Good.
652
01:15:40,110 --> 01:15:42,233
- Flacco.
- Yeah?
653
01:15:42,446 --> 01:15:47,653
Flacco is coming to your room.
He'll give you some water and vinegar, -
654
01:15:47,868 --> 01:15:50,620
- so you can pest
your little white cat.
655
01:15:52,748 --> 01:15:55,749
I have not caught anyone.
656
01:16:00,672 --> 01:16:03,080
I have not caught anyone.
657
01:16:06,178 --> 01:16:08,218
Mit perkelett ?
658
01:16:44,342 --> 01:16:46,915
Last night was celebrated
Adelite.
659
01:16:47,136 --> 01:16:50,303
Many men have become involved
by young americans.
660
01:16:50,514 --> 01:16:53,765
- who promised them y n
t ynn hot sex.
661
01:16:53,976 --> 01:16:56,646
We want to be involved in your research.
662
01:16:56,854 --> 01:17:00,306
Let's show you how to Mexico
criminals.
663
01:17:00,525 --> 01:17:03,775
- Are you just gonna shoot them?
- Do not you want to shoot them?
664
01:17:03,986 --> 01:17:05,646
No, we do not want to shoot.
665
01:17:05,863 --> 01:17:09,813
- Problems with the gun?
- Much possible.
666
01:17:11,828 --> 01:17:13,238
No problems.
667
01:17:29,095 --> 01:17:35,714
- Why did you lock my door?
- The devil was captured.
668
01:17:37,062 --> 01:17:41,391
Listen. I want to talk to Cyclon
now, immediately.
669
01:17:41,608 --> 01:17:48,524
This evening you can bring extra money.
So I make a wonderful tamaleta.
670
01:17:48,907 --> 01:17:51,908
The best of Baja.
671
01:17:52,118 --> 01:17:54,954
Why can not you speak normally?
672
01:17:55,163 --> 01:17:58,864
Why are you so worried
Angelastani?
673
01:17:59,292 --> 01:18:04,500
You can not do anything that you can do.
Why do not you just hang up?
674
01:18:10,011 --> 01:18:12,929
Because I feel like I owe it to honey.
675
01:18:16,184 --> 01:18:18,675
Gracias, gracias.
676
01:18:19,813 --> 01:18:25,056
We are Mexican
gods favorites.
677
01:18:25,277 --> 01:18:31,232
Meill is different
things like the others.
678
01:18:31,450 --> 01:18:36,076
We get back and forth in time.
679
01:18:36,455 --> 01:18:41,081
And we know it as a natural thing,
680
01:18:41,293 --> 01:18:45,207
- that everyone has a connection to each other.
681
01:18:46,632 --> 01:18:50,546
Our future and our past.
682
01:18:55,349 --> 01:18:59,513
- What did you like about my country, huh?
- A lot of whores.
683
01:19:00,855 --> 01:19:02,598
- There he is.
- Then I went.
684
01:19:02,815 --> 01:19:06,184
No, we're waiting.
Heit has two criminals.
685
01:19:06,402 --> 01:19:10,400
We look silly, we're following
and we both take.
686
01:19:11,282 --> 01:19:15,944
- Now he's gonna grab him.
- Mit n has not yet been proven.
687
01:19:18,122 --> 01:19:20,115
Just wait.
688
01:19:25,922 --> 01:19:28,210
Gracias. Adios.
689
01:19:28,841 --> 01:19:32,127
Mucho, mucho gracias.
690
01:19:54,951 --> 01:19:58,901
Wait, wait.
First, we call for auxiliary measures.
691
01:20:05,128 --> 01:20:08,045
Do you have something for me?
692
01:20:16,473 --> 01:20:18,596
Tamale?
693
01:20:20,852 --> 01:20:23,770
Miss all the kids are?
694
01:20:25,273 --> 01:20:29,567
Not a small mouse mouse.
695
01:21:36,387 --> 01:21:37,762
Vamonoso!
696
01:21:40,683 --> 01:21:44,134
Vamonoso! Tiehenne!
697
01:21:50,109 --> 01:21:53,229
Vamonoso! Vamonoso!
698
01:22:33,903 --> 01:22:38,281
Min t ss , White Girl.
Calm down, Cyclona.
699
01:23:01,097 --> 01:23:03,767
H n is a cannibal.
700
01:23:03,975 --> 01:23:07,640
He killed my two children in my eyes
ahead of the ones you were supposed to do.
701
01:23:07,854 --> 01:23:11,188
He wanted to make a tamaleat.
702
01:23:12,859 --> 01:23:16,063
He wanted to fatten you,
and when you're not able to get fat, -
703
01:23:16,279 --> 01:23:19,316
- he was going to make you dumb.
704
01:23:19,908 --> 01:23:25,744
He bore me to the blood
and forced me to watch the movie-
705
01:23:25,956 --> 01:23:29,788
- men who have been ill-treated
me when I was small.
706
01:23:30,002 --> 01:23:33,667
That's why he called you
a little movie clip.
707
01:23:34,214 --> 01:23:39,172
And the lights you always talk about ...
What do you think it all is?
708
01:23:39,511 --> 01:23:43,924
And down the plate
and all the aliens ...
709
01:23:44,683 --> 01:23:47,008
Devil!
It all started to work!
710
01:23:47,227 --> 01:23:52,020
You gave them their pigs
rap you.
711
01:23:52,608 --> 01:23:56,475
He took them to the video
and sold the films.
712
01:23:58,864 --> 01:24:05,234
Sin and min we go top
and we will all kill. Are you ready?
713
01:24:06,872 --> 01:24:11,202
- Pelk n h nt ...
- You do not have to worry about it.
714
01:25:05,431 --> 01:25:08,516
You have been far away for too long,
715
01:25:08,726 --> 01:25:16,307
I elnyt thousand years
and I'm going to spend another thousand years.
716
01:25:17,694 --> 01:25:19,817
Do you think you're a murderer?
717
01:25:20,238 --> 01:25:24,105
I lhettils death, shit.
718
01:25:47,516 --> 01:25:48,761
Watch out, White Girl!
719
01:26:07,786 --> 01:26:11,950
T ss is Sister Gomez!
See h nen kyrp ns !
720
01:26:12,833 --> 01:26:16,166
H n is a man! Man!
721
01:26:16,753 --> 01:26:20,419
- I trusted you so much.
- Little movie about ...
722
01:26:20,632 --> 01:26:22,175
That's a whore!
723
01:26:40,861 --> 01:26:43,898
Help me take away the hills.
724
01:26:48,077 --> 01:26:51,197
Why did you kill all the kids?
725
01:26:51,539 --> 01:26:55,833
Why did you kill all the kids?
Why did you murder them?
726
01:26:56,252 --> 01:27:01,412
Was forced for sex and blood.
727
01:27:01,632 --> 01:27:06,508
Swine! I'm gonna make you yours
-star.
728
01:27:06,929 --> 01:27:09,254
H vit n you!
729
01:27:15,730 --> 01:27:17,307
H n is cannibal, not just?
730
01:27:17,523 --> 01:27:21,770
H n slaughtered children in order to be able
make heist tamaleata.
731
01:27:21,986 --> 01:27:24,560
Now he gets into the furnace!
732
01:27:33,539 --> 01:27:35,164
You pig!
733
01:27:39,545 --> 01:27:43,246
Dear Angela,
if you do this to me, -
734
01:27:43,466 --> 01:27:49,754
- then Jupiter will be there
your devil to kill you!
735
01:28:10,493 --> 01:28:12,616
Stay in peace.
736
01:28:16,917 --> 01:28:19,123
What a trip.
737
01:28:21,922 --> 01:28:25,540
Now at least you know,
why did you become crazy?
738
01:28:28,804 --> 01:28:31,508
It was his fault.
739
01:28:31,723 --> 01:28:36,053
H n did his part.
Your family took care of the rest.
740
01:28:40,440 --> 01:28:43,856
You did right when you killed your family.
741
01:28:45,571 --> 01:28:48,856
Nobody has ever said that
sit down for me earlier.
742
01:28:49,449 --> 01:28:52,865
Once you had started,
et en was able to stop.
743
01:28:53,078 --> 01:28:57,028
It was not your fault.
What you did was natural.
744
01:28:57,291 --> 01:28:59,414
I would have done the same thing.
745
01:28:59,626 --> 01:29:02,296
American, are you listening to me?
746
01:29:02,504 --> 01:29:05,292
I hear policemen. What do they want?
747
01:29:05,507 --> 01:29:08,177
What do you think they want?
748
01:29:08,594 --> 01:29:14,597
Remember when you promised not to
let them put me in the hole.
749
01:29:18,354 --> 01:29:22,304
- We could shoot ourselves out ...
- I got a shit.
750
01:29:26,195 --> 01:29:30,608
I am ready for a new survival.
That's not so bad.
751
01:30:07,278 --> 01:30:09,686
l not sad, Crystal.
752
01:30:09,906 --> 01:30:14,069
In my new life I get wings.
And nails.
753
01:30:20,875 --> 01:30:24,078
I live well and thoroughly!
754
01:31:26,233 --> 01:31:29,317
K det yl s p n p lle!
755
01:31:42,583 --> 01:31:46,663
l move armor.
l move.
756
01:31:48,714 --> 01:31:51,750
Say to them,
which decreases the yield.
757
01:31:52,301 --> 01:31:54,970
You do not survive, grunts.
758
01:31:55,179 --> 01:31:58,595
I know well.
I just want to do the shops.
759
01:31:58,808 --> 01:32:01,762
Did you know how to do that?
760
01:32:28,296 --> 01:32:31,546
There are many dead.
Sister Gomez ...
761
01:32:32,008 --> 01:32:37,762
H n was a man who s i people.
H n committed suicide in the stove.
762
01:32:38,139 --> 01:32:41,757
- Mit Garcia-tyt st ?
- Police fired.
763
01:32:42,060 --> 01:32:47,730
But before he died, he took it
the cause of all the murders in Vallo.
764
01:32:49,984 --> 01:32:54,397
T m tytt is quite innocent.
A real hero.
765
01:32:54,739 --> 01:32:56,447
Ettek pid t h nt ?
766
01:32:56,658 --> 01:33:01,735
The men who h n ry v si,
and for whom he promised hot sex, -
767
01:33:01,955 --> 01:33:06,451
- are your family.
They do not want to testify.
768
01:33:06,876 --> 01:33:11,254
- Crystal, how are you doing?
- I feel great. Ent yourself?
769
01:33:12,716 --> 01:33:17,378
P iv , Constable Dollar.
P iv , Constable Crefilo.
770
01:33:17,971 --> 01:33:21,885
P iv , Crystal.
Are you thirsty? Nlkinen?
771
01:33:22,225 --> 01:33:24,182
Do you want something to look forward to?
772
01:33:27,314 --> 01:33:29,057
I do not.
773
01:33:35,864 --> 01:33:37,738
I do not have any more.
774
01:34:08,772 --> 01:34:12,106
Finnish: Kaisa Ratia Nilsson
http://www.opensubtitles.org/
61839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.