Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,840 --> 00:00:22,002
Will you be long, miss?
2
00:00:22,320 --> 00:00:26,405
If you saw me for the first time,
how old would you say I am?
3
00:00:26,560 --> 00:00:28,642
How old precisely?
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,571
Well, rounded to the nearest ten.
5
00:00:33,680 --> 00:00:35,285
Forty!-
6
00:00:35,360 --> 00:00:39,605
Forty? You think I look forty?
- You got this in the mail.
7
00:00:47,122 --> 00:00:49,283
I can't see.
8
00:00:51,681 --> 00:00:54,252
"Invitation to a class reunion. '
9
00:00:56,482 --> 00:00:59,770
"Twenty years have passed
since we parted ways, -
10
00:01:00,242 --> 00:01:04,008
and now we are pleased to
announce our class reunion. '
11
00:01:04,242 --> 00:01:07,530
Bye, sweetie!
I'm going to see Grandpa.
12
00:01:07,602 --> 00:01:10,651
Mom will take you to practice.
Kiss kiss.
13
00:01:11,842 --> 00:01:14,083
"We've come up
with a small task for everyone. "
14
00:01:14,242 --> 00:01:18,487
"As class president,
yours is to make a speech. "
15
00:01:18,643 --> 00:01:21,772
REUNION
16
00:01:46,564 --> 00:01:51,459
So you've been having trouble
with your stomach. - Yes.
17
00:01:56,564 --> 00:01:59,215
At least that's what I told Jaana.
18
00:01:59,524 --> 00:02:03,370
I think it's better
that she doesn't know -
19
00:02:04,405 --> 00:02:09,366
about the trouble I've been
having in the nether regions -
20
00:02:10,245 --> 00:02:12,009
for quite some time already.
21
00:02:14,165 --> 00:02:19,296
Have you had sex with a prostitute?
Goddammit.
22
00:02:19,686 --> 00:02:22,894
And I was afraid
you'd never become a man.
23
00:02:23,046 --> 00:02:28,006
Were you on a business trip
or how did you find...?
24
00:02:28,246 --> 00:02:33,294
A prostitute?
Do men really go to them?
25
00:02:34,326 --> 00:02:39,379
Right. I was just... kidding.
- Right.
26
00:02:42,326 --> 00:02:45,455
Don't tell Jaana what I said.
27
00:02:45,526 --> 00:02:48,178
She wouldn't understand
this kind of humor.
28
00:02:48,247 --> 00:02:52,809
You understand?
- I won't say a word.
29
00:02:52,887 --> 00:02:58,175
I've been having trouble... I guess
I must've been sitting too much.
30
00:02:59,287 --> 00:03:03,452
I see. You mean in the backdoor?
- Yes.
31
00:03:04,008 --> 00:03:06,169
Alright, let's take a look.
32
00:03:06,808 --> 00:03:11,291
Excuse me? A look inside?
- Yes, I'm a doctor.
33
00:03:11,448 --> 00:03:15,691
But you're also my father-in-law.
- Here I'm more a doctor.
34
00:03:16,408 --> 00:03:21,778
Can't you just prescribe something?
- Not without taking a look.
35
00:03:24,648 --> 00:03:26,412
Drop the pants.
36
00:03:28,888 --> 00:03:32,973
Holy shit.
That's quite a bunch of burn grapes.
37
00:03:33,609 --> 00:03:39,059
Who are you calling? - Hello?
Bring me the clinic camera.
38
00:03:39,129 --> 00:03:42,576
Have you been under stress lately?
39
00:03:42,809 --> 00:03:44,811
You like to touch these?
- Touch them?
40
00:03:45,049 --> 00:03:46,733
Some people like to touch them.
41
00:03:46,889 --> 00:03:50,736
Keep your pants down.
I'll take photos. Come on in.
42
00:03:50,889 --> 00:03:53,290
I'll just take the trash.
- No problem.
43
00:03:53,370 --> 00:03:54,973
Hello.
44
00:03:55,050 --> 00:03:57,781
These tend to get infected
when you play with them.
45
00:03:57,930 --> 00:04:03,619
This one looks like a French plum.
- A plum?
46
00:04:03,690 --> 00:04:05,369
Hi.
47
00:04:05,370 --> 00:04:08,977
I found this. But it's not the
clinic's camera. - Whose is it?
48
00:04:09,050 --> 00:04:13,454
It's Jarska's.
Our drunk janitor's.
49
00:04:13,691 --> 00:04:18,497
What do you want me to photograph?
- These grapes.
50
00:04:20,490 --> 00:04:23,301
Is this really...
- Hush. We're trying to work here.
51
00:04:23,451 --> 00:04:25,931
Whoah. Looks like
a bag of new potatoes.
52
00:04:26,651 --> 00:04:28,733
I'd say they're almond potatoes.
53
00:04:28,891 --> 00:04:31,292
I'll take a low-angle shot.
- Yeah.
54
00:04:31,371 --> 00:04:33,851
Try to relax.
Take a couple of deep breaths.
55
00:04:34,011 --> 00:04:39,143
Try to look happy; your backside
looks depressing enough.
56
00:04:39,291 --> 00:04:41,532
I'll spread it for you.
57
00:04:41,691 --> 00:04:43,854
Good. Alright, we got it.
58
00:04:44,572 --> 00:04:47,542
Great shots.
59
00:04:54,253 --> 00:04:57,382
I'm Tuomas Lilja. Thank you!
60
00:04:57,453 --> 00:05:01,457
You've been a great audience.
Thank you.
61
00:05:01,693 --> 00:05:06,335
Tuomas Lilja! Tuomas Lilja!
62
00:05:11,853 --> 00:05:13,696
Hello, girls.
63
00:05:16,813 --> 00:05:18,497
Hi.
64
00:05:18,654 --> 00:05:21,544
I can't believe
I got to fuck you again.
65
00:05:21,693 --> 00:05:23,934
We've fucked before?
- You don't remember?
66
00:05:24,013 --> 00:05:27,541
Have you changed your hair?
- No. Do me doggy style.
67
00:05:30,893 --> 00:05:32,578
Now I remember.
68
00:05:39,135 --> 00:05:40,738
Where are you going?
69
00:05:41,375 --> 00:05:43,776
Hey! Get back here!
70
00:05:47,454 --> 00:05:51,062
Going to bed. You can come over
if you want. Leila.
71
00:05:52,815 --> 00:05:54,419
Guess who?
72
00:05:54,815 --> 00:05:57,785
Reetta!
- Great to see you. Nice gig.
73
00:05:57,935 --> 00:05:59,779
Hi, I'm Reetta.
- Hi.
74
00:06:00,176 --> 00:06:02,417
Nice butt.
75
00:06:03,696 --> 00:06:06,176
Sorry.
Thanks a fuck of lot, Reetta.
76
00:06:31,697 --> 00:06:33,619
Where are you going?
77
00:06:37,617 --> 00:06:42,745
I'll go buy fresh bread
for breakfast from the bakery.
78
00:06:47,537 --> 00:06:52,020
Tuomas.
- Yeah?
79
00:06:52,178 --> 00:06:56,661
Can you also bring those
delicious cinnamon rolls? - Sure.
80
00:07:00,498 --> 00:07:03,786
A pack of organic coffee, please.
- Okay.
81
00:07:06,018 --> 00:07:08,669
Good morning, Daddy.
- Morning.
82
00:07:10,098 --> 00:07:13,625
You can take the helmet off.
- I want to be a role model
83
00:07:13,779 --> 00:07:15,543
People might think you're old.
84
00:07:15,698 --> 00:07:17,463
Hi. What can I get you?
85
00:07:17,539 --> 00:07:22,746
I'll have... Damn,
Jaana's handwriting is so small.
86
00:07:23,779 --> 00:07:29,149
One ciabatta, four rye rolls
and two croissants. - Okay.
87
00:07:32,819 --> 00:07:34,982
You know Hanne?
- Of course.
88
00:07:37,060 --> 00:07:40,189
And you know she's into yoga now.
89
00:07:41,219 --> 00:07:44,667
Antti feels
like he lost her to stretching.
90
00:07:45,460 --> 00:07:50,591
You know what?! happen next.
You'll be jealous of a yoga matt.
91
00:07:52,420 --> 00:07:55,629
Things got out of hand for Antti.
92
00:07:56,741 --> 00:07:58,823
Suddenly they were sitting
in couples therapy.
93
00:07:58,900 --> 00:08:03,225
Antti just doesn't turn me on
anymore. - I understand.
94
00:08:03,301 --> 00:08:06,589
Can you believe it?
The perfect couple from school.
95
00:08:08,341 --> 00:08:13,792
We therapists have one piece
of advice for people like you.
96
00:08:13,862 --> 00:08:15,545
Carpe diem.
97
00:08:17,461 --> 00:08:21,865
Antti was going to have to work
hard to save his relationship.
98
00:08:22,822 --> 00:08:24,506
Despite all the hard work...
99
00:08:25,302 --> 00:08:27,304
Antti.
100
00:08:28,341 --> 00:08:32,506
I'm in love.
- With who?
101
00:08:32,902 --> 00:08:35,941
Carpe diem. Carpe diem.
102
00:08:35,942 --> 00:08:37,546
With Karno.
103
00:08:37,622 --> 00:08:41,628
Antti, let me do this with Hanne.
Carpe diem.
104
00:08:41,702 --> 00:08:45,627
The couples therapist?
- Yeah. He's like 25.
105
00:08:45,783 --> 00:08:47,466
He's 25?
106
00:08:47,783 --> 00:08:52,027
Is that all?
- That's all for me.
107
00:08:52,263 --> 00:08:55,472
I'll have a couple of spelt rolls.
108
00:08:58,903 --> 00:09:01,554
And guess what Hanne did then?
109
00:09:06,503 --> 00:09:09,553
That's when you know it's over.
110
00:09:10,423 --> 00:09:13,314
Will you be alright?
- Yeah, I will
111
00:09:18,904 --> 00:09:22,431
Ville, let's go!
- Yeah.
112
00:09:23,624 --> 00:09:27,232
Now Ville sees his dad
every other week.
113
00:09:28,185 --> 00:09:30,994
Alright. Bye.
- Bye.
114
00:09:31,064 --> 00:09:34,193
Everything will be alright.
See you soon.
115
00:09:34,745 --> 00:09:39,467
Can you imagine? Twenty years
together down the drain.
116
00:09:39,545 --> 00:09:43,152
It's terrible. Antti probably
won't attend the class reunion.
117
00:09:43,626 --> 00:09:45,787
He's not that lonely.
118
00:09:46,986 --> 00:09:49,876
What's the matter?
- Nothing. [just have hemorrhoids.
119
00:09:50,105 --> 00:09:54,508
Is everything okay at home?
- Yeah. It's not that.
120
00:09:55,626 --> 00:09:57,310
What is it?
121
00:09:57,706 --> 00:10:00,835
You remember Mr. KyröIä's
speech at the graduation -
122
00:10:01,066 --> 00:10:02,989
and how we laughed at him?
123
00:10:03,146 --> 00:10:05,547
One day you'll wake up.
124
00:10:06,266 --> 00:10:09,554
And this party will be over.
125
00:10:10,906 --> 00:10:14,194
We're like him now. We're old.
- No, we're not.
126
00:10:14,347 --> 00:10:19,316
Yes, we are old. - Times change.
Forty is the new twenty.
127
00:10:20,347 --> 00:10:22,668
These days it's okay -
128
00:10:22,747 --> 00:10:26,513
for a seventy-year-old
to be with twenty-something girls.
129
00:10:26,587 --> 00:10:29,477
Really?
- You have to get out more.
130
00:10:29,628 --> 00:10:31,869
Flirt with girls and
blow off some steam.
131
00:10:32,027 --> 00:10:36,669
We'll take Antti with us.
- I'm not going to the reunion.
132
00:10:36,748 --> 00:10:39,947
You're worried about the speech?
- What am I going to say?
133
00:10:39,948 --> 00:10:43,395
That I have hemorrhoids and
I can't seduce my wife anymore?
134
00:10:43,547 --> 00:10:46,438
Listen.
We'll spend the weekend there.
135
00:10:46,508 --> 00:10:50,354
We'll stay at a nice hotel
and pick up girls.
136
00:10:50,588 --> 00:10:54,434
We'll go to the reunion
and you'll give a great speech.
137
00:10:54,668 --> 00:10:59,228
It'll be a blast, I promise.
- I don't know...
138
00:10:59,229 --> 00:11:03,233
If you don't do it for us,
do it for Antti. He needs us.
139
00:11:03,308 --> 00:11:06,119
I don't know...
- Please say yes.
140
00:11:06,189 --> 00:11:08,669
C'mon.
141
00:11:09,149 --> 00:11:10,753
Hey...
- No...
142
00:11:10,909 --> 00:11:12,832
Yes, you will.
- No...
143
00:11:23,870 --> 00:11:27,397
Niklas, wait.
Saara has something for you.
144
00:11:31,070 --> 00:11:32,993
For the car ride.
145
00:11:33,230 --> 00:11:36,757
Dad sent me photos.
- I see.
146
00:11:37,231 --> 00:11:38,914
Nice.
147
00:11:40,270 --> 00:11:43,001
Say hi to the boys!
- Yeah.
148
00:11:58,031 --> 00:11:59,954
Well, look who it is.
The man himself.
149
00:12:00,112 --> 00:12:05,242
A great car for picking up girls.
- Berlingo, a spacious family car.
150
00:12:07,311 --> 00:12:12,360
Tuomas. Here's something
you can share with your classmates.
151
00:12:13,472 --> 00:12:17,477
A puppy picture of Remu.
- Right. Thanks.
152
00:12:18,672 --> 00:12:20,754
M, Leila.
- m.
153
00:12:20,912 --> 00:12:22,596
Bye.
154
00:12:22,992 --> 00:12:25,075
Have fun!
- Yep.
155
00:12:26,672 --> 00:12:29,403
So you live here.
- What do you mean?
156
00:12:29,712 --> 00:12:32,842
You have those bags...
- The boss himself!
157
00:12:32,993 --> 00:12:35,724
Hi guys!
- Hi.
158
00:12:35,793 --> 00:12:37,955
It's great to see you.
159
00:12:39,233 --> 00:12:42,442
Good to see you.
- Hi.
160
00:12:42,673 --> 00:12:45,324
You're late and you're warm.
161
00:12:45,554 --> 00:12:50,196
I don't think so.
We said noon and noon is... now.
162
00:12:50,513 --> 00:12:52,118
Let's go.
163
00:12:52,193 --> 00:12:53,877
Backseat!
164
00:12:58,674 --> 00:13:00,915
You don't have to slam the door.
165
00:13:03,874 --> 00:13:08,038
Why did you bring gas tanks?
- I was asked to supply balloons.
166
00:13:08,114 --> 00:13:11,084
I stole these from work.
What were you asked to do?
167
00:13:11,234 --> 00:13:14,124
I'll sing and
Nippe will give a speech.
168
00:13:14,194 --> 00:13:17,005
A speech? You?
- Yeah.
169
00:13:17,554 --> 00:13:20,126
I'm glad
I only had to supply balloons.
170
00:13:20,195 --> 00:13:24,040
I don't have to embarrass myself
in front of everyone.
171
00:13:24,115 --> 00:13:25,879
Thanks for the support.
172
00:13:25,955 --> 00:13:29,562
You can lighten up the speech
with the helium Antti brought.
173
00:13:29,795 --> 00:13:34,605
"Hi, I'm Nippe
and I have a small family car. "
174
00:13:36,195 --> 00:13:39,882
No thanks.
I'm still saying no to drugs.
175
00:13:40,036 --> 00:13:44,359
Don't be such a buzz kill.
The trip's just getting started.
176
00:13:44,676 --> 00:13:48,123
That's right, guys! Let's go!
177
00:14:06,916 --> 00:14:09,648
That's really mature.
- Don't be such a bore.
178
00:14:09,797 --> 00:14:12,277
What are they wearing?
- One has a striped skirt.
179
00:14:12,357 --> 00:14:16,840
The other one a dress that looks
like it's made of curtains.
180
00:14:17,637 --> 00:14:21,961
It wasn't me. My immature friends
are goofing around.
181
00:14:22,038 --> 00:14:25,406
Invite them to a sauna.
- Oran orgy.
182
00:14:26,918 --> 00:14:29,238
Did you just laugh at me?
183
00:14:29,958 --> 00:14:32,199
Nippe.
184
00:14:32,838 --> 00:14:36,206
The light's green. Let's go.
185
00:14:37,798 --> 00:14:40,199
Wait.
I locked the steering wheel.
186
00:14:40,279 --> 00:14:43,487
Put the clutch down.
- Let me do the driving, okay?
187
00:14:43,558 --> 00:14:48,360
That's what I'm telling you to do.
- Guys, somebody's coming over.
188
00:14:48,438 --> 00:14:51,249
Nippe, you take care of this.
189
00:15:02,039 --> 00:15:04,771
Are you gonna drive or are
we gonna have to have a talk!
190
00:15:04,919 --> 00:15:07,321
What are you staring at,
you old fart?
191
00:15:08,119 --> 00:15:13,251
I think we're gonna have to talk.
- Tuomas Lilja, dammit.
192
00:15:13,320 --> 00:15:16,927
Can I take a photo with you?
- Sure.
193
00:15:17,720 --> 00:15:20,769
Press the red button.
- Here we go.
194
00:15:22,440 --> 00:15:25,330
Got it. Nippe
195
00:15:25,960 --> 00:15:29,885
Let's take one more.
And a couple more.
196
00:15:30,921 --> 00:15:32,684
Say cheese!
- That's it.
197
00:15:32,841 --> 00:15:35,412
Okay, we're done.
198
00:15:35,801 --> 00:15:39,089
Thanks a lot. Sorry for everything.
- That's okay.
199
00:15:39,241 --> 00:15:42,290
We gotta go. Enjoy the photos.
200
00:15:47,401 --> 00:15:49,085
What the fuck?
201
00:15:49,241 --> 00:15:50,846
Fuck!
202
00:15:51,242 --> 00:15:52,926
Hey guys!
203
00:15:55,882 --> 00:16:00,682
Dammit, guys!
I'll beat the shit out of you!
204
00:16:07,243 --> 00:16:09,086
What's the matter?
205
00:16:12,362 --> 00:16:15,173
Antti can tell you.
206
00:16:16,043 --> 00:16:21,254
I don't know
what he's talking about. - Right.
207
00:16:21,722 --> 00:16:24,294
Antti pissed in the guy's car.
208
00:16:27,563 --> 00:16:29,725
That guy back there?
209
00:16:32,364 --> 00:16:34,446
Yeah, right.
210
00:16:35,803 --> 00:16:40,525
Are you serious?
You can't piss in people's cars.
211
00:16:40,683 --> 00:16:42,686
He called me an old fart.
212
00:16:43,164 --> 00:16:46,053
So, if someone calls you
an old fart, you piss in his car?
213
00:16:46,124 --> 00:16:49,970
That's right. Call me an old fart,
I piss in your car. - Right.
214
00:16:50,124 --> 00:16:52,445
I'm not an old fart.
215
00:16:52,524 --> 00:16:56,211
Another guy who can't deal
with getting old. - What?
216
00:16:56,284 --> 00:16:57,889
Nothing.
217
00:17:13,886 --> 00:17:17,492
The Catherine Suite package
is all-inclusive. - Alright.
218
00:17:17,885 --> 00:17:20,048
She's pretty.
219
00:17:20,286 --> 00:17:24,371
I think I still got your number.
- I think I got yours.
220
00:17:25,326 --> 00:17:27,408
I think you got mine too.
221
00:17:31,246 --> 00:17:34,375
Breakfast is sewed
from seven to ten.
222
00:17:37,886 --> 00:17:43,257
Dammit, guys! We're here!
This is so cool! - What's next?
223
00:17:43,327 --> 00:17:48,617
I'm waiting for a text about
tonight's party. Let's eat something.
224
00:17:51,647 --> 00:17:55,811
Maybe we should hit the gym.
- Yeah, exercising is a good idea.
225
00:18:04,368 --> 00:18:08,213
The girl in the pink top
is pretty hot.
226
00:18:15,408 --> 00:18:19,891
A little too much weight for you?
- No, it's the hemorrhoids.
227
00:18:25,809 --> 00:18:29,415
Is it Leila?
- No, it's this chick named Reetta.
228
00:18:29,488 --> 00:18:33,016
I don't get it.
Leila is such a great girl
229
00:18:33,089 --> 00:18:35,251
Why don't you move in together?
230
00:18:37,969 --> 00:18:40,051
I'll go get water.
231
00:18:42,929 --> 00:18:45,091
One more set.
232
00:18:45,249 --> 00:18:49,414
I guess Leila doesn't want
children, or what do you think?
233
00:18:50,210 --> 00:18:52,451
I'm sure she does.
234
00:18:55,169 --> 00:18:56,854
What about you guys?
235
00:18:57,009 --> 00:19:00,776
We decided one kid is enough.
- You decided or Jaana did?
236
00:19:01,250 --> 00:19:06,776
We did. I've been thinking about
getting a vasectomy.
237
00:19:08,611 --> 00:19:13,013
What the hell? - Well,
Jaana is already thirty-five.
238
00:19:13,091 --> 00:19:16,061
I didn't mean that.
You just checked out my girl.
239
00:19:16,451 --> 00:19:18,772
Your girl?
- My girl.
240
00:19:21,810 --> 00:19:23,734
Don't look at her.
241
00:19:23,971 --> 00:19:26,781
Your girl?
- Yeah. I saw her first.
242
00:19:26,931 --> 00:19:29,172
You saw her first?
243
00:19:29,251 --> 00:19:33,097
We made eye contact
when we got here.
244
00:19:33,171 --> 00:19:35,492
I worked hard for her.
245
00:19:35,571 --> 00:19:38,781
That's how it goes?
- Yeah.
246
00:19:38,852 --> 00:19:43,573
As a friend, you have to respect
natural selection.
247
00:19:43,652 --> 00:19:46,223
That's alright. You can keep her.
248
00:19:46,292 --> 00:19:48,374
What's that supposed to mean?
- What?
249
00:19:48,532 --> 00:19:52,059
You made it sound
like you're giving her to me.
250
00:19:52,212 --> 00:19:54,614
Who?
- Her.
251
00:19:54,692 --> 00:19:58,219
I just said you can have her.
She's all yours.
252
00:19:58,373 --> 00:20:01,661
Oh my God.
You and Tuomas are exactly alike.
253
00:20:01,812 --> 00:20:05,339
"Let's help our friend. '
"That ugly fatso. '
254
00:20:06,292 --> 00:20:09,103
I'll go shower.
Maybe you should too.
255
00:20:09,173 --> 00:20:11,255
Don't tell me what to do.
256
00:20:27,094 --> 00:20:31,656
Maybe I could talk
about our friendship in the speech.
257
00:20:31,814 --> 00:20:35,102
We're kind of like
brothers in arms.
258
00:20:35,174 --> 00:20:39,260
There doesn't seem to be
much left of our friendship.
259
00:20:39,334 --> 00:20:43,896
Forget about the girl. We're here
because you're my best friends.
260
00:20:52,775 --> 00:20:54,937
What can I do for you?
261
00:20:55,015 --> 00:20:58,861
You shave your pubes?
- Of course.
262
00:20:58,935 --> 00:21:01,506
You don't get girls
with a jungle like that.
263
00:21:01,575 --> 00:21:03,577
That bird's nest will scare them.
264
00:21:03,655 --> 00:21:06,466
You don't want them to get
hairs in their mouth?
265
00:21:06,536 --> 00:21:09,015
Wanna try?
- No.
266
00:21:09,736 --> 00:21:11,898
I wonder if Karno also shaves.
- I'm sure.
267
00:21:11,976 --> 00:21:14,455
So Hanne has...
268
00:21:15,576 --> 00:21:17,260
God, I hate him.
269
00:21:17,336 --> 00:21:21,342
Pubes aren't masculine anymore?
- Only untrendy people have them.
270
00:21:21,896 --> 00:21:25,105
They're not retro?
- Yeah, like vinyl records.
271
00:21:25,176 --> 00:21:29,978
You gotta shave them if you don't
want to look like an old man.
272
00:21:31,736 --> 00:21:33,899
I gotta take a nervous dump.
273
00:21:36,537 --> 00:21:39,746
I wonder what Jaana will say.
- She'll get excited.
274
00:21:39,817 --> 00:21:43,344
Because I shaved my pubes
before my class reunion?
275
00:21:46,617 --> 00:21:49,256
This'll take a couple of minutes.
Sorry.
276
00:21:49,257 --> 00:21:50,941
Hi.
277
00:21:54,457 --> 00:21:59,259
One technical question:
how far up the ass should I shave?
278
00:21:59,337 --> 00:22:02,228
As far as you like, but shave
in the direction of hair growth.
279
00:22:02,298 --> 00:22:05,586
You said against hair growth!
- Why would I have said that?
280
00:22:05,658 --> 00:22:08,707
Shit!
- Show me.
281
00:22:09,819 --> 00:22:14,700
They look like cherry tomatoes.
- I told you this was a bad idea.
282
00:22:15,819 --> 00:22:19,426
They look good. Let's go
to the sauna. I'm freezing.
283
00:22:21,579 --> 00:22:24,549
Guys!
- They're fine. Get over here.
284
00:22:31,020 --> 00:22:32,863
Hi.
285
00:22:33,820 --> 00:22:35,504
Hello.
286
00:22:43,340 --> 00:22:47,664
Guys, look. I can almost see
my reflection in them.
287
00:22:48,060 --> 00:22:50,871
Leave your disco balls alone.
288
00:22:52,380 --> 00:22:56,465
So, you told Tuomas
that you're gonna get snipped?
289
00:22:56,541 --> 00:22:58,702
Why would you do that?
290
00:22:59,341 --> 00:23:05,030
Why not? - If a man can't have
children, he's not a man.
291
00:23:05,260 --> 00:23:07,423
That's bullshit.
- That's right.
292
00:23:07,500 --> 00:23:10,789
A complete load of crap.
- That's right.
293
00:23:13,421 --> 00:23:15,025
Tuomas.
294
00:23:15,101 --> 00:23:20,386
Is the reason you fuck around so much
because you can't have children?
295
00:23:26,861 --> 00:23:29,263
My dad couldn't either.
296
00:23:29,742 --> 00:23:32,632
I mean, it was a miracle
that he got my mom pregnant.
297
00:23:32,782 --> 00:23:37,583
But that doesn't mean
you can't have children.
298
00:23:38,222 --> 00:23:42,782
I've had unprotected sex
with half the female population, -
299
00:23:42,783 --> 00:23:45,592
and no one has ever
contacted me afterwards.
300
00:23:46,543 --> 00:23:48,466
Have you done fertility tests?
301
00:23:48,703 --> 00:23:52,549
The longer you wait, the worse
your chances are. - That's right.
302
00:23:52,783 --> 00:23:56,151
Tuomas, you have to find out.
303
00:23:58,863 --> 00:24:00,627
You know what, guys?
304
00:24:00,703 --> 00:24:05,743
We're going to get your sperm
tested. - No, we're not.
305
00:24:05,903 --> 00:24:08,714
We're going to party tonight.
- Antti is right.
306
00:24:09,503 --> 00:24:11,825
You've taken care of our balls
externally.
307
00:24:11,984 --> 00:24:15,830
The best we can do is to take care
of yours internally.
308
00:24:17,184 --> 00:24:19,585
I think I've had enough sauna.
309
00:24:20,864 --> 00:24:22,468
What happened?
310
00:24:22,544 --> 00:24:26,072
Is it the hemorrhoids?
What's wrong?
311
00:24:26,224 --> 00:24:28,148
My balls are stuck!
312
00:24:30,225 --> 00:24:33,991
Shit. Let me help you.
- Stop!
313
00:24:34,064 --> 00:24:36,955
Don't hit him.
His balls are stuck!
314
00:24:37,025 --> 00:24:42,236
My balls are stuck!
- Antti, stay here. I'll go get help.
315
00:24:42,866 --> 00:24:46,631
I'll go get a camera. No one
will believe me without a photo.
316
00:24:51,986 --> 00:24:57,276
We have an emergency.
You have a saw or a crow bar? - No.
317
00:24:57,345 --> 00:24:59,428
But my shift just ended.
318
00:24:59,506 --> 00:25:02,476
My husband will be here
in thirty minutes.
319
00:25:02,546 --> 00:25:06,312
I should... - Have you ever
seen a hotel laundry room?
320
00:25:08,866 --> 00:25:11,597
Okay.
Antti will handle the situation.
321
00:25:18,627 --> 00:25:20,628
That's Tuomas's bag.
322
00:25:38,388 --> 00:25:41,278
Whoah, Tuomas.
323
00:25:52,709 --> 00:25:58,239
This is one of the guys
from the willy club.
324
00:25:58,388 --> 00:26:03,350
Maybe this heat
will straighten him out.
325
00:26:06,149 --> 00:26:08,231
Tuomas will handle the situation.
326
00:26:24,390 --> 00:26:26,313
Mom!
327
00:26:33,990 --> 00:26:37,437
I gotta admit he's pretty tough.
328
00:26:48,951 --> 00:26:50,874
Timo, the World Sauna Champion!
329
00:27:02,152 --> 00:27:07,761
How about we get started
by simmering our balls?
330
00:27:11,512 --> 00:27:14,959
Here's more ice.
Are you feeling better?
331
00:27:15,592 --> 00:27:19,358
What took you so long?
- I did my best.
332
00:27:19,432 --> 00:27:24,563
Guys, I found us a fertility clinic
just around the corner.
333
00:27:24,792 --> 00:27:27,444
We can't leave Nippe here
in this shape.
334
00:27:27,513 --> 00:27:29,435
I'm coming with you.
335
00:27:29,672 --> 00:27:34,314
It's important for you
and these look better already.
336
00:27:34,393 --> 00:27:38,318
They look good.
Tuomas, now we'll go jerk off!
337
00:27:39,833 --> 00:27:43,918
The test was positive.
Yes. Congratulations!
338
00:27:44,234 --> 00:27:48,717
I shouldn't say this, but Tuomas
Lilja just walked in. The singer.
339
00:27:48,793 --> 00:27:51,364
Okay. Thanks.
340
00:27:51,433 --> 00:27:53,914
Guys, I'm not doing this.
341
00:27:54,633 --> 00:27:58,958
Yes, you are. You're gonna get in
there and take care of business.
342
00:27:59,834 --> 00:28:04,237
Hi. Sorry you had to wait.
So you want three tests?
343
00:28:04,314 --> 00:28:08,478
Actually, yeah. Three tests.
344
00:28:08,554 --> 00:28:13,683
You know the stupid bets guys make.
- Yeah, I've seen them.
345
00:28:14,795 --> 00:28:17,526
Fill out these forms
and then fill up the cups.
346
00:28:17,595 --> 00:28:21,919
Turn to your left.
Remember to wash your hands.
347
00:28:21,995 --> 00:28:25,283
I can't do this.
I can't even touch it.
348
00:28:27,275 --> 00:28:30,245
One technical question.
349
00:28:30,315 --> 00:28:33,125
Do you have
pornographic material here?
350
00:28:33,195 --> 00:28:35,846
Oh no.
This is not one of those places.
351
00:28:35,995 --> 00:28:39,762
You should make do on your own.
- That's okay.
352
00:28:39,916 --> 00:28:41,759
Look this way.
353
00:28:45,196 --> 00:28:47,517
Well, well.
354
00:28:49,116 --> 00:28:50,881
Sorry for taking so long.
355
00:28:51,036 --> 00:28:53,926
It's a miracle you could produce
anything after today.
356
00:28:54,077 --> 00:28:57,125
What's that supposed to mean?
That I'm old?
357
00:29:03,197 --> 00:29:08,328
That was one tanned guy.
Does a tan make you look younger?
358
00:29:23,758 --> 00:29:28,400
The former alpha male
has to settle for eating bamboo -
359
00:29:28,638 --> 00:29:31,608
and watching
his former partner mating.
360
00:29:32,238 --> 00:29:34,082
He must adapt to a big change.
361
00:29:34,958 --> 00:29:38,485
Nippe, are you going to take long?
362
00:29:39,678 --> 00:29:41,602
Promise me you won't laugh.
363
00:29:44,399 --> 00:29:46,401
What's that on your face?
364
00:29:46,558 --> 00:29:49,529
I tested Tuomas's self tanner,
but it's a bit dark.
365
00:29:49,679 --> 00:29:51,760
I don't have self tanner.
- What?
366
00:29:51,919 --> 00:29:55,207
Is that my hair color?
- Hair color?
367
00:29:55,279 --> 00:30:00,646
Why didn't you read the bottle?
- I can't read because I'm so old!
368
00:30:01,680 --> 00:30:04,251
Wash it off and let's go.
369
00:30:04,320 --> 00:30:08,324
What do you think I've been trying
to do for the last half an hour?
370
00:30:08,879 --> 00:30:12,406
Nippe, you look okay. Let's go.
371
00:30:12,480 --> 00:30:17,441
I think I'm done blowing off steam.
372
00:30:19,361 --> 00:30:22,967
I'm not going anywhere.
I'm done.
373
00:30:31,281 --> 00:30:35,286
Muff pie.
- Cave.
374
00:30:35,360 --> 00:30:38,888
Meat wallet.
- Narnia.
375
00:30:39,361 --> 00:30:41,523
Broad-faced chicken.
376
00:30:45,121 --> 00:30:48,410
Tommi Läntinen. - Singer Tommi
Läntinen is not a synonym for pussy.
377
00:30:48,481 --> 00:30:52,567
Your turn to get drinks.
- I mean he's here.
378
00:30:53,201 --> 00:30:55,523
Oh. Tommi!
379
00:30:56,642 --> 00:30:58,724
Tuomo!
- Tuomas.
380
00:30:58,882 --> 00:31:01,283
Sorry, Tuomas.
- Love your song 'Via Dolorosa'!
381
00:31:01,362 --> 00:31:03,285
Via Dolorosa.
382
00:31:05,923 --> 00:31:09,369
That's a real ladies' man.
383
00:31:09,922 --> 00:31:14,724
What do you think he'll do tonight?
- He'll fuck, of course.
384
00:31:15,522 --> 00:31:19,209
Guys, I'm sorry,
but I have to close the bar.
385
00:31:19,682 --> 00:31:22,163
One more round, please.
- I'm sorry I can't.
386
00:31:22,243 --> 00:31:24,894
Just a small drink.
- Have a nice night.
387
00:31:27,763 --> 00:31:31,211
Time to call it a night.
- Don't you be a drag too.
388
00:31:31,284 --> 00:31:35,447
You can go out.
I'll go check on Nippe.
389
00:31:37,363 --> 00:31:39,365
Bye.
390
00:31:41,364 --> 00:31:44,891
Antti! Antti.
- What?
391
00:31:44,964 --> 00:31:47,285
Please don't go to bed yet.
392
00:31:47,364 --> 00:31:51,689
I don't want to go out by myself.
I need a wing man.
393
00:31:51,764 --> 00:31:54,495
What about Nippe?
- He's already asleep.
394
00:31:54,565 --> 00:31:58,888
You need this.
There's a bar full of women.
395
00:31:59,045 --> 00:32:01,935
Women?
- Yeah. Please say yes.
396
00:32:02,165 --> 00:32:05,533
Come with me. Don't go to bed yet.
397
00:32:15,125 --> 00:32:18,413
Hi honey.
- Hi.
398
00:32:18,966 --> 00:32:23,608
Why are you calling this late?
- I just wanted to hear your voice.
399
00:32:25,126 --> 00:32:27,446
How have you been?
400
00:32:28,565 --> 00:32:32,332
Our big girl wanted
to sleep in our bed.
401
00:32:33,286 --> 00:32:35,766
I wish I was there with you.
402
00:32:37,446 --> 00:32:39,289
Is everything alright?
403
00:32:40,246 --> 00:32:42,170
Everything is fucked up.
404
00:32:42,247 --> 00:32:47,773
What is it? - The guys went out
and I'm trying to write the speech.
405
00:32:50,087 --> 00:32:53,296
Read it to me.
406
00:32:54,967 --> 00:32:59,768
"Dear alumni and
1995 junior high graduates. '
407
00:33:02,007 --> 00:33:05,217
I'm sorry I can't hear you.
- What?
408
00:33:05,288 --> 00:33:09,292
Or was that all?
- That was the best part.
409
00:33:09,448 --> 00:33:14,409
I'm so tense all the time.
I can't come up with anything...
410
00:33:14,488 --> 00:33:19,449
Dry your tears and go out with your
friends. That's why you're there.
411
00:33:19,768 --> 00:33:24,171
I guess I need it.
- You do.
412
00:33:24,408 --> 00:33:27,139
Relax. I'm sure you look good.
413
00:33:27,289 --> 00:33:30,337
Have fun. Goodnight. I love you.
414
00:33:31,688 --> 00:33:33,612
All in.
415
00:33:58,329 --> 00:34:01,459
Damn, what a place.
- I told you.
416
00:34:01,530 --> 00:34:03,453
Cheers.
417
00:34:08,490 --> 00:34:11,460
What's your secret with women?
418
00:34:12,331 --> 00:34:17,542
You really want to know?
- I know. You're a star.
419
00:34:17,690 --> 00:34:20,421
It's got nothing to do
with being famous.
420
00:34:20,490 --> 00:34:23,540
A real player taught me a trick
that always works.
421
00:34:23,611 --> 00:34:27,138
What is it? I need help.
422
00:34:28,571 --> 00:34:31,381
Hello'! Where?
423
00:34:33,212 --> 00:34:35,055
Let me talk to the bouncer.
424
00:34:35,131 --> 00:34:37,055
Nippe is here!
425
00:34:37,932 --> 00:34:41,379
Let him in. Thanks!
426
00:34:42,252 --> 00:34:45,461
I hope he got
that hair color off his face.
427
00:35:08,413 --> 00:35:12,657
Hi guys! Sorry it took so long.
What are we drinking?
428
00:35:12,733 --> 00:35:16,579
What are you doing? - I'm here
to party with my friends!
429
00:35:16,653 --> 00:35:20,021
You're wasted!
- [just had a couple of drinks.
430
00:35:22,813 --> 00:35:25,613
Look after him.
I'll go check out the VIP room.
431
00:35:25,614 --> 00:35:28,982
Hi Tuomas. You're here as well.
- Well, hello.
432
00:35:29,054 --> 00:35:32,581
Hello. You're here as well
433
00:35:32,654 --> 00:35:36,420
I mean, nothing. Sorry.
- That's okay.
434
00:35:38,814 --> 00:35:42,899
Nippe, dammit! Did you see
how hot she was? - I did.
435
00:35:43,055 --> 00:35:48,744
You just blew it! - You
could've introduced me to her.
436
00:35:49,935 --> 00:35:54,338
Antti, take the Del Monte man
and sit him down over there.
437
00:35:59,776 --> 00:36:01,698
Kama.
- Fuck!
438
00:36:01,775 --> 00:36:05,621
Why did you do that? - Our friend
Oyster used to do that.
439
00:36:05,855 --> 00:36:07,698
No, he did this.
440
00:36:07,856 --> 00:36:10,587
Fuck!
- Sorry.
441
00:36:11,056 --> 00:36:14,503
That's okay.
I love this music. What is it?
442
00:36:14,736 --> 00:36:18,263
Let's get on the dance floor.
Let's dance!
443
00:36:18,336 --> 00:36:20,338
C'mon!
444
00:36:21,296 --> 00:36:23,298
Good job, guys!
- I can't see.
445
00:36:23,376 --> 00:36:25,219
Let's go!
446
00:36:33,697 --> 00:36:35,540
Nippe!
447
00:36:40,177 --> 00:36:43,386
What's that?
- The windmill.
448
00:36:45,617 --> 00:36:49,622
You have to turn yourself in.
You stole my moves.
449
00:36:54,738 --> 00:36:59,300
Look at this! - Look at this!
See how fast I'm moving?
450
00:37:08,738 --> 00:37:10,741
I'm dead!
451
00:37:14,978 --> 00:37:16,902
I'm back!
452
00:37:34,819 --> 00:37:36,584
Wait a minute.
453
00:37:42,740 --> 00:37:45,061
What's up, buddy?
- Hi.
454
00:37:46,500 --> 00:37:51,381
Did you find a girl?
- I've got my bait in the water.
455
00:37:55,860 --> 00:37:58,591
What did you say?
- I've got my bait in the water.
456
00:37:58,740 --> 00:38:01,062
Yep.
- Of course.
457
00:38:01,140 --> 00:38:04,190
Hey, they're leaving.
- Who's leaving?
458
00:38:04,261 --> 00:38:09,392
I gotta run!
- Your mom? Invite her over.
459
00:38:09,541 --> 00:38:11,464
Good luck!
460
00:38:11,541 --> 00:38:16,753
What was the trick?
The trick for picking up women!
461
00:38:17,222 --> 00:38:20,112
You took my jacket.
Is that an invitation? - Maybe.
462
00:38:20,182 --> 00:38:22,183
That's the only thing
you left us with.
463
00:38:22,341 --> 00:38:26,904
Give me your numbers.
I'll call you later.
464
00:38:29,222 --> 00:38:33,386
"Fertility Clinic. " - Is there
something wrong with your dick?
465
00:38:37,143 --> 00:38:38,986
Have a sip.
- Drink something.
466
00:38:39,062 --> 00:38:40,905
No.
- Don't be so uptight.
467
00:38:41,063 --> 00:38:43,953
I don't want to.
- I know you want it.
468
00:38:44,023 --> 00:38:46,424
No.
- C'mon.
469
00:38:46,503 --> 00:38:49,712
Guys.
- What is it?
470
00:38:50,743 --> 00:38:52,825
Sorry.
471
00:38:54,503 --> 00:38:57,234
C'mon, take it.
472
00:38:58,263 --> 00:39:01,631
We bought you the drink.
- I don't want it. Stop.
473
00:39:01,704 --> 00:39:06,704
Hey, didn't we agree
you'll be home by one?
474
00:39:07,944 --> 00:39:10,025
Who are you, shit face?
475
00:39:11,464 --> 00:39:14,832
Who are these gentlemen?
476
00:39:14,903 --> 00:39:18,431
Shouldn't you introduce
your friends to your dad?
477
00:39:19,544 --> 00:39:22,354
Hi, I'm her dad.
478
00:39:29,545 --> 00:39:32,115
Thanks, Dad.
- No problem.
479
00:39:32,825 --> 00:39:34,907
Have a nice night.
480
00:39:37,785 --> 00:39:40,106
Let me guess.
- What?
481
00:39:40,185 --> 00:39:45,715
A bachelor party?
- No, not a bachelor party.
482
00:39:45,785 --> 00:39:47,947
You're not the groom?
- What?
483
00:39:48,025 --> 00:39:53,393
The groom? - No, I'm not.
It's a bit complicated.
484
00:39:58,906 --> 00:40:03,468
I have these cleansing wipes.
- What?
485
00:40:05,066 --> 00:40:08,752
Cleansing wipes. At home.
486
00:40:14,106 --> 00:40:16,428
You wanna go?
487
00:40:18,427 --> 00:40:20,350
Thanks.
488
00:40:26,347 --> 00:40:30,033
Are you giving birth in there?
489
00:40:31,468 --> 00:40:36,994
Karno! Motherfucker!
You piece of shit!
490
00:40:39,067 --> 00:40:41,468
You stole my wife!
491
00:40:43,388 --> 00:40:45,152
Open the door!
- Antti.
492
00:40:45,228 --> 00:40:48,755
Get out!
- I know you don't like me, -
493
00:40:48,828 --> 00:40:52,514
but you have to learn
to control your emotions.
494
00:40:52,588 --> 00:40:56,354
Only by doing that will you find
a new direction in life.
495
00:40:56,748 --> 00:40:59,638
Some idiot is causing trouble
in the toilet.
496
00:40:59,708 --> 00:41:01,711
I'll take care of it.
497
00:41:02,269 --> 00:41:05,318
I'll show you the new direction!
- Antti.
498
00:41:11,149 --> 00:41:13,231
Antti.
- Carpe fucking diem.
499
00:41:13,309 --> 00:41:15,233
I'm sorry.
500
00:41:21,790 --> 00:41:26,193
Will you cuff this gorilla?
He's crazy. - My pleasure.
501
00:41:26,510 --> 00:41:30,515
Sorry about the car.
Will an apology help?
502
00:41:31,070 --> 00:41:34,358
Antti! Karno!
503
00:41:35,230 --> 00:41:39,395
You too. - Sorry about last time.
I didn't know anything about it.
504
00:41:39,471 --> 00:41:42,349
Antti is slightly unstable
at the moment-
505
00:41:42,350 --> 00:41:45,161
because this couples therapist
stole his wife.
506
00:41:45,231 --> 00:41:48,837
You tried to save your relationship
with couples therapy?
507
00:41:48,911 --> 00:41:53,155
And he stole your wife? - Who cares?
For once she had good sex.
508
00:41:53,231 --> 00:41:56,519
Fuck off!
- I'll take care of this.
509
00:41:56,671 --> 00:41:59,072
Thanks.
510
00:42:00,591 --> 00:42:04,118
May I introduce you to Mr. jolt.
- Mr. who?
511
00:42:18,272 --> 00:42:19,956
Two beers, please.
512
00:42:20,033 --> 00:42:23,792
Did that really happen? - That was
the sickest thing I've ever seen.
513
00:42:23,793 --> 00:42:25,874
Mr. jolt!
514
00:42:27,632 --> 00:42:31,240
Nippe should've seen that.
Where is he?
515
00:42:31,393 --> 00:42:33,316
It tickles.
516
00:42:33,713 --> 00:42:39,004
You have laugh lines.
- Don't let them fool you.
517
00:42:39,313 --> 00:42:45,002
I'm unhappy and worn out.
- Your vibe is a bit negative.
518
00:42:48,433 --> 00:42:50,515
You might need one of these.
519
00:42:50,994 --> 00:42:53,565
C'mon.
How old do you think I am?
520
00:42:53,634 --> 00:42:56,524
It's not Viagra.
It just looks like it.
521
00:42:56,994 --> 00:42:59,395
This is way better.
522
00:43:00,754 --> 00:43:06,363
It'll clarify your thoughts
and calm your mind.
523
00:43:09,235 --> 00:43:14,196
You took one of those?
- Of course.
524
00:43:14,275 --> 00:43:19,883
I couldn't handle this without it.
- You mean life?
525
00:43:19,954 --> 00:43:25,246
That's how you feel now, but
it gets better as you get older.
526
00:43:25,315 --> 00:43:27,317
Like it did for you?
527
00:43:29,155 --> 00:43:30,839
Does it really work?
528
00:43:30,915 --> 00:43:35,398
Let's just say
it's a small quantum leap -
529
00:43:35,476 --> 00:43:40,357
back to a time
when you were happy and carefree.
530
00:43:41,316 --> 00:43:43,795
Maybe it's you I've been missing.
531
00:43:45,396 --> 00:43:47,000
Not yet.
532
00:43:52,276 --> 00:43:54,279
I'm married.
- I know.
533
00:43:55,316 --> 00:44:00,036
I'll do my thing
and you just lie still, okay?
534
00:44:00,037 --> 00:44:02,768
You tell me
when you want me to stop, okay?
535
00:44:02,837 --> 00:44:04,521
Yeah.
536
00:44:05,396 --> 00:44:07,479
May 1?
537
00:44:08,757 --> 00:44:11,489
Two blinks mean yes.
538
00:44:36,038 --> 00:44:39,248
A hell of a good job, Nippe.
539
00:44:46,918 --> 00:44:49,081
Sorry!
540
00:44:52,518 --> 00:44:54,521
Now I remember.
541
00:44:54,919 --> 00:45:00,366
He found a girl. Sandra.
- Sandra'! Who's she?
542
00:45:01,399 --> 00:45:04,198
He found her in the toilet.
- it's no surprise with that face.
543
00:45:04,199 --> 00:45:08,284
Tuomas! Wait!
I'll just pay for the taxi.
544
00:45:08,440 --> 00:45:11,799
You wanted to hear the trick
for picking up girls? - Yeah.
545
00:45:11,800 --> 00:45:15,646
Pick up the mousiest girl
in the bar.
546
00:45:15,800 --> 00:45:19,725
Do all the dirtiest tricks
you know to her in bed.
547
00:45:19,800 --> 00:45:22,119
I know a lot of them.
- I know.
548
00:45:22,120 --> 00:45:25,806
She'll tell her friends
what an animal you are,-
549
00:45:25,881 --> 00:45:29,089
and next time women will be
lining up for you. - Thanks.
550
00:45:29,881 --> 00:45:33,090
Remember: do all the tricks.
- I will.
551
00:45:33,161 --> 00:45:35,971
I'll go say goodbye to the bouncer.
Wait here.
552
00:45:49,402 --> 00:45:53,167
Excuse me, can I help you?
553
00:45:53,882 --> 00:45:57,728
I'm looking for a guy named
Tuomas Lilja. He was just here.
554
00:45:57,962 --> 00:46:01,250
Tuomas is my friend.
555
00:46:01,402 --> 00:46:04,053
He just went in.
He'll be right back.
556
00:46:04,122 --> 00:46:06,853
Tuomas is your friend?
- Yeah.
557
00:46:07,482 --> 00:46:11,009
Hi, I'm Reetta.
- Antti.
558
00:46:11,082 --> 00:46:15,805
Hi.
- What's your name?
559
00:46:15,883 --> 00:46:19,171
I'm Reetta.
- That's right, you said it.
560
00:46:19,243 --> 00:46:21,564
I'm Antti.
561
00:46:21,643 --> 00:46:25,011
Your hand is nice and warm.
- Oh, thanks.
562
00:46:25,084 --> 00:46:28,530
What about your other hand?
Oh, it's also warm.
563
00:46:29,404 --> 00:46:31,167
Your hands feel like warm buns.
564
00:46:31,244 --> 00:46:35,329
Sometimes you get a late-night
craving for them. - For buns?
565
00:46:35,404 --> 00:46:39,090
For buns. You want to grab a taxi
and get laid? - Yeah.
566
00:46:41,484 --> 00:46:43,646
I think I'm gonna fall...
567
00:46:58,845 --> 00:47:00,688
Nippe.
568
00:47:06,205 --> 00:47:08,207
Come on in.
569
00:48:30,609 --> 00:48:32,532
You're finished?
570
00:48:32,849 --> 00:48:34,452
Tuomas.
571
00:48:34,848 --> 00:48:38,376
Don't ever call me again.
We're done.
572
00:48:39,809 --> 00:48:44,451
But your big friend can call me.
He might want this back.
573
00:48:51,969 --> 00:48:54,860
Tuomas. She took my watch.
574
00:48:55,010 --> 00:48:58,696
I'm sure you got something better
in return. - True.
575
00:49:00,530 --> 00:49:04,058
I did all the tricks.
- Let's go in.
576
00:49:05,090 --> 00:49:07,013
Let's be quiet. Nippe's sleeping.
577
00:49:07,170 --> 00:49:10,856
Was Nippe along for the ride?
- Kinda.
578
00:49:14,850 --> 00:49:20,062
"Dear alumni and
1995 junior high graduates. '
579
00:49:21,491 --> 00:49:25,735
Help me. The reunion is
in five hours and I have nothing.
580
00:49:25,892 --> 00:49:28,053
I can't. I'm dead.
581
00:49:28,211 --> 00:49:31,340
I didn't sleep at all last night.
- Me neither.
582
00:49:32,371 --> 00:49:36,934
Seriously, I can't do this.
I'm gonna embarrass myself.
583
00:49:37,011 --> 00:49:40,380
Speaking of which, who's Sandra?
584
00:49:40,452 --> 00:49:42,853
Who?
- Sandra.
585
00:49:44,212 --> 00:49:47,500
You mean Sanni?
just some girl I walked home.
586
00:49:47,732 --> 00:49:50,463
Right.
- Did you do her?
587
00:49:51,092 --> 00:49:55,256
I certainly did not.
- I'm sure he tried.
588
00:49:55,333 --> 00:49:59,577
But then she saw your tomatoes.
589
00:50:00,933 --> 00:50:05,492
Speaking of tomatoes,
thanks a lot for this itch, Tuomas.
590
00:50:05,493 --> 00:50:08,224
As if my balls
weren't bad enough.
591
00:50:08,293 --> 00:50:10,534
Your balls itch too?
- Yeah.
592
00:50:10,613 --> 00:50:13,184
I thought I got something
from Reetta. - From who?
593
00:50:13,253 --> 00:50:15,824
Stop it, will you?
People will think you have crabs.
594
00:50:15,973 --> 00:50:18,056
Ouch, it burned my mouth!
595
00:50:20,454 --> 00:50:23,185
Hi, are you okay?
596
00:50:23,573 --> 00:50:25,497
Feels so good.
597
00:50:31,174 --> 00:50:33,017
But it keeps getting worse.
598
00:50:33,094 --> 00:50:34,779
You feel better?
- Yes.
599
00:50:34,854 --> 00:50:37,017
Good.
600
00:50:37,094 --> 00:50:39,665
Once you start, you can't stop.
- Stop.
601
00:50:39,814 --> 00:50:41,658
Oh, it feels so good.
602
00:50:41,735 --> 00:50:45,979
I have to ask you to come with me.
- Why?
603
00:50:46,055 --> 00:50:50,538
I saw you two jerking off.
- jerking off?
604
00:50:51,335 --> 00:50:54,544
There's been
a terrible misunderstanding.
605
00:50:54,615 --> 00:50:58,700
We weren't looking at this
little girl when were jerking off.
606
00:50:58,775 --> 00:51:01,347
I mean
we weren't jerking off at all.
607
00:51:01,415 --> 00:51:05,899
She burned her mouth,
and our friend gave her cold milk.
608
00:51:05,976 --> 00:51:09,741
We weren't jerking off.
We were scratching an itch.
609
00:51:09,816 --> 00:51:13,263
An itch? You can tell
your story to the police.
610
00:51:13,336 --> 00:51:15,100
The police?
611
00:51:15,736 --> 00:51:19,264
Listen, kid. There's a logical
explanation for everything.
612
00:51:19,416 --> 00:51:24,226
Niklas and I shaved our pubes
yesterday. - Get up.
613
00:51:25,257 --> 00:51:28,227
During this trip we've been trying
to find out if he can have kids -
614
00:51:28,297 --> 00:51:32,780
and if this man can finish
his speech for our class reunion.
615
00:51:32,856 --> 00:51:37,181
Besides, Niklas and I both
have children. - That's right.
616
00:51:37,257 --> 00:51:40,943
Besides,
we all jerked off yesterday.
617
00:51:41,017 --> 00:51:46,543
And I had sex this morning.
Multiple times. With a woman.
618
00:51:47,577 --> 00:51:49,579
You have no self-control
619
00:51:49,658 --> 00:51:53,583
I could've spent those two hours
writing the speech.
620
00:51:53,658 --> 00:51:57,265
It's not about you anymore.
It's about Tuomas's sperm.
621
00:51:57,338 --> 00:52:01,977
Hi. - Oh, the gentlemen are back.
Here are your results.
622
00:52:01,978 --> 00:52:06,142
Tuomas. And Antti Kulmala.
623
00:52:07,418 --> 00:52:09,421
And Niklas Lavonen.
- Thanks.
624
00:52:09,498 --> 00:52:11,501
Open yours first.
625
00:52:14,619 --> 00:52:17,828
Guys! I have supersperm!
626
00:52:19,419 --> 00:52:21,023
Suck that, Karno.
627
00:52:21,099 --> 00:52:26,470
It says I have azoospermia.
What does that mean?
628
00:52:26,540 --> 00:52:31,340
The sperm count is so low that having
children might be difficult.
629
00:52:31,659 --> 00:52:35,426
But I have a child.
630
00:52:35,500 --> 00:52:39,979
I guess you had your child
some time ago. - He sure did.
631
00:52:39,980 --> 00:52:43,268
Do you smoke? - No,
but his eyesight is really bad.
632
00:52:43,420 --> 00:52:48,790
That has nothing to do with it.
Are you stressed? - Oh yeah, he is.
633
00:52:48,940 --> 00:52:51,830
He's been stressing out the whole
day about a little speech.
634
00:52:51,980 --> 00:52:55,109
It's no little speech.
635
00:52:55,180 --> 00:52:58,151
That can have an effect.
So can age.
636
00:53:00,141 --> 00:53:02,143
Forget about me.
637
00:53:02,221 --> 00:53:05,589
Tuomas, how about you?
You're the reason we're here.
638
00:53:05,741 --> 00:53:08,711
I'm not opening it now. No way.
639
00:53:08,781 --> 00:53:12,541
If I get shitty results like you,
I won't be able to sing tonight.
640
00:53:12,542 --> 00:53:15,590
And I'm supposed to give a speech?
Give it to me. - No.
641
00:53:15,742 --> 00:53:17,660
That's why we're here.
- Stop.
642
00:53:17,661 --> 00:53:21,428
Give it to me.
- Guys, stop! Guys!
643
00:53:21,502 --> 00:53:23,903
I can't fucking have children!
644
00:53:27,262 --> 00:53:29,993
I can't have children. Nice.
645
00:53:30,702 --> 00:53:35,027
You were going to get snipped
anyway, so it's good news.
646
00:53:35,263 --> 00:53:37,833
We did this for you.
647
00:53:42,862 --> 00:53:47,824
Nippe. Shouldn't you get dressed?
648
00:53:47,903 --> 00:53:52,227
I mean, unless you want to give
your speech in your pajamas.
649
00:53:52,303 --> 00:53:54,146
Is the speech ready?
650
00:53:56,304 --> 00:53:58,147
You want to hear it?
- Yeah.
651
00:53:59,183 --> 00:54:04,634
"Dear alumni. It's great
to see so many of you here. '
652
00:54:05,583 --> 00:54:10,146
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag, python. "
653
00:54:14,944 --> 00:54:16,946
Great speech.
654
00:54:17,984 --> 00:54:21,272
I'd work on the middle part
a little more.
655
00:54:23,424 --> 00:54:25,507
Give me a couple of minutes.
656
00:54:32,065 --> 00:54:35,353
Let's take some helium
and cheer him up.
657
00:54:36,625 --> 00:54:41,506
"Dear alumni. It's great
to see so many of you here. '
658
00:54:58,786 --> 00:55:02,552
"It'll clarify your thoughts
and calm your mind. '
659
00:55:04,226 --> 00:55:05,990
Guys, I'm ready.
660
00:55:09,186 --> 00:55:14,397
You want to share it with us?
- No, I'll keep it for myself.
661
00:55:18,147 --> 00:55:21,754
I wonder if Eeva will be there.
- Eeva the Butt.
662
00:55:21,827 --> 00:55:24,956
I still fantasize about her.
663
00:55:25,027 --> 00:55:30,397
I tell you,
if I ever saw that butt naked, -
664
00:55:30,548 --> 00:55:34,154
I'd never complain about anything
ever again. - Wanna bet?
665
00:55:34,308 --> 00:55:36,151
I'm serious.
666
00:55:36,308 --> 00:55:40,950
Her butt is like the Holy Grail
or the Shroud of Turin.
667
00:55:41,268 --> 00:55:43,270
I wonder
if she still has a hot butt.
668
00:55:43,428 --> 00:55:45,908
If she does, I'm gonna fuck her.
669
00:55:45,988 --> 00:55:49,913
She owes it to me after
all those times she rejected me.
670
00:55:49,988 --> 00:55:54,551
Imagine what I would be like
if she had said yes just once.
671
00:55:54,628 --> 00:55:56,791
You don't fuck a girl like Eeva.
672
00:55:56,949 --> 00:56:01,671
You bang her gently.
- The way you banged Reetta?
673
00:56:02,148 --> 00:56:06,313
Who's Reetta? Did I miss something?
Who is she?
674
00:56:17,670 --> 00:56:20,799
Oh fuck.
- Seriously.
675
00:56:21,830 --> 00:56:24,879
This doesn't look so bad. - How
am I going to avoid Hanne here?
676
00:56:24,950 --> 00:56:27,760
I'm not singing at this funeral.
677
00:56:27,830 --> 00:56:29,832
Finally!
678
00:56:32,230 --> 00:56:34,710
We were getting a little worried.
679
00:56:35,590 --> 00:56:38,389
You don't remember me, do you?
- Of course we do.
680
00:56:38,390 --> 00:56:40,233
Tum'?
- Tum.
681
00:56:40,310 --> 00:56:42,075
Tami? - Tami?
- Toni.
682
00:56:42,150 --> 00:56:45,990
Tomi.
- That's right.
683
00:56:45,991 --> 00:56:49,518
You bullied me in elementary
school. And you fucked my sister.
684
00:56:49,591 --> 00:56:51,195
And your mom.
685
00:56:55,031 --> 00:56:57,763
I'll go get something to drink.
- Me too.
686
00:56:58,391 --> 00:57:02,158
Don't go too far.
It's almost time for your speech.
687
00:57:06,551 --> 00:57:12,238
You, troubadour, go check
the equipment onstage.
688
00:57:13,592 --> 00:57:16,960
I brought my laptop.
- Would you like to meet my wife?
689
00:57:17,432 --> 00:57:20,323
Maybe a little later.
You know what I mean?
690
00:57:20,872 --> 00:57:23,113
I'll go get a beer.
691
00:57:33,113 --> 00:57:38,153
Dear alumni.
As the master of ceremonies, -
692
00:57:38,313 --> 00:57:41,832
I'll tell you a little bit
about the evening's program.
693
00:57:41,833 --> 00:57:47,041
First of all, our very own star
Tuomas Lilja will be performing!
694
00:57:50,394 --> 00:57:55,354
Tuomas, where are you?
There you are.
695
00:57:56,473 --> 00:58:01,844
Ladies, watch out for this man!
696
00:58:01,914 --> 00:58:03,916
That goes for you men as well
697
00:58:06,474 --> 00:58:08,317
Before Tuomas Lilja, -
698
00:58:08,475 --> 00:58:13,281
I have the pleasure of inviting
our class president onstage.
699
00:58:15,595 --> 00:58:19,281
Niklas "Nippe" Lavonen
has prepared a speech for us.
700
00:58:23,195 --> 00:58:27,120
All this coming up real soon.
701
00:58:27,195 --> 00:58:31,200
And once more:
a warm welcome to you all.
702
00:58:50,877 --> 00:58:53,038
Argh, it won't come off.
703
00:59:02,317 --> 00:59:07,357
Sorry. I thought I was alone.
Sorry.
704
00:59:07,437 --> 00:59:11,283
Niklas. It's me, Eeva.
705
00:59:13,197 --> 00:59:14,882
Eeva the Butt... Eeva.
706
00:59:14,958 --> 00:59:19,998
Did you follow me? - No,
I came here to take... a leak.
707
00:59:21,038 --> 00:59:25,441
Have you been on vacation?
- Yes.
708
00:59:37,518 --> 00:59:39,361
Hi.
709
00:59:41,278 --> 00:59:43,519
Two glasses of white wine, please.
710
00:59:45,359 --> 00:59:48,249
Since when do you drink that crap?
711
00:59:49,439 --> 00:59:53,285
Nice that you could make it.
- Yeah, right.
712
00:59:54,079 --> 00:59:59,371
How is Karno?
- He's good. Why?
713
01:00:00,879 --> 01:00:05,602
He's not having trouble
in the nether regions, is he?
714
01:00:06,000 --> 01:00:08,320
Let's just try to get
through this somehow.
715
01:00:08,560 --> 01:00:11,279
Funny you should say that.
716
01:00:11,280 --> 01:00:14,887
This is difficult for me too.
I'm sorry that...
717
01:00:14,960 --> 01:00:18,407
I heard you're into young meat
these days.
718
01:00:18,480 --> 01:00:20,881
That makes two of us.
719
01:00:20,960 --> 01:00:23,361
Bye khan. And a came (hem to you'.!
720
01:00:23,441 --> 01:00:26,250
Tell Karno that Mr. jolt said hi!
721
01:00:28,800 --> 01:00:31,122
Are you okay?
- Yeah.
722
01:00:31,281 --> 01:00:36,170
What a hag. Let's get drunk.
I'm not performing here sober.
723
01:00:38,001 --> 01:00:39,924
Sure.
724
01:00:40,881 --> 01:00:46,168
But please don't say things like
that about Hanne. - Okay. Sorry.
725
01:00:47,201 --> 01:00:50,012
I think you missed these.
726
01:00:51,121 --> 01:00:55,844
You weren't in our class, were you?
I don't think we've met.
727
01:00:56,962 --> 01:01:01,684
Maybe you just don't remember me.
- I would if I had met you.
728
01:01:10,882 --> 01:01:14,170
Did you see her? - Yeah.
And here we go again.
729
01:01:14,402 --> 01:01:16,485
Will you be okay?
- Sure.
730
01:01:16,723 --> 01:01:21,125
I'll be right back. Find Nippe.
People are looking for him.
731
01:01:22,083 --> 01:01:24,654
Do I look good?
732
01:01:27,923 --> 01:01:29,926
You look good too.
733
01:01:31,923 --> 01:01:36,248
I didn't know you used to
come up here too. - I sure did.
734
01:01:36,403 --> 01:01:40,568
I was afraid the janitor would
realize the door was unlocked.
735
01:01:40,644 --> 01:01:43,534
They never did.
- That's right.
736
01:01:46,004 --> 01:01:47,847
We were almost friends back then, -
737
01:01:47,924 --> 01:01:51,293
and I've been wondering
why we never...
738
01:01:51,365 --> 01:01:54,015
Should we go?
- What?
739
01:01:54,885 --> 01:01:59,925
The dress is almost dry.
- Oh, that's right.
740
01:02:00,005 --> 01:02:02,406
Don't look.
- No, I won't.
741
01:02:14,406 --> 01:02:18,172
Let's go.
We don't want to miss the party.
742
01:02:23,446 --> 01:02:25,767
It's locked!
- What?
743
01:02:26,246 --> 01:02:27,930
Niklas!
744
01:02:32,566 --> 01:02:34,807
You want some?
745
01:02:35,206 --> 01:02:37,049
Tuomas.
746
01:02:37,127 --> 01:02:39,049
Please don't stop.
747
01:02:39,846 --> 01:02:41,611
Antti.
748
01:02:43,287 --> 01:02:46,726
Lulu!
- Long time no see.
749
01:02:46,727 --> 01:02:51,369
Hi.
- Have you seen my daughter Julia?
750
01:02:52,407 --> 01:02:54,409
Your daughter?
- Yes, Julia.
751
01:02:54,487 --> 01:02:57,218
I haven't seen her.
- She's waitressing here.
752
01:02:57,287 --> 01:03:00,166
I haven't seen her.
- She's always disappearing.
753
01:03:00,167 --> 01:03:02,330
She takes after her father.
754
01:03:02,488 --> 01:03:07,298
I see. Shall we catch up
over a glass of wine?
755
01:03:08,328 --> 01:03:11,775
Antti,
I'm the daughter of a pastor.
756
01:03:11,848 --> 01:03:14,977
I didn't know you'd become
such a conversationalist.
757
01:03:15,048 --> 01:03:16,812
I didn't either.
758
01:03:16,888 --> 01:03:19,858
There you are.
Thank God I found you.
759
01:03:19,928 --> 01:03:23,375
What the hell is... Lulu, sorry.
- It's okay.
760
01:03:23,448 --> 01:03:27,215
I can't find Niklas and
now Tuomas has disappeared.
761
01:03:27,289 --> 01:03:29,609
Tuomas wasn't in there?
- No, he wasn't.
762
01:03:29,689 --> 01:03:31,850
We're in deep shit.
763
01:03:31,929 --> 01:03:35,695
Forget about Nippe. You have
a real Monsieur Tout-le Monde here.
764
01:03:35,849 --> 01:03:37,931
Who?
- You're funny.
765
01:03:38,009 --> 01:03:42,891
Antti's gonna give a speech
to be remembered. - I am?
766
01:03:43,129 --> 01:03:45,132
Let's go. The mic is ready.
767
01:03:47,210 --> 01:03:49,053
Did you hear something?
768
01:03:53,530 --> 01:03:55,453
Only your music.
769
01:03:56,570 --> 01:04:01,371
Want to hear the whole song?
- Not now.
770
01:04:01,850 --> 01:04:06,811
Damn. This is something different.
771
01:04:07,610 --> 01:04:12,421
I've never felt this before...
- Me neither.
772
01:04:21,211 --> 01:04:25,853
Hello everyone. My name is Antti.
- The microphone. The microphone.
773
01:04:34,492 --> 01:04:39,302
My name is Antti. Antti Kulmala.
774
01:04:40,812 --> 01:04:43,702
Here I am, giving you a speech.
775
01:04:43,852 --> 01:04:49,143
Go, Antti! Yes!
- Yes.
776
01:04:49,933 --> 01:04:54,654
Hmm, what can I say.
777
01:04:56,093 --> 01:05:01,696
I'm sure we've all had
our ups and downs, but that's life.
778
01:05:08,173 --> 01:05:12,980
I want to finish with some wisdom.
779
01:05:17,534 --> 01:05:22,176
Apparently I don't really have any.
780
01:05:25,534 --> 01:05:31,060
But actually a very good friend
of mine gave me some advice:
781
01:05:32,654 --> 01:05:36,898
When you come face to face
with life, -
782
01:05:37,055 --> 01:05:41,861
you have to show it
all the tricks you know.
783
01:05:44,814 --> 01:05:50,265
Live life to the fullest
and make the most of it.
784
01:05:50,335 --> 01:05:55,301
You have to do things that
you might have only seen in videos.
785
01:06:00,575 --> 01:06:05,297
That's what I've done this weekend
and all I can say is -
786
01:06:08,016 --> 01:06:11,463
that I'm pretty surprised.
787
01:06:11,856 --> 01:06:13,540
Thank you.
788
01:06:19,857 --> 01:06:23,702
Antti. Great speech. You aced it.
789
01:06:23,777 --> 01:06:27,940
Where have you been?
- With Julia. I'm in love.
790
01:06:28,097 --> 01:06:30,987
We didn't even fuck.
I'll tell you everything later.
791
01:06:31,137 --> 01:06:33,378
Showtime.
792
01:06:33,697 --> 01:06:39,148
Give it up for Antti Kulmala!
793
01:06:41,217 --> 01:06:44,505
A great speech from a great friend.
794
01:06:44,577 --> 01:06:48,742
It's great to be here with
all of you on this fun Saturday.
795
01:06:48,817 --> 01:06:51,787
Time to rock 'n' roll
or what do you say?
796
01:06:53,058 --> 01:06:56,497
Toni, it's time to rock.
797
01:06:56,498 --> 01:07:01,538
My first song is about summer,
love and champagne.
798
01:07:01,618 --> 01:07:03,939
I think you know it.
799
01:07:04,418 --> 01:07:08,742
Let's get this night started.
One, two, three!
800
01:07:10,258 --> 01:07:12,829
Good job, Eeva!
801
01:07:15,059 --> 01:07:17,061
Come. I'll take you.
802
01:07:18,179 --> 01:07:20,830
Can you take me?
- I'm a man. I'll take you.
803
01:07:20,899 --> 01:07:24,267
You sure?
- I got you. I so got you.
804
01:07:30,499 --> 01:07:35,950
Ouch, that hurt. Niklas!
805
01:07:36,020 --> 01:07:37,704
Nippe.
806
01:07:39,139 --> 01:07:44,268
Tomi! Tomi! Come here!
807
01:07:47,060 --> 01:07:51,941
Nippe, what the hell are you doing?
Eeva, where have you been?
808
01:07:52,021 --> 01:07:55,150
It's embarrassing not knowing
where your wife is.
809
01:07:55,300 --> 01:07:58,820
Wait a minute. Have you two
been somewhere together?
810
01:07:58,821 --> 01:08:03,144
Of course not, honey bunny.
- I couldn't find you.
811
01:08:03,221 --> 01:08:05,792
I was with the girls.
812
01:08:05,861 --> 01:08:09,867
We went there and when
we came back, he was lying here.
813
01:08:10,261 --> 01:08:13,151
I've taken two first-aid courses.
814
01:08:13,221 --> 01:08:16,111
The most important thing
is to stay calm.
815
01:08:17,061 --> 01:08:20,827
Niklas, what's wrong with you?
816
01:08:21,302 --> 01:08:23,941
He's probably having
some kind of seizure.
817
01:08:23,942 --> 01:08:27,230
No epilepsy bracelet or anything.
I'll check his pockets.
818
01:08:27,302 --> 01:08:30,909
Here's something.
Is this your medicine?
819
01:08:30,982 --> 01:08:35,871
Everything will be okay.
You'll feel better in no time.
820
01:08:36,903 --> 01:08:40,748
Here you go. Swallow.
821
01:08:40,823 --> 01:08:42,586
Shit, he can't swallow.
822
01:08:42,743 --> 01:08:48,429
Everything's okay. I have
some brandy. Have a sip. Good.
823
01:08:49,463 --> 01:08:52,353
Let's get him up
and take him to the office.
824
01:08:52,503 --> 01:08:56,342
Here we go. Everything's okay.
825
01:08:56,343 --> 01:08:58,506
What's this?
826
01:08:58,663 --> 01:09:02,270
Thank you.
You've been a great audience!
827
01:09:03,544 --> 01:09:08,106
The playback recording
and I will take a short break.
828
01:09:15,464 --> 01:09:19,550
Nippe! Where have you been?
You missed a great party.
829
01:09:19,624 --> 01:09:22,344
And I just met this amazing...
830
01:09:22,345 --> 01:09:24,506
Are you okay?
- Yeah.
831
01:09:26,265 --> 01:09:29,792
I just gotta take care
of one thing. Stay here.
832
01:09:29,944 --> 01:09:33,552
That's an order. Stay here.
- Yeah.
833
01:10:09,786 --> 01:10:12,108
Are you on something?
- The mic is melting.
834
01:10:12,267 --> 01:10:16,431
Give me the mic.
- No, I'm gonna give my speech now!
835
01:10:17,707 --> 01:10:19,391
Hello, everyone.
836
01:10:21,947 --> 01:10:27,397
Yowza!
- Yowza to you too.
837
01:10:33,227 --> 01:10:38,038
"Dear alumni. It's great
to see so many of you here. '
838
01:10:44,269 --> 01:10:46,191
This song...
839
01:10:49,228 --> 01:10:54,359
Remember this song? The best song
in the world, Maracena!
840
01:11:08,189 --> 01:11:11,637
"Dear 1995 junior high graduates. '
841
01:11:12,030 --> 01:11:15,557
A blue pill just asked me
to sing for you.
842
01:11:16,510 --> 01:11:20,912
What's the medicine I found
in his pocket? - What medicine?
843
01:11:20,990 --> 01:11:23,311
I'm sorry, but I feel so warm.
844
01:11:28,750 --> 01:11:33,234
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
845
01:11:33,310 --> 01:11:38,112
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python. '
846
01:11:43,151 --> 01:11:46,997
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
847
01:11:47,071 --> 01:11:50,041
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
848
01:11:50,111 --> 01:11:54,355
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python. '
849
01:11:54,991 --> 01:11:57,710
I enjoyed your words of wisdom.
850
01:11:57,711 --> 01:12:00,602
What words of wisdom?
- Haha.
851
01:12:02,512 --> 01:12:07,798
How did you come up with it?
- Well, it's a long story.
852
01:12:14,992 --> 01:12:17,313
Antti.
- Yeah?
853
01:12:20,753 --> 01:12:23,961
What's that? Can you hear it?
854
01:12:24,273 --> 01:12:26,673
Nippe is giving his speech.
855
01:12:27,313 --> 01:12:32,194
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
856
01:12:32,272 --> 01:12:37,484
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python. '
857
01:12:44,513 --> 01:12:46,754
just follow the pill.
858
01:12:55,954 --> 01:12:58,844
Antti Anaconda, come sing with us!
859
01:13:59,396 --> 01:14:03,083
One more drink? A Campari
would make you feel better.
860
01:14:03,877 --> 01:14:07,476
I've been waiting the whole night
for you to come talk to me.
861
01:14:07,477 --> 01:14:09,161
Hi.
862
01:14:09,237 --> 01:14:12,684
I gotta go. For you.
863
01:14:12,917 --> 01:14:14,601
Thanks.
- Bye.
864
01:14:14,677 --> 01:14:16,520
Bye.
865
01:14:16,598 --> 01:14:20,045
Whoah. Look, I got a number!
866
01:14:20,518 --> 01:14:22,679
I got a number!
867
01:14:24,998 --> 01:14:29,998
How are you doing?
- Better by the minute.
868
01:14:30,758 --> 01:14:35,887
We have to get Ville from my parents.
- Tell them I said hi.
869
01:14:36,919 --> 01:14:41,242
And sorry about...
- About what?
870
01:14:41,318 --> 01:14:43,320
About nothing.
871
01:14:43,399 --> 01:14:48,399
I got this bouncer to give him
an electric shock-
872
01:14:48,599 --> 01:14:53,400
to the balls.
- Sure. Goodnight. Bye.
873
01:14:57,079 --> 01:14:59,969
He didn't even limp.
874
01:15:02,040 --> 01:15:05,169
Let's go.
I'll take you to the toilet.
875
01:15:07,160 --> 01:15:11,006
Good. Everything! okay.
876
01:15:11,560 --> 01:15:13,403
Hi.
877
01:15:14,520 --> 01:15:19,082
Thanks for an interesting night.
Fascinating speeches.
878
01:15:20,841 --> 01:15:25,972
Is he okay?
- Oh yeah.
879
01:15:26,041 --> 01:15:30,922
He just had a little problem
with his medication.
880
01:15:31,001 --> 01:15:35,640
We're trying to figure out what
happened. I'm sorry. - It's okay.
881
01:15:35,641 --> 01:15:38,451
I enjoyed his show.
- Yeah.
882
01:15:38,521 --> 01:15:43,322
You found your daughter? - Julia
is cleaning tables over there.
883
01:15:43,401 --> 01:15:46,690
She's a hard-working girl.
- I can tell.
884
01:15:46,762 --> 01:15:48,605
Don't.
- It's a piece of chewing gum.
885
01:15:48,681 --> 01:15:52,926
No, it's not. Leave that alone.
You threw it up.
886
01:15:53,722 --> 01:15:57,329
You remembered me, even though
I left for an exchange program.
887
01:15:57,402 --> 01:16:00,690
We didn't see you much after that.
888
01:16:00,762 --> 01:16:04,529
I had to leave.
- Oh.
889
01:16:05,002 --> 01:16:08,849
I got pregnant the summer
we finished school
890
01:16:12,843 --> 01:16:17,843
Oh. - It would've been a scandal
in a small town like this, -
891
01:16:18,522 --> 01:16:22,289
since I'm a pastor's daughter.
892
01:16:23,163 --> 01:16:25,246
I see.
893
01:16:25,883 --> 01:16:29,569
Who is...
- ... Julia's father?
894
01:16:29,964 --> 01:16:34,049
He doesn't know about Julia,
and Julia doesn't know who he is.
895
01:16:34,123 --> 01:16:36,364
I'm going to tell them tonight.
896
01:16:37,164 --> 01:16:39,485
What?
- Yeah.
897
01:16:40,444 --> 01:16:44,769
Your friend Tuomas is Julia's dad.
898
01:16:46,444 --> 01:16:48,208
Huh?
899
01:17:06,045 --> 01:17:09,652
At least now you know
that you're fertile.
900
01:17:10,605 --> 01:17:15,495
The positive thing is
that you didn't fuck her.
901
01:17:17,485 --> 01:17:19,488
That's right. We didn't.
902
01:17:23,325 --> 01:17:25,647
That's good.
- That's really good.
903
01:17:34,606 --> 01:17:36,769
Thanks. I'll be alright.
904
01:17:43,327 --> 01:17:45,568
Guys, that was quite a trip.
905
01:17:50,607 --> 01:17:55,488
It was. Thanks.
- Thanks.
906
01:18:45,009 --> 01:18:48,695
Yup. I'll take you home.
- I can walk.
907
01:18:48,929 --> 01:18:54,616
I'd like us to be in touch more,
even in the bad times.
908
01:18:55,650 --> 01:19:00,859
That's what friends are for.
Nippe. - Antti Anaconda.
909
01:19:02,051 --> 01:19:04,621
Yes.
910
01:19:09,891 --> 01:19:11,734
Thanks.
911
01:19:13,331 --> 01:19:15,982
Oh, don't.
- Oh, sorry.
912
01:19:26,531 --> 01:19:30,537
Don't laugh at Daddy. Your luck
might turn any moment now.
913
01:19:30,691 --> 01:19:32,615
Throw the dice.
914
01:19:32,691 --> 01:19:34,854
Five.
- Move there.
915
01:19:35,252 --> 01:19:37,414
One, two, three, four, five.
916
01:19:37,492 --> 01:19:42,532
Hi, you're home.
- Hi.
917
01:19:42,612 --> 01:19:46,856
How was the party?
- It was great.
918
01:19:47,012 --> 01:19:51,256
How was your speech?
- Okay. It was okay.
919
01:19:51,332 --> 01:19:54,382
Daddy's going to board a ship.
920
01:19:55,893 --> 01:19:58,054
What happened to your face?
- What do you mean?
921
01:19:58,212 --> 01:20:01,892
It's blotchy.
- I tried this hair color.
922
01:20:01,893 --> 01:20:05,579
You put hair color on your face?
- Everyone else looked so tan.
923
01:20:05,653 --> 01:20:09,022
Right. Whose turn is it?
- Yours.
924
01:20:09,094 --> 01:20:13,098
Honey, let's go wash it off.
- We're in the middle of a game.
925
01:20:13,174 --> 01:20:17,498
Let's go wash it off.
Saara can watch cartoons.
926
01:20:17,654 --> 01:20:20,134
Oh, you mean wash wash?
927
01:20:22,453 --> 01:20:27,176
We'll finish this game first.
- Niklas, get over here.
928
01:20:27,814 --> 01:20:30,055
Daddy, you should probably go.
929
01:20:30,134 --> 01:20:34,935
Niklas!
- Okay, let's just wash my face.
930
01:20:35,574 --> 01:20:40,376
Jaana, I have to tell you
something really important first.
931
01:20:40,455 --> 01:20:43,504
I didn't want to do it.
The guys made me do it.
932
01:20:46,455 --> 01:20:48,856
Oh my God,
what have you done?
933
01:20:49,015 --> 01:20:54,385
That's what I was trying to tell
you. - Well, it does look bigger.
934
01:20:54,455 --> 01:20:56,219
Really?
935
01:20:56,295 --> 01:20:57,979
No.
936
01:21:36,457 --> 01:21:38,858
Tuomas, now we'll go jerk off!
937
01:21:44,377 --> 01:21:48,542
Oh, how beautiful that woman is
938
01:21:48,618 --> 01:21:51,587
Who is she and
where did she come from?
939
01:21:51,657 --> 01:21:55,105
Oh, how beautiful that woman is
940
01:22:11,738 --> 01:22:16,540
Time to call it a night.
- Don't you be a drag too.
941
01:22:18,779 --> 01:22:22,465
So you've been having trouble
with your... - Yes...
942
01:22:27,739 --> 01:22:31,506
Can't you just...
prescribe something?
943
01:22:34,380 --> 01:22:37,111
Are you gonna drive or are
we gonna have to have a talk'!
944
01:22:40,060 --> 01:22:43,269
Breakfast is sewed
from seven to ten.
945
01:22:43,660 --> 01:22:45,503
You idiot!
946
01:22:48,701 --> 01:22:52,148
She's a striptease dancer
and she just danced on
947
01:22:55,581 --> 01:22:58,551
One white wine, please.
Or make it two.
948
01:22:58,700 --> 01:23:01,101
Did you see how he drinks?
949
01:23:02,541 --> 01:23:06,626
Make it three white wines.
What the hell, make it four.
950
01:23:08,061 --> 01:23:09,904
Smile.
951
01:23:11,022 --> 01:23:13,593
Guess where they were?
- Tell me.
952
01:23:13,982 --> 01:23:16,871
In the ass.
- Whose ass?
953
01:23:16,941 --> 01:23:18,706
MY ass!
954
01:23:30,622 --> 01:23:32,545
It just gets worse.
955
01:23:32,623 --> 01:23:36,141
My farts don't smell like this.
- It's not my fart either.
956
01:23:36,143 --> 01:23:41,354
Did you see how hot she was?
You blew it. - I saw.
957
01:23:41,502 --> 01:23:45,188
Should I call her?
- I actually... Sorry.
958
01:23:45,263 --> 01:23:48,790
I wonder if I should call her.
- You know what?
959
01:23:50,783 --> 01:23:55,266
Here?
- Yes. The table is set for you.
960
01:23:55,823 --> 01:23:57,507
I love you.
- What?
961
01:23:57,663 --> 01:24:00,713
I love you. I mean it. I love you.
962
01:24:05,343 --> 01:24:08,632
This was the trip of a lifetime.
963
01:24:11,984 --> 01:24:13,986
You're right.
74166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.