All language subtitles for iZombie.S04E07.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,689 Previously on iZombie... 2 00:00:01,691 --> 00:00:04,158 Renegade's operation turns more humans into zombies 3 00:00:04,160 --> 00:00:06,445 than all other carrier outfits combined. 4 00:00:06,446 --> 00:00:07,677 You bring me Renegade, 5 00:00:07,679 --> 00:00:09,312 you go back to running your establishments in peace. 6 00:00:09,314 --> 00:00:12,282 We need to be focused on our very massive brain shortage. 7 00:00:12,284 --> 00:00:15,452 If you fail in that, the 10,000 zombies we made 8 00:00:15,454 --> 00:00:16,960 will come for your head. 9 00:00:17,116 --> 00:00:20,340 Well, word is that watered-down brain tubes are being sold for 40 bucks a pop 10 00:00:20,341 --> 00:00:21,491 in the back-alleys in Seattle 11 00:00:21,492 --> 00:00:22,671 because you've got a leak in your food chain. 12 00:00:22,672 --> 00:00:25,476 I would've gotten you out sooner, but I had to pick the right time. 13 00:00:25,477 --> 00:00:27,420 Nothing keeps us McDonoughs down. 14 00:00:27,623 --> 00:00:29,881 Dino got him out. He's the only one who knew. 15 00:00:29,882 --> 00:00:31,389 Find him and deal with him. 16 00:00:31,390 --> 00:00:34,859 The smuggling of humans into Seattle and creation of new zombies 17 00:00:34,860 --> 00:00:36,307 stops today. 18 00:00:36,620 --> 00:00:39,830 I need you to gather whoever's left in Mama Leone's organization. 19 00:00:39,831 --> 00:00:41,960 We're gonna pick up where she left off. 20 00:00:42,460 --> 00:00:44,276 _ 21 00:00:44,338 --> 00:00:46,329 Beth's e-mail said she was frail from the chemo, 22 00:00:46,330 --> 00:00:48,314 but strong enough to carry her 1-year-old. 23 00:00:48,315 --> 00:00:50,208 Good. They don't gun down babies. 24 00:00:50,935 --> 00:00:52,431 I like the wall for this one. 25 00:00:52,648 --> 00:00:55,530 You, uh... You sticking with the wig and the tan? 26 00:00:56,210 --> 00:00:58,710 - That's smart. - There's still our other problem. 27 00:00:58,894 --> 00:00:59,894 Brains. 28 00:01:00,380 --> 00:01:02,780 Mama had a guy at zombie services. 29 00:01:03,217 --> 00:01:04,797 He slipped us ID cards, 30 00:01:04,798 --> 00:01:07,045 so our transplanted zombies could get brains 31 00:01:07,046 --> 00:01:08,954 at the Fillmore Graves dispensaries. 32 00:01:09,052 --> 00:01:10,574 Mama's guy went AWOL. 33 00:01:10,785 --> 00:01:13,806 Have you two heard about Brother Love's Zombie Salvation Show? 34 00:01:13,884 --> 00:01:15,174 - Brother Love? - Yeah. 35 00:01:15,175 --> 00:01:17,352 Some zombie preacher I keep hearing about. 36 00:01:17,470 --> 00:01:18,799 Preaches zombie pride. 37 00:01:18,800 --> 00:01:20,571 And he gets brains for the needy. 38 00:01:20,882 --> 00:01:21,882 All pro bono. 39 00:01:29,456 --> 00:01:30,456 Bourbon, neat. 40 00:01:31,445 --> 00:01:32,445 What's that? 41 00:01:33,559 --> 00:01:34,617 Bermuda Rose. 42 00:01:35,000 --> 00:01:36,481 It's gin. And grenadine. And... 43 00:01:36,483 --> 00:01:37,849 It's pink. It's pink, Seth. 44 00:01:38,080 --> 00:01:40,133 Are you looking for a big, strong man to take you home tonight? 45 00:01:40,157 --> 00:01:41,386 Dump it. Get rid of it. 46 00:01:42,404 --> 00:01:44,823 Scale of one to ten, what would you say you are? 47 00:01:45,092 --> 00:01:46,191 Um... 48 00:01:46,527 --> 00:01:47,527 Be honest. 49 00:01:48,037 --> 00:01:49,037 Six? 50 00:01:49,634 --> 00:01:52,802 - Five? - Sure. Yeah, five. 51 00:01:53,168 --> 00:01:55,999 Do what I say and you'll be pulling sixes and sevens. 52 00:01:56,931 --> 00:01:57,931 What's she? 53 00:02:00,507 --> 00:02:01,507 A goddess. 54 00:02:01,926 --> 00:02:05,448 I know. She goes to my gym. I'm in love with her. 55 00:02:06,382 --> 00:02:07,407 Oh, Seth. 56 00:02:07,805 --> 00:02:11,349 You've taught me so much. Can't we just go over there, break the ice? 57 00:02:11,576 --> 00:02:12,805 Her friend's not bad. 58 00:02:13,133 --> 00:02:15,058 Max. Your website said... 59 00:02:15,059 --> 00:02:16,798 My website didn't mention love. 60 00:02:16,799 --> 00:02:18,356 That's not what this is about. 61 00:02:21,559 --> 00:02:23,492 Yeah. Sure. Fine. 62 00:02:23,987 --> 00:02:25,320 - Yeah? - Let's do it. 63 00:02:25,859 --> 00:02:27,325 - Here. - What's this? 64 00:02:27,606 --> 00:02:30,077 It's peacocking. You're standing out from the crowd. 65 00:02:30,078 --> 00:02:31,861 This says you are your own man. 66 00:02:32,070 --> 00:02:33,467 - I don't know. - Wear it. 67 00:02:34,009 --> 00:02:35,009 Okay. 68 00:02:39,506 --> 00:02:41,439 All right. Here we go. 69 00:02:42,684 --> 00:02:43,653 What do we do first? 70 00:02:43,654 --> 00:02:46,585 Undermine her confidence. Make her desperate for our approval. 71 00:02:46,587 --> 00:02:47,719 My man. 72 00:02:49,810 --> 00:02:52,205 Ladies. I'm Max. Meet my friend, Seth. 73 00:02:52,206 --> 00:02:54,500 He's a black belt in Jiu-Jitsu, so don't make him mad. 74 00:02:54,501 --> 00:02:57,617 When he's not kicking ass, he handles corporate accounts at Sun-West, 75 00:02:57,618 --> 00:03:00,929 the largest timeshare management company on the West Coast. 76 00:03:00,930 --> 00:03:03,235 Hey, Seth. Cool scarf. 77 00:03:03,237 --> 00:03:04,237 Hi. 78 00:03:04,503 --> 00:03:05,591 We go to the same gym. 79 00:03:05,592 --> 00:03:07,806 I'm always right behind you in spin class. 80 00:03:08,058 --> 00:03:09,058 Good to know. 81 00:03:10,498 --> 00:03:12,965 Uh, I'm surprised to hear you actually go to the gym. 82 00:03:13,152 --> 00:03:15,078 - What? - Well, you have one of those bodies 83 00:03:15,196 --> 00:03:16,710 that's, uh, you know... 84 00:03:17,302 --> 00:03:18,535 What? 85 00:03:18,604 --> 00:03:20,333 It's a compliment. You're curvy. 86 00:03:23,172 --> 00:03:24,571 Curvy means fat. 87 00:03:26,122 --> 00:03:27,322 Feel this. 88 00:03:29,067 --> 00:03:32,342 It tickles. 89 00:03:32,920 --> 00:03:37,872 Last night was... Wow. 90 00:03:39,527 --> 00:03:40,693 You were right. 91 00:03:41,366 --> 00:03:45,568 I almost walked away from something really special. 92 00:03:48,589 --> 00:03:51,235 Now, who's a little sleepyhead, huh? 93 00:03:52,719 --> 00:03:55,954 One part of you is ready for the day. 94 00:03:57,065 --> 00:03:58,065 Max? 95 00:04:11,325 --> 00:04:14,473 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 96 00:04:14,474 --> 00:04:16,474 _ 97 00:04:16,501 --> 00:04:18,289 Here's what we know so far. 98 00:04:18,290 --> 00:04:20,628 Max Roberts, 39, 99 00:04:20,629 --> 00:04:24,416 was found dead by a woman he brought home from the club last night. 100 00:04:24,900 --> 00:04:27,134 Max wrote a popular blog called 101 00:04:27,175 --> 00:04:30,519 Wet Willie's Sensitive Tips. 102 00:04:30,871 --> 00:04:32,631 A how-to on seducing women. 103 00:04:33,154 --> 00:04:36,359 But Roberts made most of his money as a wingman-for-hire. 104 00:04:36,718 --> 00:04:37,718 That's a thing? 105 00:04:37,812 --> 00:04:40,266 So you finally decided to get with the program, huh? 106 00:04:41,944 --> 00:04:43,210 You tanned and dyed. 107 00:04:43,522 --> 00:04:45,022 I figured, why fight it? 108 00:04:45,225 --> 00:04:46,880 All the cool zombies were doing it. 109 00:04:46,882 --> 00:04:47,882 Hmm. 110 00:04:47,979 --> 00:04:51,314 Uh, you all look alike now, you zombies. 111 00:04:51,315 --> 00:04:52,819 I can't even tell you apart. 112 00:04:55,624 --> 00:04:57,391 What the hell is a "Weener Kleener?" 113 00:04:58,527 --> 00:05:00,727 - I'll bet it gives you a cleaner weiner. - Hmm. 114 00:05:00,729 --> 00:05:03,897 Morning after pills. And they say chivalry is dead. 115 00:05:03,899 --> 00:05:06,900 - Oh. - King Colossus-brand condoms. 116 00:05:06,961 --> 00:05:08,478 Look at this. 117 00:05:11,707 --> 00:05:14,775 Whoa! God does give with both hands. 118 00:05:15,034 --> 00:05:16,233 No, no, no. Up here. 119 00:05:16,639 --> 00:05:18,371 See the rash on Max's stomach? 120 00:05:18,372 --> 00:05:21,682 Couple that with the yellowing of his skin and my mind goes to poisoning. 121 00:05:21,683 --> 00:05:24,670 Which means we probably already have our murderer. 122 00:05:24,671 --> 00:05:27,654 Max's one-night stand from the club. Solved it! 123 00:05:31,727 --> 00:05:34,483 I guess we should have sex. 124 00:05:34,944 --> 00:05:37,361 Yeah. Why try and fight it? 125 00:05:40,636 --> 00:05:42,369 There. 126 00:05:43,036 --> 00:05:44,630 We don't have to have sex. 127 00:05:45,674 --> 00:05:47,680 Phew. That was close. 128 00:05:51,780 --> 00:05:54,314 Yay! No trace of neurosyphilis! 129 00:05:54,316 --> 00:05:56,149 No. It's not all good news. 130 00:05:56,151 --> 00:05:58,552 Max's stomach lining shows no sign of irritation. 131 00:05:58,554 --> 00:06:01,497 It's gonna take me a while to pin down the exact method of poisoning. 132 00:06:01,498 --> 00:06:03,290 Maybe a vision will get us there. 133 00:06:22,544 --> 00:06:25,245 Blue 19! Omaha! Hut! 134 00:06:28,517 --> 00:06:30,684 Go home. Suck down a brain tube. 135 00:06:30,686 --> 00:06:32,719 Maybe drink water on occasion. 136 00:06:37,693 --> 00:06:39,259 You don't tell me when to leave. 137 00:06:39,261 --> 00:06:40,618 I'm Fillmore-Graves! 138 00:06:41,327 --> 00:06:42,722 This is our town! 139 00:06:46,468 --> 00:06:48,144 You're doing a bang up job. 140 00:07:03,873 --> 00:07:05,728 _ 141 00:07:17,724 --> 00:07:20,625 Wanna know why I finally got to dust off my ol' wakizashi? 142 00:07:20,845 --> 00:07:21,845 Not really. 143 00:07:22,230 --> 00:07:25,990 You're the turncoat who got Blaine's dad out of the well. 144 00:07:27,416 --> 00:07:29,283 Blaine's pissed. You'll see when he gets back. 145 00:07:29,285 --> 00:07:32,553 Did you hear me? Not interested. 146 00:07:32,555 --> 00:07:34,655 Classic Dino! 147 00:07:35,040 --> 00:07:36,573 Sparkling conversationalist. 148 00:07:36,910 --> 00:07:38,325 I worked with a mute, 149 00:07:38,495 --> 00:07:40,402 and we had so much more fun. 150 00:07:40,894 --> 00:07:42,963 Miss you every day, Chief. 151 00:07:44,767 --> 00:07:46,500 Wanna know what I'm gonna do with you? 152 00:07:46,619 --> 00:07:48,119 Not really. 153 00:07:48,564 --> 00:07:50,334 I'm boxing you up 154 00:07:51,631 --> 00:07:54,375 and I'm mailing you to Gwyneth Paltrow. 155 00:07:55,478 --> 00:07:57,444 She'd think that's funny, right? 156 00:07:58,114 --> 00:07:59,416 She seems cool. 157 00:08:04,286 --> 00:08:05,366 Gwyneth would be all right. 158 00:08:07,388 --> 00:08:09,590 Max was so charming. 159 00:08:10,062 --> 00:08:11,361 He looked right into my eyes 160 00:08:11,363 --> 00:08:13,530 and he said that he saw his future. 161 00:08:13,672 --> 00:08:16,133 - Aw. - Ms. Lewis, we know Max was poisoned. 162 00:08:16,446 --> 00:08:18,569 According to the coroner, the poison would've killed Max 163 00:08:18,571 --> 00:08:20,332 within two hours of the dosing, 164 00:08:20,926 --> 00:08:22,906 so unless anyone else was with you... 165 00:08:23,209 --> 00:08:24,168 Like a... 166 00:08:24,169 --> 00:08:27,211 Oh, don't make us spell it out. We're talking a tag team. 167 00:08:27,213 --> 00:08:29,880 An Eiffel Tower. A Peter, Paul, and Mary. 168 00:08:30,616 --> 00:08:31,651 What's your freak number, girl? 169 00:08:31,675 --> 00:08:34,485 I'm sorry. That's not what I meant to suggest. 170 00:08:35,588 --> 00:08:36,588 Wait. 171 00:08:37,080 --> 00:08:39,615 You guys think I did this? 172 00:08:39,873 --> 00:08:43,360 No one kills a guy that gives her multiple orgasms. 173 00:08:43,362 --> 00:08:45,696 I'm not sure that defense will hold up in court. 174 00:08:45,698 --> 00:08:47,603 - It's Amanda, right? - Yeah. 175 00:08:47,604 --> 00:08:48,604 I like Mandy better. 176 00:08:48,848 --> 00:08:50,139 Well, no one calls me that. 177 00:08:50,140 --> 00:08:53,670 Mandy. You know our boy Max was a chubby chaser, right? 178 00:08:53,986 --> 00:08:55,133 I'm not fat. 179 00:08:55,741 --> 00:08:58,031 I'm curvy. Max said... 180 00:08:58,032 --> 00:08:59,373 Excuse us. 181 00:09:02,381 --> 00:09:03,914 I'm not fat. 182 00:09:05,684 --> 00:09:07,484 What are you doing? 183 00:09:07,486 --> 00:09:09,625 - I'm negging her, Clive. - Nagging? 184 00:09:09,626 --> 00:09:11,598 No, no, no. Negging. 185 00:09:11,949 --> 00:09:14,958 I'm undermining her confidence, so she'll be more vulnerable. 186 00:09:15,895 --> 00:09:18,161 - Knock it off. - But... 187 00:09:22,627 --> 00:09:24,968 It's highly doubtful that girl in there killed Max. 188 00:09:25,524 --> 00:09:27,914 - Why's that? - Max was poisoned with atrocholine. 189 00:09:27,915 --> 00:09:30,440 It's a toxic chemical commonly used to make optical glass. 190 00:09:30,441 --> 00:09:32,943 But in his case, it was absorbed through the skin. 191 00:09:34,355 --> 00:09:36,021 What's the one thing the killer knew 192 00:09:36,023 --> 00:09:37,923 a womanizer would come into contact with? 193 00:09:37,925 --> 00:09:39,822 - Ta-tas. - Mmm-mmm. 194 00:09:39,823 --> 00:09:41,369 - Let's not do this. - Fine. 195 00:09:42,177 --> 00:09:43,451 His condoms were poisoned, Clive. 196 00:09:43,475 --> 00:09:45,583 Not a bad way to go. Who's with me? 197 00:09:49,527 --> 00:09:52,212 General Mills hasn't said a peep about nuking Seattle, 198 00:09:52,440 --> 00:09:55,011 since you smuggled his daughter into the city. 199 00:09:56,210 --> 00:09:58,511 That's one problem solved on a very long list. 200 00:09:59,447 --> 00:10:01,213 There's a brain shortage out there. 201 00:10:01,646 --> 00:10:03,282 Most of our problems come back to that. 202 00:10:03,661 --> 00:10:05,518 We've heard rumors that our own men are skimming brains 203 00:10:05,520 --> 00:10:07,296 and selling them on the black market. 204 00:10:07,822 --> 00:10:09,955 I want you to find out who's behind it. 205 00:10:14,595 --> 00:10:16,328 You want me to find someone else to do it? 206 00:10:16,588 --> 00:10:18,063 You give the order, I'll do it. 207 00:10:18,105 --> 00:10:20,672 You just don't want to be a rat. Am I right? 208 00:10:23,725 --> 00:10:24,725 Get over it. 209 00:10:26,207 --> 00:10:28,107 There's one name I know. 210 00:10:28,476 --> 00:10:29,475 Russ Roche. 211 00:10:29,477 --> 00:10:31,199 Ugh! Roche is a dolt. 212 00:10:31,582 --> 00:10:33,179 No way he's the ringleader. 213 00:10:34,949 --> 00:10:36,448 I want you to buddy up to him... 214 00:10:36,751 --> 00:10:37,912 Fun, fun. 215 00:10:37,913 --> 00:10:41,557 If he likes hitting a colonic, you take him out for his-and-his colonics. 216 00:10:41,558 --> 00:10:43,122 Make him a colonic-themed mixtape. 217 00:10:43,124 --> 00:10:45,159 Just find out who's calling the shots. 218 00:10:45,160 --> 00:10:47,960 Sir, is there a reason you think your office is bugged? 219 00:10:49,063 --> 00:10:50,159 Yes. 220 00:10:53,835 --> 00:10:54,835 Major. 221 00:10:56,271 --> 00:10:57,803 Be careful with Roche. 222 00:10:58,516 --> 00:11:01,884 He's not smart, but he is a killer. 223 00:11:09,837 --> 00:11:11,734 _ 224 00:11:11,855 --> 00:11:14,122 Thanks for coming in, Ms. Zoe Ward. 225 00:11:14,477 --> 00:11:16,151 You heard that Max Roberts was murdered? 226 00:11:16,312 --> 00:11:17,347 That's what they told me. 227 00:11:17,348 --> 00:11:20,448 Can you confirm whether you sent the deceased the following text? 228 00:11:21,317 --> 00:11:23,584 "I hope your eggplant emoji falls off," 229 00:11:24,300 --> 00:11:27,111 and you drown in a pool of your own poop emoji. 230 00:11:27,360 --> 00:11:30,431 "I hate your pig face emoji, you rooster emoji." 231 00:11:30,627 --> 00:11:32,738 - I did. - Why? 232 00:11:32,739 --> 00:11:35,039 Because I was hoping his eggplant would fall off. 233 00:11:35,297 --> 00:11:38,142 Max Roberts was a vile creature. 234 00:11:38,144 --> 00:11:40,077 - A predator. - A misogynist. 235 00:11:40,079 --> 00:11:41,231 A complete dick. 236 00:11:41,232 --> 00:11:44,645 That didn't stop you from saddling up and riding that stallion, did it? 237 00:11:44,646 --> 00:11:47,585 To my eternal shame. Though, I have to say... 238 00:11:47,587 --> 00:11:48,896 At least he was good at that. 239 00:11:48,897 --> 00:11:51,546 If it hadn't been amazing, I wouldn't have been pissed that he ghosted me. 240 00:11:51,547 --> 00:11:53,013 Oh God, no. Gross. 241 00:11:53,326 --> 00:11:55,671 I didn't sleep with Max Roberts. Thank God. 242 00:11:55,672 --> 00:11:57,588 Huh. I'm not surprised. 243 00:11:58,401 --> 00:12:00,598 Max had a hard rule about sevens. 244 00:12:02,101 --> 00:12:06,904 Okay... But he probably also had a hard rule against zombies. 245 00:12:07,884 --> 00:12:09,016 You're a zombie? 246 00:12:10,640 --> 00:12:13,174 Then can you explain why you texted Max, 247 00:12:13,914 --> 00:12:16,297 "You're going to pay for what you did to me. 248 00:12:17,050 --> 00:12:18,282 Butcher Knife emoji." 249 00:12:18,284 --> 00:12:20,151 My friend sent that text. 250 00:12:20,686 --> 00:12:23,612 She slept with Max, and then he blocked her number. 251 00:12:23,613 --> 00:12:25,340 My phone was handy, so we had fun one night 252 00:12:25,341 --> 00:12:28,960 passing the phone back and forth, sending him juvenile messages. 253 00:12:29,702 --> 00:12:31,802 Can I get your friend's information? 254 00:12:35,743 --> 00:12:37,410 One night we saw him at the club, 255 00:12:37,537 --> 00:12:39,303 and he got all up in our faces like, 256 00:12:39,305 --> 00:12:40,471 "You're not funny!" 257 00:12:42,575 --> 00:12:43,874 Now get me out of this mess, Max. 258 00:12:43,876 --> 00:12:45,676 Otherwise, we're both going down! 259 00:12:50,450 --> 00:12:52,750 Here. That's her info. 260 00:12:53,853 --> 00:12:55,786 Thanks. You're free to go. 261 00:12:58,324 --> 00:13:00,091 Number ten. 262 00:13:01,260 --> 00:13:02,360 So 263 00:13:02,448 --> 00:13:04,829 A Fillmore-Graves soldier was screaming at Max... 264 00:13:04,965 --> 00:13:06,330 "Get me out of some mess, 265 00:13:06,332 --> 00:13:08,532 otherwise we'll both go down." 266 00:13:08,774 --> 00:13:11,023 His name tag said "G. Marsh." 267 00:13:11,313 --> 00:13:14,090 I'll track down this "G. Marsh." 268 00:13:14,283 --> 00:13:15,682 Take your time. 269 00:13:16,075 --> 00:13:17,809 All that sex talk made me horny. 270 00:13:18,465 --> 00:13:21,278 Mind telling Ravi that I left early to tap some ass? 271 00:13:22,482 --> 00:13:24,281 Yeah. I'll get right on that. 272 00:13:24,984 --> 00:13:29,787 Tapping that ass. 273 00:13:31,491 --> 00:13:33,391 The guys said the Triple Cross Church 274 00:13:33,393 --> 00:13:35,793 is in a converted XXX theater. 275 00:13:35,795 --> 00:13:37,661 The things I would do to you. 276 00:13:37,663 --> 00:13:39,768 - XXX things? - Yes. 277 00:13:42,201 --> 00:13:44,065 I mean, I get it. My ass is grade A. 278 00:13:44,066 --> 00:13:46,404 But do you always come on this strong? 279 00:13:47,206 --> 00:13:48,600 I am so sorry. 280 00:13:48,736 --> 00:13:51,537 I'm solving the murder of this douchebag player. 281 00:13:53,379 --> 00:13:54,900 Get tired of wearing a wig? 282 00:13:55,248 --> 00:13:57,615 Yes, but I also thought our zombie pride preacher 283 00:13:57,617 --> 00:13:58,883 would prefer this look. 284 00:13:59,952 --> 00:14:01,205 Always thinking. 285 00:14:02,133 --> 00:14:03,786 Well, this must be it. _ 286 00:14:11,998 --> 00:14:12,998 Hello? 287 00:14:15,668 --> 00:14:17,544 Anybody here? 288 00:14:28,848 --> 00:14:32,316 Come here. Look at this. The Teachings of Brother Love. 289 00:14:32,318 --> 00:14:34,823 "Man shall offer himself to his zombie brethren, 290 00:14:34,824 --> 00:14:38,440 and his brethren shall crack a man's skull and scoop his brains..." 291 00:14:38,441 --> 00:14:40,557 - Whoa. What? - Or this... 292 00:14:40,643 --> 00:14:42,653 "Those who wear the Fillmore-Graves uniform 293 00:14:42,654 --> 00:14:45,362 are in league with the humans who would see us destroyed." 294 00:14:46,191 --> 00:14:48,725 Okay. Maybe he's got a point on that one. 295 00:14:50,369 --> 00:14:51,469 Brother Love! 296 00:14:52,839 --> 00:14:53,839 Hello? 297 00:14:55,374 --> 00:14:56,665 You have guests. 298 00:14:58,478 --> 00:15:00,277 Wonderful news! 299 00:15:01,247 --> 00:15:04,849 - Are you here for salvation? - Not exactly. 300 00:15:04,851 --> 00:15:06,183 - Redemption! - No. 301 00:15:06,185 --> 00:15:08,886 - Forgiveness? - We're here to talk about brains. 302 00:15:09,655 --> 00:15:10,655 You're hungry. 303 00:15:10,857 --> 00:15:12,656 - I should pat them down. - No need. 304 00:15:13,192 --> 00:15:14,192 No need. 305 00:15:15,216 --> 00:15:17,161 - I'm Brother Love. - Levon. 306 00:15:17,163 --> 00:15:18,219 Levon. 307 00:15:20,833 --> 00:15:23,507 - And you, my dear? - Liv. 308 00:15:23,648 --> 00:15:25,569 Liv! Must be an angel. 309 00:15:26,472 --> 00:15:28,839 With skin the color of the pearly gates, 310 00:15:28,841 --> 00:15:30,808 and milky tresses to match. 311 00:15:31,777 --> 00:15:34,510 As the Almighty intended. Natural. 312 00:15:35,548 --> 00:15:36,793 You say you're hungry? 313 00:15:36,933 --> 00:15:38,649 We're not asking for us. 314 00:15:38,651 --> 00:15:40,784 We know a few newly-turned zombies 315 00:15:40,786 --> 00:15:43,465 who can't get brains through official channels. 316 00:15:44,285 --> 00:15:46,257 We heard you feed hungry zombies here. 317 00:15:46,259 --> 00:15:48,936 I have a soft spot for the downtrodden. 318 00:15:49,131 --> 00:15:50,661 Where do you get your brains? 319 00:15:50,965 --> 00:15:54,064 Oh, donations from the dying, mostly. 320 00:15:54,575 --> 00:15:58,035 And a few brain tubes that fall through the cracks at Fillmore-Graves. 321 00:15:58,804 --> 00:16:00,942 A weekly free meal at Romeros. 322 00:16:00,943 --> 00:16:03,274 Romeros? I know the owner, 323 00:16:03,276 --> 00:16:05,376 - he's not exactly charitable. - You know my son? 324 00:16:06,328 --> 00:16:06,944 Your son? 325 00:16:06,946 --> 00:16:08,312 Yes, my son Blaine. 326 00:16:08,489 --> 00:16:10,147 Quick as a whip. Voice of a nightingale. 327 00:16:10,149 --> 00:16:13,772 Successful to boot. And single. 328 00:16:18,049 --> 00:16:19,861 _ 329 00:16:19,862 --> 00:16:22,485 Still no word back from that friend of Zoe Ward, 330 00:16:23,211 --> 00:16:26,073 the zombie who let her friend send threatening texts from her phone. 331 00:16:26,190 --> 00:16:27,634 I think I banged that dude. 332 00:16:27,944 --> 00:16:30,861 Chase Graves? Yeah, you banged him. 333 00:16:31,239 --> 00:16:33,206 Ugh. I remember now. 334 00:16:33,709 --> 00:16:36,535 He's gonna be all, "Oh, Liv, why didn't you call? 335 00:16:36,536 --> 00:16:39,880 Didn't the bone sesh on my hotel room desk mean anything to you?" 336 00:16:40,127 --> 00:16:43,366 Dudes. Look at him. Look how sad he looks. 337 00:16:45,821 --> 00:16:48,402 That's probably a suicide note he's working on. 338 00:16:54,294 --> 00:16:57,417 Look at you, Ms. Moore. Finally with the program! 339 00:16:57,418 --> 00:17:00,233 It's over, dude. I don't know what you want me to say. 340 00:17:01,069 --> 00:17:02,069 Detective. 341 00:17:02,282 --> 00:17:04,504 We've been getting the runaround trying to track down 342 00:17:04,506 --> 00:17:05,519 one of your men. 343 00:17:05,520 --> 00:17:08,842 George Marsh. He's a person of interest in a murder investigation. 344 00:17:08,844 --> 00:17:09,910 When was the murder? 345 00:17:09,912 --> 00:17:11,111 Two days ago. 346 00:17:11,113 --> 00:17:13,447 - And you think Marsh did it? - It's possible. 347 00:17:13,496 --> 00:17:14,785 He's unavailable. 348 00:17:15,347 --> 00:17:16,812 If you come back, I can have him here tomorrow. 349 00:17:16,813 --> 00:17:17,814 Unavailable? 350 00:17:18,510 --> 00:17:21,688 There's nowhere he could be that's more than 25 minutes from here. 351 00:17:22,139 --> 00:17:24,843 And, yet, tomorrow is as soon as you can see him. 352 00:17:27,062 --> 00:17:29,429 I need a minute for the toxicology report. 353 00:17:29,957 --> 00:17:31,991 Liv changed the filing system. 354 00:17:32,514 --> 00:17:35,329 The deceased are now arranged by hotness quotient. 355 00:17:36,782 --> 00:17:38,281 You're on Tinder, Clive? 356 00:17:41,983 --> 00:17:43,882 Clive? Tinder? 357 00:17:45,961 --> 00:17:48,528 Wait! Does this mean you and Bozzio are dunzo? 358 00:17:48,616 --> 00:17:50,282 No! 359 00:17:50,798 --> 00:17:53,065 Relationships take work, Clive. 360 00:17:54,230 --> 00:17:55,721 Look at me and Peyton. 361 00:17:56,306 --> 00:17:59,161 We had a rough go, but we didn't give up. 362 00:17:59,841 --> 00:18:01,607 It's not the same. We didn't cheat on each other. 363 00:18:01,608 --> 00:18:04,231 No one cheated! We can't have sex together, 364 00:18:04,233 --> 00:18:05,832 so we're in an open relationship. 365 00:18:06,486 --> 00:18:08,080 Y'all wanted us to be the No Secrets Club. 366 00:18:08,081 --> 00:18:09,703 Well, there you go. 367 00:18:10,573 --> 00:18:11,573 Oh. 368 00:18:13,976 --> 00:18:16,543 Did... Did you delete your matches? 369 00:18:16,545 --> 00:18:17,844 What matches? 370 00:18:20,914 --> 00:18:24,201 This is bad. This is really bad. 371 00:18:26,724 --> 00:18:28,755 Why would you upload a photo of yourself 372 00:18:28,757 --> 00:18:30,044 standing next to Seven-Foot Sven? 373 00:18:30,045 --> 00:18:32,145 It's my police academy graduation. 374 00:18:32,146 --> 00:18:33,793 I look good in a uniform. 375 00:18:35,030 --> 00:18:37,764 That does it. I'm taking you out tonight, Clive. 376 00:18:38,467 --> 00:18:39,527 I'm a phenomenal wingman. 377 00:18:39,528 --> 00:18:41,735 I hate going out. Mmm-mmm, mmm-mmm. 378 00:18:41,737 --> 00:18:45,105 Yeah, we know. It says so here in your list of "hates." 379 00:18:45,208 --> 00:18:48,108 You also hate warm weather, and "This Is Us". 380 00:18:49,931 --> 00:18:52,001 Yeah, it's emotionally manipulative. 381 00:18:55,784 --> 00:18:57,411 Fine. I'll go. 382 00:18:58,053 --> 00:19:00,267 You're emotionally manipulative. 383 00:19:00,269 --> 00:19:02,158 Mmm. Oh, oh, where are my keys? 384 00:19:02,218 --> 00:19:03,717 Uh, they're on my desk. 385 00:19:06,228 --> 00:19:08,012 - One rule for tonight. - Hmm. 386 00:19:08,674 --> 00:19:10,074 Given the brain she's on... 387 00:19:10,548 --> 00:19:11,731 Don't tell Liv. 388 00:19:12,614 --> 00:19:15,481 Is the record skipping or is the music supposed to sound like this? 389 00:19:15,482 --> 00:19:16,724 Quick. Pound this. 390 00:19:21,243 --> 00:19:23,180 Pound this one, too. 391 00:19:23,181 --> 00:19:25,011 - I need a minute. - Pound it! 392 00:19:26,281 --> 00:19:30,417 Oh, look at this. Coming our way. Coming our way. 393 00:19:30,819 --> 00:19:31,819 Oh, God. 394 00:19:33,422 --> 00:19:34,688 Hello, ladies. 395 00:19:35,036 --> 00:19:36,629 Your money is no good here. 396 00:19:36,630 --> 00:19:38,358 Let my friend and I buy you a drink. 397 00:19:38,437 --> 00:19:40,393 - We're actually just... - Bartender! 398 00:19:41,263 --> 00:19:43,402 - Yeah? - Bottle of vodka, yeah? 399 00:19:44,232 --> 00:19:45,440 Your finest. 400 00:19:46,727 --> 00:19:49,866 This is my friend, Clive. He's a homicide detective. 401 00:19:49,867 --> 00:19:51,143 Me? I'm a coroner. 402 00:19:51,144 --> 00:19:53,751 I know... What a fascinating pair of gentlemen. 403 00:19:54,042 --> 00:19:56,009 They must have loads of stories. 404 00:19:56,539 --> 00:19:58,378 Tell them how fascinating you are, Clive. 405 00:19:59,815 --> 00:20:00,815 I'm riveting. 406 00:20:02,628 --> 00:20:05,563 So, what's the craziest thing you've ever seen on a job? 407 00:20:05,782 --> 00:20:09,063 Oh, Clive. You gotta tell this one. 408 00:20:09,126 --> 00:20:10,537 You're the raconteur. 409 00:20:10,538 --> 00:20:14,694 Oh, um, probably the middle-aged mom 410 00:20:14,695 --> 00:20:16,741 who was smashed by a falling AC unit. 411 00:20:16,742 --> 00:20:18,382 Brains and guts everywhere. 412 00:20:18,767 --> 00:20:21,250 Children walking by splattered with blood. 413 00:20:23,271 --> 00:20:24,271 Hey. 414 00:20:25,081 --> 00:20:26,660 This is my boyfriend, Gunner. 415 00:20:27,070 --> 00:20:29,414 And that's Julie's boyfriend, Stieg. 416 00:20:37,853 --> 00:20:40,686 Let's ease into the splattered brain talk next time. 417 00:20:40,687 --> 00:20:42,371 Is that where it went wrong? 418 00:20:42,673 --> 00:20:43,513 I thought it was when 419 00:20:43,514 --> 00:20:46,359 their Scandinavian He-Men boyfriends showed up. 420 00:20:49,364 --> 00:20:51,497 Amateur hour is over boys. 421 00:20:51,925 --> 00:20:53,565 Let's go get us some nasty. 422 00:21:01,276 --> 00:21:03,316 _ 423 00:21:04,395 --> 00:21:07,129 Clive should be himself. 424 00:21:07,131 --> 00:21:10,466 Only fun and less tightly-wound. 425 00:21:12,094 --> 00:21:14,136 Oh, Clive should be another person. 426 00:21:14,413 --> 00:21:15,645 A better person. 427 00:21:19,610 --> 00:21:21,101 Just give me the hat, Liv. 428 00:21:29,720 --> 00:21:32,288 I was hoping for a Frosty the Snowman moment. 429 00:21:32,541 --> 00:21:34,456 And the instant we gave him the hat, 430 00:21:34,458 --> 00:21:36,792 he would become full of life. He'd have swagger. 431 00:21:36,794 --> 00:21:39,929 He'd be crackling with sexual magnetism. 432 00:21:40,044 --> 00:21:42,231 What kind of perverse version of Frosty the Snowman 433 00:21:42,233 --> 00:21:43,632 did they show kids in England? 434 00:21:44,039 --> 00:21:45,039 Look. 435 00:21:47,371 --> 00:21:50,439 You know, I could catch any D I want in this place. 436 00:21:50,441 --> 00:21:52,474 Most of the guys in here are human. 437 00:21:52,476 --> 00:21:55,277 They won't be when I'm making them brains for breakfast. 438 00:21:55,279 --> 00:21:56,869 Just kidding. 439 00:21:57,549 --> 00:21:59,715 I'm not gonna let them stay for breakfast. 440 00:22:01,511 --> 00:22:04,061 Oh, code red. The herd has arrived. 441 00:22:05,156 --> 00:22:06,722 That better be a photo of his penis. 442 00:22:06,724 --> 00:22:08,824 Oh, and it looks like she's crying. 443 00:22:08,826 --> 00:22:11,093 Okay, it probably is his penis. 444 00:22:11,095 --> 00:22:12,095 Come on. 445 00:22:13,397 --> 00:22:14,563 He was still waiting in line 446 00:22:14,565 --> 00:22:16,165 when she got the Aleutian flu vaccine. 447 00:22:16,167 --> 00:22:18,367 That's when he got the call about the zombie virus. 448 00:22:18,369 --> 00:22:19,576 How sad is that? 449 00:22:19,577 --> 00:22:23,572 Okay, baby dolls. I'm gonna need you to put out or get out. 450 00:22:23,574 --> 00:22:26,170 Hit it or quit it. Hump or dump. Follow me? 451 00:22:29,881 --> 00:22:31,714 You told them about Bozzio? 452 00:22:31,716 --> 00:22:33,883 - I wanna be honest. - That is dumb. 453 00:22:33,885 --> 00:22:36,215 I'm not gonna be a liar to get sex. 454 00:22:36,216 --> 00:22:37,482 Good luck with that. 455 00:22:40,098 --> 00:22:41,293 I'm done here. 456 00:22:42,293 --> 00:22:43,801 Thanks for trying to help. 457 00:22:48,211 --> 00:22:49,211 You blew it. 458 00:22:50,770 --> 00:22:53,135 Think I'm gonna go catch that D I was talking about. 459 00:22:53,832 --> 00:22:56,538 I think I'm gonna go home and make love to my girlfriend. 460 00:22:56,909 --> 00:22:57,909 Don't be gross. 461 00:22:58,725 --> 00:23:00,773 - Hey. - Hey. 462 00:23:00,992 --> 00:23:02,111 I was in the neighborhood. 463 00:23:02,113 --> 00:23:04,313 I thought maybe we could talk more strategy? 464 00:23:04,315 --> 00:23:05,681 Save a few more lives? 465 00:23:05,683 --> 00:23:08,817 Is that before or after you texted me, "Down to duck"? 466 00:23:08,983 --> 00:23:11,830 I sent that text to like, ten other guys. 467 00:23:11,876 --> 00:23:13,289 Don't read into it. 468 00:23:14,093 --> 00:23:15,093 But are you? 469 00:23:15,632 --> 00:23:16,939 Down to duck? 470 00:23:17,407 --> 00:23:19,990 This isn't a good idea. 471 00:23:19,991 --> 00:23:22,298 When you talk, it accentuates your double chin. 472 00:23:23,368 --> 00:23:24,366 Are you negging me? 473 00:23:24,368 --> 00:23:26,335 What do you think of my hat? 474 00:23:26,337 --> 00:23:28,070 I think Kevin Federline wore it better. 475 00:23:28,072 --> 00:23:29,138 Are you negging me? 476 00:23:29,140 --> 00:23:31,073 No, I genuinely don't like your hat. 477 00:23:34,211 --> 00:23:36,787 Liv, I'm not hooking up with you while you're on this brain. 478 00:23:37,095 --> 00:23:38,690 Whatever. I don't care. 479 00:23:39,120 --> 00:23:41,750 I'm like barely even interested in you. 480 00:23:44,844 --> 00:23:46,588 I'm gonna get you a lift. 481 00:23:46,590 --> 00:23:49,491 Fine, but can I at least see what my driver looks like? 482 00:23:50,100 --> 00:23:53,595 Oh, never mind. Everyone's a ten if you keep your eyes closed. 483 00:24:02,907 --> 00:24:05,274 I was wondering if you'd ever call. 484 00:24:05,776 --> 00:24:06,909 Come in, Detective. 485 00:24:16,687 --> 00:24:18,210 Are you freaking kidding me? 486 00:24:18,992 --> 00:24:20,990 And you can probably guess what they say about me. Let's see. 487 00:24:20,992 --> 00:24:23,792 Oh, I spend more time at the gym than I do at my desk. 488 00:24:23,970 --> 00:24:26,362 I'm a demagogue who uses the city's tax dollars 489 00:24:26,364 --> 00:24:28,130 to eat brains at Romeros. 490 00:24:30,201 --> 00:24:31,800 One article. 491 00:24:31,978 --> 00:24:33,277 In one newspaper. 492 00:24:36,007 --> 00:24:38,381 I'm sorry, Commander. Can I ask what 493 00:24:39,310 --> 00:24:41,276 Lillywhite is doing here? 494 00:24:41,278 --> 00:24:44,179 Did he get some kind of promotion we weren't made aware of? 495 00:24:44,785 --> 00:24:45,785 Huh? 496 00:24:46,856 --> 00:24:48,356 Did I forget the paperwork? 497 00:24:48,660 --> 00:24:49,826 I might have. 498 00:24:50,459 --> 00:24:51,925 I've had my hands full. 499 00:24:53,259 --> 00:24:55,691 Major is the new vice president of getting stuff done. 500 00:24:56,058 --> 00:24:58,027 Which means he outranks any of you because, 501 00:24:58,029 --> 00:24:59,828 well, he gets stuff done. 502 00:25:01,662 --> 00:25:02,662 Everyone out. 503 00:25:06,504 --> 00:25:09,171 Except my VP of getting stuff done! 504 00:25:09,173 --> 00:25:10,519 You, get back in here. 505 00:25:19,750 --> 00:25:20,349 Sir? 506 00:25:20,509 --> 00:25:21,829 You made any progress with Roche? 507 00:25:22,036 --> 00:25:24,186 Oh, I've lost 100 bucks to him playing pool, 508 00:25:24,188 --> 00:25:25,163 buddying up to him 509 00:25:25,164 --> 00:25:27,356 and we made plans to hit The Scratching Post next week. 510 00:25:27,658 --> 00:25:29,491 What do you say we turn you into besties? 511 00:25:29,735 --> 00:25:31,226 Take Roche's unit down to the offices 512 00:25:31,228 --> 00:25:33,095 of the 206 Weekly and shut them down. 513 00:25:33,255 --> 00:25:35,164 Do we have the authority to do that, sir? 514 00:25:35,166 --> 00:25:36,665 We are the authority. 515 00:25:38,769 --> 00:25:40,536 Oh, God. Oh, God. 516 00:25:41,201 --> 00:25:42,201 Oh, God. 517 00:25:43,908 --> 00:25:45,405 You're in a hurry. 518 00:25:46,610 --> 00:25:48,343 I thought I set my alarm. 519 00:25:48,724 --> 00:25:49,923 This is bad. This is... 520 00:25:50,723 --> 00:25:51,723 Really bad. 521 00:25:59,766 --> 00:26:01,399 I've never done this. 522 00:26:02,552 --> 00:26:03,552 How much? 523 00:26:08,999 --> 00:26:13,001 Hey, any idea why Liv Moore would text me "Down to duck" 524 00:26:13,003 --> 00:26:14,236 in the middle of the night? 525 00:26:14,238 --> 00:26:16,672 My wife was pissed, I had to sleep on the couch. 526 00:26:17,245 --> 00:26:18,245 No clue. 527 00:26:34,258 --> 00:26:35,328 Ah. 528 00:26:38,693 --> 00:26:39,693 Clive. 529 00:26:44,235 --> 00:26:45,901 Called a few times. 530 00:26:46,537 --> 00:26:48,137 Went straight to voice-mail. 531 00:26:49,101 --> 00:26:50,539 My phone died. 532 00:26:50,541 --> 00:26:51,707 I was worried. 533 00:26:51,709 --> 00:26:53,172 I'm sorry. 534 00:26:56,495 --> 00:26:59,091 Maybe we need to establish some ground rules. 535 00:26:59,403 --> 00:27:02,284 Spending the night feels like there's emotions involved. 536 00:27:02,820 --> 00:27:03,949 That's a good rule. 537 00:27:04,678 --> 00:27:05,706 But, Dale? 538 00:27:06,790 --> 00:27:08,790 There were no emotions involved. 539 00:27:10,989 --> 00:27:11,645 Promise. 540 00:27:11,646 --> 00:27:13,495 Did you make her your special breakfast? 541 00:27:14,439 --> 00:27:18,059 I haven't asked for any details about the men you've been with. 542 00:27:19,257 --> 00:27:21,385 Well, I haven't slept with anyone, Clive. 543 00:27:22,673 --> 00:27:24,907 - I heard... - I went on some dates. 544 00:27:26,577 --> 00:27:28,510 I made out with a guy. 545 00:27:30,848 --> 00:27:32,948 All it did was make me miss you. 546 00:27:38,413 --> 00:27:40,218 I guess we're really doing this. 547 00:27:59,310 --> 00:28:01,977 Chase better walk in here with that zombie from your vision. 548 00:28:01,979 --> 00:28:03,390 We gave him a day. 549 00:28:03,391 --> 00:28:04,480 Hey, I just noticed. 550 00:28:04,481 --> 00:28:07,950 That's the same outfit as last night, you dirty dog. 551 00:28:08,319 --> 00:28:10,639 - You got some chick... - I don't wanna talk about it, Liv. 552 00:28:12,048 --> 00:28:13,855 Thanks for waiting, officers. 553 00:28:14,515 --> 00:28:16,342 I see this was a bit of a to-do. 554 00:28:20,197 --> 00:28:21,663 Here's the man of the hour. 555 00:28:24,820 --> 00:28:25,901 This is the guy? 556 00:28:25,903 --> 00:28:27,302 That's the guy from my vision. 557 00:28:27,304 --> 00:28:28,904 Marsh, the Seattle PD wants to know 558 00:28:28,906 --> 00:28:30,472 if you magically defrosted yourself 559 00:28:30,474 --> 00:28:31,840 and murdered someone a few days ago. 560 00:28:31,842 --> 00:28:32,939 What year is it? 561 00:28:33,899 --> 00:28:35,911 You haven't even been frozen a month, Marsh. 562 00:28:35,913 --> 00:28:37,579 It's a long way from 2023. 563 00:28:37,581 --> 00:28:38,581 Damn. 564 00:28:39,016 --> 00:28:40,983 - Who got offed? - Max Roberts. 565 00:28:41,172 --> 00:28:42,337 Max is dead? 566 00:28:43,239 --> 00:28:43,852 How? 567 00:28:43,854 --> 00:28:44,920 Poisoned condoms. 568 00:28:46,523 --> 00:28:47,656 Perfect. 569 00:28:48,321 --> 00:28:52,494 Well, as the commander can confirm, my alibi is airtight. 570 00:28:52,496 --> 00:28:54,552 I had a vision of you berating Max. 571 00:28:54,630 --> 00:28:56,131 Did that have something to do with your arrest? 572 00:28:56,133 --> 00:28:57,258 Can't answer that. 573 00:28:57,534 --> 00:28:59,301 My lawyer told me to keep my mouth shut. 574 00:28:59,303 --> 00:29:00,902 I filed an appeal. 575 00:29:00,904 --> 00:29:03,212 Marsh was found guilty of turning a human 576 00:29:03,213 --> 00:29:04,873 into a zombie through sexual contact. 577 00:29:05,323 --> 00:29:06,975 She reported him for not disclosing his status. 578 00:29:06,977 --> 00:29:09,011 She told me she was a zombie. 579 00:29:09,647 --> 00:29:11,292 Guess she was a bug chaser. 580 00:29:11,293 --> 00:29:13,143 You hired Max to be your wingman 581 00:29:13,144 --> 00:29:16,051 and that's when you hooked up with this "bug chaser"? 582 00:29:16,053 --> 00:29:18,086 My lawyer was very clear on this. 583 00:29:18,489 --> 00:29:19,564 Shut my mouth. 584 00:29:19,565 --> 00:29:21,229 What was this woman's name? 585 00:29:27,531 --> 00:29:28,730 Huma Kattan. 586 00:29:30,088 --> 00:29:31,088 Thank you. 587 00:29:33,404 --> 00:29:34,903 Looking good, Liv Moore. 588 00:29:34,905 --> 00:29:35,905 You wish. 589 00:29:38,242 --> 00:29:40,409 All right, look into it. Got anything else? 590 00:29:40,411 --> 00:29:41,443 I've also been hearing these 591 00:29:41,445 --> 00:29:43,178 weird things about a zombie church. 592 00:29:43,180 --> 00:29:44,846 They say... 593 00:29:45,249 --> 00:29:46,214 What the hell? 594 00:29:46,216 --> 00:29:48,050 What is this all about, here? 595 00:29:48,058 --> 00:29:49,615 - Are you in charge? - I'm the editor. 596 00:29:49,616 --> 00:29:51,186 I need you to direct your people to shut down 597 00:29:51,188 --> 00:29:53,121 their computers, pack up their personal belongings 598 00:29:53,123 --> 00:29:54,556 - and exit the building. - Why? 599 00:29:54,558 --> 00:29:56,437 - When can we return? - You can't. 600 00:29:56,539 --> 00:29:58,427 Your newspaper is being closed down for the public good. 601 00:29:58,429 --> 00:29:59,613 The public good? 602 00:29:59,863 --> 00:30:00,819 Are you serious? 603 00:30:00,820 --> 00:30:02,631 You're printing fake news. 604 00:30:02,816 --> 00:30:04,733 That Mama Leone lady was making more zombies 605 00:30:04,735 --> 00:30:07,302 when we can't feed the zombies we already have. 606 00:30:07,389 --> 00:30:09,604 We are on the precipice of destruction at all times. 607 00:30:09,606 --> 00:30:11,873 The old rules of freedom of the press no longer apply. 608 00:30:12,533 --> 00:30:15,377 You! Do not take any computer equipment. 609 00:30:15,379 --> 00:30:17,443 This includes any kind of hard drive, 610 00:30:17,444 --> 00:30:19,015 thumb drive, memory stick. 611 00:30:19,016 --> 00:30:20,520 It all stays here. 612 00:30:20,521 --> 00:30:23,509 No. No way. If you're shutting us down, I'm taking my work... 613 00:30:31,762 --> 00:30:34,129 What do you expect from the Chaos Killer? 614 00:30:39,269 --> 00:30:42,437 That's my name, baby. Don't wear it out. 615 00:30:48,776 --> 00:30:50,595 _ 616 00:30:50,906 --> 00:30:52,361 Thanks again. Bye. 617 00:30:52,362 --> 00:30:53,811 No, it's Huma Kattan. 618 00:30:54,210 --> 00:30:55,210 No? 619 00:30:55,710 --> 00:30:56,742 All right, bye. 620 00:30:57,836 --> 00:30:59,870 The DMV have no record of her either. 621 00:31:00,260 --> 00:31:03,017 How does a zombie disappear from a walled city? 622 00:31:06,228 --> 00:31:09,218 If you scratch me right now, what's the first thing I'd do? 623 00:31:09,468 --> 00:31:11,105 Take Bozzio to Bone Town. 624 00:31:13,362 --> 00:31:14,362 After that, 625 00:31:14,484 --> 00:31:17,671 I'd go to the zombie services office for an ID card. 626 00:31:18,069 --> 00:31:20,475 This Huma needed a card to get brain tubes. 627 00:31:20,476 --> 00:31:22,183 They'd have her contact info. 628 00:31:22,184 --> 00:31:23,184 That's it. 629 00:31:23,481 --> 00:31:26,175 We'll go to zombie services, where they make ID cards, 630 00:31:26,176 --> 00:31:27,785 on official police business! 631 00:31:28,543 --> 00:31:30,538 How about we pop over during lunchtime, 632 00:31:30,539 --> 00:31:32,318 so we create less of a disturbance. 633 00:31:33,082 --> 00:31:34,811 Yeah, I guess. 634 00:31:35,661 --> 00:31:36,558 You don't wanna go sooner? 635 00:31:36,559 --> 00:31:38,494 Oh no. Lunchtime is good. 636 00:31:39,402 --> 00:31:40,858 I may wanna sleep in. 637 00:31:45,461 --> 00:31:47,962 I know how to get brains for the underground rail road. 638 00:31:47,963 --> 00:31:49,188 I'm not falling for this again. 639 00:31:49,189 --> 00:31:51,811 Douchebag brain has worn off, you can let me in. 640 00:31:51,812 --> 00:31:54,301 Finally. 641 00:31:55,260 --> 00:31:56,570 Clive and I are on a case, 642 00:31:56,571 --> 00:31:58,032 blah, blah, blah, long story short, 643 00:31:58,034 --> 00:32:00,127 we have to go to the zombie services office 644 00:32:00,128 --> 00:32:01,761 on police business tomorrow. 645 00:32:01,917 --> 00:32:04,793 I can steal what we need to create our own ID cards. 646 00:32:05,064 --> 00:32:06,987 Everyone we smuggle into Seattle 647 00:32:06,988 --> 00:32:08,530 will have access to brain tubes. 648 00:32:08,531 --> 00:32:11,036 That's dangerous, Liv. If you get caught... 649 00:32:11,037 --> 00:32:12,285 It's worth the risk. 650 00:32:14,336 --> 00:32:17,896 Be careful, these guys smash zombie heads. 651 00:32:18,918 --> 00:32:20,155 About last night. 652 00:32:21,551 --> 00:32:22,675 Really embarrassed. 653 00:32:23,632 --> 00:32:24,960 Water under the bridge. 654 00:32:24,961 --> 00:32:26,832 No, I need to say this. 655 00:32:27,740 --> 00:32:31,126 Sometimes, my job gets in the way of my personal life. 656 00:32:31,127 --> 00:32:33,170 I'm on a lot of brains and in the past, 657 00:32:33,998 --> 00:32:36,478 with guys I've dated it's caused problems. 658 00:32:36,479 --> 00:32:38,766 I can roll with a few lousy brains. 659 00:32:39,924 --> 00:32:43,316 In most cases, I would've welcomed sex-crazed brain, 660 00:32:43,318 --> 00:32:46,653 but, you know, the first time, I thought, should be special. 661 00:32:47,226 --> 00:32:49,026 I'm a little girlish that way. 662 00:33:05,607 --> 00:33:06,604 What are you doing? 663 00:33:06,605 --> 00:33:09,609 Shh... Let your body do the talking. 664 00:33:09,610 --> 00:33:13,813 Oh, you... You are still on the brain, aren't you? 665 00:33:14,877 --> 00:33:16,094 Don't hate the player. 666 00:33:16,266 --> 00:33:20,275 You! Out! You made me feel cheap. 667 00:33:20,276 --> 00:33:22,535 Whatevs. You are a bit girlish. 668 00:33:22,723 --> 00:33:24,991 Text me if you have a change of heart. 669 00:33:37,542 --> 00:33:39,515 All right, let's do this. 670 00:33:39,516 --> 00:33:40,763 Let's. 671 00:33:43,594 --> 00:33:46,460 I never thought I'd say this but I miss the fedora. 672 00:33:47,278 --> 00:33:49,064 I'm peacocking, Clive. 673 00:33:49,065 --> 00:33:51,032 I thought I explained this to you. 674 00:33:56,839 --> 00:33:59,468 Donuts for the unsung heroes of Seattle. 675 00:33:59,647 --> 00:34:01,665 Lots of zombie-friendly options. 676 00:34:01,666 --> 00:34:02,666 Sure. 677 00:34:03,198 --> 00:34:04,198 Thanks. 678 00:34:04,489 --> 00:34:05,345 Cool-ass hat. 679 00:34:05,346 --> 00:34:07,319 You're a cool-ass dude for noticing. 680 00:34:08,457 --> 00:34:10,194 You're up to something, what is it? 681 00:34:10,195 --> 00:34:13,473 It's called donuting. You know nothing, Clive Babineaux. 682 00:34:17,707 --> 00:34:18,831 Hi, Jill. 683 00:34:18,832 --> 00:34:20,343 We're with the SPD. 684 00:34:20,484 --> 00:34:23,611 We're tracking down a person of interest in a murder investigation. 685 00:34:23,612 --> 00:34:26,496 Her name is Huma Kattan and she recently became a zombie. 686 00:34:26,497 --> 00:34:27,532 Can you help us with that? 687 00:34:27,533 --> 00:34:28,706 Everyone's heading to lunch 688 00:34:28,707 --> 00:34:30,254 but I can show you where the records are. 689 00:34:30,255 --> 00:34:31,572 That would be great. 690 00:34:33,476 --> 00:34:35,923 Zombie-friendly donuts. Get them here. 691 00:34:38,290 --> 00:34:41,511 There's a file for every zombie in Seattle. 692 00:34:41,777 --> 00:34:43,671 Some of them are passing for human. 693 00:34:43,672 --> 00:34:45,250 Sadly, we're so understaffed 694 00:34:45,251 --> 00:34:47,866 that files just get thrown back in there, willy nilly. 695 00:34:48,389 --> 00:34:49,423 Kattan, right? 696 00:34:49,424 --> 00:34:50,722 That's right. 697 00:34:53,982 --> 00:34:55,451 Come on, come on. 698 00:34:56,952 --> 00:34:57,952 Darn. 699 00:34:58,559 --> 00:35:00,501 You may be in for the long haul. 700 00:35:09,742 --> 00:35:11,270 Did you find Huma's file? 701 00:35:11,733 --> 00:35:12,733 Nope. 702 00:35:13,559 --> 00:35:15,174 Did they have mirrors in the bathroom? 703 00:35:15,350 --> 00:35:15,949 Yes. 704 00:35:16,324 --> 00:35:19,205 So you saw what you looked like and didn't take off the hat? 705 00:35:20,208 --> 00:35:22,108 Lunch is ending. We need to hurry. 706 00:35:22,611 --> 00:35:23,149 Why? 707 00:35:23,150 --> 00:35:25,343 Because we don't wanna be in their way. 708 00:35:27,737 --> 00:35:30,451 I was sitting there at lunch and I thought to myself, 709 00:35:30,452 --> 00:35:33,000 what about those new zombie files that haven't been filed? 710 00:35:33,001 --> 00:35:34,415 The ones we keep up front. 711 00:35:34,416 --> 00:35:35,502 So, I hurried back. 712 00:35:35,974 --> 00:35:37,066 Here, you go. 713 00:35:37,498 --> 00:35:38,498 Thank you. 714 00:35:48,979 --> 00:35:50,172 Well, well, well. 715 00:35:51,786 --> 00:35:53,277 Does Huma look familiar? 716 00:35:55,410 --> 00:35:56,510 That's Zoe Ward. 717 00:35:56,807 --> 00:35:57,957 The zombie who said her friend 718 00:35:57,958 --> 00:35:59,804 sent Max those threatening texts from her phone. 719 00:35:59,805 --> 00:36:02,390 Yeah, well, I don't think there ever was a friend. 720 00:36:02,632 --> 00:36:04,565 She's only been a zombie a few weeks. 721 00:36:04,566 --> 00:36:06,185 So, when she went to get an ID card 722 00:36:06,186 --> 00:36:07,782 she still went by the name Huma. 723 00:36:07,783 --> 00:36:09,507 So Huma gets George Marsh 724 00:36:09,508 --> 00:36:11,382 put away in the Fillmore-Graves freezer... 725 00:36:11,383 --> 00:36:13,203 Then changes her name to Zoe Ward 726 00:36:13,204 --> 00:36:15,319 and settles the score with the guy who taught George 727 00:36:15,320 --> 00:36:16,574 how to seduce her. 728 00:36:16,791 --> 00:36:17,716 She's our killer. 729 00:36:17,718 --> 00:36:19,764 Sweet, let's go pick her up, right now. 730 00:36:28,408 --> 00:36:29,989 Whoa, whoa, whoa. 731 00:36:29,990 --> 00:36:33,241 Afraid I'm gonna have to take another look at what's inside that box. 732 00:36:33,242 --> 00:36:35,965 Two donuts? You sure that's a good idea, big fella? 733 00:36:36,215 --> 00:36:38,635 Think of all the hungry zombie cops back at the station 734 00:36:38,636 --> 00:36:39,975 who you promised donuts? 735 00:36:39,976 --> 00:36:41,332 They won't miss just one. 736 00:36:43,430 --> 00:36:44,430 They will. 737 00:36:47,029 --> 00:36:49,029 Take all you want, good sir. 738 00:37:08,221 --> 00:37:09,221 Liv. 739 00:37:10,262 --> 00:37:12,328 Do I wanna know what you're up to? 740 00:37:12,583 --> 00:37:14,464 I think it's better that you don't. 741 00:37:25,589 --> 00:37:26,929 Tell us why you changed your name 742 00:37:26,930 --> 00:37:29,237 from Huma Kattan to Zoe Ward? 743 00:37:29,409 --> 00:37:31,787 I'd just transitioned from human to zombie. 744 00:37:31,788 --> 00:37:33,893 It's a big life change. 745 00:37:34,471 --> 00:37:35,670 It was a new beginning. 746 00:37:36,635 --> 00:37:38,285 What I have here is a transcript 747 00:37:38,286 --> 00:37:41,153 from the Fillmore-Graves hearing that sent George Marsh 748 00:37:41,528 --> 00:37:42,751 to the deep freeze. 749 00:37:43,475 --> 00:37:44,946 "Huma asked for it." 750 00:37:44,947 --> 00:37:48,202 "She knew George was a zombie, and she threw herself at him." 751 00:37:48,203 --> 00:37:49,512 "She was a bug chaser." 752 00:37:49,513 --> 00:37:52,367 "One of those girls who wanted to get with a zombie," 753 00:37:53,026 --> 00:37:54,476 "wanted to be a zombie." 754 00:37:54,843 --> 00:37:56,768 That's what Max Roberts said on the stand. 755 00:37:56,769 --> 00:37:59,019 Max Roberts is a pig and a liar. 756 00:37:59,020 --> 00:38:00,699 He was a pig and a liar. 757 00:38:01,160 --> 00:38:03,591 Max is dead and George is in a deep freeze. 758 00:38:03,669 --> 00:38:06,272 Max introduced George to you, didn't he? 759 00:38:06,274 --> 00:38:06,916 Yeah. 760 00:38:06,917 --> 00:38:09,876 When did you find out that Max was a paid wingman? 761 00:38:10,055 --> 00:38:11,556 An expert on seducing women? 762 00:38:11,557 --> 00:38:13,630 When a friend showed me his column. 763 00:38:13,778 --> 00:38:15,446 "Wet Willie's Sensitive Tips." 764 00:38:15,772 --> 00:38:16,549 Repulsive, right? 765 00:38:16,550 --> 00:38:20,159 Max was killed by a toxic substance used to make optical glass. 766 00:38:20,837 --> 00:38:22,303 Where do you work, now? 767 00:38:26,677 --> 00:38:28,142 Queen Anne Optometry. 768 00:38:29,996 --> 00:38:31,969 How did you get the poisoned condoms to... 769 00:38:31,970 --> 00:38:34,418 It was easy, I dressed up like a giant condom and 770 00:38:34,419 --> 00:38:36,646 handed out free samples outside the club. 771 00:38:36,833 --> 00:38:39,071 Made sure Max got a special box. 772 00:38:39,274 --> 00:38:40,274 That's easy? 773 00:38:42,225 --> 00:38:43,514 We'll need it in writing. 774 00:38:45,516 --> 00:38:47,087 I wanted a normal life. 775 00:38:47,907 --> 00:38:49,078 I wanted kids. 776 00:38:49,453 --> 00:38:51,636 George took that away from me without my consent. 777 00:38:51,637 --> 00:38:55,193 Max helped him and then went on the stand and humiliated me. 778 00:38:56,734 --> 00:38:59,559 At least the son of bitch can't hurt any more women. 779 00:38:59,561 --> 00:39:00,820 So, you know what? 780 00:39:01,363 --> 00:39:04,597 They can stick me in the freezer for however long they want. 781 00:39:06,468 --> 00:39:09,135 My life was over the moment I met Max Roberts. 782 00:39:14,960 --> 00:39:16,743 Come on, Chase. It was a mistake. 783 00:39:16,745 --> 00:39:17,847 Admit it and move on. 784 00:39:17,848 --> 00:39:19,760 Shooting up a newspaper office, shutting them down, 785 00:39:19,761 --> 00:39:22,484 it's like you're begging humans to riot. 786 00:39:22,681 --> 00:39:25,094 - Are they rioting? - No reports of riots. 787 00:39:27,632 --> 00:39:28,988 I'm placing a bet. 788 00:39:29,567 --> 00:39:31,871 I'm betting that no one cares enough to take to the streets 789 00:39:31,872 --> 00:39:34,771 over one rinky-dink alt-weekly closing its doors. 790 00:39:34,772 --> 00:39:36,322 I suppose all the city's sex workers 791 00:39:36,323 --> 00:39:38,317 will have to find a new place to advertise. 792 00:39:38,318 --> 00:39:41,134 Shutting down the press over a critical story. 793 00:39:41,714 --> 00:39:43,647 Isn't that what an autocrat does? 794 00:39:45,058 --> 00:39:46,163 That's what I am. 795 00:39:48,509 --> 00:39:51,154 You wanna know when democracy doesn't work? 796 00:39:53,060 --> 00:39:55,912 It doesn't work when you're sitting on a powder keg. 797 00:39:56,523 --> 00:39:58,760 It doesn't work when your people are starving. 798 00:39:58,761 --> 00:40:02,218 It doesn't work when your entire species is on the brink of extinction. 799 00:40:02,219 --> 00:40:05,321 So, you can lament the closing of the 206 Weekly. 800 00:40:05,322 --> 00:40:07,350 But they tried to make a hero out of a woman who made it 801 00:40:07,351 --> 00:40:09,228 harder to keep our population fed. 802 00:40:10,087 --> 00:40:11,958 I want human smuggling stopped 803 00:40:11,959 --> 00:40:13,559 so I can save lives. 804 00:40:13,560 --> 00:40:15,379 I don't regret the execution of that woman. 805 00:40:15,380 --> 00:40:16,790 I didn't ask if you did. 806 00:40:16,791 --> 00:40:20,120 Your soldiers didn't just lock the doors of the 206 Weekly. 807 00:40:20,121 --> 00:40:21,757 They terrorized the staff. 808 00:40:22,253 --> 00:40:24,439 They caused thousands of dollars in damages... 809 00:40:24,440 --> 00:40:26,312 Fake news. 810 00:40:28,883 --> 00:40:30,086 Fake, huh? 811 00:40:31,097 --> 00:40:33,264 - You didn't shoot up the place? - Nope. 812 00:40:34,584 --> 00:40:35,680 You sure about that? 813 00:40:35,821 --> 00:40:38,399 Lillywhite, clear this up. What happened? 814 00:40:40,361 --> 00:40:42,149 The situation was under control 815 00:40:42,150 --> 00:40:44,113 until reporters failed to follow instructions. 816 00:40:44,652 --> 00:40:46,801 They became belligerent and attacked us. 817 00:40:47,171 --> 00:40:50,270 The limited gunfire was warranted to control the situation. 818 00:40:50,733 --> 00:40:52,132 So, there you have it. 819 00:40:53,211 --> 00:40:56,142 Well, we always appreciate a visit from the mayor's office. 820 00:40:56,471 --> 00:40:58,137 We need to do this more often. 821 00:41:09,169 --> 00:41:11,007 Liv, it's street-cleaning tomorrow. 822 00:41:11,757 --> 00:41:14,021 Better move your car or you'll get a ticket. 823 00:41:15,334 --> 00:41:16,334 Liv? 824 00:41:20,302 --> 00:41:21,367 Hello? 825 00:41:43,458 --> 00:41:45,191 What the hell are you doing? 59678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.