All language subtitles for ericka

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,212 --> 00:00:12,144 É, não. 2 00:00:12,179 --> 00:00:14,646 Eu sei, Brad. 3 00:00:14,682 --> 00:00:16,815 OK. 4 00:00:16,851 --> 00:00:19,685 Eu sei Brad, Eu estarei lá às 9:00 em ponto. 5 00:00:19,720 --> 00:00:20,686 Não se preocupe 6 00:00:20,721 --> 00:00:22,755 o estúdio enviou um terno para eu vestir. 7 00:00:22,790 --> 00:00:25,157 Eu acho que eles não confiavam meu senso de moda. 8 00:00:25,192 --> 00:00:28,360 Sim, eu sei que grande coisa isso é para nós. 9 00:00:28,396 --> 00:00:32,498 Não vou esquecer o pôster do filme assinado. 10 00:00:32,533 --> 00:00:33,766 Eu te vejo mais tarde. 11 00:00:33,801 --> 00:00:34,867 Tudo bem tchau. 12 00:00:46,414 --> 00:00:47,346 Angela Young? 13 00:00:47,381 --> 00:00:48,580 Sim, sou eu. 14 00:00:50,251 --> 00:00:51,251 Obrigado. 15 00:00:55,456 --> 00:00:56,889 Dirigido a a expo do livro? 16 00:00:56,924 --> 00:00:58,590 Sim, sou autor. 17 00:00:58,626 --> 00:00:59,558 Ótimo. 18 00:00:59,593 --> 00:01:00,492 Alguma coisa de que eu tenha ouvido falar? 19 00:01:00,528 --> 00:01:02,261 É uma série de livros chamado "visitante de tempo". 20 00:01:02,296 --> 00:01:03,862 Eles apenas viraram em um filme. 21 00:01:03,898 --> 00:01:06,098 Parabéns em todo o seu sucesso. 22 00:01:06,133 --> 00:01:07,299 Muito obrigado. 23 00:01:07,334 --> 00:01:11,503 Agora tudo que preciso é algum tempo na minha agenda para se divertir. 24 00:01:25,086 --> 00:01:26,218 Eles são todos aqui para você? 25 00:01:26,253 --> 00:01:27,953 Eu duvido. 26 00:01:27,988 --> 00:01:28,988 Oh, tem minha irmã. 27 00:01:29,023 --> 00:01:30,222 Eu posso me sair. 28 00:01:30,257 --> 00:01:31,323 OK. 29 00:01:31,358 --> 00:01:32,291 Ei obrigada novamente. 30 00:01:32,326 --> 00:01:33,292 Tenha um ótimo fim de semana. 31 00:01:33,327 --> 00:01:34,327 Obrigado também. 32 00:01:34,361 --> 00:01:35,527 Obrigado. 33 00:01:37,164 --> 00:01:39,098 Ei. 34 00:01:39,133 --> 00:01:40,133 Desculpe estou atrasado. 35 00:01:40,167 --> 00:01:41,066 Está bem, Estou acostumado com isso. 36 00:01:41,102 --> 00:01:42,067 Pegue isso. 37 00:01:42,103 --> 00:01:43,103 OK. 38 00:01:43,137 --> 00:01:44,403 Pronto? Vamos fazer isso. 39 00:01:44,438 --> 00:01:45,871 Sim. 40 00:01:46,941 --> 00:01:47,773 Quando você chegou aqui? 41 00:01:47,808 --> 00:01:49,074 Cerca de meia hora atrás, 42 00:01:49,110 --> 00:01:50,042 Eu tive que desistir alguns livros 43 00:01:50,077 --> 00:01:51,844 no estúdio de TV para a sua entrevista mais tarde, 44 00:01:51,879 --> 00:01:53,479 e eu apenas deixei meu carro lá 45 00:01:53,514 --> 00:01:55,080 e pegou um táxi por aqui. 46 00:01:55,116 --> 00:01:56,293 Eu já te disse você é um ótimo assistente? 47 00:01:56,317 --> 00:01:57,850 Cerca de cem vezes. 48 00:01:57,885 --> 00:01:58,817 Mas você sempre pode diga isso de novo. 49 00:02:00,221 --> 00:02:02,121 Meu Deus, nossa você está maravilhosa. 50 00:02:02,156 --> 00:02:03,422 Você pode acreditar nisso? 51 00:02:03,457 --> 00:02:05,691 Acho que esse terno Custa mais do que o meu carro. 52 00:02:05,726 --> 00:02:06,970 Bem, você está praticamente uma celebridade nos dias de hoje. 53 00:02:06,994 --> 00:02:07,793 Você tem que olhar o papel. 54 00:02:08,829 --> 00:02:09,928 Como vai o Brad? 55 00:02:09,964 --> 00:02:11,830 Ele está na íntegra modo controle-aberração ainda? 56 00:02:11,866 --> 00:02:13,499 Sim mas isso não é novidade. 57 00:02:13,534 --> 00:02:14,766 Como você está se sentindo? 58 00:02:14,802 --> 00:02:16,702 Você sabe, Estou um pouco nervosa. 59 00:02:16,737 --> 00:02:17,870 Sim. 60 00:02:17,905 --> 00:02:19,338 Na verdade, estou muito nervoso. 61 00:02:19,373 --> 00:02:20,784 O hype por trás do filme é muito louco, né? 62 00:02:20,808 --> 00:02:21,773 Sim. 63 00:02:21,809 --> 00:02:23,675 Eu acho que isso é sobre para ser seu novo normal. 64 00:02:26,814 --> 00:02:28,514 Aw ... 65 00:02:28,549 --> 00:02:30,282 Eu amo sua fantasia. 66 00:02:30,317 --> 00:02:33,318 Athena é meu personagem favorito no mundo inteiro. 67 00:02:33,354 --> 00:02:34,386 Mesmo? 68 00:02:34,421 --> 00:02:35,954 O que você mais gosta nela? 69 00:02:35,990 --> 00:02:37,990 Ela não tem medo de nada. 70 00:02:38,025 --> 00:02:39,658 Exatamente. 71 00:02:39,693 --> 00:02:41,627 Eu queria ter a confiança dela agora mesmo. 72 00:02:41,662 --> 00:02:42,861 Divirta-se hoje, ok? 73 00:02:42,897 --> 00:02:43,897 Tchau. 74 00:02:45,032 --> 00:02:47,065 Oh, que gracinha... 75 00:02:47,101 --> 00:02:49,668 Ok, então ... estamos aqui até as 11:00, 76 00:02:49,703 --> 00:02:52,137 então às 12:00, você tem suas entrevistas de rádio. 77 00:02:52,173 --> 00:02:54,873 3:00, você está pré-gravando para o Beantown Today 78 00:02:54,909 --> 00:02:55,807 e depois às 6:00, 79 00:02:55,843 --> 00:02:57,521 você e Brad estão pulando num voo para L.A. 80 00:02:57,545 --> 00:02:59,022 para sua grande estréia no cinema amanhã à noite. 81 00:02:59,046 --> 00:03:00,846 Nossa, isso é tudo? 82 00:03:00,881 --> 00:03:02,159 Eu realmente queria que você estivesse vindo com a gente para Los Angeles. 83 00:03:02,183 --> 00:03:03,148 Eu sei, 84 00:03:03,184 --> 00:03:05,417 mas eu tenho esse casamento para ir no sábado. 85 00:03:05,452 --> 00:03:06,730 Sim, eu simplesmente não consigo imaginar sobrevivendo a um tapete vermelho 86 00:03:06,754 --> 00:03:08,053 sem você. 87 00:03:08,088 --> 00:03:09,721 Eu não posso fazer isso ... 88 00:03:09,757 --> 00:03:11,023 Não, você não. 89 00:03:11,058 --> 00:03:12,024 O que? Eu só preciso de um pouco de ar 90 00:03:12,059 --> 00:03:13,091 e um pouco de café 91 00:03:13,127 --> 00:03:14,893 e provavelmente mais um pouco de sono. 92 00:03:14,929 --> 00:03:16,072 Eu prometo que volto já. 93 00:03:16,096 --> 00:03:17,196 Sim, certo 94 00:03:17,231 --> 00:03:18,875 você sempre tenta correr toda vez que você se sentir sobrecarregado. 95 00:03:18,899 --> 00:03:19,943 Você tem feito isso desde que éramos crianças. 96 00:03:19,967 --> 00:03:22,868 Venha, sou escritor Eu não me inscrevi para isso. 97 00:03:22,903 --> 00:03:23,903 Escrever é a parte difícil. 98 00:03:23,938 --> 00:03:25,270 Isso deveria ser divertido. 99 00:03:25,306 --> 00:03:26,449 Sério? Você quer trocar de lugar? 100 00:03:26,473 --> 00:03:27,706 Não é uma chance. 101 00:03:27,741 --> 00:03:28,907 Mas não se preocupe 102 00:03:28,943 --> 00:03:30,220 Eu estarei na parte de trás do teatro 103 00:03:30,244 --> 00:03:31,877 observando o tempo todo. 104 00:03:33,047 --> 00:03:35,113 Leva-me ao meu lugar feliz leve para o meu lugar feliz ... 105 00:03:35,149 --> 00:03:39,051 leve-me para o meu lugar feliz. 106 00:03:48,829 --> 00:03:50,762 Tudo bem, homenzinho, 107 00:03:50,798 --> 00:03:53,398 parece-me que você vai consiga manter essas amígdalas. 108 00:03:53,434 --> 00:03:54,733 O que você acha por essa? 109 00:03:54,768 --> 00:03:55,734 Isso é uma coisa boa? 110 00:03:57,137 --> 00:03:58,737 Ele está indo ficar bem, doutor? 111 00:03:58,772 --> 00:04:00,739 Ele vai ficar bem. 112 00:04:02,243 --> 00:04:03,976 Então, as glândulas dele estão um pouco inchados 113 00:04:04,011 --> 00:04:05,143 a garganta dele ainda inflamado, 114 00:04:05,179 --> 00:04:06,256 mas ele deve ser bom pela proxima semana. 115 00:04:06,280 --> 00:04:07,280 Obrigado. 116 00:04:07,314 --> 00:04:08,146 Seja bem-vindo. 117 00:04:08,182 --> 00:04:10,315 Quinn, o que você diz para o Dr. Callan? 118 00:04:10,351 --> 00:04:12,317 Obrigado, Dr. Vaca. 119 00:04:12,353 --> 00:04:14,786 De nada, vaqueiro. 120 00:04:14,822 --> 00:04:16,722 Whoa, olha Tudo isso cera em seu ouvido. 121 00:04:16,757 --> 00:04:17,556 Deixe-me entender isso. 122 00:04:17,591 --> 00:04:18,591 O que? 123 00:04:19,460 --> 00:04:20,892 Obrigado. 124 00:04:20,928 --> 00:04:22,561 Seja bem-vindo. 125 00:04:22,596 --> 00:04:24,596 Tudo bem, te vejo mais tarde. 126 00:04:29,270 --> 00:04:30,936 Ei pessoal. 127 00:04:30,971 --> 00:04:32,571 Bom Dia querida. 128 00:04:32,606 --> 00:04:34,150 Vocês se divertiram? com a Nana esta manhă? 129 00:04:34,174 --> 00:04:35,274 Sim, foi bom. 130 00:04:35,309 --> 00:04:38,910 Nós fomos colhendo mirtilos, e depois fizemos panquecas. 131 00:04:38,946 --> 00:04:39,990 O que? Isso soa como o começo perfeito 132 00:04:40,014 --> 00:04:41,513 para o mais dia perfeito nunca. 133 00:04:41,548 --> 00:04:43,282 E se você, Emily? 134 00:04:43,317 --> 00:04:44,283 O que? 135 00:04:44,318 --> 00:04:45,284 Oh, desculpe. 136 00:04:45,319 --> 00:04:46,685 Sim, foi divertido. 137 00:04:46,720 --> 00:04:48,420 Alex comeu, tipo, 40 panquecas. 138 00:04:48,455 --> 00:04:50,155 Nós vamos para a livraria. 139 00:04:50,190 --> 00:04:51,023 Venha, Alex. 140 00:04:51,058 --> 00:04:52,024 Tchau, Nana! 141 00:04:52,059 --> 00:04:53,059 Tchau querida. 142 00:04:56,463 --> 00:04:58,330 Uau, você lembra 143 00:04:58,365 --> 00:05:00,010 quando ela costumava perguntar permissão para ir a algum lugar? 144 00:05:00,034 --> 00:05:02,100 Agora ela só meio que me diz. 145 00:05:02,136 --> 00:05:04,303 Ela está crescendo, encontrando sua voz. 146 00:05:04,338 --> 00:05:05,837 Antes que você perceba ela estará namorando. 147 00:05:05,873 --> 00:05:06,638 Para alguns tópicos, 148 00:05:06,674 --> 00:05:08,018 Eu prefiro manter minha cabeça na areia 149 00:05:08,042 --> 00:05:08,874 se está tudo bem com você. 150 00:05:08,909 --> 00:05:10,709 Jeff ... 151 00:05:10,744 --> 00:05:12,778 Emily precisa alguém mais jovem 152 00:05:12,813 --> 00:05:14,613 quem pode se relacionar com ela melhor do que eu posso. 153 00:05:14,648 --> 00:05:17,683 E, mais importante, você precisa de alguém. 154 00:05:17,718 --> 00:05:19,885 muito obrigado por se preocupar comigo. 155 00:05:19,920 --> 00:05:23,021 Eu provavelmente deveria ir verifique as crianças, 156 00:05:23,057 --> 00:05:25,338 verifique se eles não estão recebendo em qualquer problema lá embaixo. 157 00:05:29,697 --> 00:05:32,831 Fazendo você mesmo confortável, eu vejo. 158 00:05:32,866 --> 00:05:35,801 O que há na família Callan? lista de best-sellers? 159 00:05:35,836 --> 00:05:38,070 eu estou lendo um gibi japonês. 160 00:05:38,105 --> 00:05:39,137 Legal. 161 00:05:39,173 --> 00:05:42,074 Emily, e você? 162 00:05:42,109 --> 00:05:43,709 O novo livro na série Time Visitor. 163 00:05:45,446 --> 00:05:47,245 Eu te disse sobre isso, papai. 164 00:05:47,281 --> 00:05:49,848 É sobre uma garota chamada Athena quem pode viajar no tempo. 165 00:05:49,883 --> 00:05:50,982 Ela é totalmente incrível. 166 00:05:51,018 --> 00:05:52,517 Legal. 167 00:05:53,520 --> 00:05:56,188 Adolescentes que viajam no tempo? 168 00:05:56,223 --> 00:05:59,758 Quem vem com essas coisas? 169 00:05:59,793 --> 00:06:01,671 Quando o mundo precisava de um herói, 170 00:06:01,695 --> 00:06:03,362 Athena seria esse herói ... 171 00:06:03,397 --> 00:06:05,163 Vá! 172 00:06:10,471 --> 00:06:11,737 Athena, é uma super tempestade, 173 00:06:11,772 --> 00:06:12,916 você precisa nos tirar daqui! 174 00:06:12,940 --> 00:06:14,050 estou tentando, mas o cristal não está funcionando! 175 00:06:14,074 --> 00:06:15,040 Bem, é melhor você descobrir alguma coisa, 176 00:06:15,075 --> 00:06:15,841 porque não temos muito tempo! 177 00:06:26,120 --> 00:06:28,220 Ei, desculpe, estou atrasado 178 00:06:28,255 --> 00:06:29,733 Fiquei preso em uma chamada com o estúdio de cinema. 179 00:06:29,757 --> 00:06:31,189 Você parece ótimo. 180 00:06:31,225 --> 00:06:31,990 Veja isso! 181 00:06:32,025 --> 00:06:33,525 A audiência está amando o filme. 182 00:06:33,560 --> 00:06:35,594 Sim ... eu sou meio que pirando, Brad. 183 00:06:35,629 --> 00:06:37,028 Você está brincando comigo? 184 00:06:37,064 --> 00:06:38,475 Eu sempre disse que você era vai ser uma grande estrela 185 00:06:38,499 --> 00:06:40,532 e agora é realmente acontecendo. 186 00:06:40,567 --> 00:06:41,644 Ok, eu preciso do namorado Brad agora, não o gerente Brad. 187 00:06:41,668 --> 00:06:42,634 Pare... 188 00:06:42,669 --> 00:06:43,713 Ah, vamos lá, eu só preciso um pouco mais de conteúdo 189 00:06:43,737 --> 00:06:44,703 para o site. 190 00:06:44,738 --> 00:06:45,670 Coloque-o para baixo ... 191 00:06:45,706 --> 00:06:46,750 Ok, o telefone vai embora o telefone está indo embora. 192 00:06:46,774 --> 00:06:47,906 É só eu e você. 193 00:06:47,941 --> 00:06:50,709 Ouça, você trabalhou tão duro para chegar a este momento, ok? 194 00:06:50,744 --> 00:06:52,210 Tudo que você tem a fazer é sair lá 195 00:06:52,246 --> 00:06:53,645 e seja você mesmo. 196 00:06:53,680 --> 00:06:55,046 Seja engraçado, seja charmoso 197 00:06:55,082 --> 00:06:56,548 seja você. 198 00:06:56,583 --> 00:06:58,116 Sim, bem, eu me sentiria muito mais parecido comigo 199 00:06:58,152 --> 00:07:00,285 se eu estivesse atrás de um laptop 200 00:07:00,320 --> 00:07:01,586 numa cafeteria, 201 00:07:01,622 --> 00:07:03,989 não na frente de 400 pessoas em um palco. 202 00:07:04,024 --> 00:07:04,956 Você sabe o que, talvez você só precisa de um pouco de comida 203 00:07:04,992 --> 00:07:05,992 para acalmar seus nervos. 204 00:07:06,026 --> 00:07:08,093 Aqui, eu tenho algumas nozes. 205 00:07:08,128 --> 00:07:10,562 Estes são deliciosos. 206 00:07:10,597 --> 00:07:11,908 Brad, quanto tempo Nós estamos namorando? 207 00:07:11,932 --> 00:07:13,331 - Hmm? Sou alérgico a nozes! 208 00:07:13,367 --> 00:07:14,900 - O que? Mesmo? Sim, Brad. 209 00:07:14,935 --> 00:07:16,134 Minha garganta se fecha 210 00:07:16,170 --> 00:07:17,180 e eu acabei de quebrar em colmeias. 211 00:07:17,204 --> 00:07:18,336 Eca, isso não é uma boa olhada. 212 00:07:18,372 --> 00:07:21,573 Ok, sem nozes. Bom saber. 213 00:07:21,608 --> 00:07:22,808 Bem, como você sabe, 214 00:07:22,843 --> 00:07:25,610 nós temos um convidado muito especial por você agora mesmo. 215 00:07:25,646 --> 00:07:28,079 O autor dos livros "Time Visitor", 216 00:07:28,115 --> 00:07:29,448 Angela Young! 217 00:07:30,517 --> 00:07:32,317 Vá pegá-los, slugger. 218 00:07:42,830 --> 00:07:44,062 Ela tem isso. 219 00:07:46,300 --> 00:07:48,366 Uau, isso é seriamente brilhante. 220 00:07:49,970 --> 00:07:52,103 por favor, diga não há mais entrevistas. 221 00:07:52,139 --> 00:07:53,683 Ok, recebi uma ligação de Good Morning America 222 00:07:53,707 --> 00:07:54,873 e eles adorariam tê-la 223 00:07:54,908 --> 00:07:56,174 a terça depois da estréia. 224 00:07:56,210 --> 00:07:57,108 Não não não não. Não pode fazer. 225 00:07:57,144 --> 00:07:58,043 Nós temos a abertura 226 00:07:58,078 --> 00:07:59,189 do visitante do tempo loja pop-up em Chicago 227 00:07:59,213 --> 00:08:00,213 na terça-feira. 228 00:08:00,247 --> 00:08:01,146 Eles podem fazer quarta-feira? 229 00:08:01,181 --> 00:08:02,848 Brad, você é suposto estar em um voo 230 00:08:02,883 --> 00:08:03,815 para Pequim na quinta feira 231 00:08:03,851 --> 00:08:04,851 para a próxima estréia. 232 00:08:04,885 --> 00:08:06,184 Sim, eu sei. Nós vamos fazer funcionar. 233 00:08:06,220 --> 00:08:08,186 Ela vai ser realmente jetlagged. 234 00:08:08,222 --> 00:08:09,120 Ei, todos nós podemos descansar 235 00:08:09,156 --> 00:08:10,700 depois que o filme faz US $ 100 milhões, ok? 236 00:08:10,724 --> 00:08:11,656 O melhor o filme faz 237 00:08:11,692 --> 00:08:13,058 quanto mais livros nós vendemos, certo? 238 00:08:13,093 --> 00:08:13,892 Espere, eu tenho que pegar isso. 239 00:08:13,927 --> 00:08:14,826 Vá para o Brad. 240 00:08:14,862 --> 00:08:16,194 Você se lembra 241 00:08:16,230 --> 00:08:18,864 quando fomos canoagem em Nantucket no outono passado? 242 00:08:18,899 --> 00:08:21,466 Eu gostaria que pudéssemos faça isso de novo. 243 00:08:21,502 --> 00:08:22,334 Ei, entendi! 244 00:08:22,369 --> 00:08:23,735 Por que não alugamos uma canoa? 245 00:08:23,770 --> 00:08:25,303 apenas por algumas horas? 246 00:08:25,339 --> 00:08:26,805 Ah, me desculpe, querida 247 00:08:26,840 --> 00:08:29,708 Você vai morar em Beantown em menos de uma hora. 248 00:08:29,743 --> 00:08:30,976 Certo. 249 00:08:31,011 --> 00:08:32,844 Ok, o mais lindo estação do ano, 250 00:08:32,880 --> 00:08:33,912 e eu vejo tudo 251 00:08:33,947 --> 00:08:35,547 através da janela da limusine. 252 00:08:35,582 --> 00:08:37,482 Vocês não são vai acreditar nisso. 253 00:08:37,518 --> 00:08:39,028 Acabamos de fechar o negócio por mais três livros! 254 00:08:39,052 --> 00:08:40,052 O que? 255 00:08:40,087 --> 00:08:41,887 Mais três livros? 256 00:08:41,922 --> 00:08:43,399 Três? Quero dizer, como você não pode me dizer 257 00:08:43,423 --> 00:08:44,467 esse negócio estava em andamento? 258 00:08:44,491 --> 00:08:45,869 Ouça, eu não queria incomodá-lo com os detalhes 259 00:08:45,893 --> 00:08:47,058 porque eu não tinha ideia 260 00:08:47,094 --> 00:08:48,527 o acordo seria feche isso rapidamente. 261 00:08:48,562 --> 00:08:49,828 Você sabia sobre isso? 262 00:08:49,863 --> 00:08:52,163 Eu juro, acabei de descobrir quando você fez. 263 00:08:52,199 --> 00:08:53,199 Parabéns? 264 00:08:53,233 --> 00:08:54,233 Estou faltando alguma coisa? 265 00:08:54,268 --> 00:08:55,133 eu pensei você estaria animado. 266 00:08:55,168 --> 00:08:57,202 Brad, "visitante do tempo" era suposto ser 267 00:08:57,237 --> 00:08:58,436 uma série de três livros. 268 00:08:58,472 --> 00:08:59,871 A história de Athena acabou. 269 00:08:59,907 --> 00:09:01,039 Eu quero contar novas histórias. 270 00:09:01,074 --> 00:09:02,074 Eu entendo isso, mas, querida 271 00:09:02,109 --> 00:09:03,219 seus editores está te dando 272 00:09:03,243 --> 00:09:04,943 um bônus gigantesco. 273 00:09:04,978 --> 00:09:08,413 Sim, mas não é sobre o dinheiro para mim, Brad. 274 00:09:08,448 --> 00:09:09,926 Comecei a escrever porque Adorei contar histórias 275 00:09:09,950 --> 00:09:11,716 que inspiraria Jovens. 276 00:09:11,752 --> 00:09:14,085 Mas agora tudo que fiz ultimamente é ir a reuniões 277 00:09:14,121 --> 00:09:15,587 sobre aplicativos Athena e videogames. 278 00:09:15,622 --> 00:09:16,622 E parques temáticos, 279 00:09:16,657 --> 00:09:18,256 não esqueça dos parques temáticos. 280 00:09:18,292 --> 00:09:19,190 Brincadeira, brincando. 281 00:09:19,226 --> 00:09:22,060 Olha, eu entendo é demais, ok? 282 00:09:22,095 --> 00:09:24,129 Mas vamos lá, isso é o sonho de todo autor. 283 00:09:24,164 --> 00:09:26,731 Não, Brad esse é o seu sonho. 284 00:09:26,767 --> 00:09:28,044 Olha, como eu ainda deveria ser inspirado 285 00:09:28,068 --> 00:09:28,800 escrever algo novo 286 00:09:28,835 --> 00:09:30,602 quando tudo que faço é ir a entrevistas? 287 00:09:30,637 --> 00:09:32,237 Você quer, tipo, uma xícara de chá, Ange? 288 00:09:32,272 --> 00:09:33,405 Não. 289 00:09:33,440 --> 00:09:35,440 Não, eu não quero um chá. 290 00:09:35,475 --> 00:09:37,475 Eu quero uma pausa 291 00:09:37,511 --> 00:09:38,944 Por uma semana. 292 00:09:38,979 --> 00:09:40,779 Ok, apenas até por alguns dias. 293 00:09:40,814 --> 00:09:42,280 Eu quero ver a folhagem 294 00:09:42,316 --> 00:09:43,281 Eu quero ir colher a maçã 295 00:09:43,317 --> 00:09:44,382 eu quero esculpir uma abóbora! 296 00:09:45,752 --> 00:09:47,452 É outono, pessoal! 297 00:09:47,487 --> 00:09:49,087 Eu amo colheita de maçã também. 298 00:09:49,122 --> 00:09:49,888 Entendi, 299 00:09:49,923 --> 00:09:52,057 e eu entendo que você está cansado 300 00:09:52,092 --> 00:09:53,736 mas temos que atacar enquanto o ferro está quente. 301 00:09:53,760 --> 00:09:55,505 Bem, essa não é a resposta Eu estava procurando. 302 00:09:55,529 --> 00:09:57,295 Olá, senhorita Young precisamos de você no set. 303 00:09:57,331 --> 00:09:59,397 Obrigado. 304 00:10:00,434 --> 00:10:01,366 Ange, escute. 305 00:10:01,401 --> 00:10:03,079 Ok, olhe, não estou feliz se você não está feliz. 306 00:10:03,103 --> 00:10:04,169 Então fale comigo, 307 00:10:04,204 --> 00:10:05,136 o que eu posso fazer fazer você se sentir melhor? 308 00:10:05,172 --> 00:10:06,137 Seja espontâneo. 309 00:10:06,173 --> 00:10:07,606 Só desta vez. 310 00:10:07,641 --> 00:10:09,007 Fuja comigo para o fim de semana. 311 00:10:09,042 --> 00:10:10,241 Nós podemos ir para os Berkshires. 312 00:10:10,277 --> 00:10:12,110 Sem telefones celulares, sem computadores? 313 00:10:12,145 --> 00:10:13,778 O que você disse? 314 00:10:13,814 --> 00:10:15,447 Vamos fazer isso. 315 00:10:15,482 --> 00:10:16,815 Mesmo? 316 00:10:16,850 --> 00:10:17,850 Claro, por que não? 317 00:10:20,220 --> 00:10:20,919 Você não quer dizer hoje? 318 00:10:20,954 --> 00:10:22,354 Querida, nós temos a estréia do filme 319 00:10:22,389 --> 00:10:24,155 em LA amanhã à noite. Não podemos perder isso. 320 00:10:24,191 --> 00:10:26,458 Certo, a estréia do filme. 321 00:10:26,493 --> 00:10:27,325 Eu prometo a você 322 00:10:27,361 --> 00:10:28,927 nós vamos fazer uma viagem depois das férias. 323 00:10:28,962 --> 00:10:29,861 Mas para agora, tudo que você tem a fazer 324 00:10:29,896 --> 00:10:31,763 é sair lá, faça esta última entrevista, 325 00:10:31,798 --> 00:10:33,264 e estamos fora daqui, ok? 326 00:10:35,068 --> 00:10:36,101 Você tem isso. 327 00:10:36,136 --> 00:10:37,136 Você é ótimo. 328 00:10:45,846 --> 00:10:47,479 - Oi. - Oi. 329 00:10:47,514 --> 00:10:48,480 Prazer em conhecê-lo. 330 00:10:48,515 --> 00:10:49,515 Prazer em conhece-lo também. 331 00:10:55,689 --> 00:10:56,821 Obrigado. 332 00:11:00,093 --> 00:11:01,826 Ok, todo mundo cinco minutos para o ar. 333 00:11:05,432 --> 00:11:06,765 Oh, desculpe. 334 00:11:08,869 --> 00:11:10,535 Sim, vá para o Brad. 335 00:11:10,570 --> 00:11:12,370 Jennifer, Como você está? 336 00:11:12,406 --> 00:11:16,041 Sim, muito emocionante, Eu sei eu sei... 337 00:11:17,110 --> 00:11:19,110 Ok, estamos em L.A. para que possamos fazer esse trabalho ... 338 00:11:21,782 --> 00:11:23,181 Não, não, Angela está totalmente disponível 339 00:11:23,216 --> 00:11:25,350 e muito interessado ... 340 00:11:25,385 --> 00:11:27,919 Certo. 341 00:11:27,954 --> 00:11:28,820 Isso é ótimo, 342 00:11:28,855 --> 00:11:30,855 nós queríamos conversar com os caras ali 343 00:11:30,891 --> 00:11:31,656 sobre merchandising. 344 00:11:31,692 --> 00:11:33,224 As bonecas eram ótimas nós amamos eles. 345 00:11:33,260 --> 00:11:34,826 Um casal pequenas mudanças ... 346 00:11:34,861 --> 00:11:38,396 Sim, apenas algumas coisinhas 347 00:11:38,432 --> 00:11:41,399 mas é tudo muito emocionante 348 00:11:41,435 --> 00:11:43,001 e Angela é muito a bordo. 349 00:11:45,205 --> 00:11:47,839 O Parque de diversões? Ótima idéia, uh-huh. 350 00:11:47,874 --> 00:11:49,514 Eu estava pensando sobre a montanha russa... 351 00:11:53,146 --> 00:11:54,457 Com licença, eu estava procurando para aquela mulher 352 00:11:54,481 --> 00:11:55,714 Eu te vi com hoje mais cedo, 353 00:11:55,749 --> 00:11:57,382 aquele com o Pontiac azul 354 00:11:57,417 --> 00:11:59,184 estacionado em a zona de reboque? 355 00:11:59,219 --> 00:12:00,585 Está prestes a ser rebocado. 356 00:12:00,620 --> 00:12:01,686 Ok, não há problema. 357 00:12:01,722 --> 00:12:02,722 É minha irmã. 358 00:12:02,756 --> 00:12:04,067 Eu estou realmente saindo para movê-lo agora. 359 00:12:04,091 --> 00:12:05,091 Obrigado. 360 00:12:06,760 --> 00:12:08,860 O que? Desculpa, o que? 361 00:12:08,895 --> 00:12:09,895 Só um segundo. 362 00:12:12,165 --> 00:12:13,609 Você viu a Sra. Young? Nós vamos viver em dois minutos. 363 00:12:13,633 --> 00:12:15,066 Do que você está falando? 364 00:12:15,102 --> 00:12:17,102 Ela estava sentada no set como um segundo atrás. 365 00:12:17,137 --> 00:12:18,703 Sala de controle, nosso convidado é M.I.A. 366 00:12:18,739 --> 00:12:19,904 vamos precisar apertar o golpe. 367 00:12:19,940 --> 00:12:21,239 O que está acontecendo? Onde está Angela? 368 00:12:21,274 --> 00:12:22,207 Ela puxou um ato de desaparecimento 369 00:12:22,242 --> 00:12:23,242 é onde ela está. 370 00:12:23,276 --> 00:12:24,276 O que? 371 00:12:24,311 --> 00:12:26,644 Angela? Ange! 372 00:12:26,680 --> 00:12:28,246 Angela! 373 00:12:28,281 --> 00:12:31,149 Ange, eles precisam de você no set, como, certo neste segundo. 374 00:12:31,184 --> 00:12:33,051 Estou discando o celular dela. 375 00:12:40,427 --> 00:12:42,560 Bem, onde quer que esteja ela não está respondendo. 376 00:12:42,596 --> 00:12:44,629 Talvez ela tenha saído para passear? 377 00:12:44,664 --> 00:12:46,164 Mais como uma longa viagem. 378 00:12:46,199 --> 00:12:47,477 Desculpe, 379 00:12:47,501 --> 00:12:49,100 Eu só precisava de tempo para mim mesmo. 380 00:12:49,136 --> 00:12:50,580 Não se preocupe, estou bem. Eu peguei o carro da Cynthia. 381 00:12:50,604 --> 00:12:51,936 Oh, o que é ela está pensando ... 382 00:12:54,274 --> 00:12:55,673 Bem, bem, Vermont, 383 00:12:55,709 --> 00:12:57,175 é bom te ver de novo, 384 00:12:57,210 --> 00:12:59,144 Eu sou Angela. Eu sou um Aries. 385 00:12:59,179 --> 00:13:00,945 Eu gosto de filmes de Audrey Hepburn, 386 00:13:00,981 --> 00:13:03,281 e, caramelo de água salgada, 387 00:13:03,316 --> 00:13:05,517 e falando comigo mesmo. 388 00:13:11,224 --> 00:13:14,125 No entanto, eu não sou muito louco sobre esta chuva, 389 00:13:14,161 --> 00:13:16,795 então eu apreciaria Se você apenas ... se demitisse. 390 00:13:18,031 --> 00:13:21,266 Venha, Vermont Trabalhe comigo. 391 00:13:21,301 --> 00:13:23,301 Tem sido um passeio bonito até agora. 392 00:13:24,304 --> 00:13:25,637 Uau ... 393 00:13:25,672 --> 00:13:27,105 Isso é brilhante 394 00:13:28,575 --> 00:13:29,607 Uau! 395 00:13:55,268 --> 00:13:56,167 Uh ... senhora? 396 00:13:56,203 --> 00:13:58,670 Com licença, minha senhora? 397 00:13:58,705 --> 00:13:59,705 Você está bem? 398 00:13:59,739 --> 00:14:00,839 Eu? 399 00:14:02,542 --> 00:14:04,342 Estou bem. 400 00:14:06,112 --> 00:14:08,146 Eu sou o Kevin Gaines o xerife da cidade. 401 00:14:08,181 --> 00:14:10,215 Qual é o seu nome? 402 00:14:11,518 --> 00:14:12,518 O meu nome? 403 00:14:18,692 --> 00:14:20,358 Eu não faço ideia. 404 00:14:25,899 --> 00:14:27,165 Está bem, se acalme. 405 00:14:27,200 --> 00:14:28,266 O que aconteceu? 406 00:14:28,301 --> 00:14:31,669 Você estava dentro algum tipo de acidente, 407 00:14:31,705 --> 00:14:34,072 mas você não precisa se preocupar, ok? 408 00:14:34,107 --> 00:14:35,039 Eu sou médico 409 00:14:35,075 --> 00:14:36,686 no caso do jaleco não deu isso. 410 00:14:36,710 --> 00:14:38,009 Dr. Callan 411 00:14:39,446 --> 00:14:40,778 Sim. 412 00:14:40,814 --> 00:14:42,413 Como você sabia disso? 413 00:14:42,449 --> 00:14:43,882 Seu nome está no seu casaco. 414 00:14:45,785 --> 00:14:46,751 Sim. 415 00:14:46,786 --> 00:14:47,719 Fico feliz em ver 416 00:14:47,754 --> 00:14:49,921 as habilidades cognitivas são trabalhando, isso é bom. 417 00:14:49,956 --> 00:14:51,389 Onde estou? 418 00:14:51,424 --> 00:14:54,092 Bem, você está em Hopedale, 419 00:14:54,127 --> 00:14:56,127 no bom estado de Vermont. 420 00:14:56,162 --> 00:14:58,596 Eu nunca ouvi falar de Hopedale. 421 00:14:58,632 --> 00:14:59,564 Eu não penso assim. 422 00:14:59,599 --> 00:15:01,466 Eu sou o único médico aqui nesta pequena cidade, 423 00:15:01,501 --> 00:15:02,945 Eu imaginei que teríamos caminhos cruzados até agora. 424 00:15:02,969 --> 00:15:05,370 Ouça, mais importante, 425 00:15:05,405 --> 00:15:07,538 você pode me dizer qualquer coisa sobre si mesmo? 426 00:15:08,775 --> 00:15:10,742 Não. 427 00:15:10,777 --> 00:15:12,210 Hmm. 428 00:15:12,245 --> 00:15:13,278 É muito ruim 429 00:15:13,313 --> 00:15:15,193 seu nome não foi bordado na sua camisa, né? 430 00:15:16,349 --> 00:15:19,717 Desculpe, isso foi uma piada de mau gosto. 431 00:15:19,753 --> 00:15:21,586 Você tem alguma ideia o que está acontecendo comigo? 432 00:15:21,621 --> 00:15:22,987 Por que não consigo me lembrar de nada? 433 00:15:23,023 --> 00:15:24,066 OK bem, Não sei agora, 434 00:15:24,090 --> 00:15:25,723 mas eu vou adivinhar 435 00:15:25,759 --> 00:15:28,092 que a julgar o pequeno corte na sua cabeça 436 00:15:28,128 --> 00:15:29,327 que você sofreu 437 00:15:29,362 --> 00:15:31,896 algum tipo de pós-traumático perda de memória. 438 00:15:31,932 --> 00:15:33,064 Agora tudo bem não entre em pânico. 439 00:15:33,099 --> 00:15:34,766 Você não teve uma concussão 440 00:15:34,801 --> 00:15:36,935 e a perda de memória normalmente não dura tanto tempo. 441 00:15:36,970 --> 00:15:38,469 Eu deveria ter uma bolsa 442 00:15:38,505 --> 00:15:39,904 algum tipo de I.D ... 443 00:15:39,940 --> 00:15:41,172 Um telefone. 444 00:15:41,207 --> 00:15:43,408 Nós podemos ir para minhas recentes ligações ... 445 00:15:43,443 --> 00:15:44,620 Você não tem bolsa ou um telefone 446 00:15:44,644 --> 00:15:45,755 quando te encontrei esta manhã. 447 00:15:45,779 --> 00:15:47,178 Apenas as roupas você estava vestindo. 448 00:15:47,213 --> 00:15:49,147 Olá de novo. 449 00:15:49,182 --> 00:15:50,682 Eu sou o xerife. Nós nos conhecemos mais cedo. 450 00:15:50,717 --> 00:15:52,850 Sim, eu lembro disso. 451 00:15:52,886 --> 00:15:53,818 obrigado pela ajuda esta manhã. 452 00:15:53,853 --> 00:15:55,320 Sem problemas. 453 00:15:56,656 --> 00:15:58,601 Ouça, se houver alguém lá fora procurando por você 454 00:15:58,625 --> 00:15:59,625 Kevin vai encontrá-los. 455 00:16:00,961 --> 00:16:01,859 Você poderia nos desculpar por um momento? 456 00:16:01,895 --> 00:16:02,895 Eu voltarei, ok? 457 00:16:07,634 --> 00:16:08,766 eu pensei esse tipo de coisa 458 00:16:08,802 --> 00:16:10,034 só aconteceu Nos filmes. 459 00:16:10,070 --> 00:16:12,103 Não, é uma coisa real tudo bem. 460 00:16:12,138 --> 00:16:14,706 Mas como eu mencionei para ela, não deve durar tanto tempo. 461 00:16:14,741 --> 00:16:16,607 Então você não tem ideia de onde ela é? 462 00:16:16,643 --> 00:16:18,609 Infelizmente não. 463 00:16:18,645 --> 00:16:20,478 Ninguém foi denunciado faltando na área. 464 00:16:20,513 --> 00:16:21,412 Hmm. 465 00:16:21,448 --> 00:16:23,514 É como ela só caiu do céu 466 00:16:23,550 --> 00:16:24,550 em nossa pequena cidade. 467 00:16:24,584 --> 00:16:25,584 Uau. 468 00:16:25,618 --> 00:16:27,396 Acho que você tem seu trabalho cortado para você, hein? 469 00:16:27,420 --> 00:16:28,553 Sim. 470 00:16:28,588 --> 00:16:30,132 Na verdade, você se importa se eu perguntar a ela mais algumas perguntas? 471 00:16:30,156 --> 00:16:32,557 Você sabe, ela é na verdade passou por muito. 472 00:16:32,592 --> 00:16:34,993 Vamos deixar para agora. 473 00:16:35,028 --> 00:16:36,627 O que quer que você diga, doc. 474 00:16:36,663 --> 00:16:37,996 Enquanto isso, 475 00:16:38,031 --> 00:16:38,997 Eu vou arquivar o relatório de uma pessoa desaparecida 476 00:16:39,032 --> 00:16:40,198 e ver o que podemos encontrar. 477 00:16:40,233 --> 00:16:41,065 Ok, te vejo mais tarde. 478 00:16:41,101 --> 00:16:42,500 Tudo bem. 479 00:16:48,008 --> 00:16:48,973 Ei. 480 00:16:49,009 --> 00:16:51,042 Oi. 481 00:16:51,077 --> 00:16:51,909 Eu não entendo 482 00:16:51,945 --> 00:16:53,911 eu sei quem todas essas celebridades são, 483 00:16:53,947 --> 00:16:56,748 mas não me lembro de um único detalhes sobre a minha vida? 484 00:16:56,783 --> 00:16:58,916 Vc vai ser muito bem, tudo bem? 485 00:16:58,952 --> 00:17:00,232 Sua memória voltará em breve. 486 00:17:01,054 --> 00:17:02,320 Quanto tempo demora? 487 00:17:02,355 --> 00:17:04,322 Bem, na melhor das hipóteses, um dia ou dois. 488 00:17:04,357 --> 00:17:05,590 Pior cenário? 489 00:17:05,625 --> 00:17:07,658 Bem, pode ser uma semana? 490 00:17:07,694 --> 00:17:08,893 Uma semana? 491 00:17:08,928 --> 00:17:09,894 Ok, não fique chateado. 492 00:17:09,929 --> 00:17:11,540 Você só vai para piorar, tudo bem? 493 00:17:11,564 --> 00:17:13,531 Eu só preciso de você para relaxar. 494 00:17:13,566 --> 00:17:15,767 Está bem, está bem, Então, o que acontece a seguir? 495 00:17:15,802 --> 00:17:17,769 Eu ... 496 00:17:17,804 --> 00:17:18,870 eu recebo um elenco? Um estilingue? 497 00:17:18,905 --> 00:17:19,871 Você quebrou alguma coisa? 498 00:17:19,906 --> 00:17:21,672 Acho que não. 499 00:17:21,708 --> 00:17:23,741 Ok, então ... não? 500 00:17:23,777 --> 00:17:25,209 Oh. 501 00:17:25,245 --> 00:17:26,344 Dizer-lhe o que ... 502 00:17:27,881 --> 00:17:28,881 Quer um pirulito? 503 00:17:31,418 --> 00:17:32,850 Obrigado. 504 00:17:32,886 --> 00:17:34,752 Olha, eu estava indo para te levar ... 505 00:17:34,788 --> 00:17:36,220 alguns esfoliantes 506 00:17:36,256 --> 00:17:37,622 que você pode mudar, 507 00:17:37,657 --> 00:17:38,689 se você gostar. 508 00:17:38,725 --> 00:17:40,124 Espero que os sapatos caibam. 509 00:17:40,160 --> 00:17:41,426 Eles são da minha enfermeira. 510 00:17:44,297 --> 00:17:46,330 Eu vou deixar você com isso, ok? 511 00:17:48,968 --> 00:17:49,968 Ah, na verdade 512 00:17:50,003 --> 00:17:51,969 como eu deveria te chamar? 513 00:17:52,005 --> 00:17:53,071 Hã? 514 00:17:53,106 --> 00:17:54,072 Eu estava pensando 515 00:17:54,107 --> 00:17:55,873 nós deveríamos provavelmente te dar um nome, você sabe. 516 00:17:55,909 --> 00:17:57,575 Ah, certo ... 517 00:17:57,610 --> 00:17:59,077 Sim, isso faz sentido. 518 00:17:59,112 --> 00:18:00,112 Cheryl. 519 00:18:00,146 --> 00:18:01,746 Isso funciona? 520 00:18:01,781 --> 00:18:02,880 Uh ... 521 00:18:02,916 --> 00:18:05,083 Eu não me sinto como uma Cheryl. 522 00:18:05,118 --> 00:18:07,418 Hmm. Hum ... 523 00:18:07,454 --> 00:18:08,464 isso vai ser muito mais difícil do que eu pensava. 524 00:18:08,488 --> 00:18:10,221 E se... 525 00:18:10,256 --> 00:18:11,589 E quanto a Elizabeth? 526 00:18:11,624 --> 00:18:13,091 Elizabeth 527 00:18:13,126 --> 00:18:14,892 Prazer em conhecê-lo. 528 00:18:14,928 --> 00:18:16,368 Prazer em conhece-lo também, Dr. Callan 529 00:18:19,466 --> 00:18:21,466 Não tenha pressa. 530 00:18:31,377 --> 00:18:32,977 Não somente eu me sinto estranho, 531 00:18:33,012 --> 00:18:35,046 mas agora eu olho estranho também. 532 00:18:35,081 --> 00:18:37,448 Eu prometo que não vou contar minha enfermeira você disse isso. 533 00:18:37,484 --> 00:18:39,028 Ah, claro, me desculpe Eu não quis dizer ... 534 00:18:39,052 --> 00:18:40,985 Estou brincando, desculpe, eu estava brincando. 535 00:18:41,020 --> 00:18:42,220 Houve um motivo 536 00:18:42,255 --> 00:18:43,365 Eu queria te trazer na cidade 537 00:18:43,389 --> 00:18:44,722 Tão logo depois sua lesão, no entanto. 538 00:18:44,757 --> 00:18:46,190 Quanto mais rápido podemos te expor 539 00:18:46,226 --> 00:18:47,525 para imagens você pode reconhecer, 540 00:18:47,560 --> 00:18:49,527 quanto mais rápido sua memória retornará. 541 00:18:49,562 --> 00:18:50,895 Então, o que você acha? 542 00:18:50,930 --> 00:18:51,829 Olhar em volta, O que você vê? 543 00:18:51,865 --> 00:18:53,531 Faz alguma coisa tocar um sino? 544 00:18:53,566 --> 00:18:56,234 Eu vejo um posto de correios. 545 00:18:56,269 --> 00:18:58,302 Um gazebo. 546 00:18:58,338 --> 00:19:00,037 Um banner que diz "Fall Fest" 547 00:19:00,073 --> 00:19:01,183 mas nada é Tocando um sino. 548 00:19:01,207 --> 00:19:04,208 Ok, pare por um segundo 549 00:19:04,244 --> 00:19:05,343 respire fundo. 550 00:19:05,378 --> 00:19:07,712 Feche seus olhos. 551 00:19:07,747 --> 00:19:10,014 O que você cheira? 552 00:19:10,049 --> 00:19:14,685 Acho que sinto cheiro de torta de maçã 553 00:19:14,721 --> 00:19:16,821 canela, 554 00:19:16,856 --> 00:19:19,891 e ... um incêndio 555 00:19:19,926 --> 00:19:21,125 queimando na distância. 556 00:19:22,395 --> 00:19:23,395 Isso é... 557 00:19:23,429 --> 00:19:25,997 isso é bom. 558 00:19:26,032 --> 00:19:27,498 Isso lembra você de alguma coisa? 559 00:19:27,534 --> 00:19:29,333 Sim. Minha mãe. 560 00:19:29,369 --> 00:19:31,502 Não me lembro muito 561 00:19:31,538 --> 00:19:34,705 mas eu sei que ela costumava Asse pies nesta época do ano. 562 00:19:34,741 --> 00:19:36,474 Isso é bom. 563 00:19:37,877 --> 00:19:39,210 Você se sente melhor? 564 00:19:39,245 --> 00:19:40,111 Sim, um pouco. 565 00:19:40,146 --> 00:19:41,045 Obrigado. 566 00:19:41,080 --> 00:19:42,380 Pode apostar. 567 00:19:42,415 --> 00:19:43,415 Ei, Jimmy! 568 00:19:43,449 --> 00:19:44,549 Você precisa de uma mão com isso? 569 00:19:44,584 --> 00:19:45,716 Oh, não 570 00:19:45,752 --> 00:19:47,062 isso é o mais perto que eu chego para a academia nos dias de hoje. 571 00:19:47,086 --> 00:19:49,020 Olá. 572 00:19:49,055 --> 00:19:49,954 Jimmy Daniels. 573 00:19:49,989 --> 00:19:51,088 Eu apertaria sua mão 574 00:19:51,124 --> 00:19:53,524 mas tenho medo dessas caixas não sobreviveria a queda. 575 00:19:54,627 --> 00:19:55,738 Prazer em conhecê-lo. Meu nome é... 576 00:19:55,762 --> 00:19:56,727 Elizabeth 577 00:19:56,763 --> 00:19:57,628 Elizabeth, certo. 578 00:19:57,664 --> 00:19:58,863 Uh ... 579 00:19:58,898 --> 00:20:00,198 Esta é sua loja? 580 00:20:00,233 --> 00:20:01,532 Claro que é. 581 00:20:01,568 --> 00:20:02,711 A Bookery foi na minha família 582 00:20:02,735 --> 00:20:04,268 há mais de 70 anos. 583 00:20:04,304 --> 00:20:06,070 Quer entrar, olhar em volta? 584 00:20:06,105 --> 00:20:07,283 Sabe o que, nós somos apenas vai para a lanchonete, 585 00:20:07,307 --> 00:20:08,206 mas nós voltaremos depois. 586 00:20:08,241 --> 00:20:11,209 Ah, bem, fique à vontade cair a qualquer momento. 587 00:20:11,244 --> 00:20:12,376 Prazer em conhecê-lo Elizabeth 588 00:20:12,412 --> 00:20:13,412 Prazer em conhecê-lo. 589 00:20:14,147 --> 00:20:16,781 Todo mundo parece tão amigável por aqui. 590 00:20:16,816 --> 00:20:19,417 Essa é uma cidade pequena vivendo para você. 591 00:20:19,452 --> 00:20:21,953 É legal. 592 00:20:21,988 --> 00:20:23,221 Isto é. 593 00:20:24,691 --> 00:20:27,592 Posso pegar um café pra você? 594 00:20:27,627 --> 00:20:30,261 Você é muito confortável por aqui, né? 595 00:20:30,296 --> 00:20:31,128 Primeiro trabalho que eu já tive 596 00:20:31,164 --> 00:20:33,064 estava bem aqui no jantar dos meus pais. 597 00:20:33,099 --> 00:20:34,665 Na verdade, esse gazebo você viu antes 598 00:20:34,701 --> 00:20:36,267 Isso e onde eles se casaram. 599 00:20:36,302 --> 00:20:37,368 Os correios que você viu 600 00:20:37,403 --> 00:20:40,605 é aí que eu descobri Eu entrei na faculdade de medicina. 601 00:20:40,640 --> 00:20:41,405 Sim, você pode dizer 602 00:20:41,441 --> 00:20:43,407 Eu conheço meu caminho em torno deste lugar. 603 00:20:43,443 --> 00:20:44,709 Venha se sentar. 604 00:20:45,979 --> 00:20:47,144 Vamos sentar aqui. 605 00:20:50,350 --> 00:20:51,315 Você pode obter um pouco de comida se você quiser. 606 00:20:51,351 --> 00:20:52,783 Oi querida. 607 00:20:52,819 --> 00:20:55,253 Olá. 608 00:20:55,288 --> 00:20:56,254 Faça você mesmo confortável. 609 00:20:56,289 --> 00:20:58,322 Elizabeth, estas são meus pais, Bob e Jane. 610 00:20:58,358 --> 00:20:59,323 Esta é a Elizabeth. 611 00:20:59,359 --> 00:21:00,758 Olá. Como você está? 612 00:21:00,793 --> 00:21:01,759 Olá querida. 613 00:21:01,794 --> 00:21:02,760 Então, de onde você é? 614 00:21:02,795 --> 00:21:04,762 Ah, na verdade seu filho e eu 615 00:21:04,797 --> 00:21:06,664 ambos estão tentando descobrir isso fora agora. 616 00:21:06,699 --> 00:21:07,665 Sim, elizabeth está tendo 617 00:21:07,700 --> 00:21:08,499 um pequeno problema com a memória dela. 618 00:21:08,534 --> 00:21:10,534 Xerife Gaines encontrou-a caminhando sozinho 619 00:21:10,570 --> 00:21:11,814 na estrada esta manhã, tudo por ela mesma. 620 00:21:11,838 --> 00:21:13,449 E você não consegue lembrar qualquer coisa antes disso? 621 00:21:13,473 --> 00:21:14,839 Não. 622 00:21:14,874 --> 00:21:15,406 Então, onde está você planejando ficar 623 00:21:15,441 --> 00:21:16,774 enquanto você está na cidade? 624 00:21:16,809 --> 00:21:20,211 Eu não tinha nem pensou sobre isso. 625 00:21:20,246 --> 00:21:22,446 Existe um hotel ou algo próximo? 626 00:21:22,482 --> 00:21:24,482 Oh, receio que nosso hotel está cheio de turistas 627 00:21:24,517 --> 00:21:25,517 nesta época do ano. 628 00:21:26,919 --> 00:21:29,020 Mas não seja bobo você pode ficar com o Jeff. 629 00:21:29,055 --> 00:21:30,988 - Ela pode? - Certo. 630 00:21:31,024 --> 00:21:32,067 Você tem isso linda casa de hóspedes 631 00:21:32,091 --> 00:21:33,457 que nunca se acostuma. 632 00:21:33,493 --> 00:21:34,358 Não, eu não quer impor a você 633 00:21:34,394 --> 00:21:35,693 e na sua família. 634 00:21:35,728 --> 00:21:36,994 É só o Jeff e as crianças. 635 00:21:37,030 --> 00:21:38,462 Não é problema em absoluto. 636 00:21:38,498 --> 00:21:39,463 Não. 637 00:21:39,499 --> 00:21:40,564 Você sabe o que, 638 00:21:40,600 --> 00:21:42,033 isso é provavelmente Não é uma idéia tão ruim. 639 00:21:42,068 --> 00:21:43,068 Uma lesão na cabeça você sabe, 640 00:21:43,102 --> 00:21:44,035 Posso manter meu olho em você. 641 00:21:44,070 --> 00:21:48,506 Contanto que não seja uma imposição, então com certeza. 642 00:21:58,217 --> 00:21:59,684 Desculpe por isto, 643 00:21:59,719 --> 00:22:00,996 as crianças deveriam estar aqui agora. 644 00:22:01,020 --> 00:22:02,820 Tudo bem. Eu não me importo de esperar. 645 00:22:02,855 --> 00:22:04,188 Oi pai. 646 00:22:04,223 --> 00:22:05,423 Ei pessoal. 647 00:22:05,458 --> 00:22:06,324 Onde você esteve? 648 00:22:06,359 --> 00:22:07,591 Pesca no banco dos réus. 649 00:22:07,627 --> 00:22:09,593 Eu peguei quatro sozinho. 650 00:22:09,629 --> 00:22:10,995 Isso é impressionante, Alex, 651 00:22:11,030 --> 00:22:12,574 mas isso não é desculpa por estar atrasado, certo? 652 00:22:12,598 --> 00:22:14,332 Pai, você sabe 653 00:22:14,367 --> 00:22:16,067 tem uma mulher sentado no nosso caminhão. 654 00:22:17,770 --> 00:22:18,736 Não ligue para ele. 655 00:22:18,771 --> 00:22:19,837 Oi eu sou Emily. 656 00:22:19,872 --> 00:22:21,272 Você trabalha com meu pai? 657 00:22:21,307 --> 00:22:22,106 Gente, isso é Elizabeth, tudo bem? 658 00:22:22,141 --> 00:22:23,841 Ela é uma paciente minha 659 00:22:23,876 --> 00:22:24,742 ela vai ser ficar com a gente 660 00:22:24,777 --> 00:22:25,710 por um tempinho. 661 00:22:25,745 --> 00:22:26,644 Em nossa casa? 662 00:22:26,679 --> 00:22:29,046 Bem, ela vai ser na casa de hóspedes. 663 00:22:29,082 --> 00:22:30,959 Ela está tendo dificuldades lembrando algumas coisas, 664 00:22:30,983 --> 00:22:34,018 e nós vamos para ajudá-la. 665 00:22:34,053 --> 00:22:35,753 - OK? - OK. 666 00:22:37,156 --> 00:22:39,757 Então você perdeu sua memória? 667 00:22:39,792 --> 00:22:41,392 Isso é incrível. 668 00:22:41,427 --> 00:22:42,893 Bem, vou te contar uma coisa 669 00:22:42,929 --> 00:22:44,729 não parece muito incrível agora. 670 00:22:46,466 --> 00:22:47,698 Emily, como foi seu dia? 671 00:22:47,734 --> 00:22:49,400 Muito bom. 672 00:22:49,435 --> 00:22:51,869 Eu fui escolhido para escrever uma peça de um ato para o Fall Fest. 673 00:22:51,904 --> 00:22:52,703 Não é grande coisa. 674 00:22:52,739 --> 00:22:53,804 O que? 675 00:22:53,840 --> 00:22:54,772 Venha, você está brincando comigo? 676 00:22:54,807 --> 00:22:56,040 Isso é um grande negócio. 677 00:22:56,075 --> 00:22:57,808 Parabéns, querida. 678 00:22:57,844 --> 00:23:00,077 O Fall Fest é todo o dia celebração da temporada. 679 00:23:00,113 --> 00:23:00,945 Nós temos todos os anos 680 00:23:00,980 --> 00:23:02,380 para levantar dinheiro para a escola das crianças. 681 00:23:03,349 --> 00:23:04,315 É muito legal. 682 00:23:04,350 --> 00:23:06,951 Tem jogos, todo tipo de comida imaginável. 683 00:23:06,986 --> 00:23:09,487 E tem muito legal roda gigante. 684 00:23:09,522 --> 00:23:10,287 Uau, isso parece bom. 685 00:23:10,323 --> 00:23:12,123 Dia favorito da queda, certo crianças? 686 00:23:12,158 --> 00:23:13,057 Sim. 687 00:23:13,092 --> 00:23:13,858 E você foi escolhido 688 00:23:13,893 --> 00:23:15,760 colocar um jogo para a cidade inteira? 689 00:23:15,795 --> 00:23:16,660 Sim, mas estou preocupado 690 00:23:16,696 --> 00:23:18,662 desde que eu só tenho duas semanas para escrevê-lo. 691 00:23:18,698 --> 00:23:20,409 Bem, tenho certeza que você vai suba para o desafio. 692 00:23:20,433 --> 00:23:21,899 Você deveria vir 693 00:23:21,934 --> 00:23:23,112 se você ainda estiver aqui para o Fall Fest. 694 00:23:23,136 --> 00:23:24,168 Mel, 695 00:23:24,203 --> 00:23:25,302 daqui a 12 dias. 696 00:23:25,338 --> 00:23:28,739 Sim, quero dizer, tanto quanto Eu adoraria ver o seu jogo 697 00:23:28,775 --> 00:23:29,607 Tenho certeza que minha memória teremos de volta 698 00:23:29,642 --> 00:23:30,574 e eu estarei em casa. 699 00:23:30,610 --> 00:23:32,076 OK. 700 00:23:37,517 --> 00:23:39,383 Lar Doce Lar. 701 00:23:43,122 --> 00:23:44,688 eu vou esvazie a máquina de lavar louça. 702 00:23:44,724 --> 00:23:47,158 eu vou limpe meu quarto. 703 00:23:47,193 --> 00:23:48,426 OK. 704 00:23:49,562 --> 00:23:52,163 Eu pensei que as crianças deveriam odiar fazer suas tarefas. 705 00:23:52,198 --> 00:23:53,297 Oh, não se deixe enganar. 706 00:23:53,332 --> 00:23:55,633 Eles só estão fazendo isso para obter a senha de Wi-Fi de hoje. 707 00:23:57,069 --> 00:23:58,135 Eu mudo todos os dias 708 00:23:58,171 --> 00:24:00,671 e dar a eles uma vez que eles terminam suas tarefas. 709 00:24:00,706 --> 00:24:03,007 Uau, isso parece brilhante e perturbador 710 00:24:03,042 --> 00:24:05,109 Tudo ao mesmo tempo. 711 00:24:11,517 --> 00:24:14,218 Sim, não é fácil levantar duas crianças sozinhas, então ... 712 00:24:14,253 --> 00:24:16,520 Espero que o Alex não estivesse incomodando-te 713 00:24:16,556 --> 00:24:17,721 com o seu terceiro grau mais cedo. 714 00:24:17,757 --> 00:24:18,789 Ah, claro que não. 715 00:24:18,825 --> 00:24:21,459 Quer dizer, sou uma mulher estranha no hospital esfrega. 716 00:24:21,494 --> 00:24:24,395 Eu ficaria curioso também. 717 00:24:24,430 --> 00:24:26,630 Sim, a mãe deles faleceu 718 00:24:26,666 --> 00:24:27,531 alguns anos atrás, 719 00:24:27,567 --> 00:24:30,301 então ele fica um pouco superprotetora de mim. 720 00:24:31,838 --> 00:24:33,471 Sim claro. 721 00:24:33,506 --> 00:24:35,372 Isso faz sentido. 722 00:24:35,408 --> 00:24:36,674 Sinto muito pela sua esposa. 723 00:24:36,709 --> 00:24:38,375 Obrigado. 724 00:24:39,445 --> 00:24:40,711 Aqui, deixe-me mostrar a você. 725 00:24:42,281 --> 00:24:45,015 Espere, aguarde um segundo. 726 00:24:45,051 --> 00:24:46,984 O que é isso? 727 00:24:47,019 --> 00:24:48,019 Ah ... 728 00:24:50,756 --> 00:24:52,156 Você tem uma canoa? 729 00:24:52,191 --> 00:24:53,524 Eu faço. 730 00:24:53,559 --> 00:24:55,192 Costumava ser do meu avô. 731 00:24:55,228 --> 00:24:57,661 Infelizmente, eu negligenciei ela ao longo dos anos, no entanto. 732 00:24:57,697 --> 00:24:59,763 Eu não entendo 733 00:24:59,799 --> 00:25:02,600 seus filhos fazem suas tarefas quando eles deveriam. 734 00:25:02,635 --> 00:25:05,069 Sua propriedade parece meticulosamente organizado, 735 00:25:05,104 --> 00:25:06,270 e ainda assim você tem 736 00:25:06,305 --> 00:25:09,773 esta incrível 1930 Sullivan Modelo D 737 00:25:09,809 --> 00:25:11,742 apenas sentado aqui em ruína? 738 00:25:11,777 --> 00:25:14,578 Como você sabe muito sobre canoas? 739 00:25:15,815 --> 00:25:16,914 Oh. 740 00:25:16,949 --> 00:25:18,182 Você sabe o que, eu ... 741 00:25:18,217 --> 00:25:20,417 Eu não faço ideia. 742 00:25:20,453 --> 00:25:21,730 Isso é provavelmente um bom sinal, certo? 743 00:25:21,754 --> 00:25:22,553 É um bom sinal. 744 00:25:22,588 --> 00:25:23,554 Seria um ótimo sinal 745 00:25:23,589 --> 00:25:24,967 se você pudesse conectá-lo a memórias reais. 746 00:25:24,991 --> 00:25:27,191 Mas se você continuar ter aqueles, 747 00:25:27,226 --> 00:25:28,893 sua memória estará de volta em nenhum momento. 748 00:25:29,962 --> 00:25:31,762 Ok, bem, pelo menos estou começando 749 00:25:31,797 --> 00:25:33,097 com o realmente coisas importantes, 750 00:25:33,132 --> 00:25:34,532 como velhas canoas. 751 00:25:36,235 --> 00:25:37,134 Vamos lá, deixa eu te mostrar por aí. 752 00:25:37,169 --> 00:25:38,202 OK. 753 00:25:44,677 --> 00:25:46,054 Desculpe se é um pouco empoeirado aqui. 754 00:25:46,078 --> 00:25:48,412 Nós não temos muitos convidados, mas ... 755 00:25:48,447 --> 00:25:50,281 Não, é adorável. 756 00:25:50,316 --> 00:25:51,448 Obrigado. 757 00:25:53,019 --> 00:25:55,152 Acho que posso aguentar daqui, papai. 758 00:25:55,187 --> 00:25:57,855 Certo, ótimo, ela é toda sua. 759 00:25:59,458 --> 00:26:01,103 Você sabe, você pode se juntar a nós para jantar hoje a noite 760 00:26:01,127 --> 00:26:04,528 ou se você está muito cansado, você pode simplesmente ir dormir. 761 00:26:06,332 --> 00:26:08,265 Uau, ele é ainda mais estranho do que o habitual. 762 00:26:08,301 --> 00:26:09,341 É bom ter você aqui. 763 00:26:09,368 --> 00:26:11,101 A única outra garota que vem 764 00:26:11,137 --> 00:26:11,969 é minha tia Linda 765 00:26:12,004 --> 00:26:13,671 mas ela sempre tenta para me levar às compras 766 00:26:13,706 --> 00:26:15,339 para vestidos e maquiagem, 767 00:26:15,374 --> 00:26:17,675 e eu realmente não me importo sobre essas coisas. 768 00:26:17,710 --> 00:26:19,577 Que tipo de coisa você está em? 769 00:26:19,612 --> 00:26:20,778 Eu amo livros. 770 00:26:20,813 --> 00:26:22,279 Ficção principalmente. 771 00:26:22,315 --> 00:26:23,325 Ah, então você deve gastar muito tempo 772 00:26:23,349 --> 00:26:24,426 naquela livraria Eu vi na cidade. 773 00:26:24,450 --> 00:26:25,583 Você está de brincadeira, 774 00:26:25,618 --> 00:26:27,351 é como um dos meus lugares favoritos. 775 00:26:27,386 --> 00:26:28,530 Talvez possamos ir Antes que você vá embora. 776 00:26:28,554 --> 00:26:29,620 Sim. 777 00:26:29,655 --> 00:26:31,755 Sim, isso seria ótimo. 778 00:26:33,626 --> 00:26:35,759 Ok, essa é a minha sugestão. 779 00:26:35,795 --> 00:26:37,194 Vejo você pela manhã. 780 00:26:37,229 --> 00:26:38,629 Obrigado. 781 00:26:40,833 --> 00:26:42,333 Tchau. 782 00:27:08,427 --> 00:27:10,661 Você quase chegou Angela Young. 783 00:27:10,696 --> 00:27:12,074 Por favor, deixe uma mensagem e eu vou ligar de volta. 784 00:27:12,098 --> 00:27:13,408 Cynthia, isso é como, a quinta vez 785 00:27:13,432 --> 00:27:14,298 você já tentou ligar para ela 786 00:27:14,333 --> 00:27:14,932 desde que ela saiu da cidade alguns dias atrás. 787 00:27:14,967 --> 00:27:16,200 Você não é aquele que disse 788 00:27:16,235 --> 00:27:17,235 ela nos contataria 789 00:27:17,269 --> 00:27:18,235 quando ela estiver pronta voltar para casa 790 00:27:18,270 --> 00:27:19,670 como ela sempre faz? 791 00:27:19,705 --> 00:27:20,537 Não, você está certo. 792 00:27:20,573 --> 00:27:22,339 eu só queria para ter certeza de que ela está bem. 793 00:27:22,375 --> 00:27:25,309 Eu ainda não consigo acreditar ela decidiu tirar férias 794 00:27:25,344 --> 00:27:26,655 o dia anterior a estréia do filme. 795 00:27:26,679 --> 00:27:27,711 Você conhece Angela. 796 00:27:27,747 --> 00:27:29,424 Isso é o que ela faz quando ela fica estressada. 797 00:27:29,448 --> 00:27:31,048 Mas olhe no lado claro, 798 00:27:31,083 --> 00:27:32,494 você sempre pode olhar para frente para assistir a sequela 799 00:27:32,518 --> 00:27:33,317 em alguns anos. 800 00:27:33,352 --> 00:27:36,186 Bem, eu gosto o som disso. 801 00:27:36,222 --> 00:27:38,522 Então, onde você pensa ela foi desta vez? 802 00:27:38,557 --> 00:27:40,324 Ooh, se eu tivesse que adivinhar 803 00:27:40,359 --> 00:27:42,359 Eu diria que ela está se escondendo em algum spa resort 804 00:27:42,395 --> 00:27:43,527 no Cabo em algum lugar. 805 00:27:43,562 --> 00:27:45,674 Você sabe, qualquer coisa para esquecer sua vida real por um tempo. 806 00:27:45,698 --> 00:27:47,098 Bem, é uma coisa boa ela nos pegou 807 00:27:47,133 --> 00:27:48,499 para manter sua vida real. 808 00:27:50,936 --> 00:27:51,869 Você tem certeza Eu não posso ajudar? 809 00:27:51,904 --> 00:27:53,103 Não. 810 00:27:53,139 --> 00:27:54,449 Acho que entendi tudo coberto aqui, 811 00:27:54,473 --> 00:27:56,840 então você vai em frente e sente-se, tudo bem? 812 00:28:02,448 --> 00:28:04,915 Ei, Elizabeth, você gostaria jogar um jogo depois? 813 00:28:04,950 --> 00:28:06,061 Nós temos um todo armário deles. 814 00:28:06,085 --> 00:28:07,551 Papai tem que ir 815 00:28:07,586 --> 00:28:08,552 para uma reunião da Câmara Municipal, 816 00:28:08,587 --> 00:28:10,054 então ele não pode brincar conosco. 817 00:28:10,089 --> 00:28:13,257 Vocês, Elizabeth teve um par de dias difíceis 818 00:28:13,292 --> 00:28:15,859 então vamos deixá-la descanse um pouco, ok? 819 00:28:15,895 --> 00:28:18,228 Na verdade, você ficaria surpreso que 10 horas de sono 820 00:28:18,264 --> 00:28:19,296 pode fazer por você. 821 00:28:19,331 --> 00:28:21,098 Ok, bem, isso é bom de se ouvir. 822 00:28:21,133 --> 00:28:23,901 Tudo bem, panquecas! 823 00:28:23,936 --> 00:28:25,602 Este é um dos meus pratos favoritos, certo? 824 00:28:25,638 --> 00:28:26,904 Pai, isso não é 825 00:28:26,939 --> 00:28:29,073 o único prato você sabe cozinhar? 826 00:28:29,108 --> 00:28:30,441 Ok, vamos lá pessoal. 827 00:28:30,476 --> 00:28:32,276 Tenho certeza que vou adorar. 828 00:28:32,311 --> 00:28:33,577 Estou faminto. 829 00:28:33,612 --> 00:28:34,645 Posso comer três? 830 00:28:34,680 --> 00:28:35,913 Elizabeth fica primeiro serviço. 831 00:28:35,948 --> 00:28:37,614 Ela é nossa convidada. 832 00:28:37,650 --> 00:28:40,284 - Está certo. Obrigado, Emily. 833 00:28:40,319 --> 00:28:41,963 Você vai usar as mesmas roupas hospitalares 834 00:28:41,987 --> 00:28:43,654 o tempo todo? 835 00:28:43,689 --> 00:28:45,422 Lá chamado scrubs, certo papai? 836 00:28:45,458 --> 00:28:46,423 Sim, eles estão. 837 00:28:46,459 --> 00:28:47,524 Eu prometo, 838 00:28:47,560 --> 00:28:49,720 Vou comprar roupas novas no minuto que eu tiver uma chance. 839 00:28:50,796 --> 00:28:52,963 Você sabe algo, 840 00:28:52,998 --> 00:28:55,899 Eu realmente gostaria de me juntar a você para aquela reunião da Câmara Municipal, 841 00:28:55,935 --> 00:28:57,067 se tudo bem. 842 00:28:57,103 --> 00:28:58,969 Ok, Quer dizer, eu estava pensando 843 00:28:59,004 --> 00:29:00,449 você pode precisar de um pouco mais descanso hoje, no entanto. 844 00:29:00,473 --> 00:29:01,905 Mais descanso, 845 00:29:01,941 --> 00:29:03,540 e eu nunca vou sair daquela cama. 846 00:29:09,548 --> 00:29:10,748 Agora, a última coisa 847 00:29:10,783 --> 00:29:13,383 a escultura de abóbora concorrência. 848 00:29:13,419 --> 00:29:15,430 Nós ainda precisamos de voluntários para registro e julgamento. 849 00:29:15,454 --> 00:29:16,420 Me inscreva, 850 00:29:16,455 --> 00:29:17,521 e Bob também. 851 00:29:17,556 --> 00:29:19,623 Eu pensei que nós estávamos levando isso Fácil este ano, Janie. 852 00:29:19,658 --> 00:29:21,258 Quando você descansar, você enferruja. 853 00:29:22,161 --> 00:29:23,894 Sua mãe um verdadeiro spitfire. 854 00:29:23,929 --> 00:29:25,195 Você não tem ideia. 855 00:29:25,231 --> 00:29:26,930 Ok, mudando para novos negócios ... 856 00:29:26,966 --> 00:29:28,398 Jeffrey, por que você não começa? 857 00:29:28,434 --> 00:29:30,868 Sim obrigado. 858 00:29:30,903 --> 00:29:32,269 Ei, todo mundo 859 00:29:32,304 --> 00:29:33,815 Tenho certeza que a maioria de vocês já ouvi falar, 860 00:29:33,839 --> 00:29:36,039 que nós temos um novo visitante na cidade. 861 00:29:36,075 --> 00:29:39,243 Eu gostaria que você dissesse olá para Elizabeth, por favor. 862 00:29:42,081 --> 00:29:44,047 Agora ela está tendo problemas com a memória dela. 863 00:29:44,083 --> 00:29:45,293 Esperamos que seja voltar em breve 864 00:29:45,317 --> 00:29:46,895 mas enquanto isso, Xerife Gaines e eu 865 00:29:46,919 --> 00:29:48,786 estavam esperando que todo mundo aqui 866 00:29:48,821 --> 00:29:49,898 poderia nos ajudar a conjurar uma rede mais ampla. 867 00:29:49,922 --> 00:29:50,922 Está certo. 868 00:29:50,956 --> 00:29:52,634 Eu estive em contato com os outros departamentos 869 00:29:52,658 --> 00:29:53,323 da área circundante, 870 00:29:53,359 --> 00:29:55,392 mas nada é suba ainda. 871 00:29:55,427 --> 00:29:57,060 Que é onde vocês entram. 872 00:29:57,096 --> 00:29:59,997 Eu tenho alguns milhares Seguidores do Instagram. 873 00:30:00,032 --> 00:30:02,065 Nós poderíamos postar uma foto 874 00:30:02,101 --> 00:30:03,400 e veja se alguém reconhece ela? 875 00:30:03,435 --> 00:30:05,302 É uma ótima ideia, Wendy vamos fazer isso. 876 00:30:05,337 --> 00:30:07,971 Aqui, Elizabeth, deixa eu tirar uma foto. 877 00:30:09,375 --> 00:30:12,142 Oh, isso é seriamente brilhante. 878 00:30:15,614 --> 00:30:17,848 Você está bem? 879 00:30:17,883 --> 00:30:19,149 Sim. 880 00:30:19,185 --> 00:30:20,684 Sim, acho que sim. 881 00:30:20,719 --> 00:30:21,652 Por que você não se senta? 882 00:30:21,687 --> 00:30:22,931 Você sabe, talvez é o suficiente por enquanto. 883 00:30:22,955 --> 00:30:24,121 Ok, obrigada. 884 00:30:24,156 --> 00:30:25,489 Obrigado, Wendy. 885 00:30:36,302 --> 00:30:38,335 Pular pedras? 886 00:30:38,370 --> 00:30:39,548 Eu não fiz isso Desde que eu era criança. 887 00:30:39,572 --> 00:30:41,705 Bem, então você é seriamente perdendo. 888 00:30:41,740 --> 00:30:43,040 Quer tentar? 889 00:30:43,075 --> 00:30:44,942 Certo. 890 00:30:47,479 --> 00:30:48,846 Ooh ... 891 00:30:48,881 --> 00:30:51,281 Apenas dois saltos, hein? 892 00:30:51,317 --> 00:30:52,317 Oh, me desculpe, 893 00:30:52,351 --> 00:30:54,952 Não percebi que esta foi uma competição. 894 00:30:57,323 --> 00:30:58,488 Ah, vamos lá ... 895 00:30:58,524 --> 00:31:00,457 Aqui vamos nós. 896 00:31:02,261 --> 00:31:03,727 Três! 897 00:31:03,762 --> 00:31:05,028 Um bom. 898 00:31:07,366 --> 00:31:08,765 Você está bem? 899 00:31:14,340 --> 00:31:16,540 Apenas frustrado. 900 00:31:16,575 --> 00:31:19,710 Nada que eu esteja fazendo está me ajudando Traga minha memória de volta. 901 00:31:19,745 --> 00:31:21,423 Você sabe, eu estava fazendo algumas pesquisas esta manhã, 902 00:31:21,447 --> 00:31:22,858 e aparentemente algumas pessoas achar útil 903 00:31:22,882 --> 00:31:24,848 para anotar suas experiências. 904 00:31:24,884 --> 00:31:27,150 Isso os ajuda a jogue suas memórias. 905 00:31:27,186 --> 00:31:28,685 De qualquer forma, eu ... 906 00:31:30,389 --> 00:31:31,389 Eu te trouxe isso. 907 00:31:33,058 --> 00:31:35,492 Um jornal? 908 00:31:36,562 --> 00:31:37,527 Obrigado. 909 00:31:37,563 --> 00:31:39,162 Seja bem-vindo. 910 00:31:39,198 --> 00:31:41,431 Você sabe, eu também só queria para verificar seus sinais vitais 911 00:31:41,467 --> 00:31:44,067 Uma casa chamada na sua casa real, 912 00:31:44,103 --> 00:31:44,902 Estou impressionado. 913 00:31:46,038 --> 00:31:46,870 Apenas olhe para mim por um segundo? 914 00:31:46,906 --> 00:31:48,705 OK. 915 00:31:48,741 --> 00:31:50,440 - Isso dói em tudo? - Não. 916 00:31:50,476 --> 00:31:51,675 Não. 917 00:31:51,710 --> 00:31:52,710 OK. 918 00:31:52,745 --> 00:31:53,610 Deixe-me ver sua mão por um segundo. 919 00:31:53,646 --> 00:31:55,212 Apenas me dê seu pulso. 920 00:31:59,084 --> 00:32:00,684 A frequência cardíaca é um pouco rápida 921 00:32:00,719 --> 00:32:02,753 mas isso deve normalizar de manhã. 922 00:32:02,788 --> 00:32:04,855 Só vou checar seus olhos aqui, ok? 923 00:32:08,260 --> 00:32:10,694 Ok, parece ótimo. 924 00:32:12,231 --> 00:32:14,197 Quero dizer, sim tudo parece bem. 925 00:32:17,136 --> 00:32:21,104 Então você relaxa Aproveite seu tempo, 926 00:32:21,140 --> 00:32:22,417 e eu vou verificar você de novo de manhã, ok? 927 00:32:22,441 --> 00:32:24,174 Obrigado, doc. 928 00:32:30,783 --> 00:32:31,815 Não se preocupe, 929 00:32:31,850 --> 00:32:34,084 nós vamos te levar para casa. 930 00:32:34,119 --> 00:32:36,420 Enquanto isso, estamos felizes ter você aqui, então ... 931 00:32:36,455 --> 00:32:37,688 Obrigado. 932 00:33:30,676 --> 00:33:32,109 Oi ... 933 00:33:32,144 --> 00:33:33,844 Desculpe estou atrasado, Eu tive que mudar. 934 00:33:33,879 --> 00:33:35,879 - Eu perdi o café da manhã? - Bom Dia. 935 00:33:35,914 --> 00:33:36,847 Não, eu te deixei uma placa ali 936 00:33:36,882 --> 00:33:38,382 em cima do fogão. 937 00:33:38,417 --> 00:33:39,527 Não se preocupe com o atraso. 938 00:33:39,551 --> 00:33:41,162 Eu definitivamente não sou um defensor sobre o tempo, certo, crianças? 939 00:33:42,187 --> 00:33:43,020 Sim, papai! 940 00:33:43,055 --> 00:33:44,388 Sem comentários. 941 00:33:44,423 --> 00:33:45,533 Então, alguma sorte com sua memória 942 00:33:45,557 --> 00:33:47,124 esta manhã? 943 00:33:47,159 --> 00:33:48,959 Não, ainda não. 944 00:33:48,994 --> 00:33:50,527 Pelo visto, meu cérebro está atrasado também. 945 00:33:51,997 --> 00:33:53,508 Então, ouça, vamos para ir para a cidade. 946 00:33:53,532 --> 00:33:54,364 Emily vai para a biblioteca 947 00:33:54,400 --> 00:33:55,599 para trabalhar em seu jogo, 948 00:33:55,634 --> 00:33:57,445 e Alex vai sair com meus pais no restaurante. 949 00:33:57,469 --> 00:33:58,335 Você quer... 950 00:33:58,370 --> 00:33:59,469 pegar uma carona com a gente? 951 00:33:59,505 --> 00:34:01,625 Provavelmente é melhor que pendurado por aqui o dia todo. 952 00:34:01,974 --> 00:34:03,373 Hum ... 953 00:34:03,409 --> 00:34:05,842 Sim claro. Por que não? 954 00:34:08,847 --> 00:34:09,946 Tchau, pai. 955 00:34:09,982 --> 00:34:11,359 Nos encontraremos com você na lanchonete às 5:00. 956 00:34:11,383 --> 00:34:12,816 Ok, parece bom. 957 00:34:12,851 --> 00:34:14,329 Você tem certeza de ter Alex para a Nana, certo? 958 00:34:14,353 --> 00:34:15,218 - Sim, tudo bem. - OK. 959 00:34:15,254 --> 00:34:16,319 Tchau. 960 00:34:16,355 --> 00:34:17,154 Você tem certeza que vai estar bem sozinho? 961 00:34:17,189 --> 00:34:18,789 Você é mais que bem vindo descer, 962 00:34:18,824 --> 00:34:19,489 sair no escritório se você quiser. 963 00:34:19,525 --> 00:34:20,457 Não, obrigado 964 00:34:20,492 --> 00:34:22,070 Eu acho que vou me dirigir para a biblioteca 965 00:34:22,094 --> 00:34:23,460 e fazer mais algumas pesquisas, 966 00:34:23,495 --> 00:34:24,728 veja o que vem para mim. 967 00:34:24,763 --> 00:34:25,862 OK. 968 00:34:25,898 --> 00:34:28,165 Você sabe, apenas então você sabe, 969 00:34:28,200 --> 00:34:29,132 Kevin, o xerife você conheceu ontem 970 00:34:29,168 --> 00:34:31,001 ele está fazendo tudo o que pode para você também. 971 00:34:31,036 --> 00:34:32,202 Eu sei. 972 00:34:32,237 --> 00:34:33,003 Eu apenas, eu poderia mal dormi a noite passada 973 00:34:33,038 --> 00:34:33,804 pensando sobre 974 00:34:33,839 --> 00:34:35,216 como poderia haver alguém lá fora 975 00:34:35,240 --> 00:34:37,207 procurando por mim enquanto falamos. 976 00:34:37,242 --> 00:34:38,041 Eu completamente Compreendo. 977 00:34:38,077 --> 00:34:40,343 Então, novamente, eu poderia também ser um recluso 978 00:34:40,379 --> 00:34:41,845 que mora sozinho algum lugar. 979 00:34:41,880 --> 00:34:43,180 Eu duvido disso. 980 00:34:43,215 --> 00:34:44,748 De qualquer forma, eu apenas ... 981 00:34:44,783 --> 00:34:46,383 Sinto-me como Eu preciso fazer alguma coisa. 982 00:34:46,418 --> 00:34:48,652 Tudo bem, boa sorte, 983 00:34:48,687 --> 00:34:49,898 e se você precisar pegar qualquer coisa depois, 984 00:34:49,922 --> 00:34:51,199 você pode encontrá-los nesses dois blocos. 985 00:34:51,223 --> 00:34:52,400 Você tem meu escritório lá em baixo 986 00:34:52,424 --> 00:34:54,024 um brechó, 987 00:34:54,059 --> 00:34:55,425 mercado do fazendeiro. 988 00:34:55,461 --> 00:34:56,526 Ótimo, ok 989 00:34:56,562 --> 00:34:57,394 bem, vou levar daqui. 990 00:34:57,429 --> 00:34:58,429 Ok, parece bom. 991 00:34:59,431 --> 00:35:02,699 Ah, exceto, uh ... 992 00:35:02,734 --> 00:35:03,934 Eu não tenho dinheiro. 993 00:35:03,969 --> 00:35:05,268 Eu sinto Muito. 994 00:35:05,304 --> 00:35:06,937 Eu juro, pagarei de volta. 995 00:35:06,972 --> 00:35:09,873 Você sabe o que, não se preocupe com isso. 996 00:35:09,908 --> 00:35:10,707 Ai está. 997 00:35:10,742 --> 00:35:11,641 Obrigado. 998 00:35:11,677 --> 00:35:12,576 Ei, você nunca sabe talvez eu descubra 999 00:35:12,611 --> 00:35:15,178 que eu sou uma herdeira para uma grande fortuna. 1000 00:35:15,214 --> 00:35:17,125 Eu vou sair em um membro e diga provavelmente não. 1001 00:35:17,149 --> 00:35:18,748 - Nunca se sabe. - Não, é verdade. 1002 00:35:18,784 --> 00:35:19,784 Você sabe o que, 1003 00:35:19,818 --> 00:35:21,463 Eu não me importo se você ainda tem um centavo em seu nome 1004 00:35:21,487 --> 00:35:22,764 Eu só gostaria de ter certeza você chega em casa em segurança. 1005 00:35:22,788 --> 00:35:24,054 Amém para isso. 1006 00:35:24,089 --> 00:35:25,188 Ok, te vejo mais tarde. 1007 00:35:25,224 --> 00:35:26,224 Tchau. 1008 00:35:46,078 --> 00:35:47,110 Ei... 1009 00:35:48,180 --> 00:35:50,380 você é a mulher que perdeu a memória dela, não é? 1010 00:35:50,415 --> 00:35:51,548 Sim. 1011 00:35:51,583 --> 00:35:52,816 Sim... 1012 00:35:52,851 --> 00:35:54,918 A palavra viaja rápido por aqui. 1013 00:35:54,953 --> 00:35:57,220 Eu realmente tirei sua foto na prefeitura. 1014 00:35:57,256 --> 00:35:58,321 Oh, certo. 1015 00:35:58,357 --> 00:35:59,389 Oi! 1016 00:35:59,424 --> 00:36:00,424 Eu sou a Wendy 1017 00:36:00,459 --> 00:36:01,324 Eu sou ... Elizabeth. 1018 00:36:01,360 --> 00:36:02,459 Oi. 1019 00:36:02,494 --> 00:36:05,729 Há alguma coisa Eu posso fazer para ajudar? 1020 00:36:05,764 --> 00:36:06,830 Você é doce. 1021 00:36:06,865 --> 00:36:10,734 Eu estive on-line por horas, 1022 00:36:10,769 --> 00:36:13,637 mas acho que oficialmente ficar sem coisas para procurar. 1023 00:36:13,672 --> 00:36:17,073 Sim, como você pode procure por si mesmo 1024 00:36:17,109 --> 00:36:18,475 quando você nem sabe seu nome 1025 00:36:18,510 --> 00:36:20,143 ou de onde você veio? 1026 00:36:20,179 --> 00:36:22,612 Sim, exatamente. 1027 00:36:22,648 --> 00:36:24,080 Acho que só preciso Uma pequena pausa. 1028 00:36:25,817 --> 00:36:27,350 Em que você está trabalhando? 1029 00:36:27,386 --> 00:36:29,452 Estou começando a faculdade no outono, 1030 00:36:29,488 --> 00:36:31,955 então eu tenho que preencher todas essas formas de alojamento online. 1031 00:36:31,990 --> 00:36:33,256 Oh isso é ótimo. 1032 00:36:33,292 --> 00:36:34,424 Que escola? 1033 00:36:34,459 --> 00:36:35,325 Emerson, 1034 00:36:35,360 --> 00:36:36,626 para comunicações. 1035 00:36:38,497 --> 00:36:41,398 O campus é literalmente no coração de Boston. 1036 00:36:45,037 --> 00:36:46,770 Em Boston... 1037 00:36:46,805 --> 00:36:47,805 Tudo certo? 1038 00:36:49,174 --> 00:36:50,340 - Olá! - Sim. 1039 00:36:51,643 --> 00:36:52,643 Sim. 1040 00:36:52,678 --> 00:36:53,877 Sim, eu ... 1041 00:36:53,912 --> 00:36:56,646 Eu acabei de perceber Eu tenho que estar em algum lugar. 1042 00:36:56,682 --> 00:36:57,480 Boa sorte com a escola. 1043 00:36:57,516 --> 00:36:58,949 Obrigado. 1044 00:37:08,694 --> 00:37:10,060 Ei! 1045 00:37:10,095 --> 00:37:12,662 Alguma notícia sobre Elizabeth? 1046 00:37:12,698 --> 00:37:14,464 Ainda não. 1047 00:37:14,499 --> 00:37:16,366 Eu mandei o DNA dela para o laboratório em Concord, 1048 00:37:16,401 --> 00:37:17,512 mas isso não estará pronto por uma semana. 1049 00:37:17,536 --> 00:37:18,702 Hmm. 1050 00:37:18,737 --> 00:37:19,981 Não faz qualquer sentido, não é? 1051 00:37:20,005 --> 00:37:21,916 Ela está desaparecida há quatro dias e ninguém está procurando por ela? 1052 00:37:21,940 --> 00:37:23,418 Bem, poderia haver um monte de razões. 1053 00:37:23,442 --> 00:37:24,874 Talvez ela viva sozinha. 1054 00:37:24,910 --> 00:37:25,987 Sim, não, eu estava pensando nisso, 1055 00:37:26,011 --> 00:37:27,043 mas então você sabe 1056 00:37:27,079 --> 00:37:28,856 que tal como família, ou amigos ou colegas de trabalho? 1057 00:37:28,880 --> 00:37:30,680 Bem, ninguém sabe neste ponto. 1058 00:37:30,716 --> 00:37:31,915 Vamos apenas dar às vezes. 1059 00:37:31,950 --> 00:37:34,584 Sim, eu acho isso faz sentido. 1060 00:37:34,620 --> 00:37:36,820 Eu sou apenas, você sabe tentando descobrir isso. 1061 00:37:36,855 --> 00:37:37,855 Sim. 1062 00:37:37,889 --> 00:37:38,889 Percebi. 1063 00:37:46,031 --> 00:37:46,997 Ei, Emily. 1064 00:37:47,032 --> 00:37:48,164 Como tá indo? 1065 00:37:48,200 --> 00:37:49,599 Não é tão bom assim. 1066 00:37:49,635 --> 00:37:50,567 Eu não consigo descobrir 1067 00:37:50,602 --> 00:37:53,603 como transformar minha história em um jogo para o Fall Fest. 1068 00:37:53,639 --> 00:37:55,538 Bem, talvez eu possa ajudar. 1069 00:37:55,574 --> 00:37:56,606 É sobre o que? 1070 00:37:56,642 --> 00:37:59,242 Bem, é definido em uma escola, 1071 00:37:59,278 --> 00:38:02,912 e o chumbo é um popular Menina de 13 anos chamada Erin 1072 00:38:02,948 --> 00:38:04,381 quem perde um par de bilhetes para concertos 1073 00:38:04,416 --> 00:38:05,448 para um show naquela noite. 1074 00:38:05,484 --> 00:38:07,550 Em ordem para encontrar os bilhetes, 1075 00:38:07,586 --> 00:38:08,952 ela não tem escolha 1076 00:38:08,987 --> 00:38:10,698 mas pedir ajuda de vários colegas 1077 00:38:10,722 --> 00:38:12,200 quem ela nunca é mesmo Conversei com antes. 1078 00:38:12,224 --> 00:38:14,624 Ela não acaba encontrando os ingressos, 1079 00:38:14,660 --> 00:38:16,437 mas ela acaba com dois novos melhores amigos. 1080 00:38:16,461 --> 00:38:18,361 Eu gosto disso. 1081 00:38:18,397 --> 00:38:20,297 Então ela acaba ganhando mais do que ela perde. 1082 00:38:20,332 --> 00:38:21,564 Hã? 1083 00:38:21,600 --> 00:38:22,666 Bem, em outras palavras, 1084 00:38:22,701 --> 00:38:24,701 o concerto teria apenas durou uma noite, 1085 00:38:24,736 --> 00:38:26,569 mas as amizades pode acabar 1086 00:38:26,605 --> 00:38:28,538 durando uma vida inteira. 1087 00:38:28,573 --> 00:38:29,472 Ah ... 1088 00:38:29,508 --> 00:38:30,540 Sim. 1089 00:38:30,575 --> 00:38:32,142 É isso aí. 1090 00:38:32,177 --> 00:38:34,411 Então, a fim para montar a história 1091 00:38:34,446 --> 00:38:36,313 você pode ter uma cena 1092 00:38:36,348 --> 00:38:39,149 onde você mostra Erin e seus amigos populares 1093 00:38:39,184 --> 00:38:40,984 não fala tão gentilmente 1094 00:38:41,019 --> 00:38:43,953 sobre os dois alunos que acabam ajudando ela. 1095 00:38:43,989 --> 00:38:46,100 Dessa forma, podemos explicar rapidamente onde todos os personagens estão. 1096 00:38:46,124 --> 00:38:47,457 E no final 1097 00:38:47,492 --> 00:38:48,291 eles poderiam talvez ter uma cena 1098 00:38:48,327 --> 00:38:49,959 onde Erin defende seus novos amigos 1099 00:38:49,995 --> 00:38:50,860 dos populares. 1100 00:38:50,896 --> 00:38:52,595 Eu acho que você pode estar um natural nisso. 1101 00:38:52,631 --> 00:38:53,663 E quem sabe, 1102 00:38:53,699 --> 00:38:55,143 você pode ser um professor de teatro na sua vida real. 1103 00:38:55,167 --> 00:38:56,132 Hmm. 1104 00:38:56,168 --> 00:38:58,668 Bem, na verdade estou indo para o brechó, 1105 00:38:58,704 --> 00:38:59,669 para um novo guarda-roupa 1106 00:38:59,705 --> 00:39:02,505 então estou realmente esperando Sou designer de moda. 1107 00:39:02,541 --> 00:39:03,985 Você quer vir comigo caso eu esteja errado? 1108 00:39:04,009 --> 00:39:04,808 Claro, isso seria divertido. 1109 00:39:14,486 --> 00:39:16,286 Uh-huh, isso é ... diferente. 1110 00:39:16,321 --> 00:39:18,988 Emily, você está autorizado para falar sua mente. 1111 00:39:19,024 --> 00:39:20,368 Eu prometo, você não vai ferir meus sentimentos. 1112 00:39:20,392 --> 00:39:22,692 Eu sei, mas eu te quero para comprar o que você gosta. 1113 00:39:22,728 --> 00:39:23,805 Você é o único quem vai estar vestindo. 1114 00:39:23,829 --> 00:39:25,829 Este é um bom ponto. 1115 00:39:25,864 --> 00:39:26,874 Mas ainda quero sua opinião. 1116 00:39:26,898 --> 00:39:28,932 Eu não entendo uma opinião? 1117 00:39:28,967 --> 00:39:30,333 - Ola pai. - Ei. 1118 00:39:30,369 --> 00:39:31,369 Olá, Dr. Callan 1119 00:39:31,403 --> 00:39:32,769 Você está verificando-se em nós? 1120 00:39:32,804 --> 00:39:34,382 Acabei de terminar o trabalho na clínica cedo, 1121 00:39:34,406 --> 00:39:35,950 estava apenas andando, vi garotas na janela, 1122 00:39:35,974 --> 00:39:37,140 e pensamento, 1123 00:39:37,175 --> 00:39:38,986 você sabe, desde que eu tenho um incrível senso de estilo ... 1124 00:39:39,010 --> 00:39:41,211 Sim, certo pai. 1125 00:39:41,246 --> 00:39:42,112 O que? 1126 00:39:42,147 --> 00:39:43,147 Algo me diz 1127 00:39:43,181 --> 00:39:44,892 você está esticando a verdade lá, Dr. Callan. 1128 00:39:44,916 --> 00:39:46,015 Talvez um pouquinho. 1129 00:39:46,051 --> 00:39:47,217 Bem, bom desde que você está aqui 1130 00:39:47,252 --> 00:39:48,852 estavam indo para te colocar no trabalho 1131 00:39:48,887 --> 00:39:51,254 talvez você possa nos ajudar a decidir qual meu novo guarda-roupa deveria ser. 1132 00:39:52,657 --> 00:39:54,124 Ótimo. OK. 1133 00:39:54,159 --> 00:39:56,359 Oh, olha isso 1134 00:39:56,395 --> 00:39:57,894 que tal isso? 1135 00:39:57,929 --> 00:39:58,929 Papai, você está brincando? 1136 00:39:58,964 --> 00:40:00,864 Elizabeth nunca usaria algo parecido. 1137 00:40:00,899 --> 00:40:02,866 Sim, a Emily está certa. 1138 00:40:02,901 --> 00:40:04,234 Eu não sei qual é a minha identidade 1139 00:40:04,269 --> 00:40:05,835 mas isso não envolve esse terno. 1140 00:40:05,871 --> 00:40:07,303 Certo. 1141 00:40:07,339 --> 00:40:09,973 Ok, bem, e quanto a nós três nos separamos, 1142 00:40:10,008 --> 00:40:11,307 e encontrar de volta nos vestiários 1143 00:40:11,343 --> 00:40:12,675 em 10 minutos? 1144 00:40:12,711 --> 00:40:13,977 Ok, parece um plano. 1145 00:40:14,012 --> 00:40:14,811 Parece bom. 1146 00:40:14,846 --> 00:40:15,846 Boa. 1147 00:40:23,255 --> 00:40:24,354 Ooh ... 1148 00:40:24,389 --> 00:40:26,055 - Mm-mm, não. - Não? 1149 00:40:28,960 --> 00:40:30,360 Sim? 1150 00:40:30,395 --> 00:40:31,561 Demais? 1151 00:40:31,596 --> 00:40:32,596 Ou, na verdade, você sabe, 1152 00:40:32,631 --> 00:40:34,063 talvez seja um pouco demais. 1153 00:40:35,300 --> 00:40:36,900 Oh, isso é legal, mas é bem brilhante. 1154 00:40:36,935 --> 00:40:38,034 Eu não pense assim. 1155 00:40:39,438 --> 00:40:41,604 Eu acho que é isso. 1156 00:40:41,640 --> 00:40:43,039 Eu amo isso. 1157 00:40:43,074 --> 00:40:46,009 Uau, é ... 1158 00:40:46,044 --> 00:40:48,144 parece realmente bom. 1159 00:40:49,815 --> 00:40:50,880 É legal. 1160 00:40:52,717 --> 00:40:54,384 OK. 1161 00:40:59,257 --> 00:41:00,590 O que tem para o jantar? 1162 00:41:00,625 --> 00:41:01,724 Bolo de carne do restaurante. 1163 00:41:01,760 --> 00:41:03,293 A receita secreta de Nana. 1164 00:41:03,328 --> 00:41:06,129 Não é realmente um segredo, papai. 1165 00:41:06,164 --> 00:41:09,232 Nana diz a todos essa receita agora. 1166 00:41:09,267 --> 00:41:11,468 Certo, ok, bem Eu acho que estou corrigido. 1167 00:41:11,503 --> 00:41:14,704 Bem, secreto ou não cheira delicioso. 1168 00:41:14,739 --> 00:41:16,651 Alex, amigo, você pode virar a TV desligada para mim, por favor? 1169 00:41:16,675 --> 00:41:18,208 Oh, não se preocupe, eu entendi. 1170 00:41:18,243 --> 00:41:19,309 Ok, obrigada. 1171 00:41:19,344 --> 00:41:20,655 Vocês colocaram os utensílios de fora? 1172 00:41:22,013 --> 00:41:23,157 - -Athena, é uma super tempestade, você tem que nos tirar daqui! 1173 00:41:23,181 --> 00:41:24,258 estou tentando, mas o cristal não está funcionando. 1174 00:41:24,282 --> 00:41:24,948 Bem, é melhor você descobrir alguma coisa 1175 00:41:24,983 --> 00:41:27,417 porque não temos muito tempo! 1176 00:41:28,520 --> 00:41:30,097 Por favor apenas nos ajude mais uma vez! 1177 00:41:34,426 --> 00:41:36,125 Você está bem? 1178 00:41:36,161 --> 00:41:40,230 EU... 1179 00:41:40,265 --> 00:41:43,600 Acho que acabei de ter uma memória da minha vida real 1180 00:41:43,635 --> 00:41:46,736 mas eu não sei como ligar os pontos. 1181 00:41:46,771 --> 00:41:48,805 Ok, você está colocando muita pressão sobre você 1182 00:41:48,840 --> 00:41:51,908 sem perceber que você passou por um trauma. 1183 00:41:51,943 --> 00:41:53,243 Então o que eu faço? 1184 00:41:53,278 --> 00:41:54,511 Minha sugestão é: 1185 00:41:54,546 --> 00:41:56,179 você para de tentar tanto lembrar, 1186 00:41:56,214 --> 00:41:58,281 e confiar que tudo vai voltar para você. 1187 00:42:00,886 --> 00:42:03,520 Você não está apenas dizendo isso para me fazer sentir melhor, você é? 1188 00:42:03,555 --> 00:42:05,788 Você pode ser um terapeuta na sua vida real 1189 00:42:05,824 --> 00:42:07,657 mas eu sou um MD praticante neste aqui. 1190 00:42:09,828 --> 00:42:12,462 Agora vamos apenas vai se sentar 1191 00:42:12,497 --> 00:42:14,364 e aproveite o jantar, ok? 1192 00:42:14,399 --> 00:42:15,665 OK. 1193 00:42:15,700 --> 00:42:16,533 Me dê um minuto. 1194 00:42:16,568 --> 00:42:17,467 OK. 1195 00:42:17,502 --> 00:42:18,902 Obrigado. 1196 00:42:20,906 --> 00:42:22,939 Ei pessoal... 1197 00:42:22,974 --> 00:42:23,740 Está tudo bem? 1198 00:42:23,775 --> 00:42:24,952 Sim, está tudo bem. 1199 00:42:24,976 --> 00:42:26,309 Todo mundo chegou aqui? 1200 00:42:26,344 --> 00:42:27,477 Sim. 1201 00:42:37,923 --> 00:42:40,356 Nós fomos para o brechó. 1202 00:42:40,392 --> 00:42:42,625 Por sorte... 1203 00:42:44,729 --> 00:42:46,129 E o que é o arco de novo? 1204 00:42:46,164 --> 00:42:48,531 É basicamente a jornada emocional 1205 00:42:48,567 --> 00:42:49,632 do seu personagem principal 1206 00:42:49,668 --> 00:42:51,234 ao longo do jogo. 1207 00:42:51,269 --> 00:42:54,137 Então é quando eu pego um personagem de ser mau 1208 00:42:54,172 --> 00:42:55,405 para compassivo 1209 00:42:55,440 --> 00:42:56,906 até o final da história? 1210 00:42:56,942 --> 00:42:58,641 Sim, está certo. Você entendeu. 1211 00:42:58,677 --> 00:42:59,976 Isso é tão útil. 1212 00:43:00,011 --> 00:43:01,177 Bom, estou feliz. 1213 00:43:02,881 --> 00:43:03,980 Ei. 1214 00:43:04,015 --> 00:43:05,259 O que são vocês fazendo tão cedo? 1215 00:43:05,283 --> 00:43:06,382 Ola pai. 1216 00:43:06,418 --> 00:43:09,085 Elizabeth está me ajudando com o meu jogo para o Fall Fest. 1217 00:43:10,288 --> 00:43:11,399 Ela não te acordou ela fez? 1218 00:43:11,423 --> 00:43:12,463 - Não, não, eu estava de pé. - OK. 1219 00:43:14,125 --> 00:43:17,360 O Príncipe Alex nos agraciou com a sua presença ainda? 1220 00:43:17,395 --> 00:43:18,428 Ainda não, 1221 00:43:18,463 --> 00:43:20,174 mas eu o ouvi tocando videogames esta manhã. 1222 00:43:20,198 --> 00:43:22,332 OK. Alex, hora do café da manhã, broto! 1223 00:43:22,367 --> 00:43:24,834 Você tem certeza de que está bem? tomando estes dois? 1224 00:43:24,869 --> 00:43:26,903 Porque eu posso derrubá-los deixe-os fora ... 1225 00:43:26,938 --> 00:43:28,404 Ah não, é o mínimo que posso fazer. 1226 00:43:28,440 --> 00:43:29,372 Bem, você diz isso agora 1227 00:43:29,407 --> 00:43:31,074 mas espere até tentar para que ele faça ... 1228 00:43:31,109 --> 00:43:32,241 bem, qualquer coisa. 1229 00:43:32,277 --> 00:43:33,610 Nós ficaremos bem. 1230 00:43:33,645 --> 00:43:34,944 Tudo bem. 1231 00:43:34,980 --> 00:43:38,081 Bem, esse é meu celular 1232 00:43:38,116 --> 00:43:39,048 número de Trabalho, 1233 00:43:39,084 --> 00:43:39,916 e se você precisar do meu pai 1234 00:43:39,951 --> 00:43:41,851 ele vai estar aqui em minutos, ok? 1235 00:43:41,886 --> 00:43:44,120 Isto é muito profissional, Dr. Callan. 1236 00:43:44,155 --> 00:43:46,456 Você quer dizer irritantemente organizado? 1237 00:43:46,491 --> 00:43:47,857 Eu prefiro responsável. 1238 00:43:47,892 --> 00:43:48,858 Tanto faz. 1239 00:43:48,893 --> 00:43:49,959 Tudo o que você! 1240 00:43:49,995 --> 00:43:51,038 Você só é bom, tudo bem? 1241 00:43:51,062 --> 00:43:51,961 OK. 1242 00:43:51,997 --> 00:43:52,862 Você sabe onde me alcançar. 1243 00:43:52,897 --> 00:43:53,897 OK. 1244 00:44:01,640 --> 00:44:03,873 E ai, como vai? 1245 00:44:06,611 --> 00:44:07,888 Parece que temos o dia todo juntos. 1246 00:44:07,912 --> 00:44:08,745 O que você quer fazer? 1247 00:44:11,349 --> 00:44:14,617 OK bem, você está obviamente ocupado. 1248 00:44:14,653 --> 00:44:16,597 Eu só vim ver se você quisesse me ajudar 1249 00:44:16,621 --> 00:44:18,721 com esta missão secreta Estou prestes a começar, 1250 00:44:18,757 --> 00:44:20,957 mas, hum, nós poderíamos fazer cada nossa própria coisa hoje 1251 00:44:20,992 --> 00:44:21,992 se você quiser. 1252 00:44:26,965 --> 00:44:29,699 Que tipo de missão secreta? 1253 00:44:40,945 --> 00:44:42,345 Isto é o projeto secreto? 1254 00:44:42,380 --> 00:44:44,347 Sim, é uma surpresa para o seu pai. 1255 00:44:44,382 --> 00:44:46,182 Tudo o que ela precisa é um pouco de óleo, um pouco de verniz, 1256 00:44:46,217 --> 00:44:48,751 e alguns buracos remendados. 1257 00:44:48,787 --> 00:44:50,953 Parece muito de trabalho para mim. 1258 00:44:50,989 --> 00:44:51,954 Bem, não vai ser fácil 1259 00:44:51,990 --> 00:44:53,089 mas se trabalharmos juntos, 1260 00:44:53,124 --> 00:44:55,491 podemos fazer isso em pouquíssimo tempo. 1261 00:44:55,527 --> 00:44:56,767 Você sabe qual é a melhor parte? 1262 00:44:57,829 --> 00:44:59,429 É ótimo para pescar. 1263 00:44:59,464 --> 00:45:00,797 Mesmo? 1264 00:45:00,832 --> 00:45:02,198 Mm-hmm 1265 00:45:02,233 --> 00:45:04,400 A menos que você tenha que voltar para o seu video game? 1266 00:45:05,537 --> 00:45:07,003 Não, o jogo pode esperar. 1267 00:45:07,038 --> 00:45:08,604 Ótimo, tudo bem. 1268 00:45:10,508 --> 00:45:12,341 Ok, vá por aí desse jeito. 1269 00:45:16,047 --> 00:45:17,113 Isso parece ótimo. 1270 00:45:17,148 --> 00:45:19,026 Então, quando você pensa podemos esperar um novo esboço 1271 00:45:19,050 --> 00:45:20,616 de Angela? 1272 00:45:20,652 --> 00:45:21,884 Ah ... 1273 00:45:21,920 --> 00:45:24,387 Eu diria, provavelmente dentro de algumas semanas? 1274 00:45:24,422 --> 00:45:25,455 Ótimo. 1275 00:45:25,490 --> 00:45:27,690 Porque se o filme decola 1276 00:45:27,726 --> 00:45:29,826 a demanda pelo próximo livro será extraordinário. 1277 00:45:29,861 --> 00:45:30,861 Surpreendente. 1278 00:45:30,895 --> 00:45:32,061 E não se preocupe, 1279 00:45:32,097 --> 00:45:34,163 Angela sabe esta é uma prioridade máxima. 1280 00:45:34,199 --> 00:45:35,131 Muito obrigado pessoal por entrar. 1281 00:45:35,166 --> 00:45:36,132 Aprecie isso. 1282 00:45:36,167 --> 00:45:37,600 Obrigado. 1283 00:45:39,904 --> 00:45:40,870 Obrigado. Bom te ver. 1284 00:45:40,905 --> 00:45:41,971 Amo esses óculos. 1285 00:45:42,006 --> 00:45:43,172 Ok cara. 1286 00:45:43,208 --> 00:45:44,240 Eu confio em você. 1287 00:45:44,275 --> 00:45:45,007 Sempre um prazer, obrigado. 1288 00:45:45,043 --> 00:45:46,309 Tchau obrigada. 1289 00:45:46,344 --> 00:45:47,210 Até logo. 1290 00:45:47,245 --> 00:45:48,245 Tchau. 1291 00:45:49,247 --> 00:45:50,480 Tchau. 1292 00:45:51,616 --> 00:45:53,216 Brad, tem sido quatro dias 1293 00:45:53,251 --> 00:45:54,684 sem qualquer comunicação. 1294 00:45:54,719 --> 00:45:56,819 Ela nunca passou tanto tempo sem falar comigo. 1295 00:45:56,855 --> 00:45:58,666 Espere, você não é o único que disse: "Pare de se preocupar, Brad, 1296 00:45:58,690 --> 00:45:59,970 ela só precisa de um tempo sozinha "? 1297 00:46:00,859 --> 00:46:02,492 Eu acho que devemos ir para a polícia. 1298 00:46:02,527 --> 00:46:04,405 Whoa, Cynthia, Cynth, acalme-se, ela está bem, ok? 1299 00:46:04,429 --> 00:46:05,394 E na verdade, 1300 00:46:05,430 --> 00:46:07,497 nós estamos recebendo muito mais trabalho feito sem ela. 1301 00:46:07,532 --> 00:46:09,065 Desculpa mas não posso continue fingindo 1302 00:46:09,100 --> 00:46:10,333 como se fosse business as usual. 1303 00:46:10,368 --> 00:46:11,200 Ok, eu ouço você. 1304 00:46:11,236 --> 00:46:12,535 Eu te escuto. 1305 00:46:12,570 --> 00:46:13,581 Que tal isso, que tal? 1306 00:46:13,605 --> 00:46:15,505 se não ouvirmos nada nas próximas 48 horas, 1307 00:46:15,540 --> 00:46:16,272 nós vamos a polícia? 1308 00:46:16,307 --> 00:46:17,907 Mas até então, vamos apenas supor 1309 00:46:17,942 --> 00:46:20,943 que ela está em um spa de relaxamento em algum lugar, 1310 00:46:20,979 --> 00:46:23,746 recebendo um envoltório de algas ou alguma coisa. 1311 00:46:37,295 --> 00:46:38,161 Então estou curioso 1312 00:46:38,196 --> 00:46:40,062 por que vocês pararam? usando a canoa? 1313 00:46:40,098 --> 00:46:42,064 Eu lembro meu pai e mamãe 1314 00:46:42,100 --> 00:46:43,466 costumava levá-lo na água 1315 00:46:43,501 --> 00:46:44,501 para assistir o pôr do sol. 1316 00:46:45,770 --> 00:46:48,137 Talvez isso apenas o lembre dela demais. 1317 00:46:48,173 --> 00:46:49,383 Isso deve ter sido um momento muito difícil 1318 00:46:49,407 --> 00:46:50,473 para todo mundo. 1319 00:46:50,508 --> 00:46:52,875 Sim, nossa vovó e vovô ficou muito tempo atrás, 1320 00:46:52,911 --> 00:46:55,878 e eu lembro que fizemos muitos cookies. 1321 00:46:55,914 --> 00:46:57,814 Bem, espero que isso surpresa fará o truque. 1322 00:46:57,849 --> 00:46:59,415 Sim, ele vai adorar! 1323 00:46:59,450 --> 00:47:00,995 Bem, nós estivemos trabalhando nisso por três dias, 1324 00:47:01,019 --> 00:47:02,251 ele adoraria isso. 1325 00:47:09,227 --> 00:47:10,459 Ei. 1326 00:47:10,495 --> 00:47:11,694 Ei, qualquer novo desenvolvimentos 1327 00:47:11,729 --> 00:47:13,396 em Elizabeth? 1328 00:47:13,431 --> 00:47:15,109 Na verdade, eu estava acompanhando em um líder de pessoas desaparecidas 1329 00:47:15,133 --> 00:47:16,299 fora de Tallahassee, 1330 00:47:16,334 --> 00:47:17,867 mas acabou por ser alguém. 1331 00:47:17,902 --> 00:47:19,135 Hmm. 1332 00:47:19,170 --> 00:47:20,937 Mas para agora, você e as crianças 1333 00:47:20,972 --> 00:47:21,904 como tê-la na casa, certo? 1334 00:47:21,940 --> 00:47:22,805 Sim. 1335 00:47:22,841 --> 00:47:25,374 Não, ela tem sido ótima. 1336 00:47:25,410 --> 00:47:26,242 Esta manhã, 1337 00:47:26,277 --> 00:47:27,588 ela estava ajudando Emily com o jogo dela 1338 00:47:27,612 --> 00:47:28,444 e Alex, bem, 1339 00:47:28,479 --> 00:47:29,912 Alex não colocou ela em um armário ainda, 1340 00:47:29,948 --> 00:47:30,880 então isso é uma coisa boa, certo? 1341 00:47:32,350 --> 00:47:35,318 Sim. Sim, eu diria isso é progresso. 1342 00:47:35,353 --> 00:47:37,787 Eu te digo, cara, é louco 1343 00:47:37,822 --> 00:47:38,866 desde então ela tem sido ficar com a gente, 1344 00:47:38,890 --> 00:47:41,123 é como se estivéssemos apenas ... mais feliz do que nós estivemos 1345 00:47:41,159 --> 00:47:42,258 há muito tempo, sabe? 1346 00:47:42,293 --> 00:47:44,460 O que há de tão louco nisso? 1347 00:47:44,495 --> 00:47:45,261 Isso é uma coisa boa. 1348 00:47:45,296 --> 00:47:46,729 Eu sei. 1349 00:47:46,764 --> 00:47:47,830 Esse é o problema. 1350 00:47:47,866 --> 00:47:48,831 Eu me preocupo com as crianças 1351 00:47:48,867 --> 00:47:52,001 você sabe, quando ela eventualmente tem que sair. 1352 00:47:52,036 --> 00:47:53,769 Jeff, você e eu voltamos. 1353 00:47:53,805 --> 00:47:55,304 Siga meu conselho. 1354 00:47:55,340 --> 00:47:57,106 Não se preocupe tanto com isso. 1355 00:47:57,141 --> 00:47:59,442 Apenas aproveite o tempo você tem com ela. 1356 00:47:59,477 --> 00:48:01,410 Você está certo, você está certo. 1357 00:48:01,446 --> 00:48:03,579 E além disso, certo 1358 00:48:03,615 --> 00:48:04,925 ela tem alguns amigos e família lá fora 1359 00:48:04,949 --> 00:48:06,449 que estão procurando por ela agora mesmo, 1360 00:48:06,484 --> 00:48:07,416 e isso é uma coisa boa, então ... 1361 00:48:07,452 --> 00:48:08,417 Sim. 1362 00:48:08,453 --> 00:48:09,418 Obrigado parceiro. 1363 00:48:11,389 --> 00:48:12,989 Assista seu passo. Não olhe ... 1364 00:48:13,157 --> 00:48:15,324 Isso é um pouco dramático, você não acha? 1365 00:48:15,360 --> 00:48:16,592 Você está de brincadeira? 1366 00:48:16,628 --> 00:48:19,039 Não é quase dramático o suficiente pelo que você está prestes a ver. 1367 00:48:19,063 --> 00:48:20,329 Ok, por que ter a sensação 1368 00:48:20,365 --> 00:48:21,609 Estou prestes a andar dentro da água... 1369 00:48:21,633 --> 00:48:23,132 Ok, não mais falando, doutor. 1370 00:48:23,167 --> 00:48:24,200 Tudo bem. 1371 00:48:24,235 --> 00:48:25,334 Mantenha seus olhos fechadas. 1372 00:48:25,370 --> 00:48:27,103 Ok, na contagem de três... 1373 00:48:27,138 --> 00:48:28,204 Não olhe 1374 00:48:28,239 --> 00:48:29,205 1... 1375 00:48:29,240 --> 00:48:30,206 Dois... 1376 00:48:30,241 --> 00:48:31,474 Três! 1377 00:48:31,509 --> 00:48:33,109 Surpresa! 1378 00:48:37,916 --> 00:48:38,916 Uau. 1379 00:48:41,152 --> 00:48:42,318 É bem legal, certo papai? 1380 00:48:45,089 --> 00:48:46,656 Ah não... 1381 00:48:46,691 --> 00:48:47,691 você não gosta disso. 1382 00:48:49,427 --> 00:48:51,227 Oh, eu não deveria ter feito nada disso ... 1383 00:48:51,262 --> 00:48:52,539 - Eu sinto muito ... - Não não não... 1384 00:48:52,563 --> 00:48:54,530 Não é... 1385 00:48:54,565 --> 00:48:56,165 é lindo. 1386 00:48:56,200 --> 00:48:58,000 Está... 1387 00:48:58,036 --> 00:49:00,069 exatamente como quando meu avô trouxe para casa 1388 00:49:00,104 --> 00:49:01,203 pela primeira vez. 1389 00:49:01,239 --> 00:49:03,406 Bem, acontece 1390 00:49:03,441 --> 00:49:05,641 Eu provavelmente conheço um pouco sobre canoas 1391 00:49:05,677 --> 00:49:06,842 na minha vida real. 1392 00:49:06,878 --> 00:49:08,177 Mas honestamente, 1393 00:49:08,212 --> 00:49:10,313 Eu não poderia ter feito isso sem Emily e Alex. 1394 00:49:12,684 --> 00:49:14,817 Isso traz de volta tantas memórias. 1395 00:49:14,852 --> 00:49:15,852 Bem... 1396 00:49:15,887 --> 00:49:19,355 talvez seja hora de você para fazer alguns novos. 1397 00:49:19,390 --> 00:49:21,691 Por que você não leva o Alex para fora? para o primeiro test drive dela? 1398 00:49:21,726 --> 00:49:23,526 O que você diz, broto, você quer fazer isso? 1399 00:49:23,561 --> 00:49:24,327 - Sim! - OK. 1400 00:49:24,362 --> 00:49:26,195 Mas você tem que ir a seguir comigo, ok? 1401 00:49:26,230 --> 00:49:28,831 - OK. - Tudo bem. 1402 00:49:29,701 --> 00:49:31,267 Eu deveria ir buscar os coletes salva-vidas? 1403 00:49:31,302 --> 00:49:32,168 Faça isso. 1404 00:49:32,203 --> 00:49:33,803 Eu vou com você. 1405 00:49:35,073 --> 00:49:36,839 Obrigado. 1406 00:49:40,945 --> 00:49:44,280 É lindo aqui fora, huh, filho? 1407 00:49:44,315 --> 00:49:45,681 Sim. 1408 00:49:45,717 --> 00:49:47,249 Oh, cara, eu sinto falta estar aqui fora, 1409 00:49:47,285 --> 00:49:49,018 isso é certeza. 1410 00:49:51,089 --> 00:49:52,466 Eles parecem muito bons lá fora, né? 1411 00:49:52,490 --> 00:49:53,522 Sim. 1412 00:49:53,558 --> 00:49:55,091 Eles parecem felizes. 1413 00:49:55,126 --> 00:49:57,093 Sim. 1414 00:49:57,128 --> 00:49:59,195 Veja esse ponto logo ali? 1415 00:49:59,230 --> 00:50:00,796 Uh-huh 1416 00:50:00,832 --> 00:50:02,376 É aí que seu tio Jordan e eu fiquei preso 1417 00:50:02,400 --> 00:50:03,632 quando éramos crianças. 1418 00:50:03,668 --> 00:50:04,533 O que realmente? 1419 00:50:04,569 --> 00:50:05,946 Sim. Fiquei em apuros naquele dia. 1420 00:50:05,970 --> 00:50:07,603 Eu gosto daqui, pai. 1421 00:50:07,638 --> 00:50:10,172 Sim, eu também, filho. 1422 00:50:14,846 --> 00:50:17,079 Você viu aquele peixe pulando? 1423 00:50:17,115 --> 00:50:18,080 Onde? 1424 00:50:18,116 --> 00:50:19,081 Ali. 1425 00:50:22,620 --> 00:50:23,586 OK. 1426 00:50:25,490 --> 00:50:27,023 Ah, é lindo 1427 00:50:31,696 --> 00:50:32,973 Emily, o que isso lembrá-lo? 1428 00:50:32,997 --> 00:50:34,463 O piquenique na Fisher Cove? 1429 00:50:34,499 --> 00:50:35,731 Exatamente. Lembre-se disso? 1430 00:50:35,767 --> 00:50:38,067 Com todas as formigas nossos sanduíches? 1431 00:50:38,102 --> 00:50:39,246 Oh meu Deus, nós comemos biscoitos para o almoço! 1432 00:50:39,270 --> 00:50:40,469 Isso foi o melhor. 1433 00:50:40,505 --> 00:50:41,537 Ok, para o registro, 1434 00:50:41,572 --> 00:50:43,472 nós normalmente não conseguimos comer bolachas para o almoço, 1435 00:50:43,508 --> 00:50:44,974 mas era um último recurso. 1436 00:50:45,009 --> 00:50:46,689 Não se preocupe Eu acredito em você, Dr. Callan. 1437 00:50:47,512 --> 00:50:48,632 O que é isso Deveria significar? 1438 00:50:49,514 --> 00:50:51,614 Bem, parece que você 1439 00:50:51,649 --> 00:50:54,283 um previsível "by-the-books" meio cara, 1440 00:50:54,318 --> 00:50:55,484 Isso é tudo. 1441 00:50:55,520 --> 00:50:56,352 Ok, primeiro de tudo 1442 00:50:56,387 --> 00:50:58,287 Eu não sou um by-the-books tipo de cara. 1443 00:50:58,322 --> 00:50:59,255 Sério? 1444 00:50:59,290 --> 00:51:00,290 O que? 1445 00:51:00,324 --> 00:51:01,657 Eu posso ser espontâneo. 1446 00:51:03,194 --> 00:51:04,493 Sim, certo pai. 1447 00:51:04,529 --> 00:51:05,294 O que? Eu posso! 1448 00:51:05,329 --> 00:51:06,595 OK. 1449 00:51:06,631 --> 00:51:07,791 Ok, por que você não prova? 1450 00:51:08,866 --> 00:51:10,633 Tudo bem, eu vou. 1451 00:51:13,471 --> 00:51:15,337 O que? Agora? 1452 00:51:15,373 --> 00:51:16,373 Mm-hmm 1453 00:51:17,408 --> 00:51:18,874 OK. 1454 00:51:18,910 --> 00:51:20,342 Hum ... 1455 00:51:20,378 --> 00:51:22,011 Tudo bem. 1456 00:51:22,046 --> 00:51:23,479 Você está pronto para isso? 1457 00:51:24,982 --> 00:51:26,782 Whoa, papai ... 1458 00:51:26,818 --> 00:51:28,495 - Papai, o que você está fazendo? - Onde você vai? 1459 00:51:28,519 --> 00:51:29,530 Você está apenas brincando, certo? 1460 00:51:29,554 --> 00:51:30,486 Papai... 1461 00:51:30,521 --> 00:51:31,521 O que você está fazendo? 1462 00:51:31,556 --> 00:51:32,988 De jeito nenhum, ele está apenas brincando. 1463 00:51:40,331 --> 00:51:41,464 Oh meu Deus! 1464 00:51:41,499 --> 00:51:42,398 Whoo-hoo-hoo! 1465 00:51:42,433 --> 00:51:43,332 Sim pai! 1466 00:51:45,002 --> 00:51:46,402 Entende? 1467 00:51:54,879 --> 00:51:56,479 Bem... 1468 00:51:56,514 --> 00:51:58,214 este sou eu. 1469 00:51:58,249 --> 00:52:00,049 Sim. 1470 00:52:00,084 --> 00:52:01,395 Ah, deixa aqui te dar sua jaqueta. 1471 00:52:01,419 --> 00:52:03,219 Oh, não, você, você guarda isso. 1472 00:52:03,254 --> 00:52:05,488 Eu sei onde te encontrar. 1473 00:52:10,094 --> 00:52:12,661 Obrigado novamente por hoje, Jeff. 1474 00:52:12,697 --> 00:52:15,564 eu honestamente não mudaria nada. 1475 00:52:16,767 --> 00:52:19,001 Nem eu. 1476 00:52:21,706 --> 00:52:22,938 Ola pai! 1477 00:52:22,974 --> 00:52:25,875 Posso ter um lanche antes de dormir? 1478 00:52:25,910 --> 00:52:28,010 Alex, passou da sua cama ... 1479 00:52:29,881 --> 00:52:32,715 Sim, eu vou estar certo! 1480 00:52:32,750 --> 00:52:33,916 OK. 1481 00:52:35,119 --> 00:52:36,051 Eu provavelmente deveria ir. 1482 00:52:36,087 --> 00:52:38,053 Sim claro. 1483 00:52:38,089 --> 00:52:39,555 Dorma bem. 1484 00:52:39,590 --> 00:52:41,190 Você também. 1485 00:53:07,752 --> 00:53:08,717 Ei. 1486 00:53:08,753 --> 00:53:09,753 Oi! 1487 00:53:15,293 --> 00:53:17,893 Elizabeth, eu posso falar com você sobre algo? 1488 00:53:17,929 --> 00:53:18,894 Sim. 1489 00:53:18,930 --> 00:53:19,762 Certo. 1490 00:53:19,797 --> 00:53:21,397 Estás bem? 1491 00:53:23,301 --> 00:53:24,934 Aqui está a coisa. 1492 00:53:24,969 --> 00:53:26,168 Eu gosto de você. 1493 00:53:26,204 --> 00:53:27,636 As crianças gostam de você, Isso é óbvio. 1494 00:53:27,672 --> 00:53:28,737 Mas em primeiro lugar, 1495 00:53:28,773 --> 00:53:30,606 Eu sou seu médico você é meu paciente 1496 00:53:30,641 --> 00:53:32,107 e contanto como é esse o caso, 1497 00:53:32,143 --> 00:53:35,911 Eu tenho um código de ética que eu vivo por 1498 00:53:35,947 --> 00:53:37,491 o que inclui não conseguir envolvido romanticamente 1499 00:53:37,515 --> 00:53:39,014 com alguém sob meus cuidados. 1500 00:53:39,050 --> 00:53:40,950 Certo. 1501 00:53:40,985 --> 00:53:43,519 Sim, não, eu-eu concordo. 1502 00:53:43,554 --> 00:53:44,954 100% 1503 00:53:46,824 --> 00:53:47,656 Boa. Isso é ótimo. 1504 00:53:47,692 --> 00:53:48,624 - Boa. 'Kay? - Sim. 1505 00:53:48,659 --> 00:53:49,692 Sim. 1506 00:53:49,727 --> 00:53:51,527 Quero dizer, como nós dois sabemos 1507 00:53:51,562 --> 00:53:54,597 Eu poderia ter um namorado ou um marido. 1508 00:53:54,632 --> 00:53:56,532 Quem sabe eu posso até tenho meus próprios filhos. 1509 00:53:56,567 --> 00:53:59,635 Mm-hmm Sim, isso é verdade. 1510 00:53:59,670 --> 00:54:01,470 Bem, é bom então está resolvido. 1511 00:54:01,505 --> 00:54:04,139 De agora em diante, vamos apenas mantenha tudo muito ... 1512 00:54:04,175 --> 00:54:05,341 profissional. 1513 00:54:05,376 --> 00:54:06,408 Sim. 1514 00:54:06,444 --> 00:54:07,788 Eu acho que é provavelmente para o melhor, sabe? 1515 00:54:07,812 --> 00:54:09,378 - Sim. - Sim. 1516 00:54:09,413 --> 00:54:11,480 Então, eu suponho você vai trabalhar? 1517 00:54:11,515 --> 00:54:12,548 Sim. 1518 00:54:12,583 --> 00:54:13,449 Eu vou, Eu ficarei aqui, 1519 00:54:13,484 --> 00:54:15,618 e eu vou ajudar as crianças com o Fall Fest. 1520 00:54:15,653 --> 00:54:16,619 Sim, bom, isso parece ótimo. 1521 00:54:16,654 --> 00:54:17,686 Tudo está bem, então ... 1522 00:54:17,722 --> 00:54:19,333 Oh, certo, porque esta noite o ensaio final 1523 00:54:19,357 --> 00:54:20,467 antes do grande show de amanhã. 1524 00:54:20,491 --> 00:54:21,390 Emily está tão animada? 1525 00:54:21,425 --> 00:54:23,192 Emily está tão animada. 1526 00:54:29,233 --> 00:54:30,299 Bem, vá trabalhar ... 1527 00:54:30,334 --> 00:54:31,345 - Sim, vou embora. - Sim. 1528 00:54:31,369 --> 00:54:32,501 Eu acho que isso faz ... 1529 00:54:32,536 --> 00:54:33,836 - Faz... - Isso vai ajudar. 1530 00:54:33,871 --> 00:54:34,871 - Sim. - Sim, tudo bem. 1531 00:54:45,283 --> 00:54:47,816 Então, o que nós fazemos primeiro? 1532 00:54:47,852 --> 00:54:49,852 Bem, vamos para ... 1533 00:54:49,887 --> 00:54:52,488 re-trace cada único passo que eles fizeram 1534 00:54:52,523 --> 00:54:53,934 desde o minuto você veio para a escola hoje. 1535 00:54:53,958 --> 00:54:54,857 Boa sorte, 1536 00:54:54,892 --> 00:54:57,059 Mal consigo lembrar o que eu tinha para o almoço. 1537 00:54:57,094 --> 00:54:58,661 Eu sinto Muito, 1538 00:54:58,696 --> 00:55:00,396 meu personagem até mesmo dizer isso? 1539 00:55:00,431 --> 00:55:02,531 Sabrina, você pode apenas por favor, fique no personagem? 1540 00:55:02,566 --> 00:55:04,066 Eu odeio dizer isso, mas ... 1541 00:55:04,101 --> 00:55:06,502 Eu estava meio que pensando a mesma coisa, 1542 00:55:06,537 --> 00:55:08,203 Emily. 1543 00:55:10,875 --> 00:55:11,875 Eu não fiz nada. 1544 00:55:14,211 --> 00:55:16,612 Então, agora o que eu sou vou fazer? 1545 00:55:16,647 --> 00:55:18,547 Talvez não esteja funcionando. 1546 00:55:18,582 --> 00:55:20,549 Eu não sei. 1547 00:55:20,584 --> 00:55:21,617 Você sabe o que, 1548 00:55:21,652 --> 00:55:23,786 por que não tomamos Uma pequena pausa. 1549 00:55:23,821 --> 00:55:25,254 Emily e eu vamos trabalhar no roteiro, 1550 00:55:25,289 --> 00:55:26,600 e nós vamos te pegar uma nova esta noite, ok? 1551 00:55:26,624 --> 00:55:27,923 - OK. - Tchau. 1552 00:55:29,126 --> 00:55:31,026 Ei, não se preocupe 1553 00:55:31,062 --> 00:55:32,528 você ainda tem tempo para consertar isso. 1554 00:55:32,563 --> 00:55:33,563 Na verdade não. 1555 00:55:33,597 --> 00:55:35,698 A peça é amanhã. 1556 00:55:35,733 --> 00:55:37,599 O que eu estou fazendo mesmo? 1557 00:55:37,635 --> 00:55:38,635 Eu vou me envergonhar 1558 00:55:38,669 --> 00:55:40,202 em frente de a cidade inteira. 1559 00:55:40,237 --> 00:55:42,037 Não. Não, você não é. 1560 00:55:42,073 --> 00:55:43,706 Você vai ser ótimo você verá. 1561 00:55:47,345 --> 00:55:48,243 Obrigado. 1562 00:55:48,279 --> 00:55:49,790 Eu não sei como seria ter feito tudo isso 1563 00:55:49,814 --> 00:55:51,046 sem sua ajuda. 1564 00:55:51,082 --> 00:55:52,748 Ah ... isso é fofo. 1565 00:55:52,783 --> 00:55:54,283 Não, é sério. 1566 00:55:54,318 --> 00:55:56,330 É importante para mim que você vai estar aqui amanhã 1567 00:55:56,354 --> 00:55:57,219 para me ajudar a superar isso. 1568 00:55:57,254 --> 00:55:58,254 OK? 1569 00:55:58,289 --> 00:55:59,822 Claro. 1570 00:55:59,857 --> 00:56:01,457 Eu não sentiria falta para o mundo. 1571 00:56:08,265 --> 00:56:09,732 Então você diz 1572 00:56:09,767 --> 00:56:12,768 Ms. Young fez algo assim antes? 1573 00:56:12,803 --> 00:56:14,069 Sim, um ... 1574 00:56:14,105 --> 00:56:15,105 algumas vezes, 1575 00:56:15,139 --> 00:56:16,338 mas apenas para relaxar. 1576 00:56:16,374 --> 00:56:18,073 E apenas para, tipo, um fim de semana ou mais. 1577 00:56:18,109 --> 00:56:19,775 OK. 1578 00:56:19,810 --> 00:56:22,077 Vamos ver... 1579 00:56:22,113 --> 00:56:24,446 Eu tenho Angela Young, 1580 00:56:24,482 --> 00:56:27,616 5'7 ", 126 libras? 1581 00:56:27,651 --> 00:56:30,085 Olhos verdes, cabelo castanho escuro, 1582 00:56:30,121 --> 00:56:32,654 visto pela última vez deixando em um Pontiac azul, 1583 00:56:32,690 --> 00:56:33,756 3 de outubro 1584 00:56:33,791 --> 00:56:35,157 Terça. 1585 00:56:35,192 --> 00:56:36,692 Existe algo mais? 1586 00:56:36,727 --> 00:56:38,538 Nós mencionamos que ela é um autor muito bem sucedido, 1587 00:56:38,562 --> 00:56:39,595 certo? 1588 00:56:39,630 --> 00:56:40,796 Sim senhor, você fez, 1589 00:56:40,831 --> 00:56:42,097 várias vezes, sim. 1590 00:56:42,133 --> 00:56:43,866 Mais alguma coisa nós podemos fazer no nosso fim 1591 00:56:43,901 --> 00:56:45,701 ajudar? 1592 00:56:45,736 --> 00:56:47,770 Não, apenas deixe-nos conseguir isso relatório da pessoa desaparecida 1593 00:56:47,805 --> 00:56:49,004 no sistema, 1594 00:56:49,039 --> 00:56:49,938 e vamos ver o que aparece. 1595 00:56:49,974 --> 00:56:50,974 OK? 1596 00:56:51,008 --> 00:56:52,008 E não se preocupe. 1597 00:56:52,042 --> 00:56:53,375 Estamos fazendo tudo que podemos. 1598 00:56:53,411 --> 00:56:54,476 Ótimo. 1599 00:56:54,512 --> 00:56:55,477 Obrigado. 1600 00:56:55,513 --> 00:56:56,812 Sim, não há problema. 1601 00:57:04,221 --> 00:57:05,320 Você está trabalhando duro, 1602 00:57:05,356 --> 00:57:06,989 ou dificilmente trabalhando por aqui? 1603 00:57:07,024 --> 00:57:08,991 Ah também. 1604 00:57:09,026 --> 00:57:11,059 Eu só estou escrevendo no meu diário 1605 00:57:11,095 --> 00:57:13,061 esperando que eu acionar uma memória ou duas. 1606 00:57:13,097 --> 00:57:14,963 Soa como Você merece uma pausa. 1607 00:57:14,999 --> 00:57:18,133 Bem, você não tem que me perguntar duas vezes. 1608 00:57:18,169 --> 00:57:21,503 Mm, algo cheira delicioso. 1609 00:57:21,539 --> 00:57:22,304 Isso é bom timing, Hon '. 1610 00:57:22,339 --> 00:57:23,683 Eu acabei de colocá-los fora do forno. 1611 00:57:23,707 --> 00:57:26,008 Milímetros. Oh meu Deus, 1612 00:57:26,043 --> 00:57:27,509 estes são o céu. 1613 00:57:27,545 --> 00:57:28,477 Mm-hmm 1614 00:57:28,512 --> 00:57:29,244 O caramelo salgado ... 1615 00:57:29,280 --> 00:57:30,879 São estes, hum são essas pecãs? 1616 00:57:30,915 --> 00:57:32,514 Sim. 1617 00:57:32,550 --> 00:57:34,516 Eles são absolutamente ... 1618 00:57:39,290 --> 00:57:40,322 Elizabeth, o que há de errado? 1619 00:57:40,357 --> 00:57:42,090 Eu não sei, hum ... 1620 00:57:42,126 --> 00:57:43,392 Sim minha garganta apenas sente ... 1621 00:57:43,427 --> 00:57:44,427 Aqui tem um pouco de água. 1622 00:57:47,364 --> 00:57:48,730 Ligue para Jeff. 1623 00:57:58,876 --> 00:57:59,842 Elizabeth ... 1624 00:57:59,877 --> 00:58:01,176 Ela está viva! 1625 00:58:01,212 --> 00:58:02,845 Ela está acordada. 1626 00:58:02,880 --> 00:58:04,413 O que aconteceu? 1627 00:58:04,448 --> 00:58:06,915 Bem, você teve uma reação alérgica 1628 00:58:06,951 --> 00:58:08,851 para as nozes nos brownies da minha mãe. 1629 00:58:08,886 --> 00:58:10,919 Bem Nana diz 1630 00:58:10,955 --> 00:58:12,454 eles são para morrer. 1631 00:58:13,324 --> 00:58:15,457 Ok, porque você não vá até a casa 1632 00:58:15,493 --> 00:58:16,725 e prepare-se para o festival 1633 00:58:16,760 --> 00:58:17,893 com sua irmã OK? 1634 00:58:17,928 --> 00:58:19,294 Até logo, Elizabeth 1635 00:58:19,330 --> 00:58:21,864 Tchau. 1636 00:58:25,970 --> 00:58:28,103 Você nos deu bastante o susto da noite passada. 1637 00:58:28,138 --> 00:58:29,905 Como você está se sentindo? 1638 00:58:29,940 --> 00:58:30,873 Estou bem. 1639 00:58:30,908 --> 00:58:33,075 Estou com dor de cabeça, 1640 00:58:33,110 --> 00:58:35,143 e minha garganta está muito coçando. 1641 00:58:35,179 --> 00:58:36,445 Sim, isso é normal 1642 00:58:36,480 --> 00:58:37,713 Deve ser em breve. 1643 00:58:40,584 --> 00:58:42,551 Obrigado por cuidar de mim. 1644 00:58:42,586 --> 00:58:43,586 Novamente. 1645 00:58:44,755 --> 00:58:45,921 Não é um problema. 1646 00:58:45,956 --> 00:58:47,589 Parte do trabalho. 1647 00:58:47,625 --> 00:58:50,392 Isso é tudo? 1648 00:58:52,830 --> 00:58:53,830 Não. 1649 00:58:53,864 --> 00:58:55,531 Não é. 1650 00:59:02,273 --> 00:59:05,440 Eu vou fazer café, ok? 1651 00:59:05,476 --> 00:59:06,642 OK. 1652 00:59:06,677 --> 00:59:08,277 Nós temos um grande dia à nossa frente. 1653 00:59:23,494 --> 00:59:24,593 Eu decidi 1654 00:59:24,628 --> 00:59:26,995 Eu vou dizer alguma coisa aqui no palco no final. 1655 00:59:27,031 --> 00:59:28,997 Mas você acha um discurso é demais? 1656 00:59:29,033 --> 00:59:30,299 Não, não mesmo. 1657 00:59:30,334 --> 00:59:31,800 Você é a voz da história. 1658 00:59:31,835 --> 00:59:33,769 E você é bonito adorável 1659 00:59:33,804 --> 00:59:35,382 mas eu não sei Eu posso ser um pouco tendencioso. 1660 00:59:35,406 --> 00:59:36,471 Papai! 1661 00:59:36,507 --> 00:59:37,439 Venha cá, garoto. 1662 00:59:37,474 --> 00:59:38,307 sim! 1663 00:59:38,342 --> 00:59:40,709 Veja, toda a turma está aqui, certo? 1664 00:59:40,744 --> 00:59:42,344 O que você está fazendo aqui tão cedo? 1665 00:59:42,379 --> 00:59:43,490 Sim, eu pensei você não poderia vir 1666 00:59:43,514 --> 00:59:44,514 até depois do trabalho. 1667 00:59:44,548 --> 00:59:45,447 Eu não sei, 1668 00:59:45,482 --> 00:59:46,415 Acho que pensei Eu tiraria o dia de folga do trabalho 1669 00:59:46,450 --> 00:59:49,051 e gastá-lo com minhas pessoas favoritas, certo? 1670 00:59:49,086 --> 00:59:51,787 Além disso, tenho o escritório encaminhando minhas ligações, 1671 00:59:51,822 --> 00:59:52,999 Então, tecnicamente Ainda estou no trabalho. 1672 00:59:53,023 --> 00:59:55,624 Bem, eu acho que nós vamos levar o que podemos conseguir. 1673 00:59:55,659 --> 00:59:57,726 Ouça, eu estava prestes a para ir ajudar sua mãe. 1674 00:59:57,761 --> 00:59:59,962 Você vai ficar por aqui um pouco? 1675 00:59:59,997 --> 01:00:01,663 Eu não vou a lugar nenhum hoje. 1676 01:00:01,699 --> 01:00:02,965 OK. 1677 01:00:03,000 --> 01:00:03,732 Bem, eu já volto. 1678 01:00:03,767 --> 01:00:04,866 OK. 1679 01:00:11,075 --> 01:00:11,974 O que são vocês sorrindo? 1680 01:00:12,009 --> 01:00:13,408 Você. 1681 01:00:13,444 --> 01:00:15,243 O que? 1682 01:00:15,279 --> 01:00:16,678 Um cara não tem permissão para sorrir? 1683 01:00:16,714 --> 01:00:18,647 Vamos, nós sabemos pai. 1684 01:00:18,682 --> 01:00:19,982 Você sabe o que? 1685 01:00:20,017 --> 01:00:21,850 O que está acontecendo com você e Elizabeth. 1686 01:00:21,885 --> 01:00:22,985 Tu gostas dela. 1687 01:00:23,020 --> 01:00:24,252 É totalmente óbvio 1688 01:00:24,288 --> 01:00:25,648 o jeito que você sorri o tempo todo agora. 1689 01:00:27,358 --> 01:00:28,724 É legal pai. Nós também gostamos dela. 1690 01:00:28,759 --> 01:00:31,526 Ok ... ouça. 1691 01:00:31,562 --> 01:00:33,996 Pessoal, eu sei que todo mundo realmente gosta de Elizabeth, 1692 01:00:34,031 --> 01:00:36,531 mas você tem que lembrar que você sabe, 1693 01:00:36,567 --> 01:00:38,200 ela não é daqui 1694 01:00:38,235 --> 01:00:39,001 e sua memória vai voltar, 1695 01:00:39,036 --> 01:00:40,213 e ela vai ter que sair, 1696 01:00:40,237 --> 01:00:41,403 OK? 1697 01:00:41,438 --> 01:00:42,871 Nunca se sabe. 1698 01:00:42,906 --> 01:00:44,673 Sim, vocês dois disseram ela já teria ido embora agora 1699 01:00:44,708 --> 01:00:45,907 mas aqui estamos nós 1700 01:00:45,943 --> 01:00:47,442 quase duas semanas depois no Fall Fest, 1701 01:00:47,478 --> 01:00:48,877 e ela ainda está aqui. 1702 01:00:48,912 --> 01:00:50,523 Ok, eu só quero você estar preparado, no entanto, 1703 01:00:50,547 --> 01:00:51,513 apenas no caso de... 1704 01:00:51,548 --> 01:00:52,414 Você se preocupa muito, papai. 1705 01:00:52,449 --> 01:00:55,050 Confie em nós, tudo é vai dar certo. 1706 01:00:56,286 --> 01:00:57,252 Tudo bem. 1707 01:00:57,287 --> 01:00:58,287 Entre aqui. 1708 01:00:59,990 --> 01:01:00,990 Sim. 1709 01:01:02,126 --> 01:01:03,759 Ei... 1710 01:01:03,794 --> 01:01:04,760 Achei que você estaria até seus olhos 1711 01:01:04,795 --> 01:01:06,194 em abóboras até agora. 1712 01:01:06,230 --> 01:01:07,162 Eles ainda estão esculpindo. 1713 01:01:07,197 --> 01:01:09,231 Estou tentando aproveitar a quietude enquanto eu posso. 1714 01:01:09,266 --> 01:01:10,799 Bom para você. 1715 01:01:10,834 --> 01:01:11,900 Você se importa se eu me juntar a você? 1716 01:01:11,935 --> 01:01:13,669 Claro que não. 1717 01:01:18,008 --> 01:01:19,141 Olhe para você, 1718 01:01:19,176 --> 01:01:20,742 você foi escrevendo uma tempestade. 1719 01:01:20,778 --> 01:01:21,910 Isso? Sim, eu sei, 1720 01:01:21,945 --> 01:01:23,812 Estou a esgotar de páginas. 1721 01:01:23,847 --> 01:01:24,958 Eu só quero escreva tudo 1722 01:01:24,982 --> 01:01:25,647 antes que eu esqueça. 1723 01:01:25,683 --> 01:01:27,382 Talvez precisemos adicionar "escritor" 1724 01:01:27,418 --> 01:01:29,384 à sua lista de possíveis profissões. 1725 01:01:29,420 --> 01:01:31,386 Sim, acho que tudo é possível. 1726 01:01:32,956 --> 01:01:34,901 Ah, é uma cidade muito especial Hopedale, não é? 1727 01:01:34,925 --> 01:01:36,091 É de fato. 1728 01:01:36,126 --> 01:01:38,393 Eu não poderia imaginar viver em qualquer outro lugar. 1729 01:01:38,429 --> 01:01:40,829 Você não é a primeira pessoa Eu ouvi dizer isso. 1730 01:01:40,864 --> 01:01:42,831 É verdade. 1731 01:01:42,866 --> 01:01:44,566 Olha, aconteça o que acontecer 1732 01:01:44,601 --> 01:01:46,902 Estou feliz por estares aqui, amada. 1733 01:01:46,937 --> 01:01:48,170 Obrigado. 1734 01:01:48,205 --> 01:01:49,471 Desculpa por interromper, 1735 01:01:49,506 --> 01:01:51,239 mas qualquer um de vocês viu Emily? 1736 01:01:51,275 --> 01:01:53,153 Steve está tendo algum problema pendurando o pano de fundo, 1737 01:01:53,177 --> 01:01:54,943 e ele precisa de alguma direção. 1738 01:01:54,978 --> 01:01:57,479 Oh, bem, essa é a minha sugestão para encontrar Emily. 1739 01:01:57,514 --> 01:01:58,514 Eu te vejo mais tarde, Jane. 1740 01:01:58,549 --> 01:01:59,614 - Boa sorte. - Obrigado. 1741 01:02:15,749 --> 01:02:17,783 Kevin, tudo bem? 1742 01:02:17,818 --> 01:02:20,018 Bem, nós temos uma vantagem, amigo. 1743 01:02:20,053 --> 01:02:22,254 Eu estou no desfiladeiro acima o 146, 1744 01:02:22,289 --> 01:02:23,967 cerca de meia milha de distância onde encontramos Elizabeth. 1745 01:02:23,991 --> 01:02:26,792 Algumas crianças faziam caminhadas 1746 01:02:26,827 --> 01:02:27,759 e encontrei um carro abandonado 1747 01:02:27,795 --> 01:02:29,394 Esmagado em uma árvore. 1748 01:02:29,430 --> 01:02:30,629 Nós corremos o prato, 1749 01:02:30,664 --> 01:02:32,764 e pertence à irmã de uma mulher de Boston 1750 01:02:32,800 --> 01:02:34,433 quem está ligado a lista da pessoa desaparecida. 1751 01:02:34,468 --> 01:02:36,368 Parece que é a nossa garota, Jeff. 1752 01:02:36,403 --> 01:02:38,036 Uau, isso é ... 1753 01:02:38,071 --> 01:02:40,806 Isso é ótimo. 1754 01:02:40,841 --> 01:02:41,773 Sim, eu vou acompanhar com Boston 1755 01:02:41,809 --> 01:02:42,874 e volte para você. 1756 01:02:42,910 --> 01:02:44,276 Claro, sim. 1757 01:02:44,311 --> 01:02:45,577 Isso soa bem. 1758 01:02:45,612 --> 01:02:47,712 Uh ... bom trabalho, Kevin. 1759 01:02:47,748 --> 01:02:49,214 Tudo bem, tchau. 1760 01:03:00,594 --> 01:03:03,094 Olá? 1761 01:03:03,130 --> 01:03:04,130 Sim? 1762 01:03:07,034 --> 01:03:08,066 Eles encontraram o carro. 1763 01:03:09,269 --> 01:03:10,669 Uh-huh 1764 01:03:10,704 --> 01:03:12,404 Sim, ok, obrigado. 1765 01:03:12,439 --> 01:03:13,638 Estamos a caminho. 1766 01:03:13,674 --> 01:03:14,639 O que? Ela esta bem? 1767 01:03:14,675 --> 01:03:15,841 Somente eles encontrei o carro, 1768 01:03:15,876 --> 01:03:16,775 mas uma mulher apareceu 1769 01:03:16,810 --> 01:03:17,987 na cidade vizinha de Hopedale, Vermont, 1770 01:03:18,011 --> 01:03:19,088 com amnésia duas semanas antes. 1771 01:03:19,112 --> 01:03:20,412 Pegue suas coisas. 1772 01:03:20,447 --> 01:03:21,413 Vermont? 1773 01:03:40,367 --> 01:03:42,100 - Elizabeth! - Ei. 1774 01:03:42,135 --> 01:03:43,668 Você finalmente veio pela loja. 1775 01:03:43,704 --> 01:03:45,344 Eu não sei o que me levou tanto tempo. 1776 01:03:45,372 --> 01:03:46,505 Você viu Emily? 1777 01:03:46,540 --> 01:03:48,039 Eu acho que ela está nas costas. 1778 01:03:48,075 --> 01:03:49,107 Ah obrigado. 1779 01:04:04,858 --> 01:04:06,691 "Visitante do tempo ..." 1780 01:04:09,663 --> 01:04:12,464 "Angela Young cresceu em Cape Cod, Massachusetts ... " 1781 01:04:16,904 --> 01:04:21,006 "Angela sempre viu Athena como um reflexo de si mesma ". 1782 01:04:21,041 --> 01:04:23,708 Este sou eu. 1783 01:04:23,744 --> 01:04:26,011 Este é meu livro. 1784 01:04:26,046 --> 01:04:27,012 Angela Young! 1785 01:04:27,848 --> 01:04:30,348 Sra. Jovem, precisamos de você no set. 1786 01:04:35,689 --> 01:04:37,622 Eu sou Angela Young. 1787 01:04:38,692 --> 01:04:40,025 Elizabeth? 1788 01:04:40,060 --> 01:04:41,060 Elizabeth! 1789 01:04:43,263 --> 01:04:44,462 Oi. 1790 01:04:45,432 --> 01:04:46,731 Oi eu ... 1791 01:04:46,767 --> 01:04:48,567 Estive olhando em todo lugar para você. 1792 01:04:48,602 --> 01:04:50,201 Como você me achou? 1793 01:04:50,237 --> 01:04:52,170 Bem, você ... 1794 01:04:52,205 --> 01:04:53,872 você disse que isso era seu lugar favorito. 1795 01:04:55,375 --> 01:04:56,575 O que você está lendo? 1796 01:04:56,610 --> 01:04:58,877 A série "Visitante do tempo". 1797 01:04:58,912 --> 01:04:59,912 Você já ouviu falar deles? 1798 01:05:01,081 --> 01:05:02,013 Sim... 1799 01:05:02,049 --> 01:05:04,449 Sim, acho que sim. 1800 01:05:04,484 --> 01:05:06,217 Grande filme saindo, certo? 1801 01:05:06,253 --> 01:05:08,053 Eu amo esses livros. 1802 01:05:08,088 --> 01:05:09,808 Eles me fazem querer se tornar um escritor melhor. 1803 01:05:10,991 --> 01:05:13,391 Você é uma boa escritora, Emily. 1804 01:05:13,427 --> 01:05:16,027 E você está prestes a encenar seu primeiro jogo 1805 01:05:16,063 --> 01:05:17,963 então porque você está se escondendo em uma livraria? 1806 01:05:17,998 --> 01:05:19,864 Toda a cidade vai estar lá. 1807 01:05:19,900 --> 01:05:20,799 E se eles odeiam isso? 1808 01:05:20,834 --> 01:05:23,134 Não... 1809 01:05:23,170 --> 01:05:25,136 Olha, eu sei você se sente vulnerável 1810 01:05:25,172 --> 01:05:27,706 mas você fez o melhor você poderia, 1811 01:05:27,741 --> 01:05:29,741 e agora é hora para compartilhar com todos. 1812 01:05:29,776 --> 01:05:31,543 E se eu esquecer todas as minhas falas? 1813 01:05:31,578 --> 01:05:32,989 Você não vai esquecer suas linhas. 1814 01:05:33,013 --> 01:05:34,879 Isto será uma experiência incrível para você. 1815 01:05:34,915 --> 01:05:36,948 Ah, claro, então que tal nós trocamos de lugar? 1816 01:05:36,984 --> 01:05:38,583 Hah! Não é uma chance. 1817 01:05:38,619 --> 01:05:40,885 Mas eu vou estar ai com você o tempo todo. 1818 01:05:42,322 --> 01:05:43,855 Venha, vamos. 1819 01:06:05,646 --> 01:06:07,479 Papai, o que você acha? 1820 01:06:07,514 --> 01:06:08,213 Uau, isso meio que parece comigo 1821 01:06:08,248 --> 01:06:09,347 de manhã, não é isso? 1822 01:06:10,651 --> 01:06:12,150 - Ei. - Ei. 1823 01:06:12,185 --> 01:06:13,351 Eu estava olhando para você. 1824 01:06:13,387 --> 01:06:14,452 Está tudo bem? 1825 01:06:14,488 --> 01:06:15,854 Sim, sim, crise evitada. 1826 01:06:15,889 --> 01:06:17,856 Emily está de volta ao palco agora. 1827 01:06:17,891 --> 01:06:18,757 Elizabeth, 1828 01:06:18,792 --> 01:06:20,136 olhe para minha abóbora. O que você acha? 1829 01:06:20,160 --> 01:06:21,760 Eu amo isso! É ótimo. 1830 01:06:21,795 --> 01:06:22,827 Bom trabalho. 1831 01:06:22,863 --> 01:06:23,863 Ei, camarada, escute, 1832 01:06:23,897 --> 01:06:25,608 Eu só preciso falar para Elizabeth por um minuto. 1833 01:06:25,632 --> 01:06:26,643 Você se importaria apenas nos dando um momento? 1834 01:06:26,667 --> 01:06:28,566 Boa sorte. 1835 01:06:29,803 --> 01:06:31,970 Ouça, tem algo Eu necessito te dizer... 1836 01:06:32,005 --> 01:06:33,138 Espere, aguarde, 1837 01:06:33,173 --> 01:06:34,806 eu primeiro. 1838 01:06:37,144 --> 01:06:38,621 Você sabe, eu tenho ouvido sobre o Fall Fest 1839 01:06:38,645 --> 01:06:39,645 desde que cheguei aqui, 1840 01:06:39,680 --> 01:06:42,781 e até agora, está vivendo às minhas expectativas. 1841 01:06:42,816 --> 01:06:44,215 Boa. Isso é ótimo, hum ... 1842 01:06:44,251 --> 01:06:45,251 Espere, Jeff. 1843 01:06:45,285 --> 01:06:49,187 Você foi meu médico nas últimas duas semanas, 1844 01:06:49,222 --> 01:06:50,967 e eu fiz tudo você me pediu para fazer 1845 01:06:50,991 --> 01:06:51,956 não tenho? 1846 01:06:51,992 --> 01:06:53,324 Você tem. 1847 01:06:53,360 --> 01:06:54,993 OK bem... 1848 01:06:55,028 --> 01:06:57,896 é a minha vez agora. 1849 01:06:57,931 --> 01:07:01,366 Eu tenho algo muito importante para te dizer também 1850 01:07:01,401 --> 01:07:04,402 mas eu quero que esperemos. 1851 01:07:04,438 --> 01:07:05,882 Vamos apenas ter algumas horas para nós mesmos 1852 01:07:05,906 --> 01:07:08,239 antes de dizermos o que precisamos dizer. 1853 01:07:08,275 --> 01:07:09,507 Combinado? 1854 01:07:11,611 --> 01:07:12,844 Combinado. 1855 01:07:12,879 --> 01:07:13,978 OK. 1856 01:07:14,014 --> 01:07:15,380 OK, vamos lá... 1857 01:07:15,415 --> 01:07:16,514 vamos se divirta. 1858 01:07:16,550 --> 01:07:18,349 OK. 1859 01:07:20,420 --> 01:07:22,053 Três dois um... 1860 01:07:22,089 --> 01:07:23,655 Você está pronto? 1861 01:07:34,935 --> 01:07:37,736 Não, você tem que Entre lá... 1862 01:07:37,771 --> 01:07:39,003 Ei, você está traindo! 1863 01:07:41,141 --> 01:07:42,540 ♪ Nada mais parece importar ... ♪ 1864 01:07:42,576 --> 01:07:45,510 Você realmente fez isso! 1865 01:07:45,545 --> 01:07:48,279 ♪ quando nossos corações bater juntos ♪ 1866 01:07:48,315 --> 01:07:52,884 ♪ Ah, eu ... quero te beijar de novo ♪ 1867 01:07:52,919 --> 01:07:56,788 ♪ eu juro seus lábios são os mais doces 1868 01:07:56,823 --> 01:08:01,192 ♪ Vamos ficar chapado sobre o sentimento ♪ 1869 01:08:01,228 --> 01:08:05,063 ♪ Oh, eu ... quero te beijar de novo ... ♪ 1870 01:08:05,098 --> 01:08:07,031 Uau! 1871 01:08:09,102 --> 01:08:11,436 ♪ Você se inclina ♪ 1872 01:08:11,471 --> 01:08:15,640 ♪ A corrida começa ... ♪ 1873 01:08:16,843 --> 01:08:21,246 ♪ ... e eu mal posso respirar ♪ 1874 01:08:21,281 --> 01:08:22,480 Uau. 1875 01:08:22,516 --> 01:08:26,551 Oh, uau 1876 01:08:26,586 --> 01:08:28,486 ♪ Em seus olhos ♪ 1877 01:08:28,522 --> 01:08:33,491 ♪ estou no paraíso ♪ 1878 01:08:33,527 --> 01:08:36,928 ♪ Um lugar feito só para você e para mim ... ♪ 1879 01:08:38,331 --> 01:08:41,299 Isto tem sido o dia mais perfeito. 1880 01:08:41,334 --> 01:08:42,834 Não importa o que aconteça, 1881 01:08:42,869 --> 01:08:44,435 é assim que eu quero lembrar 1882 01:08:44,471 --> 01:08:46,671 meu tempo aqui em Hopedale. 1883 01:08:46,706 --> 01:08:49,741 É assim que eu quero para lembrar de você. 1884 01:08:49,776 --> 01:08:52,644 Eu sinto o mesmo. 1885 01:08:54,114 --> 01:08:55,313 Sente-se. 1886 01:09:02,155 --> 01:09:04,022 Você sabe, ter você aqui as últimas duas semanas 1887 01:09:04,057 --> 01:09:07,358 tem sido maravilhoso para as crianças, mas ... 1888 01:09:07,394 --> 01:09:09,494 também me puxou fora de uma concha 1889 01:09:09,529 --> 01:09:12,797 que eu construí em volta de mim. 1890 01:09:14,067 --> 01:09:16,768 Eu sempre serei grato que você veio aqui. 1891 01:09:21,675 --> 01:09:23,474 Oh, olhe para cima 1892 01:09:23,510 --> 01:09:25,343 você vai sentir falta a surpresa. 1893 01:09:34,521 --> 01:09:36,354 Uau. 1894 01:09:36,389 --> 01:09:37,288 Isso é só ... 1895 01:09:37,324 --> 01:09:38,957 Isso é incrível. 1896 01:09:38,992 --> 01:09:41,192 Isto é. 1897 01:09:45,932 --> 01:09:48,333 Eu tenho que te dizer uma coisa. 1898 01:09:48,368 --> 01:09:49,400 Espere, segure esse pensamento. 1899 01:09:49,436 --> 01:09:50,501 Está na hora para o jogo de Emily. 1900 01:09:50,537 --> 01:09:52,537 Oh! - Temos de ir. 1901 01:10:15,528 --> 01:10:17,195 Se eles fossem meus amigos verdadeiros 1902 01:10:17,230 --> 01:10:18,162 eles não iriam me abandonou, 1903 01:10:18,198 --> 01:10:19,163 Estou feliz por conhecer você. 1904 01:10:19,199 --> 01:10:22,267 Desculpe, não acabamos encontrando esses bilhetes. 1905 01:10:22,302 --> 01:10:24,769 Eu acho que encontrei algo muito mais importante. 1906 01:10:40,820 --> 01:10:41,853 No final, 1907 01:10:41,888 --> 01:10:44,455 O dilema de Erin permitiria que ela para conhecer duas pessoas 1908 01:10:44,491 --> 01:10:46,824 que ela acabaria sabendo pelo resto de sua vida. 1909 01:10:46,860 --> 01:10:49,494 Ela também aprenderia uma das maiores lições da vida. 1910 01:10:49,529 --> 01:10:51,296 Nunca julgue um livro pela capa. 1911 01:10:54,534 --> 01:10:56,734 Obrigado a todos por vir ao meu primeiro jogo. 1912 01:10:56,770 --> 01:10:58,636 Espero que não seja meu último jogo. 1913 01:11:00,674 --> 01:11:03,808 Mas também quero agradecer Elizabeth por toda sua ajuda. 1914 01:11:03,843 --> 01:11:05,510 Eu não poderia ter feito isso sem ela. 1915 01:11:05,545 --> 01:11:06,656 Elizabeth, você pode por favor venha aqui 1916 01:11:06,680 --> 01:11:08,413 e dizer algumas palavras? 1917 01:11:08,448 --> 01:11:11,516 Eu não acho você tem uma escolha. 1918 01:11:15,355 --> 01:11:17,055 Aqui está. 1919 01:11:18,391 --> 01:11:19,657 Olá a todos. 1920 01:11:19,693 --> 01:11:20,725 Hum ... 1921 01:11:20,760 --> 01:11:24,028 Eu não sou muito de um orador público, 1922 01:11:24,064 --> 01:11:28,433 mas ... Eu gostaria de agradecer a todos vocês 1923 01:11:28,468 --> 01:11:30,168 pelo incrível apoio você me mostrou 1924 01:11:30,203 --> 01:11:31,669 desde que cheguei. 1925 01:11:31,705 --> 01:11:34,605 E eu especialmente gostaria de agradecer a Emily 1926 01:11:34,641 --> 01:11:36,507 e sua incrível família ... 1927 01:11:37,877 --> 01:11:41,346 para abrir sua casa e seus corações para mim. 1928 01:11:41,381 --> 01:11:43,581 Eu nunca te esquecerei. 1929 01:11:46,653 --> 01:11:49,854 Mas eu tenho algo importante te dizer 1930 01:11:49,889 --> 01:11:51,923 algo que acabei de aprender sobre mim. 1931 01:11:54,961 --> 01:11:58,629 Hoje cedo, minha memória finalmente retornou 1932 01:11:58,665 --> 01:12:00,732 e acontece que meu nome verdadeiro é ... 1933 01:12:00,767 --> 01:12:01,767 Angela! 1934 01:12:03,136 --> 01:12:05,103 Angela, sou eu! 1935 01:12:13,113 --> 01:12:15,913 Oh, sentimos sua falta querida! 1936 01:12:15,949 --> 01:12:17,415 Angela? 1937 01:12:17,450 --> 01:12:18,549 Você está pronto voltar para casa? 1938 01:12:18,585 --> 01:12:19,417 Sim, claro. 1939 01:12:19,452 --> 01:12:20,585 Oi! 1940 01:12:28,328 --> 01:12:30,061 Uh, oi pessoal. 1941 01:12:30,096 --> 01:12:32,397 Desculpe por interromper as festividades, 1942 01:12:32,432 --> 01:12:34,298 mas meu nome é Brad Thompson, 1943 01:12:34,334 --> 01:12:36,234 e isso é realmente minha namorada, 1944 01:12:36,269 --> 01:12:37,335 Angela Young, 1945 01:12:37,370 --> 01:12:39,170 e ela está desaparecida por duas semanas, 1946 01:12:39,205 --> 01:12:40,538 mas finalmente a encontrei. 1947 01:12:45,879 --> 01:12:47,211 Eu falo com você depois. 1948 01:12:53,186 --> 01:12:55,286 Ei. 1949 01:12:55,321 --> 01:12:56,654 Ei. 1950 01:12:58,358 --> 01:13:00,024 Quanto tempo você sabia? 1951 01:13:00,060 --> 01:13:02,260 Pouco antes de te conhecer no Festival. 1952 01:13:03,530 --> 01:13:04,295 Eu sinto Muito. 1953 01:13:04,330 --> 01:13:05,496 Está bem. 1954 01:13:05,532 --> 01:13:07,298 Eu sei desde Xerife Gaines me disse 1955 01:13:07,333 --> 01:13:09,634 que encontraram seu carro no início desta tarde. 1956 01:13:11,571 --> 01:13:12,571 Eu acho que nós dois sabíamos 1957 01:13:12,605 --> 01:13:14,283 que ia acontecer eventualmente, certo? 1958 01:13:14,307 --> 01:13:15,940 Sim. 1959 01:13:17,644 --> 01:13:18,509 Jeff, eu nunca quis dizer 1960 01:13:18,545 --> 01:13:19,545 Não faça 1961 01:13:20,580 --> 01:13:22,346 Nem eu. 1962 01:13:26,886 --> 01:13:28,130 Certifique-se de dizer adeus às crianças 1963 01:13:28,154 --> 01:13:29,520 antes de sair, sim? 1964 01:13:29,556 --> 01:13:31,389 Sim. Eu vou. 1965 01:13:31,424 --> 01:13:33,524 Talvez o nome alguns personagens depois de nós. 1966 01:13:48,274 --> 01:13:50,041 Você está realmente saindo? 1967 01:13:51,077 --> 01:13:53,411 Sim Alex. 1968 01:13:53,446 --> 01:13:55,947 É hora de eu para ir para casa. 1969 01:14:05,525 --> 01:14:07,525 eu sempre quis uma cópia assinada. 1970 01:14:07,560 --> 01:14:09,694 Pode apostar. 1971 01:14:23,743 --> 01:14:26,844 Você cuida de seu pai por mim, ok? 1972 01:14:32,418 --> 01:14:34,318 Tão bom te conhecer. 1973 01:14:36,923 --> 01:14:38,556 Obrigado por tudo. 1974 01:14:38,591 --> 01:14:40,424 Você ficará bem. 1975 01:14:43,329 --> 01:14:44,228 Esta pronto? 1976 01:14:44,264 --> 01:14:45,296 Sim. 1977 01:14:45,331 --> 01:14:46,364 Tudo bem. 1978 01:15:03,149 --> 01:15:05,149 Isso é ótimo. Nós pegamos você. 1979 01:15:06,085 --> 01:15:08,819 Nós estamos ficando muitos pedidos de entrevista. 1980 01:15:08,855 --> 01:15:09,754 Você está recebendo isso Cynthia? 1981 01:15:09,789 --> 01:15:11,822 Sim, meu celular é explodindo seriamente. 1982 01:15:11,858 --> 01:15:12,790 Espere um segundo. 1983 01:15:12,825 --> 01:15:13,791 Sim, vá para o Brad. 1984 01:15:13,826 --> 01:15:15,893 Uh-huh, sim não, ela está de volta. 1985 01:15:15,929 --> 01:15:16,761 Uh-huh 1986 01:15:16,796 --> 01:15:18,596 Amanhã sim Eu acho que podemos fazer isso. 1987 01:15:18,631 --> 01:15:19,631 Deixe-me apenas, uh ... 1988 01:15:19,666 --> 01:15:21,065 Vou te transferir para Cynthia, 1989 01:15:21,100 --> 01:15:22,400 porque estou ficando outra chamada. 1990 01:15:22,435 --> 01:15:23,401 Você pode tomar isso? 1991 01:15:23,436 --> 01:15:24,402 Sim Sim Sim. 1992 01:15:24,437 --> 01:15:26,304 Ei, é a Cynthia. 1993 01:15:26,339 --> 01:15:27,805 Gail, como vai? 1994 01:16:00,073 --> 01:16:01,305 Ei! 1995 01:16:01,341 --> 01:16:04,308 Então você vai viver em cinco minutos. 1996 01:16:04,344 --> 01:16:06,611 Formidável. 1997 01:16:06,646 --> 01:16:08,023 Por que eu ainda tenho que fazer esta entrevista? 1998 01:16:08,047 --> 01:16:09,714 Eles não se importam sobre o meu trabalho. 1999 01:16:09,749 --> 01:16:10,993 Tudo o que eles querem falar é Vermont. 2000 01:16:11,017 --> 01:16:12,516 Exatamente. 2001 01:16:12,552 --> 01:16:14,785 "Autor best-seller perde memória após acidente "? 2002 01:16:14,821 --> 01:16:16,454 É uma ótima história! 2003 01:16:16,489 --> 01:16:18,167 Sim, mas eu não quero para explorar o que aconteceu comigo 2004 01:16:18,191 --> 01:16:19,457 apenas para vender mais livros. 2005 01:16:19,492 --> 01:16:20,891 Angela, você é uma contadora de histórias. 2006 01:16:20,927 --> 01:16:22,960 Você não pode deixar de fora a melhor parte da história. 2007 01:16:22,996 --> 01:16:26,130 Olha, só um casal mais entrevistas, ok? 2008 01:16:27,033 --> 01:16:27,999 Você promete? 2009 01:16:28,034 --> 01:16:29,433 Eu prometo. 2010 01:16:30,703 --> 01:16:34,338 Ei... 2011 01:16:34,374 --> 01:16:35,640 Eu realmente senti sua falta. 2012 01:16:35,675 --> 01:16:37,341 Você fez? 2013 01:16:37,377 --> 01:16:38,442 Claro. 2014 01:16:40,747 --> 01:16:42,346 Vamos fazer isso. 2015 01:16:49,489 --> 01:16:50,933 Agora, Angela nós falamos sobre os livros 2016 01:16:50,957 --> 01:16:52,023 e o filme 2017 01:16:52,058 --> 01:16:55,693 mas não ouvimos falar o que aconteceu em Vermont. 2018 01:16:55,728 --> 01:16:57,795 Bem, ainda estou tentando para descobrir isso sozinho. 2019 01:16:57,830 --> 01:17:00,264 Quer dizer, você perdeu sua memória. 2020 01:17:00,300 --> 01:17:01,866 Como foi? 2021 01:17:01,901 --> 01:17:05,403 Após o acidente, e a amnésia que se seguiu, 2022 01:17:05,438 --> 01:17:08,706 Eu fui consumido apenas com descobrir quem eu era 2023 01:17:08,741 --> 01:17:11,375 e como chegar em casa. 2024 01:17:11,411 --> 01:17:13,778 Mas com a ajuda de algumas pessoas muito especiais 2025 01:17:13,813 --> 01:17:15,246 em Hopedale, 2026 01:17:15,281 --> 01:17:17,615 Eu logo aprendi a fazer a maior parte da experiência 2027 01:17:17,650 --> 01:17:18,683 enquanto durou. 2028 01:17:18,718 --> 01:17:20,618 Que extraordinário história. 2029 01:17:20,653 --> 01:17:21,385 Qualquer mensagem 2030 01:17:21,421 --> 01:17:23,921 para as pessoas quem te ajudou? 2031 01:17:23,956 --> 01:17:26,257 Eu ... 2032 01:17:29,295 --> 01:17:30,428 Bem, eu ... 2033 01:17:30,463 --> 01:17:32,663 Eu só espero que eles percebam 2034 01:17:32,699 --> 01:17:35,232 que impacto tiveram na minha vida. 2035 01:17:37,170 --> 01:17:39,470 É isso. 2036 01:17:46,646 --> 01:17:48,779 Ange, você foi incrível! 2037 01:17:48,815 --> 01:17:49,613 Você pode acreditar que 2038 01:17:49,649 --> 01:17:50,759 eles já querem você de volta no show 2039 01:17:50,783 --> 01:17:51,816 em um mês? 2040 01:17:51,851 --> 01:17:53,095 Ah, não se esqueça de mencionar seu Twitter na próxima vez, 2041 01:17:53,119 --> 01:17:54,452 para que possamos promover o novo livro. 2042 01:17:54,487 --> 01:17:55,764 Nós realmente queremos aqueles Vendas da Amazon para aumentar ... 2043 01:17:55,788 --> 01:17:57,132 Eu não estou fazendo o show amanhã, Brad. 2044 01:17:57,156 --> 01:17:58,289 O que? 2045 01:17:58,324 --> 01:18:00,024 Ah, sem problema. 2046 01:18:00,059 --> 01:18:01,025 Sem problemas, 2047 01:18:01,060 --> 01:18:02,538 nós podemos salvar tudo para o The Today Show 2048 01:18:02,562 --> 01:18:04,128 Não estou fazendo mais entrevistas. 2049 01:18:04,163 --> 01:18:06,197 Eu não posso mais fazer isso. 2050 01:18:06,232 --> 01:18:07,398 Consegui. Você precisa de uma pausa. 2051 01:18:07,433 --> 01:18:08,944 Nós podemos finalmente ... nós podemos pegar essa viagem para os Berkshires. 2052 01:18:08,968 --> 01:18:10,279 Você pode escrever da estrada, eu posso ... 2053 01:18:10,303 --> 01:18:12,803 Não, não posso fazer isso ... 2054 01:18:12,839 --> 01:18:14,205 não mais. 2055 01:18:15,942 --> 01:18:17,241 Oh. 2056 01:18:18,978 --> 01:18:20,945 Entendo. 2057 01:18:20,980 --> 01:18:24,615 Brad, você é tão bom em administrar minha carreira. 2058 01:18:24,650 --> 01:18:27,251 Nós temos o perfeito ... 2059 01:18:27,286 --> 01:18:28,719 relacionamento comercial. 2060 01:18:28,755 --> 01:18:31,155 Mas vamos ser honestos 2061 01:18:31,190 --> 01:18:32,890 você se importa mais sobre a venda de livros 2062 01:18:32,925 --> 01:18:34,358 do que ser meu namorado. 2063 01:18:35,628 --> 01:18:37,161 Olhe, Ange, Eu serei o primeiro a admitir 2064 01:18:37,196 --> 01:18:40,464 nossa relação, poderia usar algum trabalho, mas ... 2065 01:18:40,500 --> 01:18:42,133 no geral, nós fazemos uma equipe muito boa 2066 01:18:42,168 --> 01:18:44,635 não é? 2067 01:18:44,670 --> 01:18:46,537 Algo aconteceu em Vermont. 2068 01:18:48,674 --> 01:18:51,776 Eu finalmente descobri quem eu era 2069 01:18:51,811 --> 01:18:54,578 e quem eu realmente quero estar com, 2070 01:18:54,614 --> 01:18:56,847 e tanto quanto eu tento voltar como as coisas eram, 2071 01:18:56,883 --> 01:18:58,616 Eu apenas não posso. 2072 01:19:00,553 --> 01:19:02,787 Eu sinto Muito. 2073 01:19:02,822 --> 01:19:04,255 Está bem, 2074 01:19:05,458 --> 01:19:06,991 Eu sabia que algo havia mudado 2075 01:19:07,026 --> 01:19:08,826 o dia em que te pegamos em Hopedale. 2076 01:19:08,861 --> 01:19:10,828 Eu pude ver isso em seus olhos. 2077 01:19:14,567 --> 01:19:17,101 Eu quero que você seja feliz, Ange. 2078 01:19:17,136 --> 01:19:18,169 Você merece isso. 2079 01:19:20,673 --> 01:19:23,941 Você me levou a lugares que eu nunca até sonhei comigo mesmo. 2080 01:19:26,712 --> 01:19:29,814 Eu vou sempre lembrar o que você fez por mim. 2081 01:19:38,858 --> 01:19:41,725 Ei, prometa-me uma Coisa. 2082 01:19:41,761 --> 01:19:43,427 Não pare de escrever. 2083 01:19:55,007 --> 01:19:56,140 Cynthia! 2084 01:19:56,175 --> 01:19:57,074 Não tenho tempo para explicar 2085 01:19:57,109 --> 01:19:58,220 mas eu preciso pedir emprestado seu carro. 2086 01:19:58,244 --> 01:19:59,143 O que? Novamente? 2087 01:19:59,178 --> 01:20:00,377 Vamos lá, é novinho em folha, 2088 01:20:00,413 --> 01:20:01,245 e nós estabelecemos claramente 2089 01:20:01,280 --> 01:20:02,713 que você não é um bom motorista. 2090 01:20:02,748 --> 01:20:04,068 Eu prometo, Eu nunca vou perguntar de novo. 2091 01:20:05,184 --> 01:20:06,917 Ok, não me segure nisso. 2092 01:20:06,953 --> 01:20:08,586 Você vai voltar para Vermont você não é? 2093 01:20:08,621 --> 01:20:10,054 Sim, como você sabe? 2094 01:20:11,224 --> 01:20:12,424 - Isso é óbvio? Mm-hmm. 2095 01:20:15,094 --> 01:20:16,494 Obrigado. Eu te amo, irmã. 2096 01:20:16,529 --> 01:20:18,095 Eu também te amo. 2097 01:20:18,130 --> 01:20:19,130 Ah, aguenta! 2098 01:20:21,300 --> 01:20:22,833 Me dê seu braço. 2099 01:20:22,869 --> 01:20:23,869 Ah ... 2100 01:20:27,073 --> 01:20:28,339 "Angela". 2101 01:20:29,642 --> 01:20:31,876 Você sabe, apenas no caso. 2102 01:20:31,911 --> 01:20:33,043 Obrigado. 2103 01:20:33,079 --> 01:20:35,045 - Tchau. - Tchau. 2104 01:20:46,392 --> 01:20:48,592 Ok, jogue de volta. 2105 01:20:50,997 --> 01:20:52,463 Angela! 2106 01:20:52,498 --> 01:20:54,298 Oi! 2107 01:20:54,333 --> 01:20:55,866 Angela! - Oi! 2108 01:20:58,004 --> 01:20:59,570 Nós pensamos que nunca Ver você de novo. 2109 01:20:59,605 --> 01:21:01,739 Eu sei, desculpe, eu saí com tanta pressa. 2110 01:21:01,774 --> 01:21:03,307 Tão dramático, certo? 2111 01:21:03,342 --> 01:21:04,419 Como algo fora de seus livros. 2112 01:21:04,443 --> 01:21:06,110 Ah, falando de ... 2113 01:21:06,145 --> 01:21:09,613 Eu comecei a trabalhar em uma nova série. 2114 01:21:12,018 --> 01:21:13,551 A descoberta." 2115 01:21:15,788 --> 01:21:17,788 "Dedicado à Emily, Alex e Jeff 2116 01:21:17,823 --> 01:21:19,657 que me ajudou a encontrar o meu caminho ". 2117 01:21:19,692 --> 01:21:20,591 Somos nós! 2118 01:21:20,626 --> 01:21:21,759 Sim. 2119 01:21:21,794 --> 01:21:22,660 É apenas o primeiro alguns capítulos, 2120 01:21:22,695 --> 01:21:24,273 mas eu adoraria por você para dar uma lida 2121 01:21:24,297 --> 01:21:25,729 pegue seus pensamentos. 2122 01:21:25,765 --> 01:21:26,697 Você sabe, escritor para escritor. 2123 01:21:26,732 --> 01:21:30,467 Você está de brincadeira? Eu vou ler agora. 2124 01:21:32,772 --> 01:21:34,672 Ei crianças! 2125 01:21:34,707 --> 01:21:36,674 Quer sorvete? 2126 01:21:36,709 --> 01:21:37,908 Obrigado! 2127 01:21:40,212 --> 01:21:42,580 Oi. 2128 01:21:42,615 --> 01:21:44,348 Oi. 2129 01:21:44,383 --> 01:21:46,350 O que você está fazendo aqui? 2130 01:21:46,385 --> 01:21:48,152 O que você está fazendo aqui? 2131 01:21:48,187 --> 01:21:50,020 eu pensei você saiu do trabalho às 6:00. 2132 01:21:50,056 --> 01:21:52,756 Eu decidi soltar minha agenda quando você saiu 2133 01:21:52,792 --> 01:21:53,991 você sabe, passar mais tempo 2134 01:21:54,026 --> 01:21:55,459 fazendo as coisas isso me faz feliz. 2135 01:21:55,494 --> 01:21:58,729 Sim eu também. 2136 01:22:01,968 --> 01:22:03,934 Eu vi sua entrevista na TV. 2137 01:22:03,970 --> 01:22:06,303 Você fez? 2138 01:22:06,339 --> 01:22:07,371 Eu era horrível, não era? 2139 01:22:07,406 --> 01:22:10,174 Não, foi bom. 2140 01:22:13,913 --> 01:22:15,646 Nós realmente tivemos um impacto em você? 2141 01:22:16,649 --> 01:22:18,549 Sim. 2142 01:22:18,584 --> 01:22:20,317 Sim você fez. 2143 01:22:21,687 --> 01:22:23,187 Olha, Jeff ... 2144 01:22:24,390 --> 01:22:28,225 Eu não sabia quem eu era 2145 01:22:28,260 --> 01:22:30,060 ou onde eu pertencia 2146 01:22:30,096 --> 01:22:33,330 Quando eu cheguei aqui... 2147 01:22:35,501 --> 01:22:37,201 Mas eu faço agora. 2148 01:22:38,371 --> 01:22:40,204 E quanto a sua vida real? 2149 01:22:43,943 --> 01:22:45,943 Esta é minha vida real. 2150 01:23:00,226 --> 01:23:01,091 Ei. 2151 01:23:02,928 --> 01:23:04,328 Vá se sentar ... 149144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.