Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,212 --> 00:00:12,144
É, não.
2
00:00:12,179 --> 00:00:14,646
Eu sei, Brad.
3
00:00:14,682 --> 00:00:16,815
OK.
4
00:00:16,851 --> 00:00:19,685
Eu sei Brad,
Eu estarei lá às 9:00 em ponto.
5
00:00:19,720 --> 00:00:20,686
Não se preocupe
6
00:00:20,721 --> 00:00:22,755
o estúdio enviou um terno
para eu vestir.
7
00:00:22,790 --> 00:00:25,157
Eu acho que eles não confiavam
meu senso de moda.
8
00:00:25,192 --> 00:00:28,360
Sim, eu sei que grande coisa
isso é para nós.
9
00:00:28,396 --> 00:00:32,498
Não vou esquecer
o pôster do filme assinado.
10
00:00:32,533 --> 00:00:33,766
Eu te vejo mais tarde.
11
00:00:33,801 --> 00:00:34,867
Tudo bem tchau.
12
00:00:46,414 --> 00:00:47,346
Angela Young?
13
00:00:47,381 --> 00:00:48,580
Sim, sou eu.
14
00:00:50,251 --> 00:00:51,251
Obrigado.
15
00:00:55,456 --> 00:00:56,889
Dirigido a
a expo do livro?
16
00:00:56,924 --> 00:00:58,590
Sim, sou autor.
17
00:00:58,626 --> 00:00:59,558
Ótimo.
18
00:00:59,593 --> 00:01:00,492
Alguma coisa de que eu tenha ouvido falar?
19
00:01:00,528 --> 00:01:02,261
É uma série de livros
chamado "visitante de tempo".
20
00:01:02,296 --> 00:01:03,862
Eles apenas viraram
em um filme.
21
00:01:03,898 --> 00:01:06,098
Parabéns
em todo o seu sucesso.
22
00:01:06,133 --> 00:01:07,299
Muito obrigado.
23
00:01:07,334 --> 00:01:11,503
Agora tudo que preciso é algum tempo
na minha agenda para se divertir.
24
00:01:25,086 --> 00:01:26,218
Eles são todos
aqui para você?
25
00:01:26,253 --> 00:01:27,953
Eu duvido.
26
00:01:27,988 --> 00:01:28,988
Oh, tem minha irmã.
27
00:01:29,023 --> 00:01:30,222
Eu posso me sair.
28
00:01:30,257 --> 00:01:31,323
OK.
29
00:01:31,358 --> 00:01:32,291
Ei obrigada novamente.
30
00:01:32,326 --> 00:01:33,292
Tenha um ótimo fim de semana.
31
00:01:33,327 --> 00:01:34,327
Obrigado também.
32
00:01:34,361 --> 00:01:35,527
Obrigado.
33
00:01:37,164 --> 00:01:39,098
Ei.
34
00:01:39,133 --> 00:01:40,133
Desculpe estou atrasado.
35
00:01:40,167 --> 00:01:41,066
Está bem,
Estou acostumado com isso.
36
00:01:41,102 --> 00:01:42,067
Pegue isso.
37
00:01:42,103 --> 00:01:43,103
OK.
38
00:01:43,137 --> 00:01:44,403
Pronto?
Vamos fazer isso.
39
00:01:44,438 --> 00:01:45,871
Sim.
40
00:01:46,941 --> 00:01:47,773
Quando você chegou aqui?
41
00:01:47,808 --> 00:01:49,074
Cerca de meia hora atrás,
42
00:01:49,110 --> 00:01:50,042
Eu tive que desistir
alguns livros
43
00:01:50,077 --> 00:01:51,844
no estúdio de TV
para a sua entrevista mais tarde,
44
00:01:51,879 --> 00:01:53,479
e eu apenas
deixei meu carro lá
45
00:01:53,514 --> 00:01:55,080
e pegou um táxi
por aqui.
46
00:01:55,116 --> 00:01:56,293
Eu já te disse
você é um ótimo assistente?
47
00:01:56,317 --> 00:01:57,850
Cerca de cem vezes.
48
00:01:57,885 --> 00:01:58,817
Mas você sempre pode
diga isso de novo.
49
00:02:00,221 --> 00:02:02,121
Meu Deus, nossa
você está maravilhosa.
50
00:02:02,156 --> 00:02:03,422
Você pode acreditar nisso?
51
00:02:03,457 --> 00:02:05,691
Acho que esse terno
Custa mais do que o meu carro.
52
00:02:05,726 --> 00:02:06,970
Bem, você está praticamente
uma celebridade nos dias de hoje.
53
00:02:06,994 --> 00:02:07,793
Você tem que olhar o papel.
54
00:02:08,829 --> 00:02:09,928
Como vai o Brad?
55
00:02:09,964 --> 00:02:11,830
Ele está na íntegra
modo controle-aberração ainda?
56
00:02:11,866 --> 00:02:13,499
Sim mas
isso não é novidade.
57
00:02:13,534 --> 00:02:14,766
Como você está se sentindo?
58
00:02:14,802 --> 00:02:16,702
Você sabe,
Estou um pouco nervosa.
59
00:02:16,737 --> 00:02:17,870
Sim.
60
00:02:17,905 --> 00:02:19,338
Na verdade, estou muito nervoso.
61
00:02:19,373 --> 00:02:20,784
O hype por trás do filme
é muito louco, né?
62
00:02:20,808 --> 00:02:21,773
Sim.
63
00:02:21,809 --> 00:02:23,675
Eu acho que isso é sobre
para ser seu novo normal.
64
00:02:26,814 --> 00:02:28,514
Aw ...
65
00:02:28,549 --> 00:02:30,282
Eu amo sua fantasia.
66
00:02:30,317 --> 00:02:33,318
Athena é meu personagem favorito
no mundo inteiro.
67
00:02:33,354 --> 00:02:34,386
Mesmo?
68
00:02:34,421 --> 00:02:35,954
O que você mais gosta nela?
69
00:02:35,990 --> 00:02:37,990
Ela não tem medo de nada.
70
00:02:38,025 --> 00:02:39,658
Exatamente.
71
00:02:39,693 --> 00:02:41,627
Eu queria ter a confiança dela
agora mesmo.
72
00:02:41,662 --> 00:02:42,861
Divirta-se hoje, ok?
73
00:02:42,897 --> 00:02:43,897
Tchau.
74
00:02:45,032 --> 00:02:47,065
Oh, que gracinha...
75
00:02:47,101 --> 00:02:49,668
Ok, então ...
estamos aqui até as 11:00,
76
00:02:49,703 --> 00:02:52,137
então às 12:00, você tem
suas entrevistas de rádio.
77
00:02:52,173 --> 00:02:54,873
3:00, você está pré-gravando
para o Beantown Today i>
78
00:02:54,909 --> 00:02:55,807
e depois às 6:00,
79
00:02:55,843 --> 00:02:57,521
você e Brad estão pulando
num voo para L.A.
80
00:02:57,545 --> 00:02:59,022
para sua grande estréia no cinema
amanhã à noite.
81
00:02:59,046 --> 00:03:00,846
Nossa, isso é tudo?
82
00:03:00,881 --> 00:03:02,159
Eu realmente queria que você estivesse vindo
com a gente para Los Angeles.
83
00:03:02,183 --> 00:03:03,148
Eu sei,
84
00:03:03,184 --> 00:03:05,417
mas eu tenho esse casamento
para ir no sábado.
85
00:03:05,452 --> 00:03:06,730
Sim, eu simplesmente não consigo imaginar
sobrevivendo a um tapete vermelho
86
00:03:06,754 --> 00:03:08,053
sem você.
87
00:03:08,088 --> 00:03:09,721
Eu não posso fazer isso ...
88
00:03:09,757 --> 00:03:11,023
Não, você não.
89
00:03:11,058 --> 00:03:12,024
O que? Eu só preciso de um pouco de ar
90
00:03:12,059 --> 00:03:13,091
e um pouco de café
91
00:03:13,127 --> 00:03:14,893
e provavelmente
mais um pouco de sono.
92
00:03:14,929 --> 00:03:16,072
Eu prometo que volto já.
93
00:03:16,096 --> 00:03:17,196
Sim, certo
94
00:03:17,231 --> 00:03:18,875
você sempre tenta correr
toda vez que você se sentir sobrecarregado.
95
00:03:18,899 --> 00:03:19,943
Você tem feito isso
desde que éramos crianças.
96
00:03:19,967 --> 00:03:22,868
Venha, sou escritor
Eu não me inscrevi para isso.
97
00:03:22,903 --> 00:03:23,903
Escrever é a parte difícil.
98
00:03:23,938 --> 00:03:25,270
Isso deveria ser divertido.
99
00:03:25,306 --> 00:03:26,449
Sério?
Você quer trocar de lugar?
100
00:03:26,473 --> 00:03:27,706
Não é uma chance.
101
00:03:27,741 --> 00:03:28,907
Mas não se preocupe
102
00:03:28,943 --> 00:03:30,220
Eu estarei na parte de trás
do teatro
103
00:03:30,244 --> 00:03:31,877
observando o tempo todo.
104
00:03:33,047 --> 00:03:35,113
Leva-me ao meu lugar feliz
leve para o meu lugar feliz ...
105
00:03:35,149 --> 00:03:39,051
leve-me
para o meu lugar feliz.
106
00:03:48,829 --> 00:03:50,762
Tudo bem, homenzinho,
107
00:03:50,798 --> 00:03:53,398
parece-me que você vai
consiga manter essas amígdalas.
108
00:03:53,434 --> 00:03:54,733
O que você acha
por essa?
109
00:03:54,768 --> 00:03:55,734
Isso é uma coisa boa?
110
00:03:57,137 --> 00:03:58,737
Ele está indo
ficar bem, doutor?
111
00:03:58,772 --> 00:04:00,739
Ele vai ficar bem.
112
00:04:02,243 --> 00:04:03,976
Então, as glândulas dele
estão um pouco inchados
113
00:04:04,011 --> 00:04:05,143
a garganta dele
ainda inflamado,
114
00:04:05,179 --> 00:04:06,256
mas ele deve ser bom
pela proxima semana.
115
00:04:06,280 --> 00:04:07,280
Obrigado.
116
00:04:07,314 --> 00:04:08,146
Seja bem-vindo.
117
00:04:08,182 --> 00:04:10,315
Quinn, o que você diz
para o Dr. Callan?
118
00:04:10,351 --> 00:04:12,317
Obrigado, Dr. Vaca.
119
00:04:12,353 --> 00:04:14,786
De nada, vaqueiro.
120
00:04:14,822 --> 00:04:16,722
Whoa, olha
Tudo isso cera em seu ouvido.
121
00:04:16,757 --> 00:04:17,556
Deixe-me entender isso.
122
00:04:17,591 --> 00:04:18,591
O que?
123
00:04:19,460 --> 00:04:20,892
Obrigado.
124
00:04:20,928 --> 00:04:22,561
Seja bem-vindo.
125
00:04:22,596 --> 00:04:24,596
Tudo bem, te vejo mais tarde.
126
00:04:29,270 --> 00:04:30,936
Ei pessoal.
127
00:04:30,971 --> 00:04:32,571
Bom Dia querida.
128
00:04:32,606 --> 00:04:34,150
Vocês se divertiram?
com a Nana esta manhă?
129
00:04:34,174 --> 00:04:35,274
Sim, foi bom.
130
00:04:35,309 --> 00:04:38,910
Nós fomos colhendo mirtilos,
e depois fizemos panquecas.
131
00:04:38,946 --> 00:04:39,990
O que? Isso soa como
o começo perfeito
132
00:04:40,014 --> 00:04:41,513
para o mais
dia perfeito nunca.
133
00:04:41,548 --> 00:04:43,282
E se você,
Emily?
134
00:04:43,317 --> 00:04:44,283
O que?
135
00:04:44,318 --> 00:04:45,284
Oh, desculpe.
136
00:04:45,319 --> 00:04:46,685
Sim, foi divertido.
137
00:04:46,720 --> 00:04:48,420
Alex comeu, tipo,
40 panquecas.
138
00:04:48,455 --> 00:04:50,155
Nós vamos
para a livraria.
139
00:04:50,190 --> 00:04:51,023
Venha, Alex.
140
00:04:51,058 --> 00:04:52,024
Tchau, Nana!
141
00:04:52,059 --> 00:04:53,059
Tchau querida.
142
00:04:56,463 --> 00:04:58,330
Uau, você lembra
143
00:04:58,365 --> 00:05:00,010
quando ela costumava perguntar
permissão para ir a algum lugar?
144
00:05:00,034 --> 00:05:02,100
Agora ela só
meio que me diz.
145
00:05:02,136 --> 00:05:04,303
Ela está crescendo,
encontrando sua voz.
146
00:05:04,338 --> 00:05:05,837
Antes que você perceba
ela estará namorando.
147
00:05:05,873 --> 00:05:06,638
Para alguns tópicos,
148
00:05:06,674 --> 00:05:08,018
Eu prefiro manter
minha cabeça na areia
149
00:05:08,042 --> 00:05:08,874
se está tudo bem com você.
150
00:05:08,909 --> 00:05:10,709
Jeff ...
151
00:05:10,744 --> 00:05:12,778
Emily precisa
alguém mais jovem
152
00:05:12,813 --> 00:05:14,613
quem pode se relacionar com ela
melhor do que eu posso.
153
00:05:14,648 --> 00:05:17,683
E, mais importante,
você precisa de alguém.
154
00:05:17,718 --> 00:05:19,885
muito obrigado
por se preocupar comigo.
155
00:05:19,920 --> 00:05:23,021
Eu provavelmente deveria ir
verifique as crianças,
156
00:05:23,057 --> 00:05:25,338
verifique se eles não estão recebendo
em qualquer problema lá embaixo.
157
00:05:29,697 --> 00:05:32,831
Fazendo você mesmo
confortável, eu vejo.
158
00:05:32,866 --> 00:05:35,801
O que há na família Callan?
lista de best-sellers?
159
00:05:35,836 --> 00:05:38,070
eu estou lendo
um gibi japonês.
160
00:05:38,105 --> 00:05:39,137
Legal.
161
00:05:39,173 --> 00:05:42,074
Emily, e você?
162
00:05:42,109 --> 00:05:43,709
O novo livro
na série Time Visitor.
163
00:05:45,446 --> 00:05:47,245
Eu te disse
sobre isso, papai.
164
00:05:47,281 --> 00:05:49,848
É sobre uma garota chamada Athena
quem pode viajar no tempo.
165
00:05:49,883 --> 00:05:50,982
Ela é totalmente incrível.
166
00:05:51,018 --> 00:05:52,517
Legal.
167
00:05:53,520 --> 00:05:56,188
Adolescentes que viajam no tempo?
168
00:05:56,223 --> 00:05:59,758
Quem vem com essas coisas?
169
00:05:59,793 --> 00:06:01,671
Quando o mundo precisava de um herói, i>
170
00:06:01,695 --> 00:06:03,362
Athena seria esse herói ... i>
171
00:06:03,397 --> 00:06:05,163
Vá! i>
172
00:06:10,471 --> 00:06:11,737
Athena, é uma super tempestade, i>
173
00:06:11,772 --> 00:06:12,916
você precisa nos tirar daqui! i>
174
00:06:12,940 --> 00:06:14,050
estou tentando, mas o cristal
não está funcionando! i>
175
00:06:14,074 --> 00:06:15,040
Bem, é melhor você
descobrir alguma coisa, i>
176
00:06:15,075 --> 00:06:15,841
porque não temos
muito tempo! i>
177
00:06:26,120 --> 00:06:28,220
Ei, desculpe, estou atrasado
178
00:06:28,255 --> 00:06:29,733
Fiquei preso em uma chamada
com o estúdio de cinema.
179
00:06:29,757 --> 00:06:31,189
Você parece ótimo.
180
00:06:31,225 --> 00:06:31,990
Veja isso!
181
00:06:32,025 --> 00:06:33,525
A audiência
está amando o filme.
182
00:06:33,560 --> 00:06:35,594
Sim ... eu sou meio que
pirando, Brad.
183
00:06:35,629 --> 00:06:37,028
Você está brincando comigo?
184
00:06:37,064 --> 00:06:38,475
Eu sempre disse que você era
vai ser uma grande estrela
185
00:06:38,499 --> 00:06:40,532
e agora é
realmente acontecendo.
186
00:06:40,567 --> 00:06:41,644
Ok, eu preciso do namorado Brad
agora, não o gerente Brad.
187
00:06:41,668 --> 00:06:42,634
Pare...
188
00:06:42,669 --> 00:06:43,713
Ah, vamos lá, eu só preciso
um pouco mais de conteúdo
189
00:06:43,737 --> 00:06:44,703
para o site.
190
00:06:44,738 --> 00:06:45,670
Coloque-o para baixo ...
191
00:06:45,706 --> 00:06:46,750
Ok, o telefone vai embora
o telefone está indo embora.
192
00:06:46,774 --> 00:06:47,906
É só eu e você.
193
00:06:47,941 --> 00:06:50,709
Ouça, você trabalhou tão duro
para chegar a este momento, ok?
194
00:06:50,744 --> 00:06:52,210
Tudo que você tem a fazer
é sair lá
195
00:06:52,246 --> 00:06:53,645
e seja você mesmo.
196
00:06:53,680 --> 00:06:55,046
Seja engraçado, seja charmoso
197
00:06:55,082 --> 00:06:56,548
seja você.
198
00:06:56,583 --> 00:06:58,116
Sim, bem, eu me sentiria
muito mais parecido comigo
199
00:06:58,152 --> 00:07:00,285
se eu estivesse atrás de um laptop
200
00:07:00,320 --> 00:07:01,586
numa cafeteria,
201
00:07:01,622 --> 00:07:03,989
não na frente de 400 pessoas
em um palco.
202
00:07:04,024 --> 00:07:04,956
Você sabe o que, talvez
você só precisa de um pouco de comida
203
00:07:04,992 --> 00:07:05,992
para acalmar seus nervos.
204
00:07:06,026 --> 00:07:08,093
Aqui, eu tenho algumas nozes.
205
00:07:08,128 --> 00:07:10,562
Estes são deliciosos.
206
00:07:10,597 --> 00:07:11,908
Brad, quanto tempo
Nós estamos namorando?
207
00:07:11,932 --> 00:07:13,331
- Hmm?
Sou alérgico a nozes!
208
00:07:13,367 --> 00:07:14,900
- O que? Mesmo?
Sim, Brad.
209
00:07:14,935 --> 00:07:16,134
Minha garganta se fecha
210
00:07:16,170 --> 00:07:17,180
e eu acabei de quebrar
em colmeias.
211
00:07:17,204 --> 00:07:18,336
Eca, isso não é
uma boa olhada.
212
00:07:18,372 --> 00:07:21,573
Ok, sem nozes.
Bom saber.
213
00:07:21,608 --> 00:07:22,808
Bem, como você sabe, i>
214
00:07:22,843 --> 00:07:25,610
nós temos um convidado muito especial
por você agora mesmo. i>
215
00:07:25,646 --> 00:07:28,079
O autor
dos livros "Time Visitor", i>
216
00:07:28,115 --> 00:07:29,448
Angela Young! i>
217
00:07:30,517 --> 00:07:32,317
Vá pegá-los, slugger.
218
00:07:42,830 --> 00:07:44,062
Ela tem isso.
219
00:07:46,300 --> 00:07:48,366
Uau, isso é
seriamente brilhante.
220
00:07:49,970 --> 00:07:52,103
por favor, diga
não há mais entrevistas.
221
00:07:52,139 --> 00:07:53,683
Ok, recebi uma ligação de
Good Morning America i>
222
00:07:53,707 --> 00:07:54,873
e eles adorariam
tê-la
223
00:07:54,908 --> 00:07:56,174
a terça
depois da estréia.
224
00:07:56,210 --> 00:07:57,108
Não não não não.
Não pode fazer.
225
00:07:57,144 --> 00:07:58,043
Nós temos a abertura
226
00:07:58,078 --> 00:07:59,189
do visitante do tempo
loja pop-up em Chicago
227
00:07:59,213 --> 00:08:00,213
na terça-feira.
228
00:08:00,247 --> 00:08:01,146
Eles podem fazer quarta-feira?
229
00:08:01,181 --> 00:08:02,848
Brad, você é suposto
estar em um voo
230
00:08:02,883 --> 00:08:03,815
para Pequim
na quinta feira
231
00:08:03,851 --> 00:08:04,851
para a próxima estréia.
232
00:08:04,885 --> 00:08:06,184
Sim, eu sei.
Nós vamos fazer funcionar.
233
00:08:06,220 --> 00:08:08,186
Ela vai ser
realmente jetlagged.
234
00:08:08,222 --> 00:08:09,120
Ei, todos nós podemos descansar
235
00:08:09,156 --> 00:08:10,700
depois que o filme faz
US $ 100 milhões, ok?
236
00:08:10,724 --> 00:08:11,656
O melhor
o filme faz
237
00:08:11,692 --> 00:08:13,058
quanto mais livros
nós vendemos, certo?
238
00:08:13,093 --> 00:08:13,892
Espere, eu tenho que pegar isso.
239
00:08:13,927 --> 00:08:14,826
Vá para o Brad.
240
00:08:14,862 --> 00:08:16,194
Você se lembra
241
00:08:16,230 --> 00:08:18,864
quando fomos canoagem
em Nantucket no outono passado?
242
00:08:18,899 --> 00:08:21,466
Eu gostaria que pudéssemos
faça isso de novo.
243
00:08:21,502 --> 00:08:22,334
Ei, entendi!
244
00:08:22,369 --> 00:08:23,735
Por que não alugamos uma canoa?
245
00:08:23,770 --> 00:08:25,303
apenas por algumas horas?
246
00:08:25,339 --> 00:08:26,805
Ah, me desculpe, querida
247
00:08:26,840 --> 00:08:29,708
Você vai morar em Beantown i>
em menos de uma hora.
248
00:08:29,743 --> 00:08:30,976
Certo.
249
00:08:31,011 --> 00:08:32,844
Ok, o mais lindo
estação do ano,
250
00:08:32,880 --> 00:08:33,912
e eu vejo tudo
251
00:08:33,947 --> 00:08:35,547
através da janela da limusine.
252
00:08:35,582 --> 00:08:37,482
Vocês não são
vai acreditar nisso.
253
00:08:37,518 --> 00:08:39,028
Acabamos de fechar o negócio
por mais três livros!
254
00:08:39,052 --> 00:08:40,052
O que?
255
00:08:40,087 --> 00:08:41,887
Mais três livros?
256
00:08:41,922 --> 00:08:43,399
Três? Quero dizer,
como você não pode me dizer
257
00:08:43,423 --> 00:08:44,467
esse negócio estava em andamento?
258
00:08:44,491 --> 00:08:45,869
Ouça, eu não queria
incomodá-lo com os detalhes
259
00:08:45,893 --> 00:08:47,058
porque eu não tinha ideia
260
00:08:47,094 --> 00:08:48,527
o acordo seria
feche isso rapidamente.
261
00:08:48,562 --> 00:08:49,828
Você sabia
sobre isso?
262
00:08:49,863 --> 00:08:52,163
Eu juro, acabei de descobrir
quando você fez.
263
00:08:52,199 --> 00:08:53,199
Parabéns?
264
00:08:53,233 --> 00:08:54,233
Estou faltando
alguma coisa?
265
00:08:54,268 --> 00:08:55,133
eu pensei
você estaria animado.
266
00:08:55,168 --> 00:08:57,202
Brad, "visitante do tempo"
era suposto ser
267
00:08:57,237 --> 00:08:58,436
uma série de três livros.
268
00:08:58,472 --> 00:08:59,871
A história de Athena acabou.
269
00:08:59,907 --> 00:09:01,039
Eu quero contar novas histórias.
270
00:09:01,074 --> 00:09:02,074
Eu entendo isso, mas, querida
271
00:09:02,109 --> 00:09:03,219
seus editores
está te dando
272
00:09:03,243 --> 00:09:04,943
um bônus gigantesco.
273
00:09:04,978 --> 00:09:08,413
Sim, mas não é sobre
o dinheiro para mim, Brad.
274
00:09:08,448 --> 00:09:09,926
Comecei a escrever porque
Adorei contar histórias
275
00:09:09,950 --> 00:09:11,716
que inspiraria
Jovens.
276
00:09:11,752 --> 00:09:14,085
Mas agora tudo que fiz ultimamente
é ir a reuniões
277
00:09:14,121 --> 00:09:15,587
sobre aplicativos Athena
e videogames.
278
00:09:15,622 --> 00:09:16,622
E parques temáticos,
279
00:09:16,657 --> 00:09:18,256
não esqueça dos parques temáticos.
280
00:09:18,292 --> 00:09:19,190
Brincadeira, brincando.
281
00:09:19,226 --> 00:09:22,060
Olha, eu entendo
é demais, ok?
282
00:09:22,095 --> 00:09:24,129
Mas vamos lá, isso é
o sonho de todo autor.
283
00:09:24,164 --> 00:09:26,731
Não, Brad
esse é o seu sonho.
284
00:09:26,767 --> 00:09:28,044
Olha, como eu ainda
deveria ser inspirado
285
00:09:28,068 --> 00:09:28,800
escrever algo novo
286
00:09:28,835 --> 00:09:30,602
quando tudo que faço é
ir a entrevistas?
287
00:09:30,637 --> 00:09:32,237
Você quer, tipo,
uma xícara de chá, Ange?
288
00:09:32,272 --> 00:09:33,405
Não.
289
00:09:33,440 --> 00:09:35,440
Não, eu não quero um chá.
290
00:09:35,475 --> 00:09:37,475
Eu quero uma pausa
291
00:09:37,511 --> 00:09:38,944
Por uma semana.
292
00:09:38,979 --> 00:09:40,779
Ok, apenas até
por alguns dias.
293
00:09:40,814 --> 00:09:42,280
Eu quero ver a folhagem
294
00:09:42,316 --> 00:09:43,281
Eu quero ir colher a maçã
295
00:09:43,317 --> 00:09:44,382
eu quero
esculpir uma abóbora!
296
00:09:45,752 --> 00:09:47,452
É outono, pessoal!
297
00:09:47,487 --> 00:09:49,087
Eu amo
colheita de maçã também.
298
00:09:49,122 --> 00:09:49,888
Entendi,
299
00:09:49,923 --> 00:09:52,057
e eu entendo
que você está cansado
300
00:09:52,092 --> 00:09:53,736
mas temos que atacar
enquanto o ferro está quente.
301
00:09:53,760 --> 00:09:55,505
Bem, essa não é a resposta
Eu estava procurando.
302
00:09:55,529 --> 00:09:57,295
Olá, senhorita Young
precisamos de você no set.
303
00:09:57,331 --> 00:09:59,397
Obrigado.
304
00:10:00,434 --> 00:10:01,366
Ange, escute.
305
00:10:01,401 --> 00:10:03,079
Ok, olhe, não estou feliz
se você não está feliz.
306
00:10:03,103 --> 00:10:04,169
Então fale comigo,
307
00:10:04,204 --> 00:10:05,136
o que eu posso fazer
fazer você se sentir melhor?
308
00:10:05,172 --> 00:10:06,137
Seja espontâneo.
309
00:10:06,173 --> 00:10:07,606
Só desta vez.
310
00:10:07,641 --> 00:10:09,007
Fuja comigo
para o fim de semana.
311
00:10:09,042 --> 00:10:10,241
Nós podemos ir
para os Berkshires.
312
00:10:10,277 --> 00:10:12,110
Sem telefones celulares,
sem computadores?
313
00:10:12,145 --> 00:10:13,778
O que você disse?
314
00:10:13,814 --> 00:10:15,447
Vamos fazer isso.
315
00:10:15,482 --> 00:10:16,815
Mesmo?
316
00:10:16,850 --> 00:10:17,850
Claro, por que não?
317
00:10:20,220 --> 00:10:20,919
Você não quer dizer hoje?
318
00:10:20,954 --> 00:10:22,354
Querida, nós temos
a estréia do filme
319
00:10:22,389 --> 00:10:24,155
em LA amanhã à noite.
Não podemos perder isso.
320
00:10:24,191 --> 00:10:26,458
Certo, a estréia do filme.
321
00:10:26,493 --> 00:10:27,325
Eu prometo a você
322
00:10:27,361 --> 00:10:28,927
nós vamos fazer uma viagem
depois das férias.
323
00:10:28,962 --> 00:10:29,861
Mas para agora,
tudo que você tem a fazer
324
00:10:29,896 --> 00:10:31,763
é sair lá,
faça esta última entrevista,
325
00:10:31,798 --> 00:10:33,264
e estamos fora daqui, ok?
326
00:10:35,068 --> 00:10:36,101
Você tem isso.
327
00:10:36,136 --> 00:10:37,136
Você é ótimo.
328
00:10:45,846 --> 00:10:47,479
- Oi.
- Oi.
329
00:10:47,514 --> 00:10:48,480
Prazer em conhecê-lo.
330
00:10:48,515 --> 00:10:49,515
Prazer em conhece-lo também.
331
00:10:55,689 --> 00:10:56,821
Obrigado.
332
00:11:00,093 --> 00:11:01,826
Ok, todo mundo
cinco minutos para o ar.
333
00:11:05,432 --> 00:11:06,765
Oh, desculpe.
334
00:11:08,869 --> 00:11:10,535
Sim, vá para o Brad.
335
00:11:10,570 --> 00:11:12,370
Jennifer,
Como você está?
336
00:11:12,406 --> 00:11:16,041
Sim, muito emocionante,
Eu sei eu sei...
337
00:11:17,110 --> 00:11:19,110
Ok, estamos em L.A.
para que possamos fazer esse trabalho ...
338
00:11:21,782 --> 00:11:23,181
Não, não, Angela
está totalmente disponível
339
00:11:23,216 --> 00:11:25,350
e muito interessado ...
340
00:11:25,385 --> 00:11:27,919
Certo.
341
00:11:27,954 --> 00:11:28,820
Isso é ótimo,
342
00:11:28,855 --> 00:11:30,855
nós queríamos conversar
com os caras ali
343
00:11:30,891 --> 00:11:31,656
sobre merchandising.
344
00:11:31,692 --> 00:11:33,224
As bonecas eram ótimas
nós amamos eles.
345
00:11:33,260 --> 00:11:34,826
Um casal
pequenas mudanças ...
346
00:11:34,861 --> 00:11:38,396
Sim, apenas
algumas coisinhas
347
00:11:38,432 --> 00:11:41,399
mas é tudo muito emocionante
348
00:11:41,435 --> 00:11:43,001
e Angela é
muito a bordo.
349
00:11:45,205 --> 00:11:47,839
O Parque de diversões?
Ótima idéia, uh-huh.
350
00:11:47,874 --> 00:11:49,514
Eu estava pensando sobre
a montanha russa...
351
00:11:53,146 --> 00:11:54,457
Com licença, eu estava procurando
para aquela mulher
352
00:11:54,481 --> 00:11:55,714
Eu te vi com
hoje mais cedo,
353
00:11:55,749 --> 00:11:57,382
aquele com
o Pontiac azul
354
00:11:57,417 --> 00:11:59,184
estacionado em
a zona de reboque?
355
00:11:59,219 --> 00:12:00,585
Está prestes a ser rebocado.
356
00:12:00,620 --> 00:12:01,686
Ok, não há problema.
357
00:12:01,722 --> 00:12:02,722
É minha irmã.
358
00:12:02,756 --> 00:12:04,067
Eu estou realmente saindo
para movê-lo agora.
359
00:12:04,091 --> 00:12:05,091
Obrigado.
360
00:12:06,760 --> 00:12:08,860
O que? Desculpa, o que?
361
00:12:08,895 --> 00:12:09,895
Só um segundo.
362
00:12:12,165 --> 00:12:13,609
Você viu a Sra. Young?
Nós vamos viver em dois minutos.
363
00:12:13,633 --> 00:12:15,066
Do que você está falando?
364
00:12:15,102 --> 00:12:17,102
Ela estava sentada no set
como um segundo atrás.
365
00:12:17,137 --> 00:12:18,703
Sala de controle,
nosso convidado é M.I.A.
366
00:12:18,739 --> 00:12:19,904
vamos precisar
apertar o golpe.
367
00:12:19,940 --> 00:12:21,239
O que está acontecendo?
Onde está Angela?
368
00:12:21,274 --> 00:12:22,207
Ela puxou
um ato de desaparecimento
369
00:12:22,242 --> 00:12:23,242
é onde ela está.
370
00:12:23,276 --> 00:12:24,276
O que?
371
00:12:24,311 --> 00:12:26,644
Angela? Ange!
372
00:12:26,680 --> 00:12:28,246
Angela!
373
00:12:28,281 --> 00:12:31,149
Ange, eles precisam de você no set,
como, certo neste segundo.
374
00:12:31,184 --> 00:12:33,051
Estou discando o celular dela.
375
00:12:40,427 --> 00:12:42,560
Bem, onde quer que esteja
ela não está respondendo.
376
00:12:42,596 --> 00:12:44,629
Talvez ela tenha saído para passear?
377
00:12:44,664 --> 00:12:46,164
Mais como
uma longa viagem.
378
00:12:46,199 --> 00:12:47,477
Desculpe, i>
379
00:12:47,501 --> 00:12:49,100
Eu só precisava de tempo para mim mesmo. i>
380
00:12:49,136 --> 00:12:50,580
Não se preocupe, estou bem.
Eu peguei o carro da Cynthia. I>
381
00:12:50,604 --> 00:12:51,936
Oh, o que é
ela está pensando ...
382
00:12:54,274 --> 00:12:55,673
Bem, bem, Vermont,
383
00:12:55,709 --> 00:12:57,175
é bom te ver de novo,
384
00:12:57,210 --> 00:12:59,144
Eu sou Angela. Eu sou um Aries.
385
00:12:59,179 --> 00:13:00,945
Eu gosto de filmes de Audrey Hepburn,
386
00:13:00,981 --> 00:13:03,281
e, caramelo de água salgada,
387
00:13:03,316 --> 00:13:05,517
e falando comigo mesmo.
388
00:13:11,224 --> 00:13:14,125
No entanto, eu não sou muito louco
sobre esta chuva,
389
00:13:14,161 --> 00:13:16,795
então eu apreciaria
Se você apenas ... se demitisse.
390
00:13:18,031 --> 00:13:21,266
Venha, Vermont
Trabalhe comigo.
391
00:13:21,301 --> 00:13:23,301
Tem sido um passeio bonito
até agora.
392
00:13:24,304 --> 00:13:25,637
Uau ...
393
00:13:25,672 --> 00:13:27,105
Isso é brilhante
394
00:13:28,575 --> 00:13:29,607
Uau!
395
00:13:55,268 --> 00:13:56,167
Uh ... senhora?
396
00:13:56,203 --> 00:13:58,670
Com licença, minha senhora?
397
00:13:58,705 --> 00:13:59,705
Você está bem?
398
00:13:59,739 --> 00:14:00,839
Eu?
399
00:14:02,542 --> 00:14:04,342
Estou bem.
400
00:14:06,112 --> 00:14:08,146
Eu sou o Kevin Gaines
o xerife da cidade.
401
00:14:08,181 --> 00:14:10,215
Qual é o seu nome?
402
00:14:11,518 --> 00:14:12,518
O meu nome?
403
00:14:18,692 --> 00:14:20,358
Eu não faço ideia.
404
00:14:25,899 --> 00:14:27,165
Está bem,
se acalme.
405
00:14:27,200 --> 00:14:28,266
O que aconteceu?
406
00:14:28,301 --> 00:14:31,669
Você estava dentro
algum tipo de acidente,
407
00:14:31,705 --> 00:14:34,072
mas você não precisa
se preocupar, ok?
408
00:14:34,107 --> 00:14:35,039
Eu sou médico
409
00:14:35,075 --> 00:14:36,686
no caso do jaleco
não deu isso.
410
00:14:36,710 --> 00:14:38,009
Dr. Callan
411
00:14:39,446 --> 00:14:40,778
Sim.
412
00:14:40,814 --> 00:14:42,413
Como você sabia disso?
413
00:14:42,449 --> 00:14:43,882
Seu nome está no seu casaco.
414
00:14:45,785 --> 00:14:46,751
Sim.
415
00:14:46,786 --> 00:14:47,719
Fico feliz em ver
416
00:14:47,754 --> 00:14:49,921
as habilidades cognitivas são
trabalhando, isso é bom.
417
00:14:49,956 --> 00:14:51,389
Onde estou?
418
00:14:51,424 --> 00:14:54,092
Bem, você está em Hopedale,
419
00:14:54,127 --> 00:14:56,127
no bom estado de Vermont.
420
00:14:56,162 --> 00:14:58,596
Eu nunca ouvi falar de Hopedale.
421
00:14:58,632 --> 00:14:59,564
Eu não penso assim.
422
00:14:59,599 --> 00:15:01,466
Eu sou o único médico
aqui nesta pequena cidade,
423
00:15:01,501 --> 00:15:02,945
Eu imaginei que teríamos
caminhos cruzados até agora.
424
00:15:02,969 --> 00:15:05,370
Ouça, mais
importante,
425
00:15:05,405 --> 00:15:07,538
você pode me dizer qualquer coisa
sobre si mesmo?
426
00:15:08,775 --> 00:15:10,742
Não.
427
00:15:10,777 --> 00:15:12,210
Hmm.
428
00:15:12,245 --> 00:15:13,278
É muito ruim
429
00:15:13,313 --> 00:15:15,193
seu nome não foi bordado
na sua camisa, né?
430
00:15:16,349 --> 00:15:19,717
Desculpe, isso foi uma piada de mau gosto.
431
00:15:19,753 --> 00:15:21,586
Você tem alguma ideia
o que está acontecendo comigo?
432
00:15:21,621 --> 00:15:22,987
Por que não consigo me lembrar de nada?
433
00:15:23,023 --> 00:15:24,066
OK bem,
Não sei agora,
434
00:15:24,090 --> 00:15:25,723
mas eu vou adivinhar
435
00:15:25,759 --> 00:15:28,092
que a julgar
o pequeno corte na sua cabeça
436
00:15:28,128 --> 00:15:29,327
que você sofreu
437
00:15:29,362 --> 00:15:31,896
algum tipo de pós-traumático
perda de memória.
438
00:15:31,932 --> 00:15:33,064
Agora tudo bem
não entre em pânico.
439
00:15:33,099 --> 00:15:34,766
Você não teve uma concussão
440
00:15:34,801 --> 00:15:36,935
e a perda de memória normalmente
não dura tanto tempo.
441
00:15:36,970 --> 00:15:38,469
Eu deveria ter uma bolsa
442
00:15:38,505 --> 00:15:39,904
algum tipo de I.D ...
443
00:15:39,940 --> 00:15:41,172
Um telefone.
444
00:15:41,207 --> 00:15:43,408
Nós podemos ir
para minhas recentes ligações ...
445
00:15:43,443 --> 00:15:44,620
Você não tem bolsa
ou um telefone
446
00:15:44,644 --> 00:15:45,755
quando te encontrei
esta manhã.
447
00:15:45,779 --> 00:15:47,178
Apenas as roupas
você estava vestindo.
448
00:15:47,213 --> 00:15:49,147
Olá de novo.
449
00:15:49,182 --> 00:15:50,682
Eu sou o xerife.
Nós nos conhecemos mais cedo.
450
00:15:50,717 --> 00:15:52,850
Sim, eu lembro disso.
451
00:15:52,886 --> 00:15:53,818
obrigado pela ajuda
esta manhã.
452
00:15:53,853 --> 00:15:55,320
Sem problemas.
453
00:15:56,656 --> 00:15:58,601
Ouça, se houver alguém
lá fora procurando por você
454
00:15:58,625 --> 00:15:59,625
Kevin vai encontrá-los.
455
00:16:00,961 --> 00:16:01,859
Você poderia nos desculpar
por um momento?
456
00:16:01,895 --> 00:16:02,895
Eu voltarei, ok?
457
00:16:07,634 --> 00:16:08,766
eu pensei
esse tipo de coisa
458
00:16:08,802 --> 00:16:10,034
só aconteceu
Nos filmes.
459
00:16:10,070 --> 00:16:12,103
Não, é uma coisa real
tudo bem.
460
00:16:12,138 --> 00:16:14,706
Mas como eu mencionei para ela,
não deve durar tanto tempo.
461
00:16:14,741 --> 00:16:16,607
Então você não tem ideia
de onde ela é?
462
00:16:16,643 --> 00:16:18,609
Infelizmente não.
463
00:16:18,645 --> 00:16:20,478
Ninguém foi denunciado
faltando na área.
464
00:16:20,513 --> 00:16:21,412
Hmm.
465
00:16:21,448 --> 00:16:23,514
É como ela só
caiu do céu
466
00:16:23,550 --> 00:16:24,550
em nossa pequena cidade.
467
00:16:24,584 --> 00:16:25,584
Uau.
468
00:16:25,618 --> 00:16:27,396
Acho que você tem
seu trabalho cortado para você, hein?
469
00:16:27,420 --> 00:16:28,553
Sim.
470
00:16:28,588 --> 00:16:30,132
Na verdade, você se importa se eu perguntar a ela
mais algumas perguntas?
471
00:16:30,156 --> 00:16:32,557
Você sabe, ela é na verdade
passou por muito.
472
00:16:32,592 --> 00:16:34,993
Vamos deixar
para agora.
473
00:16:35,028 --> 00:16:36,627
O que quer que você diga, doc.
474
00:16:36,663 --> 00:16:37,996
Enquanto isso,
475
00:16:38,031 --> 00:16:38,997
Eu vou arquivar
o relatório de uma pessoa desaparecida
476
00:16:39,032 --> 00:16:40,198
e ver o que podemos encontrar.
477
00:16:40,233 --> 00:16:41,065
Ok, te vejo mais tarde.
478
00:16:41,101 --> 00:16:42,500
Tudo bem.
479
00:16:48,008 --> 00:16:48,973
Ei.
480
00:16:49,009 --> 00:16:51,042
Oi.
481
00:16:51,077 --> 00:16:51,909
Eu não entendo
482
00:16:51,945 --> 00:16:53,911
eu sei quem
todas essas celebridades são,
483
00:16:53,947 --> 00:16:56,748
mas não me lembro de um único
detalhes sobre a minha vida?
484
00:16:56,783 --> 00:16:58,916
Vc vai ser
muito bem, tudo bem?
485
00:16:58,952 --> 00:17:00,232
Sua memória voltará em breve.
486
00:17:01,054 --> 00:17:02,320
Quanto tempo demora?
487
00:17:02,355 --> 00:17:04,322
Bem, na melhor das hipóteses,
um dia ou dois.
488
00:17:04,357 --> 00:17:05,590
Pior cenário?
489
00:17:05,625 --> 00:17:07,658
Bem, pode ser uma semana?
490
00:17:07,694 --> 00:17:08,893
Uma semana?
491
00:17:08,928 --> 00:17:09,894
Ok, não fique chateado.
492
00:17:09,929 --> 00:17:11,540
Você só vai
para piorar, tudo bem?
493
00:17:11,564 --> 00:17:13,531
Eu só preciso de você para relaxar.
494
00:17:13,566 --> 00:17:15,767
Está bem, está bem,
Então, o que acontece a seguir?
495
00:17:15,802 --> 00:17:17,769
Eu ...
496
00:17:17,804 --> 00:17:18,870
eu recebo um elenco?
Um estilingue?
497
00:17:18,905 --> 00:17:19,871
Você quebrou alguma coisa?
498
00:17:19,906 --> 00:17:21,672
Acho que não.
499
00:17:21,708 --> 00:17:23,741
Ok, então ... não?
500
00:17:23,777 --> 00:17:25,209
Oh.
501
00:17:25,245 --> 00:17:26,344
Dizer-lhe o que ...
502
00:17:27,881 --> 00:17:28,881
Quer um pirulito?
503
00:17:31,418 --> 00:17:32,850
Obrigado.
504
00:17:32,886 --> 00:17:34,752
Olha, eu estava indo
para te levar ...
505
00:17:34,788 --> 00:17:36,220
alguns esfoliantes
506
00:17:36,256 --> 00:17:37,622
que você pode mudar,
507
00:17:37,657 --> 00:17:38,689
se você gostar.
508
00:17:38,725 --> 00:17:40,124
Espero que os sapatos caibam.
509
00:17:40,160 --> 00:17:41,426
Eles são da minha enfermeira.
510
00:17:44,297 --> 00:17:46,330
Eu vou deixar você com isso, ok?
511
00:17:48,968 --> 00:17:49,968
Ah, na verdade
512
00:17:50,003 --> 00:17:51,969
como eu deveria te chamar?
513
00:17:52,005 --> 00:17:53,071
Hã?
514
00:17:53,106 --> 00:17:54,072
Eu estava pensando
515
00:17:54,107 --> 00:17:55,873
nós deveríamos provavelmente
te dar um nome, você sabe.
516
00:17:55,909 --> 00:17:57,575
Ah, certo ...
517
00:17:57,610 --> 00:17:59,077
Sim, isso faz sentido.
518
00:17:59,112 --> 00:18:00,112
Cheryl.
519
00:18:00,146 --> 00:18:01,746
Isso funciona?
520
00:18:01,781 --> 00:18:02,880
Uh ...
521
00:18:02,916 --> 00:18:05,083
Eu não me sinto como
uma Cheryl.
522
00:18:05,118 --> 00:18:07,418
Hmm. Hum ...
523
00:18:07,454 --> 00:18:08,464
isso vai ser
muito mais difícil do que eu pensava.
524
00:18:08,488 --> 00:18:10,221
E se...
525
00:18:10,256 --> 00:18:11,589
E quanto a Elizabeth?
526
00:18:11,624 --> 00:18:13,091
Elizabeth
527
00:18:13,126 --> 00:18:14,892
Prazer em conhecê-lo.
528
00:18:14,928 --> 00:18:16,368
Prazer em conhece-lo também,
Dr. Callan
529
00:18:19,466 --> 00:18:21,466
Não tenha pressa.
530
00:18:31,377 --> 00:18:32,977
Não somente
eu me sinto estranho,
531
00:18:33,012 --> 00:18:35,046
mas agora eu olho
estranho também.
532
00:18:35,081 --> 00:18:37,448
Eu prometo que não vou contar
minha enfermeira você disse isso.
533
00:18:37,484 --> 00:18:39,028
Ah, claro, me desculpe
Eu não quis dizer ...
534
00:18:39,052 --> 00:18:40,985
Estou brincando,
desculpe, eu estava brincando.
535
00:18:41,020 --> 00:18:42,220
Houve um motivo
536
00:18:42,255 --> 00:18:43,365
Eu queria te trazer
na cidade
537
00:18:43,389 --> 00:18:44,722
Tão logo depois
sua lesão, no entanto.
538
00:18:44,757 --> 00:18:46,190
Quanto mais rápido
podemos te expor
539
00:18:46,226 --> 00:18:47,525
para imagens
você pode reconhecer,
540
00:18:47,560 --> 00:18:49,527
quanto mais rápido sua memória
retornará.
541
00:18:49,562 --> 00:18:50,895
Então, o que você acha?
542
00:18:50,930 --> 00:18:51,829
Olhar em volta,
O que você vê?
543
00:18:51,865 --> 00:18:53,531
Faz alguma coisa
tocar um sino?
544
00:18:53,566 --> 00:18:56,234
Eu vejo
um posto de correios.
545
00:18:56,269 --> 00:18:58,302
Um gazebo.
546
00:18:58,338 --> 00:19:00,037
Um banner que diz
"Fall Fest"
547
00:19:00,073 --> 00:19:01,183
mas nada é
Tocando um sino.
548
00:19:01,207 --> 00:19:04,208
Ok, pare por um segundo
549
00:19:04,244 --> 00:19:05,343
respire fundo.
550
00:19:05,378 --> 00:19:07,712
Feche seus olhos.
551
00:19:07,747 --> 00:19:10,014
O que você cheira?
552
00:19:10,049 --> 00:19:14,685
Acho que sinto cheiro de torta de maçã
553
00:19:14,721 --> 00:19:16,821
canela,
554
00:19:16,856 --> 00:19:19,891
e ... um incêndio
555
00:19:19,926 --> 00:19:21,125
queimando na distância.
556
00:19:22,395 --> 00:19:23,395
Isso é...
557
00:19:23,429 --> 00:19:25,997
isso é bom.
558
00:19:26,032 --> 00:19:27,498
Isso lembra você
de alguma coisa?
559
00:19:27,534 --> 00:19:29,333
Sim. Minha mãe.
560
00:19:29,369 --> 00:19:31,502
Não me lembro muito
561
00:19:31,538 --> 00:19:34,705
mas eu sei que ela costumava
Asse pies nesta época do ano.
562
00:19:34,741 --> 00:19:36,474
Isso é bom.
563
00:19:37,877 --> 00:19:39,210
Você se sente melhor?
564
00:19:39,245 --> 00:19:40,111
Sim, um pouco.
565
00:19:40,146 --> 00:19:41,045
Obrigado.
566
00:19:41,080 --> 00:19:42,380
Pode apostar.
567
00:19:42,415 --> 00:19:43,415
Ei, Jimmy!
568
00:19:43,449 --> 00:19:44,549
Você precisa de uma mão
com isso?
569
00:19:44,584 --> 00:19:45,716
Oh, não
570
00:19:45,752 --> 00:19:47,062
isso é o mais perto que eu chego
para a academia nos dias de hoje.
571
00:19:47,086 --> 00:19:49,020
Olá.
572
00:19:49,055 --> 00:19:49,954
Jimmy Daniels.
573
00:19:49,989 --> 00:19:51,088
Eu apertaria sua mão
574
00:19:51,124 --> 00:19:53,524
mas tenho medo dessas caixas
não sobreviveria a queda.
575
00:19:54,627 --> 00:19:55,738
Prazer em conhecê-lo.
Meu nome é...
576
00:19:55,762 --> 00:19:56,727
Elizabeth
577
00:19:56,763 --> 00:19:57,628
Elizabeth, certo.
578
00:19:57,664 --> 00:19:58,863
Uh ...
579
00:19:58,898 --> 00:20:00,198
Esta é sua loja?
580
00:20:00,233 --> 00:20:01,532
Claro que é.
581
00:20:01,568 --> 00:20:02,711
A Bookery foi
na minha família
582
00:20:02,735 --> 00:20:04,268
há mais de 70 anos.
583
00:20:04,304 --> 00:20:06,070
Quer entrar, olhar em volta?
584
00:20:06,105 --> 00:20:07,283
Sabe o que, nós somos apenas
vai para a lanchonete,
585
00:20:07,307 --> 00:20:08,206
mas nós voltaremos depois.
586
00:20:08,241 --> 00:20:11,209
Ah, bem, fique à vontade
cair a qualquer momento.
587
00:20:11,244 --> 00:20:12,376
Prazer em conhecê-lo
Elizabeth
588
00:20:12,412 --> 00:20:13,412
Prazer em conhecê-lo.
589
00:20:14,147 --> 00:20:16,781
Todo mundo parece
tão amigável por aqui.
590
00:20:16,816 --> 00:20:19,417
Essa é uma cidade pequena
vivendo para você.
591
00:20:19,452 --> 00:20:21,953
É legal.
592
00:20:21,988 --> 00:20:23,221
Isto é.
593
00:20:24,691 --> 00:20:27,592
Posso pegar um café pra você?
594
00:20:27,627 --> 00:20:30,261
Você é muito confortável
por aqui, né?
595
00:20:30,296 --> 00:20:31,128
Primeiro trabalho que eu já tive
596
00:20:31,164 --> 00:20:33,064
estava bem aqui
no jantar dos meus pais.
597
00:20:33,099 --> 00:20:34,665
Na verdade, esse gazebo
você viu antes
598
00:20:34,701 --> 00:20:36,267
Isso e onde
eles se casaram.
599
00:20:36,302 --> 00:20:37,368
Os correios que você viu
600
00:20:37,403 --> 00:20:40,605
é aí que eu descobri
Eu entrei na faculdade de medicina.
601
00:20:40,640 --> 00:20:41,405
Sim, você pode dizer
602
00:20:41,441 --> 00:20:43,407
Eu conheço meu caminho
em torno deste lugar.
603
00:20:43,443 --> 00:20:44,709
Venha se sentar.
604
00:20:45,979 --> 00:20:47,144
Vamos sentar aqui.
605
00:20:50,350 --> 00:20:51,315
Você pode obter um pouco de comida
se você quiser.
606
00:20:51,351 --> 00:20:52,783
Oi querida.
607
00:20:52,819 --> 00:20:55,253
Olá.
608
00:20:55,288 --> 00:20:56,254
Faça você mesmo
confortável.
609
00:20:56,289 --> 00:20:58,322
Elizabeth, estas são
meus pais, Bob e Jane.
610
00:20:58,358 --> 00:20:59,323
Esta é a Elizabeth.
611
00:20:59,359 --> 00:21:00,758
Olá.
Como você está?
612
00:21:00,793 --> 00:21:01,759
Olá querida.
613
00:21:01,794 --> 00:21:02,760
Então, de onde você é?
614
00:21:02,795 --> 00:21:04,762
Ah, na verdade
seu filho e eu
615
00:21:04,797 --> 00:21:06,664
ambos estão tentando descobrir
isso fora agora.
616
00:21:06,699 --> 00:21:07,665
Sim, elizabeth
está tendo
617
00:21:07,700 --> 00:21:08,499
um pequeno problema
com a memória dela.
618
00:21:08,534 --> 00:21:10,534
Xerife Gaines encontrou-a
caminhando sozinho
619
00:21:10,570 --> 00:21:11,814
na estrada esta manhã,
tudo por ela mesma.
620
00:21:11,838 --> 00:21:13,449
E você não consegue lembrar
qualquer coisa antes disso?
621
00:21:13,473 --> 00:21:14,839
Não.
622
00:21:14,874 --> 00:21:15,406
Então, onde está você
planejando ficar
623
00:21:15,441 --> 00:21:16,774
enquanto você está na cidade?
624
00:21:16,809 --> 00:21:20,211
Eu não tinha nem
pensou sobre isso.
625
00:21:20,246 --> 00:21:22,446
Existe um hotel
ou algo próximo?
626
00:21:22,482 --> 00:21:24,482
Oh, receio que nosso hotel
está cheio de turistas
627
00:21:24,517 --> 00:21:25,517
nesta época do ano.
628
00:21:26,919 --> 00:21:29,020
Mas não seja bobo
você pode ficar com o Jeff.
629
00:21:29,055 --> 00:21:30,988
- Ela pode?
- Certo.
630
00:21:31,024 --> 00:21:32,067
Você tem isso
linda casa de hóspedes
631
00:21:32,091 --> 00:21:33,457
que nunca se acostuma.
632
00:21:33,493 --> 00:21:34,358
Não, eu não
quer impor a você
633
00:21:34,394 --> 00:21:35,693
e na sua família.
634
00:21:35,728 --> 00:21:36,994
É só o Jeff
e as crianças.
635
00:21:37,030 --> 00:21:38,462
Não é problema
em absoluto.
636
00:21:38,498 --> 00:21:39,463
Não.
637
00:21:39,499 --> 00:21:40,564
Você sabe o que,
638
00:21:40,600 --> 00:21:42,033
isso é provavelmente
Não é uma idéia tão ruim.
639
00:21:42,068 --> 00:21:43,068
Uma lesão na cabeça
você sabe,
640
00:21:43,102 --> 00:21:44,035
Posso manter
meu olho em você.
641
00:21:44,070 --> 00:21:48,506
Contanto que não seja
uma imposição, então com certeza.
642
00:21:58,217 --> 00:21:59,684
Desculpe por isto,
643
00:21:59,719 --> 00:22:00,996
as crianças deveriam
estar aqui agora.
644
00:22:01,020 --> 00:22:02,820
Tudo bem.
Eu não me importo de esperar.
645
00:22:02,855 --> 00:22:04,188
Oi pai.
646
00:22:04,223 --> 00:22:05,423
Ei pessoal.
647
00:22:05,458 --> 00:22:06,324
Onde você esteve?
648
00:22:06,359 --> 00:22:07,591
Pesca no banco dos réus.
649
00:22:07,627 --> 00:22:09,593
Eu peguei quatro
sozinho.
650
00:22:09,629 --> 00:22:10,995
Isso é impressionante, Alex,
651
00:22:11,030 --> 00:22:12,574
mas isso não é desculpa
por estar atrasado, certo?
652
00:22:12,598 --> 00:22:14,332
Pai, você sabe
653
00:22:14,367 --> 00:22:16,067
tem uma mulher
sentado no nosso caminhão.
654
00:22:17,770 --> 00:22:18,736
Não ligue para ele.
655
00:22:18,771 --> 00:22:19,837
Oi eu sou Emily.
656
00:22:19,872 --> 00:22:21,272
Você trabalha com meu pai?
657
00:22:21,307 --> 00:22:22,106
Gente, isso é
Elizabeth, tudo bem?
658
00:22:22,141 --> 00:22:23,841
Ela é uma paciente minha
659
00:22:23,876 --> 00:22:24,742
ela vai ser
ficar com a gente
660
00:22:24,777 --> 00:22:25,710
por um tempinho.
661
00:22:25,745 --> 00:22:26,644
Em nossa casa?
662
00:22:26,679 --> 00:22:29,046
Bem, ela vai ser
na casa de hóspedes.
663
00:22:29,082 --> 00:22:30,959
Ela está tendo dificuldades
lembrando algumas coisas,
664
00:22:30,983 --> 00:22:34,018
e nós vamos
para ajudá-la.
665
00:22:34,053 --> 00:22:35,753
- OK?
- OK.
666
00:22:37,156 --> 00:22:39,757
Então você perdeu
sua memória?
667
00:22:39,792 --> 00:22:41,392
Isso é incrível.
668
00:22:41,427 --> 00:22:42,893
Bem, vou te contar uma coisa
669
00:22:42,929 --> 00:22:44,729
não parece
muito incrível agora.
670
00:22:46,466 --> 00:22:47,698
Emily, como foi seu dia?
671
00:22:47,734 --> 00:22:49,400
Muito bom.
672
00:22:49,435 --> 00:22:51,869
Eu fui escolhido para escrever
uma peça de um ato para o Fall Fest.
673
00:22:51,904 --> 00:22:52,703
Não é grande coisa.
674
00:22:52,739 --> 00:22:53,804
O que?
675
00:22:53,840 --> 00:22:54,772
Venha, você está brincando comigo?
676
00:22:54,807 --> 00:22:56,040
Isso é um grande negócio.
677
00:22:56,075 --> 00:22:57,808
Parabéns, querida.
678
00:22:57,844 --> 00:23:00,077
O Fall Fest é todo o dia
celebração da temporada.
679
00:23:00,113 --> 00:23:00,945
Nós temos todos os anos
680
00:23:00,980 --> 00:23:02,380
para levantar dinheiro
para a escola das crianças.
681
00:23:03,349 --> 00:23:04,315
É muito legal.
682
00:23:04,350 --> 00:23:06,951
Tem jogos,
todo tipo de comida imaginável.
683
00:23:06,986 --> 00:23:09,487
E tem muito legal
roda gigante.
684
00:23:09,522 --> 00:23:10,287
Uau, isso
parece bom.
685
00:23:10,323 --> 00:23:12,123
Dia favorito
da queda, certo crianças?
686
00:23:12,158 --> 00:23:13,057
Sim.
687
00:23:13,092 --> 00:23:13,858
E você foi escolhido
688
00:23:13,893 --> 00:23:15,760
colocar um jogo
para a cidade inteira?
689
00:23:15,795 --> 00:23:16,660
Sim, mas estou preocupado
690
00:23:16,696 --> 00:23:18,662
desde que eu só tenho
duas semanas para escrevê-lo.
691
00:23:18,698 --> 00:23:20,409
Bem, tenho certeza que você vai
suba para o desafio.
692
00:23:20,433 --> 00:23:21,899
Você deveria vir
693
00:23:21,934 --> 00:23:23,112
se você ainda estiver aqui
para o Fall Fest.
694
00:23:23,136 --> 00:23:24,168
Mel,
695
00:23:24,203 --> 00:23:25,302
daqui a 12 dias.
696
00:23:25,338 --> 00:23:28,739
Sim, quero dizer, tanto quanto
Eu adoraria ver o seu jogo
697
00:23:28,775 --> 00:23:29,607
Tenho certeza que minha memória
teremos de volta
698
00:23:29,642 --> 00:23:30,574
e eu estarei em casa.
699
00:23:30,610 --> 00:23:32,076
OK.
700
00:23:37,517 --> 00:23:39,383
Lar Doce Lar.
701
00:23:43,122 --> 00:23:44,688
eu vou
esvazie a máquina de lavar louça.
702
00:23:44,724 --> 00:23:47,158
eu vou
limpe meu quarto.
703
00:23:47,193 --> 00:23:48,426
OK.
704
00:23:49,562 --> 00:23:52,163
Eu pensei que as crianças deveriam
odiar fazer suas tarefas.
705
00:23:52,198 --> 00:23:53,297
Oh, não se deixe enganar.
706
00:23:53,332 --> 00:23:55,633
Eles só estão fazendo isso
para obter a senha de Wi-Fi de hoje.
707
00:23:57,069 --> 00:23:58,135
Eu mudo todos os dias
708
00:23:58,171 --> 00:24:00,671
e dar a eles
uma vez que eles terminam suas tarefas.
709
00:24:00,706 --> 00:24:03,007
Uau, isso parece brilhante
e perturbador
710
00:24:03,042 --> 00:24:05,109
Tudo ao mesmo tempo.
711
00:24:11,517 --> 00:24:14,218
Sim, não é fácil levantar
duas crianças sozinhas, então ...
712
00:24:14,253 --> 00:24:16,520
Espero que o Alex não estivesse
incomodando-te
713
00:24:16,556 --> 00:24:17,721
com o seu
terceiro grau mais cedo.
714
00:24:17,757 --> 00:24:18,789
Ah, claro que não.
715
00:24:18,825 --> 00:24:21,459
Quer dizer, sou uma mulher estranha
no hospital esfrega.
716
00:24:21,494 --> 00:24:24,395
Eu ficaria curioso também.
717
00:24:24,430 --> 00:24:26,630
Sim, a mãe deles
faleceu
718
00:24:26,666 --> 00:24:27,531
alguns anos atrás,
719
00:24:27,567 --> 00:24:30,301
então ele fica um pouco
superprotetora de mim.
720
00:24:31,838 --> 00:24:33,471
Sim claro.
721
00:24:33,506 --> 00:24:35,372
Isso faz sentido.
722
00:24:35,408 --> 00:24:36,674
Sinto muito pela sua esposa.
723
00:24:36,709 --> 00:24:38,375
Obrigado.
724
00:24:39,445 --> 00:24:40,711
Aqui, deixe-me mostrar a você.
725
00:24:42,281 --> 00:24:45,015
Espere, aguarde
um segundo.
726
00:24:45,051 --> 00:24:46,984
O que é isso?
727
00:24:47,019 --> 00:24:48,019
Ah ...
728
00:24:50,756 --> 00:24:52,156
Você tem uma canoa?
729
00:24:52,191 --> 00:24:53,524
Eu faço.
730
00:24:53,559 --> 00:24:55,192
Costumava ser do meu avô.
731
00:24:55,228 --> 00:24:57,661
Infelizmente, eu negligenciei
ela ao longo dos anos, no entanto.
732
00:24:57,697 --> 00:24:59,763
Eu não entendo
733
00:24:59,799 --> 00:25:02,600
seus filhos fazem suas tarefas
quando eles deveriam.
734
00:25:02,635 --> 00:25:05,069
Sua propriedade parece
meticulosamente organizado,
735
00:25:05,104 --> 00:25:06,270
e ainda assim você tem
736
00:25:06,305 --> 00:25:09,773
esta incrível 1930
Sullivan Modelo D
737
00:25:09,809 --> 00:25:11,742
apenas sentado aqui
em ruína?
738
00:25:11,777 --> 00:25:14,578
Como você sabe muito
sobre canoas?
739
00:25:15,815 --> 00:25:16,914
Oh.
740
00:25:16,949 --> 00:25:18,182
Você sabe o que, eu ...
741
00:25:18,217 --> 00:25:20,417
Eu não faço ideia.
742
00:25:20,453 --> 00:25:21,730
Isso é provavelmente
um bom sinal, certo?
743
00:25:21,754 --> 00:25:22,553
É um bom sinal.
744
00:25:22,588 --> 00:25:23,554
Seria um ótimo sinal
745
00:25:23,589 --> 00:25:24,967
se você pudesse conectá-lo
a memórias reais.
746
00:25:24,991 --> 00:25:27,191
Mas se você continuar
ter aqueles,
747
00:25:27,226 --> 00:25:28,893
sua memória estará de volta
em nenhum momento.
748
00:25:29,962 --> 00:25:31,762
Ok, bem, pelo menos
estou começando
749
00:25:31,797 --> 00:25:33,097
com o realmente
coisas importantes,
750
00:25:33,132 --> 00:25:34,532
como velhas canoas.
751
00:25:36,235 --> 00:25:37,134
Vamos lá, deixa eu
te mostrar por aí.
752
00:25:37,169 --> 00:25:38,202
OK.
753
00:25:44,677 --> 00:25:46,054
Desculpe se é um pouco
empoeirado aqui.
754
00:25:46,078 --> 00:25:48,412
Nós não temos muitos convidados, mas ...
755
00:25:48,447 --> 00:25:50,281
Não, é adorável.
756
00:25:50,316 --> 00:25:51,448
Obrigado.
757
00:25:53,019 --> 00:25:55,152
Acho que posso aguentar
daqui, papai.
758
00:25:55,187 --> 00:25:57,855
Certo, ótimo,
ela é toda sua.
759
00:25:59,458 --> 00:26:01,103
Você sabe, você pode se juntar a nós
para jantar hoje a noite
760
00:26:01,127 --> 00:26:04,528
ou se você está muito cansado,
você pode simplesmente ir dormir.
761
00:26:06,332 --> 00:26:08,265
Uau, ele é ainda mais estranho
do que o habitual.
762
00:26:08,301 --> 00:26:09,341
É bom ter você aqui.
763
00:26:09,368 --> 00:26:11,101
A única outra garota
que vem
764
00:26:11,137 --> 00:26:11,969
é minha tia Linda
765
00:26:12,004 --> 00:26:13,671
mas ela sempre tenta
para me levar às compras
766
00:26:13,706 --> 00:26:15,339
para vestidos e maquiagem,
767
00:26:15,374 --> 00:26:17,675
e eu realmente não me importo
sobre essas coisas.
768
00:26:17,710 --> 00:26:19,577
Que tipo de coisa
você está em?
769
00:26:19,612 --> 00:26:20,778
Eu amo livros.
770
00:26:20,813 --> 00:26:22,279
Ficção principalmente.
771
00:26:22,315 --> 00:26:23,325
Ah, então você deve gastar
muito tempo
772
00:26:23,349 --> 00:26:24,426
naquela livraria
Eu vi na cidade.
773
00:26:24,450 --> 00:26:25,583
Você está de brincadeira,
774
00:26:25,618 --> 00:26:27,351
é como um dos
meus lugares favoritos.
775
00:26:27,386 --> 00:26:28,530
Talvez possamos ir
Antes que você vá embora.
776
00:26:28,554 --> 00:26:29,620
Sim.
777
00:26:29,655 --> 00:26:31,755
Sim, isso seria ótimo.
778
00:26:33,626 --> 00:26:35,759
Ok, essa é a minha sugestão.
779
00:26:35,795 --> 00:26:37,194
Vejo você pela manhã.
780
00:26:37,229 --> 00:26:38,629
Obrigado.
781
00:26:40,833 --> 00:26:42,333
Tchau.
782
00:27:08,427 --> 00:27:10,661
Você quase chegou
Angela Young. I>
783
00:27:10,696 --> 00:27:12,074
Por favor, deixe uma mensagem
e eu vou ligar de volta. i>
784
00:27:12,098 --> 00:27:13,408
Cynthia, isso é
como, a quinta vez
785
00:27:13,432 --> 00:27:14,298
você já tentou ligar para ela
786
00:27:14,333 --> 00:27:14,932
desde que ela saiu da cidade
alguns dias atrás.
787
00:27:14,967 --> 00:27:16,200
Você não é
aquele que disse
788
00:27:16,235 --> 00:27:17,235
ela nos contataria
789
00:27:17,269 --> 00:27:18,235
quando ela estiver pronta
voltar para casa
790
00:27:18,270 --> 00:27:19,670
como ela sempre faz?
791
00:27:19,705 --> 00:27:20,537
Não, você está certo.
792
00:27:20,573 --> 00:27:22,339
eu só queria
para ter certeza de que ela está bem.
793
00:27:22,375 --> 00:27:25,309
Eu ainda não consigo acreditar
ela decidiu tirar férias
794
00:27:25,344 --> 00:27:26,655
o dia anterior
a estréia do filme.
795
00:27:26,679 --> 00:27:27,711
Você conhece Angela.
796
00:27:27,747 --> 00:27:29,424
Isso é o que ela faz
quando ela fica estressada.
797
00:27:29,448 --> 00:27:31,048
Mas olhe
no lado claro,
798
00:27:31,083 --> 00:27:32,494
você sempre pode olhar para frente
para assistir a sequela
799
00:27:32,518 --> 00:27:33,317
em alguns anos.
800
00:27:33,352 --> 00:27:36,186
Bem, eu gosto
o som disso.
801
00:27:36,222 --> 00:27:38,522
Então, onde você pensa
ela foi desta vez?
802
00:27:38,557 --> 00:27:40,324
Ooh, se eu tivesse que adivinhar
803
00:27:40,359 --> 00:27:42,359
Eu diria que ela está se escondendo
em algum spa resort
804
00:27:42,395 --> 00:27:43,527
no Cabo em algum lugar.
805
00:27:43,562 --> 00:27:45,674
Você sabe, qualquer coisa para esquecer
sua vida real por um tempo.
806
00:27:45,698 --> 00:27:47,098
Bem, é uma coisa boa
ela nos pegou
807
00:27:47,133 --> 00:27:48,499
para manter sua vida real.
808
00:27:50,936 --> 00:27:51,869
Você tem certeza
Eu não posso ajudar?
809
00:27:51,904 --> 00:27:53,103
Não.
810
00:27:53,139 --> 00:27:54,449
Acho que entendi
tudo coberto aqui,
811
00:27:54,473 --> 00:27:56,840
então você vai em frente
e sente-se, tudo bem?
812
00:28:02,448 --> 00:28:04,915
Ei, Elizabeth, você gostaria
jogar um jogo depois?
813
00:28:04,950 --> 00:28:06,061
Nós temos um todo
armário deles.
814
00:28:06,085 --> 00:28:07,551
Papai tem que ir
815
00:28:07,586 --> 00:28:08,552
para uma reunião da Câmara Municipal,
816
00:28:08,587 --> 00:28:10,054
então ele não pode brincar conosco.
817
00:28:10,089 --> 00:28:13,257
Vocês, Elizabeth teve
um par de dias difíceis
818
00:28:13,292 --> 00:28:15,859
então vamos deixá-la
descanse um pouco, ok?
819
00:28:15,895 --> 00:28:18,228
Na verdade, você ficaria surpreso
que 10 horas de sono
820
00:28:18,264 --> 00:28:19,296
pode fazer por você.
821
00:28:19,331 --> 00:28:21,098
Ok, bem, isso é
bom de se ouvir.
822
00:28:21,133 --> 00:28:23,901
Tudo bem, panquecas!
823
00:28:23,936 --> 00:28:25,602
Este é um dos
meus pratos favoritos, certo?
824
00:28:25,638 --> 00:28:26,904
Pai, isso não é
825
00:28:26,939 --> 00:28:29,073
o único prato
você sabe cozinhar?
826
00:28:29,108 --> 00:28:30,441
Ok, vamos lá pessoal.
827
00:28:30,476 --> 00:28:32,276
Tenho certeza que vou adorar.
828
00:28:32,311 --> 00:28:33,577
Estou faminto.
829
00:28:33,612 --> 00:28:34,645
Posso comer três?
830
00:28:34,680 --> 00:28:35,913
Elizabeth fica
primeiro serviço.
831
00:28:35,948 --> 00:28:37,614
Ela é nossa convidada.
832
00:28:37,650 --> 00:28:40,284
- Está certo.
Obrigado, Emily.
833
00:28:40,319 --> 00:28:41,963
Você vai usar
as mesmas roupas hospitalares
834
00:28:41,987 --> 00:28:43,654
o tempo todo?
835
00:28:43,689 --> 00:28:45,422
Lá chamado scrubs,
certo papai?
836
00:28:45,458 --> 00:28:46,423
Sim, eles estão.
837
00:28:46,459 --> 00:28:47,524
Eu prometo,
838
00:28:47,560 --> 00:28:49,720
Vou comprar roupas novas
no minuto que eu tiver uma chance.
839
00:28:50,796 --> 00:28:52,963
Você sabe algo,
840
00:28:52,998 --> 00:28:55,899
Eu realmente gostaria de me juntar a você
para aquela reunião da Câmara Municipal,
841
00:28:55,935 --> 00:28:57,067
se tudo bem.
842
00:28:57,103 --> 00:28:58,969
Ok,
Quer dizer, eu estava pensando
843
00:28:59,004 --> 00:29:00,449
você pode precisar de um pouco
mais descanso hoje, no entanto.
844
00:29:00,473 --> 00:29:01,905
Mais descanso,
845
00:29:01,941 --> 00:29:03,540
e eu nunca vou sair
daquela cama.
846
00:29:09,548 --> 00:29:10,748
Agora, a última coisa
847
00:29:10,783 --> 00:29:13,383
a escultura de abóbora
concorrência.
848
00:29:13,419 --> 00:29:15,430
Nós ainda precisamos de voluntários
para registro e julgamento.
849
00:29:15,454 --> 00:29:16,420
Me inscreva,
850
00:29:16,455 --> 00:29:17,521
e Bob também.
851
00:29:17,556 --> 00:29:19,623
Eu pensei que nós estávamos levando isso
Fácil este ano, Janie.
852
00:29:19,658 --> 00:29:21,258
Quando você descansar,
você enferruja.
853
00:29:22,161 --> 00:29:23,894
Sua mãe
um verdadeiro spitfire.
854
00:29:23,929 --> 00:29:25,195
Você não tem ideia.
855
00:29:25,231 --> 00:29:26,930
Ok, mudando
para novos negócios ...
856
00:29:26,966 --> 00:29:28,398
Jeffrey,
por que você não começa?
857
00:29:28,434 --> 00:29:30,868
Sim obrigado.
858
00:29:30,903 --> 00:29:32,269
Ei, todo mundo
859
00:29:32,304 --> 00:29:33,815
Tenho certeza que a maioria de vocês
já ouvi falar,
860
00:29:33,839 --> 00:29:36,039
que nós temos
um novo visitante na cidade.
861
00:29:36,075 --> 00:29:39,243
Eu gostaria que você dissesse olá
para Elizabeth, por favor.
862
00:29:42,081 --> 00:29:44,047
Agora ela está tendo
problemas com a memória dela.
863
00:29:44,083 --> 00:29:45,293
Esperamos que seja
voltar em breve
864
00:29:45,317 --> 00:29:46,895
mas enquanto isso,
Xerife Gaines e eu
865
00:29:46,919 --> 00:29:48,786
estavam esperando
que todo mundo aqui
866
00:29:48,821 --> 00:29:49,898
poderia nos ajudar a conjurar
uma rede mais ampla.
867
00:29:49,922 --> 00:29:50,922
Está certo.
868
00:29:50,956 --> 00:29:52,634
Eu estive em contato com
os outros departamentos
869
00:29:52,658 --> 00:29:53,323
da área circundante,
870
00:29:53,359 --> 00:29:55,392
mas nada é
suba ainda.
871
00:29:55,427 --> 00:29:57,060
Que é onde
vocês entram.
872
00:29:57,096 --> 00:29:59,997
Eu tenho alguns milhares
Seguidores do Instagram.
873
00:30:00,032 --> 00:30:02,065
Nós poderíamos postar uma foto
874
00:30:02,101 --> 00:30:03,400
e veja se alguém
reconhece ela?
875
00:30:03,435 --> 00:30:05,302
É uma ótima ideia, Wendy
vamos fazer isso.
876
00:30:05,337 --> 00:30:07,971
Aqui, Elizabeth,
deixa eu tirar uma foto.
877
00:30:09,375 --> 00:30:12,142
Oh, isso é seriamente brilhante.
878
00:30:15,614 --> 00:30:17,848
Você está bem?
879
00:30:17,883 --> 00:30:19,149
Sim.
880
00:30:19,185 --> 00:30:20,684
Sim, acho que sim.
881
00:30:20,719 --> 00:30:21,652
Por que você não se senta?
882
00:30:21,687 --> 00:30:22,931
Você sabe, talvez
é o suficiente por enquanto.
883
00:30:22,955 --> 00:30:24,121
Ok, obrigada.
884
00:30:24,156 --> 00:30:25,489
Obrigado, Wendy.
885
00:30:36,302 --> 00:30:38,335
Pular pedras?
886
00:30:38,370 --> 00:30:39,548
Eu não fiz isso
Desde que eu era criança.
887
00:30:39,572 --> 00:30:41,705
Bem, então você é
seriamente perdendo.
888
00:30:41,740 --> 00:30:43,040
Quer tentar?
889
00:30:43,075 --> 00:30:44,942
Certo.
890
00:30:47,479 --> 00:30:48,846
Ooh ...
891
00:30:48,881 --> 00:30:51,281
Apenas dois saltos, hein?
892
00:30:51,317 --> 00:30:52,317
Oh, me desculpe,
893
00:30:52,351 --> 00:30:54,952
Não percebi que
esta foi uma competição.
894
00:30:57,323 --> 00:30:58,488
Ah, vamos lá ...
895
00:30:58,524 --> 00:31:00,457
Aqui vamos nós.
896
00:31:02,261 --> 00:31:03,727
Três!
897
00:31:03,762 --> 00:31:05,028
Um bom.
898
00:31:07,366 --> 00:31:08,765
Você está bem?
899
00:31:14,340 --> 00:31:16,540
Apenas frustrado.
900
00:31:16,575 --> 00:31:19,710
Nada que eu esteja fazendo está me ajudando
Traga minha memória de volta.
901
00:31:19,745 --> 00:31:21,423
Você sabe, eu estava fazendo
algumas pesquisas esta manhã,
902
00:31:21,447 --> 00:31:22,858
e aparentemente algumas pessoas
achar útil
903
00:31:22,882 --> 00:31:24,848
para anotar suas experiências.
904
00:31:24,884 --> 00:31:27,150
Isso os ajuda a
jogue suas memórias.
905
00:31:27,186 --> 00:31:28,685
De qualquer forma, eu ...
906
00:31:30,389 --> 00:31:31,389
Eu te trouxe isso.
907
00:31:33,058 --> 00:31:35,492
Um jornal?
908
00:31:36,562 --> 00:31:37,527
Obrigado.
909
00:31:37,563 --> 00:31:39,162
Seja bem-vindo.
910
00:31:39,198 --> 00:31:41,431
Você sabe, eu também só queria
para verificar seus sinais vitais
911
00:31:41,467 --> 00:31:44,067
Uma casa chamada
na sua casa real,
912
00:31:44,103 --> 00:31:44,902
Estou impressionado.
913
00:31:46,038 --> 00:31:46,870
Apenas olhe para mim
por um segundo?
914
00:31:46,906 --> 00:31:48,705
OK.
915
00:31:48,741 --> 00:31:50,440
- Isso dói em tudo?
- Não.
916
00:31:50,476 --> 00:31:51,675
Não.
917
00:31:51,710 --> 00:31:52,710
OK.
918
00:31:52,745 --> 00:31:53,610
Deixe-me ver sua mão por um segundo.
919
00:31:53,646 --> 00:31:55,212
Apenas me dê seu pulso.
920
00:31:59,084 --> 00:32:00,684
A frequência cardíaca é um pouco rápida
921
00:32:00,719 --> 00:32:02,753
mas isso deve normalizar
de manhã.
922
00:32:02,788 --> 00:32:04,855
Só vou checar
seus olhos aqui, ok?
923
00:32:08,260 --> 00:32:10,694
Ok, parece ótimo.
924
00:32:12,231 --> 00:32:14,197
Quero dizer, sim
tudo parece bem.
925
00:32:17,136 --> 00:32:21,104
Então você relaxa
Aproveite seu tempo,
926
00:32:21,140 --> 00:32:22,417
e eu vou verificar você de novo
de manhã, ok?
927
00:32:22,441 --> 00:32:24,174
Obrigado, doc.
928
00:32:30,783 --> 00:32:31,815
Não se preocupe,
929
00:32:31,850 --> 00:32:34,084
nós vamos te levar para casa.
930
00:32:34,119 --> 00:32:36,420
Enquanto isso, estamos felizes
ter você aqui, então ...
931
00:32:36,455 --> 00:32:37,688
Obrigado.
932
00:33:30,676 --> 00:33:32,109
Oi ...
933
00:33:32,144 --> 00:33:33,844
Desculpe estou atrasado,
Eu tive que mudar.
934
00:33:33,879 --> 00:33:35,879
- Eu perdi o café da manhã?
- Bom Dia.
935
00:33:35,914 --> 00:33:36,847
Não, eu te deixei
uma placa ali
936
00:33:36,882 --> 00:33:38,382
em cima do fogão.
937
00:33:38,417 --> 00:33:39,527
Não se preocupe com o atraso.
938
00:33:39,551 --> 00:33:41,162
Eu definitivamente não sou um defensor
sobre o tempo, certo, crianças?
939
00:33:42,187 --> 00:33:43,020
Sim, papai!
940
00:33:43,055 --> 00:33:44,388
Sem comentários.
941
00:33:44,423 --> 00:33:45,533
Então, alguma sorte
com sua memória
942
00:33:45,557 --> 00:33:47,124
esta manhã?
943
00:33:47,159 --> 00:33:48,959
Não, ainda não.
944
00:33:48,994 --> 00:33:50,527
Pelo visto,
meu cérebro está atrasado também.
945
00:33:51,997 --> 00:33:53,508
Então, ouça, vamos
para ir para a cidade.
946
00:33:53,532 --> 00:33:54,364
Emily vai
para a biblioteca
947
00:33:54,400 --> 00:33:55,599
para trabalhar em seu jogo,
948
00:33:55,634 --> 00:33:57,445
e Alex vai sair
com meus pais no restaurante.
949
00:33:57,469 --> 00:33:58,335
Você quer...
950
00:33:58,370 --> 00:33:59,469
pegar uma carona com a gente?
951
00:33:59,505 --> 00:34:01,625
Provavelmente é melhor que
pendurado por aqui o dia todo.
952
00:34:01,974 --> 00:34:03,373
Hum ...
953
00:34:03,409 --> 00:34:05,842
Sim claro. Por que não?
954
00:34:08,847 --> 00:34:09,946
Tchau, pai.
955
00:34:09,982 --> 00:34:11,359
Nos encontraremos com você
na lanchonete às 5:00.
956
00:34:11,383 --> 00:34:12,816
Ok, parece bom.
957
00:34:12,851 --> 00:34:14,329
Você tem certeza de ter Alex
para a Nana, certo?
958
00:34:14,353 --> 00:34:15,218
- Sim, tudo bem.
- OK.
959
00:34:15,254 --> 00:34:16,319
Tchau.
960
00:34:16,355 --> 00:34:17,154
Você tem certeza que vai
estar bem sozinho?
961
00:34:17,189 --> 00:34:18,789
Você é mais que bem vindo
descer,
962
00:34:18,824 --> 00:34:19,489
sair no escritório
se você quiser.
963
00:34:19,525 --> 00:34:20,457
Não, obrigado
964
00:34:20,492 --> 00:34:22,070
Eu acho que vou me dirigir
para a biblioteca
965
00:34:22,094 --> 00:34:23,460
e fazer mais algumas pesquisas,
966
00:34:23,495 --> 00:34:24,728
veja o que vem para mim.
967
00:34:24,763 --> 00:34:25,862
OK.
968
00:34:25,898 --> 00:34:28,165
Você sabe, apenas
então você sabe,
969
00:34:28,200 --> 00:34:29,132
Kevin, o xerife
você conheceu ontem
970
00:34:29,168 --> 00:34:31,001
ele está fazendo tudo o que pode
para você também.
971
00:34:31,036 --> 00:34:32,202
Eu sei.
972
00:34:32,237 --> 00:34:33,003
Eu apenas, eu poderia
mal dormi a noite passada
973
00:34:33,038 --> 00:34:33,804
pensando sobre
974
00:34:33,839 --> 00:34:35,216
como poderia haver
alguém lá fora
975
00:34:35,240 --> 00:34:37,207
procurando por mim
enquanto falamos.
976
00:34:37,242 --> 00:34:38,041
Eu completamente
Compreendo.
977
00:34:38,077 --> 00:34:40,343
Então, novamente, eu poderia
também ser um recluso
978
00:34:40,379 --> 00:34:41,845
que mora sozinho
algum lugar.
979
00:34:41,880 --> 00:34:43,180
Eu duvido disso.
980
00:34:43,215 --> 00:34:44,748
De qualquer forma, eu apenas ...
981
00:34:44,783 --> 00:34:46,383
Sinto-me como
Eu preciso fazer alguma coisa.
982
00:34:46,418 --> 00:34:48,652
Tudo bem, boa sorte,
983
00:34:48,687 --> 00:34:49,898
e se você precisar pegar
qualquer coisa depois,
984
00:34:49,922 --> 00:34:51,199
você pode encontrá-los
nesses dois blocos.
985
00:34:51,223 --> 00:34:52,400
Você tem meu escritório
lá em baixo
986
00:34:52,424 --> 00:34:54,024
um brechó,
987
00:34:54,059 --> 00:34:55,425
mercado do fazendeiro.
988
00:34:55,461 --> 00:34:56,526
Ótimo, ok
989
00:34:56,562 --> 00:34:57,394
bem, vou levar
daqui.
990
00:34:57,429 --> 00:34:58,429
Ok, parece bom.
991
00:34:59,431 --> 00:35:02,699
Ah, exceto, uh ...
992
00:35:02,734 --> 00:35:03,934
Eu não tenho dinheiro.
993
00:35:03,969 --> 00:35:05,268
Eu sinto Muito.
994
00:35:05,304 --> 00:35:06,937
Eu juro, pagarei de volta.
995
00:35:06,972 --> 00:35:09,873
Você sabe o que,
não se preocupe com isso.
996
00:35:09,908 --> 00:35:10,707
Ai está.
997
00:35:10,742 --> 00:35:11,641
Obrigado.
998
00:35:11,677 --> 00:35:12,576
Ei, você nunca sabe
talvez eu descubra
999
00:35:12,611 --> 00:35:15,178
que eu sou uma herdeira
para uma grande fortuna.
1000
00:35:15,214 --> 00:35:17,125
Eu vou sair em um membro
e diga provavelmente não.
1001
00:35:17,149 --> 00:35:18,748
- Nunca se sabe.
- Não, é verdade.
1002
00:35:18,784 --> 00:35:19,784
Você sabe o que,
1003
00:35:19,818 --> 00:35:21,463
Eu não me importo se você ainda
tem um centavo em seu nome
1004
00:35:21,487 --> 00:35:22,764
Eu só gostaria de ter certeza
você chega em casa em segurança.
1005
00:35:22,788 --> 00:35:24,054
Amém para isso.
1006
00:35:24,089 --> 00:35:25,188
Ok, te vejo mais tarde.
1007
00:35:25,224 --> 00:35:26,224
Tchau.
1008
00:35:46,078 --> 00:35:47,110
Ei...
1009
00:35:48,180 --> 00:35:50,380
você é a mulher que perdeu
a memória dela, não é?
1010
00:35:50,415 --> 00:35:51,548
Sim.
1011
00:35:51,583 --> 00:35:52,816
Sim...
1012
00:35:52,851 --> 00:35:54,918
A palavra viaja rápido por aqui.
1013
00:35:54,953 --> 00:35:57,220
Eu realmente
tirei sua foto na prefeitura.
1014
00:35:57,256 --> 00:35:58,321
Oh, certo.
1015
00:35:58,357 --> 00:35:59,389
Oi!
1016
00:35:59,424 --> 00:36:00,424
Eu sou a Wendy
1017
00:36:00,459 --> 00:36:01,324
Eu sou ... Elizabeth.
1018
00:36:01,360 --> 00:36:02,459
Oi.
1019
00:36:02,494 --> 00:36:05,729
Há alguma coisa
Eu posso fazer para ajudar?
1020
00:36:05,764 --> 00:36:06,830
Você é doce.
1021
00:36:06,865 --> 00:36:10,734
Eu estive on-line
por horas,
1022
00:36:10,769 --> 00:36:13,637
mas acho que oficialmente
ficar sem coisas para procurar.
1023
00:36:13,672 --> 00:36:17,073
Sim, como você pode
procure por si mesmo
1024
00:36:17,109 --> 00:36:18,475
quando você nem sabe
seu nome
1025
00:36:18,510 --> 00:36:20,143
ou de onde você veio?
1026
00:36:20,179 --> 00:36:22,612
Sim, exatamente.
1027
00:36:22,648 --> 00:36:24,080
Acho que só preciso
Uma pequena pausa.
1028
00:36:25,817 --> 00:36:27,350
Em que você está trabalhando?
1029
00:36:27,386 --> 00:36:29,452
Estou começando a faculdade
no outono,
1030
00:36:29,488 --> 00:36:31,955
então eu tenho que preencher
todas essas formas de alojamento online.
1031
00:36:31,990 --> 00:36:33,256
Oh isso é ótimo.
1032
00:36:33,292 --> 00:36:34,424
Que escola?
1033
00:36:34,459 --> 00:36:35,325
Emerson,
1034
00:36:35,360 --> 00:36:36,626
para comunicações.
1035
00:36:38,497 --> 00:36:41,398
O campus é literalmente
no coração de Boston.
1036
00:36:45,037 --> 00:36:46,770
Em Boston...
1037
00:36:46,805 --> 00:36:47,805
Tudo certo?
1038
00:36:49,174 --> 00:36:50,340
- Olá!
- Sim. I>
1039
00:36:51,643 --> 00:36:52,643
Sim.
1040
00:36:52,678 --> 00:36:53,877
Sim, eu ...
1041
00:36:53,912 --> 00:36:56,646
Eu acabei de perceber
Eu tenho que estar em algum lugar.
1042
00:36:56,682 --> 00:36:57,480
Boa sorte com a escola.
1043
00:36:57,516 --> 00:36:58,949
Obrigado.
1044
00:37:08,694 --> 00:37:10,060
Ei!
1045
00:37:10,095 --> 00:37:12,662
Alguma notícia sobre Elizabeth?
1046
00:37:12,698 --> 00:37:14,464
Ainda não.
1047
00:37:14,499 --> 00:37:16,366
Eu mandei o DNA dela
para o laboratório em Concord,
1048
00:37:16,401 --> 00:37:17,512
mas isso não estará pronto
por uma semana.
1049
00:37:17,536 --> 00:37:18,702
Hmm.
1050
00:37:18,737 --> 00:37:19,981
Não faz
qualquer sentido, não é?
1051
00:37:20,005 --> 00:37:21,916
Ela está desaparecida há quatro dias
e ninguém está procurando por ela?
1052
00:37:21,940 --> 00:37:23,418
Bem, poderia haver
um monte de razões.
1053
00:37:23,442 --> 00:37:24,874
Talvez ela viva sozinha.
1054
00:37:24,910 --> 00:37:25,987
Sim, não, eu estava
pensando nisso,
1055
00:37:26,011 --> 00:37:27,043
mas então você sabe
1056
00:37:27,079 --> 00:37:28,856
que tal como família,
ou amigos ou colegas de trabalho?
1057
00:37:28,880 --> 00:37:30,680
Bem, ninguém sabe
neste ponto.
1058
00:37:30,716 --> 00:37:31,915
Vamos apenas dar
às vezes.
1059
00:37:31,950 --> 00:37:34,584
Sim, eu acho
isso faz sentido.
1060
00:37:34,620 --> 00:37:36,820
Eu sou apenas, você sabe
tentando descobrir isso.
1061
00:37:36,855 --> 00:37:37,855
Sim.
1062
00:37:37,889 --> 00:37:38,889
Percebi.
1063
00:37:46,031 --> 00:37:46,997
Ei, Emily.
1064
00:37:47,032 --> 00:37:48,164
Como tá indo?
1065
00:37:48,200 --> 00:37:49,599
Não é tão bom assim.
1066
00:37:49,635 --> 00:37:50,567
Eu não consigo descobrir
1067
00:37:50,602 --> 00:37:53,603
como transformar minha história
em um jogo para o Fall Fest.
1068
00:37:53,639 --> 00:37:55,538
Bem, talvez eu possa ajudar.
1069
00:37:55,574 --> 00:37:56,606
É sobre o que?
1070
00:37:56,642 --> 00:37:59,242
Bem, é definido em uma escola,
1071
00:37:59,278 --> 00:38:02,912
e o chumbo é um popular
Menina de 13 anos chamada Erin
1072
00:38:02,948 --> 00:38:04,381
quem perde um par
de bilhetes para concertos
1073
00:38:04,416 --> 00:38:05,448
para um show naquela noite.
1074
00:38:05,484 --> 00:38:07,550
Em ordem
para encontrar os bilhetes,
1075
00:38:07,586 --> 00:38:08,952
ela não tem escolha
1076
00:38:08,987 --> 00:38:10,698
mas pedir ajuda
de vários colegas
1077
00:38:10,722 --> 00:38:12,200
quem ela nunca é mesmo
Conversei com antes.
1078
00:38:12,224 --> 00:38:14,624
Ela não acaba
encontrando os ingressos,
1079
00:38:14,660 --> 00:38:16,437
mas ela acaba
com dois novos melhores amigos.
1080
00:38:16,461 --> 00:38:18,361
Eu gosto disso.
1081
00:38:18,397 --> 00:38:20,297
Então ela acaba ganhando
mais do que ela perde.
1082
00:38:20,332 --> 00:38:21,564
Hã?
1083
00:38:21,600 --> 00:38:22,666
Bem, em outras palavras,
1084
00:38:22,701 --> 00:38:24,701
o concerto teria apenas
durou uma noite,
1085
00:38:24,736 --> 00:38:26,569
mas as amizades
pode acabar
1086
00:38:26,605 --> 00:38:28,538
durando uma vida inteira.
1087
00:38:28,573 --> 00:38:29,472
Ah ...
1088
00:38:29,508 --> 00:38:30,540
Sim.
1089
00:38:30,575 --> 00:38:32,142
É isso aí.
1090
00:38:32,177 --> 00:38:34,411
Então, a fim
para montar a história
1091
00:38:34,446 --> 00:38:36,313
você pode ter uma cena
1092
00:38:36,348 --> 00:38:39,149
onde você mostra Erin
e seus amigos populares
1093
00:38:39,184 --> 00:38:40,984
não fala tão gentilmente
1094
00:38:41,019 --> 00:38:43,953
sobre os dois alunos
que acabam ajudando ela.
1095
00:38:43,989 --> 00:38:46,100
Dessa forma, podemos explicar rapidamente
onde todos os personagens estão.
1096
00:38:46,124 --> 00:38:47,457
E no final
1097
00:38:47,492 --> 00:38:48,291
eles poderiam talvez ter uma cena
1098
00:38:48,327 --> 00:38:49,959
onde Erin defende
seus novos amigos
1099
00:38:49,995 --> 00:38:50,860
dos populares.
1100
00:38:50,896 --> 00:38:52,595
Eu acho que você pode estar
um natural nisso.
1101
00:38:52,631 --> 00:38:53,663
E quem sabe,
1102
00:38:53,699 --> 00:38:55,143
você pode ser um professor de teatro
na sua vida real.
1103
00:38:55,167 --> 00:38:56,132
Hmm.
1104
00:38:56,168 --> 00:38:58,668
Bem, na verdade estou indo
para o brechó,
1105
00:38:58,704 --> 00:38:59,669
para um novo guarda-roupa
1106
00:38:59,705 --> 00:39:02,505
então estou realmente esperando
Sou designer de moda.
1107
00:39:02,541 --> 00:39:03,985
Você quer vir comigo
caso eu esteja errado?
1108
00:39:04,009 --> 00:39:04,808
Claro, isso seria divertido.
1109
00:39:14,486 --> 00:39:16,286
Uh-huh, isso é ... diferente.
1110
00:39:16,321 --> 00:39:18,988
Emily, você está autorizado
para falar sua mente.
1111
00:39:19,024 --> 00:39:20,368
Eu prometo, você não vai
ferir meus sentimentos.
1112
00:39:20,392 --> 00:39:22,692
Eu sei, mas eu te quero
para comprar o que você gosta.
1113
00:39:22,728 --> 00:39:23,805
Você é o único
quem vai estar vestindo.
1114
00:39:23,829 --> 00:39:25,829
Este é um bom ponto.
1115
00:39:25,864 --> 00:39:26,874
Mas ainda quero sua opinião.
1116
00:39:26,898 --> 00:39:28,932
Eu não entendo
uma opinião?
1117
00:39:28,967 --> 00:39:30,333
- Ola pai.
- Ei.
1118
00:39:30,369 --> 00:39:31,369
Olá, Dr. Callan
1119
00:39:31,403 --> 00:39:32,769
Você está
verificando-se em nós?
1120
00:39:32,804 --> 00:39:34,382
Acabei de terminar o trabalho
na clínica cedo,
1121
00:39:34,406 --> 00:39:35,950
estava apenas andando,
vi garotas na janela,
1122
00:39:35,974 --> 00:39:37,140
e pensamento,
1123
00:39:37,175 --> 00:39:38,986
você sabe, desde que eu tenho
um incrível senso de estilo ...
1124
00:39:39,010 --> 00:39:41,211
Sim, certo pai.
1125
00:39:41,246 --> 00:39:42,112
O que?
1126
00:39:42,147 --> 00:39:43,147
Algo me diz
1127
00:39:43,181 --> 00:39:44,892
você está esticando a verdade
lá, Dr. Callan.
1128
00:39:44,916 --> 00:39:46,015
Talvez um pouquinho.
1129
00:39:46,051 --> 00:39:47,217
Bem, bom
desde que você está aqui
1130
00:39:47,252 --> 00:39:48,852
estavam indo
para te colocar no trabalho
1131
00:39:48,887 --> 00:39:51,254
talvez você possa nos ajudar a decidir
qual meu novo guarda-roupa deveria ser.
1132
00:39:52,657 --> 00:39:54,124
Ótimo. OK.
1133
00:39:54,159 --> 00:39:56,359
Oh, olha isso
1134
00:39:56,395 --> 00:39:57,894
que tal isso?
1135
00:39:57,929 --> 00:39:58,929
Papai, você está brincando?
1136
00:39:58,964 --> 00:40:00,864
Elizabeth nunca usaria
algo parecido.
1137
00:40:00,899 --> 00:40:02,866
Sim, a Emily está certa.
1138
00:40:02,901 --> 00:40:04,234
Eu não sei
qual é a minha identidade
1139
00:40:04,269 --> 00:40:05,835
mas isso não envolve
esse terno.
1140
00:40:05,871 --> 00:40:07,303
Certo.
1141
00:40:07,339 --> 00:40:09,973
Ok, bem, e quanto a
nós três nos separamos,
1142
00:40:10,008 --> 00:40:11,307
e encontrar de volta
nos vestiários
1143
00:40:11,343 --> 00:40:12,675
em 10 minutos?
1144
00:40:12,711 --> 00:40:13,977
Ok, parece um plano.
1145
00:40:14,012 --> 00:40:14,811
Parece bom.
1146
00:40:14,846 --> 00:40:15,846
Boa.
1147
00:40:23,255 --> 00:40:24,354
Ooh ...
1148
00:40:24,389 --> 00:40:26,055
- Mm-mm, não.
- Não?
1149
00:40:28,960 --> 00:40:30,360
Sim?
1150
00:40:30,395 --> 00:40:31,561
Demais?
1151
00:40:31,596 --> 00:40:32,596
Ou, na verdade,
você sabe,
1152
00:40:32,631 --> 00:40:34,063
talvez seja
um pouco demais.
1153
00:40:35,300 --> 00:40:36,900
Oh, isso é legal,
mas é bem brilhante.
1154
00:40:36,935 --> 00:40:38,034
Eu não
pense assim.
1155
00:40:39,438 --> 00:40:41,604
Eu acho que é isso.
1156
00:40:41,640 --> 00:40:43,039
Eu amo isso.
1157
00:40:43,074 --> 00:40:46,009
Uau, é ...
1158
00:40:46,044 --> 00:40:48,144
parece realmente bom.
1159
00:40:49,815 --> 00:40:50,880
É legal.
1160
00:40:52,717 --> 00:40:54,384
OK.
1161
00:40:59,257 --> 00:41:00,590
O que tem para o jantar?
1162
00:41:00,625 --> 00:41:01,724
Bolo de carne do restaurante.
1163
00:41:01,760 --> 00:41:03,293
A receita secreta de Nana.
1164
00:41:03,328 --> 00:41:06,129
Não é realmente
um segredo, papai.
1165
00:41:06,164 --> 00:41:09,232
Nana diz a todos
essa receita agora.
1166
00:41:09,267 --> 00:41:11,468
Certo, ok, bem
Eu acho que estou corrigido.
1167
00:41:11,503 --> 00:41:14,704
Bem, secreto ou não
cheira delicioso.
1168
00:41:14,739 --> 00:41:16,651
Alex, amigo, você pode virar
a TV desligada para mim, por favor?
1169
00:41:16,675 --> 00:41:18,208
Oh, não se preocupe, eu entendi.
1170
00:41:18,243 --> 00:41:19,309
Ok, obrigada.
1171
00:41:19,344 --> 00:41:20,655
Vocês colocaram
os utensílios de fora?
1172
00:41:22,013 --> 00:41:23,157
- -Athena, é uma super tempestade,
você tem que nos tirar daqui! i>
1173
00:41:23,181 --> 00:41:24,258
estou tentando, mas o cristal
não está funcionando. i>
1174
00:41:24,282 --> 00:41:24,948
Bem, é melhor você
descobrir alguma coisa i>
1175
00:41:24,983 --> 00:41:27,417
porque não temos muito tempo! i>
1176
00:41:28,520 --> 00:41:30,097
Por favor
apenas nos ajude mais uma vez! i>
1177
00:41:34,426 --> 00:41:36,125
Você está bem?
1178
00:41:36,161 --> 00:41:40,230
EU...
1179
00:41:40,265 --> 00:41:43,600
Acho que acabei de ter uma memória
da minha vida real
1180
00:41:43,635 --> 00:41:46,736
mas eu não sei
como ligar os pontos.
1181
00:41:46,771 --> 00:41:48,805
Ok, você está colocando
muita pressão sobre você
1182
00:41:48,840 --> 00:41:51,908
sem perceber que
você passou por um trauma.
1183
00:41:51,943 --> 00:41:53,243
Então o que eu faço?
1184
00:41:53,278 --> 00:41:54,511
Minha sugestão é:
1185
00:41:54,546 --> 00:41:56,179
você para de tentar tanto
lembrar,
1186
00:41:56,214 --> 00:41:58,281
e confiar que
tudo vai voltar para você.
1187
00:42:00,886 --> 00:42:03,520
Você não está apenas dizendo isso
para me fazer sentir melhor, você é?
1188
00:42:03,555 --> 00:42:05,788
Você pode ser um terapeuta
na sua vida real
1189
00:42:05,824 --> 00:42:07,657
mas eu sou um MD praticante
neste aqui.
1190
00:42:09,828 --> 00:42:12,462
Agora vamos apenas
vai se sentar
1191
00:42:12,497 --> 00:42:14,364
e aproveite o jantar, ok?
1192
00:42:14,399 --> 00:42:15,665
OK.
1193
00:42:15,700 --> 00:42:16,533
Me dê um minuto.
1194
00:42:16,568 --> 00:42:17,467
OK.
1195
00:42:17,502 --> 00:42:18,902
Obrigado.
1196
00:42:20,906 --> 00:42:22,939
Ei pessoal...
1197
00:42:22,974 --> 00:42:23,740
Está tudo bem?
1198
00:42:23,775 --> 00:42:24,952
Sim,
está tudo bem.
1199
00:42:24,976 --> 00:42:26,309
Todo mundo
chegou aqui?
1200
00:42:26,344 --> 00:42:27,477
Sim.
1201
00:42:37,923 --> 00:42:40,356
Nós fomos
para o brechó.
1202
00:42:40,392 --> 00:42:42,625
Por sorte...
1203
00:42:44,729 --> 00:42:46,129
E o que é
o arco de novo?
1204
00:42:46,164 --> 00:42:48,531
É basicamente
a jornada emocional
1205
00:42:48,567 --> 00:42:49,632
do seu personagem principal
1206
00:42:49,668 --> 00:42:51,234
ao longo
do jogo.
1207
00:42:51,269 --> 00:42:54,137
Então é quando eu pego um personagem
de ser mau
1208
00:42:54,172 --> 00:42:55,405
para compassivo
1209
00:42:55,440 --> 00:42:56,906
até o final da história?
1210
00:42:56,942 --> 00:42:58,641
Sim, está certo.
Você entendeu.
1211
00:42:58,677 --> 00:42:59,976
Isso é tão útil.
1212
00:43:00,011 --> 00:43:01,177
Bom, estou feliz.
1213
00:43:02,881 --> 00:43:03,980
Ei.
1214
00:43:04,015 --> 00:43:05,259
O que são vocês
fazendo tão cedo?
1215
00:43:05,283 --> 00:43:06,382
Ola pai.
1216
00:43:06,418 --> 00:43:09,085
Elizabeth está me ajudando
com o meu jogo para o Fall Fest.
1217
00:43:10,288 --> 00:43:11,399
Ela não te acordou
ela fez?
1218
00:43:11,423 --> 00:43:12,463
- Não, não, eu estava de pé.
- OK.
1219
00:43:14,125 --> 00:43:17,360
O Príncipe Alex nos agraciou
com a sua presença ainda?
1220
00:43:17,395 --> 00:43:18,428
Ainda não,
1221
00:43:18,463 --> 00:43:20,174
mas eu o ouvi tocando
videogames esta manhã.
1222
00:43:20,198 --> 00:43:22,332
OK. Alex,
hora do café da manhã, broto!
1223
00:43:22,367 --> 00:43:24,834
Você tem certeza de que está bem?
tomando estes dois?
1224
00:43:24,869 --> 00:43:26,903
Porque eu posso derrubá-los
deixe-os fora ...
1225
00:43:26,938 --> 00:43:28,404
Ah não,
é o mínimo que posso fazer.
1226
00:43:28,440 --> 00:43:29,372
Bem, você diz isso agora
1227
00:43:29,407 --> 00:43:31,074
mas espere até tentar
para que ele faça ...
1228
00:43:31,109 --> 00:43:32,241
bem, qualquer coisa.
1229
00:43:32,277 --> 00:43:33,610
Nós ficaremos bem.
1230
00:43:33,645 --> 00:43:34,944
Tudo bem.
1231
00:43:34,980 --> 00:43:38,081
Bem, esse é meu celular
1232
00:43:38,116 --> 00:43:39,048
número de Trabalho,
1233
00:43:39,084 --> 00:43:39,916
e se você precisar do meu pai
1234
00:43:39,951 --> 00:43:41,851
ele vai estar aqui
em minutos, ok?
1235
00:43:41,886 --> 00:43:44,120
Isto é muito
profissional, Dr. Callan.
1236
00:43:44,155 --> 00:43:46,456
Você quer dizer irritantemente organizado?
1237
00:43:46,491 --> 00:43:47,857
Eu prefiro responsável.
1238
00:43:47,892 --> 00:43:48,858
Tanto faz.
1239
00:43:48,893 --> 00:43:49,959
Tudo o que você!
1240
00:43:49,995 --> 00:43:51,038
Você só é bom, tudo bem?
1241
00:43:51,062 --> 00:43:51,961
OK.
1242
00:43:51,997 --> 00:43:52,862
Você sabe
onde me alcançar.
1243
00:43:52,897 --> 00:43:53,897
OK.
1244
00:44:01,640 --> 00:44:03,873
E ai, como vai?
1245
00:44:06,611 --> 00:44:07,888
Parece que temos
o dia todo juntos.
1246
00:44:07,912 --> 00:44:08,745
O que você quer fazer?
1247
00:44:11,349 --> 00:44:14,617
OK bem,
você está obviamente ocupado.
1248
00:44:14,653 --> 00:44:16,597
Eu só vim ver
se você quisesse me ajudar
1249
00:44:16,621 --> 00:44:18,721
com esta missão secreta
Estou prestes a começar,
1250
00:44:18,757 --> 00:44:20,957
mas, hum, nós poderíamos fazer cada
nossa própria coisa hoje
1251
00:44:20,992 --> 00:44:21,992
se você quiser.
1252
00:44:26,965 --> 00:44:29,699
Que tipo de missão secreta?
1253
00:44:40,945 --> 00:44:42,345
Isto é
o projeto secreto?
1254
00:44:42,380 --> 00:44:44,347
Sim, é uma surpresa
para o seu pai.
1255
00:44:44,382 --> 00:44:46,182
Tudo o que ela precisa
é um pouco de óleo, um pouco de verniz,
1256
00:44:46,217 --> 00:44:48,751
e alguns buracos remendados.
1257
00:44:48,787 --> 00:44:50,953
Parece muito
de trabalho para mim.
1258
00:44:50,989 --> 00:44:51,954
Bem, não vai ser fácil
1259
00:44:51,990 --> 00:44:53,089
mas se trabalharmos juntos,
1260
00:44:53,124 --> 00:44:55,491
podemos fazer isso em pouquíssimo tempo.
1261
00:44:55,527 --> 00:44:56,767
Você sabe qual é a melhor parte?
1262
00:44:57,829 --> 00:44:59,429
É ótimo para pescar.
1263
00:44:59,464 --> 00:45:00,797
Mesmo?
1264
00:45:00,832 --> 00:45:02,198
Mm-hmm
1265
00:45:02,233 --> 00:45:04,400
A menos que você tenha que voltar
para o seu video game?
1266
00:45:05,537 --> 00:45:07,003
Não, o jogo pode esperar.
1267
00:45:07,038 --> 00:45:08,604
Ótimo, tudo bem.
1268
00:45:10,508 --> 00:45:12,341
Ok, vá por aí desse jeito.
1269
00:45:16,047 --> 00:45:17,113
Isso parece ótimo.
1270
00:45:17,148 --> 00:45:19,026
Então, quando você pensa
podemos esperar um novo esboço
1271
00:45:19,050 --> 00:45:20,616
de Angela?
1272
00:45:20,652 --> 00:45:21,884
Ah ...
1273
00:45:21,920 --> 00:45:24,387
Eu diria, provavelmente
dentro de algumas semanas?
1274
00:45:24,422 --> 00:45:25,455
Ótimo.
1275
00:45:25,490 --> 00:45:27,690
Porque se o filme
decola
1276
00:45:27,726 --> 00:45:29,826
a demanda pelo próximo livro
será extraordinário.
1277
00:45:29,861 --> 00:45:30,861
Surpreendente.
1278
00:45:30,895 --> 00:45:32,061
E não se preocupe,
1279
00:45:32,097 --> 00:45:34,163
Angela sabe
esta é uma prioridade máxima.
1280
00:45:34,199 --> 00:45:35,131
Muito obrigado pessoal
por entrar.
1281
00:45:35,166 --> 00:45:36,132
Aprecie isso.
1282
00:45:36,167 --> 00:45:37,600
Obrigado.
1283
00:45:39,904 --> 00:45:40,870
Obrigado.
Bom te ver.
1284
00:45:40,905 --> 00:45:41,971
Amo esses óculos.
1285
00:45:42,006 --> 00:45:43,172
Ok cara.
1286
00:45:43,208 --> 00:45:44,240
Eu confio em você.
1287
00:45:44,275 --> 00:45:45,007
Sempre um prazer,
obrigado.
1288
00:45:45,043 --> 00:45:46,309
Tchau obrigada.
1289
00:45:46,344 --> 00:45:47,210
Até logo.
1290
00:45:47,245 --> 00:45:48,245
Tchau.
1291
00:45:49,247 --> 00:45:50,480
Tchau.
1292
00:45:51,616 --> 00:45:53,216
Brad, tem sido
quatro dias
1293
00:45:53,251 --> 00:45:54,684
sem
qualquer comunicação.
1294
00:45:54,719 --> 00:45:56,819
Ela nunca passou tanto tempo
sem falar comigo.
1295
00:45:56,855 --> 00:45:58,666
Espere, você não é o único
que disse: "Pare de se preocupar, Brad,
1296
00:45:58,690 --> 00:45:59,970
ela só precisa de um tempo sozinha "?
1297
00:46:00,859 --> 00:46:02,492
Eu acho que devemos ir
para a polícia.
1298
00:46:02,527 --> 00:46:04,405
Whoa, Cynthia, Cynth,
acalme-se, ela está bem, ok?
1299
00:46:04,429 --> 00:46:05,394
E na verdade,
1300
00:46:05,430 --> 00:46:07,497
nós estamos recebendo muito
mais trabalho feito sem ela.
1301
00:46:07,532 --> 00:46:09,065
Desculpa mas não posso
continue fingindo
1302
00:46:09,100 --> 00:46:10,333
como se fosse business as usual.
1303
00:46:10,368 --> 00:46:11,200
Ok, eu ouço você.
1304
00:46:11,236 --> 00:46:12,535
Eu te escuto.
1305
00:46:12,570 --> 00:46:13,581
Que tal isso, que tal?
1306
00:46:13,605 --> 00:46:15,505
se não ouvirmos nada
nas próximas 48 horas,
1307
00:46:15,540 --> 00:46:16,272
nós vamos a polícia?
1308
00:46:16,307 --> 00:46:17,907
Mas até então,
vamos apenas supor
1309
00:46:17,942 --> 00:46:20,943
que ela está em
um spa de relaxamento em algum lugar,
1310
00:46:20,979 --> 00:46:23,746
recebendo um envoltório de algas
ou alguma coisa.
1311
00:46:37,295 --> 00:46:38,161
Então estou curioso
1312
00:46:38,196 --> 00:46:40,062
por que vocês pararam?
usando a canoa?
1313
00:46:40,098 --> 00:46:42,064
Eu lembro
meu pai e mamãe
1314
00:46:42,100 --> 00:46:43,466
costumava levá-lo
na água
1315
00:46:43,501 --> 00:46:44,501
para assistir o pôr do sol.
1316
00:46:45,770 --> 00:46:48,137
Talvez isso apenas o lembre dela
demais.
1317
00:46:48,173 --> 00:46:49,383
Isso deve ter sido
um momento muito difícil
1318
00:46:49,407 --> 00:46:50,473
para todo mundo.
1319
00:46:50,508 --> 00:46:52,875
Sim, nossa vovó e vovô
ficou muito tempo atrás,
1320
00:46:52,911 --> 00:46:55,878
e eu lembro que fizemos
muitos cookies.
1321
00:46:55,914 --> 00:46:57,814
Bem, espero que isso
surpresa fará o truque.
1322
00:46:57,849 --> 00:46:59,415
Sim, ele vai adorar!
1323
00:46:59,450 --> 00:47:00,995
Bem, nós estivemos
trabalhando nisso por três dias,
1324
00:47:01,019 --> 00:47:02,251
ele adoraria isso.
1325
00:47:09,227 --> 00:47:10,459
Ei.
1326
00:47:10,495 --> 00:47:11,694
Ei, qualquer novo
desenvolvimentos
1327
00:47:11,729 --> 00:47:13,396
em Elizabeth?
1328
00:47:13,431 --> 00:47:15,109
Na verdade, eu estava acompanhando
em um líder de pessoas desaparecidas
1329
00:47:15,133 --> 00:47:16,299
fora de Tallahassee,
1330
00:47:16,334 --> 00:47:17,867
mas acabou por ser
alguém.
1331
00:47:17,902 --> 00:47:19,135
Hmm.
1332
00:47:19,170 --> 00:47:20,937
Mas para agora,
você e as crianças
1333
00:47:20,972 --> 00:47:21,904
como tê-la
na casa, certo?
1334
00:47:21,940 --> 00:47:22,805
Sim.
1335
00:47:22,841 --> 00:47:25,374
Não, ela tem sido ótima.
1336
00:47:25,410 --> 00:47:26,242
Esta manhã,
1337
00:47:26,277 --> 00:47:27,588
ela estava ajudando Emily
com o jogo dela
1338
00:47:27,612 --> 00:47:28,444
e Alex, bem,
1339
00:47:28,479 --> 00:47:29,912
Alex não colocou ela
em um armário ainda,
1340
00:47:29,948 --> 00:47:30,880
então isso é
uma coisa boa, certo?
1341
00:47:32,350 --> 00:47:35,318
Sim. Sim, eu diria
isso é progresso.
1342
00:47:35,353 --> 00:47:37,787
Eu te digo, cara,
é louco
1343
00:47:37,822 --> 00:47:38,866
desde então ela tem sido
ficar com a gente,
1344
00:47:38,890 --> 00:47:41,123
é como se estivéssemos apenas ...
mais feliz do que nós estivemos
1345
00:47:41,159 --> 00:47:42,258
há muito tempo, sabe?
1346
00:47:42,293 --> 00:47:44,460
O que há de tão louco nisso?
1347
00:47:44,495 --> 00:47:45,261
Isso é uma coisa boa.
1348
00:47:45,296 --> 00:47:46,729
Eu sei.
1349
00:47:46,764 --> 00:47:47,830
Esse é o problema.
1350
00:47:47,866 --> 00:47:48,831
Eu me preocupo com as crianças
1351
00:47:48,867 --> 00:47:52,001
você sabe, quando ela eventualmente
tem que sair.
1352
00:47:52,036 --> 00:47:53,769
Jeff, você e eu voltamos.
1353
00:47:53,805 --> 00:47:55,304
Siga meu conselho.
1354
00:47:55,340 --> 00:47:57,106
Não se preocupe tanto com isso.
1355
00:47:57,141 --> 00:47:59,442
Apenas aproveite o tempo
você tem com ela.
1356
00:47:59,477 --> 00:48:01,410
Você está certo, você está certo.
1357
00:48:01,446 --> 00:48:03,579
E além disso, certo
1358
00:48:03,615 --> 00:48:04,925
ela tem alguns amigos
e família lá fora
1359
00:48:04,949 --> 00:48:06,449
que estão procurando por ela
agora mesmo,
1360
00:48:06,484 --> 00:48:07,416
e isso é uma coisa boa, então ...
1361
00:48:07,452 --> 00:48:08,417
Sim.
1362
00:48:08,453 --> 00:48:09,418
Obrigado parceiro.
1363
00:48:11,389 --> 00:48:12,989
Assista seu passo.
Não olhe ...
1364
00:48:13,157 --> 00:48:15,324
Isso é um pouco
dramático, você não acha?
1365
00:48:15,360 --> 00:48:16,592
Você está de brincadeira?
1366
00:48:16,628 --> 00:48:19,039
Não é quase dramático o suficiente
pelo que você está prestes a ver.
1367
00:48:19,063 --> 00:48:20,329
Ok, por que ter a sensação
1368
00:48:20,365 --> 00:48:21,609
Estou prestes a andar
dentro da água...
1369
00:48:21,633 --> 00:48:23,132
Ok, não mais
falando, doutor.
1370
00:48:23,167 --> 00:48:24,200
Tudo bem.
1371
00:48:24,235 --> 00:48:25,334
Mantenha seus olhos
fechadas.
1372
00:48:25,370 --> 00:48:27,103
Ok, na contagem
de três...
1373
00:48:27,138 --> 00:48:28,204
Não olhe
1374
00:48:28,239 --> 00:48:29,205
1...
1375
00:48:29,240 --> 00:48:30,206
Dois...
1376
00:48:30,241 --> 00:48:31,474
Três!
1377
00:48:31,509 --> 00:48:33,109
Surpresa!
1378
00:48:37,916 --> 00:48:38,916
Uau.
1379
00:48:41,152 --> 00:48:42,318
É bem legal, certo papai?
1380
00:48:45,089 --> 00:48:46,656
Ah não...
1381
00:48:46,691 --> 00:48:47,691
você não gosta disso.
1382
00:48:49,427 --> 00:48:51,227
Oh, eu não deveria ter feito
nada disso ...
1383
00:48:51,262 --> 00:48:52,539
- Eu sinto muito ...
- Não não não...
1384
00:48:52,563 --> 00:48:54,530
Não é...
1385
00:48:54,565 --> 00:48:56,165
é lindo.
1386
00:48:56,200 --> 00:48:58,000
Está...
1387
00:48:58,036 --> 00:49:00,069
exatamente como quando
meu avô trouxe para casa
1388
00:49:00,104 --> 00:49:01,203
pela primeira vez.
1389
00:49:01,239 --> 00:49:03,406
Bem, acontece
1390
00:49:03,441 --> 00:49:05,641
Eu provavelmente conheço
um pouco sobre canoas
1391
00:49:05,677 --> 00:49:06,842
na minha vida real.
1392
00:49:06,878 --> 00:49:08,177
Mas honestamente,
1393
00:49:08,212 --> 00:49:10,313
Eu não poderia ter feito isso
sem Emily e Alex.
1394
00:49:12,684 --> 00:49:14,817
Isso traz de volta
tantas memórias.
1395
00:49:14,852 --> 00:49:15,852
Bem...
1396
00:49:15,887 --> 00:49:19,355
talvez seja hora de você
para fazer alguns novos.
1397
00:49:19,390 --> 00:49:21,691
Por que você não leva o Alex para fora?
para o primeiro test drive dela?
1398
00:49:21,726 --> 00:49:23,526
O que você diz, broto,
você quer fazer isso?
1399
00:49:23,561 --> 00:49:24,327
- Sim!
- OK.
1400
00:49:24,362 --> 00:49:26,195
Mas você tem que ir a seguir
comigo, ok?
1401
00:49:26,230 --> 00:49:28,831
- OK.
- Tudo bem.
1402
00:49:29,701 --> 00:49:31,267
Eu deveria ir buscar
os coletes salva-vidas?
1403
00:49:31,302 --> 00:49:32,168
Faça isso.
1404
00:49:32,203 --> 00:49:33,803
Eu vou com você.
1405
00:49:35,073 --> 00:49:36,839
Obrigado.
1406
00:49:40,945 --> 00:49:44,280
É lindo aqui fora,
huh, filho?
1407
00:49:44,315 --> 00:49:45,681
Sim.
1408
00:49:45,717 --> 00:49:47,249
Oh, cara, eu sinto falta
estar aqui fora,
1409
00:49:47,285 --> 00:49:49,018
isso é certeza.
1410
00:49:51,089 --> 00:49:52,466
Eles parecem muito bons
lá fora, né?
1411
00:49:52,490 --> 00:49:53,522
Sim.
1412
00:49:53,558 --> 00:49:55,091
Eles parecem felizes.
1413
00:49:55,126 --> 00:49:57,093
Sim.
1414
00:49:57,128 --> 00:49:59,195
Veja esse ponto
logo ali?
1415
00:49:59,230 --> 00:50:00,796
Uh-huh
1416
00:50:00,832 --> 00:50:02,376
É aí que seu tio Jordan
e eu fiquei preso
1417
00:50:02,400 --> 00:50:03,632
quando éramos crianças.
1418
00:50:03,668 --> 00:50:04,533
O que realmente?
1419
00:50:04,569 --> 00:50:05,946
Sim.
Fiquei em apuros naquele dia.
1420
00:50:05,970 --> 00:50:07,603
Eu gosto daqui, pai.
1421
00:50:07,638 --> 00:50:10,172
Sim, eu também, filho.
1422
00:50:14,846 --> 00:50:17,079
Você viu
aquele peixe pulando?
1423
00:50:17,115 --> 00:50:18,080
Onde?
1424
00:50:18,116 --> 00:50:19,081
Ali.
1425
00:50:22,620 --> 00:50:23,586
OK.
1426
00:50:25,490 --> 00:50:27,023
Ah, é lindo
1427
00:50:31,696 --> 00:50:32,973
Emily, o que isso
lembrá-lo?
1428
00:50:32,997 --> 00:50:34,463
O piquenique na Fisher Cove?
1429
00:50:34,499 --> 00:50:35,731
Exatamente.
Lembre-se disso?
1430
00:50:35,767 --> 00:50:38,067
Com todas as formigas
nossos sanduíches?
1431
00:50:38,102 --> 00:50:39,246
Oh meu Deus,
nós comemos biscoitos para o almoço!
1432
00:50:39,270 --> 00:50:40,469
Isso foi o melhor.
1433
00:50:40,505 --> 00:50:41,537
Ok, para o registro,
1434
00:50:41,572 --> 00:50:43,472
nós normalmente não conseguimos
comer bolachas para o almoço,
1435
00:50:43,508 --> 00:50:44,974
mas era
um último recurso.
1436
00:50:45,009 --> 00:50:46,689
Não se preocupe
Eu acredito em você, Dr. Callan.
1437
00:50:47,512 --> 00:50:48,632
O que é isso
Deveria significar?
1438
00:50:49,514 --> 00:50:51,614
Bem, parece que você
1439
00:50:51,649 --> 00:50:54,283
um previsível
"by-the-books" meio cara,
1440
00:50:54,318 --> 00:50:55,484
Isso é tudo.
1441
00:50:55,520 --> 00:50:56,352
Ok, primeiro de tudo
1442
00:50:56,387 --> 00:50:58,287
Eu não sou um by-the-books
tipo de cara.
1443
00:50:58,322 --> 00:50:59,255
Sério?
1444
00:50:59,290 --> 00:51:00,290
O que?
1445
00:51:00,324 --> 00:51:01,657
Eu posso ser espontâneo.
1446
00:51:03,194 --> 00:51:04,493
Sim, certo pai.
1447
00:51:04,529 --> 00:51:05,294
O que? Eu posso!
1448
00:51:05,329 --> 00:51:06,595
OK.
1449
00:51:06,631 --> 00:51:07,791
Ok, por que você não prova?
1450
00:51:08,866 --> 00:51:10,633
Tudo bem, eu vou.
1451
00:51:13,471 --> 00:51:15,337
O que? Agora?
1452
00:51:15,373 --> 00:51:16,373
Mm-hmm
1453
00:51:17,408 --> 00:51:18,874
OK.
1454
00:51:18,910 --> 00:51:20,342
Hum ...
1455
00:51:20,378 --> 00:51:22,011
Tudo bem.
1456
00:51:22,046 --> 00:51:23,479
Você está pronto para isso?
1457
00:51:24,982 --> 00:51:26,782
Whoa, papai ...
1458
00:51:26,818 --> 00:51:28,495
- Papai, o que você está fazendo?
- Onde você vai?
1459
00:51:28,519 --> 00:51:29,530
Você está apenas brincando, certo?
1460
00:51:29,554 --> 00:51:30,486
Papai...
1461
00:51:30,521 --> 00:51:31,521
O que você está fazendo?
1462
00:51:31,556 --> 00:51:32,988
De jeito nenhum,
ele está apenas brincando.
1463
00:51:40,331 --> 00:51:41,464
Oh meu Deus!
1464
00:51:41,499 --> 00:51:42,398
Whoo-hoo-hoo!
1465
00:51:42,433 --> 00:51:43,332
Sim pai!
1466
00:51:45,002 --> 00:51:46,402
Entende?
1467
00:51:54,879 --> 00:51:56,479
Bem...
1468
00:51:56,514 --> 00:51:58,214
este sou eu.
1469
00:51:58,249 --> 00:52:00,049
Sim.
1470
00:52:00,084 --> 00:52:01,395
Ah, deixa aqui
te dar sua jaqueta.
1471
00:52:01,419 --> 00:52:03,219
Oh, não, você,
você guarda isso.
1472
00:52:03,254 --> 00:52:05,488
Eu sei onde te encontrar.
1473
00:52:10,094 --> 00:52:12,661
Obrigado novamente por hoje, Jeff.
1474
00:52:12,697 --> 00:52:15,564
eu honestamente
não mudaria nada.
1475
00:52:16,767 --> 00:52:19,001
Nem eu.
1476
00:52:21,706 --> 00:52:22,938
Ola pai!
1477
00:52:22,974 --> 00:52:25,875
Posso ter
um lanche antes de dormir?
1478
00:52:25,910 --> 00:52:28,010
Alex, passou da sua cama ...
1479
00:52:29,881 --> 00:52:32,715
Sim, eu vou estar certo!
1480
00:52:32,750 --> 00:52:33,916
OK.
1481
00:52:35,119 --> 00:52:36,051
Eu provavelmente deveria ir.
1482
00:52:36,087 --> 00:52:38,053
Sim claro.
1483
00:52:38,089 --> 00:52:39,555
Dorma bem.
1484
00:52:39,590 --> 00:52:41,190
Você também.
1485
00:53:07,752 --> 00:53:08,717
Ei.
1486
00:53:08,753 --> 00:53:09,753
Oi!
1487
00:53:15,293 --> 00:53:17,893
Elizabeth, eu posso
falar com você sobre algo?
1488
00:53:17,929 --> 00:53:18,894
Sim.
1489
00:53:18,930 --> 00:53:19,762
Certo.
1490
00:53:19,797 --> 00:53:21,397
Estás bem?
1491
00:53:23,301 --> 00:53:24,934
Aqui está a coisa.
1492
00:53:24,969 --> 00:53:26,168
Eu gosto de você.
1493
00:53:26,204 --> 00:53:27,636
As crianças gostam de você,
Isso é óbvio.
1494
00:53:27,672 --> 00:53:28,737
Mas em primeiro lugar,
1495
00:53:28,773 --> 00:53:30,606
Eu sou seu médico
você é meu paciente
1496
00:53:30,641 --> 00:53:32,107
e contanto
como é esse o caso,
1497
00:53:32,143 --> 00:53:35,911
Eu tenho um código de ética
que eu vivo por
1498
00:53:35,947 --> 00:53:37,491
o que inclui não conseguir
envolvido romanticamente
1499
00:53:37,515 --> 00:53:39,014
com alguém sob meus cuidados.
1500
00:53:39,050 --> 00:53:40,950
Certo.
1501
00:53:40,985 --> 00:53:43,519
Sim, não, eu-eu concordo.
1502
00:53:43,554 --> 00:53:44,954
100%
1503
00:53:46,824 --> 00:53:47,656
Boa. Isso é ótimo.
1504
00:53:47,692 --> 00:53:48,624
- Boa. 'Kay?
- Sim.
1505
00:53:48,659 --> 00:53:49,692
Sim.
1506
00:53:49,727 --> 00:53:51,527
Quero dizer, como nós dois sabemos
1507
00:53:51,562 --> 00:53:54,597
Eu poderia ter um namorado
ou um marido.
1508
00:53:54,632 --> 00:53:56,532
Quem sabe eu posso até
tenho meus próprios filhos.
1509
00:53:56,567 --> 00:53:59,635
Mm-hmm Sim,
isso é verdade.
1510
00:53:59,670 --> 00:54:01,470
Bem, é bom então está resolvido.
1511
00:54:01,505 --> 00:54:04,139
De agora em diante, vamos apenas
mantenha tudo muito ...
1512
00:54:04,175 --> 00:54:05,341
profissional.
1513
00:54:05,376 --> 00:54:06,408
Sim.
1514
00:54:06,444 --> 00:54:07,788
Eu acho que é provavelmente
para o melhor, sabe?
1515
00:54:07,812 --> 00:54:09,378
- Sim.
- Sim.
1516
00:54:09,413 --> 00:54:11,480
Então, eu suponho
você vai trabalhar?
1517
00:54:11,515 --> 00:54:12,548
Sim.
1518
00:54:12,583 --> 00:54:13,449
Eu vou,
Eu ficarei aqui,
1519
00:54:13,484 --> 00:54:15,618
e eu vou ajudar as crianças
com o Fall Fest.
1520
00:54:15,653 --> 00:54:16,619
Sim, bom, isso parece ótimo.
1521
00:54:16,654 --> 00:54:17,686
Tudo está bem, então ...
1522
00:54:17,722 --> 00:54:19,333
Oh, certo, porque esta noite
o ensaio final
1523
00:54:19,357 --> 00:54:20,467
antes do grande show de amanhã.
1524
00:54:20,491 --> 00:54:21,390
Emily está tão animada?
1525
00:54:21,425 --> 00:54:23,192
Emily está tão animada.
1526
00:54:29,233 --> 00:54:30,299
Bem, vá trabalhar ...
1527
00:54:30,334 --> 00:54:31,345
- Sim, vou embora.
- Sim.
1528
00:54:31,369 --> 00:54:32,501
Eu acho que isso faz ...
1529
00:54:32,536 --> 00:54:33,836
- Faz...
- Isso vai ajudar.
1530
00:54:33,871 --> 00:54:34,871
- Sim.
- Sim, tudo bem.
1531
00:54:45,283 --> 00:54:47,816
Então, o que
nós fazemos primeiro?
1532
00:54:47,852 --> 00:54:49,852
Bem, vamos
para ...
1533
00:54:49,887 --> 00:54:52,488
re-trace cada
único passo que eles fizeram
1534
00:54:52,523 --> 00:54:53,934
desde o minuto
você veio para a escola hoje.
1535
00:54:53,958 --> 00:54:54,857
Boa sorte,
1536
00:54:54,892 --> 00:54:57,059
Mal consigo lembrar
o que eu tinha para o almoço.
1537
00:54:57,094 --> 00:54:58,661
Eu sinto Muito,
1538
00:54:58,696 --> 00:55:00,396
meu personagem
até mesmo dizer isso?
1539
00:55:00,431 --> 00:55:02,531
Sabrina, você pode apenas
por favor, fique no personagem?
1540
00:55:02,566 --> 00:55:04,066
Eu odeio dizer isso, mas ...
1541
00:55:04,101 --> 00:55:06,502
Eu estava meio que pensando
a mesma coisa,
1542
00:55:06,537 --> 00:55:08,203
Emily.
1543
00:55:10,875 --> 00:55:11,875
Eu não fiz nada.
1544
00:55:14,211 --> 00:55:16,612
Então, agora o que eu sou
vou fazer?
1545
00:55:16,647 --> 00:55:18,547
Talvez não esteja funcionando.
1546
00:55:18,582 --> 00:55:20,549
Eu não sei.
1547
00:55:20,584 --> 00:55:21,617
Você sabe o que,
1548
00:55:21,652 --> 00:55:23,786
por que não tomamos
Uma pequena pausa.
1549
00:55:23,821 --> 00:55:25,254
Emily e eu vamos trabalhar
no roteiro,
1550
00:55:25,289 --> 00:55:26,600
e nós vamos te pegar
uma nova esta noite, ok?
1551
00:55:26,624 --> 00:55:27,923
- OK.
- Tchau.
1552
00:55:29,126 --> 00:55:31,026
Ei, não se preocupe
1553
00:55:31,062 --> 00:55:32,528
você ainda tem tempo
para consertar isso.
1554
00:55:32,563 --> 00:55:33,563
Na verdade não.
1555
00:55:33,597 --> 00:55:35,698
A peça é amanhã.
1556
00:55:35,733 --> 00:55:37,599
O que eu estou fazendo mesmo?
1557
00:55:37,635 --> 00:55:38,635
Eu vou
me envergonhar
1558
00:55:38,669 --> 00:55:40,202
em frente de
a cidade inteira.
1559
00:55:40,237 --> 00:55:42,037
Não. Não, você não é.
1560
00:55:42,073 --> 00:55:43,706
Você vai ser ótimo
você verá.
1561
00:55:47,345 --> 00:55:48,243
Obrigado.
1562
00:55:48,279 --> 00:55:49,790
Eu não sei como seria
ter feito tudo isso
1563
00:55:49,814 --> 00:55:51,046
sem sua ajuda.
1564
00:55:51,082 --> 00:55:52,748
Ah ... isso é fofo.
1565
00:55:52,783 --> 00:55:54,283
Não, é sério.
1566
00:55:54,318 --> 00:55:56,330
É importante para mim que
você vai estar aqui amanhã
1567
00:55:56,354 --> 00:55:57,219
para me ajudar a superar isso.
1568
00:55:57,254 --> 00:55:58,254
OK?
1569
00:55:58,289 --> 00:55:59,822
Claro.
1570
00:55:59,857 --> 00:56:01,457
Eu não sentiria falta
para o mundo.
1571
00:56:08,265 --> 00:56:09,732
Então você diz
1572
00:56:09,767 --> 00:56:12,768
Ms. Young fez
algo assim antes?
1573
00:56:12,803 --> 00:56:14,069
Sim, um ...
1574
00:56:14,105 --> 00:56:15,105
algumas vezes,
1575
00:56:15,139 --> 00:56:16,338
mas apenas para relaxar.
1576
00:56:16,374 --> 00:56:18,073
E apenas para, tipo,
um fim de semana ou mais.
1577
00:56:18,109 --> 00:56:19,775
OK.
1578
00:56:19,810 --> 00:56:22,077
Vamos ver...
1579
00:56:22,113 --> 00:56:24,446
Eu tenho Angela Young,
1580
00:56:24,482 --> 00:56:27,616
5'7 ", 126 libras?
1581
00:56:27,651 --> 00:56:30,085
Olhos verdes,
cabelo castanho escuro,
1582
00:56:30,121 --> 00:56:32,654
visto pela última vez
deixando em um Pontiac azul,
1583
00:56:32,690 --> 00:56:33,756
3 de outubro
1584
00:56:33,791 --> 00:56:35,157
Terça.
1585
00:56:35,192 --> 00:56:36,692
Existe
algo mais?
1586
00:56:36,727 --> 00:56:38,538
Nós mencionamos que ela é
um autor muito bem sucedido,
1587
00:56:38,562 --> 00:56:39,595
certo?
1588
00:56:39,630 --> 00:56:40,796
Sim senhor, você fez,
1589
00:56:40,831 --> 00:56:42,097
várias vezes, sim.
1590
00:56:42,133 --> 00:56:43,866
Mais alguma coisa
nós podemos fazer no nosso fim
1591
00:56:43,901 --> 00:56:45,701
ajudar?
1592
00:56:45,736 --> 00:56:47,770
Não, apenas deixe-nos conseguir isso
relatório da pessoa desaparecida
1593
00:56:47,805 --> 00:56:49,004
no sistema,
1594
00:56:49,039 --> 00:56:49,938
e vamos ver o que aparece.
1595
00:56:49,974 --> 00:56:50,974
OK?
1596
00:56:51,008 --> 00:56:52,008
E não se preocupe.
1597
00:56:52,042 --> 00:56:53,375
Estamos fazendo tudo que podemos.
1598
00:56:53,411 --> 00:56:54,476
Ótimo.
1599
00:56:54,512 --> 00:56:55,477
Obrigado.
1600
00:56:55,513 --> 00:56:56,812
Sim, não há problema.
1601
00:57:04,221 --> 00:57:05,320
Você está trabalhando duro,
1602
00:57:05,356 --> 00:57:06,989
ou dificilmente trabalhando
por aqui?
1603
00:57:07,024 --> 00:57:08,991
Ah também.
1604
00:57:09,026 --> 00:57:11,059
Eu só estou escrevendo no meu diário
1605
00:57:11,095 --> 00:57:13,061
esperando que eu acionar
uma memória ou duas.
1606
00:57:13,097 --> 00:57:14,963
Soa como
Você merece uma pausa.
1607
00:57:14,999 --> 00:57:18,133
Bem, você não
tem que me perguntar duas vezes.
1608
00:57:18,169 --> 00:57:21,503
Mm, algo
cheira delicioso.
1609
00:57:21,539 --> 00:57:22,304
Isso é bom timing, Hon '.
1610
00:57:22,339 --> 00:57:23,683
Eu acabei de colocá-los
fora do forno.
1611
00:57:23,707 --> 00:57:26,008
Milímetros. Oh meu Deus,
1612
00:57:26,043 --> 00:57:27,509
estes são o céu.
1613
00:57:27,545 --> 00:57:28,477
Mm-hmm
1614
00:57:28,512 --> 00:57:29,244
O caramelo salgado ...
1615
00:57:29,280 --> 00:57:30,879
São estes, hum
são essas pecãs?
1616
00:57:30,915 --> 00:57:32,514
Sim.
1617
00:57:32,550 --> 00:57:34,516
Eles são absolutamente ...
1618
00:57:39,290 --> 00:57:40,322
Elizabeth, o que há de errado?
1619
00:57:40,357 --> 00:57:42,090
Eu não sei, hum ...
1620
00:57:42,126 --> 00:57:43,392
Sim minha garganta
apenas sente ...
1621
00:57:43,427 --> 00:57:44,427
Aqui tem um pouco de água.
1622
00:57:47,364 --> 00:57:48,730
Ligue para Jeff.
1623
00:57:58,876 --> 00:57:59,842
Elizabeth ...
1624
00:57:59,877 --> 00:58:01,176
Ela está viva!
1625
00:58:01,212 --> 00:58:02,845
Ela está acordada.
1626
00:58:02,880 --> 00:58:04,413
O que aconteceu?
1627
00:58:04,448 --> 00:58:06,915
Bem, você teve
uma reação alérgica
1628
00:58:06,951 --> 00:58:08,851
para as nozes
nos brownies da minha mãe.
1629
00:58:08,886 --> 00:58:10,919
Bem Nana
diz
1630
00:58:10,955 --> 00:58:12,454
eles são para morrer.
1631
00:58:13,324 --> 00:58:15,457
Ok, porque você não
vá até a casa
1632
00:58:15,493 --> 00:58:16,725
e prepare-se
para o festival
1633
00:58:16,760 --> 00:58:17,893
com sua irmã
OK?
1634
00:58:17,928 --> 00:58:19,294
Até logo,
Elizabeth
1635
00:58:19,330 --> 00:58:21,864
Tchau.
1636
00:58:25,970 --> 00:58:28,103
Você nos deu bastante
o susto da noite passada.
1637
00:58:28,138 --> 00:58:29,905
Como você está se sentindo?
1638
00:58:29,940 --> 00:58:30,873
Estou bem.
1639
00:58:30,908 --> 00:58:33,075
Estou com dor de cabeça,
1640
00:58:33,110 --> 00:58:35,143
e minha garganta está muito coçando.
1641
00:58:35,179 --> 00:58:36,445
Sim, isso é normal
1642
00:58:36,480 --> 00:58:37,713
Deve ser em breve.
1643
00:58:40,584 --> 00:58:42,551
Obrigado
por cuidar de mim.
1644
00:58:42,586 --> 00:58:43,586
Novamente.
1645
00:58:44,755 --> 00:58:45,921
Não é um problema.
1646
00:58:45,956 --> 00:58:47,589
Parte do trabalho.
1647
00:58:47,625 --> 00:58:50,392
Isso é tudo?
1648
00:58:52,830 --> 00:58:53,830
Não.
1649
00:58:53,864 --> 00:58:55,531
Não é.
1650
00:59:02,273 --> 00:59:05,440
Eu vou fazer café, ok?
1651
00:59:05,476 --> 00:59:06,642
OK.
1652
00:59:06,677 --> 00:59:08,277
Nós temos um grande dia
à nossa frente.
1653
00:59:23,494 --> 00:59:24,593
Eu decidi
1654
00:59:24,628 --> 00:59:26,995
Eu vou dizer alguma coisa
aqui no palco no final.
1655
00:59:27,031 --> 00:59:28,997
Mas você acha
um discurso é demais?
1656
00:59:29,033 --> 00:59:30,299
Não, não mesmo.
1657
00:59:30,334 --> 00:59:31,800
Você é a voz
da história.
1658
00:59:31,835 --> 00:59:33,769
E você é
bonito adorável
1659
00:59:33,804 --> 00:59:35,382
mas eu não sei
Eu posso ser um pouco tendencioso.
1660
00:59:35,406 --> 00:59:36,471
Papai!
1661
00:59:36,507 --> 00:59:37,439
Venha cá, garoto.
1662
00:59:37,474 --> 00:59:38,307
sim!
1663
00:59:38,342 --> 00:59:40,709
Veja, toda a turma
está aqui, certo?
1664
00:59:40,744 --> 00:59:42,344
O que você está fazendo
aqui tão cedo?
1665
00:59:42,379 --> 00:59:43,490
Sim, eu pensei
você não poderia vir
1666
00:59:43,514 --> 00:59:44,514
até depois do trabalho.
1667
00:59:44,548 --> 00:59:45,447
Eu não sei,
1668
00:59:45,482 --> 00:59:46,415
Acho que pensei
Eu tiraria o dia de folga do trabalho
1669
00:59:46,450 --> 00:59:49,051
e gastá-lo com
minhas pessoas favoritas, certo?
1670
00:59:49,086 --> 00:59:51,787
Além disso, tenho o escritório
encaminhando minhas ligações,
1671
00:59:51,822 --> 00:59:52,999
Então, tecnicamente
Ainda estou no trabalho.
1672
00:59:53,023 --> 00:59:55,624
Bem, eu acho que nós vamos levar
o que podemos conseguir.
1673
00:59:55,659 --> 00:59:57,726
Ouça, eu estava prestes a
para ir ajudar sua mãe.
1674
00:59:57,761 --> 00:59:59,962
Você vai ficar
por aqui um pouco?
1675
00:59:59,997 --> 01:00:01,663
Eu não vou a lugar nenhum hoje.
1676
01:00:01,699 --> 01:00:02,965
OK.
1677
01:00:03,000 --> 01:00:03,732
Bem, eu já volto.
1678
01:00:03,767 --> 01:00:04,866
OK.
1679
01:00:11,075 --> 01:00:11,974
O que são vocês
sorrindo?
1680
01:00:12,009 --> 01:00:13,408
Você.
1681
01:00:13,444 --> 01:00:15,243
O que?
1682
01:00:15,279 --> 01:00:16,678
Um cara não tem permissão para sorrir?
1683
01:00:16,714 --> 01:00:18,647
Vamos,
nós sabemos pai.
1684
01:00:18,682 --> 01:00:19,982
Você sabe o que?
1685
01:00:20,017 --> 01:00:21,850
O que está acontecendo
com você e Elizabeth.
1686
01:00:21,885 --> 01:00:22,985
Tu gostas dela.
1687
01:00:23,020 --> 01:00:24,252
É totalmente óbvio
1688
01:00:24,288 --> 01:00:25,648
o jeito que você sorri
o tempo todo agora.
1689
01:00:27,358 --> 01:00:28,724
É legal pai.
Nós também gostamos dela.
1690
01:00:28,759 --> 01:00:31,526
Ok ... ouça.
1691
01:00:31,562 --> 01:00:33,996
Pessoal, eu sei que todo mundo
realmente gosta de Elizabeth,
1692
01:00:34,031 --> 01:00:36,531
mas você tem que lembrar
que você sabe,
1693
01:00:36,567 --> 01:00:38,200
ela não é daqui
1694
01:00:38,235 --> 01:00:39,001
e sua memória vai
voltar,
1695
01:00:39,036 --> 01:00:40,213
e ela vai
ter que sair,
1696
01:00:40,237 --> 01:00:41,403
OK?
1697
01:00:41,438 --> 01:00:42,871
Nunca se sabe.
1698
01:00:42,906 --> 01:00:44,673
Sim, vocês dois disseram
ela já teria ido embora agora
1699
01:00:44,708 --> 01:00:45,907
mas aqui estamos nós
1700
01:00:45,943 --> 01:00:47,442
quase duas semanas depois
no Fall Fest,
1701
01:00:47,478 --> 01:00:48,877
e ela ainda está aqui.
1702
01:00:48,912 --> 01:00:50,523
Ok, eu só quero você
estar preparado, no entanto,
1703
01:00:50,547 --> 01:00:51,513
apenas no caso de...
1704
01:00:51,548 --> 01:00:52,414
Você se preocupa muito, papai.
1705
01:00:52,449 --> 01:00:55,050
Confie em nós, tudo é
vai dar certo.
1706
01:00:56,286 --> 01:00:57,252
Tudo bem.
1707
01:00:57,287 --> 01:00:58,287
Entre aqui.
1708
01:00:59,990 --> 01:01:00,990
Sim.
1709
01:01:02,126 --> 01:01:03,759
Ei...
1710
01:01:03,794 --> 01:01:04,760
Achei que você estaria
até seus olhos
1711
01:01:04,795 --> 01:01:06,194
em abóboras até agora.
1712
01:01:06,230 --> 01:01:07,162
Eles ainda estão esculpindo.
1713
01:01:07,197 --> 01:01:09,231
Estou tentando aproveitar a quietude
enquanto eu posso.
1714
01:01:09,266 --> 01:01:10,799
Bom para você.
1715
01:01:10,834 --> 01:01:11,900
Você se importa se eu me juntar a você?
1716
01:01:11,935 --> 01:01:13,669
Claro que não.
1717
01:01:18,008 --> 01:01:19,141
Olhe para você,
1718
01:01:19,176 --> 01:01:20,742
você foi
escrevendo uma tempestade.
1719
01:01:20,778 --> 01:01:21,910
Isso?
Sim, eu sei,
1720
01:01:21,945 --> 01:01:23,812
Estou a esgotar
de páginas.
1721
01:01:23,847 --> 01:01:24,958
Eu só quero
escreva tudo
1722
01:01:24,982 --> 01:01:25,647
antes que eu esqueça.
1723
01:01:25,683 --> 01:01:27,382
Talvez precisemos adicionar "escritor"
1724
01:01:27,418 --> 01:01:29,384
à sua lista
de possíveis profissões.
1725
01:01:29,420 --> 01:01:31,386
Sim, acho que tudo
é possível.
1726
01:01:32,956 --> 01:01:34,901
Ah, é uma cidade muito especial
Hopedale, não é?
1727
01:01:34,925 --> 01:01:36,091
É de fato.
1728
01:01:36,126 --> 01:01:38,393
Eu não poderia imaginar viver
em qualquer outro lugar.
1729
01:01:38,429 --> 01:01:40,829
Você não é a primeira pessoa
Eu ouvi dizer isso.
1730
01:01:40,864 --> 01:01:42,831
É verdade.
1731
01:01:42,866 --> 01:01:44,566
Olha, aconteça o que acontecer
1732
01:01:44,601 --> 01:01:46,902
Estou feliz por estares aqui,
amada.
1733
01:01:46,937 --> 01:01:48,170
Obrigado.
1734
01:01:48,205 --> 01:01:49,471
Desculpa por interromper,
1735
01:01:49,506 --> 01:01:51,239
mas qualquer um de vocês
viu Emily?
1736
01:01:51,275 --> 01:01:53,153
Steve está tendo algum problema
pendurando o pano de fundo,
1737
01:01:53,177 --> 01:01:54,943
e ele precisa de alguma direção.
1738
01:01:54,978 --> 01:01:57,479
Oh, bem, essa é a minha sugestão
para encontrar Emily.
1739
01:01:57,514 --> 01:01:58,514
Eu te vejo mais tarde, Jane.
1740
01:01:58,549 --> 01:01:59,614
- Boa sorte.
- Obrigado.
1741
01:02:15,749 --> 01:02:17,783
Kevin, tudo bem?
1742
01:02:17,818 --> 01:02:20,018
Bem, nós temos uma vantagem, amigo.
1743
01:02:20,053 --> 01:02:22,254
Eu estou no desfiladeiro
acima o 146,
1744
01:02:22,289 --> 01:02:23,967
cerca de meia milha de distância
onde encontramos Elizabeth.
1745
01:02:23,991 --> 01:02:26,792
Algumas crianças faziam caminhadas i>
1746
01:02:26,827 --> 01:02:27,759
e encontrei um carro abandonado
1747
01:02:27,795 --> 01:02:29,394
Esmagado em uma árvore.
1748
01:02:29,430 --> 01:02:30,629
Nós corremos o prato,
1749
01:02:30,664 --> 01:02:32,764
e pertence à irmã
de uma mulher de Boston i>
1750
01:02:32,800 --> 01:02:34,433
quem está ligado
a lista da pessoa desaparecida. i>
1751
01:02:34,468 --> 01:02:36,368
Parece que é a nossa garota, Jeff.
1752
01:02:36,403 --> 01:02:38,036
Uau, isso é ...
1753
01:02:38,071 --> 01:02:40,806
Isso é ótimo.
1754
01:02:40,841 --> 01:02:41,773
Sim, eu vou acompanhar
com Boston
1755
01:02:41,809 --> 01:02:42,874
e volte para você.
1756
01:02:42,910 --> 01:02:44,276
Claro, sim.
1757
01:02:44,311 --> 01:02:45,577
Isso soa bem.
1758
01:02:45,612 --> 01:02:47,712
Uh ... bom trabalho, Kevin.
1759
01:02:47,748 --> 01:02:49,214
Tudo bem, tchau. i>
1760
01:03:00,594 --> 01:03:03,094
Olá?
1761
01:03:03,130 --> 01:03:04,130
Sim?
1762
01:03:07,034 --> 01:03:08,066
Eles encontraram o carro.
1763
01:03:09,269 --> 01:03:10,669
Uh-huh
1764
01:03:10,704 --> 01:03:12,404
Sim, ok,
obrigado.
1765
01:03:12,439 --> 01:03:13,638
Estamos a caminho.
1766
01:03:13,674 --> 01:03:14,639
O que? Ela esta bem?
1767
01:03:14,675 --> 01:03:15,841
Somente eles
encontrei o carro,
1768
01:03:15,876 --> 01:03:16,775
mas uma mulher apareceu
1769
01:03:16,810 --> 01:03:17,987
na cidade vizinha
de Hopedale, Vermont,
1770
01:03:18,011 --> 01:03:19,088
com amnésia
duas semanas antes.
1771
01:03:19,112 --> 01:03:20,412
Pegue suas coisas.
1772
01:03:20,447 --> 01:03:21,413
Vermont?
1773
01:03:40,367 --> 01:03:42,100
- Elizabeth!
- Ei.
1774
01:03:42,135 --> 01:03:43,668
Você finalmente veio pela loja.
1775
01:03:43,704 --> 01:03:45,344
Eu não sei
o que me levou tanto tempo.
1776
01:03:45,372 --> 01:03:46,505
Você viu Emily?
1777
01:03:46,540 --> 01:03:48,039
Eu acho que ela está nas costas.
1778
01:03:48,075 --> 01:03:49,107
Ah obrigado.
1779
01:04:04,858 --> 01:04:06,691
"Visitante do tempo ..."
1780
01:04:09,663 --> 01:04:12,464
"Angela Young cresceu
em Cape Cod, Massachusetts ... "
1781
01:04:16,904 --> 01:04:21,006
"Angela sempre viu Athena
como um reflexo de si mesma ".
1782
01:04:21,041 --> 01:04:23,708
Este sou eu.
1783
01:04:23,744 --> 01:04:26,011
Este é meu livro.
1784
01:04:26,046 --> 01:04:27,012
Angela Young! i>
1785
01:04:27,848 --> 01:04:30,348
Sra. Jovem, precisamos de você no set. I>
1786
01:04:35,689 --> 01:04:37,622
Eu sou Angela Young.
1787
01:04:38,692 --> 01:04:40,025
Elizabeth?
1788
01:04:40,060 --> 01:04:41,060
Elizabeth!
1789
01:04:43,263 --> 01:04:44,462
Oi.
1790
01:04:45,432 --> 01:04:46,731
Oi eu ...
1791
01:04:46,767 --> 01:04:48,567
Estive olhando
em todo lugar para você.
1792
01:04:48,602 --> 01:04:50,201
Como você me achou?
1793
01:04:50,237 --> 01:04:52,170
Bem, você ...
1794
01:04:52,205 --> 01:04:53,872
você disse que isso era
seu lugar favorito.
1795
01:04:55,375 --> 01:04:56,575
O que você está lendo?
1796
01:04:56,610 --> 01:04:58,877
A série "Visitante do tempo".
1797
01:04:58,912 --> 01:04:59,912
Você já ouviu falar deles?
1798
01:05:01,081 --> 01:05:02,013
Sim...
1799
01:05:02,049 --> 01:05:04,449
Sim, acho que sim.
1800
01:05:04,484 --> 01:05:06,217
Grande filme saindo, certo?
1801
01:05:06,253 --> 01:05:08,053
Eu amo esses livros.
1802
01:05:08,088 --> 01:05:09,808
Eles me fazem querer se tornar
um escritor melhor.
1803
01:05:10,991 --> 01:05:13,391
Você é uma boa escritora, Emily.
1804
01:05:13,427 --> 01:05:16,027
E você está prestes a encenar
seu primeiro jogo
1805
01:05:16,063 --> 01:05:17,963
então porque você está se escondendo
em uma livraria?
1806
01:05:17,998 --> 01:05:19,864
Toda a cidade
vai estar lá.
1807
01:05:19,900 --> 01:05:20,799
E se eles odeiam isso?
1808
01:05:20,834 --> 01:05:23,134
Não...
1809
01:05:23,170 --> 01:05:25,136
Olha, eu sei
você se sente vulnerável
1810
01:05:25,172 --> 01:05:27,706
mas você fez o melhor
você poderia,
1811
01:05:27,741 --> 01:05:29,741
e agora é hora
para compartilhar com todos.
1812
01:05:29,776 --> 01:05:31,543
E se eu esquecer todas as minhas falas?
1813
01:05:31,578 --> 01:05:32,989
Você não vai
esquecer suas linhas.
1814
01:05:33,013 --> 01:05:34,879
Isto será
uma experiência incrível para você.
1815
01:05:34,915 --> 01:05:36,948
Ah, claro, então que tal
nós trocamos de lugar?
1816
01:05:36,984 --> 01:05:38,583
Hah! Não é uma chance.
1817
01:05:38,619 --> 01:05:40,885
Mas eu vou estar ai
com você o tempo todo.
1818
01:05:42,322 --> 01:05:43,855
Venha, vamos.
1819
01:06:05,646 --> 01:06:07,479
Papai, o que você acha?
1820
01:06:07,514 --> 01:06:08,213
Uau, isso meio que
parece comigo
1821
01:06:08,248 --> 01:06:09,347
de manhã,
não é isso?
1822
01:06:10,651 --> 01:06:12,150
- Ei.
- Ei.
1823
01:06:12,185 --> 01:06:13,351
Eu estava
olhando para você.
1824
01:06:13,387 --> 01:06:14,452
Está tudo bem?
1825
01:06:14,488 --> 01:06:15,854
Sim, sim, crise evitada.
1826
01:06:15,889 --> 01:06:17,856
Emily está de volta ao palco agora.
1827
01:06:17,891 --> 01:06:18,757
Elizabeth,
1828
01:06:18,792 --> 01:06:20,136
olhe para minha abóbora.
O que você acha?
1829
01:06:20,160 --> 01:06:21,760
Eu amo isso!
É ótimo.
1830
01:06:21,795 --> 01:06:22,827
Bom trabalho.
1831
01:06:22,863 --> 01:06:23,863
Ei, camarada,
escute,
1832
01:06:23,897 --> 01:06:25,608
Eu só preciso falar
para Elizabeth por um minuto.
1833
01:06:25,632 --> 01:06:26,643
Você se importaria apenas
nos dando um momento?
1834
01:06:26,667 --> 01:06:28,566
Boa sorte.
1835
01:06:29,803 --> 01:06:31,970
Ouça, tem algo
Eu necessito te dizer...
1836
01:06:32,005 --> 01:06:33,138
Espere, aguarde,
1837
01:06:33,173 --> 01:06:34,806
eu primeiro.
1838
01:06:37,144 --> 01:06:38,621
Você sabe, eu tenho ouvido
sobre o Fall Fest
1839
01:06:38,645 --> 01:06:39,645
desde que cheguei aqui,
1840
01:06:39,680 --> 01:06:42,781
e até agora, está vivendo
às minhas expectativas.
1841
01:06:42,816 --> 01:06:44,215
Boa.
Isso é ótimo, hum ...
1842
01:06:44,251 --> 01:06:45,251
Espere, Jeff.
1843
01:06:45,285 --> 01:06:49,187
Você foi meu médico
nas últimas duas semanas,
1844
01:06:49,222 --> 01:06:50,967
e eu fiz tudo
você me pediu para fazer
1845
01:06:50,991 --> 01:06:51,956
não tenho?
1846
01:06:51,992 --> 01:06:53,324
Você tem.
1847
01:06:53,360 --> 01:06:54,993
OK bem...
1848
01:06:55,028 --> 01:06:57,896
é a minha vez agora.
1849
01:06:57,931 --> 01:07:01,366
Eu tenho algo muito importante
para te dizer também
1850
01:07:01,401 --> 01:07:04,402
mas eu quero que esperemos.
1851
01:07:04,438 --> 01:07:05,882
Vamos apenas ter algumas horas
para nós mesmos
1852
01:07:05,906 --> 01:07:08,239
antes de dizermos
o que precisamos dizer.
1853
01:07:08,275 --> 01:07:09,507
Combinado?
1854
01:07:11,611 --> 01:07:12,844
Combinado.
1855
01:07:12,879 --> 01:07:13,978
OK.
1856
01:07:14,014 --> 01:07:15,380
OK, vamos lá...
1857
01:07:15,415 --> 01:07:16,514
vamos
se divirta.
1858
01:07:16,550 --> 01:07:18,349
OK.
1859
01:07:20,420 --> 01:07:22,053
Três dois um...
1860
01:07:22,089 --> 01:07:23,655
Você está pronto?
1861
01:07:34,935 --> 01:07:37,736
Não, você tem que
Entre lá...
1862
01:07:37,771 --> 01:07:39,003
Ei, você está traindo!
1863
01:07:41,141 --> 01:07:42,540
♪ Nada mais
parece importar ... ♪
1864
01:07:42,576 --> 01:07:45,510
Você realmente fez isso!
1865
01:07:45,545 --> 01:07:48,279
♪ quando nossos corações
bater juntos ♪
1866
01:07:48,315 --> 01:07:52,884
♪ Ah, eu ...
quero te beijar de novo ♪
1867
01:07:52,919 --> 01:07:56,788
♪ eu juro seus lábios
são os mais doces
1868
01:07:56,823 --> 01:08:01,192
♪ Vamos ficar chapado
sobre o sentimento ♪
1869
01:08:01,228 --> 01:08:05,063
♪ Oh, eu ...
quero te beijar de novo ... ♪
1870
01:08:05,098 --> 01:08:07,031
Uau!
1871
01:08:09,102 --> 01:08:11,436
♪ Você se inclina ♪
1872
01:08:11,471 --> 01:08:15,640
♪ A corrida começa ... ♪
1873
01:08:16,843 --> 01:08:21,246
♪ ... e eu mal posso respirar ♪
1874
01:08:21,281 --> 01:08:22,480
Uau.
1875
01:08:22,516 --> 01:08:26,551
Oh, uau
1876
01:08:26,586 --> 01:08:28,486
♪ Em seus olhos ♪
1877
01:08:28,522 --> 01:08:33,491
♪ estou no paraíso ♪
1878
01:08:33,527 --> 01:08:36,928
♪ Um lugar feito
só para você e para mim ... ♪
1879
01:08:38,331 --> 01:08:41,299
Isto tem sido
o dia mais perfeito.
1880
01:08:41,334 --> 01:08:42,834
Não importa o que aconteça,
1881
01:08:42,869 --> 01:08:44,435
é assim que eu quero
lembrar
1882
01:08:44,471 --> 01:08:46,671
meu tempo aqui em Hopedale.
1883
01:08:46,706 --> 01:08:49,741
É assim que eu quero
para lembrar de você.
1884
01:08:49,776 --> 01:08:52,644
Eu sinto o mesmo.
1885
01:08:54,114 --> 01:08:55,313
Sente-se.
1886
01:09:02,155 --> 01:09:04,022
Você sabe, ter você aqui
as últimas duas semanas
1887
01:09:04,057 --> 01:09:07,358
tem sido maravilhoso
para as crianças, mas ...
1888
01:09:07,394 --> 01:09:09,494
também me puxou
fora de uma concha
1889
01:09:09,529 --> 01:09:12,797
que eu construí
em volta de mim.
1890
01:09:14,067 --> 01:09:16,768
Eu sempre serei grato
que você veio aqui.
1891
01:09:21,675 --> 01:09:23,474
Oh, olhe para cima
1892
01:09:23,510 --> 01:09:25,343
você vai sentir falta
a surpresa.
1893
01:09:34,521 --> 01:09:36,354
Uau.
1894
01:09:36,389 --> 01:09:37,288
Isso é só ...
1895
01:09:37,324 --> 01:09:38,957
Isso é incrível.
1896
01:09:38,992 --> 01:09:41,192
Isto é.
1897
01:09:45,932 --> 01:09:48,333
Eu tenho que te dizer uma coisa.
1898
01:09:48,368 --> 01:09:49,400
Espere, segure esse pensamento.
1899
01:09:49,436 --> 01:09:50,501
Está na hora
para o jogo de Emily.
1900
01:09:50,537 --> 01:09:52,537
Oh!
- Temos de ir.
1901
01:10:15,528 --> 01:10:17,195
Se eles fossem
meus amigos verdadeiros
1902
01:10:17,230 --> 01:10:18,162
eles não iriam
me abandonou,
1903
01:10:18,198 --> 01:10:19,163
Estou feliz por conhecer você.
1904
01:10:19,199 --> 01:10:22,267
Desculpe, não acabamos
encontrando esses bilhetes.
1905
01:10:22,302 --> 01:10:24,769
Eu acho que encontrei algo
muito mais importante.
1906
01:10:40,820 --> 01:10:41,853
No final,
1907
01:10:41,888 --> 01:10:44,455
O dilema de Erin permitiria que ela
para conhecer duas pessoas
1908
01:10:44,491 --> 01:10:46,824
que ela acabaria sabendo
pelo resto de sua vida.
1909
01:10:46,860 --> 01:10:49,494
Ela também aprenderia
uma das maiores lições da vida.
1910
01:10:49,529 --> 01:10:51,296
Nunca julgue um livro pela capa.
1911
01:10:54,534 --> 01:10:56,734
Obrigado a todos
por vir ao meu primeiro jogo.
1912
01:10:56,770 --> 01:10:58,636
Espero que não seja
meu último jogo.
1913
01:11:00,674 --> 01:11:03,808
Mas também quero agradecer
Elizabeth por toda sua ajuda.
1914
01:11:03,843 --> 01:11:05,510
Eu não poderia ter
feito isso sem ela.
1915
01:11:05,545 --> 01:11:06,656
Elizabeth, você pode
por favor venha aqui
1916
01:11:06,680 --> 01:11:08,413
e dizer algumas palavras?
1917
01:11:08,448 --> 01:11:11,516
Eu não acho
você tem uma escolha.
1918
01:11:15,355 --> 01:11:17,055
Aqui está.
1919
01:11:18,391 --> 01:11:19,657
Olá a todos.
1920
01:11:19,693 --> 01:11:20,725
Hum ...
1921
01:11:20,760 --> 01:11:24,028
Eu não sou muito
de um orador público,
1922
01:11:24,064 --> 01:11:28,433
mas ...
Eu gostaria de agradecer a todos vocês
1923
01:11:28,468 --> 01:11:30,168
pelo incrível apoio
você me mostrou
1924
01:11:30,203 --> 01:11:31,669
desde que cheguei.
1925
01:11:31,705 --> 01:11:34,605
E eu especialmente
gostaria de agradecer a Emily
1926
01:11:34,641 --> 01:11:36,507
e sua incrível família ...
1927
01:11:37,877 --> 01:11:41,346
para abrir sua casa
e seus corações para mim.
1928
01:11:41,381 --> 01:11:43,581
Eu nunca te esquecerei.
1929
01:11:46,653 --> 01:11:49,854
Mas eu tenho algo
importante te dizer
1930
01:11:49,889 --> 01:11:51,923
algo que acabei de aprender
sobre mim.
1931
01:11:54,961 --> 01:11:58,629
Hoje cedo, minha memória
finalmente retornou
1932
01:11:58,665 --> 01:12:00,732
e acontece
que meu nome verdadeiro é ...
1933
01:12:00,767 --> 01:12:01,767
Angela!
1934
01:12:03,136 --> 01:12:05,103
Angela, sou eu!
1935
01:12:13,113 --> 01:12:15,913
Oh, sentimos sua falta
querida!
1936
01:12:15,949 --> 01:12:17,415
Angela?
1937
01:12:17,450 --> 01:12:18,549
Você está pronto
voltar para casa?
1938
01:12:18,585 --> 01:12:19,417
Sim, claro.
1939
01:12:19,452 --> 01:12:20,585
Oi!
1940
01:12:28,328 --> 01:12:30,061
Uh, oi pessoal.
1941
01:12:30,096 --> 01:12:32,397
Desculpe por interromper
as festividades,
1942
01:12:32,432 --> 01:12:34,298
mas meu nome é Brad Thompson,
1943
01:12:34,334 --> 01:12:36,234
e isso é realmente
minha namorada,
1944
01:12:36,269 --> 01:12:37,335
Angela Young,
1945
01:12:37,370 --> 01:12:39,170
e ela está desaparecida
por duas semanas,
1946
01:12:39,205 --> 01:12:40,538
mas finalmente
a encontrei.
1947
01:12:45,879 --> 01:12:47,211
Eu falo com você depois.
1948
01:12:53,186 --> 01:12:55,286
Ei.
1949
01:12:55,321 --> 01:12:56,654
Ei.
1950
01:12:58,358 --> 01:13:00,024
Quanto tempo você sabia?
1951
01:13:00,060 --> 01:13:02,260
Pouco antes de te conhecer
no Festival.
1952
01:13:03,530 --> 01:13:04,295
Eu sinto Muito.
1953
01:13:04,330 --> 01:13:05,496
Está bem.
1954
01:13:05,532 --> 01:13:07,298
Eu sei desde
Xerife Gaines me disse
1955
01:13:07,333 --> 01:13:09,634
que encontraram seu carro
no início desta tarde.
1956
01:13:11,571 --> 01:13:12,571
Eu acho que nós dois sabíamos
1957
01:13:12,605 --> 01:13:14,283
que ia acontecer
eventualmente, certo?
1958
01:13:14,307 --> 01:13:15,940
Sim.
1959
01:13:17,644 --> 01:13:18,509
Jeff, eu nunca quis dizer
1960
01:13:18,545 --> 01:13:19,545
Não faça
1961
01:13:20,580 --> 01:13:22,346
Nem eu.
1962
01:13:26,886 --> 01:13:28,130
Certifique-se de dizer
adeus às crianças
1963
01:13:28,154 --> 01:13:29,520
antes de sair, sim?
1964
01:13:29,556 --> 01:13:31,389
Sim. Eu vou.
1965
01:13:31,424 --> 01:13:33,524
Talvez o nome
alguns personagens depois de nós.
1966
01:13:48,274 --> 01:13:50,041
Você está
realmente saindo?
1967
01:13:51,077 --> 01:13:53,411
Sim Alex.
1968
01:13:53,446 --> 01:13:55,947
É hora de eu
para ir para casa.
1969
01:14:05,525 --> 01:14:07,525
eu sempre quis
uma cópia assinada.
1970
01:14:07,560 --> 01:14:09,694
Pode apostar.
1971
01:14:23,743 --> 01:14:26,844
Você cuida de
seu pai por mim, ok?
1972
01:14:32,418 --> 01:14:34,318
Tão bom te conhecer.
1973
01:14:36,923 --> 01:14:38,556
Obrigado por tudo.
1974
01:14:38,591 --> 01:14:40,424
Você ficará bem.
1975
01:14:43,329 --> 01:14:44,228
Esta pronto?
1976
01:14:44,264 --> 01:14:45,296
Sim.
1977
01:14:45,331 --> 01:14:46,364
Tudo bem.
1978
01:15:03,149 --> 01:15:05,149
Isso é ótimo.
Nós pegamos você.
1979
01:15:06,085 --> 01:15:08,819
Nós estamos ficando muitos
pedidos de entrevista.
1980
01:15:08,855 --> 01:15:09,754
Você está recebendo isso
Cynthia?
1981
01:15:09,789 --> 01:15:11,822
Sim, meu celular é
explodindo seriamente.
1982
01:15:11,858 --> 01:15:12,790
Espere um segundo.
1983
01:15:12,825 --> 01:15:13,791
Sim, vá para o Brad.
1984
01:15:13,826 --> 01:15:15,893
Uh-huh, sim
não, ela está de volta.
1985
01:15:15,929 --> 01:15:16,761
Uh-huh
1986
01:15:16,796 --> 01:15:18,596
Amanhã sim
Eu acho que podemos fazer isso.
1987
01:15:18,631 --> 01:15:19,631
Deixe-me apenas, uh ...
1988
01:15:19,666 --> 01:15:21,065
Vou te transferir
para Cynthia,
1989
01:15:21,100 --> 01:15:22,400
porque estou ficando
outra chamada.
1990
01:15:22,435 --> 01:15:23,401
Você pode tomar isso?
1991
01:15:23,436 --> 01:15:24,402
Sim Sim Sim.
1992
01:15:24,437 --> 01:15:26,304
Ei, é a Cynthia.
1993
01:15:26,339 --> 01:15:27,805
Gail, como vai?
1994
01:16:00,073 --> 01:16:01,305
Ei!
1995
01:16:01,341 --> 01:16:04,308
Então você vai viver
em cinco minutos.
1996
01:16:04,344 --> 01:16:06,611
Formidável.
1997
01:16:06,646 --> 01:16:08,023
Por que eu ainda tenho que fazer
esta entrevista?
1998
01:16:08,047 --> 01:16:09,714
Eles não se importam
sobre o meu trabalho.
1999
01:16:09,749 --> 01:16:10,993
Tudo o que eles querem falar
é Vermont.
2000
01:16:11,017 --> 01:16:12,516
Exatamente.
2001
01:16:12,552 --> 01:16:14,785
"Autor best-seller
perde memória após acidente "?
2002
01:16:14,821 --> 01:16:16,454
É uma ótima história!
2003
01:16:16,489 --> 01:16:18,167
Sim, mas eu não quero
para explorar o que aconteceu comigo
2004
01:16:18,191 --> 01:16:19,457
apenas para vender mais livros.
2005
01:16:19,492 --> 01:16:20,891
Angela, você é uma contadora de histórias.
2006
01:16:20,927 --> 01:16:22,960
Você não pode deixar de fora
a melhor parte da história.
2007
01:16:22,996 --> 01:16:26,130
Olha, só um casal
mais entrevistas, ok?
2008
01:16:27,033 --> 01:16:27,999
Você promete?
2009
01:16:28,034 --> 01:16:29,433
Eu prometo.
2010
01:16:30,703 --> 01:16:34,338
Ei...
2011
01:16:34,374 --> 01:16:35,640
Eu realmente senti sua falta.
2012
01:16:35,675 --> 01:16:37,341
Você fez?
2013
01:16:37,377 --> 01:16:38,442
Claro.
2014
01:16:40,747 --> 01:16:42,346
Vamos fazer isso.
2015
01:16:49,489 --> 01:16:50,933
Agora, Angela
nós falamos sobre os livros
2016
01:16:50,957 --> 01:16:52,023
e o filme
2017
01:16:52,058 --> 01:16:55,693
mas não ouvimos falar
o que aconteceu em Vermont.
2018
01:16:55,728 --> 01:16:57,795
Bem, ainda estou tentando
para descobrir isso sozinho.
2019
01:16:57,830 --> 01:17:00,264
Quer dizer, você perdeu sua memória.
2020
01:17:00,300 --> 01:17:01,866
Como foi?
2021
01:17:01,901 --> 01:17:05,403
Após o acidente,
e a amnésia que se seguiu,
2022
01:17:05,438 --> 01:17:08,706
Eu fui consumido apenas com
descobrir quem eu era
2023
01:17:08,741 --> 01:17:11,375
e como chegar em casa.
2024
01:17:11,411 --> 01:17:13,778
Mas com a ajuda
de algumas pessoas muito especiais
2025
01:17:13,813 --> 01:17:15,246
em Hopedale,
2026
01:17:15,281 --> 01:17:17,615
Eu logo aprendi a fazer
a maior parte da experiência
2027
01:17:17,650 --> 01:17:18,683
enquanto durou.
2028
01:17:18,718 --> 01:17:20,618
Que extraordinário
história.
2029
01:17:20,653 --> 01:17:21,385
Qualquer mensagem
2030
01:17:21,421 --> 01:17:23,921
para as pessoas
quem te ajudou?
2031
01:17:23,956 --> 01:17:26,257
Eu ...
2032
01:17:29,295 --> 01:17:30,428
Bem, eu ...
2033
01:17:30,463 --> 01:17:32,663
Eu só espero que eles percebam i>
2034
01:17:32,699 --> 01:17:35,232
que impacto tiveram
na minha vida. i>
2035
01:17:37,170 --> 01:17:39,470
É isso. i>
2036
01:17:46,646 --> 01:17:48,779
Ange, você foi incrível!
2037
01:17:48,815 --> 01:17:49,613
Você pode acreditar que
2038
01:17:49,649 --> 01:17:50,759
eles já querem você
de volta no show
2039
01:17:50,783 --> 01:17:51,816
em um mês?
2040
01:17:51,851 --> 01:17:53,095
Ah, não se esqueça de mencionar
seu Twitter na próxima vez,
2041
01:17:53,119 --> 01:17:54,452
para que possamos promover
o novo livro.
2042
01:17:54,487 --> 01:17:55,764
Nós realmente queremos aqueles
Vendas da Amazon para aumentar ...
2043
01:17:55,788 --> 01:17:57,132
Eu não estou fazendo
o show amanhã, Brad.
2044
01:17:57,156 --> 01:17:58,289
O que?
2045
01:17:58,324 --> 01:18:00,024
Ah, sem problema.
2046
01:18:00,059 --> 01:18:01,025
Sem problemas,
2047
01:18:01,060 --> 01:18:02,538
nós podemos salvar tudo
para o The Today Show i>
2048
01:18:02,562 --> 01:18:04,128
Não estou fazendo
mais entrevistas.
2049
01:18:04,163 --> 01:18:06,197
Eu não posso mais fazer isso.
2050
01:18:06,232 --> 01:18:07,398
Consegui. Você precisa de uma pausa.
2051
01:18:07,433 --> 01:18:08,944
Nós podemos finalmente ... nós podemos pegar
essa viagem para os Berkshires.
2052
01:18:08,968 --> 01:18:10,279
Você pode escrever
da estrada, eu posso ...
2053
01:18:10,303 --> 01:18:12,803
Não, não posso fazer isso ...
2054
01:18:12,839 --> 01:18:14,205
não mais.
2055
01:18:15,942 --> 01:18:17,241
Oh.
2056
01:18:18,978 --> 01:18:20,945
Entendo.
2057
01:18:20,980 --> 01:18:24,615
Brad, você é tão bom
em administrar minha carreira.
2058
01:18:24,650 --> 01:18:27,251
Nós temos o perfeito ...
2059
01:18:27,286 --> 01:18:28,719
relacionamento comercial.
2060
01:18:28,755 --> 01:18:31,155
Mas vamos ser honestos
2061
01:18:31,190 --> 01:18:32,890
você se importa mais
sobre a venda de livros
2062
01:18:32,925 --> 01:18:34,358
do que ser meu namorado.
2063
01:18:35,628 --> 01:18:37,161
Olhe, Ange,
Eu serei o primeiro a admitir
2064
01:18:37,196 --> 01:18:40,464
nossa relação,
poderia usar algum trabalho, mas ...
2065
01:18:40,500 --> 01:18:42,133
no geral, nós fazemos
uma equipe muito boa
2066
01:18:42,168 --> 01:18:44,635
não é?
2067
01:18:44,670 --> 01:18:46,537
Algo aconteceu em Vermont.
2068
01:18:48,674 --> 01:18:51,776
Eu finalmente descobri
quem eu era
2069
01:18:51,811 --> 01:18:54,578
e quem eu realmente
quero estar com,
2070
01:18:54,614 --> 01:18:56,847
e tanto quanto eu tento voltar
como as coisas eram,
2071
01:18:56,883 --> 01:18:58,616
Eu apenas não posso.
2072
01:19:00,553 --> 01:19:02,787
Eu sinto Muito.
2073
01:19:02,822 --> 01:19:04,255
Está bem,
2074
01:19:05,458 --> 01:19:06,991
Eu sabia que algo havia mudado
2075
01:19:07,026 --> 01:19:08,826
o dia em que te pegamos
em Hopedale.
2076
01:19:08,861 --> 01:19:10,828
Eu pude ver isso
em seus olhos.
2077
01:19:14,567 --> 01:19:17,101
Eu quero que você seja feliz, Ange.
2078
01:19:17,136 --> 01:19:18,169
Você merece isso.
2079
01:19:20,673 --> 01:19:23,941
Você me levou a lugares que eu nunca
até sonhei comigo mesmo.
2080
01:19:26,712 --> 01:19:29,814
Eu vou sempre lembrar
o que você fez por mim.
2081
01:19:38,858 --> 01:19:41,725
Ei, prometa-me
uma Coisa.
2082
01:19:41,761 --> 01:19:43,427
Não pare de escrever.
2083
01:19:55,007 --> 01:19:56,140
Cynthia!
2084
01:19:56,175 --> 01:19:57,074
Não tenho tempo para explicar
2085
01:19:57,109 --> 01:19:58,220
mas eu preciso pedir emprestado
seu carro.
2086
01:19:58,244 --> 01:19:59,143
O que? Novamente?
2087
01:19:59,178 --> 01:20:00,377
Vamos lá, é novinho em folha,
2088
01:20:00,413 --> 01:20:01,245
e nós estabelecemos claramente
2089
01:20:01,280 --> 01:20:02,713
que você não é
um bom motorista.
2090
01:20:02,748 --> 01:20:04,068
Eu prometo,
Eu nunca vou perguntar de novo.
2091
01:20:05,184 --> 01:20:06,917
Ok, não me segure nisso.
2092
01:20:06,953 --> 01:20:08,586
Você vai voltar para Vermont
você não é?
2093
01:20:08,621 --> 01:20:10,054
Sim, como você sabe?
2094
01:20:11,224 --> 01:20:12,424
- Isso é óbvio?
Mm-hmm.
2095
01:20:15,094 --> 01:20:16,494
Obrigado.
Eu te amo, irmã.
2096
01:20:16,529 --> 01:20:18,095
Eu também te amo.
2097
01:20:18,130 --> 01:20:19,130
Ah, aguenta!
2098
01:20:21,300 --> 01:20:22,833
Me dê seu braço.
2099
01:20:22,869 --> 01:20:23,869
Ah ...
2100
01:20:27,073 --> 01:20:28,339
"Angela".
2101
01:20:29,642 --> 01:20:31,876
Você sabe, apenas no caso.
2102
01:20:31,911 --> 01:20:33,043
Obrigado.
2103
01:20:33,079 --> 01:20:35,045
- Tchau.
- Tchau.
2104
01:20:46,392 --> 01:20:48,592
Ok, jogue de volta.
2105
01:20:50,997 --> 01:20:52,463
Angela!
2106
01:20:52,498 --> 01:20:54,298
Oi!
2107
01:20:54,333 --> 01:20:55,866
Angela!
- Oi!
2108
01:20:58,004 --> 01:20:59,570
Nós pensamos que nunca
Ver você de novo.
2109
01:20:59,605 --> 01:21:01,739
Eu sei, desculpe, eu saí
com tanta pressa.
2110
01:21:01,774 --> 01:21:03,307
Tão dramático, certo?
2111
01:21:03,342 --> 01:21:04,419
Como algo
fora de seus livros.
2112
01:21:04,443 --> 01:21:06,110
Ah, falando de ...
2113
01:21:06,145 --> 01:21:09,613
Eu comecei a trabalhar
em uma nova série.
2114
01:21:12,018 --> 01:21:13,551
A descoberta."
2115
01:21:15,788 --> 01:21:17,788
"Dedicado à
Emily, Alex e Jeff
2116
01:21:17,823 --> 01:21:19,657
que me ajudou a encontrar o meu caminho ".
2117
01:21:19,692 --> 01:21:20,591
Somos nós!
2118
01:21:20,626 --> 01:21:21,759
Sim.
2119
01:21:21,794 --> 01:21:22,660
É apenas o primeiro
alguns capítulos,
2120
01:21:22,695 --> 01:21:24,273
mas eu adoraria por você
para dar uma lida
2121
01:21:24,297 --> 01:21:25,729
pegue seus pensamentos.
2122
01:21:25,765 --> 01:21:26,697
Você sabe,
escritor para escritor.
2123
01:21:26,732 --> 01:21:30,467
Você está de brincadeira?
Eu vou ler agora.
2124
01:21:32,772 --> 01:21:34,672
Ei crianças!
2125
01:21:34,707 --> 01:21:36,674
Quer sorvete?
2126
01:21:36,709 --> 01:21:37,908
Obrigado!
2127
01:21:40,212 --> 01:21:42,580
Oi.
2128
01:21:42,615 --> 01:21:44,348
Oi.
2129
01:21:44,383 --> 01:21:46,350
O que você está fazendo aqui?
2130
01:21:46,385 --> 01:21:48,152
O que você está fazendo aqui?
2131
01:21:48,187 --> 01:21:50,020
eu pensei
você saiu do trabalho às 6:00.
2132
01:21:50,056 --> 01:21:52,756
Eu decidi soltar
minha agenda quando você saiu
2133
01:21:52,792 --> 01:21:53,991
você sabe, passar mais tempo
2134
01:21:54,026 --> 01:21:55,459
fazendo as coisas
isso me faz feliz.
2135
01:21:55,494 --> 01:21:58,729
Sim eu também.
2136
01:22:01,968 --> 01:22:03,934
Eu vi sua entrevista na TV.
2137
01:22:03,970 --> 01:22:06,303
Você fez?
2138
01:22:06,339 --> 01:22:07,371
Eu era horrível, não era?
2139
01:22:07,406 --> 01:22:10,174
Não, foi bom.
2140
01:22:13,913 --> 01:22:15,646
Nós realmente tivemos um impacto
em você?
2141
01:22:16,649 --> 01:22:18,549
Sim.
2142
01:22:18,584 --> 01:22:20,317
Sim você fez.
2143
01:22:21,687 --> 01:22:23,187
Olha, Jeff ...
2144
01:22:24,390 --> 01:22:28,225
Eu não sabia quem eu era
2145
01:22:28,260 --> 01:22:30,060
ou onde eu pertencia
2146
01:22:30,096 --> 01:22:33,330
Quando eu cheguei aqui...
2147
01:22:35,501 --> 01:22:37,201
Mas eu faço agora.
2148
01:22:38,371 --> 01:22:40,204
E quanto a sua vida real?
2149
01:22:43,943 --> 01:22:45,943
Esta é minha vida real.
2150
01:23:00,226 --> 01:23:01,091
Ei.
2151
01:23:02,928 --> 01:23:04,328
Vá se sentar ...
149144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.