All language subtitles for dontopenyoureyes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,622 --> 00:00:31,622 Diterjemahkan oleh mifae :) 2 00:01:07,397 --> 00:01:08,130 Hai. 3 00:01:08,132 --> 00:01:08,696 Hai. 4 00:01:08,698 --> 00:01:09,431 Kau John? 5 00:01:09,433 --> 00:01:10,032 Benar. 6 00:01:10,034 --> 00:01:10,466 Hai. 7 00:01:10,468 --> 00:01:11,400 Annie? 8 00:01:11,402 --> 00:01:12,802 Ya, itu aku. 9 00:01:12,804 --> 00:01:14,403 Kau bisa parkir di sana. 10 00:01:14,405 --> 00:01:16,204 Benar, di sana. 11 00:01:16,206 --> 00:01:17,538 Baiklah. 12 00:01:17,540 --> 00:01:18,907 Aku tunggu di dalam. 13 00:01:18,909 --> 00:01:20,344 Baiklah. 14 00:02:45,462 --> 00:02:45,963 John! 15 00:02:49,433 --> 00:02:50,433 Silakan lihat-lihat. 16 00:02:50,435 --> 00:02:52,233 Aku segera ke sana. 17 00:02:52,235 --> 00:02:52,935 Baiklah. 18 00:02:52,937 --> 00:02:54,403 Aku ada di ruang tamu. 19 00:02:54,405 --> 00:02:56,804 Apa? 20 00:02:56,806 --> 00:02:58,406 Di ruang tamu! 21 00:03:03,715 --> 00:03:05,479 Kulihat kau sudah 22 00:03:05,481 --> 00:03:06,415 melihat-lihat tempat ini. 23 00:03:06,417 --> 00:03:07,583 Ya. 24 00:03:07,585 --> 00:03:08,851 Ini... 25 00:03:08,853 --> 00:03:12,554 Suram, menyeramkan, dan kurang kepribadian? 26 00:03:12,556 --> 00:03:14,322 Terasa tidak asing. 27 00:03:14,324 --> 00:03:15,325 Rumah liburan, kan? 28 00:03:18,062 --> 00:03:22,798 Danau dan hutannya indah. 29 00:03:22,800 --> 00:03:24,733 Damai. 30 00:03:24,735 --> 00:03:27,938 Mengingatkanku pada rumah yang kukunjungi waktu kecil. 31 00:03:31,542 --> 00:03:32,043 Annie? 32 00:03:34,611 --> 00:03:36,544 Annie? 33 00:03:36,546 --> 00:03:37,880 Hei. 34 00:03:37,882 --> 00:03:39,481 Semua baik-baik saja? 35 00:03:39,483 --> 00:03:42,650 Ya. 36 00:03:42,652 --> 00:03:47,623 Panggil saja aku Anne. 37 00:03:47,625 --> 00:03:49,157 Anne. 38 00:03:49,159 --> 00:03:50,226 Baiklah. 39 00:03:50,228 --> 00:03:52,193 Bagus. 40 00:03:52,195 --> 00:03:54,129 Aku mau berterima kasih padamu. 41 00:03:54,131 --> 00:03:55,430 Gary bilang kau pakai segala alasan 42 00:03:55,432 --> 00:03:57,566 untuk meninggalkan pacarmu sejenak. 43 00:03:57,568 --> 00:03:58,600 Aku sangat menghargainya. 44 00:03:58,602 --> 00:03:59,635 Baiklah. 45 00:03:59,637 --> 00:04:02,404 Tak masalah. 46 00:04:02,406 --> 00:04:03,672 Aku butuh uang tambahan. 47 00:04:10,213 --> 00:04:13,916 Aku akan bawa ini ke mobil 48 00:04:13,918 --> 00:04:15,650 dan mengajakmu keliling kalau ada waktu. Oke? 49 00:04:15,652 --> 00:04:16,385 Baiklah. 50 00:04:16,387 --> 00:04:16,952 Biar kubantu. 51 00:04:16,954 --> 00:04:17,652 Jangan. 52 00:04:17,654 --> 00:04:18,420 Tidak usah. 53 00:04:18,422 --> 00:04:19,421 Ini tidak berat. 54 00:04:19,423 --> 00:04:19,958 Baiklah. 55 00:05:28,158 --> 00:05:32,458 [Bab Satu] [Perkenalan] 56 00:06:37,560 --> 00:06:39,327 Ada apa? 57 00:06:39,329 --> 00:06:41,829 Mungkin pipanya karatan. 58 00:06:43,266 --> 00:06:46,067 Tempat ini mulai bobrok. 59 00:06:46,069 --> 00:06:49,971 Sudah sangat tua. 60 00:06:49,973 --> 00:06:52,875 Belum pernah dipugar. 61 00:06:52,877 --> 00:06:56,178 Kami punya rencana besar untuk tempat ini. 62 00:06:56,180 --> 00:06:57,081 Benar kan, Agnes? 63 00:07:04,322 --> 00:07:09,060 Aku John, perawat magang dari Homefront. 64 00:07:13,564 --> 00:07:18,302 Aku akan membantumu selama Anne pergi. 65 00:07:21,038 --> 00:07:23,305 Dia sedikit lelah setelah perjalanan. 66 00:07:23,307 --> 00:07:25,139 Kurasa dia tak bisa mendengarmu. 67 00:07:25,141 --> 00:07:27,377 Aku bisa mendengarnya. 68 00:07:33,384 --> 00:07:37,485 Aku ingat dengan jelas meminta Homefront 69 00:07:37,487 --> 00:07:46,327 kirim perawat berpengalaman, bukan bocah perawat amatir. 70 00:07:48,798 --> 00:07:50,798 Banyak sekali... 71 00:07:50,800 --> 00:07:51,666 homoseksual seperti ini... 72 00:07:51,668 --> 00:07:52,567 Baik. 73 00:07:52,569 --> 00:07:54,235 Ayo pergi ke kamarmu. 74 00:07:54,237 --> 00:07:56,772 Hal yang tak mau kudengar 75 00:07:56,774 --> 00:07:58,774 sebelum aku mati adalah rengekan. 76 00:07:58,776 --> 00:07:59,608 Rengekan? 77 00:07:59,610 --> 00:08:00,642 Benar. 78 00:08:00,644 --> 00:08:01,675 Lihat dia. 79 00:08:01,677 --> 00:08:04,846 Dia tampak lemah. 80 00:08:04,848 --> 00:08:08,983 Annie. 81 00:08:08,985 --> 00:08:10,586 Dia lemah. 82 00:08:10,588 --> 00:08:12,954 Dia lemah. 83 00:08:12,956 --> 00:08:15,057 Kau tetap di sini! 84 00:08:15,059 --> 00:08:16,925 Kau tetap bersamaku! 85 00:08:16,927 --> 00:08:19,293 Kubilang kau tetap di sini. 86 00:08:19,295 --> 00:08:19,860 Tidak. 87 00:08:19,862 --> 00:08:20,961 Kubilang kau tetap di sini. 88 00:08:20,963 --> 00:08:21,930 Tidak! 89 00:08:21,932 --> 00:08:23,430 Tidak! 90 00:08:23,432 --> 00:08:24,899 Tidak! 91 00:08:24,901 --> 00:08:25,899 Tidak! 92 00:08:25,901 --> 00:08:28,503 Tidak! 93 00:08:30,574 --> 00:08:32,274 Kau tak boleh berbuat begini lagi padaku. 94 00:08:32,276 --> 00:08:34,877 Aku tak mau dengar. 95 00:08:34,879 --> 00:08:36,478 Aku tak mau dengar. 96 00:08:36,480 --> 00:08:37,382 Tidak! 97 00:09:20,725 --> 00:09:22,225 Kau pasti akan bekerja dengan baik. 98 00:12:26,564 --> 00:12:28,564 [Bab Dua] [Rahasia] 99 00:12:38,422 --> 00:12:40,855 Aku bisa membantumu. 100 00:12:41,292 --> 00:12:42,257 Hentikan. 101 00:12:52,201 --> 00:12:53,334 Hentikan! 102 00:12:53,336 --> 00:12:55,840 Kubilang hentikan, Sinting! 103 00:13:08,751 --> 00:13:10,719 Kau tak bisa berdiri? 104 00:13:10,721 --> 00:13:13,689 Apa? 105 00:13:13,691 --> 00:13:16,123 Berdiri. 106 00:13:16,125 --> 00:13:18,325 Atau kau juga tak berguna selain lemah? 107 00:13:18,327 --> 00:13:21,698 Tak mampu menggendong wanita berbobot 45 kg. 108 00:13:28,004 --> 00:13:31,238 Aku hanya mau membantu. 109 00:13:31,240 --> 00:13:32,574 Oke? 110 00:13:32,576 --> 00:13:35,475 Kau tidak membantu, Nak. 111 00:13:35,477 --> 00:13:37,447 Pergilah ke sana. 112 00:13:43,653 --> 00:13:44,353 Baik. 113 00:13:44,355 --> 00:13:44,855 Aku di sini. 114 00:14:02,172 --> 00:14:04,508 Terima kasih bantuannya, Gay. 115 00:14:12,581 --> 00:14:15,583 Cuci tanganmu. 116 00:14:15,585 --> 00:14:19,621 Kau tetap lemah. 117 00:15:13,144 --> 00:15:14,043 Kau dengar itu? 118 00:15:39,470 --> 00:15:42,469 Aku dengar. 119 00:15:45,875 --> 00:15:49,176 Suara aneh di rumah ini? 120 00:15:49,178 --> 00:15:55,050 Dia datang di musim gugur. 121 00:15:55,052 --> 00:15:55,552 Suara itu? 122 00:15:58,221 --> 00:15:59,088 Embun beku. 123 00:16:06,363 --> 00:16:12,199 Aku mau jalan-jalan sekarang. 124 00:16:12,201 --> 00:16:14,268 Baiklah. 125 00:16:14,270 --> 00:16:16,271 Baiklah. 126 00:16:45,034 --> 00:16:51,841 Aku tak sadar udara dingin bisa menggelitik paru-paru. 127 00:16:57,947 --> 00:17:01,215 Nyaman sekali. 128 00:17:07,624 --> 00:17:11,459 Nyaman, kan? 129 00:17:11,461 --> 00:17:12,128 Benar. 130 00:20:03,366 --> 00:20:04,699 Hai. 131 00:20:04,701 --> 00:20:06,500 Semoga kau tak ada masalah dengan pasienmu. 132 00:20:06,502 --> 00:20:08,068 Tidak terlalu kesulitan. 133 00:20:08,070 --> 00:20:11,472 Aku bertemu Mike dan katanya dia punya barang 134 00:20:11,474 --> 00:20:13,007 yang kau minta dia belikan. 135 00:20:13,009 --> 00:20:14,909 Katanya kau pasti mengerti. 136 00:20:14,911 --> 00:20:16,776 Apa kau punya niat buruk? 137 00:20:16,778 --> 00:20:19,846 Aku tahu itu. 138 00:20:19,848 --> 00:20:22,682 Aku merindukanmu. 139 00:20:22,684 --> 00:20:23,884 Cepatlah pulang. 140 00:20:23,886 --> 00:20:28,190 Hubungi aku. 141 00:20:28,192 --> 00:20:29,623 Coba kulihat. 142 00:20:30,859 --> 00:20:32,559 Aku mencintaimu. 143 00:20:32,561 --> 00:20:33,062 Dah. 144 00:21:27,183 --> 00:21:29,252 Yang benar saja. 145 00:21:33,722 --> 00:21:35,224 Memangnya kita ada di Afganistan? 146 00:22:03,886 --> 00:22:04,885 Hei. 147 00:22:04,887 --> 00:22:06,720 Hei. Sayang? 148 00:22:06,722 --> 00:22:07,622 Hei! 149 00:22:07,624 --> 00:22:08,721 Hei! 150 00:22:08,723 --> 00:22:09,891 Ya. 151 00:22:12,095 --> 00:22:16,729 Aku sudah coba cari sinyal selama satu jam. 152 00:22:22,038 --> 00:22:22,937 Aku bergurau. 153 00:22:22,939 --> 00:22:23,970 Tentu saja aku merindukanmu. 154 00:22:23,972 --> 00:22:26,807 Aku hanya lelah. 155 00:22:26,809 --> 00:22:28,343 Sungguh? 156 00:22:28,345 --> 00:22:29,576 Ya. 157 00:22:29,578 --> 00:22:30,612 Karena pasien? 158 00:22:30,614 --> 00:22:33,948 Ya, Agnes. 159 00:22:37,921 --> 00:22:39,853 Entahlah. 160 00:22:39,855 --> 00:22:44,793 Dia banyak maunya. 161 00:22:44,795 --> 00:22:46,760 Dementia mulai menyerangnya. 162 00:22:46,762 --> 00:22:52,232 Ucapannya tidak jelas, suasana hatinya buruk 163 00:22:52,234 --> 00:22:55,469 tangan dan kakinya selalu dingin. 164 00:22:55,471 --> 00:22:56,470 Jadi... 165 00:23:00,576 --> 00:23:01,575 Tidak. 166 00:23:01,577 --> 00:23:04,178 Entahlah. 167 00:23:04,180 --> 00:23:06,383 Seperti yang kubilang, dua hari. 168 00:23:09,819 --> 00:23:11,552 Lupakan saja. 169 00:23:11,554 --> 00:23:14,389 Kita lihat saja. 170 00:23:14,391 --> 00:23:18,660 Setelah selesaikan ini, aku akan dapat bonus. 171 00:23:18,662 --> 00:23:20,260 Sepadan, kan? 172 00:23:20,262 --> 00:23:21,298 Ya. 173 00:23:33,242 --> 00:23:33,542 Ya. 174 00:23:37,980 --> 00:23:40,381 Bacakan sesuatu untukku. 175 00:23:56,700 --> 00:23:58,533 Ya. 176 00:23:58,535 --> 00:23:59,199 Sial. 177 00:23:59,201 --> 00:24:01,436 Kurasa aku mendengarnya. 178 00:24:01,438 --> 00:24:02,236 Aku harus pergi, Sayang. 179 00:24:02,238 --> 00:24:05,605 Aku mencintaimu. Baiklah. 180 00:24:05,607 --> 00:24:07,341 Aku akan telepon secepatnya. 181 00:24:07,343 --> 00:24:07,644 Dah. 182 00:24:07,668 --> 00:24:09,668 [Bab Tiga] [Kereta dan Itik] 183 00:24:46,383 --> 00:24:46,682 Mau lagi? 184 00:24:59,695 --> 00:25:00,196 Mau lagi? 185 00:25:08,538 --> 00:25:15,441 Aku tak merasakan apa-apa. 186 00:25:15,443 --> 00:25:23,851 Semua ini tak berguna. 187 00:25:32,061 --> 00:25:32,561 Apa? 188 00:25:36,566 --> 00:25:42,836 Aku pasti menghabiskan beberapa jam kemarin 189 00:25:42,838 --> 00:25:47,307 berteriak minta tolong. 190 00:25:52,816 --> 00:25:55,248 Maafkan aku. 191 00:25:55,250 --> 00:25:57,718 Agnes, maaf. 192 00:25:57,720 --> 00:26:00,390 Waktu terus berjalan. 193 00:26:04,759 --> 00:26:18,805 Aku bisa rasakan kegelapan merayap, menggelitikku. 194 00:26:18,807 --> 00:26:32,689 Cium baunya. Dibuang. Hampa. 195 00:26:35,724 --> 00:26:38,992 Diasingkan... 196 00:26:42,298 --> 00:26:52,605 bersama homoseks tidak kompeten 197 00:26:52,607 --> 00:27:01,217 dan bodoh di sini. 198 00:27:04,621 --> 00:27:06,987 Bunuh aku. 199 00:27:06,989 --> 00:27:09,590 Tembak saja aku. 200 00:27:16,699 --> 00:27:25,909 ASI belum kering dari hidung, bibir... 201 00:27:30,278 --> 00:27:34,081 Masih menyusu. 202 00:28:08,984 --> 00:28:09,885 Bodoh sekali. 203 00:28:13,388 --> 00:28:23,162 Terbang menjauh bersama nyanyian burung musim dingin 204 00:28:23,164 --> 00:28:27,236 menuju musim panas di selatan. 205 00:28:38,448 --> 00:28:46,523 Dingin sekali. 206 00:28:55,431 --> 00:29:03,907 Ada kenangan sangat buruk di rumah ini. 207 00:29:09,813 --> 00:29:13,416 Takkan pernah hilang. 208 00:30:39,201 --> 00:30:39,702 Hei. 209 00:30:46,608 --> 00:30:48,110 Ini sama sekali tidak aneh. 210 00:32:15,303 --> 00:32:19,303 [Bab Empat] [Penyesalan] 211 00:32:20,068 --> 00:32:21,469 Aku akan mati sekarang. 212 00:32:21,471 --> 00:32:24,270 Bersumpahlah. 213 00:32:24,272 --> 00:32:25,538 Bersumpahlah. 214 00:32:25,540 --> 00:32:27,408 Kau meremehkannya. 215 00:32:32,615 --> 00:32:33,514 Maaf. 216 00:32:33,516 --> 00:32:35,515 Aku pasti ketiduran. 217 00:32:35,517 --> 00:32:36,452 Kau turun kemari. 218 00:32:41,656 --> 00:32:43,222 Kau bangun sendiri? 219 00:32:43,224 --> 00:32:45,225 Tentu saja. 220 00:32:45,227 --> 00:32:46,496 Bagaimana keadaanmu? 221 00:32:50,700 --> 00:32:51,798 Agnes, kau berdarah. 222 00:32:52,567 --> 00:32:55,469 Ada apa? 223 00:32:55,471 --> 00:32:56,236 Kau terluka? 224 00:32:56,238 --> 00:32:58,238 Kau berdarah. 225 00:32:58,240 --> 00:32:58,873 Tenang. 226 00:32:58,875 --> 00:32:59,706 Tunggu. 227 00:32:59,708 --> 00:33:01,908 Jangan terlalu khawatir padaku. 228 00:33:01,910 --> 00:33:05,278 Hanya sedikit darah. 229 00:33:05,280 --> 00:33:06,212 Baiklah. 230 00:33:06,214 --> 00:33:08,149 Apa hasilnya? 231 00:33:08,151 --> 00:33:10,851 Apa ada yang sakit? 232 00:33:13,189 --> 00:33:15,956 Agnes, apa ada yang sakit? 233 00:33:15,958 --> 00:33:18,292 Semuanya. 234 00:33:18,294 --> 00:33:21,460 Astaga, Agnes. 235 00:33:21,462 --> 00:33:27,000 Yesus, Tuhan, Roh Kudus. 236 00:33:27,002 --> 00:33:27,901 Dasar bodoh. 237 00:33:27,903 --> 00:33:28,334 Tidak! 238 00:33:30,472 --> 00:33:32,639 Propaganda keagamaanmu yang gila. 239 00:33:32,641 --> 00:33:34,207 Kitab Sucimu. 240 00:33:34,209 --> 00:33:35,545 Kau pengecut! 241 00:33:42,884 --> 00:33:45,821 Ada apa? 242 00:33:51,326 --> 00:33:54,864 Dulu, aku selalu ingin punya anak. 243 00:33:58,067 --> 00:34:05,739 Itu benar. Aku sudah pilih namanya. 244 00:34:05,741 --> 00:34:18,017 Penelope untuk putriku dan John untuk putraku. 245 00:34:18,019 --> 00:34:18,320 Ya. 246 00:34:23,726 --> 00:34:27,797 Begitu banyak waktu terlewatkan. 247 00:34:33,668 --> 00:34:35,337 Aku iri pada masa mudamu. 248 00:34:39,007 --> 00:34:41,775 Jangan disia-siakan. 249 00:34:41,777 --> 00:34:42,878 Aku tak berniat begitu. 250 00:34:51,588 --> 00:34:58,691 Setiap pukul 6:00 pagi, aku memaksa diriku 251 00:34:58,693 --> 00:35:03,199 bangun, lari, dan berlomba. 252 00:35:06,768 --> 00:35:10,037 Melawan apa? 253 00:35:10,039 --> 00:35:13,206 Mungkin waktu? 254 00:35:13,208 --> 00:35:15,543 Kehidupan? 255 00:35:15,545 --> 00:35:22,085 Waktu selalu mengejar kita. 256 00:35:27,722 --> 00:35:31,059 Lalu aku melihatnya. 257 00:35:41,436 --> 00:35:47,340 Dia menemukan kita semua. 258 00:35:59,889 --> 00:36:08,664 Rumah ini sangat baik padaku. 259 00:36:13,501 --> 00:36:17,037 Aku memegangmu. 260 00:36:42,197 --> 00:36:43,231 Kau tahu kode morse. 261 00:36:48,971 --> 00:36:55,809 Tiga ketukan pendek itu S. Dua ketukan pendek itu I. 262 00:36:55,811 --> 00:36:58,811 Aku ikut pramuka di... 263 00:36:58,813 --> 00:37:02,717 Aku dapat pin Layanan Radio. 264 00:37:02,719 --> 00:37:08,354 Apa mereka juga memberikan pin berburu? 265 00:37:08,356 --> 00:37:08,858 Tidak. 266 00:37:12,427 --> 00:37:14,628 Bagus. 267 00:37:19,434 --> 00:37:19,936 Biar kubantu. 268 00:37:42,324 --> 00:37:43,324 Aku memegangmu. 269 00:37:43,326 --> 00:37:45,291 Aku memegangmu. 270 00:37:45,293 --> 00:37:46,358 Kau tak apa-apa. 271 00:37:46,360 --> 00:37:46,862 Baiklah. 272 00:38:00,643 --> 00:38:04,209 Bisakah kau kembali? 273 00:38:04,211 --> 00:38:04,514 Duduk. 274 00:38:11,519 --> 00:38:14,487 Aku kurang menyukaimu. 275 00:38:14,489 --> 00:38:16,523 Aku tak berpura-pura. 276 00:38:16,525 --> 00:38:18,458 Aku tak sembunyikan... 277 00:38:18,460 --> 00:38:19,494 perasaanku terhadapmu. 278 00:38:23,731 --> 00:38:30,306 Tapi aku tak selalu begini. 279 00:38:33,342 --> 00:38:39,182 Aku tahu aku berusaha untuk menjadi temanmu. 280 00:38:42,083 --> 00:38:46,686 Ini hanya pekerjaan bagimu. 281 00:38:46,688 --> 00:38:48,722 Semua orang punya pekerjaan. 282 00:38:48,724 --> 00:38:53,392 Aku pribadi menganggapnya lebih dari sekedar pekerjaan. 283 00:38:53,394 --> 00:38:54,427 Ini lebih seperti... 284 00:38:54,429 --> 00:38:56,996 Dengarkan saja. 285 00:38:56,998 --> 00:38:57,966 Dengarkan aku. 286 00:39:02,503 --> 00:39:11,378 Bagaimana pun perasaan kita, kita terjebak berdua 287 00:39:11,380 --> 00:39:15,849 setidaknya sampai Annie berhenti menghukum 288 00:39:15,851 --> 00:39:21,188 atau apa pun yang dilakukannya. 289 00:39:21,190 --> 00:39:26,260 Sampai saat itu tiba, kau tak bisa apa-apa. 290 00:39:33,068 --> 00:39:39,206 Jika situasi sulit ini 291 00:39:39,208 --> 00:39:42,445 masih sama saat aku siap... 292 00:39:47,048 --> 00:39:52,952 Kau anak yang baik. 293 00:39:52,954 --> 00:39:57,824 Tolonglah aku. 294 00:39:57,826 --> 00:39:58,691 Tentu saja, Agnes. 295 00:39:58,693 --> 00:40:00,927 Itulah alasanku di sini. 296 00:40:02,864 --> 00:40:03,932 Kuburkan aku. 297 00:40:07,135 --> 00:40:10,604 Dengarkan aku. 298 00:40:10,606 --> 00:40:14,307 Prosesnya sangat mudah. 299 00:40:14,309 --> 00:40:19,211 Hanya butuh kekuatan fisik 300 00:40:19,213 --> 00:40:22,916 dan mungkin akal sehat. 301 00:40:22,918 --> 00:40:23,452 Hanya itu. 302 00:40:26,454 --> 00:40:33,092 Agnes, aku perawat, bukan penggali kubur 303 00:40:33,094 --> 00:40:35,494 atau petugas pemakaman. 304 00:40:35,496 --> 00:40:36,996 Aku perawat. 305 00:40:36,998 --> 00:40:38,030 Maaf. 306 00:40:38,032 --> 00:40:40,467 Sekop ada di belakang rumah. 307 00:40:40,469 --> 00:40:41,635 Itu sangat... 308 00:40:41,637 --> 00:40:42,336 Aku tidak mau. 309 00:40:42,338 --> 00:40:42,869 Sangat... 310 00:40:42,871 --> 00:40:43,635 Aku menolak... 311 00:40:43,637 --> 00:40:44,537 Gunakan sekopnya... 312 00:40:44,539 --> 00:40:45,673 untuk menguburmu, Agnes. 313 00:40:45,675 --> 00:40:49,642 Hanya tiga langkah dari pohon besar. 314 00:40:49,644 --> 00:40:53,246 Terserah ke arah mana asalkan bukan ke timur. 315 00:40:53,248 --> 00:40:57,117 Paling tidak dalamnya 1,2 meter. 316 00:40:57,119 --> 00:41:00,554 Tunjukkan salibmu. 317 00:41:00,556 --> 00:41:05,258 Kau percaya takhayul dalam Kitab Sucimu. 318 00:41:05,260 --> 00:41:10,229 Aku punya kepercayaan dan ritual sendiri. 319 00:41:10,231 --> 00:41:13,800 Apa aku tak pantas memiliki itu, John? 320 00:41:13,802 --> 00:41:15,735 Apa aku... 321 00:41:15,737 --> 00:41:17,304 Pantas. 322 00:41:17,306 --> 00:41:18,070 Pantas. 323 00:41:18,072 --> 00:41:20,641 Semua orang pantas memiliki kepercayaan 324 00:41:20,643 --> 00:41:24,811 tapi ada cara yang benar untuk melakukan hal ini. 325 00:41:24,813 --> 00:41:26,012 Oke? 326 00:41:26,014 --> 00:41:27,014 Ada orang yang bisa kau hubungi. 327 00:41:27,016 --> 00:41:28,213 Orang yang bisa kita hubungi. 328 00:41:28,215 --> 00:41:31,050 Jika kau belum melakukannya, kita bisa melakukannya. 329 00:41:31,052 --> 00:41:33,219 Mereka akan mencemarinya. 330 00:41:33,221 --> 00:41:41,360 Jiwaku dan tubuhku punya arti yang penting. 331 00:41:41,362 --> 00:41:42,731 Agnes, aku tak peduli. 332 00:41:52,206 --> 00:41:54,941 Hanya kau yang kumiliki. 333 00:41:56,679 --> 00:41:59,045 John. 334 00:41:59,047 --> 00:42:00,646 John. 335 00:42:00,648 --> 00:42:02,648 John. 336 00:42:29,577 --> 00:42:30,943 John. 337 00:42:30,945 --> 00:42:32,412 John. 338 00:43:12,887 --> 00:43:13,519 Kenapa? 339 00:43:16,891 --> 00:43:23,832 Kenapa kau tinggalkan aku sendiri? 340 00:43:27,168 --> 00:43:35,508 Maafkan aku. 341 00:43:35,510 --> 00:43:38,512 Maaf. 342 00:43:38,514 --> 00:43:41,313 Kumohon. 343 00:43:41,315 --> 00:43:44,217 Kumohon kembalilah. 344 00:43:48,157 --> 00:43:50,557 Kumohon. 345 00:43:50,559 --> 00:43:50,860 Kumohon. 346 00:43:57,266 --> 00:44:01,336 Apa yang telah kulakukan sampai harus menerima ini? 347 00:44:19,721 --> 00:44:22,121 Kumohon. 348 00:44:22,123 --> 00:44:22,625 Kumohon. 349 00:44:55,324 --> 00:44:56,289 Berengsek. 350 00:44:56,291 --> 00:44:57,757 Ayolah. Sial. 351 00:44:57,759 --> 00:44:59,092 Berengsek. 352 00:44:59,094 --> 00:45:00,059 Sial. 353 00:45:00,061 --> 00:45:01,994 Bajingan. 354 00:45:03,331 --> 00:45:05,264 Aku telah berdosa. 355 00:45:05,266 --> 00:45:07,200 Tuhan, aku berdosa. 356 00:45:07,202 --> 00:45:10,737 Aku telah berdosa. 357 00:45:10,739 --> 00:45:16,608 Aku berdosa karena menghakimi orang lain yang keras kepala 358 00:45:16,610 --> 00:45:22,617 angkuh, pemarah, dan berbeda. 359 00:45:29,157 --> 00:45:33,963 Aku mengakui dosa ini dan mohon ampunanMu. 360 00:45:59,303 --> 00:46:03,303 [Bab Lima] [Bangun] 361 00:46:13,034 --> 00:46:14,166 Annie. Hai. 362 00:46:14,168 --> 00:46:16,536 Ini John. 363 00:46:16,538 --> 00:46:18,170 Aku berusaha menghubungimu selama beberapa hari. 364 00:46:18,172 --> 00:46:21,276 Aku tak mau mengatakan ini lewat pesan suara, tapi... 365 00:46:26,148 --> 00:46:31,483 waktu Agnes hampir habis dan aku berusaha maksimal 366 00:46:31,485 --> 00:46:34,820 untuk membuatnya nyaman. 367 00:46:34,822 --> 00:46:37,155 Kurasa dia bertahan untuk menemuimu dulu. 368 00:46:37,157 --> 00:46:38,758 Sering memanggi namamu. 369 00:46:43,632 --> 00:46:47,336 Jika kau mau menemuinya, maka harus sekarang. 370 00:46:51,539 --> 00:46:54,340 Aku juga mau tanya soal rencana pemakaman. 371 00:46:54,342 --> 00:46:56,443 Sekali lagi, maaf aku harus meninggalkan 372 00:46:56,445 --> 00:46:59,146 pesan ini di ponselmu. 373 00:46:59,148 --> 00:47:02,883 Aku lebih suka mengatakannya secara langsung. 374 00:47:02,885 --> 00:47:03,883 Baiklah. 375 00:47:03,885 --> 00:47:05,217 Hubungi aku begitu kau sempat. 376 00:47:35,382 --> 00:47:37,452 Terima kasih atas... 377 00:50:15,536 --> 00:50:19,536 [Bab Enam] [Anak Perempuan yang Baik] 378 00:50:56,284 --> 00:50:56,785 Sial! 379 00:51:19,273 --> 00:51:21,874 Berengsek. 380 00:51:21,876 --> 00:51:22,177 Sial! 381 00:52:08,222 --> 00:52:08,690 Anne. 382 00:52:13,193 --> 00:52:13,996 Apa dia mati dengan tenang? 383 00:52:16,530 --> 00:52:20,432 Mati dengan tenang, kan? 384 00:52:20,434 --> 00:52:21,733 Ya. 385 00:52:21,735 --> 00:52:23,371 Mati dengan tenang. 386 00:52:28,777 --> 00:52:29,344 Maaf. 387 00:52:33,782 --> 00:52:37,717 Terimalah belangsungkawa dariku atas kepergiannya. 388 00:52:37,719 --> 00:52:39,918 Aku tak mau menanyakan hal ini sekarang 389 00:52:39,920 --> 00:52:41,887 tapi mobilku tak bisa dihidupkan 390 00:52:41,889 --> 00:52:45,257 jadi, kuharap aku boleh menumpang ke kota 391 00:52:45,259 --> 00:52:48,664 atau kalau kau punya tali derek, aku bisa mencobanya. 392 00:52:52,032 --> 00:52:52,731 Baiklah. 393 00:52:52,733 --> 00:52:54,499 Bagus. 394 00:52:53,601 --> 00:52:54,566 Aku hanya perlu... 395 00:52:54,568 --> 00:52:55,568 Aku harus cari sesuatu. 396 00:52:55,570 --> 00:52:56,469 Sebentar saja. 397 00:52:56,471 --> 00:52:58,403 Aku janji. 398 00:52:58,405 --> 00:53:05,311 Apa kau sudah atur pemakamannya? 399 00:53:05,313 --> 00:53:06,512 Baiklah. Bagus. 400 00:53:06,514 --> 00:53:08,313 Itu bagus. 401 00:53:08,315 --> 00:53:12,485 Dalamnya 1,2 meter, tiga langkah dari pohon besar 402 00:53:12,487 --> 00:53:15,787 ke segala arah selain ke timur. 403 00:53:15,789 --> 00:53:18,758 Aku harus mulai menggali sebelum tanahnya beku. 404 00:53:18,760 --> 00:53:19,992 Apa? 405 00:53:19,994 --> 00:53:21,360 Embun beku sudah tiba. 406 00:53:21,362 --> 00:53:22,695 Tanah akan mengeras. 407 00:53:22,697 --> 00:53:24,764 Aku tak mengerti. 408 00:53:26,034 --> 00:53:31,970 Dia membuatku repot memilih sekop. 409 00:53:31,972 --> 00:53:37,642 Di sini, orang normal membeli pohon dan dekorasi Natal 410 00:53:37,644 --> 00:53:39,744 warna-warni dan lampu hias. 411 00:53:39,746 --> 00:53:43,548 Aku justru mencari sekop terbaik. 412 00:53:50,057 --> 00:53:54,360 Ibuku meninggal saat aku masih kecil. 413 00:53:54,362 --> 00:53:57,429 Kurasa usiaku baru dua tahun. 414 00:53:57,431 --> 00:54:03,436 Aku tak ingat padanya atau perasaanku saat itu. 415 00:54:03,438 --> 00:54:08,441 Tapi aku ingat pada Agnes. 416 00:54:08,443 --> 00:54:11,409 Dia selalu ada bersamaku. 417 00:54:11,411 --> 00:54:14,813 Saat orang membahas Ibunya, aku membayangkan wajahnya. 418 00:54:14,815 --> 00:54:16,917 Selalu mengawasi dan penyayang. 419 00:54:19,454 --> 00:54:24,557 Dia membentukku jadi seperti ini. 420 00:54:29,829 --> 00:54:31,396 Jaga postur tubuhmu! 421 00:54:32,333 --> 00:54:37,003 Jangan taruh tangan di atas meja makan! 422 00:54:37,005 --> 00:54:40,472 Jangan menyeruput teh. 423 00:54:40,474 --> 00:54:41,942 Jangan bicara saat makan malam! 424 00:54:44,978 --> 00:54:47,848 Kau tahu berapa banyak makan malam suram di rumah kami? 425 00:54:50,452 --> 00:54:52,117 Hargai masa mudamu. Dia selalu bilang begitu padaku. 426 00:54:52,119 --> 00:54:55,220 Hanya itu yang penting. 427 00:54:55,222 --> 00:54:57,389 Dia berkata rela memberikan apa pun 428 00:54:57,391 --> 00:55:01,561 untuk melihat lewat matamu atau mendengar lewat telingamu. 429 00:55:01,563 --> 00:55:04,499 Kehidupan adalah anugerah dan kita tak boleh membuangnya. 430 00:55:09,302 --> 00:55:12,871 Anne, aku turut prihatin. 431 00:55:12,873 --> 00:55:14,740 Tak ada yang hidup selamanya. 432 00:55:14,742 --> 00:55:16,575 Maut menemukan kita semua. 433 00:55:16,577 --> 00:55:20,646 Aku mau menghidupkan mobilku secepatnya. 434 00:55:20,648 --> 00:55:22,550 - Dia jahat. - Apa? 435 00:55:25,452 --> 00:55:27,720 Dia jahat, John. 436 00:55:27,722 --> 00:55:32,356 Dia melakukan perbuatan yang sangat jahat. 437 00:55:32,358 --> 00:55:34,325 Anne, aku mengerti kau sangat... 438 00:55:34,327 --> 00:55:37,528 Tidak. Kejahatan keji yang dilakukan demi 439 00:55:37,530 --> 00:55:38,930 hal-hal tidak berarti. 440 00:55:38,932 --> 00:55:40,499 Aku mengerti kau sedih. 441 00:55:40,501 --> 00:55:41,867 Apa kau akan membunuh orang untuk memperpanjang usiamu? 442 00:55:41,869 --> 00:55:42,900 - Aku mengerti. - Apa kau akan melakukannya? 443 00:55:42,902 --> 00:55:45,271 Kita harus pergi. 444 00:55:45,273 --> 00:55:47,740 Aku ingin polisi menangkapnya. 445 00:55:47,742 --> 00:55:51,677 Sumpah. 446 00:55:51,679 --> 00:55:56,916 Aku sudah telepon, tapi tanganku gemetar. 447 00:55:56,918 --> 00:55:59,485 Aku melewati kantor polisi sekali. 448 00:55:59,487 --> 00:56:03,124 Dia sudah sekarat dan satu-satunya keluargaku. 449 00:56:05,960 --> 00:56:08,693 Kita punya cara membenarkan kejahatan dari orang 450 00:56:08,695 --> 00:56:15,066 yang kita sayangi dan kita korbankan hidup demi mereka. 451 00:56:15,068 --> 00:56:17,369 Dia jahat, John. 452 00:56:17,371 --> 00:56:18,070 Cukup. 453 00:56:18,072 --> 00:56:19,405 Ritual kurban. 454 00:56:19,407 --> 00:56:20,075 Cukup! 455 00:56:25,545 --> 00:56:26,447 Terima kasih. 456 00:56:30,550 --> 00:56:32,318 Terima kasih, John. 457 00:56:32,320 --> 00:56:33,985 Untuk apa? 458 00:56:33,987 --> 00:56:35,887 Karena kau begitu baik. 459 00:56:35,889 --> 00:56:39,492 - Aku tak mampu. - Baiklah. 460 00:56:39,494 --> 00:56:40,860 Sama-sama, Anne. 461 00:56:40,862 --> 00:56:45,930 Begitu aku tahu perbuatannya... 462 00:56:45,932 --> 00:56:48,233 Baiklah. Dia sudah tiada. 463 00:56:48,235 --> 00:56:50,769 Semuanya sudah berlalu. 464 00:56:50,771 --> 00:56:53,271 Sudah berakhir. 465 00:56:53,273 --> 00:56:54,273 Oke? 466 00:56:54,275 --> 00:56:55,074 Tenang. 467 00:57:01,648 --> 00:57:02,150 Anne. 468 00:57:06,855 --> 00:57:12,825 Aku tinggalkan kotak cincin kecil di jendela kamarnya. 469 00:57:12,827 --> 00:57:15,161 Aku segera kembali. 470 00:57:15,163 --> 00:57:16,431 Jangan ke mana-mana. 471 00:57:38,219 --> 00:57:39,017 Hei! 472 00:57:39,019 --> 00:57:41,586 Berhenti! 473 00:57:41,588 --> 00:57:43,588 Kau sinting! 474 00:57:43,590 --> 00:57:47,392 Kalian semua sinting! 475 00:57:55,292 --> 00:57:59,292 [Bab Tujuh] [Malam Pertama] 476 00:58:23,731 --> 00:58:24,232 Sial. 477 01:00:32,592 --> 01:00:37,929 Bagus sekali. 478 01:00:37,931 --> 01:00:40,901 Kalian sangat baik, Anak-anak. 479 01:00:43,436 --> 01:00:46,938 Berbakat alami. 480 01:00:46,940 --> 01:00:48,775 Kita punya beberapa alat. 481 01:00:52,211 --> 01:00:59,017 Aku ingin kalian menaruhnya di sini. 482 01:00:59,019 --> 01:01:01,519 Jangan bergerak. 483 01:01:01,521 --> 01:01:06,226 Thomas, sekarang kita menyentuhnya. 484 01:01:21,509 --> 01:01:26,077 Kita akan bermain. 485 01:01:26,079 --> 01:01:26,581 Oke? 486 01:04:28,929 --> 01:04:31,563 Hei. 487 01:04:31,565 --> 01:04:34,132 Hei. Aku mendengarmu. 488 01:04:34,134 --> 01:04:36,133 Ada siapa di atas? 489 01:04:38,871 --> 01:04:39,537 Hei! 490 01:04:43,911 --> 01:04:46,311 Hentikan! 491 01:04:46,313 --> 01:04:46,814 Hentikan! 492 01:05:46,974 --> 01:05:49,208 Pukul. 493 01:05:49,210 --> 01:05:49,710 Lindungi. 494 01:07:30,476 --> 01:07:30,978 Sial. 495 01:08:28,400 --> 01:08:29,401 Hei! 496 01:08:35,376 --> 01:08:36,277 Siapa saja! 497 01:08:46,386 --> 01:08:46,886 Tolong! 498 01:09:21,720 --> 01:09:23,823 Apa kau mendengarkan? 499 01:09:31,597 --> 01:09:41,505 Dia akan datang, John. 500 01:13:06,880 --> 01:13:08,646 John. 501 01:13:08,648 --> 01:13:10,848 Semoga Tuhan bersamamu, Setan. 502 01:13:32,773 --> 01:13:34,171 Setan. 503 01:13:34,173 --> 01:13:35,676 Tuhan akan bersamamu. 504 01:14:09,609 --> 01:14:14,579 Aku bisa mencium pikiranmu. 505 01:14:14,581 --> 01:14:16,580 Apa itu benar? 506 01:14:16,582 --> 01:14:23,056 Kau berpikir aku neraka. 507 01:14:27,926 --> 01:14:33,130 Apa aku tak pantas menerima takdir ini, John? 508 01:14:33,132 --> 01:14:38,835 Apa aku tak pantas menerima takdir ini? 509 01:14:38,837 --> 01:14:47,211 Apa aku tak pantas menerima takdir ini, John? 510 01:15:53,447 --> 01:15:53,747 Sial! 511 01:18:33,273 --> 01:18:33,774 Tolong! 512 01:19:18,917 --> 01:19:19,418 Annie. 513 01:19:23,222 --> 01:19:24,821 Sejak kapan kau di sini? 514 01:19:27,025 --> 01:19:27,759 Kukira kau pergi. 515 01:19:27,761 --> 01:19:30,495 Cepat. 516 01:19:30,497 --> 01:19:32,566 Apa yang terjadi di sini? 517 01:19:37,938 --> 01:19:38,936 Sial! 518 01:19:38,938 --> 01:19:40,071 Kita harus pergi. 519 01:19:40,073 --> 01:19:41,037 Kita harus pergi. 520 01:19:41,039 --> 01:19:43,307 Annie, apa yang terjadi? 521 01:19:43,309 --> 01:19:45,878 - Kita harus pergi. - Annie! 522 01:19:49,515 --> 01:19:52,884 Apa yang terjadi, Annie? 523 01:19:52,886 --> 01:19:53,718 Katakan padaku! 524 01:19:53,720 --> 01:19:56,454 Kita harus kubur mayatnya sekarang. 525 01:19:56,456 --> 01:19:57,921 Agnes belum mati. 526 01:19:57,923 --> 01:19:58,656 Kau mendengarku? 527 01:19:58,658 --> 01:20:00,058 - Dia masih hidup. - Tidak. 528 01:20:00,060 --> 01:20:01,058 Tidak. 529 01:20:01,060 --> 01:20:02,562 Kasihan kau. 530 01:20:15,742 --> 01:20:18,977 Kau pasti sudah ganti nama, alamat 531 01:20:18,979 --> 01:20:21,579 dan gaya hidupmu. 532 01:20:21,581 --> 01:20:31,121 Kau masih kecil saat itu. 533 01:21:22,841 --> 01:21:25,777 Dia membunuhnya. 534 01:21:25,779 --> 01:21:28,446 Itu dia. 535 01:21:28,448 --> 01:21:29,850 Dia merasukinya. 536 01:21:33,452 --> 01:21:34,721 Dia membunuhnya. 537 01:22:14,327 --> 01:22:16,559 Aku bersumpah padamu. 538 01:22:18,564 --> 01:22:21,464 Aku bersumpah padamu, Lucifer. 539 01:22:24,936 --> 01:22:30,540 Sembunyikan kegelapan di wajahmu karena keangkuhanmu. 540 01:22:32,779 --> 01:22:37,647 Aku mengusirmu ke dalam maut 541 01:22:37,649 --> 01:22:39,016 sesuai keinginanmu. 542 01:22:39,018 --> 01:22:42,352 Aku mengusirnya, roh kotor 543 01:22:42,354 --> 01:22:50,561 yang melawan Tuhan dan pasukan malaikatNya. 544 01:23:21,594 --> 01:23:23,563 Hidup selamanya. 545 01:23:24,697 --> 01:23:32,370 Dalam nama Bapa, Putera... 546 01:23:32,372 --> 01:23:34,205 Kau... 547 01:23:34,207 --> 01:23:36,206 dan Roh Kudus. 548 01:23:36,208 --> 01:23:38,209 Duram. 549 01:23:38,211 --> 01:23:39,112 Ya, Tuhan. 550 01:24:00,092 --> 01:24:10,092 Diterjemahkan oleh mifae :) 33698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.